Vous êtes sur la page 1sur 124

COMBUSTIBLES DIESEL

COMBUSTIBLES BIODISEL

Siempre use combustible y equipo de manejo de


combustibles limpios. Los tanques de almacenamiento
deben mantenerse bajo sombra y contar con un drenaje
de agua para retirar los condensados y las partculas de
suciedad. Nunca use los ltimos galones/litros del tanque
para abastecer de combustible la cosechadora trilladora.
No maneje el combustible en contenedores abiertos para
reducir la posibilidad de contaminacin.

Especificaciones del combustible


Use combustible Diesel grado 2 como se especifica en
ASTM D 975, cuando la temperatura est por encima del
punto de congelacin. El uso de otro tipo de combustible
puede producir una reduccin del rendimiento del motor y
mayor consumo de combustible. Se debe usar Diesel
nmero 1 cuando la temperatura sea consistentemente
menor de 32F (0C).
Evite usar combustibles que contengan mas del 0.5%
(por peso) de azufre. Un alto contenido de azufre puede
crear corrosin excesiva en el equipo de inyeccin y en el
sistema de combustin.
El nmero de cetano de un combustible diesel es una
clasificacin similar a la de los nmeros de octano que se
usan para clasificar las propiedades de combustin de la
gasolina. Nunca use un combustible con un nmero de
cetano menor de 40. Cuando se trabaje a mayor altura,
se recomienda usar un combustible de mayor cetano.

Acondicionadores de combustible
Los combustibles de buena calidad por lo general
contienen suficientes aditivos para proteger y limpiar
adecuadamente el motor de su cosechadora trilladora.
Los acondicionadores de combustible, si se usan de
acuerdo con las instrucciones, pueden ayudar a
estabilizar el combustible cuando se almacena por
periodos largos de tiempo. Tambin ayudan a remover la
humedad del combustible as como barnices y depsitos
de goma provenientes del equipo de inyeccin. Cuando
se agrega combustible en un clima demasiado fri, los
acondicionadores de combustible evitan que ste no se
gelatinice y que no se separen las partculas de cera, las
cuales pueden obstruir el filtro y dificultar el encendido.

Abastecimiento de combustible de la
cosechadora trilladora
El combustible es altamente inflamable y se debe tener
mxima precaucin al abastecer de combustible la
cosechadora trilladora.

Siempre detenga el motor antes de reabastecer la


cosechadora trilladora de combustible.

NO fume o mantenga llamas encendidas cerca del


combustible.

Los motores producidos por AGCO SISU POWER en


cualquiera de sus unidades estn proyectados y
liberados para operar con 100% de combustible
alternativo Biodisel. La liberacin se destina a Biodisel
producido a travs del proceso conocido como
transesterificacin y que cumple con la especificacin
segn el REGLAMENTO TCNICO ANP N 07 del
19/03/2008.
Atencin!
Uso de combustible Biodisel para motores con
Inyeccin Electrnica (660/670): el perodo de cambio del
aceite del motor y filtro de combustible por la utilizacin
de Biodisel pasa a ser de 125 horas. La garanta
solamente es vlida cuando se instala el Prefiltro de
Combustible/Separador de Agua, cdigo 6264943M91 y
el Elemento Filtrante, cdigo 6264942M9.

PAR DE APRIETE DE PERNOS DE RUEDA


Despus de una hora de operacin, revise el par de
apriete en todas las tuercas y tornillos. A las diez horas
de operacin, revselos nuevamente para asegurarse de
que todas las tuercas y tornillos mantienen el par de
apriete correcto que se especifica hasta que queden
apretados. A partir de entonces, revise las tuercas y
tornillos despus de cada 100 horas de operacin.
Consulte la seccin de especificaciones para ver el par
de apriete correcto de las ruedas.

LUBRICANTES
Emplee aceites y grasas de calidad producidas por
Challenger y asegrese de utilizar los lubricantes
apropiados para el trabajo. Consulte los requisitos
especficos de lubricacin en esta seccin.

Limpie todas las superficies en donde se haya


derramado combustible para prevenir acumulacin de
paja y otros riesgos de incendio.

85098500 - 01/2010

F-3

PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO.
Mantenga los lubricantes en recipientes limpios y
cubiertos. Limpie los embudos, medidores y cualquier
otro equipo de manejo antes y despus de su uso.
Limpie las graseras, los orificios de conexin y dems
puntos de lubricacin antes de efectuar mantenimiento.
Inspeccione y limpie las graseras y dems conexiones
desmontables antes de volver a instalarlas.

PERODOS DE MANTENIMIENTO.
Las frecuencias de mantenimiento que se indican en la
tabla de lubricacin y mantenimiento se basan en las
condiciones normales de operacin. Si la cosechadora
trilladora opera en clima extremo o condiciones de polvo,
lubrique con mayor frecuencia. Cambie el filtro de aceite
del motor con cada cambio de aceite sin importar el
tiempo transcurrido desde el ltimo cambio.

NOTA: Revise el hormetro del motor para asegurar que


se cumplen los intervalos de mantenimiento.

F-4

ADVERTENCIA: Baje el cabezal o el


alimentador hasta el suelo, o suba
ymconecte el tope del cilindro de elevacin.
Pare el motor de la cosechadora trilladora y
quite la llave de arranque antes de iniciar
cualquier
tarea
de
lubricacin
y
mantenimiento.

85098500 - 01/2010

LUBRICACIN Y MANTENIMIENTO
Lubricacin y mantenimiento de una mquina nueva
Componente

Accin requerida

Informacin general

Filtro de aire del motor

Revise y apriete todas las conexiones

Cadenas y correas de
transmisin

Revise la tensin y la alineacin

Consulte la seccin de ajustes.

Nivel del fluido de frenos

Revise el nivel del fluido cuando la


cosechadora trilladora este estacionada
sobre suelo nivelado y llene si es necesario.

El nivel del fluido debe estar a 6 mm


(1/4 pulg) de la parte superior. Use
fluido de frenos de servicio pesado
SAE J-1703d DOT 3.

Tornillos (de fijacin de


ruedas, transmisiones
finales, rboles
delanteros y traseros,
soportes de elevador de
alimentacin, martillos de
la desmenuzadora de
paja y cajas de los
cojinetes del batidor)

Comprobar el par de apriete

Consulte la seccin del manual


correspondiente.

Ruedas traseras
(direccin)

Revise la convergencia

Grade la convergencia a 6 mm (0.25


in). Consulte la seccin del manual
correspondiente.

Inversor del alimentador

Revise el nivel del fluido

Perodo de cambio recomendado


-Llenado inicial solamente.

Lubricacin y mantenimiento
Lubricacin cada 10 horas o diaria
Componente

Accin requerida

Informacin general

Polea de transmisin del


ventilador de limpieza
(Mitad deslizante)

Lubrique -1 conexin

1 conexin en la maza interior de la


polea.

Polea de transmisin de
velocidad variable del
cabezal de maz, si est
instalada

Lubrique 2 conexiones

2 conexiones ubicadas en el lado


derecho de la caja del alimentador, en
la polea de transmisin v/s.

Cadenas de transmisin

Aceite las cadenas de transmisin (aceite


con mayor frecuencia si opera la mquina en
condiciones extremadamente polvorientas)

Consulte Cadenas de rodillos en esta


seccin.

Cojinete del pivote de la


caja del alimentador

Lubrique - 2 conexiones

Una conexin a cada lado de la parte


superior de la caja del alimentador.

Mantenimiento cada 10 horas o diariamente


Componente

Accin requerida

Informacin general

Condensador del aire


acondicionado

Revise que no haya residuos y acumulacin


de polvo en el serpentn. Limpie si es
necesario

Condensador ubicado al frente del


radiador.

Cadenas y correas de
transmisin

Haga una inspeccin general de todas las


cadenas y correas de transmisin.

Consulte esta seccin.

Compartimiento del
motor

Revise si hay acumulacin de residuos,


hojas, basura, etc.

La acumulacin de residuos, hojas y


basura puede generar un riesgo de
incendio.

85098500 - 01/2010

F-5

Mantenimiento cada 10 horas o diariamente


Componente

Accin requerida

Informacin general

Refrigerante del radiador Revise el nivel de refrigerante en el tanque


de recuperacin del radiador, cuando la
cosechadora trilladora est sobre suelo
nivelado, y agregue refrigerante si es
necesario

Use una solucin de 50% de agua y


50% de anticongelante para diesel
que sea bajo en slica. No use
anticongelantes que contengan
cidos orgnicos.

Ncleo del radiador y


rejilla giratoria de
admisin de aire

Verifique que el ncleo del radiador y la rejilla


no tengan residuos ni polvo.

Revise dos veces al da en


condiciones de polvo extremas.
Revise que la rejilla pueda girar
libremente antes de prender el motor.

Recipiente del separador


(Cuando opere en
condiciones de nieve y/o
barro)

Revise si hay acumulacin de material

Si es necesario, lmpielo a travs de la


puerta de acceso lateral.

Correa de transmisin de
la bomba del rotor /
Propulsin hidrosttica

Revise la tensin, y ajuste segn sea


necesario.

Esto importante especialmente


cuando se opera en terreno
montaoso con el fin de asegurar que
el motor ayuda a frenar.

Tuercas y pernos de las


ruedas

Revise el par de apriete cada 10 horas o


hasta que se obtenga el par de apriete
adecuado.

Nivel de aceite del motor Revise el nivel de aceite y compltelo segn


sea necesario.
Nivel de aceite del
depsito hidrulico

Revise el nivel de aceite hidrulico.

Ventilador transversal

Revise si hay acumulacin de suciedad y


basura

Rejilla de toma de aire


del motor y prefiltro de
aspiracin

Revise abrazaderas de los extremos del tubo


de aspiracin.

Recipiente de grano de
la zapata

Revise si hay acumulacin de material.


Lubricacin cada 50 horas o semanal

Componente

Accin requerida

Informacin general

Polea de accionamiento
del Pitman

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote

Rueda gua de
accionamiento del
elevador de granos
limpios

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Eje trasero (simple)

Lubrique - 9 pernos engrasadores

Pivote central -1 perno engrasador


Pernos maestros - 2 pernos
engrasadores Soquetes de la biela - 2
pernos engrasadores

Eje trasero (con traccin


trasera)

Lubrique -11 pernos engrasadores

Pivote central -1 perno engrasador


Pernos maestros -8 pernos
engrasadores Soquetes de la biela -2
pernos engrasadores

Rodamiento delantero del


rotor

Lubrique

1 perno engrasador abajo de la parte


superior del elevador de retrilla.

F-6

85098500 - 01/2010

Lubricacin cada 50 horas o semanal


Componente

Accin requerida

Informacin general

Estriado del eje de la


transmisin del rotor

Lubrique -1 perno engrasador

Quite el perno engrasador de la


bandeja de la batera del lado derecho
de la mquina.

Polea de accionamiento
del descargador

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el banco


izquierdo delantero.

Polea de accionamiento
del batidor delantero

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el banco


izquierdo delanter.

Polea de accionamiento
del eje intermedio
principal

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el banco


izquierdo trasero.

Rueda gua de
accionamiento de la
bomba propulsora / rotor

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el banco


izquierdo trasero.

Rueda gua de
accionamiento de la
bomba propulsora - Clase
VII solamente

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el banco


izquierdo trasero.

Rueda gua de
accionamiento del
elevador de retrilla

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Rueda gua de
accionamiento del
ventilador de limpieza

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Rueda gua de
accionamiento del contra
eje del elevador de retrilla

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Picador de paja / Rueda


gua de accionamiento
primario del esparcidor de
paja

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Picador de paja / Rueda


gua de accionamiento
primario del esparcidor de
paja

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador en el pivote.

Articulacin del
descargador

Lubrique - 5 pernos engrasadores

5 pernos engrasadores en la base del


descargador

Cubo de la rueda gua de


accionamiento del pivote

Lubrique -1 perno engrasador

1 perno engrasador del lado izquierdo


del canal alimentador

Filtro de aire del motor

Verifique el apriete de las conexiones de la


manguera.

Limpie y sustituya el elemento


principal cuando la luz en el monitor lo
indique.

Aire acondicionado bobina del evaporador de


la correa del embrague
del compresor

Verifique la tensin, inspeccione y limpie el


filtro del evaporador y la bobina, si es
necesario.

Ajuste si es necesario. Levante la


unidad del aire acondicionado para
tener acceso.

Bateras

Limpie la parte superior de las bateras y


verifique el apriete de las conexiones de los
cables.

Localizada en la estructura izquierda.

Filtro de recirculacin de
la cabina

Desmonte o limpie la rejilla.

Localizada dentro de la cabina, bajo la


consola derecha.

Cncavo

Verifique el posicionamiento y la nivelacin


del cncavo.

85098500 - 01/2010

F-7

Lubricacin cada 50 horas o semanal


Componente

Accin requerida

Informacin general

Filtro de aire de la cabina

Quite el elemento de la unidad de aire


acondicionado y lmpiela.

Podr exigir una limpieza ms


frecuente en condiciones
extremadamente polvorientas.

Tamiz superior e inferior


del sistema de limpieza

Quite toda la paja y espigas acumuladas,


etc.

Verifique los tornillos de retencin de


los tamices superior e inferior.

Cadenas y correas de
accionamiento

Verifique la tensin.

Sustituya o ajuste, si es necesario.

Elevadores (granos
limpios y retrilla)

Verifique la tensin de las cadenas de la


cinta transportadora.

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Correas del motor

Verifique la tensin y el ajuste.

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Revolucin del motor

Verifique la revolucin del motor.

Use un tacmetro digital en la cabina


para la verificacin de rutina.

Cadena del canal


alimentador

Verifique la tensin de las cadenas de la


cinta transportadora.

No tense en exceso.

Radiador de aceite
hidrosttico

Verifique la existencia de granza y fibra en


el ncleo.

Lmpielo si es necesario.

Tapa de la boca del


depsito hidrulico

Quite o limpie.

Use querosn o solvente adecuado.

Sistema hidrulico

Verifique la existencia de fugas.

Rotor hidrosttico / Correa


de accionamiento de la
bomba propulsora

Verifique la tensin y el ajuste.

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Control de la bomba de
accionamiento de
propulsin hidrosttica

Verificar ajuste.

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Correa de accionamiento
del eje intermedio
principal

Verifique la tensin y el ajuste.

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Accionamiento del
picador o esparcidor de
paja

Verifique la tensin y el ajuste de la correa.

Calibrado del neumtico

Verifique y calibre, si es necesario.

Correa de accionamiento
del descargador

Verifique el desenganche y ajuste las guas


de la correa, si es necesario.

Filtro de combustible
primario del motor

Purgue toda el agua acumulada del filtro de


combustible.

Enganche y uas de
enganche

Lubrique levemente.

Filtro de aire
acondicionado y filtro
secundario

Quite el elemento de la parte superior de la


cabina y la unidad A/A en la base de la
cabina y limpie.

Aceite del motor y filtro de


aceite (Cambie el aceite y
el filtro del motor despus
de las primeras 50 horas
de operacin y cada 250
horas).

Purgue el crter e instale filtros nuevos.

F-8

Consulte la seccin apropiada del


manual.

Coloque un recipiente bajo el filtro


para recolectar cualquiera fluido antes
de abrir la vlvula de purga.

Llene el crter para corregir el nivel


con aceite nuevo del tipo
recomendado.

85098500 - 01/2010

Lubricacin cada 50 horas o semanal


Componente
Filtro de aceite
hidrosttico (cmbielo
cada 50 horas de
operacin y cada 250
horas despus de eso).

Accin requerida

Informacin general

Sustituya los elementos del filtro.

Lubricacin cada 100 horas


Componente

Accin requerida

Informacin general

Polea de gua de la
transmisin de la rejilla
giratoria

Lubrique - 1 conexin.

Conexin dentro de la rejilla giratoria.

Acopladores del rbol

Lubrique -4 conexiones

1 conexin en cada acoplador interno


y externo, ambos lados.

Pasador del pivote de


inclinacin lateral, si est
instalado

Lubrique -1 conexin.

1 conexin en la parte de abajo del


centro del bastidor de inclinacin
lateral.

Rodillos de inclinacin
lateral, si estn instalados

Lubrique -2 conexiones.

1 conexin en cada extremo del


bastidor de inclinacin lateral.

Polea de transmisin del


elevador de retorno y
embrague deslizante

Lubrique - 3 conexiones

3 conexiones, debajo del tanque de


grano en el lado derecho.

Tuercas y pernos de las


ruedas

Revise el par de apriete.

Mantenimiento de 250 horas


Componente

Accin requerida

Informacin general

Aceite del motor y filtro del


motor (Reemplace
despus de las primeras 50
horas y cada 250 horas a
partir de entonces).

Drene el crter e instale filtros nuevos.

Llene el crter con aceite nuevo hasta


el nivel correcto usando el aceite que
se recomienda. Seale claramente
que se ha drenado el aceite del motor
y que la cosechadora trilladora NO se
puede prender.

Caja de transmisin

Revise el nivel de aceite y compltelo


segn sea necesario.

Revise el respiradero. Consulte la


seccin de Especificaciones para ver
el aceite que se recomienda.

Cajas de los terminales de


transmisin

Revise el nivel de aceite y compltelo


segn sea necesario. Revise el
respiradero.

Consulte la seccin de
Especificaciones para ver el aceite
que se recomienda.

Filtro de aceite hidrosttico


(reemplace despus de las
primeras 50 horas y cada
250 horas a partir de
entonces).

Cambie el elemento filtrante

500 horas o lubricacin por temporada


Componente

Accin requerida

Informacin general

Cojinetes del eje de la


zapata del agitador

Lubrique - 2 conexiones

1 conexin en cada lado de la


cosechadora trilladora.

Accionamiento de cambio
de transmisin

Lubrique - 1 conexin

1 conexin en el lado derecho de la


transmisin

85098500 - 01/2010

F-9

500 horas o lubricacin por temporada


Componente
Cojinetes del eje de freno

Accin requerida
Lubrique - 2 conexiones

Informacin general
2 conexiones ubicadas debajo de la
cabina.

500 horas o lubricacin por temporada


Componente

Accin requerida

Informacin general

Elementos del filtro de aire


del motor

Reemplace los elementos de limpieza de


aire interiores y exteriores.

Reemplace los elementos cada ao o


cuando el monitor lo indique. Los
elementos externos solo se pueden
limpiar.

Filtro de combustible del


motor

Retire y deseche los filtros.

No llene el filtro con combustible.

Filtro de combustible en
lnea

Retire y limpie el colador cuando cambie


los filtros de combustible del motor.

El filtro est colocado cerca del lado


derecho del tanque de combustible.

Fluido de frenos

Revise el nivel del fluido en el depsito


auxiliar y llnelo cuando sea necesario.

El nivel del fluido debe estar a 6 mm


(0.25 in) de la parte superior. Use
SAE J-1703d o fluido de frenos para
servicio pesado DOT 3.

Desmenuzadora de paja

Revise el filo de la cuchilla y reemplace


cuando sea necesario.

Reemplace los martillos en juegos de


dos para mantener la estabilidad del
rotor.

Instale filtros nuevos.

IColoque cuchillas nuevas a 180 grados de


separacin.
Limpieza de la caja del
ventilador

Limpie la basura acumulada en la parte


superior de la caja.

General

Inspeccione la cosechadora trilladora para


detectar deterioro, daos o partes rotas.
Verifique el par de apriete de todos los
pernos.

Cadenas de rodillo

Quite las cadenas. Limpie, lubrique, drene


y reinstale.

Caja de engranajes del


rotor

Cambie el aceite.

Caja de transmisin

Drene la caja de engranajes, enjuague, y


llene con aceite limpio hasta el nivel
indicado.

Cajas de los terminales de


transmisin

Drene la caja de engranajes, enjuguela y


llnela hasta el nivel indicado con aceite
limpio.

Sistema de aceite
hidrulico

Drene el aceite, reemplace los elementos


filtrante y el respiradero. Limpie la rejilla de
succin metlica del depsito y llene hasta
el nivel correcto con aceite limpio.

Lmpielas con disolvente para quitar la


suciedad. Impregne en aceite de
motor SAE 30 y deje escurrir.

Mantenimiento cada 1000 horas


Componente
Vlvulas del motor

F-10

Accin requerida
Revise y ajuste los espacios libres.

Informacin general
Consulte la seccin de Operacin y
mantenimiento para ver las
especificaciones.

85098500 - 01/2010

Mantenimiento cada 1000 horas


Componente

Accin requerida

Correa del ventilador del


motor, tensor y polea

Revise si la correa tiene averas. Revise el


tensor y los cojinetes de la polea del
ventilador para verificar que no haya juego
excesivo y asegurar un funcionamiento
uniforme.

Radiador

Reemplace el refrigerante y enjuague el


sistema

Cojinetes de las ruedas


traseras (Eje trasero sin
traccin)

Retire las masas, limpie y revise los


cojinetes. Engrase antes de ensamblar.

Informacin general

Vea el manual de operacin del motor


y mantenimiento para la mezcla de
refrigerante correcta.

85098500 - 01/2010

F-11

DETALLES DE LUBRICACIN

F
D-12077

FIG. 413
FIG. 413: La operacin eficiente y econmica de
cualquier mquina depende de la lubricacin y el
mantenimiento apropiados a intervalos recomendados.
Siga las instrucciones de este manual y de las tablas
colocadas en el lado derecho e izquierdo de la mquina
para asegurar una lubricacin adecuada.

F-12

85098500 - 01/2010

F
D-12078

FIG. 414
FIG. 414: La operacin eficiente y econmica de
cualquier mquina depende de la lubricacin y el
mantenimiento apropiados a intervalos recomendados.
Siga las instrucciones de este manual y de las tablas
colocadas en el lado derecho e izquierdo de la mquina
para asegurar una lubricacin adecuada.

Frente de la cosechadora trilladora


FIG. 415: Se muestra el acoplador externo del rbol de
transmisin principal (1) del lado derecho, opuesto en el
lado izquierdo. Una conexin de lubricacin en cada 1
acoplador, lubrique cada 100 horas.

1
N516645

FIG. 415

85098500 - 01/2010

F-13

FIG. 416: rbol delantero, acoplamientos del eje de


impulsin interior.
Una conexin (1) a cada lado de la transmisin - (100
horas).

1
N516644

FIG. 416
FIG. 417: Pivote de la caja del alimentador (1).
Dos conexiones (1), una a cada lado - (cada 10 horas o
diariamente).

F
N516722

FIG. 417
FIG. 418: Dos conexiones (1), una a cada lado - (cada
10 horas o diariamente).

Cojinetes de inclinacin lateral - 2 conexiones (1) - (100


horas).
Pasador del pivote de inclinacin lateral - 1 conexin (2)
-(100 horas).

2
M620543

FIG. 418
FIG. 419: Lado derecho de la caja del alimentador.
Polea de transmisin de velocidad variable del cabezal
de maz (si est instalado).

Dos conexiones (1) - (10 horas o diariamente).

K611053

FIG. 419
F-14

85098500 - 01/2010

FIG. 420: Lado izquierdo de la caja del alimentador.


Maza de la poleade guadel pivote de la transmisin - 1
conexin (1) - (50 horas o semanalmente).

K611071

FIG. 420
FIG. 421: Lado derecho de la caja del alimentador.
Conexin de polea de guadel mando del cabezal de
velocidad fija (1) - (50 horas o semanalmente).
NOTA: La polea impulsada de velocidadfija (2) se
engrasa en fbrica y norequiere ninguna otra
lubricacin.

2
71398377

FIG. 421
FIG. 422: Debajo del frente de la cabina, pedales de
freno.
Dos conexiones (1) - (500 horas).

H627018

Lado izquierdo

FIG. 422

FIG. 423: Detrs derbol delantero.


Pivo de polea de gua de la transmisin de pin (1) - (50
horas o semanalmente).

N516636

FIG. 423
85098500 - 01/2010

F-15

FIG. 424: Encima de ventilador de limpieza.


Cojinete del lado izquierdo del eje de la zapata del
agitador (1) - (500 horas).

N516612

FIG. 424
FIG. 425: Detrs del ventilador de limpieza.
Pivote de la polea de gua de transmisin del elevador de
grano (1) - (50 horas o semanalmente).

F
N516612

FIG. 425
FIG. 426: Banco de engrase delantero del lado
izquierdo.
Polea de gua de transmisin del descargador (1) -(50
horas o semanalmente).
Polea de guia de transmisin del batidor (2) - (50 horas o
semanalmente).

2
N516724

FIG. 426
FIG. 427: Banco de engrase trasero del lado izquierdo
Polea de gua de transmisin del contraeje principal (1) (50 horas o semanalmente).
Polea de gua de transmisin de la bomba de
Rotor/Propulsin (2) - (50 horas o semanalmente).
Polea de gua de transmisin de la bomba de propulsin
(3) - (50 horas o semanalmente).

2
H805002

FIG. 427
F-16

85098500 - 01/2010

FIG. 428: Lado izquierdo de la cosechadora trilladora en


la base del descargador.
Conexiones de giro del descargador
conexiones - (50 horas o semanalmente).

(1),

cinco

NOTA: Puede ser necesario girar el sinfn hacia afuera


para tener acceso a todas las conexiones de
engrase.

1
K914949

FIG. 428
FIG. 429: Lado izquierdo de la cosechadora trilladora
debajo de la bandeja de la batera.
Conexin remota de la caja de engranajes del rotor (1) (50 horas o semanalmente).

F
N516640

Lado derecho

FIG. 429

FIG. 430: Accionamiento de cambio de transmisin (1).


Una conexin (500 horas).

N516726

FIG. 430
FIG. 431: Detrs de rbol delantero.
Pivote dela polea de gua delmando del Ventilador
limpieza (1) - (50 horas o semanalmente).

N516593

FIG. 431
85098500 - 01/2010

F-17

FIG. 432: Debajo del tanque de granos.


Pivote de la polea de gua del mando del elevador de
retorno (1) (50 horas o semanalmente).

Cojinete frontal del rotor (2). Engrase con moderacin


cada 50 horas o semanalmente.

N516701

FIG. 432
FIG. 433: Debajo del tanque de granos.
Embrague deslizante de la transmisin del elevador de
retorno, dos conexiones (1) - (100 horas).

Conexiones de la polea de transmisin del transportador


del elevador de retorno (2) - (100 horas).

N516595

FIG. 433
FIG. 434: Detrs del ventilador de limpieza.
Cojinete derecho del eje de la zapata del agitador (1) (500 horas).

N516599

FIG. 434
FIG. 435: En el eje del ventilador de limpieza.
Maza de la polea de deslizamiento interior de la polea
impulsada del ventilador de limpieza (1) -(10 horas o
diariamente). Evite que caiga grasa en la correa.

N516654

FIG. 435
F-18

85098500 - 01/2010

FIG. 436: Encima de elevador de retorno.


Pivote de la polea de gua del mando principal de la
desmenuzadora de paja/esparcidor (1) - (50 horas o
semanalmente).

N516730

FIG. 436
FIG. 437: Detrs de elevador de retorno.
Pivote de la polea de gua del mando secundario de la
desmenuzadora de paja/esparcidor (1) (50 horas o
semanario).

F
N516731

FIG. 437
FIG. 438: Detrs de la rejilla giratoria.
Pivote de la polea de gua de la transmisin de la rejilla
giratoria (1) (100 horas).

N516651

Eje trasero

FIG. 438

FIG. 439: Soporte central.


Pivote central (1) (50 horas o semanalmente).

N516686

FIG. 439
85098500 - 01/2010

F-19

FIG. 440: Eje trasero - Sin traccin (Estndar)


Pivote de giro (1), dos conexiones, una a cada lado (50
horas o semanalmente).

Barra de la direccin (2), dos conexiones, una a cada


lado (50 horas o semanalmente).

2
N516606

FIG. 440
FIG. 441: Eje trasero - rbol Impulsado
Pivotes de giro (1), ocho conexiones, cuatro a cada lado
(50 horas o semanalmente).

Articulaciones de barra (2), dos conexiones, una a cada


lado (50 horas o semanalmente).

MA11961

FIG. 441

F-20

85098500 - 01/2010

LUBRICACIN AUTOMTICA (SI EST


EQUIPADO)
FIG. 442: El sistema de lubricacin automtica lubrica
ciertos componentes automticamente.
Los siguientes componentes
automticamente:

no

son

lubricados

Accionamiento de velocidad variable, si est


equipado

Engrasador del brazo Pitman

Acopladores internos y externos del eje

Enganches de la transmisin

Parte superior del elevador de granos limpios

Limitador de par del elevador de granos limpios

Limitador de torque do elevador de gros limpos

Embrague de seguridad del accionamiento del


elevador de retrilla.

N524789

FIG. 442

FIG. 443: El sistema de automtico es formado por una


unidad de bomba (1), un bloque de distribucin primario
(2) y bloques de distribucin secundarios mltiples. El
bloque de distribucin primario est conectado a cada
bloque de distribucin secundario a travs de lneas de
lubricante individuales.

FIG. 443: El sistema de automtico es formado por una


unidad de bomba (1), un bloque de distribucin primario
(2) y bloques de distribucin secundarios mltiples. El
bloque de distribucin primario est conectado a cada
bloque de distribucin secundario a travs de lneas de
lubricante individuales.
Los bloques de distribucin secundarios estn
conectados a cada componente a travs de lneas de
lubricante y conexiones. El nmero de lneas de
lubricante depende del local del bloque de distribucin.
FIG. 444: El depsito de grasa (1) est ubicado arriba
de la unidad de la bomba. Cuando la unidad de la bomba
es activada, una paleta localizada adentro del depsito
evita que bolsas de aire se creen en la grasa y lleva la
grasa a la unidad de la bomba.

2
N524812

FIG. 443

Llene el depsito de lubricante peridicamente, de


acuerdo con la necesidad, con la grasa recomendada.

Llene el depsito a travs del perno engrasador (2)


localizado en la unidad de la bomba y de la bomba de
grasa manual.

N524790

FIG. 444

85098500 - 01/2010

F-21

Intervalos de lubricacin automtica


FIG. 445: El perodo de tiempo entre lubricaciones
puede ser ajustado.

Para ajustar el tiempo, remueva el tapn de sellado (1)


de la carcasa de la bomba girndolo en el sentido
antihorario.
Abajo del tapn de sellado estn el interruptor giratorio de
tiempo encendido, el interruptor giratorio de tiempo
apagado y el interruptor de lubricacin manual.

N524790

FIG. 445
FIG. 446: El interruptor giratorio de tiempo encendido (1)
controla la duracin de la lubricacin automtica de los
componentes. El interruptor giratorio de tiempo
encendido ajusta el tiempo en incrementos de dos
minutos.

El interruptor giratorio de tiempo apagado (2) controla la


duracin entre las lubricaciones automticas de los
componentes. El interruptor giratorio de tiempo apagado
ajusta el tiempo en incrementos de una hora.
El interruptor de lubricacin manual (3), cuando se
presiona por dos segundos manualmente, lubrica los
componentes y resetea la secuencia de tiempo del
sistema de lubricacin automtica.
IMPORTANTE: No use la posicin cero localizada en los
interruptores de tiempo.

F-22

3
N524797

FIG. 446

85098500 - 01/2010

FIG. 447: Para ajustar los tiempos, gire uno de los


interruptores (1) hasta que la ranura en el interruptor est
encima del tiempo deseado. Los ajustes recomendados
para el sistema de lubricacin automtica son de dos
minutos cada 6 horas. Use las tablas a continuacin para
ajustar los tiempos.

Despus que los intervalos deseados hayan sido


ajustados, instale el tapn de sellado en la carcasa de la
bomba.

N524797

FIG. 447
Tabla de ajuste de los intervalos de lubricacin
automtica
Ajuste del interruptor
giratorio de tiempo
apagado

Intervalo entre
ciclos de
lubricacin

Ajuste del interruptor


giratorio de tiempo
encendido

La bomba
operar para:

no operar

no operar

1 hora

2 minutos

2 horas

2*

4 minutos

3 horas

6 minutos

4 horas

8 minutos

5 horas

10 minutos

6*

6 horas

12 minutos

7 horas

14 minutos

8 horas

16 minutos

9 horas

18 minutos

10 horas

20 minutos

11 horas

22 minutos

12 horas

24 minutos

13 horas

26 minutos

14 horas

28 minutos

15 horas

30 minutos

* Ajustes recomendados

85098500 - 01/2010

F-23

Diagnsticos de la lubricacin automtica


2

FIG. 448: Para verificar la operacin correcta del


sistema de lubricacin automtica, verifique el
movimiento del mbolo (1) en cada uno de los bloques
de distribucin (2) del sistema de lubricacin automtica.
El mbolo se mover lentamente hacia dentro y con cada
bomba del sistema de lubricacin automtica.
Si el mbolo no est movindose, verifique la existencia
de lneas rotas o desconectadas entre el bloque de
distribucin principal y el bloque de distribucin en
cuestin o aire en las lneas de lubricante.

1
N524811

FIG. 448
FIG. 449: Mientras la cosechadora est operando, el
LED (1) de la batera bajo el tapn de sellado debe
encender para que la lubricacin automtica funcione. Si
el LED no se enciende entonces el sistema no est
recibiendo tensin de la batera.

El LED del motor (2) se encender cuando el tapn de


lubricacin automtica sea activado. Si el LED est
encendido y la bomba no est operando, eso significa
falla elctrica en la bomba del sistema.

Entre en contacto con su concesionario.

N524797

FIG. 449
FIG. 450: En el caso de falla en la bomba, cada bloque
de distribucin es equipado con un perno engrasador (1)
para la lubricacin manual de los componentes.

N524785

FIG. 450

F-24

85098500 - 01/2010

CADENAS DE RODILLO
Limpieza y lubricacin
Lubrique las cadenas con lubricante de cadenas y cables
AGCO o aceite de motor liviano al menos una vez cada
diez horas de operacin. Aplique generosamente el
lubricante cuando la cadena est tibia, luego deje que el
exceso de aceite se desprenda antes de operar la
cosechadora trilladora.

ADVERTENCIA:
Nunca
lubrique
las
cadenas cuando el mecanismo de la
mcosechadora trilladora est en operacin.

Una vez cada temporada, o cuando las cadenas


muestren seales de endurecimiento, se deben retirar de
la cosechadora trilladora y efectuarles mantenimiento de
la siguiente manera:

Lmpielas con disolvente para quitar la suciedad.

Deje que la cadena se empape el mayor tiempo


posible en aceite de motor SAE 30, preferiblemente
durante la noche.

Retire del aceite y cuelgue la cadena en una posicin


que permita que el aceite sobrante escurra.

Limpie la cadena con un trapo limpio.

IMPORTANTE: Debe permitirse que la cadena escurra


completamente.
NOTA: Las cadenas del elevador de grano limpio y las
del transportador de la caja del alimentador no
se tienen que lubricar.
Aunque los anillos de sello forman un depsito de
lubricacin entre el pasador y el cojinete, de todos modos
se recomienda lubricar la cadena peridicamente para
evitar la oxidacin superficial. Si es necesario limpiar la
cadena, aplique queroseno con un pao. NO aplique
keroseno directamente ni sumerja la cadena en
keroseno.
IMPORTANTE: La cadena no debe entrar en contacto
con solventes como gasolina, benceno, acetona
u otros materiales corrosivos puesto que estos
pueden afectar negativamente los sellos
anulares.

85098500 - 01/2010

F-25

COMPARTIMIENTO DEL MOTOR


IMPORTANTE: Las partes del motor tienen dimensiones
mtricas. Asegrese de que los tornillos de
cabeza del motor se sustituyen en sus sitios
correspondientes.
Cuando sustituya los tornillos de cabeza,
siempre use un tornillo de cabeza con las
mismas medidas y resistencia. El tamao o la
rosca incorrectos pueden originar daos al
motor.
FIGS. 451453: A La ubicacin del compartimiento del
motor en la parte de atrs de la cosechadora trilladora
facilita el acceso a los componentes hidrulicos y del
motor.

m
F

PRECAUCIN: Mantngase alejado de la


escalera y la plataforma cuando la
mcosechadora
trilladora
est
en
movimiento. Mantenga alejados a otros.

Mantenga la escalera de acceso a la plataforma en la


posicin elevada para evitar daos cuando se est
operando la cosechadora trilladora. Para bajar la
escalera y subir a la plataforma posterior, levante la
escalera, gire el pestillo (1) y baje la escalera contra las
barras de tope.

MA23764

FIG. 451

2
M831612

FIG. 452

M831615

FIG. 453

F-26

85098500 - 01/2010

FIG. 454: Para tenes accesso al motor, abra irando el


pestillo un cuarto de vuelta (1) y corra el pasador del cap
(2), y levante la tapa.

1
2

h329241a

FIG. 454
FIG. 455: La tapa sesostine mediante dos resortes de
gas (1).
Para cerrar la tapa, simplemente cierre agarrndola de su
manija (2). Tire de la manija (2) despus de que se cierre
el cap para asegrese de que el pestillo se haya
cerrado.

PRECAUCIN: Revise el compartimiento


del motor diariamente y limpie cualquier
macumulacin de paja, suciedad o aceite
que pueda ocasionar un fuego.

E1112a22

FIG. 455
FIG. 456: Sujiete bien la tapa del motor para su
transporte mediante los pestillos y passadores del cap
(1).

J740004

FIG. 456

85098500 - 01/2010

F-27

MOTOR
Tipo de aceite de motor
Los aceites lubricantes deben satisfacer los exigentes
estndares de un motor turbocargado y postenfriado. El
uso de aceites lubricantes de buena calidad junto con los
cambios oportunos de aceite y filtro mantendr la
durabilidad del motor y los estndares de rendimiento.
Se recomienda un lmite de 1% de su peso en contenido
de cenizas sulfatada para controlar el consumo de aceite
y los depsitos en la vlvula/pistn. El contenido de
ceniza sulfatada nunca debe exceder el 1.85% de su
peso.
IMPORTANTE: No utilizar aceites para motor del tipo sin
detergente o sin aditivos.

Viscosidad

FIG. 457: Use un aceite 15W-40 para motores de


servicio pesado de en la mayora de condiciones de
cosecha. Puede usar un aceite 10W-30 de baja
viscosidad para mejorar el arranque y para proporcionar
lubricacin en el arranque en ambientes con
temperaturas menores a-5 grados C (23 grados F). El
uso continuo de aceites de baja viscosidad puede reducir
el tiempo de vida til del motor debido al desgaste.

C
A

Compruebe el nivel de aceite del motor despus de cada


10 horas de operacin.
(A) - SAE 10W-30
(B) - SAE 15W-40

D-5621b

FIG. 457

(C) - Temperatura ambiente

Aditivos para aceite


Los aceites de calidad contienen los aditivos necesarios
para proporcionar una lubricacin adecuada y una larga
vida del motor. No se recomienda el uso de aditivos para
mejorar rendimiento.

Perodo de cambio de aceite


recomendado
Aceite de motor y filtro del aceite - Cmbielos despus de
las primeras 50 horas de operacin y cada 250 horas de
operacin.
NOTA: En sitios geogrficos donde los aceites de motor
disponibles no satisfacen las especificaciones
recomendadas, aumente la frecuencia del
cambio de Aceite y Filtro a 125 horas de la
operacin.

F-28

85098500 - 01/2010

Comprobacin del nivel de aceite


FIG. 458: La varilla de aceite (1) est ubicada al lado del
filtro de aceite del motor (2).
Estando la cosechadora trilladora sobre suelo nivelado,
revise el nivel de aceite cada 10 horas de operacin y
llnelo si es necesario para mantener el nivel correcto en
la varilla de aceite (1).

Revise el nivel del aceite antes de arrancar el motor. Si el


motor ha estado en operacin, espere lo suficiente para
que el aceite drene al recipiente antes de revisar el nivel
del aceite.
NOTA: Inserte bien la varilla de aceite.

1
L601563

FIG. 458

Cambio de aceite de motor y filtro


FIG. 459: La manguera (1) de drenaje de aceite del
motor est ubicada en el lado izquierdo de la parte
trasera de la cosechadora trilladora justo delante del eje
trasero.

El trabajo pesado y las condiciones muy polvorientas


requieren cambios ms frecuentes. Mientras el motor
est caliente, retire el tapn de la manguera de drenaje
(3) y drene el crter del motor. Sustituya el tapn de la
manguera de drenaje.
FIG. 460: Limpie alrededor de la cabeza del filtro (2),
desatornille el elemento filtrante y deschelo.
Compruebe que el adaptador roscado est asegurado a
la cabeza del filtro y limpie la superfcie de la junta de la
cabeza.

Impregne el nuevo elemento con aceite lubricante de


motor limpio. Para ello, vierta aceite despacio por el
orificio central y espere a que el aceite llene el tazn a
travs del elemento filtrante.
Usando aceite de lubricante de motor limpio, aceite
ligeramente la parte superior del filtro de reemplazo.
Enrosque el elemento de reemplazo en el tornillo de la
cabeza del filtro hasta que el sello del elemento toque la
cabeza y luego apriete media vuelta a mano.

M316574

FIG. 460

FIG. 461: Retire la tapa de llenado (1), y llene el crter


del motor por el orificio de la cubierta de las vlvulas
hasta el nivel apropiado usando el aceite recomendado.
Opere el motor y observe si hay fugas. NO opere el motor
por encima de la velocidad en vaco hasta que la presin
del aceite haya aumentado.

1
2

Revise el nivel del aceite despus de operar el motor y


adicione aceite como sea necesario para subir su nivel
hasta el punto correcto.

3
4
d-10626

FIG. 461

85098500 - 01/2010

F-29

FIG. 462: Limpie alrededor del cabezal (1) del filtro,


destornille el elemento (2) y deschelo. Compruebe si el
adaptador roscado est bien fijado al cabezal del filtro y
limpie la superficie de la junta ubicada en el cabezal.
Pase lubricante para motor limpio en el orificio roscado
central, permitiendo que el aceite llene el recipiente a
travs del elemento del filtro.

1
2

Aplique una fina capa de aceite lubricante para motor


limpio en el sello del elemento de cambio.
Atornille el elemento de cambio en el cabezal del filtro
hasta que el sello del elemento toque el cabezal y luego
grelo manualmente media vuelta para apretarlo.

L601563

FIG. 462
FIG. 463: Quite la tapa de llenado y llene el crter a
travs del orificio de llenado (1) ubicado en la tapa de la
vlvula para corregir el nivel con el aceite recomendado.
Encienda el motor y compruebe si hay fugas.

IMPORTANTE: No haga funcionar el motor a una


revolucin mayor que la de ralent hasta que se
haya alcanzado la presin de aceite.
Compruebe el nivel de aceite despus de usar el motor y
agregue aceite para ajustar el nivel.

L601583

FIG. 463

F-30

85098500 - 01/2010

FRENOS
Revise el nivel fluido cada 500 horas o una vez en cada
temporada y llene si es necesario.

Depsito de aceite del cilindro maestro


FIG. 464: Antes de ajustar el embrague del freno, revise
el nivel de fluido en el depsito y llene si es necesario.
NOTA: Si la accin de pedal de freno es blanda cuando
el pedal est deprimido, purgue las lneas de
freno.

H515066

FIG. 464

Ajuste del Cilindro de Maestro

FIG. 465: Asegrese de que ambos pedales de freno


quedan totalmente retrados (contra la parte inferior de la
plataforma). Asegrese de que los resortes de retorno del
pedal de freno tienen suficiente tensin para sostener los
soportes de parada del pedal firmemente contra el suelo
de la cabina.
Retire el extremo ancho de los capuchones de goma (1)
y revise que haya de 0.50 a 0.76 mm (0.020 a 0.030 pulg)
de recorrido libre antes de que las varas de empuje
toquen los pistones del cilindro maestro. Si se requiere de
algn ajuste, suelte las contratuercas (2) y ajuste la
longitud del vstago de empuje como sea necesario para
obtener el recorrido libre correcto. Apriete las FIG. 36
contratuercas e instale los capuchones de la vara de
empuje.

2
H627018

FIG. 465

Ajuste ambos lados del cilindro maestro.

Ajuste del freno de estacionamiento


FIG. 466: Ajuste del freno de estacionamiento (1)
girando la perilla (2) de la palanca.

H710005

FIG. 466

85098500 - 01/2010

F-31

Purga del sistema de freno


El uso de los frenos sin fluido suficiente en el depsito
permite que entre aire en las lneas, lo cual hace la el
accin de pedal sea blanda. Purgue los frenos si esta
condicin ocurre.
NOTA: Al realizar los procedimientos siguientes, debe
mantenerse el nivel de lquido de freno en el
cilindro maestro.
FIG. 467: Abra tornillo de purga (1) en el lado izquierdo
del cilindro maestro mientras se presionan ambos
pedales a fondo. Cierre el tornillo cuando los pedales
estn arriba. Repita este procedimiento en ambos
pedales de freno hasta que salga una corriente del fluido
de freno sin aire por el tornillo de purga.

1
1

H627020

FIG. 467
FIG. 468: Junte los dos pedales de freno y bombelos
rpidamente
varias
veces,
luego
sostngalos
presionados (abajo) mientras otra persona abre el tornillo
de purga (1) en el cilindro de la rueda izquierda para que
salga fluido y aire. Tan pronto como los pedales hayan
alcanzado el fin de su recorrido, cierre inmediatamente el
tornillo de purga antes de que los pedales de freno
regresen a la posicin de arriba.

Repita hasta que una corriente slida del lquido de freno


sin aire salga por el tornillo de purga.
Repita este procedimiento para la calibracin del freno
derecho.
La accin de pedal de freno debe ser firme, pero no
esponjosa. Repita el procedimiento anterior si es FIG.
468 necesario.

H626505

FIG. 468

Revise y agregue fluido de freno al depsito.

F-32

PRECAUCIN: La purga incompleta,


permitiendo que permanezca aire en el
msistema, producir un rendimiento pobre
de los frenos y prdida posible de la
capacidad de frenado.

85098500 - 01/2010

TRANSMISIN
IMPORTANTE: No use el aceite de engranajes Spec.
SAE 80-90 en la caja de transmisin.

Revisin y cambio de lubricante


FIG. 469: Revise el nivel de aceite de la caja de
transmisin e inspeccione el respiradero cada 250 horas.
Limpie la suciedad alrededor del tapn de aceite y retiran
el tapn (1) para revisar el nivel del aceite. Se debe
mantener el nivel hasta la base del tapn de nivel del
aceite.

La transmisin tiene una rejilla y un imn para atrapar


partculas metlicas. Drene la transmisin, desmonte y
limpie la pantalla y el imn cada 500 horas o una vez
cada temporada.
Desatornille y retire la rejilla de fondo. Suelte ambos
extremos de la lnea de succin de aceite y retire el tapn
de drenaje. Retire el perno y el sujetador de retencin y
luego retire hacia fuera el tapn de drenaje y la rejilla.

H802502

FIG. 469

FIG. 470: Desatornille la rejilla del tapn y retire el imn


plstico de dentro del tapn. Limpie bien la pantalla, el
imn y dentro del tapn de drenaje con un solvente
adecuado y squelos con aire comprimido.

NOTA: Cubra con aceite el sello anular y suavice la


superficie de sello del tapn de drenaje con el
fluido de transmisin y luego inserte con cuidado
en el orificio de drenaje de la transmisin. Para
evitar dao del sello anular, sostenga el
sujetador de retencin en la ranura del tapn de
drenaje para evitar empujar el conjunto del
enchufe y la rejilla muy adentro de la
transmisin.
Coloque el perno en el sujetador de retencin y apriete.
Conecte y apriete la lnea de succin de aceite. Llene la
transmisin hasta que el nivel est a la altura del orificio
del tapn de llenado. Instale el tapn de nuevo y
compruebe que no haya fugas de aceite.

T59103

FIG. 470

TERMINAL DE TRANSMISIN
Las cosechadora trilladoras estn equipadas con un eje
delantero para trabajo pesado. Los terminales de
transmisin para trabajo pesado tienen un engranaje de
mando y un pin.

Sin Elevadores
Mantenga el nivel de aceite dentro de 12 mm (0.472 in)
de la base del tapn de nivel de aceite (1) en las dos
cajas de los terminales de transmisin.
Revise el nivel del aceite y el respiradero cada 250 horas
de operacin.
Cambie el aceite cada 500 horas o una vez por
temporada.

85098500 - 01/2010

F-33

Con Elevadores
FIG. 471: Se muestra la caja del terminal de transmisin
derecha,opuesta en el lado izquierdo.
Mantenga el nivel de aceite dentro de 12.0 mm (0.472 in)
del borde superior de la tapa (1) en las dos cajas de los
terminales de la transmisin.

Revise el nivel del aceite y el respiradero cada 250 horas


de operacin.
Cambie el aceite cada 500 horas o una vez por
temporada.
N516646

FIG. 471

CAJA DE ENGRANAJES DEL ROTOR


FIG. 472: La caja de engranajes delrotor (1) est
ubicada en la parte trasera de la cosechadora trilladora.

Cada 500 horas o anualmente, cambie el aceite de la


caja de engranajes.

Drene el aceite usando el tapn (2).


Revise el nivel de aceite usando el tapn (3).

2
N516735

FIG. 472

COJINETES DE LAS RUEDAS TRASERAS


(EJE SIN TRACCIN)
FIG. 473: Se deben desmontar las mazas de las ruedas
y engrasar los cojinetes con grasa limpia cada 1000
horas, o con ms con frecuencia si se opera en
condiciones muy hmedas o fangosas.
Para engrasar los cojinetes de las ruedas traseras:

Retire las dos ruedas traseras.

Retire los cojinetes de cono internos y externos y las


copas de los cojinetes, y lvelas con keroseno o un
solvente similar para retirar toda la grasa vieja.

Espere a que los cojinetes se sequen y luego llnelos


con la grasa de cojinete especificada.

Ajuste los cojinetes apretando la tuerca de retencin


con 20 a 30 lb-pie. (27 a 41 N-m). Regrese la tuerca
de retencin dos vueltas y apriete a mano, a medida
que gira la maza. Entonces apriete la tuerca
ranurada a la siguiente ranura y asegrela. Instale un
pasador de chaveta nuevo.

Instale las ruedas traseras.

F-34

D-9405

FIG. 473

85098500 - 01/2010

SISTEMA DE COMBUSTIBLE DEL MOTOR


Manejo de combustible
FIG. 474: Para garantizar que el combustible siempre
est limpio y si agua o materiales extraos, se dben
tornar las siguientes precauciones:

Llene el tanque de combustible de la cosechadora


trilladora (1) todos los das DESPUS de usarla para
evitar la condensacin.
Seleccione un provedor confiable y compre solamente
combustible
diesel limpio
que
satisfaga las
especificaciones requeridas.
Almacene el comestible en tanques equipados con
trampas de agua. Desage la trampa con frecuencia.
Nunca deje el combustible almacenado en un contenedor
expuesto a la atmsfera ya que el agua y polvo
contaminarn el combustible.

Ma23791

FIG. 474

Nunca almacene el combustible en un tanque


galvanizado puesto que puede ocurrir una reaccin
qumica entre el combustible y la capa galvanizada, y por
lo tanto contaminar el combustible.

PRECAUCIN: No fume o encienda


fsforos
o
encendedores
cuando
estmllenando el tanque de combustible.

NOTA: Use un acondicionador de combustible diesel


AGCO para evitar la acumulacin de cera y
goma y la contaminacin con agua si se
almacena el combustible durante tres meses o
ms.

Respiradero de combustible
FIG. 475: El respiradero de combustible (1) est
ubicado en el compartimiento de grano, debajo del labio,
en la esquina delantera del lado izquierdo del
compartimiento de grano.

El respiradero de combustible no se tiene que mantener


con frecuencia, pero se debe revisar una vez al ao. Se
puede remover y limpiar bien, e instalar nuevamente.
Asegrese de colocar el respiradero debajo del labio del
compartimiento de grano.
l720510

FIG. 475

85098500 - 01/2010

F-35

FILTRO DE COMBUSTIBLE/DECANTADOR
FIG. 476: Los filtros del separador de agua/combustible
estn ubicados en la parte trasera del motor.

Reemplace el elemento del filtro de combustible (1) y el


elemento del separador de agua (2) cada 500 horas o
una vez por temporada.
IMPORTANTE: Quite y descarte los filtros de
combustible en el caso de prdida de potencia o
cuando se limpie el decantador. Instale filtros
nuevos.

ATENCIN: Siempre purgue el agua /


combustible en un recipiente adecuado y
deseche su contenido de acuerdo con los
reglamentos ambientales locales.

1
N626393

FIG. 476

FIG. 477: Antes de realizar servicios de mantenimiento


en los filtros, cierre la vlvula (1) debajo del tanque de
combustible y limpie minuciosamente el exterior del
conjunto del filtro.

Para reemplazar el elemento, cierre la vlvula de


combustible y destornille y descarte el filtro. Inspeccione y
quite toda la junta vieja si ella o parte de ella permanece
pegada en el cabezal del filtro.
No llene el nuevo filtro con combustible. Lubrique el
retn con aceite para motor limpio e instale el filtro. Al
encajar el elemento, apriete el retn manualmente hasta
que este toque la cabeza del filtro y entonces apritelo
un 3/4 de vuelta. Asegrese de conectar el mazo de
cables nuevamente en la base de la caja del filtro. Cada
vez que se cambie el filtro, se debe purgar el aire del
sistema.
FIG. 478: Para reducir el nmero de veces en las que el
sistema de combustible es abierto, el filtro-tela en lnea
(1) debe ser quitado y limpiado siempre que el filtro
desechable sea cambiado.

N516701

FIG. 477

N516589

FIG. 478

F-36

85098500 - 01/2010

FIG. 479: En algunas regiones, las cosechadoras son


equipadas con filtro de combustible auxiliar (1). Para
sustituir el elemento del filtro en el filtro auxiliar, quite los
cuatro tornillos que sujetan el parte superior del conjunto
del filtro. Quite el filtro e instale un filtro nuevo. Instale el
parte superior del conjunto del filtro auxiliar y fjelo con los
cuatro tornillos existentes.
NOTA:

Consulte el Manual de Operacin y


Mantenimiento para lograr ms informaciones
sobre como purgar el aire / iniciar despus el
cambio del filtro de combustible..

Purga del sistema de combustible


Normalmente no requiere purgar aire del sistema a
menos que hubiera entrado una excesiva cantidad en l.

M112717

FIG. 479

NOTA: Si el sistema de combustible requiere purga


externa vea el manual de Mantenimiento y
operacin del motor para obtener ms
informacin.

PRECAUCIN: El motor puede arrancar


cuando se purga el aire de las lneas de alta
mpresin. Aljese de las partes del motor
que pudieran moverse.

IMPORTANTE: NO conecte el motor de arranque


durante ms de 15 segundos a la vez. Espere 30
segundos entre arranques.

PRECAUCIN: No purgue el motor cuando


est caliente ya que podra derramarse
mcombustible sobre el distribuidor de
escape caliente y presentarse un riesgo de
fuego.

PRECAUCIN: El escape de combustible


bajo
alta
presin
puede
tener
fuerzamsuficiente para lastimar la piel y
provocar una lesin seria.

Ajuste de la velocidad del motor en vaco


La velocidad baja en vaco se controla electrnicamente
y no puede ajustarse sin el software adecuado.
Consltele a un distribuidor autorizado si se necesitan
hacer ajustes.

Ajuste de velocidad mxima del motor sin


carga
La velocidad alta en vaco se controla electrnicamente y
no puede ajustarse sin el software adecuado. Consltele
a un distribuidor autorizado si se necesitan hacer ajustes.
Cosechadora trilladora 670 - La gama de velocidad
mxima sin carga es aproximadamente 2200 rpm. La
velocidad nominal a plena carga es 2100 rpm.

85098500 - 01/2010

F-37

SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL


MOTOR
Tipo de anticongelante
Use solamente anticongelante permanente con baja
concentracin de silicato. El contenido de silicato no debe
exceder el 1%. Debe usar una Meca de anticongelante y
agua al 50/50 para todo el ao.
IMPORTANTE: No use anticongelantes que tengan
cidos orgnicos.

Perodo recomendado de cambio del


refrigerante
O sistema de arrefecimento deve ser lavado com gua
aps 1000 horas de operao. Abastea o sistema de
arrefecimento com 50% de gua desmineralizada e 50%
de aditivo para radiadores Valtra.

Refrigerante del sistema de enfriamiento


del motor

El sistema de enfriamiento es llenado de fbrica con una


mezcla de aditivo para radiadores y agua para proteger el
motor contra corrosin y permitir el funcionamiento en
bajas temperaturas.

Cada 10 horas de operacin o diariamente, limpie con


aire comprimido el condensado de la rejilla giratoria del
motor, el enfriador de aceite hidrulico y el radiador.
El refrigerante est diseado para usarse durante todo el
ao con una vida mxima de servicio de 1000 horas. Si
va a usar agua durante los meses de verano, debe
agregarle un tipo de inhibidor de xido aprobado.

L601558

FIG. 480

NOTA: En el sistema de enfriamiento slo use


anticongelante para motor diesel con baja
concentracin de silicatos (menos del 0.1 por
ciento). (NO use anticongelantes que contengan
cidos orgnicos.)

Revisin del nivel de refrigerante


Revise el nivel de refrigerante cada 10 horas de
operacin o diariamente.
FIG. 480: El sistema de enfriamiento del motor tiene un
sistema de recuperacin de refrigerante y un tanque de
rebose (1) ubicados en la esquina trasera del lado
derecho del compartimento del motor.

F-38

85098500 - 01/2010

FIG. 481: Revise el tanque de rebose diariamente para


asegurarse de que el refrigerante alcanza la lnea de fro
(1) del tanque. Agregue refrigerante hasta la lnea de fro
cuando el motor est fro.

IMPORTANTE: Use una mezcla de agua y


anticongelante 50/50. No use anticongelante al
100% para llenar el sistema de refrigeracin.
NOTA: Si hay refrigerante en el fondo del tanque de
rebose cuando el motor est fro, significa que el
radiador est lleno. Una disminucin en el nivel
de refrigerante con el tiempo indica que hay una
prdida de refrigerante. Un aumento significa
que ha entrado aire en el sistema de
enfriamiento.

L601558

FIG. 481

Si hay prdida o aumento de refrigerante, busque la fuga


y llene el sistema.

Radiador
FIG. 482: El radiador est presurizado a 97 kPa (14 psi).
Para mantener esta presin, la tapa del tubo de llenado
(1) debe ajustar fuertemente y quedar bien instalada. Si
se sustituye la tapa por alguna razn, siempre use una
tapa que permita que el sistema de recuperacin de
refrigerante funcione correctamente. El refrigerante del
tanque de rebose debe poder entrar en el radiador.

PRECAUCIN: NO quite la tapa del


radiador mientras el motor est caliente.
Espere a que el motor se enfre, afloje la
tapa hasta la primera muesca para aliviar la
presin, luego retirar la tapa.

N516663

FIG. 482
IMPORTANTE: Nunca agregue agua fra o
anticongelante a un motor recalentado cuando el
FIG. 482 nivel de refrigerante est bajo. La
introduccin de lquido fro causar la
contraccin repentina del metal recalentado, lo
que puede causar grietas o fracturas en la culata
o el bloque.

Termostato
El termostato se encuentra en la salida de refrigerante del
motor. Cuando el refrigerante est fro, este se desva
desde la culata por una derivacin hacia la bomba de
agua y no pasa por el radiador. Cuando el refrigerante se
calienta, el termostato se abre para que el refrigerante
pueda fluir hacia el radiador y tapona el paso por la
derivacin de la bomba de agua.
IMPORTANTE: No opere el motor sin termostato ya que
ste es esencial para que haya una circulacin
adecuada y un rendimiento eficiente del motor.
Sin el termostato, el refrigerante puede recircular
y evitar el radiador, lo cual hace que se
recaliente el motor. Un termostato defectuoso no
se puede reparar. Se debe sustituir.

85098500 - 01/2010

F-39

Drenaje del sistema


FIG. 483: Se proporciona una vlvula de drenaje (1) y
una manguera para drenar el bloque del motor y el
radiador. Estos estn ubicados dentro de la cubierta de la
rejilla giratoria, en la base del radiador. Para drenar el
sistema completamente, abra la vlvula de control del
calentador de la cabina, y las vlvulas de entrada de la
manguera del calentador y de la manguera de salida del
motor.
Estacione la cosechadora trilladora sobre una superficie
nivelada cuando drene el sistema de refrigeracin para
asegurarse de que drena completamente. Retire la tapa
del radiador cuando se est drenando el sistema y
pngala sobre el asiento del operario como advertencia
de que el motor no contiene ningn refrigerante.

L602682

FIG. 483

Al cambiar el lquido de enfriamiento llene el sistema con


50% de agua desmineralizada y 50% de aditivo para
radiadores a base de etilenglicol, que cumpla con las
especificaciones Valtra.

Llenado del sistema


FIG. 484: Cierre la vlvula de drenaje de la base del
radiador. Liene el sistema lentamente po la apertura de la
tapa de presin del radiador (1) con el refriferante
recomendado hasta que el radiador est lleno.
IMPORTANTE: Cuando llene el sistema de refrigeracin,
abra las vlvulas de la manguera del calentador
del motor y abra la vlvula de control del
calentador ubicada en la cabina para asegurarse
de que todo el aire se purga del sistema de
refrigeracin. La caja del termostato se purga
hacia el tanque superior del radiador por una
manguera de purga para asegurar que el aire
sale de la cabeza durante el llenado inicial o
despus de purgar.
Arranque el motor y deje funcionar hasta que ste
alcance la temperatura de operacin para expulsar
cualquier aire atrapado en el sistema.

N516663

FIG. 484

Apague el motor y espere a que se enfre. Agregue


refrigerante adicional cuando sea necesario para
mantener el nivel en el radiador. Instale la tapa de presin
del radiador y agregue refrigerante al tanque de
recuperacin hasta la seal de nivel.
NOTA: Debe agregar acondicionador de refrigerante al
refrigerante. Consulte el Manual de operacin y
mantenimiento del motor para obtener
informacin sobre la mezcla recomendada de
refrigerante y acondicionador.

Sistema de monitoreo del refrigerante


Medidor de temperatura - El medidor anlogo de la
pantalla y la pantalla digital, ubicada en el tablero
electrnico de instrumentos, indican la temperatura de
refrigerante del motor.

F-40

85098500 - 01/2010

Seales de advertencia del monitor


Cuando el interruptor de temperatura se cierra
(temperatura de refrigerante por encima de 104 grados C
(220 grados F), la luz indicadora LED del tablero
electrnico de instrumentos parpadear mientras suena
una alarma durante cinco segundos y siguen
parpadeando las luces de advertencia. Cuando el
interruptor de temperatura se abra nuevamente, la
alarma cesar y el sistema se reinicializar
automticamente.
Nivel de refrigerante
Si el nivel de refrigerante baja demasiado en el radiador,
suena una alarma durante cinco segundos y una luz roja
parpadea. La luz parpadear hasta que la condicin se
corrija.
NOTA: Determine la causa de la prdida de refrigerante y
llene el sistema de refrigeracin antes de
arrancar la cosechadora trilladora.

FILTRO DE AIRE DEL MOTOR

FIG. 485: El filtro de aire del motor (1), ubicado en el


lado derecho de la parte trasera de la cosechadora
trilladora, filtra el aire que entra al motor.

NUNCA OPERE EL MOTOR sin los elementos internos


instalados. Puede ocurrir un desgaste rpido del motor si
se permite que entren polvo y suciedad en el motor.

N516667

FIG. 485

Elemento filtrante externo


FIG. 486: El elemento filtrante extremo (1) debe
limpiarse cuando parpadea la luz indicadora LED amarilla
de filtro de aire obstruido del tabiero EIP.

IMPORTANTE: El filtro debe limpiarse tan pronto como


sea posible despus de que la luz se enciende.
Sustituya el filtro cada 500 horas de operacin, una vez
por temporada o despus de seis limpiezas.
Nunca le haga mantenimiento al filtro de aire mientras el
motor funciona.
Para evitar demoras, se recomienda cargar un elemento
de repuesto para reemplazarlo inmediatamente.
Mantenga los filtros de repuesto en su empaque original.

N516668

FIG. 486

Revise la hermeticidad de las conexiones de las


mangueras del filtro de aire del motor cada 50 horas de
operacin o semanalmente.

85098500 - 01/2010

F-41

Elemento filtrante interno


FIG. 487: No retire el elemento interior (1) a menos que
la luz indicadora de advertencia amarilla permanezca
parpadeando DESPUS de que el elemento externo se
haya limpiado. Si esta situacin ocurre,el elemento
interior se debe substituir.
NO limpie el
SOLAMENTE.

elemento

interior.

REEMPLCELO

Reemplace el elemento interior despus de 500 horas de


operacin o una vez por temporada.

HIDRULICO
El sistema hidrulico principal y los sistemas hidrostticos
comparten el mismo suministro de aceite, unidad de
filtrado y ncleo de enfriamiento. Los fluidos hidrulicos
deben satisfacer los requisitos de los componentes ms
exigentes del sistema.

N516671

FIG. 487

Consulte la seccin Especificaciones sobre el fluido


hidrulico recomendado.
Se deben usar fluidos de transmisin automtica, debido
a sus bajos ndices de viscosidad, en sistemas de alta
presin.

Revisin del nivel de aceite


FIG. 488: Compruebe el nivel de aceite cada 10 horas o
diariamente, con la cosechadora estacionada en terreno
plano. Con el molinete bajado y la plataforma en el suelo,
el nivel de aceite del indicador (1) debe estar entre los
niveles mostrados en la etiqueta (2) del depsito.

Al comprobar el aceite, siempre baje la plataforma y el


molinete, o la lectura ser incorrecta. Si se agrega aceite
a la marca de nivel con la plataforma levantada (cilindros
extendidos), el depsito se inundar cuando la
plataforma sea bajada (cilindros retrados).
Compruebe el nivel de aceite mientras el aceite est fro.
Aceite caliente aumentar el nivel en el depsito 20 mm
(3/4 in). Limpie el elemento del respiradero en la tapa de
la boca de llenado (3) del depsito cada 50 horas.

N516658

FIG. 488

Filtro de aceite hidrosttico


FIG. 489: El filtro de aceite hidrosttico (1) es del tipo
caja rotativa de 10 micrones. Los filtros de aceite deben
ser reemplazados despus de las primeras 50 horas de
operacin.

NOTA: Tome las precauciones necesarias para evitar


que el fluido hidrulico sea derramado en la
mquina.
Suelte el encaje de la tapa (2) de ventilacin ubicada
delante del cabezal del filtro para evitar el retorno de
aceite cuando se desmonta la caja del filtro.
Prepare los elementos derramando aceite hidrulico
limpio despacio en la apertura roscada central,
esperando que el aceite llene el filtro. Reinstale los filtros
y apritelos bien con las manos. Apriete la ventilacin en
el cabezal del filtro.

F-42

1
L601557

FIG. 489

85098500 - 01/2010

NOTA: Las cosechadoras 670 poseen dos filtros de


aceite hidrostticos.

Cambio del aceite hidrulico


NOTA: Tenga mucho cuidado para, al limpiar la tela y al
cambiar el filtro y el aceite, no dejar suciedad
entrar en el sistema hidrulico.
A intervalos de 500 horas, cambie el aceite hidrulico, el
elemento del filtro, el respiradero y la tela de succin de
metal del depsito.
Primero arranque el motor y opere el sistema de traccin
hidrulica y las varias funciones hidrulicas hasta que el
aceite hidrulico alcance la temperatura de operacin.
Asegrese de que todas las funciones hidrulicas hayan
sido operadas y hayan tenido aceite circulando por sus
puertas. Pare el motor y espere que el aceite se enfre el
suficiente para que las piezas del filtro puedan ser
manoseadas con seguridad. Despus:
FIG. 490: Lave y limpie bien el cabezal (1) de la tela de
succin y la rea alrededor hasta que no haya ninguna
suciedad ms. Limpie tambin el rea alrededor del
tapn de drenaje de aceite y el conjunto del respiradero
de la boca de llenado de aceite.

F
1

N709490

FIG. 490
FIG. 491: Asegrese de que el cilindro de levante de la
plataforma y el cilindro de levante del molinete estn
completamente retrados. Quite el tapn (1) de la
manguera de drenaje del depsito de aceite y drene el
aceite.

1
N516736

FIG. 491

85098500 - 01/2010

F-43

FIG. 492: Desconecte la manguera de succin de la


bomba del cabezal de la tela de succin y destornille la
tela de succin (1).
Limpie la tela lavndola con un solvente adecuado (como
diluyente mineral) y squela con aire comprimido.

1
MRC0147

FIG. 492
FIG. 493: Instale y apriete el tapn del depsito (1).

F
1
N516736

FIG. 493
FIG. 494: Instale el nuevo elemento del filtro hidrosttico
(1) en el cabezal del filtro.
NOTA: Las cosechadoras 670 poseen dos filtros de
aceite hidrostticos.

1
L601557

FIG. 494
FIG. 495: Prepare la entrada de la bomba de la
siguiente manera: Empiece llenando el depsito 25,4 mm
(1 in) del parte superior. Suelte y quite las tapas de
ventilacin (1) en el encaje en ambos cabezales (2) del
filtro. Quite los herrajes que fijan los conjuntos del
cabezal del filtro a los soportes de montaje (3). Baje el
conjunto del filtro abajo del nivel de aceite en el tanque
para permitir que el aceite llene el conjunto del filtro.
Cuando el aceite est fluyendo desde la ventilacin del
filtro, instale y apriete la tapa. Instale el conjunto del filtro
en el soporte de montaje.

3
1

Mantenga el depsito de fluido hidrulico dentro del nivel


apropiado.

L601557

FIG. 495
F-44

85098500 - 01/2010

Opere el sistema hidrulico, verifique la existencia de


fugas y llene el depsito hasta el nivel mximo.

Purga del sistema hidrulico


El aire contenido en el sistema hidrulico puede ser
verificado por un balance o vibracin en los cilindros
hidrulicos o componentes. La respuesta debe ser suave
e inmediata.
Opere los componentes con sus potencias mximas de
tres a cinco veces para que el aire pueda regresar al
depsito. Compruebe el nivel del depsito antes de hacer
el purgado del sistema.

ATENCIN: Apriete todas las conexiones


hidrulicas siempre que estn flojas o
desconectadas.
Cambie
todas
las
mangueras que estn daadas.
El fluido hidrulico bajo presin puede
tener fuerza suficiente para penetrar en la
piel, causando heridas graves.

Nunca compruebe la existencia de fugas


hidrulicas con las propias manos. As,
haga la verificacin con un pedazo de
cartulina o de madera.
Fluido hidrulico escapando de un orificio
muy pequeo puede ser casi invisible.
Busque un mdico inmediatamente si sufre
alguna herida por el fluido. Infecciones o
reacciones alrgicas graves pueden
resultar de un tratamiento mal administrado
o de la demora o falta de tratamiento.
Cierre la vlvula del acumulador y baje el
molinete y la plataforma completamente
antes de soltar o desconectar cualquier
pieza del sistema hidrulico.

Radiador de aceite hidrosttico


FIG. 496: Hay un radiador de aceite (1) ubicado delante
del radiador del motor. El aire es llevado a travs del
radiador de aceite por el ventilador del radiador.

Para limpiar el radiador de aceite, balancee la tela


rotativa del radiador del motor y retire el conjunto del
radiador de aceite, para que este pueda ser cepillado o
reciba aire comprimido de dentro hacia fuera.
NOTA: La acumulacin de granza o polvo en el radiador
de aceite puede recalentar el aceite del motor.
JA13011

FIG. 496

85098500 - 01/2010

F-45

Control de revolucin del rotor


FIG. 497: A travs de un interruptor ubicado debajo del
apoyabrazos, el operador puede programar la velocidad
deseada del rotor. Una vlvula (1) de mando de
desplazamiento electrnico (EDC), ubicada en la bomba,
y un mdulo de control, ubicado en la cabina, controlan el
desplazamiento de la bomba hidrosttica para el
accionamiento del rotor. La vlvula y el modulo de control
se ajustan en la fbrica y no necesitan de ajustes extras.

N516661

FIG. 497

Bomba hidrulica

FIG. 498: La bomba hidrulica (1) de la cosechadora es


una bomba de sensibilidad de carga de presin
variable/volumen variable capaz de suministrar 107 l/min
(28,2 gal/min) hasta 18,6 mPa (2700 psi).
A travs de una lnea de conexin entre el compensador
de la bomba (que controla la salida de la bomba y la
presin) y las vlvulas de mando para direccin, el
levante de la plataforma y el accionamiento del molinete
hidrosttico, la bomba es automticamente regulada para
suministrar slo el volumen de aceite necesario para la
funcin seleccionada, en la presin exigida, para superar
la carga. Si ms de uno de los circuitos es operado
simultneamente, la bomba se ajusta a la exigencia de
presin ms alta.

L601566

FIG. 498

La conexin de la lnea de sensibilidad tambin regula la


bomba en el modo stand by con flujo 0 a
aproximadamente 2,93 mPa (425 psi) con todas las
vlvulas de mando en neutro. Estos circuitos poseen
compensacin de flujo y presin.
Debido al uso limitado y a los ciclos de operacin cortos
de las vlvulas de mando, que accionan el elevador del
molinete, el movimiento de oscilacin del descargador, el
motor inversor de la plataforma, la nivelacin lateral y el
accesorio del movimiento frente atrs del molinete, no
son conectadas a la lnea de sensibilidad. Siendo as,
cuando cualquier vlvula es accionada individualmente,
la bomba necesitar de una seal para aumentar la
presin, pero solamente en el flujo necesario para operar
aquella funcin. La seal es creada activndose un
solenoide comn a todas las funciones simultneamente
con el solenoide de la funcin individual. Cuando el
solenoide comn se energiza, este abre un pasaje entre
la lnea sensible y la lnea de presin, lo que lleva a la
bomba presurizar el sistema hasta la presin mxima de

F-46

85098500 - 01/2010

2.700 PSI (18,6 mPa).

PELIGRO: Cierre la vlvula del acumulador


y baje el molinete y la plataforma
completamente
antes
de
soltar
o
desconectar cualquier pieza del sistema
hidrulico.
No trabaje en el hidrulico de levante de la
plataforma si esta no est completamente
bajada o desmontada de la cosechadora y
si el canal alimentador tampoco est
completamente bajado.

Vlvula prioritaria de direccin


FIG. 499: Hay una vlvula prioritaria de direccin (1)
ubicada en el compartimiento del motor, del lado
derecho, un poco atrs del rbol intermedio. Aceite bajo
presin, proveniente de la bomba hidrulica, es
suministrado a la vlvula prioritaria de direccin, que, a su
vez, vuelve a encaminar la presin del aceite de acuerdo
con la demanda de la unidad de sensibilidad de carga
ubicada en la unidad de control de direccin de potencia.

F
J127091

FIG. 499

Vlvula hidrulica de mando principal


FIG. 500: El bloque de vlvulas se encuentra del lado
derecho de la mquina, atrs de la rueda motriz derecha.
Son vlvulas operadas por solenoides y controladas por
interruptores ubicados en la cabina del operador.
Si hay problemas en una de las funciones, verifique la
continuidad de energa elctrica al solenoide de la
vlvula. El solenoide es magnetizado con 12 voltios. Para
verificar una funcin, siempre baje completamente la
plataforma o el molinete y ponga soportes antes de
comprobar los solenoides de las vlvulas.
M501503

FIG. 500
Vlvula de mando del molinete
FIG. 501: La vlvula de mando (1) del molinete posee
una traba elctrica que evita que el molinete sea
accionado sin que la plataforma est acoplada. El mazo
de conductores ubicado en el conector de masa nica del
canal alimentador debe ser conectado a la plataforma
para completar el circuito.

LA06530

FIG. 501

85098500 - 01/2010

F-47

Vlvula de mando del sinfn de descarga


FIG. 502: Una vlvula (1) ubicada del lado izquierdo de
la cosechadora, abajo de la carcasa del eje de salida del
motor, opera el accionamiento del sinfn de descarga.
Esta vlvula es operada por un solenoide.

M301346

FIG. 502

Acumulador
Verificacin y ajuste de la presin del gas con
manmetro

Se recomienda un juego de carga para el acumulador


para verificar y ajustar la presin esttica del gas
nitrgeno. El acumulador es precargado en la fbrica con
una precarga de nitrgeno de 4,99 mPa (725 psi).
1. Caliente el aceite hidrulico y levante y baje la
plataforma varias veces.
2. Baje la plataforma hasta el suelo con el interruptor de
control. Mantenga el interruptor presionado por cinco
segundos ms para garantizar que la presin
hidrulica sea liberada del sistema de levante
hidrulico.
3. Cierre la vlvula para aislar el acumulador.
4. Remueva la proteccin de la vlvula del acumulador.
5. Conecte el juego adaptador al cilindro que contiene
la carga de gas nitrgeno seco y a la vlvula de gas
del acumulador.
6. Lea la presin esttica de gas, existente en el
acumulador, en el manmetro del juego adaptador.
7. Las tablas indican las presiones de soporte de la
plataforma y presiones de precarga recomendadas
para el acumulador, para los diferentes tamaos de
plataformas.
8.

Si la presin esttica de gas es menor que la presin


exigida, aada gas nitrgeno seco del cilindro de
alimentacin hasta que el acumulador quede con la
presin correcta.

PELIGRO: No use aire comprimido u


oxgeno en el acumulador. El sistema
puede explotar o ser daado bajo altas
presiones con la mezcla de aire y aceite.
Use solamente nitrgeno seco.

9. Si la presin esttica de gas es ms grande que la


presin exigida, deje escapar gas del acumulador
hasta que este quede con la presin correcta.

F-48

85098500 - 01/2010

10. Desconecte el juego adaptador y coloque


nuevamente la proteccin de la vlvula del
acumulador.

PELIGRO: Gas nitrgeno, cuando es


liberado, puede causar congelaciones
localizadas. Use siempre guantes y gafas
de proteccin al liberar la presin.

Verificacin y ajuste de la presin del gas sin


manmetro
Para verificar la precarga del acumulador si no hay un
manmetro disponible, proceda de la siguiente manera:
1. Abra la vlvula del acumulador.
2. Levante la plataforma completamente y mantenga el
interruptor de levante de la plataforma presionado
por cinco segundos.
3. Cierre la vlvula del acumulador.
4. Baje la plataforma hasta aproximadamente 25 cm
(10 in) del nivel del suelo.

5. Abra la vlvula del acumulador.

PELIGRO: Permanezca lejos de la


plataforma al abrir la vlvula del
acumulador. Pueden ocurrir accidentes
cuando la plataforma levanta.

6. La plataforma debe levantar un poco. Eso indicar


que el acumulador contiene carga suficiente para
absorber choques durante la operacin de la
plataforma.

Desmontaje del acumulador


FIG. 503: Antes de quitar la cosechadora, toda la
presin hidrulica debe ser liberada del acumulador. Para
aliviar la presin hidrulica, slo abra la vlvula (2)
completamente.

PELIGRO: Mantenga a todos alejados de la


plataforma antes de abrir la vlvula del
acumulador, sobre todo si la plataforma
est en la posicin "levantada".

Arranque el motor y accione el interruptor de bajada de la


plataforma para bajar la plataforma y mantenga el
interruptor presionado por cinco segundos. Esto aliviar
toda la presin hidrulica del sistema de levante de la
plataforma y har con que el aceite sea expelido del
acumulador.

N516588

FIG. 503

PELIGRO: La plataforma, o la carcasa del


canal alimentador, debe estar en el suelo.

Desconecte el motor y retire la llave del encendido.


Cierre la vlvula (2) completamente.
La lnea hidrulica entre la vlvula y el acumulador puede
ahora ser desconectada y el acumulador desmontado.

85098500 - 01/2010

F-49

Presiones de soporte de la plataforma y


precarga del acumulador
Ancho de la plataforma de granos
548,6
4 cm

670,5
6 cm

762,00
cm

914,4
0 cm

Presin de
soporte mPa
(psi)
2.75 dia. Cil

7.2
7.6
8.1
(1050) (1100) (1175)

8.6
(1250)

Precarga del
acumulador
mPa (psi)

5.4
(790)

5.7
(827)

6.1
(880)

Presin de
soporte mPa
(psi)
3.00 dia. Cil.

6.1
(880)

6.4
(930)

Precarga del
acumulador
mPa (psi)

4.6
(660)

4.8
(698)

F-50

609,6
0 cm

Ancho de la plataforma de maz

1.097,2
8 cm

6RN

6RW

8RN

8RW

12R

9.6
(1400)

8.4
(1213)

8.9
(1300)

6.5
(940)

7.2
(1050)

6.3
(912)

6.7
(977)

6.8
(985)

7.2
(1050)

8.3
(1200)

10.0
(1450)

7.0
(1020)

7.6
(1105)

9.3
(1350)

10.0
(1450)

14.8
(2141)

5.1
(740)

5.4
(790)

6.2
(900)

7.5
(1090)

5.3
(768)

5.7
(830)

7.0
(1013)

7.5
(1090)

11.1
(1609)

85098500 - 01/2010

ACCIONAMIENTOS HIDROSTTICOS 660


Informaciones generales
Las bombas propulsoras y del rotor estn montadas en
tndem y son accionadas a partir de la trasera del motor,
con una correa seccionada de cuatro bandas.
La bomba de accionamiento del rotor es de
desplazamiento variable. Una vlvula operada
elctricamente desactiva la bomba cuando el embrague
del sistema de trilla no est accionado. Un limitador de
presin protege el sistema de accionamiento del rotor
desactivando la bomba en altas presiones.
El motor de accionamiento del rotor es de
desplazamiento fijo. El eje de salida del motor es
conectado directamente a una caja de cambios de 2
velocidades, que acciona el rotor.
La rotacin del rotor es controlada por un interruptor bajo
el apoyabrazos y un controlador de desplazamiento
elctrico ubicado en la bomba.
La configuracin de la presin de carga queda 2309 a
2654 kPa (335 a 385 psi) arriba de la presin de la
carcasa cuando la bomba del rotor est en neutro
(desactivada). Cuando la bomba del rotor est hacia
delante o atrs (ciclo), la presin de carga queda
aproximadamente 2137 a 2482 kPa (310 a 360 psi). La
presin de carga se usa para completar los circuitos
cerrados, limpiando y refrigerando los sistemas y
moviendo la placa motriz variable en las bombas. Las
configuraciones de la presin de carga del motor son
aproximadamente 137 kPa (20 psi) menores del que la
de la bomba.

La configuracin de la presin de carga es 2689 a 2896


kPa (390 a 420 psi) arriba de la presin de la carcasa
cuando la bomba de propulsin est en neutro
(desactivada). Cuando la bomba de propulsin est
hacia delante o atrs (ciclo), la presin de carga queda
aproximadamente 2517 a 2724 kPa (365 a 395 psi). La
presin de carga se usa para completar los circuitos
cerrados, limpiando y refrigerando los sistemas y
moviendo la placa motriz variable en las bombas. Las
configuraciones de la presin de carga del motor son
aproximadamente 137 kPa (20 psi) menores del que la
de la bomba.
La presin de retorno no debe exceder 276 kPa (40 psi).
Las lneas de retorno de la caja llevan el aceite de retorno
del motor y de la bomba de vuelta al radiador y al
depsito.
Si una manguera falla, la prdida de presin de carga
har con que las bombas hidrostticas queden en neutro.
La operacin continua del motor tras la prdida de aceite
hidrulico puede causar daos a la bomba de carga y a
las bombas hidrostticas. Desconecte el motor
inmediatamente cuando el monitor muestre prdida de
aceite.
Todas las mangueras de alta presin son seleccionadas
especficamente para las altas presiones encontradas en
esos sistemas 44,8 mPa (6500 psi) en el accionamiento
de la propulsin 48,3 mPa (7000 psi) en el accionamiento
del rotor). Las mangueras de sustitucin de alta presin
deben ser siempre compradas en su concesionario.

La presin de retorno no debe exceder 276 kPa (40 psi).


Las lneas de retorno de la caja llevan el aceite de retorno
del motor y de la bomba de vuelta al radiador y al
depsito.
La bomba de propulsin es accionada por la bomba del
rotor, suministrando aceite bajo alta presin para girar el
motor de propulsin. La bomba y el motor estn
interconectados por mangueras hidrulicas en un circuito
cerrado.
El eje de salida del motor est conectado directamente a
la caja de cambios de la trasmisin.
La bomba de propulsin es del tipo accionamiento
variable, variando la cantidad de aceite bombeado al
motor para cambiar la velocidad de desplazamiento.
El motor de propulsin es del tipo desplazamiento fijo. La
salida de la bomba determina la velocidad y direccin de
rotacin del motor. La salida de la bomba es controlada
por una palanca de velocidad de desplazamiento ubicada
en la cabina.
NOTA: Dos motores de desplazamiento fijo adicionales,
y vlvula de mando, estn instalados
paralelamente con el motor de propulsin
cuando la traccin de ruedas traseras opcional
est instalada.
85098500 - 01/2010

F-51

ACCIONAMIENTOS HIDROSTTICOS 670


Informaciones generales
Las bombas del rotor estn montadas en tndem y son
accionadas a partir de la trasera del motor, con una
correa seccionada de cuatro bandas.
La bomba de accionamiento del rotor es de
desplazamiento variable. Una vlvula operada
elctricamente desactiva la bomba cuando el embrague
del sistema de trilla no est accionado. Un limitador de
presin protege el sistema de accionamiento del rotor
desactivando la bomba en altas presiones.
El motor de accionamiento del rotor es de
desplazamiento fijo. El eje de salida del motor es
conectado directamente a una caja de cambios de 2
velocidades, que acciona el rotor.

La rotacin del rotor es controlada por un interruptor en la


cabina y un controlador de desplazamiento elctrico
ubicado en la bomba.
La configuracin de la presin de carga es de 2309 a
2654 kPa (335 a 385 psi) arriba de la presin de la
carcasa cuando la bomba del rotor est en neutro
(desactivada). Cuando la bomba del rotor est hacia
delante o atrs (ciclo), la presin de carga es de
aproximadamente 2137 a 2482 kPa (310 a 360 psi) abajo
de los nmeros anteriores. La presin de carga se usa
para completar los circuitos cerrados, limpiando y
refrigerando los sistemas y moviendo la placa motriz
variable en las bombas. Las configuraciones de la
presin de carga del motor son aproximadamente 137
kPa (20 psi) menores del que la de la bomba.

La configuracin de la presin de carga es 2689-2896


kPa (390-420 psi) arriba de la presin de la carcasa
cuando la bomba de propulsin est en neutro
(desactivada). Cuando la bomba de propulsin est
hacia delante o atrs (ciclo), la presin de carga es de
aproximadamente 2517 a 2724 kPa (365 a 395 psi) abajo
de los nmeros anteriores. La presin de carga se usa
para completar los circuitos cerrados, limpiando y
refrigerando los sistemas y moviendo la placa motriz
variable en las bombas. Las configuraciones de la
presin de carga del motor son aproximadamente 137
kPa (20 psi) menores del que la de la bomba.
La presin de retorno no debe exceder 276 kPa (40 psi).
Las lneas de retorno de la caja llevan el aceite de retorno
del motor y de la bomba de vuelta al radiador y al
depsito.
Si una manguera falla, la prdida de presin de carga
har con que las bombas hidrostticas queden en neutro.
La operacin continua del motor tras la prdida de aceite
hidrulico puede causar daos a la bomba de carga y a
las bombas hidrostticas. Desconecte el motor
inmediatamente cuando el monitor muestre prdida de
aceite.
Todas las mangueras de alta presin son seleccionadas
especficamente para las altas presiones encontradas en
esos sistemas 44,8 mPa (6500 psi) en el accionamiento
de la propulsin 48.3 mPa (7000 psi) en el accionamiento
del rotor). Las mangueras de sustitucin de alta presin
deben ser siempre compradas en su concesionario.

La presin de retorno no debe exceder 276 kPa (40 psi).


Las lneas de retorno de la caja llevan el aceite de retorno
del motor y de la bomba de vuelta al radiador y al
depsito.
La bomba de propulsin es accionada por una correa de
3 bandas, a partir de la trasera del motor. Suministra
aceite bajo presin para accionar el motor de propulsin.
La bomba y el motor estn interconectados por
mangueras hidrulicas en un circuito cerrado.
El eje de salida del motor est conectado directamente a
la caja de cambios de la trasmisin.
La bomba de propulsin es del tipo accionamiento
variable, variando la cantidad de aceite bombeado al
motor para cambiar la velocidad de desplazamiento.
El motor de propulsin es del tipo desplazamiento fijo. La
salida de la bomba determina la velocidad y direccin de
rotacin del motor. La salida de la bomba es controlada
por una palanca de velocidad de desplazamiento ubicada
en la cabina.
NOTA: Dos motores de desplazamiento fijo adicionales,
y vlvula de mando, estn instalados
paralelamente con el motor de propulsin
cuando la traccin de ruedas traseras opcional
est instalada.
F-52

85098500 - 01/2010

SISTEMA ELCTRICO
Conexiones de las bateras
IMPORTANTE: Esta cosechadora trilladora tiene tierra
NEGATIVA.
FIG. 504: Dos bateras de 12 voltios estn conectadas
en PARALELO con los terminales NEGATIVOS (-) a
TIERRA y los terminales POSITIVOS (+) para
desconectar el interruptor y desde el interruptor
desconectado al CABLE DE ARRANQUE.
Las bateras estn almacenadas en un compartimiento
en el lado derecho de la parte trasera de la cubierta de la
cosechadora trilladora. El acceso a las bateras se hace a
travs de la puerta del compartimiento.
NOTA: Si estos cables se tienen que reemplazar,
consulte su distribuidor, y reemplace cada cable
por un cable con exactamente el mismo nmero
de parte. NO LO SUBSTITUYA.

D-9462

FIG. 504

ADVERTENCIA: NUNCA CONECTE LAS


BATERAS EN SERIE, en ninguna
circunstancia, es decir, negativo con
positivo. Esto daar los componentes
elctricos.

Nunca opere el motor si las bateras estn


desconectadas ya que esto puede generar un voltaje en
el sistema muy alto que puede incendiar los
componentes elctricos.
Revise las bateras cada 50 horas de operacin, o
semanalmente, y asegrese de que las conexiones de
los cables estn apretadas.
Mantenga las bateras y los terminales limpios. Si los
terminales se corroen, o si las bateras se llenan de
cido, lvelas con una mezcla de bicarbonato de soda y
agua.
FIG. 505: Las bateras (1) estn ubicadas encima del
eje trasero, en el lado izquierdo de la mquina. Las
bateras libres de mantenimiento vienen selladas, con
excepcin de los pequeos orifcios de ventilacin y no
necesitan mantenimiento.
Cada 50 horas de operacin, o semanalmente, limpie la
tapa de las bateras y asegrese de que estn
aseguradas en su posicin mediante sus sujetadores.
Mantenga limpias y apretadas las conexiones entre los
cables y las bateras para proporcionarles un ptimo
rendimiento al motor de arranque y al alternador.
Mantenga la tapa de las bateras en su lugar ya que el
material hmedo puede causar que las bateras se
descarguen lentamente.

85098500 - 01/2010

N516739

FIG. 505

F-53

Interruptor de desconexin de la batera


FIG. 506: El interruptor de desconexin de las bateras
(1) tiene dos posiciones, Encendido y Apagado (On y
Off). El interruptor de desconexin de las bateras
desconecta el lado positivo de las bateras cuando est
en la posicin de apagado (OFF).
Si no se va a operar la cosechadora trilladora por
periodos prolongado, gire el interruptor de desconexin
de las bateras hasta la posicin de apagado (OFF).

1
N516639

FIG. 506

Carga de las bateras

Cuando cargue las bateras, su temperatura no debe


exceder 52 grados C (125 grados F). Si ocurre
sobrecalentamiento, reduzca la tasa de carga o deje de
cargar para evitar la prdida de electrolito por los orificios
de ventilacin de las bateras.

F-54

85098500 - 01/2010

Cabos de ponte da bateria


Arranque del motor mediante una batera auxiliar
de arranque

ADVERTENCIA: Para evitar posibles


lesiones de una mquina desbocada.
Arranque el motor solamente desde el
asiento del operario.
NO evite el sistema de arranque en neutro
mediante un corto circuito entre los
terminales del circuito de encendido del
solenoide (del motor de arranque) para
encender el motor. La mquina se mover
si la transmisin est en alguna marcha y la
palanca hidrosttica est en la posicin de
avance o retroceso.
Nunca permita que ninguna abrazadera de
cable de la batera auxiliar toque la
abrazadera del otro cable cuando est
haciendo las conexiones. Formar un arco
puede causar dao a los componentes
elctricos.

Asegrese de que haya una buena


conexin de tierra en la cosechadora
trilladora.
El cido de batera que sale por los orificios
de las bateras o durante una explosin de
batera puede causar quemaduras severas.
Si el cido entra en contacto con la piel o
los ojos, lave inmediatamente con agua. Si
se ingiere, beba mucha leche o agua y
llame a su doctor inmediatamente.
Nunca incline las bateras cuando est
haciendo conexiones.
Pngase siempre protectores de ojos
cuando trabaje alrededor de las bateras.
Conexin de la batera auxiliar de arranque a las
bateras de la cosechadora trilladora
1. Conecte el cable del terminal positivo de la batera
auxiliar al terminal positivo de las bateras de la
cosechadora trilladora. (+ con +).
2. Conecte el otro cable del terminal negativo de la
batera auxiliar de arranque y luego conecte el otro
extremo al chasis de la cosechadora trilladora o al
bloque del motor.
IMPORTANTE: NO conecte este cable al terminal
negativo de la batera de la cosechadora
trilladora. Hay riesgo de producir chispas.
Para desconectar los cables, invierta el procedimiento.
Nunca arranque u opere el motor sin la batera o con la
batera desconectada.

85098500 - 01/2010

F-55

Motor de arranque
FIG. 507: El motor de arranque (1) est en el lado
derecho de la parte trasera del motor y est montado
sobre la caja del volante.

NO conecte el motor de arranque durante ms de 15


segundos a la vez. Espere 30 segundos entre intentos de
arranque. Esto le da tiempo a las bateras para
recuperarse y tiempo al motor de arranque para
enfriarse. Si se presenta algn problema con el arranque,
pngase en contacto con su distribuidor.

m
F

ADVERTENCIA: Pueden ocurrir lesiones o


la muerte como consecuencia del
desbocamiento de la mquina si s efecta
un corto entre los terminales del motor de
arranque con el fin de encender el motor.
SIEMPRE arranque el motor de la
cosechadora trilladora desde el asiento del
operario con la transmisin en neutro. Si se
evita el circuito de encendido normal, la
cosechadora trilladora puede arrancar en
alguna marcha y ponerse en movimiento.

L601562

FIG. 507

Alternador
FIG. 508: Un alternador de corriente alterna (1),
rectificado por diodo continuo con regulador de voltaje de
estado slido incorporado,proporciona corriente directa
oara mantener la carga de la batera.

Los alternadores no requieren ninguna lubricacin


peridica.
NUNCA opere la cosechadora trilladora con el alambre
de SALIDA de alternador desconectado.
NO haga corto circuito entre los terminales del alternador
o con la tierra elctrica. Cualquier circuito artificial que se
establezca deliberadamente al hacer tierra o corto con
cualquier terminal puede causar daos serios a los
componentes elctricos.

N516666

FIG. 508

NO intente polarizar el alternador. La polarizacin no es


necesaria ya que el voltaje desarrollado dentro del
alternador tiene ambas polaridades y el rectificador de
diodo automticamente controla la direccin del flujo de
corriente. LAS BATERAS Y EL ALTERNADOR DEBEN
ESTAR CONECTADOS A TIERRA A TRAVS DEL
TERMINAL NEGATIVO CON EL FIN DE PROTEGER
EL DIODO.
Si se presenta algn problema con el circuito de carga,
pngase en contacto con su Distribuidor.
IMPORTANTE: Cuando utilice un soldador elctrico en la
cosechadora trilladora, desconecte la batera y el
alternador para evitar daos al sistema elctrico.

F-56

85098500 - 01/2010

Disyuntor Primario
FIG. 509: La energia de las bateras passa por el
terminal de energia del solenoide del motor de arranque a
un disyuntor individual de 150 Amperios (1), el cual est
ubicado al lado izquierdo del motor, debajo del rel del
motor de aranque.

1
L602704

FIG. 509

85098500 - 01/2010

F-57

Tablero de fusibles
A

700730037

FIG. 510
FIG. 510: El tablero elctrico principal, ubicado en la
parte trasera de la pared de la cabina, atiende el resto del
sistema elctrico de la cosechadora trilladora. Este
tablero contiene los fusibles y rels que se usan para
proteger y operar los monitores y controles. Para tener
acceso al tablero principal, abra la tapa. Una etiqueta por
dentro de la tapa tiene una lista de las funciones de cada
fusible.
Funciones de fusible
Fila A:
1. 20 Amperios - Encendedor
2. 20 Amperios - Embrague de la trilladora
3. 10 Amperios - Luz de la cabina, memoria del radio,
memoria de los medidores
4. 15 Amperios - GPS, humedad de la cosecha Fila B:
Fia B:
1. 5 Amperios -Termostato de control de A/C
2. 15 Amperios - Embrague del cabezal
3. 15 Amperios - Luz del descargador/salida, bocina
4. Reemplazo Fila C:
Fia C:
1. 15 Amperios - Reemplazo
2. 15 Amperios - Interruptor de encendido
3. 30 Amperios - Enchufe de energa de la consola,
luces de trabajo traseras
4. 20 Amperios - Ajuste del cncavo

F-58

85098500 - 01/2010

Fila D:
1. 30 Amperios - Embrague de A/C, ventilador de la
cabina
2. 25 Amperios - Posicin del carrete
3. 30 Amperios - Luces de campo del techo
4. 15 Amperios - RWA, luces de retroceso Fila E:
Fila E:
1. 10 Amperios - Limpiaparabrisas
2. 30 Amperios - Enchufe de energa de arriba
3. 25 Amperios - Luces de freno, escalera elctrica
4. 3 Amperios -Controlador de velocidad del rotor Fila
F:
Fila F:
1. 15 Amperios - Compresor del asiento
2. 20 Amperios - Luces de advertencia / Luces de
Mantenimiento

3. 30 Amperios - Luces delanteras, iluminacin del


tablero
4. 3 Amperios -Interbloqueo de la palanca del asiento
Fila G:
Fila G:
1. 5 Amperios -Radio
2. 10 Amperios - Baliza
3. 15 Amperios - Luces inferiores de la cabina
4. 10 Amperios - Espejo elctricos

85098500 - 01/2010

F-59

Lectura digital y verificaciones elctricas


de los medidores de barras
Revise lo siguiente si la lectura digital y los medidores de
barras no leen, leen errticamente o algn canal no est
leyendo:

Revise que no haya alambres, conexiones o


terminales sueltos en los sensores y el mdulo del
monitor.

Revise la distancia del sensor y su posicin.

Revise el suministro de energa del mdulo del


monitor.

Revise que no haya corrosin en los pines del


conectador o que no estn flojos los pines de
conexin del sensor y los conectadores principales.

Si el problema no se corrige luego de revisar lo anterior,


pngase en contacto con su distribuidor.

Verificaciones elctricas del monitor


El monitor se autoverifica para asegurar un
funcionamiento correcto. Cuando la luz de OK verde se
enciende, el monitor y las funciones de verificacin de la
cosechadora trilladora estn funcionando dentro de las
especificaciones. La mayora de los problemas de
funcionamiento del monitor se deben a malas conexiones
y graduacin incorrecta de los sensores.
Si surge algn problema:

Revise que todas las conexiones estn bien


apretadas.

Revise los fusibles del tablero de fusibles.

Revise los mandos mecnicos para verificar que la


unidad en cuestin funciona a la velocidad
apropiada.

Revise la distancia del sensor.

Si el problema no se corrige luego de revisar lo anterior,


pngase en contacto con su distribuidor.

Sistema de control automtico del cabezal


El sistema de control automtico del cabezal consta de
los sistemas siguientes; Altura Automtica del Cabezal
(AHHC), Inclinacin Automtica del Cabezal (AHTC) y
Retorno Automtico para Cortar (RTC). Para que estos
tres sistemas funcionen correctamente, deben calibrarse
primero como se explica en la seccin de Operacin de
este manual.
NOTA: El AHHC funciona cuando se enciende la luz
indicadora LED, al lado del AHHC, en la consola
de control. El AHTC funciona cuando la luz
indicadora LED en la tecla de inclinacin
automtica de la consola de control se enciende.
Para que estos dos sistemas trabajen en modo
automtico, el cabezal debe estar equipado con
sensores (El AHTC tambin requiere un sensor
de posicin de inclinacin y funcionar sin el
AHHC).
F-60

85098500 - 01/2010

El RTC funciona cuando se presiona la tecla de


modo automtico de la consola de control y la
luz indicadora LED al lado del RTC se enciende.
Este sistema recibe una seal del sensor de
posicin de la caja de alimentador, por lo cual,
no se requieren sensores en los cabezales (El
RTC trabajar sin el AHHC).
El RTC recibe su suministro de energa de +5 voltios
directamente del monitor y est conectado a tierra
mediante el mismo circuito de los sensores.
Si una de las condiciones siguientes ocurre tanto en los
sensores del cabezal del AHHC como del AHTC, estos
mdulos se cerrarn y volvern al modo manual. El RTC
se cerrar y volver al modo manual si cualquiera de las
condiciones siguientes ocurre con el sensor de posicin
de la caja del alimentador (ubicado a la derecha del
pivote de la caja de alimentador).

Si los cables de +5 voltios que van al sensor estn


rotos (circuito abierto) o a tierra.

Si el cable de conexin a tierra del sensor est roto


(circuito abierto).

Si el cable de seal que va al sensor est roto


(circuito abierto) o a tierra.

PELIGRO:
Si
cualquiera
de
estas
condiciones de falla ocurre, NO se meta
debajo del cabezal para revisar algn
sensor hasta que haya tomado las
siguientes acciones:
PRESIONE la perilla de ajuste de altura a la
posicin MANUAL.
Levante el cabezal.
Conecte el tope de seguridad del cilindro
de levantamiento del cabezal.
Pare el motor y retire la llave de arranque.

85098500 - 01/2010

F-61

Habr una demora de dos segundos entre el primer


dgito del cdigo de error y el segundo. Si se detecta ms
de un error habr una demora de cinco segundos entre
los cdigos. Por ejemplo si se anuncian los cdigos de
error 15 y 25, se ver un parpadeo individual, luego dos
segundos de espera, despus 5 parpadeos
consecutivos, luego una demora de cinco segundos,
despus 2 parpadeos, una demora de dos segundos,
despus 5 parpadeos consecutivos, una demora de
cinco segundos, y finalmente, la secuencia comenzar
de nuevo.

Listado de cdigos de error


Cdigos de error
El sistema tiene varias funciones de diagnsticos para
indicar lo que se detecta como condiciones (de error o de
tolerancia). Estas funciones se 'revisan' cada vez que los
controladores se energizan. Si se detecta un error, las
luces indicadoras LED parpadearn un cdigo de error
de dos dgitos. Cada controlador puede enviar los
mismos cdigos o diferentes, segn la configuracin del
sensor. Las que estn marcadas con (1) indican errores
del AHHC + RTC, las que estn marcadas con (2)
indican errores del AHTC.

Descripcin

Cdigo
de
proble
ma

El cdigo de error seguir parpadeando hasta que la


condicin que lo caus sea corregida.

11

Solenoide abierto - falla (abierto o en corto)

12

Sensor izquierdo del cabezal - abierto

13

Sensor izquierdo del cabezal - bajo (fuera de gama)

14

Sensor izquierdo del cabezal - alto (fuera de gama)

15

Sensor izquierdo del cabezal - falla de calibracin

21

Solenoide inferior - falla (abierto o corto)

22

Sensor derecho del cabezal -abierto

23

Sensor derecho del cabezal -bajo (fuera de gama)

24

Sensor derecho del cabezal - alto (fuera de gama)

25

El sensor derecho del cabezal - falla de calibracin

31

Solenoide izquierdo -falla (abierto o en corto)

32

Sensor de inclinacin - abierto

33

Sensor de inclinacin - bajo (fuera de gama)

34

Sensor de inclinao - alto (desajustado)

35

Sensor de inclinacin - falla de calibracin

41

El solenoide izquierdo falla (abierto o corto)

42

Lnea de estado del sensor del cabezal desconectada

52

Sensor de la caja del alimentador - abierto

53

Sensor de la caja del alimentador - bajo

54

Sensor de la caja del alimentador - altura

55

Sensor de la caja del alimentador - falla de calibracin

F-62

85098500 - 01/2010

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO


El sistema de aire acondicionado usa refrigerante HFC
R134A. Este es un sistema de refrigeracin mecnico
con compresin de vapor y tiene cuatro componentes
bsicos:
Compresor - en el motor
Condensador - al frente del radiador
Vlvula de expansin - bajo la cabina
Evaporador - bajo la cabina
Desde el COMPRESOR se enva gas de alta presin
hacia el CONDENSADOR, donde se convierte en lquido
y se disipa calor. El lquido fluye a alta presin hacia la
VLVULA DE EXPANSIN, donde se regula y reduce su
presin. En el EVAPORADOR, el lquido se convierte en
gas y absorbe calor del aire. El ciclo se repite cuando el
gas regresa al compresor.
El refrigerante HFC R134A que se usa en esta
cosechadora trilladora tiene un punto de ebullicin de -27
grados C (-17 grados F) a presin atmosfrica estndar.

PRECAUCIN: NO intente desmontar el


circuito de refrigeracin del sistema de aire
acondicionado.
Si
se
requiere
mantenimiento o reparacin, pngase en
contacto con un distribuidor de servicio
aire acondicionado que sea certificado y
que tenga equipo para satisfacer las
normas ambientales.

Compresor
FIG. 511: Si el sistema de aire acondicionado se deja de
operar por un periodo prolongado, el compresor se
puede trabar, lo cual puede provocar que se resbale la
correa de transmisin sobre la polea cuando el sistema
se enciende. Esto da la falsa impresin de que el
compresor est atascado.
Esta condicin se debe a que ciertas partes pierden su
lubricacin de modo que se adhieren entre s y hacen
que el compresor se trabe.
Para superar esta condicin, coloque una llave sobre la
tuerca del eje del compresor y meza el eje del compresor
hasta que se afloje. Cuando se afloje, gire el eje del
compresor en sentido antihorario 4 o 5 revoluciones
completas.

N516662

FIG. 511

ADVERTENCIA: Baje el cabezal o el


alimentador hasta el suelo. Pare el motor de
la cosechadora trilladora y quite la llave de
arranque antes de iniciar cualquier tarea de
lubricacin y mantenimiento.

85098500 - 01/2010

F-63

IMPORTANTE: Cuando la cosechadora trilladora no se


usa por un periodo prolongado, arranque el
motor y opere el sistema por algunos minutos
una vez al mes durante clima fro y una vez cada
dos semanas durante clima clido. Esto
bombear aceite al sello del compresor para
evitar que se reseque con la consiguiente
prdida de refrigerante. Opere el compresor
solamente cuando el compartimiento del motor
est por encima de 0 grados C (32 grados F).

Condensador
Revise el condensador cada 10 horas de operacin o
diariamente para ver que no haya acumulacin de paja y
polvo y lmpielo si es necesario.

FIG. 512: El condensador (1), que est ubicado delante


del radiador, debe mantenerse limpio de manera que
pueda pasar aire para enfriar suficientemente el
refrigerante. Si se obstruye, aumentar la presin del
refrigerante y el interruptor de alta presin cortar la
energa del embrague del compresor.

1
JA13011

FIG. 512

Receptor-secador
FIG. 513: Con el tiempo, el desecante (material
absorbente) del receptor-secador (1) se satura de
humedad. Tambin se puede saturar debido a una
ruptura de la lnea o cuando el sistema se permanece
abierto por algn periodo de tiempo. Si esto ocurre, el
receptor-secador se debe sustituir para evitar
congelacin en la vlvula de expansin.

H329250

FIG. 513

F-64

85098500 - 01/2010

Filtro de aire - Primario


Inspeccione el filtro de aire primario cada 50 horas de
operacin o semanalmente y lmpielo como sea
necesario.
FIG. 514: Hay dos filtros de aire en el sistema de aire de
la cabina. El filtro de aire primario de la cabina est
ubicado en la parte superior de la cabina, al lado derecho,
detrs de la puerta de acceso (1). Para abrir la puerta,
gire las tuercas de sujecin en sentido antihorario. Para
retirar el filtro, trelo hacia abajo y hacia fuera de la visera
del techo.

1
H329018

FIG. 514

Filtro de aire - Secundario


Inspeccione el filtro de aire secundario cada 50 horas de
operacin o semanalmente y lmpielo como sea
necesario.

FIG. 515: El filtro secundario est ubicado debajo del


piso dela cabina en la caja del compresor. Para retirar
elfiltro, gire los sujetadoresdela tapa del filtroun cuarto de
vuelta (1), abra la tapa, tire del filtro (2) hacia abajo y
hacia fuera del compresor.

F
1
H329126

FIG. 515

Procedimiento de limpieza del filtro de


aire
Revise los filtros de aire, primario y secundario, de la
cabina semanalmente y lmpielos de la siguiente manera.
Las condiciones severas pueden requerir limpieza ms
frecuente.

Sople con aire comprimido - Dirija aire comprimido


seco a menos de 690 kPa (100 psi) hacia arriba y
hacia abajo de los plisados en direccin contraria a la
corriente normal de aire. Guarde una distancia de al
menos 25 mm (1 in) entre la boquilla y el tablero y
siga soplando hasta que no se remueva ms polvo.

Sacuda -Agarre el tablero con ambas manos,


sosteniendo lados opuestos, y sacdalo suavemente
contra una superficie plana poniendo el lado de aire
sucio hacia abajo. El polvo se soltar y caer fuera
de la superficie del filtro.

Lave - Si el elemento filtrante est aceitoso o cubierto


de holln, se puede limpiar lavndolo con agua
caliente (a 49 grados C (120 grados F) o menos) y un
detergente casero que no produzca espuma.

Si utiliza una manguera (a 276 kPa (40 psi) o menos),


dirija el agua hacia el interior del elemento, lavando la
suciedad hacia fuera. Seque bien antes de utilizar. Con el
cuidado adecuado, los filtros se pueden limpiar muchas
veces, con muy poca prdida en su rendimiento. Los
filtros se deben sustituir anualmente.
85098500 - 01/2010

F-65

NOTA: Cuando instale el filtro, observe la direccin de


flujo de aire que se indica en el marco del filtro.

Filtro de recirculacin
FIG. 516: El filtro de recirculacin (1) est ubicado al
lado derecho de la base del asiento del operario. El filtro
se mantiene en su lugar por medio del retenedor del filtro.
El retenedor del filtro se puede retirar fcilmente
levantndolo con el fin de tener acceso al conjunto de
filtro.
Inspeccione el filtro de recirculacin cada 50 horas de
operacin o semanalmente y lmpielo como se requiera.

El filtro es lavable.
Cuando instale el filtro, observe la direccin de flujo de
aire que se indica en el marco del filtro.

H710013

FIG. 516

PREPARACIN PARA ALMACENAJE

Cuando la cosechadora trilladora va a estar fuera de


servicio durante un perodo prolongado, preprela para
su almacenaje despus de efectuar las siguientes
operaciones:

Cosechadora trilladora
El procedimiento siguiente ayudar a reducir los daos
ocasionado por roedores e infestacin de los insectos de
grano que quedan dentro de la unidad despus de
terminar la cosecha.
Abra la trampa de piedras, el descargador y todas las
puertas del elevador y mueva el mecanismo de descarga
y trillado, dejando ventilador de limpieza en la posicin de
velocidad mxima durante aproximadamente quince
minutos.
Suba la rueda delantera del lado derecho sobre un
bloque de madera y limpie el tanque de grano con agua o
aire a alta presin. Suba la rueda delantera del lado
izquierdo sobre un bloque de madera y limpie el
alimentador, los recipientes de grano, tamices, sinfines y
elevadores (en ese orden).
Cuando termine de limpiar la cosechadora trilladora,
espere a que escurra y se seque, y luego almacene bajo
techo. Deje todas las puertas de elevador abiertas. Se
deben subir las ruedas con un gato y colocar bloques
debajo de los ejes para proteger los neumticos. Se debe
levantar el lado derecho de la cosechadora trilladora para
permitir que escurra el agua del tanque de grano si se
almacena a la intemperie.
Fumigue y use repelente para roedores dentro de la
primera semana de almacenaje. SELOS SOLAMENTE
COMO LO RECOMIENDA Y AUTORIZA el fabricante y
las autoridades locales.
Limpie la mquina a fondo, incluyendo el compartimiento
del motor. Limpie el rea sobre la caja del ventilador de
limpieza y dentro de las rejillas del ventilador. Asegrese
de que los orificios de drenaje del fondo de la caja del
ventilador estn abiertos.

F-66

85098500 - 01/2010

Retire las cadenas, lvelas con solvente y sumrjalas en


aceite para lubricar y evitar oxidacin.

Cierre las puertas del tanque de grano, las puertas de


elevador y de la trampa de piedras.

Lubrique la cosechadora trilladora completamente y


hgale mantenimiento de acuerdo con la tabla de
Mantenimiento y lubricacin.

Revise el inflado de los neumticos.

Retraiga todos los cilindros hidrulicos y cubra con grasa


las partes expuestas de las varas de los pistones.
Durante un almacenaje prolongado, arranque el motor al
menos una vez al mes y opere el compresor del aire
acondicionado durante algunos minutos para lubricar el
sello del eje y evitar la prdida de refrigerante.
IMPORTANTE: En temperaturas fras, para evitar que se
dae la unidad del compresor, NO encienda el
aire acondicionado hasta que se haya calentado
con el calor del motor.
Si no es conveniente operar el motor, gire a mano el eje
del compresor varias veces para lubricar el sello del eje.
Efecte mantenimiento a los filtros de la cabina.

Motor
Limpie bien todas las partes externas del motor.
Opere el motor hasta que alcance la temperatura de
operacin. Pare el motor y drene el crter.
Limpie la manguera del respiradero del crter del motor.
Reemplace el filtro de aceite y llene el crter con aceite
lubricante nuevo.

PRECAUCIN: Asegrese de que todos los


protectores, tapas, puertas de acceso y
mguardas estn instaladas y en la posicin
adecuada.

Motor
Limpie bien todas las piezas externas.
Instale filtros de combustible nuevos. Purgue el sistema
de combustible.
Instale y conecte bateras.
Antes de encender, retire el alambre de encendido del
solenoide del motor de arranque para que el motor se
mueva, pero no encienda, y de arranque al motor hasta
que la presin de aceite aparezca en el manmetro.
Conecte el alambre de encendido.
Arranque el motor, revise la presin de aceite y que no
haya fugas de aceite, combustible y agua.
Despus de que el motor arranque, no acelere
inmediatamente. Debera operarse a bajas rpm durante
aproximadamente dos minutos para asegurarse de que
hay una buena circulacin de aceite y lubricacin de
todas las partes internas en movimiento y superficies de
sello.

Efecte mantenimiento al filtro de aire.


Revise el nivel de refrigerante y la proteccin
anticongelante.
Retire las bateras y almacnelas en condicin de carga
total.
NOTA: NO almacene las bateras sobre un suelo de
cemento.

PRECAUCIN: Coloque siempre el sistema


de escape de la cosechadora trilladora
hacia el exterior. NUNCA opere el motor
dentro de un edificio cerrado sin tener la
ventilacin adecuada.

PREPARACIN PARA USO DESPUS DEL


ALMACENAJE
Cosechadora trilladora
Revise todas las correas, y ajuste sus tensores como sea
necesario.
Reemplace las cadenas, y ajuste las poleas de gua.
Revise la alineacin.
Revise la transmisin, las transmisiones finales y los
niveles de aceite hidrulico. Revisar si hay fugas y
repare. Agregue lubricante si es necesario.
Revise el visor de cristal del aire acondicionado para ver
si hay burbujas y recargue si es necesario.
85098500 - 01/2010

F-67

CDIGO DE COLORES DEL DIAGRAMA


DE CABLEADO
La tabla siguiente describe las abreviaturas de los
colores de los cables en los diagramas de cableado.
Abreviatura

Descripcin

BK

Negro

BK/GN

Negro con banda verde

BK/PU

Negro con banda morada

BK/RD

Negro con banda roja

BK/RD

Negro con banda roja

BK/WH

Negro con banda blanca

BK/YE

Negro con banda amarilla

BL

Azul

BL/GN

Azul con banda verde

BL/OR

Azul con banda de naranja

BL/RD

Azul con banda roja

BL/WH

Azul con banda blanca

BL/YE

Azul con banda amarilla

BLK

Negro

BLU

Azul

BN

Marrn

BN/BL

Marrn con banda azul

BN/GN

Marrn con banda verde

BN/RD

Marrn con banda roja

BN/WH

Marrn con banda blanca

BN/YE

Marrn con banda amarilla

BN/YEL

Marrn con banda amarilla

BRN

Marrn

CLR

Claro

GN

Verde

GN/BK

Verde con banda negra

GN/GY

Verde con banda gris

GN/OR

Verde con banda naranja

GN/PK

Verde con banda rosada

GN/PU

Verde con banda morada

GN/RD

Verde con banda roja

GN/WH

Verde con banda blanca

GN/YE

Verde con banda amarilla

GRN

Verde

F-68

Abreviatura

Descripcin

GY

Gris

GY/BK

Gris con banda preta

GY/BL

Gris con banda azul

GY/PK

Gris con banda rosada

GY/RD

Gris con banda roja

GY/WH

Gris con banda blanca

OR

Naranja

OR/BK

Naranja con banda negra

OR/BL

Naranja con banda azul

OR/PU

Naranja con banda morada

OR/RD

Naranja con banda roja

OR/WH

Naranja con banda blanca

ORN

Naranja

PK

Rosado

PK/BK

Rosado con banda negra

PK/BL

Rosado con banda azul

PK/GN

Rosado con banda verde

PK/GY

Rosado con banda gris

PK/PU

Rosado con banda morada

PK/RD

Rosado con banda roja

PK/TN

Rosado con banda marrn claro

PK/WH

Rosado con banda blanca

PK/YE

Rosado con banda amarilla

PNK

Rosado

PU

Morado

PU/BL

Morado con banda azul

PU/PK

Morado con banda rosada

PU/WH

Morado con banda blanca

PU/YE

Morado con banda amarilla

PUR

Morado

RD

Rojo

RD/BK

Rojo con banda blanca

RD/BL

Rojo con banda azul

RD/GN

Rojo con banda verde

RD/GY

Rojo con banda gris

RD/OR

Rojo con banda naranja

RD/PK

Rojo con banda rosada

RD/PU

Rojo con banda morada


85098500 - 01/2010

Abreviatura

Descripcin

RD/WH

Rojo con banda blanca

RD/YE

Rojo con banda amarilla

WH

Blanco

WH/BK

Blanco con banda negra

WH/BL

Blanco con banda azul

WH/BN

Blanco con banda marrn

WH/GN

Blanco con banda verde

WH/GY

Blanco con banda gris

WH/OR

Blanco con banda naranja

WH/PK

Blanco con banda rosada

WH/RD

Blanco con banda roja

WH/YE

Blanco con banda amarilla

WHT

Blanco

YE

Amarillo

YE/BK

Amarillo con banda negra

YE/BL

Amarillo con banda azul

YE/GN

Amarillo con banda verde

YE/OR

Amarillo con banda naranja

YE/PK

Amarillo con banda rosada

YE/RD

Amarillo con banda roja

YEL

Amarillo

85098500 - 01/2010

F-69

DIAGRAMAS ELCTRICOS
Distribucin de Energa

EDC78A01

FIG. 517
FIG. 517: Distribucin de Energa

F-70

85098500 - 01/2010

Leyenda -Diagrama de distribucin de energa


Ingls

ESPAOL

12V

12 Vias

20 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 20 VAS

ACC BUS RELAY

REL DEL BUS ACC

ALTERNATOR

ALTERNADOR

BATT DISC SWITCH

INTERRUPTOR DISCO DE LA BATERA

BATTERIES

BATERAS

BLACK

NEGRO

CAB DISCONNECT

CONEXIN DE LA CABINA

CAB FRAME GROUND

MASA DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CIRCUIT BREAKER (ENGINE


FRAME)

DISYUNTOR (COMPARTIMIENTO DEL MOTOR)

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

DOME LIGHT

LUZ DEL TECHO

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FUSE AT ENGINE CIRCUIT


BREAKER

FUSIBLE DEL DISYUNTOR DEL MOTOR

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES-5A MAIN BAT PWR SOIL


PWR TO MAIN MODULE

FUSIBLES - 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA BATERA


ALIMENTACIN SOLENOIDE PARA EL MDULO PRINCIPAL

FUSES-5A MAIN IGN PWR LOGIC


PWR TO MAIN MODULE

FUSIBLES - 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA IGNICIN


ALIMENTACIN LGICA PARA EL MDULO PRINCIPAL

FUSES-3A COLUMN DISPLAY


CONSOLE CONTROLLER PWR
(345)

FUSIBLES-3A INDICADOR DE LA COLUMNA ALIMENTACIN


DEL CONTROLADOR DE LA CONSOLA (345)

FUSES 5A GC / EIP / PIL EIP,


GAUGE PWR (198)
IGN RELAY COIL SUPPLED BY
CKT 131 PWR

FUSIBLES 5A GC / EIP / PIL EIP, GAUGE PWR (198)


REL DA IGNICIN - BOBINA ALIMENTADA POR EL CKT 131
ALIMENTACIN DEL CKT 110 PARA LOS FUSIBLES EN EL PANEL

FROM CKT 110 TO FUSES ON


PANEL
GND

Terra

IGN

Ignicin

IGN BUS RELAY

REL DEL BUS DE LA IGNICIN

IGN RELAY

REL DE LA IGNICIN

IGNITION SWITCH

INTERRUPTOR DE IGNICIN

(S CLOSED IN START)

(S CERRADO EN EL ARRANQUE)

(I CLOSED IN START AND IGN)

(I CERRADO EN EL ARRANQUE Y EN LA IGNICIN)

(A CLOSED IN ACC. & IGN)

(A CERRADO EN ACCESORIOS Y EN LA IGNICIN)

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

85098500 - 01/2010

F-71

Ingls

ESPAOL

RADIO MEMORY

MEMORIA DE LA RADIO

STARTER

MOTOR DE ARRANQUE

TO A/C

Para A/C

TO GTA TERM

Para terminal GTA

TO SOLENOID SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR DEL SOLENOIDE

TO STEERING COLUMN LIGHTS

PARA LAS LUCES DE LA COLUMNA DE DIRECCIN

TO STEERING COLUMN TURN


SIGNAL SW

PARA EL INTERRUPTOR DE LA SEAL INDICADORA DE


DIRECCIN EN LA COLUMNA

Notas:
(A) Llave de ignicin
(S Cerrado en la partida)
(I Cerrado en la partida y ignicin)

(A Cerrado en acesrios y ignicin)

F-72

85098500 - 01/2010

Inicio/Operacin del motor

F
B

EDC76A02

FIG. 518
FIG. 518: Inicio/Operacin del motor

85098500 - 01/2010

F-73

Leyenda - Inicio/Operacin del motor


INGLS

ESPAOL

1-COMMON 12V

1-COMN - 12 VOLTIOS

2-INCREASE 3&4

2-AUMENTO 3 Y 4

3-DECREASE 1&10

3-REDUCCIN 1 Y 10

2 CKT CONNECTOR
UNDER CAB

CONECTOR 2 CKT BAJO LA CABINA

ALTERNATOR

ALTERNADOR

BATT DISC SWITCH

INTERRUPTOR DISCO DE LA BATERA

BATTERIES

BATERAS

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CIRCUIT BREAKER

DISYUNTOR

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

DIODE

DIODO

ENG HARNESS
DISCONNECT

MAZO DE CABLES ENG DESCONECTADO

ENGINE CONTROL
MODULE FUSE

FUSIBLE DEL MDULO DE CONTROL DEL MOTOR

ENGINE ECM

MDULO DE CONTROL DEL MOTOR - ECM

ENGINE FRAME CHASSIS


GND

MASA DE LA ESTRUCTURA DEL MOTOR

ENGINE FRAME GROUND MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR


EXCITER

EXCITADOR

FAN/HYDRAULIC
HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSES 5A ECM / FUEL


HOLD PWR PWR TO
CKT 283 (ENG ECM)
FRON IGN RELAY

FUSIBLES - 5A ALIMENTACIN ECM / MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE


ALIMENTACIN PARA CKT 283 (ECMDEL MOTOR) DEL REL DE LA
IGNICIN

GRID HEATER

REJILLA DE CALEFACCIN

IGN RELAY

REL DE LA IGNICIN

IGN RELAY COIL


SUPPLED BY CKT 131

REL DE LA IGNICIN - BOBINA ALIMENTADA POR EL CKT 131

IGN SWITCH

INTERRUPTOR DE IGNICIN

IGNITION SWITCH
(S CLOSED IN START)
(I CLOSED IN START AND
IGN)
(A CLOSED IN ACC. &
IGN)

INTERRUPTOR DE IGNICIN

IOW RESISTOR

RESISTENCIA 10W

(S CERRADO EN EL ARRANQUE)
(I CERRADO EN EL ARRANQUE Y EN LA IGNICIN)
(A CERRADO EN ACCESORIOS Y EN LA IGNICIN)

LIFT PUMP RELAY &


REL DE LA BOMBA DE ELEVACIN Y FUSIBLE EN LA ESTRUCTURA DEL
FUSE ON ENGINE FRAME MOTOR
MAIN HARNESS
F-74

MAZO DE CABLES PRINCIPAL


85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

NEUTRAL INTERLOCK
INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL NEUTRO LOCALIZADO EN LA
SWITCH LOCATED IN
TRANSMISIN (CERRADO CON LATRANSMISIN EN NEUTRO)
TRANSMISSION (CLOSED
WITH TRANSMISSION IN
NEUTRAL)
SEE DATA BUS CIRCUITS VEA LOS CIRCUITOS DEL BUS DE DATOS
SOLENOID SWITCH (ON
ENGINE FRAME)

INTERRUPTOR SOLENOIDE (EN LA ESTRUCTURA DEL MOTOR)

START

ARRANQUE

STARTER

MOTOR DE ARRANQUE

THROTTLE POSITION
SWITCH IN CONSOLE

INTERRUPTOR DE POSICIN DEL ACELERADOR EN LA CONSOLA

TO ALTERNATOR 324
ORN

PARA EL ALTERNADOR 324 ORN

TO IGN BUS RELAY COIL

PARA LA BOBINA DEL REL DEL BUS DE LA IGNICIN

TO STERRING COLUMN
TURN SIGNAL SW

PARA EL INTERRUPTOR DE LA SEAL INDICADORA DE DIRECCIN EN LA


COLUMNA

WAIT TO START

ESPERE PARA CONECTAR

WAIT TO START LIGHT

LUZ ESPERE PARA CONECTAR

Notas:
(A) - Interruptor de posicin del acelerador de la consola
(B) - Interruptor de interbloqueo neutro ubicado en la
transmisin (se cierra con la transmisin en neutro)

85098500 - 01/2010

F-75

Bus de datos

EDC66A03

FIG. 519
FIG. 519: Bus de datos
F-76

85098500 - 01/2010

Leyenda - Bus de datos


INGLS

ESPAOL

20 PIN CONNECTOR

CONECTOR 20 VAS

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CATERPILLAR ENGINE

MOTOR CATERPILLAR

CLOCK

RELOJ

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

DATA

DATOS

DIAGNOSTIC
CONNECTORS BELOW
FUSE BLOCK

CONECTORES DE DIAGNSTICO DEBAJO DEL BLOQUE DE FUSIBLES

ENG HARNESS
DISCONNECT

MAZO DE CABLES DEL MOTOR DESCONECTADO

ENGINE ECM

MDULO DE CONTROL DEL MOTOR - ECM

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSE PANEL
CONNECTOR

CONECTOR DEL PANEL DE LOS FUSIBLES

MAIN HARNESS

Chicote principal

SEE FIELDSTAR
CIRCUITS

VEA CIRCUITOS FIELDSTAR

SISU ENGINE

MOTOR SISU

TO ENGINE ECM

PARA EL MDULO DE CONTROL DEL MOTOR -ECM

85098500 - 01/2010

F-77

Circuitos de control del embrague, inversor del alimentador, esparcidor de paja

B
EDC68A04

FIG. 520
FIG. 520: Circuitos de control del embrague, inversor
del alimentador, esparcidor de paja.

F-78

85098500 - 01/2010

Leyenda - Control del embrague, inversor del


alimentador, esparcidor de paja
INGLS

ESPAOL

2 CIRCUIT CONNECT TO

CONECTOR 2 CIRCUITOS

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CLUTH OPERATION
LOGIC WITH IGN ON AND
SEAT INTERLOCK
CLOSED, MAIN MODULE
LOGIC ENGAGES
THRESHER CLUTCH
RELAY, PROVIDING
POWER TO CKT 13 AND
CLUTH SWITCHES. CKT
22 ENGAGES HEADER
CLUTCH RELAY. IF SEAT
INTERLOCK SWITCH IS
OPENED, THE CLUTCH
RELAYS OPEN AFTER A
SHORT DELAY

LGICA DE OPERACIN DEL EMBRAGUE CON LA IGNICIN CONECTADA


Y EL ENCLAVAMIENTO DEL BANCO CERRADO, LA LGICA DEL
MDULOPRINCIPAL ACOPLA EL REL DEL EMBRAGUE LIMITADOR,
SUMINISTRANDO ALIMENTACIN PARA LOS INTERRUPTORES CKT 13
DEL EMBRAGUE. CKT 22 ACOPLA EL REL DEL EMBREGUE PRINCIPAL. SI
EL INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL BANCO EST ABIERTO EL
REL DEL EMBRAGUE ABRE DESPUS DE UN CIERTO TIEMPO

CLUTH PWR IN

ENTRADA DE LA ALIMENTACIN DEL EMBRAGUE

COMMON

COMN

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

ENG FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FAN / HYDRAULIC
HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

CHAFF SPREADER

Espalhador de palhio

FEED REV

ALIMENTACIN MARCHA ATRS

FEED REVERSE COIL

BOBINA ALIMENTACIN MARCHA ATRS

FEED REVERSE SWITCH

INTERRUPTOR ALIMENTACIN MARCHA ATRS

FRAME GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES 5A MAIN BATT


POWER RELAY DRIVE
PWR TO MAIN MODULE
FUSES 5A MAIN IGN
PWR LOGIC PWR TO
MAIN MODULE IGN
RELAY COIL SUPPLIED
BY CKT 131

FUSIBLES - 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL BATERA ALIMENTACIN DE


ACCIONAMIENTO DEL REL PARA EL MDULO PRINCIPAL FUSIBLES - 5A
ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA IGNICIN ALIMENTACIN LGICA
PARA EL MDULO PRINCIPAL REL DE LA IGNICIN - BOBINA
ALIMENTADA POR EL CKT 131

HEADER CL ENABLE

HABILITA EMBRAGUE PRINCIPAL

HEADER CLUTCH

EMBRAGUE PRINCIPAL

HEADER CLUTCH
SWITCH

INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE PRINCIPAL

HEADER CLUTH

EMBRAGUE PRINCIPAL

HEADER DRIVER
MODULE

MDULO DE ACCIONAMIENTO PRINCIPAL

IGN RELAY

REL DE LA IGNICIN

MAIN BATT PWR

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL

85098500 - 01/2010

F-79

INGLS

ESPAOL

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MAIN IGN PWR

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL

MAIN MODULE

MDULO PRINCIPAL

SEAT INTERLOCK
SWITCH

INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL BANCO

SOLENOID VALVES

VLVULAS SOLENOIDES

THRESHER CLUTH

EMBRAGUE LIMITADOR

THRESHER CLUTH

EMBRAGUE LIMITADOR

THRESHER CLUTH
SWITCH

INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE LIMITADOR

TO HYDRO HANDLE

PARA EL COMANDO HIDRULICO

TO IGN SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR DE IGNICIN

UNDER CAB FRAME


GROUND

BAJO LA MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

Notas:
(A) - Estando el encendido en ON y el interbloqueo del
asiento cerrado, la lgica del mdulo principal conecta el
rel del embrague de la trilladora, el cual proporciona
energa al circuito 13 y a los interruptores de embrague.
El circuito 22 conecta el rel del embrague del cabezal. Si
el interruptor de interbloqueo del asiento est abierto, los
rels del embrague se abren despus de una corta
demora.
(B) - Vlvula de solenoide del esparcidor de paja (lado
derecho del bastidor). Resistencias de bobina de 10
ohmios
aproximadamente.
Inclinao/altura
da
plataformaAltura/Inclinacin del cabezal

F-80

85098500 - 01/2010

Altura/Inclinacin del cabezal

F
A

D
E
F
EDC68A05

FIG. 521
FIG. 521: Altura/Inclinacin del cabezal
85098500 - 01/2010

F-81

Leyenda - Altura/Inclinacin del cabezal


INGLS

ESPAOL

4.9 OHM COIL


RESISTANCES

RESISTENCIAS DE LA BOBINA 4,9 OHM

7.2 OHM COIL


RESISTANCE HEADER
RAISE & LOWER

RESISTENCIA DE LA BOBINA 7,2 OHM PRINCIPAL DE ELEVAR Y BAJAR

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CABLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

FAN / HYDRAULIC
HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FD ANGLE

NGULO HACIA ADELANTE

FEEDER ANGLE
POSITION SENSOR

SENSOR DE POSICIN DEL NGULO DE ALIMENTACIN

FEEDER HARNESS

MAZO DE CABLES DE ALIMENTACIN

FLOAT SOL

SOLENOIDE DEL FLOTADOR

FLOAT VALVES

VLVULAS DEL FLOTADOR

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

HDR LEFT

HIDRULICA IZQUIERDA

HDR LOWER

HIDRULICA BAJAR

HDR RAISE

HIDRULICA ELEVAR

HDR RIGHT

HIDRULICA DERECHA

HDR TYPE

HIDRULICA TIPO

HEADER DRIVER
MODULE

MDULO DE ACCIONAMIENTO PRINCIPAL

HEADER DRIVER POWER ALIMENTACIN DEL ACCIONAMIENTO PRINCIPAL


HEADER HT/TILT

HEADER HT/TILT

HEADER LEFT

PRINCIPAL IZQUIERDA

HEADER LOWER

PRINCIPAL BAJAR

HEADER RAISE

PRINCIPAL ELEVAR

HEADER RIGHT

PRINCIPAL DERECHA

HEADER SENSOR
ALIMENTACIN 5+/-5v TENSIN AUMENTA CONFORME PRINCIPAL
SUPPLY 5 +/- 5V
ELEVA HASTA 3,5-4,5 BAJA HASTA 1,5-2,5 VOLTIOS
VOLTAGE INCREASES AS
HEADER RAISES HEAD
UP 3.5 4.5 HEAD DOWN
1.5 2.5V
HEADER TYPE SELECT

SELECCIN DEL TIPO PRINCIPAL

HEIGHT

ALTURA

HYDRO HANDLE
HARNESS

MAZO DE CABLES COMANDO HIDRULICO

L TILT SOL

SOLENOIDE INCLINACIN IZQUIERDA

LATERAL TILT VALVES

VLVULAS DE INCLINACIN LATERAL

F-82

85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

LEFT

IZQUIERDA

LEFT HEADER POSITION


POTENT IOMETER (5K
OHM)

POTENCIMETRO DE POSICIN PRINCIPAL IZQUIERDA (5K OHM)

LOWER

BAJAR

LOWER SOL

SOLENOIDE BAJAR

LT SENSE

SENSOR IZQUIERDA

MAIN BAT PWR

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL

MAIN IGN PWR

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL

MAIN MODULE

MDULO PRINCIPAL

MULTI-COUPLER
HEADER DISCONNECT

CONECTOR PRINCIPAL MULTI ACOPLADOR

NOTE: AUTO CONTROL


IS CONNECTED THRU
DATA BUS

NOTA: EL CONTROL AUTO ES CONECTADO POR EL BUS DE DATOS

OPTIONAL

OPCIONAL

OPTIONAL

OPCIONAL

R TILT SOL

SOLENOIDE DE INCLINACIN DERECHA

RAISE

ELEVAR

RAISE SOL

SOLENOIDE DE ELEVACIN

RIGHT

DERECHO

RIGHT HEADER
POSITION POTENT
IOMETER (5K OHM)

POTENCIMETRO DE POSICIN PRINCIPAL DERECHA (5K OHM)

RT SENSE

SENSOR DERECHO

SEE DATA BUS CIRCUIT

VEA EL CIRCUITO DEL BUS DE DATOS

SEE POWER DIST


CIRCUIT

VEA CIRCUITO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTACIN

SOLENOID VALVES

VLVULAS SOLENOIDES

TILT

INCLINACIN

TILT LEFT

INCLINACIN IZQUIERDA

TILT POSITION POTENT


IOMETER (5K OHM)

POTENCIMETRO DE POSICIN INCLINACIN (5K OHM)

TILT RIGHT

INCLINACIN DERECHA

TILT SENSE

SENSOR INCLINACIN

TILT SENSOR. TILT


CENTERED 2.5 V
VOLTAGE DECREASES
WITH RIGHT END HIGH

SENSOR DE INCLINACIN LA TENSIN DE LA INCLINACIN


CENTRALIZADA DISMINUYE CON LA EXTREMIDAD DERECHA E
IZQUIERDA

TO SEAT INTERLOCK
SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL BANCO

TYPE

TIPO

UNDER CAB FRAME


GROUND

BAJO LA MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

85098500 - 01/2010

F-83

Notas:
(A) - Apunte: El control automtico est conectado por el
Databus.
(B) - 7,2 ohms para resistencia de la bobina,
elevar/abajar la plataforma.
(C) Lado Izquierdo y Lado Derecho, locales de los
pernos, L y C para plataformas de maz y rgidas. Diseo
para plataformas flexibles.
(D) - Alimentacin sensor plataforma 5 +/- 0,5 V
La tensin aumenta a medida que la plataforma elevase.
Plataforma hacia arriba 3,5 a 4,5 V.
Plataforma hacia bajo 1,5 a 2,5 V.
(E) - Sensor de inclinacin. Inclinacin centralizada 2,5 V.
La tensin disminui con la extremidad derecha alta.
(F) - 4.9 ohm, resistncia de la bobina.

F-84

85098500 - 01/2010

Control de velocidad del rotor

EDC66A06

FIG. 522
FIG. 522: Control de velocidad del rotor
85098500 - 01/2010

F-85

Leyenda - Control de velocidad del rotor


INGLS

ESPAOL

+12V FROM THR CLUTCH SW WHEN


DISENGAGED

+12V DEL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE CUANDO EST


DESACOPLADO

+12V FROM THR CLUTCH SW WHEN


ENGAGED

+12V DEL INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE CUANDO EST


ACOPLADO

20 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 20 VAS

BEATER SPEED SENSOR

SENSOR DE VELOCIDAD DEL BATIDOR

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CLEANING FAN

VENTILADOR DE LIMPIEZA

CLEANING FAN SWITCH

INTERRUPTOR DEL VENTILADOR DE LIMPIEZA

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

ENG HARNESS DISCONNECT

MAZO DE CABLES DEL MOTOR DESCONECTADO

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FAN / HYDRAULIC HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES 10A - CLEANING FAN PWR TO


CKT 15 (OVERLOAD INDICATOR
LIGHT) WHEN THRESHER CLUTCH IS
ENGAGED

FUSIBLES 10A ALIMENTACIN VENTILADOR DE LIMPIEZA


ALIMENTACIN PARA EL CKT 15 (LUZ INDICADORA DE
SOBRECARGA) CUANDO EL EMBRAGUE LIMITADOR EST
ACOPLADO

HDR CLUTH SWITCH

INTERRUPTOR DEL EMBRAGUE HIDRULICO

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

ROTOR CONTROL

CONTROL DEL ROTOR

ROTOR DRIVE HYDROSTATIC


PRESSURE SWITCH (NORMALLY
OPEN, CLOSES ABOVE 3500 PSI)

INTERRUPTOR DE LA PRESIN HIDROSTTICA DE


ACCIONAMIENTO DEL ROTOR (NORMALMENTE ABIERTO,
CIERRA ARRIBA DE 3500 PSI)

ROTOR DRIVE PUMP

BOMBA DE ACCIONAMIENTO DEL ROTOR

ROTOR OVERLOAD LIGHT

LUZ DE SOBRECARGA DEL ROTOR

ROTOR PUMP ELECTRONIC


DISPLACEMENT CONTROL

CONTROL DEL DESPLAZAMIENTO ELECTRNICO DE LA


BOMBA DEL ROTOR

ROTOR SPEED SENSOR (UNDER CAB) SENSOR DE ROTACIN DEL ROTOR (DEBAJO DE LA CABINA)
ROTOR SPEED SWITCH

INTERRUPTOR DE ROTACIN DEL ROTOR

TO THRESHER CLUTCH

PARA EL EMBRAGUE LIMITADOR

F-86

85098500 - 01/2010

Posicin del carrete, giro del sinfn de


descarga, control de velocidad del carrete

F
A

EDC76A07

FIG. 523
FIG. 523: Posicin del carrete, giro del sinfn de
descarga, control de velocidad del carrete FIG. 97 E
85098500 - 01/2010

EDC66A07
F-87

Leyenda - Posicin de carrete, giro del sinfn del


descargador, control de velocidad del carrete

INGLS

ESPAOL

ALL COIL RESISTANCE EXCEPT REEL


SPEED IS 15 10 OHMS REEL SPEED COIL 15
7.2 OHMS

TODAS LAS RESISTENCIAS DE LAS BOBINAS


EXCEPTO DE LA VELOCIDAD DEL CARRETE ES DE
15-10 OHM RESISTENCIA DE LA BOBINA DEL CARRETE
ES DE 15-7,2 OHM

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

COLUMN DISP

COLUMN DISP

COM SOL

COMN SOLENOIDE

FAN / HYDRAULIC HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FEEDER HARNESS

MAZO DE CABLES DE ALIMENTACIN

FRAME GROUND (ABOVE FUSE PANEL)

MASA DE LA ESTRUCTURA (ARRIBA DEL PANEL DE


LOS FUSIBLES)

FROM FEED REV

DE LA ALIMENTACIN MARCHA ATRS

FUSES 5A COMMON SOLENOID PWR TO


COMMON SOL

FUSIBLES 5A COMN DEL SOLENOIDE


ALIMENTACIN PARA COMN DEL SOLENOIDE
FUSIBLES 5A UNLOADER SWING PWR TO UNLOAD IN
& OUT RELAYS

FUSES 5A UNLOADER SWING PWR TO


UNLOAD IN & OUT RELAYS
FUSES 5A MAIN IGN PWR LOGIC PWR TO
MAIN MODULE
FUSES 5A MAIN BAT PWR SOL PWR TO
MAIN MODULE
FUSES 3A COLUMN DISPLAY CONSOLE
CONTROL PWR (345)
FUSES 5A REEL HEIGHT PWR TO REEL
RAISE & LOW RELAYS
FUSES 3A REEL SPEED SOLENOID SOL
OUTPUT FROM MAIN MODULE
IGN RELAY COIL SUPPLIED BY IGN
SWITCH

FUSIBLES 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA


IGNICIN ALIMENTACIN LGICA PARA EL MDULO
PRINCIPAL
FUSIBLES 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA
BATERA ALIMENTACIN SOLENOIDE PARA EL
MDULO PRINCIPAL
FUSIBLES 3A INDICADOR DE LA COLUMNA
ALIMENTACIN DEL CONTROLADOR DE LA CONSOLA
(345)
FUSIBLES 5A CARRETE DE LA ALTURA
ALIMENTACIN PARA LOS RELS BAJAR Y ELEVAR
FUSIBLES 3A SOLENOIDE DE ROTACIN DEL
CARRETE - SALIDA DEL SOLENOIDE DEL MDULO
PRINCIPAL
REL DE LA IGNICIN - BOBINA ALIMENTA DA POR EL
INTERRUPTOR DE LA IGNICIN

GND

MASA

HEADER DRIVER MODULE

MDULO DE ACCIONAMIENTO PRINCIPAL

HEADER HARNESS MUST BE INSTALLED


FOR REEL OPERATION

MAZO DE CABLES PRINCIPAL DEBE SER INSTALADO


PARA LA OPERACIN DEL CARRETE

HYDRO HANDLE HARNESS

MAZO DE CABLES COMANDO HIDRULICO

HYDRO HANDLE SEAT INTERLOCK

ENCLAVAMIENTO DEL BANCO ACCIONAMIENTO


HIDRULICO

IGN RELAY

REL DE LA IGNICIN

MAIN BAT PWR

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL

MAIN ING PWR

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL

MAIN MODULE

MDULO PRINCIPAL

MULTI-COUPLER HEADER DISCONNECT

CONECTOR PRINCIPAL MULTI ACOPLADOR

F-88

85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

NOTE: CKT 6.7 FROM SWITCH IN HANDLE


CKT 69 ELETRONICS GND

NOTA: CKT 6.7 DEL INTERRUPTOR EN EL COMANDO


CKT 69 MASA ELECTRNICO

CKT 72. 73 OUT TO ACTUATORS

CKT 72.73 SALIDA PARA LOS ACTUADORES

CKT 111 FUSEBOARD GND

CKT 111 MASA DE LA PLACA DE LOS FUSIBLES

CKT 163 REEL POSITION GND

CKT 163 MASA DE LA POSICIN DEL CARRETE

CKT 206 POWER TO REEL IN & REEL OUT


RELAYS

CKT 206 ALIMENTACIN PARA LOS RELS CARRETE


ENTRADA Y CARRETE SALIDA

NOTE: CKT 85 (GND) IS IN TERM 2 OF


CONNECTORS. PWR CKT IS IN TERM 1 OF
CONNECTORS

NOTA: CKT 85 (MASA) EST EN LOS TERMINALES 2 DE


LOS CONECTORES. CKT ALIMENTACIN EST EN LOS
TERMINALES 1 DE LOS CONECTORES

NOTE: REEL SPEED AND AUTO SWING


CONTROL ARE CONNECTED THRU DATA
BUS

NOTA: ROTACIN DEL CARRETE Y CONTROL DE


AUTOBALANCE ESTN CONECTADOS POR EL BUS DE
DATOS

REEL BACK

CARRETE HACIA ATRS

REEL DOWN

CARRETE HACIA ABAJO

REEL FWD

CARRETE HACIA DELANTE

REEL HEIGHT

CARRETE ALTURA

REEL IN

CARRETE ENTRADA

REEL IN / ON CIRCUIT

CIRCUITO CARRETE ENTRADA / SALIDA

REEL LOWER

CARRETE BAJAR

REEL OUT

CARRETE SALIDA

REEL POS

CARRETE POSICIN

REEL RAISE

CARRETE ELEVACIN

REEL SOL

CARRETE SOLENOIDE

REEL SPD SOL

ROTACIN CARRETE SOLENOIDE

REEL SPEED SENSOR

SENSOR DE ROTACIN CARRETE

REEL UP

CARRETE HACIA ARRIBA

RELL IN & OUT ACTUATORS

ACTUADORES CARRETE ENTRADA / SALIDA

RELL RAISE

CARRETE ELEVACIN

SEE DATA BUS CIRCUIT

VEA EL CIRCUITO DEL BUS DE DATOS

SEE POWER DIST CIRCUIT

VEA CIRCUITO DISTRIBUIDOR DE ALIMENTACIN

SOLENOID VALVES

VLVULAS SOLENOIDES

SPEED IN

VELOCIDAD ENTRADA

SWING IN

BALANCE ENTRADA

SWING OUT

BALANCE SALIDA

TO SEAT INTERLOCK SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL


BANCO

UNDER CAB FRAME GROUND

BAJO LA MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

UNLOAD IN

DESCARGA ENTRADA

UNLOAD OUT

DESCARGA SALIDA

WIRE COLORS AND NUMBERS SAME AS IN


CAB HARNESS

COLORES DE LOS CABLES Y NMEROS SON LOS


MISMOS DEL MAZO DE CABLES DE LA CABINA

Notas:
(A) - Apunte: El control de rotacin del molinete y el
control de oscilacin auto son conectados a travs del
barramento de dados (Databus).
(B) - La funcin de oscilacin automtica del sn-fin se
desactiva cuando el sn-fin de descarga es desligado.
(C) Circuito 6, 7 - Desde el interruptor en la palanca
Circuito 69 - Tierra del sistema eletrnico
Circuito 72, 73 - Fuera de los accionadores
Circuito 111 - Tierra del tablero de los fusibles
Circuito 163 - Tierra de posicin del molinete
Circuito 206 - Alimentacin dr los rels de movimiento
longitudinal del molinete
(D) - Los colores y numeros de los hilos son los mismos
del cableado de la cabina.

(E) -Apunte: CKT 85 (GND) est en TERM 2 de los


conectores. PWR CKT est em TERM 1 de los
conectores.
(F) - Toda la resistencia de la bobina, excepto la rotacin
del molinete, es de 10 ohms.
Bobina de rotacin del molinete = 7,2 ohms.
(G) El cableado de la plataforma debe estar instalado
para la operacin del molinete.

85098500 - 01/2010

F-90

Sinfn del descargador ON/OFF, seleccin por pantalla

B
C

EDC66A08

FIG. 524
FIG. 524: Sinfn del descargador ON/OFF, seleccin por
pantalla

F-91

85098500 - 01/2010

Leyenda - Sinfn del descargador ON/OFF,


seleccin por pantalla
INGLS

ESPAOL

2 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 2 VAS

APPROX 10 OHMS

APROXIMADAMENTE 10 OHM

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

DISPLAY SELECT

SELECCIN DEL INDICADOR

DISPLAY SELECT BUTTON IS USED TO


CHOOSE PARAMETERS TO BE
MINITORED ON THE PILLAR DISPLAY

EL BOTN DE SELECCIN DEL INDICADOR ES USADO


PARA ELEGIR PARMETROS A SER MONITOREADOS EN
EL INDICADOR DE LA COLUMNA

EIP 20 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR EIP DE 20 VAS

ENG HARNESS DISCONNECT

MAZO DE CABLES DEL MOTOR DESCONECTADO

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FRAME GROUND (ABOVE FUSE PANEL)

MASA DE LA ESTRUCTURA (ARRIBA DEL PANEL DE LOS


FUSIBLES)

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES 10A UNLOADER CLUTCH PWR


TO UNLOADER AUGER RELAY

FUSIBLES 10A EMBRAGUE DE DESCARGA


ALIMENTACIN PARA EL REL DE DESCARGA DEL
SINFN

FUSES 5A MAIN IGN PWR LOGIC PWR


TO MAIN MODULE

FUSES 5A MAIN BAT PWR SOL PWR TO


MAIN MODULE

FUSIBLES 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA IGNICIN


ALIMENTACIN LGICA PARA EL MDULO PRINCIPAL
FUSIBLES 5A ALIMENTACIN PRINCIPAL DE LA BATERA
ALIMENTACIN SOLENOIDE PARA EL MDULO
PRINCIPAL

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

HEADER DRIVER MODULE

MDULO DE ACCIONAMIENTO PRINCIPAL

HYDRO HANDLE HARNESS

HYDRO HANDLE HARNESS

MAIN BAT PWR

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MAIN IGN PWR

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL

MAIN MODULE

MDULO PRINCIPAL

SEAT INTERLOCK SWITCH

INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO DEL BANCO

UNDER CAB FRAME GROUND

BAJO LA MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

UNLOAD

DESCARGAR

UNLOADER AUGER

SINFN DESCARGADOR

UNLOADER AUGER RELAY WILL ENGAGE


ONLY WITH IGN ON, SEAT INTERLOCK
SWITCH CLOSED AND UNLOADER
POSITION SENSOR CLOSED. IF SEAT
INTERLOCK SWITCH OPENS, UNLOADER
WILL DISENGAGE AFTER A SHORT
DELAY.

EL REL DEL SINFN DESCARGADOR ACOPLA


SOLAMENTE CON LA IGNICIN CONECTADA,
INTERRUPTOR DEL BANCO CERRADO Y SENSOR DE
POSICIN DE DESCARGADOR CERRADO. SI EL
INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO ABRE, EL
DESCARGADOR DESACOPLA DESPUS DE POCO
TIEMPO.

85098500 - 01/2010

F-92

INGLS

ESPAOL

UNLOADER CLUTCH

EMBRAGUE DE DESCARGADOR

UNLOADER ENGAGE VALVE

VLVULA DE ACOPLAMIENTO DEL DESCARGADOR

UNLOADER MUST BE OUT OF CRADLE TO


ENGAGE. UNLOADER CAN REMAIN
ENGAGED IN ALL POSITIONS.

DESCARGADOR DEBE ESTAR FUERA DE LA CUNA PARA


ACOPLAR EL DESCARGADOR PUEDE PERMANECER
ACOPLADO EN TODAS LAS POSICIONES.

UNLOADER ON / OFF

DESCARGADOR CONECTADO/DESCONECTADO

UNLOADER TUBE OUT SWITCH ON


ELBOW (CLOSED WITH TUBE OUT OF
CRADLE)

INTERRUPTOR DE SALIDA DEL TUBO DESCARGADOR


EN LA ARTICULACIN (CERRADO CON EL TUBO FUERA
DE LA CUNA)

Notas:
(A) - El botn de seleccin de la pantalla se usa para
elegir los parmetros que se van a controlar en la
pantalla de pilar.

(B) - El rel de sinfn del descargador engranar


solamente cuando el encendido est en ON, y el
interruptor de interbloqueo del asiento y el sensor de
posicin del descargador estn cerrados. Si el interruptor
de interbloqueo del asiento se abre, el descargador se
desconectar despus de un corto periodo.
(C) - El descargador debe estar fuera de su base para
conectarse. El descargador puede permanecer
conectado en todas las posiciones.

F-93

85098500 - 01/2010

Control del cncavo y del ventilador del separador, auxiliar de las ruedas traseras, bper

B
C

EDC66A09

FIG. 525
FIG. 525: Control del cncavo y del ventilador
separador, auxiliar de las ruedas traseras, bper.

85098500 - 01/2010

F-94

Leyenda - Control del cncavo y del ventilador del separador, auxiliar de las ruedas traseras, bper
Ingls

ESPAOL

1 CIRCUIT MOLDED CONNECTOR


RIGHT REAR FRAME

CONECTOR MOLDADO DE 1 CIRCUITO ESTRUCTURA TRASERA


DERECHA

BEEPER

AVISO SONORO

CAB FLOOR FRAM GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA DEL PISO DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CLEANING FAN

VENTILADOR DE LIMPIEZA

COMMON

COMN

CONCAVE ADJUST

AJUSTE CONCAVIDAD

CONCAVE ADJUST ACTUATOR

ACTUADOR DE AJUSTE CONCAVIDADr

CONCAVE ADJUST
POTENTIOMETER (5K OHM)

POTENCIMETRO DE AJUSTE DE LA CONCAVIDAD (5K OHM)

CONCAVE SENSE

SENSOR DE LA CONCAVIDAD

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

FAN SPEED

ROTACIN VENTILADOR

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES 10 CLEANING FAN PWR


TO SEPR FAN ACTUATOR
THRESHER CLUTCH RELAY PWR
TO CLEANING FAN FUSE

FUSIBLES 10A VENTILADOR DE LIMPIEZA ALIMENTACIN


PARA EL ACTUADOR DEL VENTILADOR DEL SEPARADOR

INCREASING VOLTAGE = TIGHTER


CONCAVE

AUMENTO DE LA TENSIN = AJUSTE CONCAVIDAD

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

ON REAR AXLE (OPTIONAL)


APPROX 10 OHMS

EN EL EJE TRASERO (OPCIONAL) APROXIMADAMENTE 10 OHM

RWA BACKUP LIGHTS

LUCES DE MARCHA ATRS RWA

RWA SOLENOID

SOLENOIDE RWA

SEPR FAN

VENTILADOR DEL SEPARADOR

SEPR FAN CONTROL WILL


OPERATE WITH IGN ON, SEAT
INTERLOCK CLOSED, AND
THRESHER CLUTH ENGAGED

EL CONTROL DEL VENTILADOR DEL SEPARADOR OPERA CON


LA IGNICIN CONECTADA, INTERRUPTOR DEL BANCO
CERRADO Y EMBRAGUE LIMITADOR ACOPLADO

SEPR FAN SPEED ACTUATOR

ACTUADOR DE LA ROTACIN DEL VENTILADOR DEL


SEPARADOR

SEPR FAN SPEED SENSOR

ENSOR DE LA ROTACIN DEL VENTILADOR DEL SEPARADOR

THRESHER CLUTCH

EMBRAGUE LIMITADOR

TO REVERSE SENSE SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR SENSOR DE MARCHA ATRS

TO ROTOR OVERLOAD LIGHT

PARA LA LUZ DE SOBRECARGA DEL ROTOR

85098500 - 01/2010

REL DEL EMBRAGUE LIMITADOR ALIMENTACIN PARA EL


FUSIBLE DEL VENTILADOR DE LIMPIEZA

F-95

Notas :
(A) - El control del ventilador del separador v operarse con la ignicin ON (ligada), la traba del asiento cerrada y el
embrague del trillador accionado.
(B) En el eje traseiro (opcional), cercano de 10 ohms.
(C) - Un conector circuito, marco trasero derecho

F-96

85098500 - 01/2010

Aire acondicionado/ Ventilador, limpia para brisas

A
B

C
D

EDC88A10

FIG. 526
FIG. 526: Ar-condicionado / ventilador e limpador de pra-brisa

85098500 - 01/2010

F-97

Leyenda - Aire acondicionado/Ventilador, limpiaparabrisas


INGLS

ESPAOL

A / C BLOWER

VENTILADOR DEL A/C

A / C CONTROL

THERMOSTAT TERMOSTATO DE CONTROL DEL A/C

A / C SWITCH

INTERRUPTOR DEL A/C

AIR COND COMPRESSOR CLUTCH

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

AIR CONTROL SWITCH

INTERRUPTOR DE CONTROL DEL AIRE

BACK LIGHT

LUZ TRASERA

BLOWER CONTROL

CONTROL DEL VENTILADOR

BLOWER FRAME GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA DEL VENTILADOR

BLOWER MOTOR

MOTOR DEL VENTILADOR

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB POWER FEED DISCONNECT

CONECTOR DE LA ALIMENTACIN DE LA CABINA

CLUTCH

EMBRAGUE

ENG HARNESS DISCONNECT

MAZO DE CABLES DEL MOTOR DESCONECTADO

FEEDER HARNESS

MAZO DE CABLES DE ALIMENTACIN

FUSE

FUSIBLE

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

HEADLIGHT SW

INTERRUPTOR DE LOS FAROS

HI

ALTA

HIGH PRESSURE SWITCH OPEN


AT PRESSURE ABOVE 375 LBS
(APPROX.)

INTERRUPTOR DE ALTA PRESIN ABRE A PRESIONES


SUPERIORES A 375 LIBRAS (APROXIMADAMENTE)

LO

BAJA

LOW PRESSURE CUTOUT SWITCH


CLOSED AT PRESSURE ABOVE 5
LBS (APPROX.)

INTERRUPTOR DE CORTE DE LA PRESIN BAJA CIERRA A


PRESIONES SUPERIORES A 5 LIBRAS (APROXIMADAMENTE)

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MED

MEDIA

POT HI

POTENCIA ALTA

POT LO

POTENCIA BAJA

POT SENSE

SENSOR DE POTENCIA

RESISTOR

RESISTENCIA

TEMP CONTROL

CONTROL DE TEMPERATURA

THERSMOSTAT SWITCH

INTERRUPTOR TERMOSTATO

UNDER DECK

BAJO LA PLATAFORMA

UPPER CAB GROUND

MASA SUPERIOR DE LA CABINA

UPPER CONSOLE

CONSOLA SUPERIOR

WATER VALVE

VLVULA DE AGUA

F-98

85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

WATER VALVE CONTROL

CONTROL DE LA VLVULA DEL AGUA

WIPER

LIMPIADOR

WIPER MOTOR

MOTOR DEL LIMPIADOR

WIPER SW

INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR

WIPER SWITCH

INTERRUPTOR DEL LIMPIADOR

Notas:
(A) Localizacin de los sensores de la cabina Internos:
Arriba del tablero de fusibles Externos:
Centro del techo de la cabina
Ar mezclado: Duto de aire inferior derecho grados
(B) Caractersticas del sensor
72.23 Ohms @ 15 grados C (5 grados F)

32.51 Ohms @ 0 grados C (32 grados F)


12.49 Ohms @ 20 grados C (68 grados F)
6.54 Ohms @ 35 grados C (95 grados F)
(C) Interruptor de corte de presin bajo las presiones arriba de 5 libras (cercano).
(D) Interruptor de alta presin abierto en presiones arriba de 375 libras (cercano).

85098500 - 01/2010

F-99

Monitor de prdida de grano

EDC76A11

FIG. 527
FIG. 527: Monitor de prdida de grano.

F-100

85098500 - 01/2010

Leyenda -Monitor de prdida de grano


INGLS

ESPAOL

BOTH

AMBOS

C SIG

SEAL C

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CENT SHOE IN

SEAL DE ENTRADA DE LA ZAPATA CENTRAL

CENTER SHOE SENSOR

SENSOR DE LA ZAPATA CENTRAL

CKT MOLDED CONNECTOR

CIRCUITO DEL CONECTOR MOLDADO

CLR

CLR

C-SHOE

ZAPATA-C

CYL LOSS IN

SEAL DE ENTRADA DE PRDIDA DEL CILINDRO

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FUEL

COMBUSTIBLE

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

GND

MASA

LEFT SHOE IN

SEAL DE ENTRADA DE LA ZAPATA IZQUIERDA

LH SIG

SEAL LI

L-SHOE

ZAPATA-LI

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

OUT

SALIDA

PRESS

PRESS

PROCESSOR

PROCESADOR

RADIO MEMORY DOME LIGHT

RADIO MEMORIA LUZ DEL TECHO

RH SIG

SEAL LD

RH ROTOR

ROTOR LD

ROTOR LOSS

PRDIDA DEL ROTOR

R-SHOE

ZAPATA-LD

RT SHOE IN

SEAL DE ENTRADA DE LA ZAPATA LD

SHIELD

BLINDAJE

SHOE

ZAPATA

SHOE LOSS

PRDIDA DE LA ZAPATA

TEMP

TEMPERATURA

TEST

TEST

TO EIP

PARA EIP

Notas:
(A) - Sensor tamiz central solamente en la 670.

85098500 - 01/2010

F-101

Circuitos de los interruptores

F
B

EDC66A12

FIG. 528
FIG. 528: Circuitos de los interruptores

F-102

85098500 - 01/2010

Leyenda -Circuitos de los interruptores


INGLS

ESPAOL

20 PIN CONNECTOR

CONECTOR 20 CONTACTOS

AIR FILT

FILTRO DE AIRE

AIR FILTER

FILTRO DE AIRE

AIR FILTER SWITCH

INTERRUPTOR DEL FILTRO DE AIRE

BIN LEVEL

NIVEL DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

BIN LEVEL SWITCH

INTERRUPTOR DEL NIVEL DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

CAB FRAME GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES ALMACN. DE GRANOS

HYDRAULIC HARNESS

MAZO DE CABLES DE LOS COMPONENTES HIDRULICOS

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

NORM CLOSED (OPEN WITH FULL


BIN)

NORMALMENTE CERRADO (ABRE CON COMPARTIMIENTO DE


GRANOS LLENO)

NORMALLY CLOSED OPENS WITH


DIRTY FILTER

NORMALMENTE CERRADO, ABRE CUANDO EL FILTRO EST


OBSTRUIDO

PARK BRAKE

FRENO DE ESTACIONAMIENTO

PARK BRAKE SWITCH (CLOSES


WHEN LEVER IS FULLY
RELEASED)

INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO (CERRADO


CUANDO LA PALANCA EST TOTALMENTE LIBERADA)

STONE TRAP

CAPTADOR DE PIEDRAS

STONE TRAP SWITCH

INTERRUPTOR DEL CAPTADOR DE PIEDRAS

STONE TRAP SWITCH (HELD


CLOSED WITH DOOR CLOSED,
RELEASES WHEN DOOR OPENS)

INTERRUPTOR DEL CAPTADOR DE PIEDRAS (MANTIENE


APLICADO CON LA PUERTA CERRADA, LIBERA CUANDO LA
PUERTA ABRE)

TO BEACON RELAY

PARA EL REL DE LA LUZ INDICADORA GIRATORIA

UNDER CAB FRAME GROUND

BAJO LA MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

Notas:
(A) - Cerra cuando la palanca es totalmente liberada.
(B) - Normalmente cerrado (Abierto con el depsito de granos lleno)
(C) - Mantenido cerrado con la puerta cerrada, libera cuando la puerta se abre.
(D) - Normalmente cerrado, se abre com el filtro de aire sucio.

85098500 - 01/2010

F-103

Sensores de velocidad

A
EDC66A13

FIG. 529
FIG. 529: Sensores de velocidad

F-104

85098500 - 01/2010

Leyenda - Sensores de velocidad


INGLS

ESPAOL

BEATER SPEED

VELOCIDAD DEL BATIDOR

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CLEAN GRAIN

GRANO LIMPIO

CLEANING SHOE

ZAPATAS DE LIMPIEZA

ENGINE SPEED IS TRANSMITED


ON DATA BUS

ROTACIN DEL MOTOR ES TRANSMITIDA A TRAVS DE LA


LNEA DE DATOS

FAN / HYDRAULIC HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES ALMACN. DE GRANOS

GROUND SPEED

MASA VELOCIDAD

PIN CONNECTOR

CONTACTO DEL CONECTOR

REEL SPEED

VELOCIDAD DEL CARRETE

ROTOR SPEED

VELOCIDAD DEL ROTOR

SEE SEPARATE CONTROL


CIRCUITS

CONSULTE LOS CIRCUITOS DE CONTROL EN APARTADO

SPREADER

DESPARRAMADOR

TAILINGS RETURN

RETORNO DE LA GRANZA

VOLTAGE TO SENSORS IS
APPROX 10 V DC. WHEN SENSOR
IS INSTALLED, VOLTAGE WILL BE
APPROX 8.5 V DC WITHOUT A
TARGET AND APPROX 7 V WITH A
TARGET PRESENT. DURING
OPERATION IT WILL BE A SQUARE
WAVE AT THE DETECTED
FREQUENCY. HIGHER OR LOWER
VOLTAGES INDICATE FAILURES
AND WILL BE DISPLAYED IN THE
CAB.

LA TENSIN DE ALIMENTACIN DE LOS SENSORES ES DE


APROXIMADAMENTE 10 VOLTIOS. CUANDO EL SENSOR ES
INSTALADO,LA TENSIN SER DE APROXIMADAMENTE 8,5
VOLTIOS SIN EL ACCIONAMIENTO Y DE APROXIMADAMENTE 7
V CUANDO ES ACCIONADO. SU OPERACIN ES IDENTIFICADA A
TRAVS DE UNA FRECUENCIA DE ONDA CUADRADA.
TENSIONES ALTAS O BAJAS INDICAN QUE EST OCURRIENDO
UNA FALLA YSERN INDICADAS EN LA CABINA.

Notas:
(A) - Voltaje para los sensores cercano de 10 voltios DC cuando el sensor est instalado, la voltagem ser cercano de
8,5 voltios DC sin un destino y cercano de 7 voltios DC con un destino presente. Durante la operacin habr una onda
cuadrada en la frecuencia detectada. Voltajes ms bajas y ms altas indican fallas y sern mostradas en la cabina.

85098500 - 01/2010

F-105

Circuitos de los sensores

F
B

E
EDC68A14B

FIG. 530
FIG. 530: Circuitos de los sensores

F-106

85098500 - 01/2010

Leyenda -Circuitos de los sensores


INGLS

ESPAOL

18 PIN CONNECTOR

CONECTOR 18 CONTACTOS

2 CIRCUIT CONNECTOR (UNDER


CAB)

CONECTOR CIRCUITO 2 (BAJO LA CABINA)

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB TEMP SENSOR

SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CABINA

CAR HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

COOLANT LEVEL (IN RADIATOR)

NIVEL DEL FLUIDO DE REFRIGERACIN (EN EL RADIADOR)

EMPTY

VACO

ENG FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

ENGINE HARNESS

MAZO DE CABLES DEL MOTOR

EXT TEMP SENSOR

SENSOR DE TEMPERATURA EXTERNA

FAN / HYDRAULIC HARNESS

MAZO DE CABLES VENTILADOR / HIDRULICA

FUEL

COMBUSTIBLE

FUEL LEVEL

NIVEL DEL COMBUSTIBLE

FUEL LEVEL FIELDSTAR


MOISTURE

HUMEDAD FIELDSTAR NIVEL DE COMBUSTIBLE

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

GROUND SPEED

MASA VELOCIDAD

HYD OIL LEVEL

NIVEL FLUIDO HIDRULICO

HYD OIL TEMP

TEMPERATURA FLUIDO HIDRULICO

IN COOLANT

EN EL LQUIDO DE REFRIGERACIN

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

OUT OF COOLANT

FUERA DEL LQUIDO DE REFRIGERACIN

SEPR FAN SPEED

VELOCIDAD DEL VENTILADOR DEL SEPARADOR

SWITCH OPENS WITH LOW OIL


LEVEL

EL INTERRUPTOR ABRE CON NIVEL BAJO DE FLUIDO

TO FIELDSTAR MONITOR AND


PRINTER

PARA EL MONITOR FIELDSTAR Y LA IMPRESORA

TO GPS ANTENNA MAIN HARNESS

PARA EL MAZO DE CABLES PRINCIPAL ANTENA GPS

TO YIELD, MOISTURE SENSORS


GPS ANTENNA

PARA LOS SENSORES DE RENDIMIENTO, HUMEDAD ANTENA


GPS

VOLTAGE HI

TENSIN ALTA

VOLTAGE LOW

TENSIN BAJA

Notas:
(A) - 9900 ohms a 10 grados Celsius; 6250 ohms a 20 grados celsius; 4020 ohms a 30 grados celsius
(B) - 0,25 V en vaco; 4,75 V en el lleno
(C) - 2820 ohms a 25 grados celsius; 179,6 ohms a 100 grados celsius; 89,11 ohms a 125 grados celsius
85098500 - 01/2010

F-107

(D) - El interruptor se abre con el nvel de aceite bajo


(E) - Tensin baja - en lquido de enfriamiento; Tensin alta - sn lquido de enfriamiento

F-108

85098500 - 01/2010

Luces de campo, luces de trabajo traseras, radio, bocina, encendedor, enchufes


elctricas

EDC76A15C

FIG. 531
FIG. 531: Luces de campo, luces de trabajo traseras, radio, bocina, encendedor, enchufes elctricas

85098500 - 01/2010

F-109

Leyenda -Luces de campo, luces de trabajo traseras, radio, bocina, encendedor, enchufes elctricas
INGLS

ESPAOL

10 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 10 VAS

CAB FLOOR FIELD LIGHTS

LUCES DE CAMPO PISO DE LA CABINA

CAB FLOOR FRAME GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA DEL PISO DE LA CABINA

CAB FLOOR RELAY

REL DEL PISO DE LA CABINA

CAB FRAME GROUND

MASA DE LA ESTRUCTURA DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB LOWER LIGHTS

LUCES INFERIORES DE LA CABINA

CAB ROOF GROUND

MASA DEL TECHO DE LA CABINA

CONSOLE HARNESS

LUCES DE TRABAJO TRASERAS CONECTOR DE ALIMENTACIN


EN LA CONSOLA

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FEEDER HARNESS

MAZO DE CABLES DE ALIMENTACIN

FIELD LIGHTS

LUCES DE CAMPO

FRAME GROUND (ABOVE FUSE


PANEL)

MASA DE LA ESTRUCTURA (ARRIBA DEL PANEL DE LOS


FUSIBLES)

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

GRAIN BIN LIGHT

LUZ DEL COMPARTIMIENTO DE GRANOS

HORN

BOCINA

HORN AND TURN SIGNAL SWITCH


IN STEERING COLUMN

INTERRUPTOR DE LA BOCINA E INTERMITENTE EN LA


COLUMNA DE DIRECCIN

LEFT

IZQUIERDA

LEFT SPEAKER

ALTOPARLANTE IZQUIERDO

LH REAR WORK LIGHT

LUZ DE TRABAJO TRASERA IZQUIERDA

LIGHTER

ENCENDEDOR

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MEMORY SEE PWR


DISTRIBUTION CKT

MEMORIA - VEA CIRCUITO DE DISTRIBUCIN DE


ALIMENTACIN

OVERHEAD POWER RECEPT

RECEPTCULO ALIMENTACIN SUPERIOR

RADIO

RADIO

REAR CONSOLE POWER RECEPT

RECEPTCULO ALIMENTACIN CONSOLA TRASERO

REAR WORK LIGHTS

LUCES DE TRABAJO TRASERAS

RH REAR WORK LIGHT

LUZ DE TRABAJO TRASERA DERECHA

RIGHT

DERECHO

RIGHT SPEAKER

ALTOPARLANTE DERECHO

TAIL HARNESS

MAZO DE CABLES TRASERO

TO BIN LEVEL RELAY

PARA EL REL DEL NIVEL DEL COMPARTIMIENTO

F-110

85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

TO UNLOADER LT SW

PARA INTERRUPTOR IZQUIERDO DE DESCARGADO

UNDER CAB GROUND

BAJO LA MASA DE LA CABINA

UNDER CAB GROUND

BAJO LA MASA DE LA CABINA

UNLOADER / EXIT LIGHT HORN

DESCARGADO / BOCINA DE LA LUZ DE SALIDA

UPPER PWR PLUG

CONECTOR DE ALIMENTACIN SUPERIOR

85098500 - 01/2010

F-111

Compresor del asiento, espejos elctricos, baliza / compartimiento, luces de servicio

EDC66A16

FIG. 532
FIG. 532: Compresor del asiento, espejos elctricos, baliza / compartimiento, luces de servicio

F-112

85098500 - 01/2010

Leyenda -Compresor del asiento, espejos elctricos, baliza, luces de servicio


INGLS

ESPAOL

20 PIN CONNECTOR TO EIP

CONECTOR DE 20 CONTACTOS DEL EIP

BEACON

BALIZA GIRATORIA

BEACON OR BEACON / BIN


SWITCH

BALIZA O INTERRUPTOR DE LA BALIZA / ALMACENAMIENTO

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB ROOF BEACON

BALIZA TECHO DE LA CABINA

CAB ROOF GROUND

MASA DEL TECHO DE LA CABINA

CKT 231 IS GROUNDED UNTIL BIN


IS FULL, (RELAY IS ENERGIZED) IF
OPTIONAL SWITCH AND RELAY
ARE INSTALLED

EL CIRCUITO 231 ES PUESTO A TIERRA HASTA QUE EL


COMPARTIMIENTO EST LLENO, (EL REL ES ENERGIZADO) SI
EL INTERRUPTOR YREL (OPCIONALES) ESTN INSTALADOS

COMMON

COMN

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

ENGINE SERVICE LIGHT SOCKET

CASQUILLO DE LA LUZ DE SERVICIO DEL MOTOR

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

HAZARD LTS

LUCES DE ADVERTENCIA

LEFT MIRROR

RETROVISOR LI

LH SERVICE LIGHT SOCKET

CASQUILLO DE LA LUZ DE SERVICIO DEL MOTOR LI

LOWER CAB FRAME GROUND

MASA DE LA PARTE INFERIOR DE LA CABINA

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

OPTIONAL RELAY BEHINO EIP

REL OPCIONAL ATRS DEL EIP

POWER MIRROR

RETROVISOR CON CONTROL REMOTO ELCTRICO

POWER MIRROR SWITCH

INTERRUPTOR DEL RETROVISOR CON CONTROL REMOTO


ELCTRICO

RADIO

RADIO

RADIO CONNECTOR

CONECTOR DE LA RADIO

RH REAR BEACON

BALIZA GIRATORIA LD

RH SERVICE LIGHT SOCKET

CASQUILLO DE LA LUZ DE SERVICIO DEL MOTOR LD

RIGHT MIRROR

RETROVISOR LD

SEAT COMPRESSOR

COMPRESOR DEL BANCO

SERVICE LTS

LUCES DE SERVICIO

SIDE / SIDE

LADO / LADO

TO BIN LEVEL SWITCH IN GRAIN


BIN

PARA EL INTERRUPTOR DE NIVEL EN EL COMPARTIMIENTO DE


GRANOS

TO HAZARD LT SWITCH

PARA EL INTERRUPTOR DE LA LUZ DE ADVERTENCIA

UP / DOWN

HACIA ARRIBA / HACIA ABAJO

Notas:
(A) - El circuito 231 va a tierra hasta que el compartimiento se llene, (el rel se active) si el interruptor opcional y el rel
estn instalados.

85098500 - 01/2010

F-113

Luces delanteras, luces traseras, luces del tablero, luces de retroceso

F
A

EDC66A17

FIG. 533
FIG. 533: Luces delanteras, luces traseras, luces del tablero, luces de retroceso

F-114

85098500 - 01/2010

Leyenda -Luces delanteras, luces traseras, luces del tablero, luces de retroceso
INGLS

ESPAOL

10 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 10 VAS

BACKUP ALARM

ALARMA DE MARCHA ATRS

BEACON

BALIZA GIRATORIA

BEEPER

ALARMA SONORA

CAB FRAME GROUND (FLOOR)

MASA DE LA CABINA (PISO)

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB ROOF GROUND

MASA DEL TECHO DE LA CABINA

CHAFF SPREAD

DESPARRAMADOR

CHAFFER ADJUST

AJUSTE DEL DESPARRAMADOR

CONCAVE ADJUST

AJUSTE CNCAVO

CONSOLE HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CONSOLA

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FAN SPEED

VELOCIDAD DEL VENTILADOR

FEED REVERSE

INVERTIR ALIMENTADOR

FIELD LIGHTS

LUCES DE CAMPO

FRAME GROUND (ABOVE FUSE


PANEL)

MASA DE LA ESTRUCTURA (ARRIBA DE LA CAJA DE LOS


FUSIBLES)

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES

FUSIBLES

HEAD LIGHTS

FAROS

HEADLIGHTS PANEL LTS

PANEL DE LOS FAROS

LEFT BACK UP LIGHT

LUZ DE MARCHA ATRS LI

LEFT HEADLIGHTS

FARO LI

LEFT TAIL LIGHT

LUZ DE POSICIN TRASERA LI

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

POWER LADDER

ACCIONAMIENTO DE LA ESCALERA

R WORK LIGHTS

LUZ DE SERVICIO TRASERA

REVERSE SENSE SWITCH

INTERRUPTOR DE MARCHA ATRS

RIGHT BACK UP LIGHT

LUZ DE MARCHA ATRS LD

RIGHT HEADLIGHTS

FARO LD

RIGHT TAIL LIGHT

LUZ DE POSICIN TRASERA LD

ROTOR SPEED

VELOCIDAD DEL ROTOR

RWA BACKUP LIGHTS

LUCES DE SERVICIO TRASERA

SIEVE ADJUST (NOT USED)

AJUSTE DEL TAMIZ (NO UTILIZADO)

SMV LIGHTS

LUCES SMV

TAIL HARNESS

MAZO DE CABLES TRASERO

85098500 - 01/2010

F-115

INGLS

ESPAOL

TERMINALS 2, 4, 6 & 8 ARE SWITCH


CONTACTS

TERMINALES 2, 4, 6 Y 8 SON INTERRUPTORES DE CONTACTO

TERMINALS 9 & 10 ON SWITCH


CONNECTORS ARE FOR PANEL
LIGHTING

LOS TERMINALES 9 Y 10 DEL INTERRUPTOR SON PARA


ALIMENTACIN DE LA ILUMINACIN DEL PANEL

TO BLOWER CONTROL SEE AIR


CONDITIONER CKT

PARA EL CONTROL DEL VENTILADOR CONSULTE EL CIRCUITO


DEL AIRE CONDICIONADO

UNLOADER LIGHT

LUZ DE DESCARGA

WINDSHIELD WIPER

LIMPIADOR DEL PARABRISAS

WIPER MOTOR CONNECTOR

CONECTOR DEL MOTOR DEL LIMPIADOR

Notas:
(A) - Los terminales 9 y 10 de los contactos del interruptor son para la iluminacin del tablero.
Los terminales 2, 4, 6, y 8 son contactos de interruptor.

F-116

85098500 - 01/2010

SMV (advertencia), seales de giro, luces de descargador / salida / localizador de hileras

F
A

EDC76A18B

FIG. 534
FIG. 534: SMV (advertencia), seales de giro, luces de descargador / salida / localizador de hileras

85098500 - 01/2010

F-117

Leyenda - SMV (advertencia), seales de giro, luces de descargador / salida / localizador de hileras
INGLS

ESPAOL

10 CIRCUIT

CONECTOR DE 10 VAS

AUX LEFT LAMP PWR TO CKT 275

LUZ AUXILIAR IZQUIERDA ALIMENTACIN DEL CKT 275

AUX LEFT LAMP

LUZ AUXILIAR IZQUIERDA

AUX RIGHT LAMP PWR TO CKT 276 LUZ AUXILIAR DERECHA ALIMENTACIN DEL CKT 276

AUX RIGHT LAMP

LUZ AUXILIAR DERECHA

CAB FLOOR GROUND

MASA DEL PISO DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

CAB ROOF GROUND

MASA DEL TECHO DE LA CABINA

CONNECTOR TAIL HARNESS

CONECTOR DEL MAZO DE CABLES TRASERO

ENGINE FRAME GROUND

MASA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

FEEDER HARNESS

MAZO DE CABLES DE ALIMENTACIN

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

FUSES

FUSIBLES

HARZAD LTS

LUCES DE ADVERTENCIA

HORN AND TURN SIGNAL SWITCH

INTERRUPTOR DEL INTERMITENTE Y BOCINA

IGN SWITCH

INTERRUPTOR DE IGNICIN

IGN SWITCH

INTERRUPTOR DE IGNICIN

LEFT AMBER TAIL FLASHER

LUZ DE POSICIN TRASERA COLOR MBAR / INTERMITENTE LI

LEFT AUX LAMP

LUZ AUXILIAR IZQUIERDA

LEFT CAB FLASHER

INTERMITENTE LADO IZQUIERDO

LEFT LAMPS

LUCES LADO IZQUIERDO

LEFT TURN LAMP PWR TO CKT 282 LUZ INTERMITENTE LI ALIMENTACIN DEL CKT 282
LH HEADER AMBER FLASHER

LUZ INTERMITENTE ELEVADA COLOR MBAR LI

LH RED TAIL / FLASHER

LUZ DE POSICIN TRASERA COLOR ROJO / INTERMITENTE LI

MAIN BAT PWR RELAY DRIVE PWR


T0 MAIN MODULE

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL REL DE ALIMENTACIN


PARA EL MDULO PRINCIPAL

MAIN BAT PWR

ALIMENTACIN BATERA PRINCIPAL

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MAIN IGN PWR LOGIC PWR TO


MAIN MODULE

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL ALIMENTACIN LGICA


AL MDULO PRINCIPAL

MAIN IGN PWR

ALIMENTACIN IGNICIN PRINCIPAL

MULTI-COUPLER HEADER
DISCONNECT

CONECTOR PRINCIPAL MULTI ACOPLADOR

OPTIONAL RIGHT ROW FINDER LT

LUCES DE IDENTIFICACIN DE LAS LNEAS LD - OPCIONAL

OPTIONAL ROW FINDER RELAY

REL DE LA LUCES DE IDENTIFICACIN DE LAS LNEAS


-OPCIONAL

F-118

85098500 - 01/2010

INGLS

ESPAOL

RH HEADER AMBER FLASHER

LUZ INTERMITENTE ELEVADA COLOR MBAR LD

RH RED TAIL / FLASHER

LUZ DE POSICIN TRASERA COLOR ROJO / INTERMITENTE LD

RIGHT AMBER TAIL FLASHER

LUZ INTERMITENTE COLOR MBAR LD

RIGHT AUX LAMP

LUZ AUXILIAR DERECHA

RIGHT CAB FLASHER

LUZ INTERMITENTE LD

RIGHT LAMPS

LUCES LADO IZQUIERDO

RIGHT TURN LAMP

LUZ INTERMITENTE LD

RIGHT TURN LAMP PWR TO CKT


281

LUZ INTERMITENTE LD ALIMENTACIN DEL CKT 281

RIGHT TURN LAMP

LUZ INTERMITENTE LD

SERVICE LTS

LUCES DE SERVICIO

SMV

LUZ DE ADVERTENCIA

SMV (HAZARD)

LUZ DE ADVERTENCIA

TO HORN CONTACT

PARA EL INTERRUPTOR DE LA BOCINA

TO SERVICE LIGHTS

PARA LAS LUCES DE SERVICIO

TURN INDICATORS

INTERMITENTES

TURN SIGNALS

INTERMITENTES

UNLOADER / EXIT / ROW FINDER


LIGHTS

LUCES DE DESCARGA / SALIDA/ IDENTIFICACIN DE LAS


LNEAS

UNLOADER / EXIT LIGHT

LUZ DE DESCARGA / SALIDA

UNLOADER / EXIT LIGHT HORN

DESCARGADO / BOCINA DE LA LUZ DE SALIDA

WITHOUT ROW FINDER OPTION, A


JUMPER IS INSERTED BETWEEN
TERMINALS 30 & 87A

SIN OPCIN DE IDENTIFICADOR DE LNEA, UNA CONEXIN EN


PUENTE ES INTRODUCIDA ENTRE LOS TERMINALES 30 Y 87A

Notas:
(A) - Si no se tiene la opcin del localizador de hileras, se inserta un puente entre los terminales 30 y 87A.

85098500 - 01/2010

F-119

Fieldstar, Sensor de Humedad

EDC66N19D

FIG. 535
FIG. 535: Fieldstar, Sensor de Humedad

F-120

85098500 - 01/2010

Leyenda -Fieldstar, Sensor de Humedad


INGLS

ESPAOL

18 CIRCUIT CONNECTOR

CONECTOR DE 18 VAS

4 CKT CONNECTOR UNDER CAB

CONECTOR 4 CKT BAJO LA CABINA

CAB FLOOR GROUND

MASA DEL PISO DE LA CABINA

CAB HARNESS

MAZO DE CABLES DE LA CABINA

FIELDSTAR, MOISTURE SENSOR

SENSOR DE UNIDAD FIELDSTAR

FUEL LEVEL FIELDSTAR


MOISTURE

HUMEDAD FIELDSTAR NIVEL DE COMBUSTIBLE

FUSE BLOCK

BLOQUE DE FUSIBLES

FUSE PANEL

PANEL DE LOS FUSIBLES

GND

MASA

GPS RECEIVER

RECEPTOR GPS

GPS SIGNAL OR PRINTER

SEAL GPS O IMPRESORA

GRAIN BIN HARNESS

MAZO DE CABLES ALMACN. DE GRANOS

GTA II MONITOR

MONITOR GTA II

MAIN HARNESS

MAZO DE CABLES PRINCIPAL

MOIST

HUMEDAD

MOISTURE SENSOR

SENSOR DE HUMEDAD

OUTPUT

SALIDA

RATE OUT

TASA DE SALIDA

SIG GND

SEAL DE MASA

TEMP

TEMPERATURA

TO FUEL LEVEL SENSOR

PARA EL SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE

YIELD

PRODUCTIVIDAD

YIELD SENSOR

SENSOR DE PRODUCTIVIDAD

85098500 - 01/2010

F-121

F-122

85098500 - 01/2010

85098500 - 01/2010

F-123

F-124

85098500 - 01/2010

LOCALIZACIN Y SOLUCIN DE PROBLEMAS


Contenido
Problemas del motor ....................................................................................................................................... G-3
Problemas hidrulicos .................................................................................................................................... G-6
Problemas de la transmisin hidrosttica de propulsin ................................................................................. G-8

85098500 - 01/2010

G-1

NOTAS

G-2

85098500 - 01/2010

Vous aimerez peut-être aussi