Vous êtes sur la page 1sur 179

RAQUEL LAZZARI PACHECO

A COMPETNCIA EM LEITURA EM L1 E A CONSCINCIA LINGSTICA EM L2


COMO FACILITADORAS DA COMPREENSO LEITORA EM L2

Dissertao apresentada ao Programa de PsGraduao em Letras Mestrado, rea de


Concentrao em Leitura e Cognio, Universidade
de Santa Cruz do Sul UNISC, como requisito
parcial para obteno do ttulo de Mestre em Letras.

Orientadora: Prof. Dr. Rosngela Gabriel

Santa Cruz do Sul, agosto de 2007

Raquel Lazzari Pacheco

"A competncia em leitura em L1 e a conscincia lingstica em L2


como facilitadoras da compreenso leitora em L2"

Esta Dissertao foi submetida ao Programa de PsGraduao em Letras Mestrado, rea de Concentrao
em Leitura e Cognio. Universidade de Santa Cruz do Sul
- UNISC, como requisito parcial para obteno do ttulo
de Mestre em Letras.

Professora Orientadora

A todas as pessoas que,


como eu, continuam
acreditando...

RESUMO
Este estudo tem como objetivo averiguar em que medida a competncia
leitora em L1 e a conscincia lingstica em L2 contribuem para a compreenso
leitora em L2. A pesquisa investigou se leitores proficientes em L2 refletem
conscientemente sobre a estrutura lingstica durante a leitura em L2; se o nvel de
conscincia lingstica em L2 e o uso de estratgias de leitura beneficia a
compreenso leitora em L2; e se a competncia leitora em L1 elemento facilitador
da leitura em L2. So apresentados os resultados de uma pesquisa emprica
realizada com vinte sujeitos, brasileiros, adultos, estudantes de ingls (L2), com um
nvel de conhecimento lingstico em L2 no inferior ao intermedirio. Os dados
foram analisados pela combinao das metodologias quantitativa e qualitativa. A
quantitativa foi aplicada a trs subsdios da pesquisa: o Reward Placement Test,
para estabelecer o nvel de conhecimento lingstico em ingls; um texto configurado
no procedimento Cloze, para a avaliao da competncia leitora em L1; e o teste de
conscincia lingstica em L2 (RAYMUNDO, 2005). A metodologia qualitativa
desenvolveu-se a partir da leitura de um texto em ingls, em que os sujeitos
verbalizaram sua compreenso, atravs da tcnica dos protocolos verbais. A anlise
da compreenso leitora em L2, pelos protocolos verbais, mostrou-se adequada para
investigar se houve reflexo consciente sobre a estrutura lingstica da L2, bem
como as estratgias de leitura que os sujeitos utilizaram. A anlise qualitativa sugere
que tanto a competncia leitora em L1 quanto a conscincia lingstica em L2
facilitam a compreenso leitora em L2.
Palavras-chaves: compreenso leitora, cognio, conscincia lingstica em L2,
estratgias de leitura, protocolos verbais.

ABSTRACT

This study aims to investigate to what extend reading competence in L1 and


linguistic consciousness in L2 contribute to reading comprehension in L2. The
research investigated if proficient readers in L2 reflect consciously on the linguistic
structure of the language whilst reading in L2; if the level of language consciousness
in L2 and the use of reading strategies assist reading comprehension in L2, and if the
reading proficiency in L1 is a facilitating element for reading comprehension in L2.
This work presents the results of an empirical research carried out with twenty
Brazilian adult students of English (as L2) with a level of linguistic knowledge of
intermediate and above. The data was analyzed by means of both quantitative and
qualitative methodologies. The quantitative methodology was applied to three
elements of the research: Firstly, the Reward Placement Test to establish the level of
the subjects with regards their linguistic knowledge in L2. Secondly, a text, formated
in the Cloze procedure, which was used to assess their reading proficiency in L1 and
finally, the linguistic consciousness in L2 test created by Raymundo (2005). The
qualitative methodology involved the subjects reading a text in English, and
verbalizing their comprehension using verbal protocols whose analysis was helpful in
investigating if there was a conscious reflection on the language structure of L2, and
also in determining which reading strategies the subjects used. The qualitative
analysis suggests that both reading competence in L1 and linguistic consciousness
in L2 facilitate reading comprehension in L2.
Key Words:

reading comprehension, cognition, linguistic consciousness in L2,

reading strategies, verbal protocols.

LISTA DE QUADROS
QUADRO 1..........................................................................................................

59

LISTA DE TABELAS
1. Equivalncia entre os percentuais dos escores no teste Cloze e no teste de
mltipla escolha......................................................................................................... 44
2. Perfil dos sujeitos ..................................................................................................... 61
3. Freqncia de leitura em L1...................................................................................... 62
4. Nvel de conhecimento lingstico em L1.................................................................. 63
5. Resultados do teste de conhecimento lingstico em L2.......................................... 65
6. Equivalncia entre os percentuais dos escores obtidos no teste Cloze e num teste
de mltipla escolha................................................................................................... 66
7. Nveis de conscincia lingstica dos participantes por item..................................... 67
8. Escores de acertos por itens corretos....................................................................... 69
9. Escores por nveis nos erros interlinguais e erros intralinguais ............................... 70
10. Correlaes entre soma dos escores interlinguais e intralinguais............................ 71
11. Soma dos escores dos erros interlinguais e intralinguais por participante............... 71
12. Estatsticas da soma total dos escores do teste de conscincia lingustica em L2.. 72
13. Escores dos erros interlinguais e intralinguais dos itens do teste de conscincia
lingustica por participante......................................................................................... 73
14. Escores percentuais para a compreenso leitora medida pelos protocolos verbais 74
15. Resumo dos resultados dos instrumentos utilizados................................................ 75

SUMRIO

INTRODUO........................................................................................................ 10
1 REFERENCIAL TERICO...............................................................................

14

1.1 Aquisio de segunda lngua ASL...........................................................

15

1.1.1 O papel da primeira lngua e a transferncia lingstica ............................... 18


1.1.2 O conhecimento lingstico........................................................................... 21
1.2 Conscincia lingstica e metalingstica ................................................... 23
1.3 Leitura.............................................................................................................. 28
1.3.1 Leitura e compreenso leitora em L1............................................................ 33
1.3.2 Leitura e compreenso leitora em L2............................................................ 34
1.3.3 Leitor e competncia leitora.......................................................................... 36
1.3.4 Estratgias de leitura....................................................................................

38

1.4 Instrumentos de pesquisa............................................................................. 42


1.4.1 Teste de conhecimento e nvel lingstico em ingls.................................

42

1.4.2 Procedimento cloze....................................................................................

43

1.4.3 Teste de conscincia lingstica................................................................

45

1.4.4 Protocolos verbais......................................................................................

47

1.5 Sntese ...........................................................................................................

50

2 PESQUISA EMPRICA........................................................................................ 51
2.1 Objetivos.......................................................................................................... 51
2.2 Questes norteadoras.................................................................................... 52
2.3 Metodologia de produo e de anlise dos dados...................................... 52
2.3.1 Sujeitos.......................................................................................................... 52
2.3.2 Instrumentos de produo de dados............................................................. 53
2.3.2.1 Instrumento 1 Perfil leitor e conhecimento lingstico em L1 e L2.......... 53
2.3.2.2 Instrumento 2 - Nvel de conhecimento lingstico em ingls..................... 54
2.3.2.3 Instrumento 3 Procedimento Cloze......................................................... 55
2.3.2.4 Instrumento 4 Conscincia lingstica em L2.......................................... 55
2.3.2.5 Instrumento 5 Protocolos verbais............................................................ 58
2.4 Apresentao e discusso dos resultados................................................ 60
2.4.1 Perfil leitor e conhecimento lingstico em L1 e L2......................................

61

2.4.2 Nvel de conhecimento lingstico em ingls................................................. 64


2.4.3 Procedimento Cloze...................................................................................... 65
2.4.4 Conscincia lingstica em L2....................................................................... 67
2.4.5 Protocolos verbais......................................................................................... 73
2.5 Revisitando as questes norteadoras......................................................... 99
CONCLUSO......................................................................................................... 103
REFERNCIAS...................................................................................................... 106
ANEXOS................................................................................................................ 112

10

INTRODUO

O processo de leitura pode ser definido sob o escopo de diversos aportes


tericos, mas o que no pode ser negligenciado que, quaisquer que sejam as
reas de conhecimento ou teorias a estudar a leitura, um aspecto constante permeia
esse estudo: o aspecto cognitivo, ou seja, como o leitor compreende, como a
construo de sentido se d no contato leitor/texto. Kintsch (1998) v a
compreenso como um paradigma para a cognio e acrescenta que, por um
sculo, os cientistas deixaram a teorizao sobre a cognio humana para os
filsofos. Talvez isso tenha ocorrido pela falta de exatido nas informaes colhidas,
uma vez que os processos cognitivos so complexos e do vazo a vrios graus de
interpretaes, isto , h vrias formas para elucidar um fenmeno local e isso
impossibilita estabelecer qual interpretao a correta ou a mais apropriada.
Samuels e Kamil (1988) afirmam que alguns modelos tericos que descrevem
o processo da leitura como um todo, do momento em que o olho se depara com a
pgina at o leitor vivenciar o clique da compreenso, no tm mais de 30 anos de
histria. Portanto, o estudo cientfico da leitura e de seus processos cognitivos pode
ser considerado recente e toda a contribuio sistematizada envolvendo uma
experincia investigatria in loco, em um determinado grupo social, regido por um
sistema lingstico institudo, relevante para a pesquisa nessa rea.
Sabendo-se que a lngua materna opera primeiro no desenvolvimento das
habilidades de leitura e essas so transferveis para a segunda lngua, entender o
quanto essa habilidade leitora na lngua materna facilita o aprendizado da leitura em
ingls ou qualquer outra lngua, vem somar-se ao questionamento para uma
investigao, atravs de um estudo cientfico.
A atuao profissional da pesquisadora como professora de ingls,
especialmente com adultos e h mais de vinte anos, tem estado voltada ao
desenvolvimento da aprendizagem, levando em considerao que o aprendiz atenda
aos aspectos lingsticos, ao longo de seus estudos, e perceba as especificidades

11

da lngua como um elemento facilitador que o levem autonomia para ler e


compreender.
Portanto, a partir da experincia profissional, aliada vontade de investigar se
o conhecimento consciente dos aspectos lingsticos em L21, bem como o quanto a
L12 contribui para compreenso em leitura em L2, esta pesquisa tem o intuito de
verificar se competncia leitora em L1, tanto de leitores assduos como ocasionais,
facilita a compreenso leitora em L2 e, em que medida, a conscincia lingstica3 em
L2 e a utilizao de estratgias de leitura tambm contribuem para a compreenso
leitora em L2.
A fim de alcanar o objetivo proposto, o presente trabalho foi organizado em
dois grandes captulos: o primeiro, denominado referencial terico, subdivide-se em
quatro sees, a saber: 1) aquisio de segunda lngua; 2) conscincia lingstica e
metalingstica; 3) leitura; 4) instrumentos de pesquisa; e 5) sntese. O segundo,
pesquisa emprica, apresenta: 1) objetivo geral; 2) questes norteadoras; 3)
metodologia de produo e anlise de dados; 4) apresentao e discusso dos
resultados; e 5) avaliao das questes norteadoras.
A seo inicial do primeiro captulo parte de uma breve contextualizao
sobre a aquisio de segunda lngua, enfatizando o papel da primeira lngua e a
contribuio

da

transferncia

lingstica

sob

diferentes

perspectivas.

conhecimento lingstico foi tratado como precursor da construo de significado,


ponderando que esse pode ocorrer com base na conscincia lingstica e
metalingstica.
J a segunda seo foi dedicada a uma abordagem especfica sobre a
conscincia lingstica e metalingstica, levando em considerao a viso de alguns
autores tais como James e Garret (1992), Nicholas (1992), Ellis (1997), Smith
(1994), entre outros.

1
2
3

L2 refere-se segunda lngua, nesta pesquisa, o ingls.


L1 refere-se lngua materna, nesta pesquisa, o portugus.
O termo conscincia lingstica definido na seo 1.2

12

Na terceira seo deste primeiro captulo, a leitura foi enfocada a partir de sua
importncia lingstica (em especial, psico e sociolingstica), partindo de alguns
conceitos e especificao de alguns modelos sobre a mesma. Foram priorizados os
modelos cognitivos de processamento automtico de LaBerge e Samuels (1994), o
modelo interativo de Rumelhart (1994) e o modelo de construo e integrao de
Kintsch (1994). Alm disso, o modelo transacional scio-psicolingstico de
Goodman (1994) recebe destaque por abordar o carter ativo do leitor e o aspecto
sinttico no processamento da leitura. Essa seo traz, tambm, um detalhamento
no que diz respeito compreenso leitora tanto no contexto da L1 quanto no da L2,
os aspectos que tornam um leitor mais ou menos competente, na viso de Kintsch
(1998), bem como as estratgias de leitura.
Na quarta seo, so apresentados alguns instrumentos de coleta de dados
presentes na literatura especializada, utilizados na pesquisa.
A ltima seo oferece uma sntese dos principais assuntos delineados nas
sees anteriores, propiciando uma retomada de todo o captulo.
A primeira seo do captulo 2 apresenta o objetivo geral e os objetivos
especficos que delinearam o trabalho. As questes que conduziram o processo de
investigao encontram-se na segunda seo, seguidas da metodologia de
produo e anlise dos dados, que serviram para a apresentao e discusso dos
resultados.
Para a pesquisa emprica houve a combinao das metodologias quantitativa
e qualitativa. A quantitativa ocorreu na medida em que era necessrio definir
procedimentos de nivelamento quanto competncia leitora em L1 e o
conhecimento lingstico em L2, requisito para a seleo dos sujeitos. A qualitativa
atendeu diretamente aos objetivos do estudo, pois a anlise da compreenso leitora
em L2, atravs da tcnica de protocolos verbais, foi crucial para investigar se houve
reflexo consciente sobre a estrutura da L2 e quais as estratgias de leitura que os
sujeitos utilizaram.

13

A concluso, que compe a parte final deste estudo, responde aos objetivos,
apresenta as limitaes encontradas durante a realizao da investigao emprica,
bem como sugestes para estudos adicionais. Aps a concluso seguem as
referncias e anexos.

14

1 REFERENCIAL TERICO

Este captulo agrega aspectos tericos de relevncia para o entendimento


desta pesquisa.
Ao iniciar esta reviso da literatura pertinente deixar clara uma questo
terminolgica em que aquisio e aprendizagem so diferenciadas por alguns
autores, a partir da teoria de Krashen (1982). Partindo desse refinamento,
aquisio responde pela linguagem adquirida atravs do desenvolvimento informal
e espontneo da segunda lngua com o uso inconsciente das regras gramaticais. A
aquisio est vinculada hiptese do input4, em que a nfase dada mensagem,
comunicao que se quer obter. No h preocupao com a forma ou estrutura da
lngua. J a aprendizagem o processo pelo qual a linguagem aprendida de
forma consciente, o saber sobre a lngua. Essa est vinculada hiptese do
monitor5 que implica o uso da linguagem policiado pela conscincia lingstica sobre
a mesma (KRASHEN, 1982).
Posio distinta assumida por Ellis (1985, p.6), quando diz que a aquisio
de segunda lngua se refere aos processos subconscientes e conscientes pelos
quais qualquer outra lngua, que no seja a lngua materna, aprendida num
ambiente natural ou orientado6. No desenvolvimento deste texto, os termos
aquisio e aprendizagem sero usados indistintamente, seguindo a abordagem
de Ellis (1985).

Terceira hiptese da teoria de Krashen, em que a partir da competncia atual do aprendiz, agregase mais um dado (i+1), sempre num grau acima, estimulando o potencial inconsciente do mesmo
para o seu crescimento lingstico. O foco est em o que dizer.
5
Quarta hiptese da teoria de Krashen com base no processo de aprendizagem e que serve de
fiscalizador, levando o aprendiz a corrigir-se. O foco est em como dizer.
6
As tradues que constam nesta pesquisa so de responsabilidade da autora. No original: ...second
language acquisition refers to the subconscious or conscious processes by which a language other
than the mother tongue is learnt in a natural or a tutored setting.

15

1.1 Aquisio de segunda lngua ASL


Dentre as vrias reas que compem os estudos psicolingsticos, pode-se
considerar a de aquisio da linguagem uma das mais produtivas. Nos ltimos 50
anos, inmeros estudos foram realizados, enfocando sub-reas como as de
aquisio de lngua materna - AL1 (com e sem desvios), aquisio de segunda
lngua - AL2, alfabetizao e letramento. Nesta seo, sero resgatados alguns
pressupostos tericos da aquisio de segunda lngua ou AL2.
Em se tratando dos estudos em segunda lngua, possvel identificar pelo
menos trs situaes distintas. A primeira refere-se aquisio simultnea da
primeira e segunda lngua, tambm conhecida por bilingismo infantil; a segunda diz
respeito

aquisio

da

segunda

lngua,

quaisquer

outras

lnguas,

espontaneamente, em situaes de imerso como a migrao para um pas de


lngua estrangeira em perodo posterior infncia; e a terceira enfoca a
aprendizagem da segunda lngua e quaisquer outras lnguas de forma sistemtica,
em geral em um ambiente de sala de aula (SCLIAR-CABRAL, 1988).
Para a finalidade deste estudo, ser dada nfase terceira situao, ou seja,
a aprendizagem da segunda lngua de forma sistemtica, isto , quando o aprendiz
j passou pelo processo de aquisio da primeira lngua de forma espontnea e j
incorporou a L1.
Por algum tempo, estudiosos consideraram que a aquisio de uma segunda
lngua assemelhava-se aos processos de aquisio da primeira lngua. O primeiro
equvoco dessa viso est relacionado idade, pois um beb, por exemplo, ao
iniciar seu processo de aquisio de lngua materna, parte do zero, sem noo de
que a lngua est estruturada num sistema de signos compartilhados pela sociedade
a que pertence. Supor que a aquisio da L2 seja anloga aquisio da L1
mostrou-se um contra-senso, pois o fato de que o aprendiz j possui o domnio de
uma lngua garante-lhe o conhecimento sobre o funcionamento da linguagem com
todas as repercusses da posse de experincias estruturadas e inteligveis, via
linguagem (SCLIAR-CABRAL, 1988, p.45).

16

Outro aspecto errneo dessa comparao seria no levar em considerao as


diferenas individuais e sociais que podem estender-se desde a motivao para o
aprendizado at o contexto no qual o sujeito est inserido durante o aprendizado da
primeira em relao ao da segunda lngua. Alm disso, a segunda lngua ensinada
fora de seu ambiente de uso autntico, uma vez que, em geral, professor e aluno
compartilham de uma L1 comum, no necessitando da L2 para se comunicar.
Ao considerar as situaes contrastivas, que sero explicadas na seo
seguinte, deve-se contemplar o fato de que a primeira lngua utilizada como fator
de sobrevivncia e contribui para que o indivduo, ao utilizar-se da linguagem verbal,
altere a forma de avaliar suas experincias externas e internas. Essas alteraes
decorrentes da aquisio da primeira lngua podero fomentar a aprendizagem de
outra lngua.
Ao comparar uma criana adquirindo a lngua materna e um adulto adquirindo
uma segunda lngua tem que se levar em considerao que o desenvolvimento
cognitivo do adulto lhe permite apoiar-se em seu conhecimento metalingstico,
incorporando os lxicos mais complexos ligados a experincias distantes no tempo
e espao, bem como ser capaz de valer-se de estratgias de aprendizagem, que
diferem das utilizadas pela criana quando est aprendendo sua primeira lngua
numa atmosfera fluente e propcia. O aprendiz adulto poder apresentar dificuldades
em adquirir alguns automatismos da segunda lngua, no que diz respeito
articulao de fonemas, entonao ou outros aspectos distintos de sua lngua
materna, mas sem prejuzo ao processo de aquisio como um todo (SCLIARCABRAL, 1988, p.45).
O conjunto de fatores que dizem respeito aos aspectos cognitivos, ambiente
social e experincias que poderiam beneficiar o aprendizado de lnguas na infncia
visto por Bialystok e Hakuta (1994) como passvel de discordncia. Os autores
consideram que o nico aspecto potencial de diferena na aquisio de L2 entre
crianas e adultos est na rea fonolgica, uma vez que os adultos solidificam
padres fonolgicos que podem dificultar a pronncia em L2. Quanto aquisio de
vocabulrio, entendem que no h evidncia de um poder acentuado em crianas e
complementam que a sintaxe acessvel durante toda a vida do aprendiz.

17

Bialystok e Hakuta (1994) ponderam tambm que os tipos de linguagem


variam dependendo a quem essa endereada, se a uma criana ou a um adulto.
Uma vantagem possvel da criana a suscetibilidade ao aprendizado pela
simplificao da linguagem. Em contrapartida, o discurso voltado ao adulto mais
complexo, melhor elaborado e diverso, fazendo com que essa riqueza de input
(informao) proporcione equilbrio e vantagem ao adulto quanto aprendizagem.
Quanto informao para a aquisio de uma lngua, Anderson, citado por
Scliar-Cabral (1988) a distingue em declarativa e de procedimento. declarativa
a informao concernente aos dados, ou seja, aquilo que sabemos de uma lngua e
a informao de procedimento diz respeito ao modo de operacionalizar esses dados.
De acordo com Scliar-Cabral (1988, p.45-46) na aquisio da primeira lngua, a
criana possui a informao declarativa e o conhecimento metalingstico est
implcito. Ao iniciar um aprendizado sistmico, gradativamente passa a incorporar
informao declarativa a de procedimento. A criana, na medida em que estiver
regularmente exposta a esse processo gradual de aprendizagem da primeira lngua,
estende sua construo cognitiva da simples inferncia utilizao dos significados.
Dessa forma, ao aprender uma segunda lngua, ser capaz de aplicar esse
conhecimento.
Esse processo gradual de aprendizagem tem como base os momentos de
construo da memria, em que a apropriao da informao ocorre seguida de sua
estocagem e posterior resgate. A apropriao da informao o processo de
percepo ou reconhecimento do evento fsico que se transforma em uma
representao interna.

A sua estocagem compreende o enraizamento dessa

representao interna em virtude do estabelecimento de associaes entre essa e


as demais representaes j internalizadas pelo indivduo. O resgate da informao
seria o processo pelo qual nos valemos da informao estocada para trazer tona
episdios que elucidem situaes momentneas ou para que desse resgate nasam
novas associaes e novas construes cognitivas.
Anderson (2005, p.3) diz que, enquanto a aprendizagem geralmente se
refere ao processo de modificao, a memria costuma se referir ao produto da

18

modificao da informao. Ainda, segundo esse autor (2005, p.4), a memria o


registro da experincia que subjacente aprendizagem. difcil desassociar os
termos memria e aprendizagem em virtude de sua estreita interdependncia, uma
vez que a aprendizagem s pode ser mensurada pela capacidade que o indivduo
tem de lembrar ou evocar os fatos vivenciados.
Enquanto Anderson (2005) v a aprendizagem como o processo e a memria
como o resultado da modificao da informao, Izquierdo (2004, p.15) acredita que
a memria aquisio, conservao e evocao de informao. A aquisio o
aprendizado. A evocao a recordao ou lembrana, que o mecanismo pelo
qual se mede ou avalia a memria. Assim, nossa memria aquilo que evocamos.
Dessa maneira, a memria nos permite o que fundamental para a aquisio de
uma segunda lngua, a capacidade de lembrar as palavras, agreg-las e como
aplic-las de forma inteligvel dentro do sistema lingstico em estudo.
Fica evidente que a aquisio de segunda lngua est correlacionada a
aspectos da aquisio de L1 e que esta detm um papel significativo para a
aquisio de uma segunda lngua. Entender o papel da L1 um dos objetivos desta
pesquisa. Para tanto, um dos aspectos a serem contemplados o da transferncia
lingstica, que ser o tema da prxima seo.
1.1.1 O papel da primeira lngua e a transferncia lingstica
Ellis (1985, p. 6 -7) explica que, por duas dcadas, at os anos 60, houve um
entendimento de que as dificuldades que o aprendiz tivesse ao aprender uma
segunda lngua eram decorrentes da sua primeira lngua, sendo as diferenas entre
L1 e L2 determinantes de dificuldades, e que as semelhanas entre as lnguas
beneficiariam ativamente o aprendizado da segunda. Esse processo foi chamado de
transferncia lingstica. Assumindo que as reas de dificuldade criariam uma
transferncia negativa, nfase foi dada identificao dessas reas, ao que se
chamou de Anlise Contrastiva.
De acordo com Silva (2002, p.28), Charles Fries e Robert Lado, precursores
da Anlise Contrastiva, visavam demonstrar as diferenas e as semelhanas entre

19

duas ou mais lnguas. Um dos aspectos que gerou crticas ao trabalho desses
tericos foi o fato de que essas observaes contrastivas enfocavam basicamente
as diferenas entre L1 e L2, ignorando o processo, ou seja, como a transferncia era
operacionalizada.
Para Ellis (1985), essa transferncia ou interferncia levava em considerao
apenas a possibilidade da L1 operar vinculada viso especfica de que a
aprendizagem da linguagem era desenvolvida atravs de prtica e reforo somente
das reas de dificuldade atreladas L2. Houve a necessidade de demonstrar que os
velhos hbitos da L1 no impediam o aprendizado de novos hbitos da L2 e que os
erros na L2 no eram predominantemente o resultado da interferncia da L1.
Ainda, de acordo com esse autor, a L1 pode contribuir para o aprendizado da
L2 de outras formas: o aprendiz pode no transferir regras da L1 para a L2, mas
pode evitar usar regras que esto ausentes no seu sistema de L1. Pode ainda usar a
L1 como um recurso consciente para melhorar seu desempenho.
Partindo da assero de que o aprendiz adota parmetros lingsticos da L1
e esses produzem efeito na aquisio da L2, White (1989) diz que a L1 representa o
papel de organizadora dos dados da L2, resultando em efeitos de transferncia na
interlinguagem.
Segundo Scliar-Cabral (1988, p. 47), a aquisio do lxico e a capacidade de
planejar o discurso numa segunda lngua podem ser facilitadas com a maturidade,
atravs

de

estratgias

metalingsticas

conscientes

que

concentrem

nos

procedimentos, depois transferidos para o uso da lngua. Portanto, um controle


lingstico aumentado na lngua materna pode ser fator facilitador para a proficincia
na segunda lngua e demais lnguas aprendidas.
Porm, a aquisio mais do que o controle lingstico facilitado pelo
conhecimento em L1 e transferido para o aprendizado de outra lngua. H de se
reconhecer, como diz Spolsky (1990), a variedade de aspectos que abarcam o
aprendizado de L2. Assim, o contexto social fomenta uma srie de experincias
formais e informais, que se agregam a traos de ordem pessoal como idade,

20

personalidade, habilidades individuais e ao conhecimento prvio do indivduo. Devese levar em considerao, portanto, a influncia mtua entre o aprendiz e o
contexto, determinando resultados lingsticos e no lingsticos. Para esse autor,
o conhecimento de uma nova lngua se realiza em diferentes patamares, que nem
sempre ocorrem simultaneamente.
Seguindo a teorizao de Odlin (1989), a palavra interferncia utilizada
para transferncia, porm, com o cuidado de no ser descrita como transferncia
negativa o que geraria a idia de que hbitos velhos interferem em hbitos novos,
ou seja, quando a primeira lngua torna-se uma das fontes de erro em segunda
lngua. O autor ressalta que a transferncia pode no ser s originada da influncia
da lngua materna, a menos que a primeira lngua seja a nica geradora de
informao na aquisio de uma segunda lngua. Deve-se levar em conta que o
aprendiz possa estar no processo de aquisio de uma terceira lngua. Para esse
terico, a transferncia a influncia de uma lngua fonte, ou seja, a influncia de
uma lngua plenamente adquirida sobre uma em processo de aquisio.
A coerncia discursiva tambm um fator relevante na transferncia. As
distines que envolvem a coerncia entre a primeira lngua e a segunda podem
gerar dificuldades para o aprendiz ao buscar compreender uma leitura ou uma fala.
Mesmo que a coerncia seja senso-comum e utilizada nas diferentes formas
comunicativas de cada sociedade, as relaes no que diz respeito organizao
estrutural podem se modificar significativamente, em diferentes culturas, acarretando
uma formulao conceitual inadequada.
A omisso de alguma unidade necessria ao estabelecimento de um padro
discursivo coerente pode se dar pela falta de relaes lgicas entre as vrias idias
e proposies, pela falta de conhecimento do aprendiz, criando uma falsa
incoerncia, mas que originada pelo seu desconhecimento sobre o assunto ou
sobre a cultura e a falta de relao mnima entre os dados do discurso e outro dado
que deva ser buscado externamente.

21

De acordo com Silva (2002), o significado das palavras semelhantes


(cognatas) pode representar um aspecto positivo na compreenso leitora,
especialmente entre lnguas que tenham uma origem comum como as lnguas
latinas, germnicas, eslavas, asiticas, entre outras. No entanto, ao mesmo tempo
em que essa aproximao lexical pode servir de elemento facilitador, pode tambm
ocasionar uma falsidade semntica, atrapalhando a compreenso e comprometendo
o processo de transferncia.
A transferncia lingstica uma condio fundamental para a aquisio de
outra lngua, pois vrios processos, que ocorrem quando se est adquirindo a
prpria lngua, sustentam o aprendizado da L2. Mesmo os aspectos de transferncia
negativa, ou seja, transferir um trao da lngua materna e aplic-lo equivocadamente
em outra lngua, podem tambm auxiliar no entendimento das diferenas e ser
corrigido na medida em que se tenha um conhecimento lingstico aumentado em
L1, pois no momento da aquisio de uma segunda lngua o aprendiz utiliza esse
conhecimento. Dessa forma, outro aspecto relevante nos estudos de aquisio de
linguagem o conhecimento lingstico, que ser abordado a seguir.
1.1.2 O conhecimento lingstico
O conhecimento lingstico o conhecimento sobre uma lngua. Pode ser
fontico, ou seja, relacionar-se s caractersticas fonticas da lngua; fonolgico:
vinculado aos fonemas, sons silbicos e frasais; morfolgico, por se referir ordem,
combinao e produo dos morfemas; pragmtico, atravs do uso intencional das
palavras, articulao das expresses e o momento adequado para alternncia de
papis no discurso. tambm conhecimento lingstico a variedade da lngua pela
formalidade ou informalidade que essa possa determinar na interao social e
cultural num determinado contexto. Os conhecimentos lingsticos morfolgicos,
sintaxe e/ou semntica recebem especial nfase pelo seu carter de organizadores
imediatos de conceitos diretamente relacionados ao foco desta pesquisa.
White (1989) observa que o conhecimento lingstico de um falante nativo
monolnge representado na forma de uma gramtica mental, um sistema de
princpios e regras da lngua, sendo que esse conjunto que compe a gramtica

22

internalizada no igual para a L2. Mesmo que existam propriedades comuns em


ambas as lnguas, o desenvolvimento da competncia para organizar os dados de
entrada (input data) no ocorre imediatamente, uma vez que a construo de um
sistema de regras no processo de aquisio da L2 requer tempo para que as
transformaes ocorram.
Adams (1994) tambm enfatiza a importncia do conhecimento sinttico, uma
vez que o significado isolado das palavras pode levar desordem e ambigidade e
o conhecimento sinttico que define a inter-relao das palavras de forma
compreensvel. Para essa autora, a competncia sinttica crucial para a
competncia lingstica. Chegar compreenso leitora requer, tambm, o domnio
de conhecimento sinttico.
Koda (2005, p.69-70) refere-se interdependncia entre leitura e
conhecimento vocabular. De acordo com a autora, na fase inicial de aprendizagem
da leitura, o conhecimento do vocabulrio facilita a compreenso. J nos estgios
mais avanados, a expanso vocabular uma conseqncia da leitura, uma vez que
palavras e expresses mais comuns em textos escritos sero aprendidas atravs da
leitura, sem que o leitor, muitas vezes, se d conta dessa aprendizagem. A autora
acredita que o aprendiz de segunda lngua ter sucesso na leitura se houver uma
abordagem especial do vocabulrio e que o fato de a maioria das palavras em L1
serem aprendidas atravs da leitura, h uma certeza de que as crianas
desenvolvem sua capacidade heurstica de auto-ensino. Dessa forma o aprendiz
ter competncia para descobrir a resposta para uma situao problemtica
utilizando-se de sua prpria capacidade criativa na viabilizao dos resultados em
outra lngua. Em decorrncia, de acordo com a autora, seria bastante, produtivo
desenvolver pesquisas que trouxessem formas de otimizar aproveitamento da
capacidade heurstica em aprendizes adultos de L2, no intuito de expandir seu
vocabulrio em uma nova lngua.
O conhecimento lingstico sobre uma lngua, entendido como a competncia
no uso da lngua em situaes reais de comunicao, nem sempre implica cincia
sobre as regras da lngua e reflexo consciente do seu uso. A essa cincia (estar

23

ciente de) chamamos conscincia lingstica e metalingstica cujo papel na AL2


abordaremos na prxima seo.
1.2 Conscincia lingstica e metalingstica
Do ponto de vista conceitual, a conscincia lingstica assume uma vasta
abrangncia de definies nos contextos acadmicos e pedaggicos. James e
Garret (1992, p.4) discorrem a respeito dessa questo e enfocam a nova postura
dentro da educao britnica em conscincia lingstica a partir dos anos 80.
Ancorados em relatrios de estudiosos da rea e no relatrio do NCLE (National
Council for Language Education), os autores mencionam o trabalho pioneiro de
Hawkins (1981,1984) na busca de respostas para o significado da conscincia
lingstica. Esse entende que a conscincia lingstica deva: (1) ser uma ponte de
transio no trabalho de lnguas entre a educao primria e secundria; (2)
fornecer um ponto de encontro e um vocabulrio comum para as diferentes reas do
ensino de lnguas, prepararando o caminho para cursos da educao secundria; (3)
facilitar a discusso da diversidade lingstica, desenvolvendo habilidades auditivas
(como pr-requisitos para um estudo eficiente de segunda lngua) e a autonomia na
leitura e motivao para a escrita.
Segundo a analogia de James e Garret (1992), a conscincia lingstica est
para a lingstica assim como o estudo da natureza est para a biologia. Ou seja, ela
tem carter decisivo dentro de sua cincia e deve ser vista no como um modismo,
mas como uma necessidade crucial para o avano dos estudos lingsticos.
Donwall (1992, p.107) define que: a conscincia lingstica a sensibilidade
e a conscincia da pessoa em relao natureza da linguagem e de seu papel na
vida humana.7 Esse autor acrescenta que a conscincia lingstica um ponto de
contato entre as lnguas, sejam elas a lngua materna, a segunda lngua ou
quaisquer outras lnguas estrangeiras e que o estudo de lnguas deveria ser
empreendido no sentido de aumentar a conscincia lingstica do sujeito bem como
7

No original: Language Awareness is a persons sensitivity to and conscious awareness of the nature
of language and its role in human life.

24

influenciar outras reas da linguagem, pois uma pessoa que tem percepo da
forma como a lngua funciona ter uma base valiosa para o aprendizado de lnguas.
Para James e Garret (1992), h cinco grandes domnios (campos) acerca da
conscincia lingstica: o afetivo, o social, o de poder, o cognitivo e o de
desempenho.
O domnio afetivo relaciona-se com a abordagem humanstica de Stevick
(1976), em que a conscincia lingstica visa a uma atividade lingstica individual. O
encorajamento do aprendiz a interiorizar a gramtica de uma lngua estrangeira no
somente uma ao de inteligncia e cognio. Essa incorporao de informaes
lingsticas deve passar pelo afetivo para alcanar o sucesso de aprendizagem da
lngua. A conscincia lingstica, sob o domnio afetivo, contribui para a formao de
um aprendiz sensvel, atento e interessado na busca de respostas.
O domnio social enfoca a multiplicidade de lnguas interligadas em virtude
das migraes, especialmente, em pases de primeiro mundo. A diversidade tnica e
as relaes intergrupais ocasionaram divergncias quanto manuteno da unidade
de linguagem e a conscincia lingstica serviu como suporte para o entendimento
das diferenas de origens e caractersticas de cada lngua ou dialeto (JAMES e
GARRET, 1992, p.13).
O domnio do poder aponta para a questo do uso da lngua como
instrumento de manipulao. Aqui relevante citar Freire (2003) quando fala da
conscientizao como uma forma de alertar as pessoas dos significados implcitos,
que nos levam aceitao silenciosa de artifcios retricos daqueles que tm maior
acesso comunicao verbal.
O domnio cognitivo est intimamente ligado ao de poder. A vantagem de uma
abordagem cognitiva se estrutura em virtude da conscincia de padres, contrastes,
sistemas, unidades, categorias e regras da lngua em uso e a capacidade de refletir
sobre elas. Os aprendizes devem estar conscientes das formas e funes da lngua,
sem, contudo, voltar ao estudo gramatical descontextualizado. O estudo da lngua

25

deve partir do modelo da lngua em uso e as implicaes cognitivas devem permitir


que a linguagem seja a traduo do intelecto.
O domnio do desempenho volta-se questo de o conhecimento sobre a
lngua influenciar ou no o desempenho ou controle sobre a mesma. Os aprendizes
de lnguas fazem progresso em suas habilidades na medida em que percebem ou
tornam-se conscientes do fato de que seu discurso falado ou escrito no se encaixa
no discurso modelo. Outro aspecto desse campo diz respeito motivao do
aprendiz, pois essa se constitui numa condio para a aprendizagem. O aprendiz
tende a um desempenho mais eficaz se aliada ao aprendizado da lngua houver uma
necessidade ou algo motivador. O campo do desempenho lingstico qualifica a
proficincia lingstica (JAMES e GARRET, 1992).
Nicholas (1992, p.78), ao considerar a conscincia lingstica como uma
questo macro-educacional, descreve-a como um meio de aumentar a conscincia
reflexiva dos alunos sobre as lnguas que usam, aperfeioando seu potencial,
tornando-os mais cientes da influncia que a lngua exerce sobre eles. A conscincia
lingstica aqui vista como fator para o desenvolvimento da habilidade de
articulao da lngua.
Esse mesmo autor (1992, p.18) examina aspectos do desenvolvimento
macro-humano que exercem influncia na conscincia que os aprendizes tm,
independentemente da reflexo consciente sobre a lngua. Postula que o
desenvolvimento de uma segunda lngua pode ser distinto do desenvolvimento da
primeira lngua pela conscincia do nvel lxico-gramatical. A conscincia do nvel
lxico-gramatical da organizao da lngua inconsciente em crianas menores de 7
anos e potencial em crianas mais velhas, adolescentes e adultos. O autor afirma
que a conscincia da necessidade e os impedimentos impostos pela interao em
crianas, jovens e adultos so acessveis reflexo e podem tornar-se conscientes.
Como conseqncia, a interao pode ser deliberadamente manipulada por todos os
aprendizes de L2, com nveis variados de sucesso.
Ao falar do desenvolvimento de segunda lngua com adultos, Nicholas faz
distino com o desenvolvimento de crianas, levando em considerao que a

26

conscincia pragma-lingstica emerge nos adultos. Essa leva manipulao do


discurso como um meio de transmitir a informao antes codificada atravs da
morfossintaxe. A emergncia da conscincia pragma-lingstica permite a instruo
sobre a morfossintaxe para complementar a instruo de comunicao de maneira
vantajosa (NICHOLAS, 1992 p.79-80).
Schmidt (1990) salienta a necessidade de padronizar os conceitos
subjacentes ao uso da palavra conscincia, dualizando seu sentido em
intencionalidade e ateno, sendo que intencionalidade uma tomada de
deciso consciente e deliberada de apreender conhecimento em L2. Ele afirma
que no importa se o aprendizado de L2 intencional ou incidental
(KRASHEN,1982), pois esse envolve ateno consciente s proeminncias da
informao (input). Ellis (1997) entende que essa distino relevante, pois nos
permite ver que, quando Krashen fala de aquisio como sendo incidental e
subconsciente, no prev que essa possa envolver certo grau de ateno
consciente ao input, ao que Schmidt (1990) chama de noticing. Noticing o
processo de atender conscientemente s proeminncias da informao (input). O
noticing um processo interno e requer alto grau de inferncia a partir da
observao de um comportamento. A hiptese do noticing pressupe que o que o
aprendiz percebe (notice) no input o que se torna internalizado (intake) para o
aprendizado. Intake, ento, a parte da informao (input) que o aprendiz
percebe e leva para a memria de curto prazo. Na memria de curto prazo o
input comparado ao conhecimento j existente e, em seguida, integrado
memria de longo prazo, levando ao conhecimento gerado (output) no
desenvolvimento da interlinguagem.
J a conscincia metalingstica a ateno consciente dada a uma lngua
ou sistema lingstico. Ela beneficia o avano do aprendizado de segunda lngua.
Um exemplo a ordem sinttica das palavras no ingls, como no caso do uso do
adjetivo antes do substantivo. Um falante de portugus, aprendiz de ingls como
L2, ter maior dificuldade de compreenso do texto (escrito) tanto do modelo

27

hierrquico ascendente (bottom-up)8 como descendente (top-down)9 se no tiver a


conscincia dessa diferena em relao a sua primeira lngua, no caso, o
portugus. Se o aprendiz no tiver desenvolvido sua conscincia metalingstica
para a L1, isso pode tambm ser fator de dificuldade e lentido na aquisio de L2
(CLARK e IVANI, 1992).
Clark e Ivani (1992) abordam a questo da conscincia metalingstica
no pelo aporte terminolgico gramatical convencional e, sim, como forma de
gerar um tipo de metalinguagem intuitiva que leve a uma necessidade real de
classificao dos termos, ou seja, uma terminologia para o que se quer fazer com
a outra lngua. Logo, h um propsito legtimo para o uso das descries a
respeito de qualquer sistema de significao.
A

conscincia

metalingstica,

segundo

Brumfit

(1992),

pode

ser

identificada como o conhecimento explcito do sistema lingstico alvo. Bialystok e


Ryan, citados por Masny (1992), falam da inter-relao da linguagem e cognio
no desenvolvimento das habilidades metalingsticas no sentido de desenvolver
um conhecimento analisado e um controle cognitivo. Nesse modelo, o bilingismo
promove nveis mais altos de controle cognitivo, enquanto a habilidade de usar a
lngua eficientemente desenvolve o conhecimento lingstico.
Smith (1994, p.178) utiliza a expresso modo-meta, assim definida: voc
explica aos aprendizes como uma parte da gramtica funciona. Se os aprendizes
entenderem e memorizarem isso, esses aprendizes so ento capazes de explicar
aquele aspecto por si mesmos em outra ocasio.10 Nessa perspectiva, Sol
(1998, p.50) explicita a conscincia lingstica como a capacidade de manipular e
refletir intencionalmente sobre a linguagem.

O modelo ascendente (bottom-up) ocorre quando a leitura efetuada pela decodificao das letras,
palavras, frases, de forma ascendente, seqencial e hierrquica. O conhecimento lingstico
requerido em primeira mo.
9
No modelo descendente (top-down) o aprendiz emprega seu conhecimento prvio e estratgias
cognitivas para estabelecer uma previso do contedo do texto. O reconhecimento global prevalece
sobre o particular ou especfico.
10
you explain to learners how a part of the grammar works. If learners understand this and commit it
to memory, those learners are then capable of explaining that aspect themselves on another occasion.

28

A variedade de definies sobre conscincia lingstica e metalingstica


converge sempre para a acepo de conscincia lingstica como a habilidade
individual para refletir sobre a lngua, convencionar discursos escritos ou falados a
partir do conhecimento lingstico. Ao fazer uso da conscincia lingstica de forma a
otimizar um resultado, h controle deliberado e planejado da atividade leitora para a
compreenso. A conscincia lingstica e metalingstica compem o processo de
compreenso da leitura, foco da seo que segue.
1.3 Leitura
A pesquisa sobre leitura ainda tem um vasto caminho a seguir. H muito
ainda a ser descoberto. Para ratificar essa afirmao, pertinente citar Gabriel
(2005, p.207) quando diz que:
Dissertar sobre leitura, compreenso em leitura e avaliao da
compreenso em leitura tarefa das mais complexas, pois haver sempre
algo que no foi dito, dada a infinidade de elementos envolvidos. Discutir a
compreenso em leitura pressupe que consideremos no apenas os
processo mentais individuais atravs dos quais o leitor constantemente testa
hipteses e faz inferncias, mas tambm aspectos externos, como natureza
e uso da lngua, relaes interpessoais e diferenas scio-econmicas e
culturais.

Se olharmos para a cronologia dos estudos em torno da leitura, o qu se l


data da segunda metade do sculo passado. Segundo Samuels e Kamil (1988), a
tentativa de conceituar o conhecimento e a teoria sobre o processo da leitura e seus
modelos surgiu a partir de meados dos anos 50 e esse movimento em direo
construo desses estudos deve-se s mudanas que ocorreram na pesquisa sobre
lnguas e aos estudos psicolgicos a respeito do papel dos processos mentais na
leitura, ou seja, a partir da perspectiva psicolingstica.
Alguns desses conceitos em torno da leitura, bem como alguns dos modelos
cognitivos do processamento de leitura so descritos aqui. Esses modelos envolvem
processos mltiplos, como percepo e reflexo sobre um conjunto de componentes
envolvidos nos processos de construo de conhecimento no ato da leitura. O que
segue so alguns posicionamentos sobre leitura que se acredita venham ajudar a
esclarecer aspectos diretamente relacionados ao que leitura significa neste estudo.

29

Soares (2003) entende que ler se estende desde a habilidade de traduzir em


sons slabas isoladas at habilidades de pensamento cognitivo e metacognitivo.
fazer a decodificao de smbolos escritos, reter o sentido do texto escrito;
interpretar seqncias de idias ou fatos, analisar, comparar, inferir e fazer
predies construindo novos conhecimentos.
Ao pensar a leitura conforme a viso de Soares (2003), em que o sentido do
texto passa pela interpretao de fatos, anlise e comparao do mesmo, inferindo e
predizendo, h uma aproximao do modelo de leitura de LaBerge-Samuels aqui
apresentado por Samuels (1994, p.817). Ele explica que o modelo LaBerge-Samuels
de processamento automtico da informao durante a leitura apresenta trs
caractersticas fundamentais para qualquer modelo de leitura consistente, pois tem a
propriedade de sumarizar o passado, explicar o presente e predizer o futuro. Esse
modelo desencadeia uma rota que se inicia na representao escrita da palavra
para ativar o sentido, valendo-se da viso e audio, envolvendo a memria
episdica at chegar a ser compreendido no sistema semntico. O centro do modelo
a ateno, que compreende caractersticas externas e internas. Uma caracterstica
de ateno externa quando o professor chama o aluno a prestar ateno na
leitura, conduzindo a ateno visual e auditiva do mesmo, para aspectos que levem
compreenso.
As caractersticas internas da ateno so bem mais difceis de descrever,
mas poderia ser assumido, por exemplo, que quando o leitor est com os olhos fixos
no texto esse est internamente processando a informao e construindo um
significado. A ateno interna se caracteriza pelo estado de vigilncia (alertness)
passando por uma ao seletiva (selectivity) e pela limitada capacidade de
processamento de informao (limited capacity) que no so observveis
diretamente. Esses conceitos se relacionam com a leitura atravs da decodificao
(decoding) e da compreenso (comprehension). A decodificao pressupe o
acesso ao significado a partir das palavras impressas num processo que envolve
traduzir essas palavras em palavras faladas (no necessariamente ditas em voz
alta). Opera-se pelo processo bottom-up. A compreenso nessa situao um
processo de sintetizar e de colocar os significados das palavras de uma forma
organizada para que a integrao das mesmas faa sentido naquele contexto.

30

Por sua vez, esse processo deve considerar a leitura de leitores iniciantes e a
leitura de leitores fluentes. Os leitores iniciantes alternam a ateno entre o
decodificar e o compreender, isto , realizam uma tarefa de cada vez. Os leitores
fluentes decodificam automaticamente e a ateno se centra na compreenso.
Ambas as tarefas so feitas simultaneamente (SAMUELS, 1994, p. 817-821). Nesse
sentido, o autor entende que a compreenso est relacionada com a exatido e
automaticidade do ato de ler.
O principio bsico da abordagem tradicional de leitura, por no responder s
complexidades dos processos intrnsecos no ato de ler, passou a ser questionado,
uma vez que evidenciava a leitura apenas pelo estabelecimento de associaes
entre som e grafia, em que o aprendiz extraa o sentido do que lia atravs de uma
atividade falada.
Nessa perspectiva, Goodman (1988) contesta a abordagem tradicional. Para
o autor, o leitor no mero sujeito passivo no processo de aquisio da leitura e
nem a linguagem segmentada, com base na relao comportamental de estmuloresposta. Seu modelo psicolingstico est fundamentado na psicologia cognitiva,
em que a aprendizagem produto de fatores cognitivos constantes no
desenvolvimento da compreenso e contextualizao, e a leitura um processo
seletivo que envolve conhecimento lingstico por parte do leitor, bem como sua
expectativa na busca do significado. O leitor passa a ser sujeito ativo no
processamento da informao. Alm disso, segundo o autor, os leitores proficientes
so ao mesmo tempo eficientes e eficazes. Eficientes em construir um significado,
trazendo um certo nvel de concordncia com o sentido original dado pelo autor do
texto e, eficazes, por usarem o mnimo de esforo para atingir a eficincia. Goodman
(1988, p.12) acrescenta que

31

[...] os leitores mantm constante foco na construo do significado atravs


do processo, sempre buscando o caminho mais direto ao significado,
sempre usando estratgias que reduzam a incerteza, sempre sendo
seletivos sobre o uso de pistas disponveis e utilizando-se profundamente
de competncia conceitual e lingstica prvia.11

A leitura, na definio de Goodman (1988, p.12), um processo lingstico


receptivo, que comea pela codificao da representao lingstica superficial do
escritor e se completa com a significao que o leitor desenvolve, proporcionando
uma interao entre pensamento e lngua na leitura.
Assim, pode-se dizer que os modelos de leitura previam basicamente o
processamento de forma ascendente ou descendente, e, por sua vez, incapazes de
dar conta da totalidade do processo da leitura.

Isso levou criao de outros

modelos.
O modelo interativo de Rumelhart (1994, p.877-880) parte da noo de que
diferentes fontes de informao interagem na leitura. A informao grfica entra no
sistema e registrada num depsito de informao visual (VIS) e, posteriormente,
retirada pelo dispositivo de extrao de caractersticas que convergem, juntamente
com os conhecimentos sintticos, semnticos ortogrficos e lexicais para o
Sintetizador de Padres. Tais informaes podem ser aceitas, preservadas e,
quando necessrio, redirecionadas por meio do Centro de Mensagem para se
chegar a mais provvel interpretao.
Sol (1998, p.23) tambm fala da perspectiva interativa em que a leitura o
processo mediante o qual se compreende a linguagem escrita. Nesta compreenso
intervm tanto o texto, sua forma e contedo, como o leitor, suas expectativas e
conhecimentos prvios.
O modelo de construo e integrao de Kintsch (1994, p.953) refere-se a
duas fases inter-relacionadas com o intuito de explicar os processos de
compreenso do discurso. Esse modelo se desenvolveu a partir do modelo de
situao de Van Dijk e Kintsch, em 1983, e a grande mudana na teoria foi a retirada
11

[...] readers maintain constant focus on constructing the meaning throughout the process, always
seeking the most direct path to meaning, always using strategies for reducing uncertainty, always
being selective about the use of cues available and drawing deeply on prior conceptual and linguistic
competence.

32

da nfase no texto em si mesmo para a interao entre texto e conhecimento


(KINTSCH, 1998). Ele combina um processo no qual a base de texto construda a
partir da informao lingstica (linguistic input) e da base de conhecimento do leitor,
com uma fase de integrao na qual a base de texto integrada num todo coerente,
aps todos os elementos contextuais inapropriados serem rejeitados, excludos ou
suprimidos. A base de conhecimento entendida como uma rede associativa. O
processo de construo modelado como um sistema de produo.
Mesmo que a abordagem tradicional de leitura seja passvel de contestao,
ela foi o ponto de partida que impulsionou os avanos nos estudos sobre processos
da leitura. Goodman (1988), saindo da abordagem tradicional, descreve a leitura
como um processo seletivo em que o leitor passa a ter um papel ativo e tambm
constri o texto atravs das transaes que ocorrem durante o ato de ler. Soares
(2003) entende que a leitura vai da habilidade mais elementar de identificao dos
smbolos escritos at habilidades que envolvam o pensamento cognitivo e
metacognitivo. Samuels (1994), por sua vez, explica a leitura como o processamento
automtico da informao, apresentando trs caractersticas fundamentais, que
envolvem retomar o passado, justificar o presente e prever o futuro. Para Samuels
(1994) esse trs momentos tornam um modelo de processamento de leitura
completo. Rumelhart (1994) e Sol (1998) falam da perspectiva interativa em que a
leitura a compreenso da linguagem escrita tendo como elementos o texto, sua
forma e contedo, e o leitor, suas expectativas e conhecimentos. Partindo da
proposio de Kintsch (1994,1998), a partir da interao texto/conhecimento que a
compreenso leitora se d.
Portanto, pode-se afirmar que o conceito de leitura atual enfatiza a interao
do leitor com o texto e a intencionalidade de quem escreve e de quem l. Nesse
sentido, a leitura a construo do sentido do texto pelo leitor, que depende do seu
conhecimento lingstico e conhecimento cultural sobre o que est lendo, da ateno
e motivao para essa leitura. As subsees que seguem buscaro aprofundar
aspectos especficos da compreenso leitora em L1 e L2.

33

1.3.1 Leitura e compreenso leitora em L1


Saber ler representa para o indivduo ter autonomia para interagir enquanto
pertencente a uma sociedade com um mesmo cdigo lingstico escrito. A
capacidade de ler numa primeira lngua permite ao sujeito conhecer, atuar, decidir,
influenciar nas decises do grupo. A leitura se caracteriza basicamente como um ato
social. atravs dela que construmos e acumulamos conhecimentos. A leitura
abrange aspectos scio-culturais num processo complexo que preconiza um
conjunto de movimentos desde a percepo e reconhecimento das letras at a
ativao do conhecimento guardado na memria, que leva ao estabelecimento de
sentidos. No havendo compreenso, no se pode dizer que houve leitura.
A compreenso leitora implica a construo de significados. Sol (1998) diz
que, nessa construo, o texto desempenha o papel de interventor e deve estar
organizado dentro de padres estruturais coerentes. Sob uma abordagem interativa,
h de se levar em considerao o leitor que, atravs do empenho cognitivo, mantm
uma postura ativa no processamento e na atribuio de significado ao que est
lendo. Vrios elementos contribuem para que o processo de leitura se realize com
xito, sendo que o conhecimento prvio, a finalidade da leitura e a motivao para a
mesma so elementos relevantes.
Segundo a autora, o conhecimento prvio resultado de uma caminhada
individual em que agregamos experincias, valores, conceitos, atitudes, posturas
sociais e comunicativas; elementos que esto inter-relacionados numa hierarquia
interna e associados ao contexto histrico desse conhecimento.
A finalidade da leitura outro aspecto integrante desse processo de
construo significativa, pois atravs dos objetivos que se estabelecem as
estratgias que so ativadas no processo de leitura.
A motivao, de acordo com Sol (1998), faz meno aos interesses que
levam o aprendiz a ler. Num contexto escolar, difcil contemplar a todos, porm
cabe ao professor e escola criar situaes que fomentem o interesse e levem o

34

aluno a vislumbrar outras possibilidades de leituras diferenciadas das motivadas


pelos seus interesses iniciais.
A aprendizagem, a partir da leitura, resulta da agregao e reorganizao do
conhecimento. Estamos aprendendo quando ao conhecimento anterior pudermos
somar um novo, suscitando uma nova reorganizao conceitual.
Quando a criana inicia seu processo de aprendizagem de leitura e escrita,
ela j demonstra uma considervel competncia comunicativa, em que emprega
estruturas complexas da lngua. Essa capacidade essencial para a aquisio da
leitura e escrita. Todavia, para aprender o cdigo escrito de sua primeira lngua, a
criana deve manipular e refletir sobre ele: perceber a palavra, o som, fazendo
distines elementares para decifrar o cdigo.
Assim, o sucesso para a compreenso leitora em L1 deve levar em
considerao aspectos sociais e culturais do aprendiz, sua bagagem de
conhecimento e experincias prvias, ao mesmo tempo em que esse dever lidar
com o conjunto de cdigos que compem seu sistema lingstico de modo a
formular, estruturar e atribuir significado s palavras, sentenas e textos que vir a ler.
1.3.2 Leitura e compreenso leitora em L2
O aprendiz adulto ou a criana em fase de escolarizao, ao iniciar o
processo de leitura em L2, j percorreram um caminho no que diz respeito
aquisio da lngua materna e, portanto, trazem consigo uma bagagem formulada a
partir dos construtos da L1, que lhes permitem estabelecer relaes de semelhanas
e diferenas quanto estrutura lingstica, aspectos culturais e sociais da lngua em
estudo, valendo-se de estratgias cognitivas e metacognitivas que possibiltam o
desenvolvimento da compreenso leitora em L2. A leitura em segunda lngua
afetada por fatores fsicos, sociais, emocionais, culturais, perceptuais, cognitivos e
lingsticos que concorrem para o desenvolvimento do leitor proficiente, e que nesse
caso, traz consigo a experincia da aprendizagem em L1 .

35

Taglieber (1988) explica que, at o final dos anos 40, aprender uma lngua
estrangeira equivalia a aprender a ler. Aprendia-se a nova lngua por meio da leitura,
literalmente. Porm, a partir dos anos 50, com a introduo da abordagem ou
mtodo udio-lingual, houve um direcionamento para linhas totalmente opostas, em
que a leitura fluiria naturalmente, pela memorizao de estruturas e vocabulrio. A
representao grfica da palavra era apresentada ao aprendiz somente depois que
esse tivesse controle udio-oral, por entender-se que o contato com a palavra escrita
poderia gerar problemas de pronncia na lngua em estudo.
A partir dos anos 70, a leitura volta a ser considerada como facilitadora da
aprendizagem, sem interferncia na questo da pronncia. A autora acredita que a
leitura base para outras habilidades da lngua e para a ampliao do
conhecimento, e a exposio do aprendiz leitura agiliza sua competncia em L2.
Ela afirma que a compreenso do texto ocorre por dois processos: o ascendente
(bottom-up) e o descendente (top-down). No primeiro, a leitura efetuada pela
decodificao das letras, palavras, frases, de forma ascendente, seqencial e
hierrquica e o conhecimento lingstico requerido em primeira mo. No segundo,
o aprendiz emprega seu conhecimento cultural e estratgias cognitivas para
estabelecer uma previso do contedo do texto. O reconhecimento global prevalece
sobre o particular ou especfico. Assim, bottom-up o desenrolar da leitura do
particular para o todo, do menor item ao conjunto total, enquanto o top-down permite
a visualizao do todo para o particular, do conjunto ao item menor. Ambos ocorrem
simultaneamente e so responsveis pela construo de sentido em um texto
coerente.
Taglieber (1988) entende que a leitura assume uma importncia no apenas
pelo seu produto final, mas por todos os processos que surgem durante o seu
desenrolar e requer uma srie de processos e subprocessos durante sua realizao,
e deles que depender o xito (a compreenso), pois revelam aspectos essenciais
percorridos pelo indivduo na sua autodescoberta enquanto leitor. um trabalho
gradativo que requer o desenvolvimento de habilidades individuais correlacionadas
ao contexto lingstico, permitindo uma evoluo e ampliao da capacidade leitora,
determinando leitores mais ou menos competentes.

36

Leitura e compreenso leitora so processos intrnsecos, tanto em L1 quanto


em L2. Compreender um texto implica construir um significado a partir do que se leu
e envolve: manipular, refletir e decifrar o cdigo escrito; levar em considerao
aspectos fsicos, sociais, culturais, cognitivos e lingsticos. Segundo Kintsch (1998),
a compreenso em leitura decorre da competncia leitora, que ser abordada na
seqncia.
1.3.3 Leitor e competncia leitora
Kintsch (1998, p. 282) afirma que ler uma atividade complexa com vrios
fatores que se compensam mutuamente at um certo ponto. Como conseqncia,
tm-se leitores fluentes e muito inteligentes que so pobres decodificadores, bem
como leitores com grande conhecimento especfico, mas de habilidades leitoras
restritas, que superam a um leitor habilidoso num determinado conjunto de
circunstncias. Segundo esse autor, pode-se fazer uma distino entre leitores
pobres e bons leitores12, partindo da anlise de trs fatores: as habilidades de
decodificao, habilidades de linguagem e domnio de conhecimento.
Assim, ser um bom leitor ser um bom decodificador, ou seja, fazer a
converso grafema-fonema com rapidez e correo. Melhores decodificadores
constroem representaes mais complexas e precisas do contedo textual
contribuindo para a ampliao vocabular. O bom leitor capaz de fixar as palavras
na sentena e perceber erros ortogrficos, tornando-se menos dependente do
contexto discursivo para o reconhecimento de uma palavra. Isso no significa que
um bom leitor no se apie na informao contextual quando necessrio. Ento, o
bom leitor, no somente um bom decodificador, mas tambm um melhor
processador top-down. Alm da habilidade de bom decodificador, o bom leitor possui
habilidades lingsticas que lhe permitem perceber os elementos proposicionais de
um texto e organiz-los numa estrutura coerente. Os fatores lexicais tm
contribuio relevante na construo do significado e o bom leitor apresenta maior
sensibilidade ao contexto em que o significado de uma palavra homnima
12

Poor readers e good readers termos em ingls utilizados por Kintsch (1998). Optou-se por
manter a traduo literal das expresses, mesmo que em portugus as palavras pobre e bom
causem certo estranhamento neste contexto.

37

construdo, suprimindo o significado inapropriado. Na perspectiva do modelo de


construo e integrao de Kintsch (1998, p.283-4), isso significa que o processo de
integrao reduz a ativao de associaes contextuais inapropriadas.
J um leitor pobre seria o decodificador lento, que usa processos de ordem
superiores para compensar sua falta de habilidade de decodificao, usando o
contexto da sentena para reconhecer palavras. O leitor pobre mostra padres
irregulares na fixao de palavras e falha em detectar erros ortogrficos.
Levando em considerao o terceiro fator, ou seja, o domnio do
conhecimento, Kintsch (1998, p.287) diz que leitores com elevado domnio de
conhecimento tm melhor desempenho do que leitores com baixo domnio de
conhecimento, sem levar em considerao sua habilidade geral de leitura. Portanto,
baixo QI ou baixa habilidade verbal poderiam ser compensados pelo domnio do
conhecimento 13.
No processo da leitura, o leitor recorre a uma srie de recursos conscientes
ou inconscientes que o auxiliem na compreenso do texto e essa depende tanto do
prprio leitor e da situao pragmtica quanto do texto em si mesmo.
Compreender um texto conforme exposto anteriormente depende de
conhecimento lingstico, conhecimentos especficos do assunto em questo,
aspectos internos (processos mentais) e externos (contexto cultural, social,
histrico), inteno e motivao para ler. Alm disso, a compreenso tambm
depende do tipo de leitor. Um leitor pobre que apresenta baixa habilidade intelectual,
pobreza vocabular, conhecimento parco sobre o assunto que est lendo com certeza
enfrenta maiores dificuldades de construir o sentido do que est lendo. Em
contrapartida, o bom leitor hbil para perceber o vocabulrio, estabelecer
conexes de ordem linear e global no texto, dominando o vocabulrio e
conhecimento sobre o assunto. Essa fluncia de entender o texto tambm se atribui
ao fato de que o leitor se utiliza de estratgias de leitura para entender o que l.
13

No orginal: [...] readers with high domain knowledge outperformed readers with low domain
knowledge, irrespective of their general ability. Thus, low IQ or low verbal ability could be fully
compensated for by domain knowledge.

38

Nessa perspectiva, as estratgias de leitura so tpicos de importncia, uma vez


que um dos objetivos considerar em que medida as estratgias de leitura so
usadas pelos participantes desta pesquisa.
1.3.4 Estratgias de leitura
As estratgias de leitura so todos os movimentos intencionados conscientes
ou no que venham propiciar leitura significativa para o leitor. Elas podem ter um fim
especfico e uma funo a cada etapa do processo da leitura.
Van Dijk e Kintsch (1983) afirmam que as estratgias, de forma geral,
envolvem ao, metas e noo de otimizao. Para esses autores, a estratgia ,
intuitivamente, a idia de um agente sobre a melhor maneira de agir no sentido de
atingir a meta. Os autores consideram que as estratgias de leitura so flexveis e
operam em muitos diferentes tipos de input (informao fornecida); elas devem ser
capazes de funcionar com input incompleto ou parcial, operar paralelamente nos
diferentes nveis de anlise dos resultados, afetando ou no os processos em outro
nvel. Elas so basicamente no deterministas e freqentemente produzem um
grande nmero de resultados alternativos que variam plausivelmente.
As estratgias operam bem antes do texto ser visto, ou antes das primeiras
palavras terem sido lidas, e o resultado dessas estratgias preparatrias,
comunicativas e contextuais, determina o objetivo geral do ato de ler, ou seja, a
escolha de estratgias textuais mais locais ou globais de compreenso. Elas
envolvem o uso do mundo do conhecimento, o uso do conhecimento episdico
(memria do sentido estrito) e o uso de outras informaes cognitivas como
opinies, crenas, atitudes, interesses, planos e objetivos.
Van Dijk e Kintsch (1983) ponderam que as estratgias so de natureza
cognitiva e operam sobre informao trazida da memria de longo prazo. As
informaes culturais e sociais so as adquiridas atravs de processos de
aprendizagem (conhecimento geral) ou representadas a partir de situaes sociais
reais.

39

Ainda, para os autores, no existem estratgias explicitamente controladas


para atingir uma meta, como, por exemplo, entender um filme, ler um texto. H
muitas atividades cognitivas que no parecem ter essa conscincia, natureza
controlada e as estratgias envolvem altos nveis de processamento de informao.
Ao abordarem a interao de estratgias, Van Dijk e Kintsch (1983) pontuam
que as estratgias locais estabelecem os significados das oraes e sentenas e os
significados e funes de relaes entre as sentenas. J as estratgias globais
determinam os significados globais dos fragmentos do discurso ou do discurso como
um todo.
As estratgias so flexveis e facilitam a compreenso semntica, operando
em vrios nveis ao mesmo tempo, usando informaes incompletas e combinando
os modos do processo de informao indutivo (bottom-up) e dedutivo (top-down)
como componentes fundamentais da nossa habilidade cognitiva para usar (entender
e produzir) as elocues da linguagem. Portanto, reforando o que j foi mencionado
na seo anterior no processo de informao indutivo, os usurios da linguagem
manipulam as estruturas de superfcie (palavra, frase, significados das oraes,
informao pragmtica do contexto), enquanto que, no processo dedutivo, operam
com os dados interacionais, sociais e culturais. Essa manipulao origina a
coerncia que possibilita ao usurio da linguagem estabelecer relaes de sentido
entre a sentena anterior e o discurso anterior, tanto de partes do discurso ou do
todo (VAN DIJK e KINTSCH, 1983)
Sol (1998) faz uma distino entre estratgia e procedimento. Para ela, o
procedimento uma ao automatizada, a habilidade na execuo de uma tarefa. A
estratgia seria o conjunto de possibilidades para o avano da ao seguindo
critrios de eficcia e ordenao dessa ao. A estratgia funciona como reguladora
da ao permitindo a seleo, avaliao e continuidade da mesma, numa atuao
inteligente. A partir dessa viso, ela entende que as estratgias de compreenso
leitora regem procedimentos de carter elevado. Na aprendizagem, as estratgias
so esses procedimentos, que por sua vez so os contedos de ensino. Dessa
maneira, diferenciando-se de Van Dijk e Kintsch (1983), a autora entende que h a
necessidade de se ensinar as estratgias para que se compreenda um texto,

40

envolvendo procedimentos de ordem cognitiva e metacognitiva. A autora (p.70)


complementa: o que caracteriza a mentalidade estratgica sua capacidade de
representar e analisar os problemas e a flexibilidade para encontrar solues.
Segundo a autora, deve-se manter o foco numa construo e uso de procedimentos
em que o aprendiz possa transferir esse conhecimento estratgico para outras
situaes de leitura, garantindo uma aprendizagem significativa e formando leitores
competentes.
Sol explica tambm que, quando o processo de leitura flui automaticamente,
as estratgias so utilizadas de forma inconsciente sobre um procedimento
automatizado, isso quer dizer que, quando lemos com compreenso, estamos no
estado fluncia leitora mecnica ou automtica, pois dominamos o input (informao
fornecida no texto). Porm, ao nos depararmos com qualquer empecilho, quer seja
uma palavra desconhecida, frases sem sentido ou um resultado contraditrio
nossa expectativa, entramos no que a autora chama de estado estratgico, que
acionado pela necessidade de dar significado ao que lemos, resolvendo dvidas de
maneira ponderada e definida. Passamos a agir conscientemente para que a
apreenso do contedo do texto ocorra.
Van Dijk e Kintsch (1983) abordam esse estado estratgico como o
resultado dos processos mentais conscientemente controlados e ordenados, para
que cada passo mental resulte na informao necessria para o prximo passo.
Essa ordem das estratgias de compreenso da linguagem tem dois traos
complementares bsicos: ela estreita a esfera da operao das estratgias de nveis
mais baixos ou fornece suposies diretas e possveis, eliminando a anlise
estratgica desnecessria, pelo menos at a informao conflitante ser encontrada.
Kleiman (2004, p.49-50) fala das estratgias como operaes regulares para
abordar o texto. Elas podem ser inferidas a partir da compreenso do texto, que por
sua vez inferida a partir do comportamento verbal e no verbal do leitor. As
estratgias de leitura so parte constituinte do ato de ler. A autora aborda as
estratgias cognitivas como sendo as operaes inconscientes do leitor, uma vez
que esse no atingiu o patamar da conscincia para alcanar algum objetivo da
leitura. O leitor no consegue descrever a operao que utilizou para chegar

41

compreenso. Ele utiliza um conhecimento implcito, no racionalizado na hora da


leitura. J as estratgias metacognitivas so definidas como operaes (no regras)
a serem executadas com algum objetivo j delineado mentalmente. H um controle
consciente por parte do leitor daquilo que quer compreender, estabelecendo o
porqu e para qu.
Para Kato (1995), as estratgias cognitivas do conta dos comportamentos
relacionados compreenso sinttica da frase, estabelecendo conexo entre a
ordem linear do texto e a ordem temporal dos episdios ou interpretando sintagmas
do texto como co-referncias. As estratgias metacognitivas abordam as nossas
metas em relao leitura, ou seja, a definio do tema, a harmonia interna do texto
e a significao atribuda ao que conhecemos sobre o objeto em pauta e a
conseqente comparao com vistas ao estabelecimento da coerncia e ao controle
do entendimento.
O Malley e Chamot, citados por Silva (2002), apresentam as estratgias
metacognitivas, cognitivas e sociais como as mais relevantes leitura em L2.
Atravs das estratgias metacognitivas, o aprendiz esboa o planejamento atravs
da antecipao das idias e contedo do texto a ser aprendido, valendo-se da
tcnica de skimming; atende a uma tarefa especfica e deixa de lado aspectos que
possam afast-lo do foco principal; h na seqncia desse processo o planejamento
em que o aprendiz lista os elementos lingsticos para a realizao da tarefa; ocorre,
ento, um enfoque seletivo do tipo de informao a ser utilizada acompanhada de
controle e autocontrole da compreenso leitora durante a leitura. Essa estratgia
passa pela verificao dos resultados de sua prpria aprendizagem na finalizao da
tarefa.
As estratgias de leitura podem ser evidenciadas de acordo com o foco a ser
investigado no processo de leitura. Elas podem auxiliar no fornecimento de
informaes que determinam desde a competncia leitora at o nvel de conscincia
lingstica que o leitor possui, desde que se saiba o que buscar e como buscar.
Dessa maneira, a pesquisa em leitura, ao longo da sua trajetria, desenvolveu
instrumentos ou testes que beneficiassem essa investigao. A seo seguinte traz

42

uma sucinta abordagem terica dos instrumentos, especialmente dos que fizeram
parte da produo dos dados desta pesquisa.
1.4 Instrumentos de pesquisa
Instrumentos so parmetros que propiciam informaes para a avaliao
qualitativa e/ou quantitativa do aprendiz. A pesquisa progride mediante o
desenvolvimento de instrumentos para medir compreenso em leitura. Porm, os
instrumentos so limitados e sua ajuda parcial, uma vez que nos fornecem
informaes especficas de um determinado aspecto da leitura. Outro fato, que
variveis ocorrem e podem interferir nos resultados (GABRIEL, 2005).
Alliende e Condermarn (2005) afirmam que o nvel de leitura pode ser
avaliado com a utilizao de procedimentos qualitativos ou informais e medidas que
forneam critrios, avaliaes taxionmicas ou testes padronizados. Portanto, a
avaliao pode partir da medio de habilidades de leitura, que podem ser
estabelecidas de modo gradativo, e da medio da compreenso leitora, essa
muitas vezes difcil de ser avaliada por impor variaes compreensivas distintas
entre os leitores.
O entendimento que hoje se possui sobre o processo de compreenso em
leitura est intimamente relacionado aos instrumentos desenvolvidos para investigar
esse processo. Assim, alguns instrumentos utilizados na produo de dados da
pesquisa emprica, apresentada no prximo captulo, encontram-se na seqncia.
1.4.1 Teste de conhecimento e nvel lingstico em ingls
O Reward Placement Test um teste para medio do conhecimento e nvel
lingstico. Contempla uma abrangncia de contedos que satisfazem padres
internacionais de testes de nivelamento e mede o nvel de conhecimento lingstico.
Faz parte da srie REWARD no site comunitrio da McMillan e tem como autor
principal Simon Greenall, mestre em Lnguas Modernas pela Universidade de Oxford
e atual presidente da IATEFL (The International Association of Teachers of English
as a Foreign Language).

43

O teste possui 120 questes relacionadas a aspectos lingsticos sintticos e


morfolgicos.
1.4.2 Procedimento Cloze
O procedimento Cloze um instrumento para medir compreenso leitora e
apresenta algumas vantagens elencadas a seguir: (1) simples de elaborar, aplicar
e interpretar; (2) no requer que a pessoa que o elabore, aplique e interprete seja
algum especializado; (3) os resultados por parte dos aprendizes fundamentam-se
somente pelas pistas do texto e no so instigados ou encobertos por indagaes
do examinador; (4) textos breves de uma pgina e de qualquer gnero podem ser
utilizados.
A base do teste est na supresso de palavras, que podem ser apagadas em
intervalos regulares, entre 5 e 10 palavras. Deve-se evitar a omisso de nomes
prprios. Na primeira e ltima sentena no se retiram palavras (TAYLOR, 1953;
BORMUTH, 1968).
Gabriel (2005, p.183-184) salienta a importncia de distinguir o teste Cloze de
um exerccio de completar frases, uma vez que no cloze o sujeito que estiver sendo
testado parte do contexto e de seu conhecimento prvio para criar suposies. J
em um exerccio de completar lacunas o que se quer verificar algum conhecimento
especfico. E complementa: uma unidade Cloze definida como qualquer
ocorrncia de uma tentativa bem sucedida de reproduzir acuradamente uma parte
deletada de um texto, atravs da (sic) uma deciso a partir do contexto que
permanece a respeito de qual palavra foi omitida.
Quanto pontuao e interpretao dos dados, h autores que sustentam a
posio de que s a palavra exata seria aceitvel, porque a aceitao de sinnimos
diminui a confiabilidade e pode haver divergncias quanto a qual sinnimo aceitar.
Outros autores por sua vez, entendem que qualquer palavra da mesma famlia
semntica seria aceitvel, desde que integrasse o texto de forma a manter o seu
sentido (ALLIENDE E CONDEMARN, 2005, p.131).

44

Bormuth (1967) comparou os resultados do teste Cloze e de um teste de


mltipla escolha e concluiu que um sujeito que respondeu corretamente 38% dos
itens no teste Cloze obtm 75% no teste de mltipla escolha. A Tabela 1 a seguir
demonstra a equivalncia entre os percentuais dos escores nos testes acima citados
e serve como um parmetro para apreciao dos resultados dos escores atingidos.
Tabela 1 - Equivalncia entre os percentuais dos escores no teste Cloze e no
teste de mltipla escolha
Escores do teste Cloze

Escores do teste de mltipla escolha

19%

50%

23%

55%

27%

60%

31%

65%

35%

70%

38%

75%

42%

80%

46%

85%

50%

90%

53%

95%

57%

100%

Fonte: Bormuth (1967, p.296)

A anlise comparativa entre os percentuais da tabela de Bormuth (1967), em


relao aos testes Cloze e de mltipla escolha, facilita dimensionar valores de
escores, uma vez que o teste de mltipla escolha um dos mais utilizados.
Alm do estabelecimento do nvel de conhecimento lingstico em L2 e
compreenso leitora em L1, como parmetros que facilitam compreenso leitora em
L2, medir a conscincia lingstica em L2 outro aspecto relevante para este
estudo.

45

1.4.3 Teste de conscincia lingstica


Com o advento das cincias cognitivas, a conscincia passou a ser foco de
estudos em vrias reas do conhecimento, deixando de ser uma questo somente
filosfica. Raymundo (2005) explica que possvel, atravs da cincia, entender
aspectos da mente humana como a conscincia que, por sua vez, no uma
entidade em si, mas um processo. A autora salienta que as buscas sobre o
funcionamento do crebro humano, no que diz respeito aprendizagem da
linguagem, o problema difcil do fenmeno, so ainda recentes. No entanto, a
pesquisadora se sentiu amparada para analisar o fenmeno da conscincia com
base em pesquisas que tratam do problema fcil do fenmeno, isto , o
comportamento lingstico de aprendizes em lngua estrangeira.
Partindo dessa perspectiva e da relevncia que a anlise do nvel de
conscincia lingstica tem nesta pesquisa, o teste elaborado e validado por
Raymundo (2005) em sua tese de doutorado como Instrumento Final, Anexo D,
mostrou-se o mais adequado.
O teste contempla quatro tarefas distintas que correspondem a quatro
questes diferentes. O participante julga as frases considerando-as corretas ou no.
A seguir, deve identificar o erro. A terceira tarefa requer que o aluno faa a
construo da frase corretamente e, finalmente, justifique o porqu da sua correo.
Cada tarefa corresponde a uma etapa de experincia consciente a partir da
percepo do erro. A primeira etapa parte do nvel de pr-conscincia, em que o
aprendiz tem a percepo do erro, mas no sabe identific-lo especificamente. Esse
nvel desdobrado em pr-consciente 1 (percepo do erro, julgando a frase) e prconsciente 2 (identificao e localizao do erro). A segunda abrange o nvel de
conscincia em que o aprendiz consegue perceber o erro e identific-lo, mas
apresenta dvidas ao corrigi-lo ou explic-lo. A terceira etapa o nvel de plena
conscincia, em que o aprendiz sabe julgar a frase corretamente, identifica o erro,
corrige e sabe explicar o porqu da correo.

46

O nvel inconsciente no compe a experincia consciente em si e est


relacionado ao julgamento errado da frase, ou seja, o aprendiz no consegue
distinguir quando h erro ou no.
O teste est dividido em duas partes. A primeira composta dos itens 1a at
8d e corresponde aos erros interlinguais. A segunda composta dos itens 9a a 16d
e corresponde aos erros intralinguais. Os erros interlinguais e intralinguais so tipos
de erros que ocorrem no processo de aquisio de uma segunda lngua. Os erros
interlinguais so os erros que se originam da transferncia lingstica, em que o
aprendiz tem dificuldade de distinguir as nuanas que diferenciam uma lngua da
outra em termos lingsticos, realizando traduo literal, palavra por palavra, e com
isso tende a transferir a forma, o significado e a distribuio de forma e significado
de sua lngua materna para a lngua estrangeira (RAYMUNDO, 2005).
Por exemplo, em portugus, no tempo presente dizemos: ela no gosta de
chocolate (a forma negativa sofre apenas o acrscimo do no antes do verbo) e ela
gosta de chocolate? (a forma interrogativa altera a entonao, na fala, e o sinal de
interrogao indica essa alterao na escrita). As mesmas frases em ingls, com
erro interlingual, seriam ditas: She not likes chocolate e She likes chocolate?, em vez
de She doesnt like chocolate, e Does she like chocolate?
Os erros interlinguais ocorrem quando o aprendiz j tem conhecimento na
lngua estrangeira, mas demonstra dificuldades para incorporar formas da lngua
estrangeira influenciado pela lngua materna. Em portugus no se utiliza o tempo
composto eu tenho estudado ingls por seis meses. Dizemos eu estudei ingls por
seis meses. Ao fazer uma simples transferncia da lngua materna, o aprendiz,
ento, no usaria o present perfect, que o tempo composto adequado em ingls
para representar ligao de tempo decorrido ao tempo presente e, em vez de dizer I
have studied English for six months, diria I studied English for six months. No caso
de uma sentena interrogativa poderia at valer-se do auxiliar dizendo How long do
you study English?, mas ainda assim teria realizado a transferncia do tempo verbal
usado em portugus e a forma How long have you studied English? no seria
utilizada.

47

J os erros intralinguais dizem respeito aos erros que ocorrem dentro da


prpria lngua estrangeira em estudo e resultam dos aspectos gerais do aprendizado
de regras e da competncia do aprendiz em um determinado momento da aquisio,
sem uma influncia evidente da lngua materna. Esses ocorrem porque o aprendiz
se apia nas normas mais utilizadas e nas formas da lngua em estudo a que ele
mais recorre para estabelecer a comunicao. Esses erros no sofrem influncia da
traduo e derivam de uma produo interna da prpria lngua (RAYMUNDO, 2005).
No caso da pergunta Did you worked yesterday?, temos duas marcaes de
passado: did e worked. Em ingls essa redundncia incorreta, sendo que o
tempo passado deve ser marcado apenas no auxiliar. Portanto um aspecto interno
da lngua que se leva em considerao. Outro exemplo de erro intralingual o uso
do present perfect em relao ao passado simples, quando usar I have travelled e I
travelled.
Assim, exposta a tessitura do teste de Raymundo (2005), pode-se ratificar sua
relao direta a um dos aspectos mais relevantes deste estudo, uma vez que esse
analisa erros interlinguais e intralinguais em quatro nveis: pr-consciente 1 e 2,
consciente e plenamente consciente, e fornece parmetros consistentes para avaliar
a conscincia lingstica em L2. Outro importante instrumento para coleta e anlise
de dados relacionados aos processos de compreenso da leitura, de carter
qualitativo, so os protocolos verbais. Esses vm a seguir e representam, dentre
todos, o instrumento de maior relevncia para respaldar a investigao desta
pesquisa.
1.4.4 Protocolos verbais
Os protocolos verbais so instrumentos metodolgicos para a coleta de
dados, que permitem ao investigador observar os sujeitos interagirem com o objeto
de anlise e captar atravs da verbalizao de seus pensamentos os procedimentos
utilizados pelo sujeito na realizao da tarefa. O enfoque est no processo, em como
se atingiu o resultado final.
Os protocolos verbais foram originalmente desenvolvidos h mais de um
sculo, como parte de uma tcnica de entrevista cognitiva na tentativa de rastrear

48

processos mentais. Essas introspeces foram criticadas pelos behavioristas, que


entendiam que os dados no eram confiveis por no poderem ser reproduzidos.
Com a expanso da psicologia cognitiva nos anos 60, os protocolos verbais
comearam a assumir um valor cientfico em pesquisas. Em 1984, Ericsson e Simon
publicaram Protocol analysis: verbal reports as data. Nessa obra, os autores
propem a teoria do mtodo de pensar em voz alta e fornecem um suporte emprico
importante para tal (ABOLROUS, 2001).
Ericsson e Simon, citados por Abolrous (2001), desenvolveram protocolos
puros de pensar em voz alta baseados nos fundamentos da memria de curto e
longo prazo que descrevem como teoria do processamento de informao. Nessa
perspectiva, criaram um modelo de verbalizaes que inclui trs nveis: (1) as
verbalizaes em nvel 1 so consideradas por eles as mais confiveis, pois no
sofrem transformaes antes de serem verbalizadas durante a tarefa e tem
referncia direta com a memria de curto prazo; (2) as verbalizaes em nvel 2
sofrem modificaes antes da verbalizao, ou seja, envolvem descrio ou
explicao do contedo pensado, que o nico processo cognitivo mediador entre a
memria de curto prazo e a verbalizao; (3) as verbalizaes em nvel 3 requerem
um processamento cognitivo alm do que requerido para o desempenho da tarefa
ou verbalizao. Nesse ponto, os sujeitos explicam seus pensamentos ou processos
de pensamento e podem ser solicitados a interpretar a informao ou retir-la da
memria de longo prazo. De acordo com Ericsson e Simon, a interferncia ou
interao do pesquisador com o sujeito, atravs de sugestes do tipo keep talking
(continue a falar), deve ser evitada, pois poderiam gerar influncia nos dados.
Esse mtodo puro do pense em voz alta apresenta limitaes, pois, se no
transcorrer da aplicao da tcnica um problema detectado, importante a
interveno do pesquisador no sentido de permitir o prosseguimento do trabalho,
evitando a frustrao por parte do entrevistado, levando a um re-direcionamento que
possibilite a continuidade da tarefa.
Para Cohen (1989), os protocolos verbais proporcionam uma anlise
qualitativa a fim de descrever um comportamento para se chegar ilao do(s)

49

processo(s). Assim, a leitura passa a ser uma atividade que leva em considerao o
processo de interao na construo de sentidos e abandona a simples atividade de
decodificao. possvel detectar o papel do leitor como sujeito ativo.
Os relatos verbais, segundo Cohen (1989, p.4), podem ser subdivididos em
trs categorias: a do auto-relato, auto-observao e auto-revelao. A categoria do
auto-relato pode ser descrita como o momento em que o sujeito expe seu
comportamento atravs do que sabe e apela para o seu senso comum. Pode ser
uma situao individual ou em grupo com o pesquisador. A auto-observao referese situao comportamental em que a lngua est sendo examinada. Pode situarse no momento da ocorrncia ou ainda quando a informao est na memria de
curto prazo. A auto-observao pode ser introspectiva, retrospectiva ou protelada e
tem a ver com o tempo da fala e a execuo da tarefa. Pode ser simultnea, vinte
segundos depois da execuo ou horas ou dias aps a realizao da tarefa. Por fim,
a auto-realizao est relacionada ao think aloud (pense em voz alta), pois a
verbalizao imediata da atividade que est sendo executada. Diferencia-se das
demais, porque h menos formalidade e grau de interveno do pesquisador e a
realizao somente oral.
A principal vantagem dos protocolos verbais est focalizada no fato de que
eles analisam o processo em si, o momento da construo de significados da leitura,
permitindo uma interpretao de dados mais eficaz e que comprove como e por que
se chegou ao resultado.
Pode-se dizer, ento, que os protocolos verbais auxiliam na realizao de
uma anlise qualitativa da compreenso leitora, uma vez que eles transcendem uma
simples atividade de decodificao e consideram o processo pelo qual o leitor
entrevistado constri o sentido do texto, explicando oralmente como interpreta o
texto, isto , expressando como o seu entendimento ocorre no exato momento do
processo cognitivo. O leitor atravs de suas verbalizaes auxilia o observador a
obter uma rica compilao de informaes de como o processo ocorre com aquele
leitor, percebendo as diferenas e semelhanas do comportamento de cada
entrevistado.

50

1.5 Sntese
Dentre os principais pontos apresentados neste captulo, viu-se que a
aquisio de uma segunda lngua pode ocorrer em pelo menos trs diferentes
situaes: a aquisio da primeira e da segunda lngua na infncia de forma
simultnea; a aquisio da segunda lngua e de quaisquer outras, espontaneamente
e num ambiente autntico de aprendizagem na idade adulta; e a mais relevante para
este estudo, o aprendizado de segunda lngua (neste caso, o ingls) de forma
sistemtica, em geral, em um ambiente escolar.
De acordo com a literatura apresentada ao longo das pginas deste
referencial terico, pode-se afirmar que dentre os fatores que interferem no sucesso
da ASL, esto a transferncia lingstica, o conhecimento lingstico e a conscincia
lingstica e metalingstica. Como se d essa interferncia e qual o seu alcance so
algumas das questes deste estudo.
Na seo dedicada leitura, procurou-se retomar conceituaes sobre a
mesma e apresentar modelos tericos de processamento do texto. A compreenso
leitora em L1 foi apresentada como integrante do conhecimento prvio ativado ao
longo da leitura em L2. Nesta pesquisa, um dos objetivos entender o quanto um
leitor competente em L1 pode se beneficiar dessa competncia no momento em que
busca a compreenso leitora em L2. Um dos conhecimentos que pode estar sendo
ativado na leitura em L2 o uso de estratgias de leitura, com nfase em estratgias
cognitivas e metacognitivas e nos modos do processo de informao indutivo
(bottom up) e dedutivo (top down), pois deles dependem a produo dos dados e a
anlise dos resultados em relao ao nvel de conhecimento lingstico em L2, a
competncia leitora em L1, a conscincia lingstica em L2 com vistas a verificar em
que medida esses aspectos facilitam a compreenso leitora em L2.
A fim de investigar a influncia da competncia em leitura em L1 e da
conscincia lingstica em L2 na leitura em L2, buscaram-se na literatura
instrumentos que viabilizassem essa investigao, os quais foram apresentados nas
pginas precedentes. Assim, o captulo seguinte apresenta a pesquisa emprica
desenvolvida.

51

2 PESQUISA EMPRICA

A partir do que foi exposto no referencial terico, apresenta-se, neste captulo,


a pesquisa emprica: seus objetivos, as questes norteadoras, a metodologia de
coleta de dados, apresentao dos resultados e discusso.
A pesquisa foi aprovada pelo Comit de tica em Pesquisa (CEP) da
Universidade de Santa Cruz do Sul UNISC RS, em 10 de agosto de 2006.
Segundo o CEP, esta pesquisa cumpriu com a observncia dos aspectos ticos
conforme o direcionamento da Comisso Nacional de tica na Pesquisa CONEP,
em acordo com a resoluo nacional n 196/96, que define as diretrizes para a
conduo de pesquisas com seres humanos.
2.1 Objetivos
O objetivo geral da pesquisa foi averiguar em que medida a competncia em
leitura em L1 e a conscincia lingstica em L2 afetam a compreenso leitora em L2.
Esse objetivo levou aos seguintes objetivos especficos:

- Investigar se os sujeitos refletem conscientemente sobre a estrutura da


lngua na leitura em L2;
- Observar se o nvel de conscincia lingstica em L2 interfere positivamente
na compreenso leitora em L2;
- Verificar se o uso de estratgias de leitura contribui para o aprendizado da
leitura em L2
- Examinar se a competncia leitora em L1 um elemento facilitador da
leitura em L2.

52

2.2 Questes norteadoras


Visando alcanar os objetivos acima propostos, foram elaboradas as
seguintes questes norteadoras:
- Leitores proficientes em L2 refletem conscientemente sobre a estrutura
lingstica durante a leitura em L2?
- O nvel de conscincia lingstica em L2 beneficia a compreenso leitora em
L2?
- O uso de estratgias de leitura contribui para a compreenso leitora em L2?
- Ser um leitor competente em L1 elemento facilitador da leitura em L2?
2.3 Metodologia de produo e de anlise dos dados
Esta seo apresenta informaes a respeito dos sujeitos que participaram da
pesquisa, os instrumentos utilizados para a coleta de dados, bem como as tarefas e
procedimentos realizados nessa coleta.
2.3.1 Sujeitos

Os sujeitos desta pesquisa so adultos, alunos da Difference Language


School, uma escola particular de ingls e portugus para estrangeiros, situada em
Santa Cruz do Sul, RS, na qual participam de duas aulas semanais de uma hora (1h)
de durao, sendo uma aula ministrada por um professor britnico e outra pela
prpria pesquisadora.
Dos vinte e um participantes, elencados na Tabela 2 (seo 2.4.1), o de
nmero 13 desistiu da participao aps o preenchimento do instrumento 1, que
apresenta o perfil dos sujeitos. Dessa forma, a anlise levou em considerao
apenas os dados dos 20 participantes que realizaram todas as tarefas da pesquisa e

53

assinaram o Termo de Consentimento Livre e Esclarecido, aprovado pelo Comit de


tica em Pesquisa da Universidade de Santa Cruz do Sul (Anexo G).
2.3.2 Instrumentos de produo de dados
Os instrumentos utilizados para levantamento de dados, pertinentes ao objeto
de estudo, esto descritos a seguir, levando ao entendimento do processo pelo qual
a pesquisa foi conduzida para a obteno dos resultados.
2.3.2.1 Instrumento 1 Perfil leitor e conhecimento lingstico em L1 e L2
O instrumento 1 um formulrio dividido em trs partes. Na primeira parte, o
participante fornece seus dados pessoais, o nvel de conhecimento em ingls,
seguindo sua prpria avaliao independentemente do teste de nivelamento que foi
aplicado posteriormente. Na segunda parte, os participantes prestam informaes
sobre seus hbitos de leitura em portugus no que diz respeito freqncia com
que lem e tipo de leitura. A terceira parte do formulrio indaga os participantes
quanto ao seu conhecimento lingstico em portugus e em que elementos
fundamentam suas respostas. Esse instrumento se encontra no Anexo A e servir
como base de informao na caracterizao dos participantes no que se refere a
dados relativos ao seu perfil leitor e conhecimento lingstico em portugus.
O instrumento 1 foi entregue aos participantes para ser respondido em casa,
uma vez que no requeria acompanhamento da pesquisadora para ser preenchido.
De acordo com o relato dos participantes, foi necessrio em torno de quinze minutos
para o preenchimento do mesmo.
Os dados referentes ao instrumento 1 foram analisados individualmente e
compilados de acordo com as semelhanas e/ou igualdade das respostas,
atribuindo-se valores percentuais pela freqncia de ocorrncia das mesmas, para a
apurao dos resultados gerais.

54

A subseo que segue apresenta o teste de nvel de conhecimento lingstico


em L2 que foi realizado para verificao do nvel de cada participante, fator
determinante para sua continuidade na pesquisa, uma vez que era desejada relativa
homogeneidade no grupo de sujeitos quanto ao domnio da L2.
2.3.2.2 Instrumento 2 Nvel de conhecimento lingstico em ingls
O teste utilizado para avaliar o nvel de conhecimento lingstico em ingls
como

L2

foi

Reward

Placement

Test

obtido

atravs

do

site:

http://www.onestopenglish.com/ MacMillan Publishers Ltd. 2003 (Anexo B).


Esse instrumento foi aplicado durante uma sesso individual, em sala de aula
e na presena da pesquisadora. Foi solicitado aos participantes que assinalassem a
alternativa que julgassem correta e preenchessem as lacunas no cabealho de cada
questo. A tarefa levou em mdia 70 minutos para que fosse realizada. Mesmo com
a solicitao do preenchimento das lacunas, no incio do teste, houve um
participante que no o fez, somente assinalando a alternativa que julgou correta.
Dessa forma, esse participante levou apenas 40 minutos para a realizao da tarefa.
Outro participante preencheu os espaos utilizando as letras das alternativas em vez
de escrever a resposta correspondente letra da alternativa. importante ressaltar
que nenhum sujeito foi pressionado pela pesquisadora em relao ao tempo para a
realizao do teste.
O Reward Placement Test foi avaliado individualmente. Cada questo contm
quatro alternativas (a, b, c, d), e somente uma alternativa considerada correta. O
total de questes de 120, sendo que o participante que atingir at 30 questes
corretas classificado como nvel elementar; de 31 a 60 questes corretas, como
nvel pr-intermedirio; de 61 a 90 questes respondidas corretamente o nvel de
enquadramento intermedirio e, acima de 90 questes corretas, o nvel
intermedirio superior. Quatorze participantes foram classificados no nvel
intermedirio superior e seis participantes no nvel intermedirio, permitindo que
todos mantivessem sua participao nesta pesquisa.

55

2.3.2.3 Instrumento 3 Procedimento Cloze


Para avaliao da compreenso leitora em L1, foi utilizado o artigo Os
cauboizinhos, de autoria de Cludia Laitano, publicado no Jornal Zero Hora, p.3, em
11 de fevereiro de 2006 (Anexo C). O texto foi adaptado, segundo as orientaes de
Taylor (1953), para aplicao do Procedimento Cloze. Conforme j detalhado no
referencial terico, o texto apresenta lacunas a cada 5 palavras, sem apagamentos
na primeira sentena e na ltima.
O texto lacunado foi entregue aos sujeitos para que fosse preenchido em
casa e devolvido em uma semana. Optou-se pela realizao dessa tarefa em casa
devido ao gerenciamento do tempo presencial necessrio para a realizao da
coleta de dados atravs dos outros instrumentos da pesquisa que sero descritos na
seqncia. Foi solicitado aos sujeitos que fizessem o teste num momento em que
no houvesse problemas de restrio de tempo, necessidade de atender a
telefonemas ou outras possveis situaes que os perturbassem durante a
realizao da tarefa, proporcionando a fluncia esperada para que o procedimento
Cloze tivesse resultados fidedignos.
De acordo com o relato dos sujeitos, a realizao da tarefa levou, em mdia,
90 minutos para os participantes que encontraram dificuldade no preenchimento e,
para os outros, 30 a 40 minutos.
O texto foi corrigido, considerando como escore total 81 palavras apagadas
que correspondem a 100%. Para que a palavra preenchida fosse considerada
correta, a mesma deveria ser exatamente igual palavra apagada no texto original.
O clculo usado para chegar ao resultado foi a regra de trs simples. Os resultados
obtidos sero apresentados na quarta seo deste captulo.
2.3.2.4 Instrumento 4 Conscincia lingstica em L2
Determinar o nvel de conscincia lingstica dos sujeitos em L2 um dos
componentes bsicos para alcanar o objetivo deste estudo. A partir desse
pressuposto, a anlise do nvel de conscincia lingstica dos sujeitos desta

56

pesquisa foi definida pelo teste elaborado e validado por Raymundo (2005) em sua
tese de doutorado como Instrumento Final (Anexo D).
O teste composto de dezesseis itens e esses consistem de pequenos
dilogos em ingls. Cada item possui um quadro com quatro questes a serem
respondidas. As frases a serem analisadas dentro dos dilogos esto sublinhadas.
Na realizao desse teste, o participante deve analisar a frase sublinhada e julgar se
ela est certa ou errada, levando em considerao sua estrutura. Quando o
participante a considerar errada, deve responder s demais questes (onde est o
erro?, qual a forma correta?, por que esta a forma correta?). A ltima questo, que
requer uma explicao, pode ser respondida em portugus. Para cada uma dessas
questes o participante tambm deve marcar a alternativa que expressa o seu grau
de convico em relao s suas prprias respostas (no estou certo, estou quase
certo, estou totalmente certo). Ao considerar a questo certa, o participante elimina a
necessidade de responder s demais (onde est o erro?, qual a forma correta?,
por que esta a forma correta?).
O teste est dividido em duas partes. A primeira composta de 8 questes
relacionadas a erros interlinguais (itens 1a a 8d) e 8 questes relacionadas a erros
intralinguais (itens 9a a 16d), conforme exposto na seo 1.4.3.
As alternativas com o grau de convico not sure (no estou certo), almost
sure (estou quase certo), totally sure (estou totalmente certo), tratam da classificao
dos sujeitos quanto ao tipo de usurio, se timo, superusurio ou subusurio e diz
respeito ao uso consciente do sistema aprendido e adquirido, sabendo julgar
adequadamente as alternativas.
Uma vez que o interesse desta pesquisa avaliar a conscincia lingstica
dos participantes, essa segunda etapa do teste foi excluda de anlise, tendo sido
consultada previamente a autora do teste, professora Dra. Valria Raymundo, a qual
julgou apropriada a deciso de eliminar as questes relacionadas ao grau de
convico quanto alternativa assinalada.

57

Esse teste foi realizado com a presena da pesquisadora na sesso, no


ambiente da escola e alguns participantes comentaram que enfrentaram dificuldade
em justificar a quarta questo. A tarefa foi realizada em cinqenta minutos (50 min),
em mdia.
A correo do instrumento 4 teste de conscincia lingstica levou em
considerao as quatro proposies: julgamento da frase, identificao do erro,
correo das frases e explicao da forma correta. Para cada resposta, acertos
receberam escore 1 e erros, 0. O erro de todas as respostas representaria escore 0;
o acerto da primeira resposta representaria escore 1; o acerto das duas primeiras
respostas, escore 2; o acerto das trs primeiras respostas ou das duas primeiras e
da ltima representaria escore 3; por fim, o acerto de todas as respostas
representaria o escore 4.
Os escores correspondem aos nveis de conscincia lingstica: inconsciente
- julgamento errado - (escore 0); pr-consciente 1 percepo do erro - (escore 1);
pr-consciente 2 identificao do erro - (escore 2); consciente correo do erro (escore 3) e plenamente consciente explicao do erro - (escore 4), classificao
em acordo com Raymundo (2005, p.112-113).
A anlise dos resultados do teste seguiu o critrio estabelecido pelo teste
original (especificado na seo 1.4.3), em que o participante recebe escore 0 ou 1
para cada uma das quatro questes em cada item considerado errado. Cada item
com as quatro questes contidas nele, que forem respondidas corretamente, obtm
escore 4.
No caso dos itens sem erros a corrigir, ou seja, I_2, I_5, I_9, I_13, o
participante obtm escore 0 ou 1, pois ao considerar correto o item no tem a
necessidade de responder s outras trs questes. O escore mximo do teste de
52 pontos: 26 pontos para a primeira metade e 26 pontos para a segunda. Em cada
metade, h 2 itens (sem erros a corrigir) que obtm juntos escore 2, que, somados
aos 6 itens (com erros a corrigir), que obtm juntos escore 24, totalizam os 52
pontos acima mencionados.

58

2.3.2.5 Instrumento 5 Protocolos verbais


Os protocolos verbais representam um dos instrumentos mais relevantes
desta pesquisa, pois essa tcnica permitiu a investigao do processo de
compreenso leitora em L2, levando em considerao a ocorrncia ou no de
estratgias de reflexo consciente sobre a estrutura da lngua bem como de que
forma a competncia leitora em L1 contribuiu para compreenso leitora em L2.
Como forma de preparao para o procedimento dos protocolos verbais, um
texto preliminar Brits Believe in Ghosts - foi utilizado para que os participantes se
familiarizassem com a tcnica. O texto, que est no Anexo E, foi retirado do site
www.sky.com/skynews, em 31 de outubro de 2005.
Os protocolos verbais consistiram nas verbalizaes individuais espontneas
durante a leitura e compreenso dos textos em ingls. O prprio sujeito construiu
seu roteiro para expressar como, por que e em que fundamentou sua compreenso
dos textos, conforme seo 1.4.4.
O texto final -

Brazil Joins Worlds Nuclear Club -

foi retirado do site

www.news.bbc.co.uk, em 6 de maio de 2006 (Anexo F). A coleta de dados utilizando


a tcnica de protocolos verbais foi gravada em udio e, posteriormente, as sesses
foram transcritas pela pesquisadora, utilizando a lista de convenes do Quadro 1, a
seguir.
O Quadro 1 uma compilao de smbolos e abreviaes com base em
Ochs (1979), Gaskill ( 1980), Cavalcanti (1989), alm de acrscimos da prpria
pesquisadora.

59

QUADRO 1 - Abreviaes e smbolos nas transcries dos protocolos verbais


Abreviaes e smbolos
PES
P 01
Os
[ TrD]
(.)
(( LA ))
(( LB))
(( LS ))
(( VC))
(( RM))
(( FR))
(( RI))
((RP))
Itlico

<-(->)
/
((MT))
(->->-> )
(~~~)
...
(....)
sublinhado e negrito
(p)
< - (p)
(+)
(tet)
(tel)
[[ ]]
//
(cpi)
(pii)

Descrio
Pesquisadora
participante nmero um e assim sucessivamente at P 21
pausa longa (macropausa)
traduz direto em portugus em voz alta
pausa curta (micropausa)
l em voz alta
l em voz baixa (audvel)
l silenciosamente
fala com a pesquisadora em voz alta
resmunga (como se falasse consigo mesmo)
fala rindo ( em tom de ironia)
ri
responde pergunta da pesquisadora
participante comenta mostrando sua compreenso
pausas e continuao da leitura gaguejando ou estendendo o som
final da palavra
participante retorna passagens prvias do texto
participante pula (ignora passagem do texto durante a leitura)
auto-interrupo de um pensamento
participante resmunga, cochicha ironicamente
participante acelera o ritmo da leitura
l lentamente
palavra ou expresso comentada pelo participante
omisso de passagem relevante
passagem que melhor expressa a traduo
fala a palavra em ingls
repete uma palavra em ingls
adiciona palavra inexistente ao ler em ingls
tempo verbal errado na traduo
tempo verbal errado na leitura
interferncia da pesquisadora durante a traduo do texto
interrupo da leitura e retomada de termo anterior
correo de pronncia em ingls
pronncia incorreta em ingls

Essa tarefa levou, em mdia, 40 minutos, incluindo a leitura e protocolos


verbais dos textos preliminar e final. Os protocolos verbais foram analisados de
forma qualitativa e quantitativa.
Sob o ponto de vista qualitativo, foram analisados os meios utilizados pelos
participantes para a compreenso do texto, os elementos que facilitaram ou
dificultaram a compreenso, bem como o uso de estratgias, conhecimento prvio
(cultural e lingstico) dos quais se valeram para entendimento do texto.
A anlise quantitativa foi baseada nas transcries das entrevistas com a
delimitao das partes em que o participante melhor expressou a compreenso do

60

texto e que foi o formato dado a esse instrumento para que a avaliao quantitativa
fosse viabilizada (Anexo H).
A avaliao quantitativa foi efetuada a partir da atribuio de escores pela
compreenso do texto. O texto formado de quinze sentenas e cada sentena
recebeu o atributo zero (0), um (1) ou dois (2), significando nenhuma compreenso,
mdia compreenso14 ou total compreenso, respectivamente. Dessa forma, o
escore mximo foi 30. A avaliao quantitativa foi realizada pela pesquisadora e por
um juiz, visando dar maior credibilidade ao teste.
O juiz a atribuir a segunda avaliao (nota 2) Bacharel em Letras pela
UFGRS com habilitao em Traduo e Especialista em Lngua Inglesa pela
Univates de Lajeado/RS. Tambm possui cursos de aperfeioamento e residncia
no exterior (Estados Unidos, Inglaterra), alm de 16 anos de experincia de ensino
de ingls como L2. Sua participao ocorreu, aps a formatao das sentenas a
serem avaliadas.
Optou-se por uma avaliao quantitativa a partir dos protocolos verbais com o
objetivo de determinar um parmetro a auxiliar na interpretao dos dados.
2.4 Apresentao e discusso dos resultados
Os dados coletados atravs dos instrumentos descritos na seo anterior
sero apresentados seguindo a seqncia de suas aplicaes. A interpretao dos
resultados foi apresentada ao final de cada subseo, quando pertinente, mas na
seo 2.5 que as correlaes entre os dados obtidos foram realizadas, bem como
cada objetivo respondido, sob a luz das questes norteadoras e do referencial
terico do captulo 1.

14

Mdia compreenso foi considerada a compreenso parcial da sentena que produzisse sentido.
Exemplo: ... P06 Um novo, uma nova centrfuga facilita.. /no um novo/ no sei Ps o que... facilitou ...
fa facilitamente / no, foi formalmente aberto na sexta ...ser que um centro de facilidade/ ai no
sei. Abriu foi aberto na sexta am...em Resende uma um, um espao, enfim um lugar ... Planta
nuclear ? P6 < -- A new centrifuge facility was formally opened on Friday at Resende Nuclear plant in
the State of (+) the Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro
((FR)) Alguma coisa foi aberta em Resende e que tem a ver com essa questo nuclear. ....

61

2.4.1 Perfil leitor e conhecimento lingstico


Quanto ao levantamento geral do instrumento 1 Perfil leitor e conhecimento
lingstico - Anexo A, os resultados obtidos foram avaliados pela freqncia em que
ocorreram as respostas. A Tabela 2 corresponde primeira parte do instrumento,
em que os participantes informaram os seus dados pessoais e profissionais.
Tabela 2 Perfil dos sujeitos
Dados
Sujeitos
01

Idade

Sexo

profisso

especialidade

Professora e universitria

Pedagogia /

(em anos)
38

Direito (em curso)


02

39

analista de sistemas

Tecnologia da Informao

03

30

analista de sistemas

Tecnologia da Informao

04

43

mdica

Otorrinolaringologia

05

42

fisioterapeuta

Fisioterapia

06

35

professora universitria

Comunicao Social e Jornalismo

07

33

professor universitrio

Comunicao Social e Jornalismo

08

40

industririo

Contabilidade

09

40

industriria

Administrao

10

37

professor universitrio

Tecnologia da Informao

11

40

professor universitrio

Tecnologia da Informao

12

24

nutricionista

Nutrio

13

43

professor universitrio

Direito

14

28

industririo

Administrao

15

27

secretria executiva

Turismo

16

23

administradora

Comrcio Exterior

17

34

promotora pblica

Direito

18

40

dentista

Odontologia

19

33

industririo

Contabilidade

20

31

prof. particular e estadual

Letras

21

40

professor universitrio

Psicologia

Como se pode observar, os vinte participantes esto na faixa etria dos 23


aos 43 anos, o que nos fornece um grupo de profissionais adultos, dos quais nove

62

so homens e onze so mulheres. Todos possuem nvel superior de escolaridade e


atuam em diversas especialidades.
Ao responderem questo na qual deveriam considerar seu prprio nvel de
conhecimento em ingls, nove, ou seja, 45% dos participantes, responderam que se
consideravam no nvel pr-intermedirio, oito, ou seja, 40% dos participantes,
responderam que se consideram no nvel intermedirio e trs, ou seja, 15%,
acreditam estar no nvel avanado. Cabe ressaltar que o nvel intermedirio superior
ou upper-intermediate no constava como opo, o que levou trs participantes a
utilizar a descrio avanado, pois de acordo com seu entendimento no se
consideravam intermedirios.
Quanto ao hbito de leitura em portugus, dezessete, ou 85% dos
participantes, optaram pela alternativa em que a freqncia de leitura diria. Um
participante, que corresponde a 5% dos respondentes, marcou a alternativa uma
vez por semana, um participante, 5%, considerou sua leitura infreqente e um
participante, 5%, disse que nunca l.
Tabela 3 - Freqncia de leitura em L 1
Freqncia de leitura

Percentual

Diria

85

Uma vez por semana

Infreqente

Nunca

O participante 14, que optou pela alternativa nunca, observou que quando
se referia a nunca ler, estava mencionando uma leitura de lazer ou de
aprimoramento cultural, pois ao responder questo relacionada ao tipo de leitura,
fez duas opes afirmando que lia para obter informaes relacionadas ao
aprendizado no trabalho. Disse considerar leitura de modo geral como algo
cansativo e entediante, mesmo admitindo a importncia da leitura na vida de um
indivduo.
Quanto ao tipo de leitura, dezessete participantes (85%) disseram que lem
por informao, quinze (75%) por lazer e dezoito (90%) por aprendizado e trabalho.

63

Nessa questo, alguns participantes assinalaram mais do que uma alternativa, o que
justifica os nmeros percentuais alcanados para cada uma.
Os resultados da questo acima atestam que a maioria dos participantes tem
um nvel leitor elevado e busca tanto a leitura para entretenimento e cultura quanto
por informao relacionada ao trabalho. Esse resultado j era esperado, uma vez
que o grupo de sujeitos da pesquisa composto por profissionais de nvel superior,
que atuam em reas profissionais que requerem essa postura.
Ao responderem como consideravam seu conhecimento lingstico em
portugus, dois participantes, ou seja, 10%, responderam que era excelente,
quinze, ou 75%, consideraram seu conhecimento lingstico bom e trs
participantes, ou 15%, consideraram seu conhecimento lingstico regular. Nenhum
participante considerou seu conhecimento pobre, que seria a quarta alternativa,
uma vez que as alternativas foram dispostas em ordem gradual: excelente - bom
regular - pobre.
Tabela 4 Nvel de conhecimento lingstico em L1
Nvel lingstico em L1

Nmero de sujeitos (%)

Excelente

10

Bom

75

Regular

15

Pobre

Total

100

pergunta

final

do

formulrio

solicitava

aos

participantes

que

fundamentassem sua resposta quanto ao seu nvel de conhecimento lingstico em


portugus: 30% atriburam seu conhecimento lingstico ao hbito de escrever; 30%,
ao hbito de ler, 35%, ao bom nvel de conhecimento gramatical; 20% , ao bom nvel
de conhecimento ortogrfico; 5%, ao bom nvel vocabular, 15%, compreenso
leitora satisfatria; e 10% atriburam ao fato de que a profisso exige esse
conhecimento lingstico. Outro aspecto que fundamentou a resposta de 30% dos
participantes foi o fato de terem estudado em escola de boa qualidade no que diz
respeito ao ensino de gramtica e incentivo leitura.

64

O participante 08 classificou seu conhecimento lingstico em portugus como


regular e, mesmo com o volume dirio de leituras que realiza, considera
contraditrio seu desempenho, levando em considerao que a leitura deveria
auxili-lo a ter um maior conhecimento lingstico em L1. O participante 12
considerou tambm seu nvel lingstico regular, dizendo no ter dificuldades para
construir frases e expressar suas idias no papel, porm, no consegue explicar a
lgica gramatical em suas construes. Atribui essa dificuldade ao fato de que no
foi educado numa escola tradicional, que, segundo ele, prioriza o ensino da
gramtica. O participante 19, o terceiro a classificar seu conhecimento lingstico
regular, apresentou uma justificativa semelhante do participante 08, ou seja, que,
apesar de sua leitura diria de jornais e artigos tcnicos, tem dificuldades
ortogrficas e de concordncia verbal e nominal. Comentou que nunca teve o hbito
de ler e raramente escreve. Outro aspecto de semelhana entre os participantes 08
e 19 que ambos tm a mesma qualificao profissional: so contabilistas.
Atravs desse instrumento pode-se afirmar que a maioria dos participantes l
e possui um conhecimento lingstico satisfatrio em portugus. Outro aspecto a
salientar que os participantes, ao auto-avaliarem seu nvel de conhecimento
lingstico em ingls, efetuaram um julgamento preciso ou quase preciso - com uma
margem pequena de erro, levando em considerao os resultados do teste de
nivelamento de conhecimento lingstico realizado pelos mesmos no Anexo B, que
sero explicitados na prxima seo.
2.4.2 Nvel de conhecimento lingstico em ingls
Os resultados obtidos atravs do teste de nivelamento Reward Placement
Test, Anexo B, levaram seguinte classificao: 70% dos participantes foram
considerados

intermedirio

superior

ou

upper

intermediate

30%

foram

considerados intermediate ou intermedirio. interessante observar que 30% dos


participantes fizeram uma classificao exata de seus nveis de conhecimento
lingstico em L2, quando essa informao foi-lhes solicitada no instrumento 1, do
Anexo A, mesmo nunca tendo recebido uma classificao oficial anterior ao teste
aplicado pela pesquisadora. A classificao obtida habilitou os sujeitos a tomarem
parte da coleta de dados atravs dos instrumentos subseqentes.

65

Tabela 5 Resultados do teste de conhecimento lingstico em L2


Nvel de conhecimento em L2

Percentual

Elementar

Pr-intermedirio

Intermedirio

30

Intermedirio superior

70

2.4.3 Procedimento Cloze


O procedimento Cloze, Anexo C, foi utilizado como teste para medir a
proficincia leitora em L1, pois permite avaliar a compreenso do texto, o que o torna
um instrumento de fcil aplicao e de medio vivel, contribuindo para a definio
de respostas questo que norteia esta pesquisa, no que diz respeito
competncia leitora em L1 contribuir na compreenso leitora em L2.
O teste Cloze permite variaes sua construo. Porm, neste estudo o
teste foi aplicado seguindo as orientaes de seu criador Wilson Taylor (1953), ou
seja, a cada cinco palavras houve o apagamento de uma palavra, no levando em
considerao sua funo ou significado. Cada lacuna foi delineada utilizando o
mesmo espaamento de igual extenso e a primeira e a ltima sentena do texto
no tiveram palavras retiradas. Houve 81 apagamentos.
O desempenho dos sujeitos variou de 34,5% a 90% de acertos, levando em
considerao que o nmero de palavras apagadas no texto era de 81. Foram
consideradas corretas as palavras que correspondiam exatamente s do texto
original. Se fossem consideradas as palavras corretas com semelhana semntica e
funcional, a maioria dos participantes teria atingido quase que a totalidade de
acertos.
Estabelecendo a equivalncia percentual entre escores do teste Cloze e de
mltipla escolha, Bormuth (1967) demonstrou que um indivduo que responde
corretamente a 38% dos itens do Cloze de um texto obtm, em mdia, 75% dos
escores de um teste de mltipla escolha sobre o mesmo texto. Portanto, partindo

66

desse parmetro, os percentuais equivalentes do teste Cloze comparado com os de


mltipla escolha variaram entre 65% e 100% de acertos nesta pesquisa.
Entende-se que a anlise comparativa entre os percentuais da tabela de
Bormuth (1967), em relao ao teste Cloze e de mltipla escolha facilita dimensionar
valores de escores, uma vez que o teste de mltipla escolha popularmente mais
conhecido.
Tabela 6 Equivalncia entre os percentuais dos escores obtidos no teste
Cloze e num teste de mltipla escolha
Escores do Cloze
(%)
34,5
41,9
43,2
44,4
45,6
46,9
48,0
53,0
55,5
56,7
58,0
62,9
64,0
90,0
Total

Nmero de
participantes (n)
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
20

Percentual de
participantes
5,0
10,0
5,0
5,0
5,0
5,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
5,0
5,0
5,0
100,0

Escores em teste de mltipla


escolha (Bormuth, 1967, p.296) (%)
65 a 70
75 a 80
80 a 85
80 a 85
80 a 85
85 a 90
85 a 90
95
95 a 100
95 a 100
100
100
100
100

Um nico participante obteve 34,5% de acertos no teste Cloze que, conforme


a tabela acima, corresponderia a 65 a 70% num teste de mltipla escolha como
resultado. Dez participantes ficaram entre 41,9 a 53% no teste Cloze, o que
significaria um percentual de 75 a 95% de acertos num teste de mltipla escolha.
Nove participantes obtiveram entre 56,7 a 90% no teste Cloze o que corresponderia
a um percentual de 100% do teste de mltipla escolha.

67

2.4.4 Conscincia lingstica em L2


O nvel de conscincia lingstica em L2 foi medido atravs do teste
elaborado e validado por Raymundo (2005) em sua tese de doutorado como
Instrumento Final e se encontra no Anexo D desta dissertao.
Os dados a seguir apresentam os resultados do teste de conscincia
lingstica por item, ou seja, do I_1 a I_16, sabendo-se que os itens 2 e 5, na
primeira metade do teste (faixa cinza), e os itens 9 e 13, na segunda metade do
teste, esto corretos e no fazem parte da classificao de nveis de conscincia e
obtm escore 0 ou 1 para os acertos. Em virtude desses quatro itens, foi necessrio
configurar duas tabelas para anlise (Tabela 7 e 8). A Tabela 7 a seguir relaciona-se
aos nveis de conscincia lingstica dos participantes por item do teste.
Tabela 7 Nveis de conscincia lingstica dos participantes por item
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente
n
5
1
16
3
2
5
5
5
3
1
1

%
25
5
80
15
10
25
25
25
15
5
5

Prconsciente 1
n
%
1
5
1
5
1
5
1
5
1
5
1
5
-

Pr
consciente 2
n
%
3
15
2
10
2
10
3
15
3
15
1
5
6
30
7
35

Consciente
n
1
2
2
2
4
1
4
1
3
-

%
5
10
10
10
20
5
20
5
15
-

Plenamente
consciente
n
%
14
70
14
70
15
75
2
10
11
55
13
65
10
50
15
75
9
45
9
45
16
80
12
60

A Tabela 7 apresenta o nmero (n) de participantes e o percentual (%) dos


mesmos em relao aos nveis de conscincia lingstica alcanados por item,
levando em considerao 100% de participao vlida.
O item 1 (I_1) no apresenta participantes nos nveis pr-consciente 1 e 2. A
maioria, ou seja, 70% dos participantes encontram-se no nvel
consciente.

plenamente

68

O item 3 (I_3) o nico que no apresenta participantes no nvel inconsciente


e a maioria, ou seja, 70% dos participantes encontram-se no nvel de plena
conscincia.
O item 4 (I_4) apresenta 75% dos participantes no nvel de plena conscincia
e no foi verificado nenhum participante em nvel de pr-conscincia 1.
O item 6 (I_6) o nico item que apresenta a maioria, ou seja, 80% dos
participantes, no nvel inconsciente. No foi verificado nenhum participante em nvel
de pr-conscincia 1. Apenas 10% atingiu o nvel plenamente consciente, neste
item.
O item 7 (I_7) apresenta 55% dos participantes no nvel de plena conscincia.
Todos os nveis de conscincia lingstica foram registrados para esse item.
O item 8 (I_8) apresenta 65% dos participantes no nvel de plena conscincia.
No foi verificado nenhum participante em nvel de pr-conscincia 2.

O item 10 (I_10), apresenta 50% dos participantes no nvel de plena


conscincia. Todos os nveis de conscincia lingstica foram registrados para esse
item.
O item 11 (I_11) apresenta 75% dos participantes no nvel de plena
conscincia. Os nveis de pr-conscincia 1 e 2 e consciente no foram registrados
para esse item.
O item 12 (I_12) apresenta 45% dos participantes no nvel de plena
conscincia. Todos os nveis de conscincia lingstica foram registrados para este
item.
O item 14 (I_14) apresenta 45% dos participantes no nvel de plena
conscincia. Todos os nveis de conscincia lingstica foram registrados para esse
item.

69

O item 15 (I_15) apresenta 80% dos participantes no nvel de plena


conscincia. Os nveis de conscincia lingstica pr-consciente 1 e 2 no foram
verificados para esse item.
O item 16 (I_16) apresenta 60% dos participantes no nvel de plena
conscincia. O nvel pr-consciente 1 no foi registrado para esse item.
Os resultados expressos atravs das perguntas do teste de conscincia
lingstica revelam que os participantes atingiram elevados escores para o nvel de
plena conscincia com exceo do item 6 em que 80% encontram-se no nvel
inconsciente. O nvel de plena conscincia a ltima etapa do processo de
conscientizao e diz respeito compreenso do erro, ou seja, implica t-lo
percebido, localizado, corrigido e explicado. Se o nvel consciente for agregado ao
de plenamente consciente, os percentuais se elevam ainda mais e essa soma nos
fornece um dado de relevncia, pois um sujeito em nvel consciente j percebe e
identifica o erro.
O item 6 corresponde a um erro interlingual e se relaciona diretamente ao uso
do present perfect, tempo verbal com maior complexidade de construo. Levando
em considerao a baixa freqncia de uso dessa forma verbal no portugus e o
nvel de conhecimento lingstico (intermedirio 30% e intermedirio superior 70% Tabela 4) em que os sujeitos desta pesquisa se encontram, esse percentual
passvel de compreenso.
A Tabela 8 apresenta os itens que no fazem parte da classificao de nveis
de conscincia lingstica e, portanto, contm escore 0 ou 1, levando em
considerao 100% de participao vlida.
Tabela 8 Escores de acertos por itens corretos
Escores
Itens
I_2
I_5
I_9
I_13

0
Nmeros de
participantes
7
6
2
3

1
Percentual
35
30
10
15

Nmeros de
participantes
13
14
18
17

Percentual
65
70
90
85

70

Os itens 2 e 5 (erros interlinguais) e os itens 9 e 13 (erros intralinguais)


demonstram percentuais de escores semelhantes entre si, ou seja, a maioria dos
participantes, 65 a 90%, atingiu escore 1, que significa que consideraram corretas as
perguntas quando esse deveria ser o julgamento. Houve maior ocorrncia de
julgamento errado, com escore 0, para as perguntas 2 e 5 da primeira metade do
teste.
A Tabela 9, abaixo, exibe as freqncias dos escores nos erros interlinguais e
intralinguais.
Tabela 9 - Escores por nveis nos erros interlinguais e intralinguais nas
perguntas
Nmero de ocorrncias

Erros interlinguais

Erros intralinguais

Nveis
Inconsciente

n
27

%
22,5

n
20

%
16,7

Pr-consciente 1

2,5

2,5

Pr consciente 2

10

8,3

17

14,2

Consciente

11

9,2

7,5

Plenamente consciente

69

57,5

71

59,2

Total

120

100

120

100

Como pode ser observado na Tabela 9, o percentual de respostas referente


aos erros interlinguais, para o nvel de plena conscincia, foi de 57,5%. Isso
evidencia que a maioria dos participantes apresentou o nvel mais elevado de
conscincia lingstica para os erros interlinguais, sem levar em considerao que
9,2% do nvel consciente no foram considerados nessa maioria, o que
corresponderia a 66,7% do nmero de respostas. A Tabela 9 tambm demonstra
que a maioria dos participantes atingiu o nvel de conscincia lingstica plena
quanto aos erros intralinguais, totalizando 59,2% de respostas corretas. Se forem
considerados os 7,5% do nvel consciente, o total de 66,7%.
O coeficiente de Correlao de Pearson indica a existncia de correlao
significativa, positiva e forte (r = 0,716 / p < 0,001) entre a soma dos escores de
erros interlinguais e intralinguais, isto , os participantes que atingiram nveis altos
de conscincia lingstica detectando os erros interlinguais tendem a alcanar
tambm nveis altos de conscincia no que se refere identificao dos erros
intralinguais.

71

Esse resultado confirma os resultados originais de Raymundo (2005),


indicando que nesse grupo de 20 sujeitos tambm h relao entre o nvel de
conscincia lingstica diante de erros interlinguais e de erros intralinguais.
Tabela 10 Correlaes entre a soma dos escores erros interlinguais e
intralinguais

Soma dos escores

Correlao de Pearson -

Erros interlinguais

Sig. (2-tailed)
N

Soma dos escores


Erros intralinguais

Correlao de Pearson Sig. (2-tailed)

Soma dos escores

Soma dos escores

Erros interlinguais

Erros intralinguais

,000
20
,716 **

20
1

,000

** A correlao significativa no nvel 0.01

,716**

20

(2-tailed).

Uma vez que a correlao entre os dois tipos de erros significativa, partimos
para a soma dos escores por tipos de erros.
Tabela 11 Soma dos escores dos erros interlinguais e intralinguais por
participante
Participantes
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21

primeira metade
erros interlinguais
7
17
18
16
18
20
15
16
20
11
17
11
20
18
16
20
18
20
24
10

Escores
segunda metade
erros intralinguais
10
18
21
14
18
16
12
22
23
9
19
7
12
20
20
24
19
24
24
16

total de
escores
17
35
39
30
36
36
27
38
43
20
36
18
32
38
36
44
37
44
48
26

72

O resultado da Tabela 11 permite afirmar que quatro dos participantes da


pesquisa encontram-se em nvel mdio de conscincia lingstica, oito participantes,
no nvel elevado e oito situam-se no nvel baixo.15
A Tabela 12 apresenta as estatsticas da soma total dos escores mostrando
que um nmero percentual significativo de participantes atingiu escores elevados
(acima de 36 acertos, o equivalente a 75% do total).
Tabela 12 - Estatsticas da soma total dos escores do teste de conscincia
lingstica em L2
Nmero de participantes

Vlido
Dado perdido

20
0

Mdia

34,00

Mediana

36,00

Moda

36

Desvio Padro

8,688

Mnimo

17

Mximo

48

A mdia dos acertos no teste de conscincia lingstica foi de 34 num total de


48 acertos, com um desvio padro de 8,688. O nmero de acertos mais freqente foi
36. Sendo a mediana 36, isto significa que 60% dos participantes tiveram um
nmero de acertos igual ou superior a 36. O nmero mnimo de acertos que ocorreu
foi 17 e o mximo 48.
Foram elaboradas ainda tabelas individuais por participante, por item e nvel
de conscincia lingstica, que se encontram no Anexo I. Os resultados dessas
tabelas individuais foram concentrados na Tabela 13, que segue.

15

Enquadram-se no nvel mdio, os participantes que atingiram 36 acertos o equivalente a 75% do


total; nvel elevado, os participantes que obtiveram acima de 36 acertos, e nvel baixo, inferior a 36
acertos.

73

Tabela 13 Escores por erros interlinguais e intralinguais dos itens do teste


de conscincia lingstica por participante
Participantes
P01
P02
P03
P04
P05
P06
P07
P08
P09
P10
P11
P12
P14
P15
P16
P17
P18
P19
P20
P21
*Laranja:

1* 2***
4
1
4
1
4
0
0
1
4
1
4
0
0
0
4
0
4
0
0
0
4
1
0
1
4
0
3
1
4
1
4
1
4
1
4
1
4
1
0
1
Erros Interlinguais

Itens do Teste de Conscincia Lingstica


3
4
5
6
7
8
9
10** 11 12 13 14 15 16
2
0
0
0
1
0
1
1
0
0
0
3
4
2
4
3
1
0
2
4
0
4
4
0
1
2
4
4
4
4
1
4
2
0
1
4
4
3
1
4
4
2
4
4
1
0
4
4
1
0
4
0
1
2
4
4
2
4
1
0
4
4
1
4
0
4
1
4
4
2
4
4
1
0
4
4
1
0
4
0
1
4
4
4
3
4
0
0
4
4
1
0
4
0
0
2
4
2
1
2
0
2
4
3
1
2
4
4
1
4
4
4
4
4
0
0
4
4
1
3
4
4
1
4
4
4
2
4
1
0
2
3
1
2
0
3
1
2
0
2
4
2
1
0
3
4
1
2
4
1
1
4
4
4
4
4
1
2
0
1
0
0
0
2
1
2
3
0
4
4
1
0
4
4
1
0
4
3
1
0
3
2
4
4
0
0
3
4
1
4
4
3
1
2
3
4
4
4
1
0
0
4
1
4
4
4
1
0
4
4
4
4
1
0
4
4
1
4
4
4
1
4
4
4
4
3
1
0
4
3
1
4
4
4
1
1
4
2
4
4
1
0
4
4
1
4
4
4
1
4
4
4
4
4
0
4
4
4
1
4
4
4
1
4
4
4
3
4
1
0
0
3
1
4
0
4
0
0
4
4
**Azul Claro: Erros Intralinguais ***Cinza: os itens no considerados

para a anlise da conscincia lingstica

Na seqncia da apresentao e anlise dos resultados desta pesquisa,


segue a seo que aborda os protocolos verbais, que podem ser considerados os
dados de maior relevncia, pois fornecem os subsdios que agregam os diversos
aspectos no que diz respeito compreenso leitora, examinados pelos outros
instrumentos de forma parcial.
2.4.5 Protocolos verbais
Os protocolos verbais dos sujeitos, durante a leitura do texto Brazil joins
world's nuclear club, foram analisados de forma qualitativa e quantitativa.
Os resultados da avaliao quantitativa, explicados na seo 2.3.2.5 e
demonstrados atravs da Tabela 14, apresentam a mdia entre os percentuais dos
escores atribudos pela pesquisadora e os percentuais dos escores atribudos pela
juza convidada. Cabe ressaltar que a variao entre os escores atribudos pelas
avaliadoras foi mnima e, na maioria dos casos, no houve variao. Entende-se que

74

a semelhana na pontuao seja um aspecto positivo, uma vez que a coincidncia


ratifica os escores atribudos, detalhados no Anexo J.
Para beneficiar a anlise dos dados dessa medio, vale lembrar que o texto
foi dividido em 15 sentenas e para cada uma foram atribudos os escores 0
(nenhuma compreenso), 1 (mdia compreenso) ou 2 (total compreenso), sendo
30 a pontuao mxima. Para chegar aos percentuais foi realizada a regra de trs
simples.
Tabela 14 Escores percentuais para compreenso leitora medidos pelos
protocolos verbais
Mdia dos escores
(%)
65,00
71,67
73,33
75,00
78,34
80,00
83,33
85,00
86,67
90,00
93,33
96,67
Total

Nmero de
participantes (n)
1
1
2
1
2
1
2
1
4
1
1
3
20

Percentual de participantes
5
5
10
5
10
5
10
5
20
5
5
15
100

Os resultados alcanados demonstraram altos escores de compreenso


leitora em L2, tendo 95% dos participantes atingido escores superiores a 71%,
levando em considerao que foram retiradas e analisadas apenas as passagens
dos protocolos verbais em que o participante melhor expressou sua compreenso,
conforme Anexo K.
A fim de auxiliar a anlise qualitativa, foi confeccionada a Tabela 15, que
sintetiza os resultados obtidos at o momento nos vrios instrumentos utilizados.
importante observar que a segunda coluna mostra a competncia leitora em L1
atravs dos escores percentuais do teste Cloze. Assim, o menor escore percentual,
34,5 (ver seo 2.4.3), corresponde a 65-70% de um teste de mltipla escolha,
segundo Bormuth (1967). A terceira coluna apresenta o nvel de conhecimento
lingstico em L2. A quarta coluna mostra os percentuais alcanados no teste de
conscincia lingstica em L2 (ver seo 2.4.4), em que apenas trs participantes

75

atingiram percentuais inferiores a 50%. A quinta coluna lana os resultados obtidos


no teste de compreenso leitora que serviu como um complemento para a
verificao da compreenso leitora em L2, com base nos protocolos verbais.
Tabela 15 - Resumo dos resultados dos instrumentos utilizados
Participante

Competncia

Nvel de

Conscincia

Compreenso

em leitura em

conhecimento

lingstica em

leitora em

L1 (%)

lingstico em L2

L2 (%)

L2 (%)

P01

44,4

Intermedirio

35,40

65,00

P02

41,9

Intermedirio Superior

72,90

78,34

P03

41,9

Intermedirio Superior

81,25

86,67

P04

55,5

Intermedirio Superior

62,50

71,67

P05

55,5

Intermedirio Superior

75,00

86,67

P06

56,7

Intermedirio Superior

75,00

75,00

P07

62,9

Intermedirio

56,25

96,67

P08

43,2

Intermedirio

79,15

86,67

P09

58,0

Intermedirio Superior

89,60

78,34

P10

53,0

Intermedirio

41,65

96,67

P11

34,5

Intermedirio

75,00

90,00

P12

46,9

Intermedirio

37,50

73,33

P14

48,0

Intermedirio Superior

66,65

80,00

P15

90,0

Intermedirio Superior

79,15

83,33

P16

48,0

Intermedirio Superior

75,00

93,33

P17

64,0

Intermedirio Superior

91,65

85,00

P18

53,0

Intermedirio Superior

77,10

86,67

P19

45,6

Intermedirio Superior

91,65

83,33

P20

58,0

Intermedirio Superior

100

73,33

P21

56,7

Intermedirio Superior

54,15

96,67

Os protocolos verbais, sob o aspecto qualitativo, foram analisados


individualmente e esto abaixo descritos seguindo o nmero de ordem de cada
participante. As transcries das entrevistas esto no Anexo K. Espera-se que a
anlise dos protocolos, aliada aos resultados sintetizados na Tabela 15, permita
responder s questes que orientam esta pesquisa.
Antes de dar incio apresentao da anlise individual dos protocolos
verbais, imprescindvel esclarecer que a anlise a ser apresentada no definitiva

76

e que provavelmente muito mais poderia ser dito pela riqueza de dados que a
tcnica dos protocolos verbais propicia. Porm, levando em considerao as vrias
faces que um estudo investigatrio envolve, o aprofundamento de um s aspecto do
processo inviabilizaria a finalizao do mesmo, em virtude da restrio de tempo
previsto para a realizao de uma dissertao de mestrado. Em pesquisas futuras,
pretende-se voltar aos dados coletados para exploraes adicionais.
O participante 01 (P01) fez leitura oral em ingls e depois realizou a traduo
para o portugus. Apresentou dificuldades com falsos cognatos como facility e
traduziu a palavra means como significados, conforme a transcrio a seguir:
(~~~) [Brazil has joined the select group of countries with the capability of enriching (pii)
uranium as a means of generating (pii) energy] O Brasil tem < - (p) joined feito parte de um
seleto grupo de pasescom capacidade de enriquecimento de urnio com um... < - (p)
means significados (.) da gerao de energia.

Apesar desse participante ter um nvel de conhecimento lingstico


intermedirio, resultado obtido atravs do instrumento 2, o que pode ser observado a
partir dessa passagem o que Koda (2005) sustenta quanto ao conhecimento
vocabular inicial do aprendiz em uma segunda lngua. Esse conhecimento vocabular
facilita a leitura, mas no prev um total xito, uma vez que h a necessidade de
expanso do vocabulrio em benefcio da plena compreenso.
Esse participante tentou inferir o significado das palavras que no conseguiu
traduzir diretamente, estabelecendo relaes com outros textos j lidos. Quando no
sabia a traduo das palavras, buscava construir a idia principal de cada pargrafo.
Foi objetivo na traduo e demonstrou controle e seqncia na compreenso do
texto, detendo-se no que considerou relevante para a compreenso geral. O P01
apoiou-se no vocabulrio j armazenado na memria de longo prazo, mas ficou
evidenciado que seu conhecimento prvio sobre o assunto em pauta prevaleceu
pelo uso da estratgia top-down.
P01 ((RP)) Ao processamento, porque t falando de energia ... < - (p) centrifuge, < - (p) facility
(.),< - (p) facilityUma nova, alguma coisa de centrifugar, foi formalmente aberta na sexta
em Resende.(.) A planta nuclear de Resende, no estado do Rio de Janeiro. Resende tem
a usina nuclear. No uma usina nuclear, tem uma estao nuclear em Resende, n?! Deve
ser...

77

PES [[Mas d onde tu sabe isso?]]


P01 ((RP)) Eu j vi no jornal, na tev, rdio.

Outro aspecto de relevncia que pode justificar a presteza com que


compreendeu o texto o fato de o P01 ser competente leitor em portugus, como
demonstrado pelo seu resultado no teste Cloze, aliado ao fato de que tinha
conhecimento prvio do assunto. Por outro lado, ao analisar o nvel de
conhecimento lingstico em L2, de conscincia lingstica em L2 e a pontuao
obtida atravs da avaliao quantitativa dos protocolos verbais, percebe-se que o
P01 est entre os participantes que obtiveram escores mais baixos. Apesar disso, o
domnio do conhecimento parece ter tido papel decisivo na compreenso, conforme
apontado por Kintsch (1998), quando demonstra que o conhecimento prvio do
assunto pode compensar a falta de outras habilidades da leitura.
O participante 02 (P02) fez traduo direta da maioria do texto. Buscou
compreenso pelo contexto e conhecimento vocabular, fazendo associaes e
inferindo o sentido de palavras como watchdog. O trecho da entrevista que segue
ilustra essa observao.
[TrD] A abertura oficial segue (.) largamente ... na negociao com... as Naes Unidas.
((LS)) Com... < - (p) watchdog nuclear < - (p) United Nations. Com o... < - (p) watchdog / eu
tambm no me lembro. (.) Com a vigilncia, alguma coisa assim.
PES [[ Ao que tu associou a vigilncia?]]
P02 ((RP)) < - (p) watchdog o...cachorro...o cachorro que cuida. No sentido literal. < - (p)
watchdog ...seria ento...Naes Unidas...com as Naes Unidas (.) nuclear. A IAEA um
rgo. Na verdade que de...de relativo a essas questes de...a esse grupo de pases das
Naes Unidas.

Por outro lado, a leitura rpida de alguns trechos, realizada pelo P02, levou-o
interpretao equivocada de palavras, bem como falsos cognatos o levaram ao
entendimento errado de certos trechos do texto. Nesse sentido, pertinente citar
Silva (2002) quando diz que ao mesmo tempo em que a aproximao lexical pelas
palavras cognatas pode servir de elemento facilitador, pode tambm ocasionar uma
falsidade semntica, atrapalhando a compreenso e comprometendo o processo de
transferncia lingstica.

78

A semelhana sonora entre palavras em ingls, como o caso de join e


enjoy, fez com que o participante confundisse os significados das mesmas,
evidenciando o acesso ao lxico via sinal acstico, como sugerido por Scliar-Cabral
e Trindade (2004).
[TrD] Brasil curte o clube nuclear do mundo.
PES [[Onde tu viu o curte?]]
P02 ((RP)) no < - (p) joins. Ah no, < - (p) joins no curte, me confundi. ((RM)) Brasil
junto no clube nuclear do mundo. Foi s uma troca de palavra. Eu confundi com... (.) (p)
choice, enjoy.

O participante 02 relatou que no tinha conhecimento prvio do assunto,


somente alguma informao sobre a questo do gs boliviano por ser notcia
recente na mdia brasileira (data aproximada da coleta de dados). Mesmo sendo
profissional da rea computacional no relacionou o termo prompt ao vocabulrio da
computao.
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos para nacionalizar as...suas reservas
de gs. ... < - (p) prompting fears of price... aumento de preos de ...(.) de, de / < - (p) fears
medo. < - (p) prompting (.) / no consegui pegar o contexto aqui, conheci...((RM)), < - (p)
prompting deve ser ... deixando pronto, < - (p) prompting no sei traduzir esse < - (p)
prompting aqui. Medos de altos preos. Causando medo de altos preos / deve ser algo
nesse sentido. (.) como ...como um grande importador do gs da Bolvia, o Brasil v a
energia nuclear como uma, uma das vrias alternativas estratgicas.

No possvel precisar os fatores que contriburam para o elevado resultado


de compreenso leitora em L2 do P02, mas cabe ressaltar os altos escores obtidos
por esse sujeito em todos os testes, que sugerem que a competncia em leitura em
L1 e um alto nvel de conscincia lingstica em L2 estejam concorrendo
positivamente na compreenso em leitura em L2.
Inicialmente, o participante 03 (P03) leu silenciosamente a maioria dos
pargrafos. Demonstrou muita dvida ao expressar seu entendimento. Fez muitas
pausas e retomadas. Palavras como facility, opening, watchdog, meet, sensitivity,
standoff, desconhecidas pelo participante, fizeram com que ele truncasse a
traduo, retomando muitas vezes determinados trechos. Houve interferncia da
pesquisadora no sentido de tentar conduzir continuidade, pois o participante
traduzia, na maioria das vezes corretamente, mas no parecia seguro e retomava o
texto. Houve muitas pausas silenciosas e depois do silncio, o participante sempre

79

fazia um comentrio justificando razes das dvidas e qual a estratgia que usou
para o entendimento.
P03 ((RP)) T revisando a frase pra ver se realmente eu entendi ela. Como eu j disse, pra
mim < - (p) opening aqui ficou (.) um pouco estranho. Mas pra mim o < - (p) opening aqui,
embora eu no saiba a traduo literal da palavra aqui, seria abertura oficial que eles deram,
uma informao oficial. Que foi feita aps longas negociaes com as Naes Unidas. .... no
caso seria a parte de... responsvel pela ... pelo (.) pela gerao de energia nuclear. < - (p)
watchdog aqui, ainda pra mim no, no ficou claro, mas ... seria algo que < - (p) watch seria,
estaria... traduo literal, cachorro, < - (p) watch vista viso, seria...alguma , algum
responsvel, talvez por t vigiando ento. Controlando.

O P03 utilizou-se de sua conscincia metalingstica para justificar uma


palavra cognata, que no seu entender no poderia fazer sentido:
((LS)) A primeira palavra me pareceu estranha, < - (p) sensitivity, talvez seja um falso
cognato porque, Ps / pra mim no faz sentido ela significar sensibilidade ou alguma coisa
semelhante

A passagem a seguir ilustra uma associao linguagem tcnica que o


participante 03 utiliza na sua vida profissional e o mesmo revela nunca ter pensado
no significado da palavra em ingls, mesmo sabendo como proceder ao se deparar
com a palavra, demonstrando apenas automao diante da linguagem:
((LS)) [TrD] ltima semana Bolvia anunciou planos para nacionalizar suas reservas de
gs. (.) O < - (p) prompting / aqui...no ficou bem claro. (.) O < - (p) prompting lembra o (p)
prompt em sistema operacional, embora eu nunca tenha me preocupado com traduo de (p)
prompt.
PES [[ O que acontece no prompt do computador, na tua linguagem de computao?]]
P03 ((RP)) No (p) prompt que eu coloco os comandos no sistema operacional. Ps
Aqui < - (p) (pii) fears /se eu no me engano , seriam os medos, n?! < - (p) prompting (pii)
fears seria talvez mostrando os medos do aumento dos, do preo. Pelo contexto me parece
que < - (p) prompting seria, no seria bem exibir, demonstrando talvez (.) medos em
relao ao aumento do preo.

Por ter apresentado escores elevados em todos os testes, possvel sugerir


que a competncia leitora em L1, aliada a conscincia lingstica em L2 conduziu o
participante ao excelente resultado na compreenso leitora em L2.
O participante 04 (P04) utilizou seu conhecimento prvio estabelecendo
associaes com o que j sabia sobre o assunto. Utilizouse da semelhana das
palavras fazendo erros de traduo. Apesar de ter feito traduo direta, voltava s
palavras desconhecidas e repetia a leitura em ingls, em voz baixa, quando se

80

deparava com alguma dificuldade de traduo. A pesquisadora fez interferncias, na


tentativa de dar continuidade entrevista, pois o sujeito mostrou dificuldade de
traduzir palavras bsicas para a compreenso de texto. Pde-se perceber durante a
verbalizao da compreenso a omisso de unidades necessrias para que um
padro de compreenso coerente ocorresse e falta de uma relao lgica entre as
idias, o que por vezes criava, conforme Odlin (1989), uma falsa incoerncia, mas
que foi originada pelo desconhecimento do assunto ou dados lingsticos que
deveriam ter sido buscados fora do texto. Traduziu baseado no pouco conhecimento
prvio que tinha sobre o assunto. No traduziu alguns verbos nos tempos
adequados, apresentando dificuldade gramatical. Trouxe comentrios secundrios
desviando-se do foco central do texto, na tentativa de buscar o entendimento no que
j conhecia. Operou por inferncia, tentando achar no seu domnio familiar
(KINTSCH, 1998), palavras que pudessem dar conta da compreenso. Traduziu a
expresso United Nations por Estados Unidos at a pesquisadora indagar onde ele
lia Estados Unidos:
P04[The official] [TrD] As negociaes oficiais, ou a abertura das negociaes oficiais foi
(.), (p) lenghty , eu acredito que deve ser mais lento nos Estados Unidos. (p) nuclear
watchdog.
PES [[ Estados Unidos?]]
P04 ((RP)) No, ah no, (p) United Nations, Naes Unidas, < - (p) nuclear watchdog (.),
traduzindo((RM)), < - (p) watchdog deve ser de vigilncia, de coisa assim, n?! Uma coisa
neste sentido...

O P04 obteve resultados elevados em todos os testes, mas pelos protocolos


verbais ficou evidenciado que sua competncia leitora em L1 foi o que realmente
facilitou sua compreenso leitora em L2.
O participante 05 (P05) fez traduo direta, empreendendo cadncia e
objetividade e evitando truncar a compreenso. Repetiu as palavras em ingls, em
voz alta, para auxiliar na compreenso. Intercalou lendo em voz alta em ingls e
traduzindo em portugus. Conseguiu dominar pronncia correta e entender ao
mesmo tempo, o que determina um avano de patamar na aquisio da linguagem,
ou seja, esse participante automatizou a relao grafema-fonema, o que Samuels
(1994) atribui aos leitores fluentes. Segundo esse autor, deve-se considerar a leitura
de leitores iniciantes e a leitura de leitores fluentes. Os leitores iniciantes alternam a
ateno entre o decodificar e o compreender e uma tarefa s pode ser feita de cada
vez. Os leitores fluentes decodificam automaticamente e a ateno se centra na

81

compreenso. Ambas as tarefas so feitas simultaneamente. Nessa perspectiva, a


compreenso est relacionada com a exatido e automaticidade do ato de ler. O
P05 efetuou um erro de pronncia que o prejudicou no entendimento da palavra
watchdog, conforme a transcrio abaixo:
[The official opening follows lengthy negotiations with the United Nations nuclear (pii)
watchdog, the IAEA.] A // < - (p) The official opening follows lengthy as negociaes oficiais
< - (p) official opening follows lengthy negotiationsAh! A abertura oficial segue uma lenta
negociao com as Naes Unidas, com as // < - (p) (pii) watchdog, watchdog eu no sei o
que < - (p) (pii) watchdog, watchdog ...(.) com as negociaes... dessa abertura oficial
segue uma... negociao lenta / me enrolei com as naes unidas. Mundial, no caso. Acho
que a questo do Brasil com o resto do mundo. lento, ainda, o intercmbio.

O sujeito seguiu a traduo sem preocupao com um completo


entendimento do pargrafo anterior. Observou os tempos verbais, recorrendo ao seu
conhecimento metalingstico. Recorreu ao conhecimento prvio para interpretar o
pargrafo que se refere ao problema que o Brasil enfrenta com o gs boliviano e fez
dedues.
(~~~) [ Friday's opening at Resende is being hailed as a major step forward in Brazil's
development] < - (p) Friday's opening () hailed as a major step forward in Brazil's
development (.). Essa (.) essa abertura, essa feira na sexta feira < - (p) Fridays na usina
nuclear de Resende tem sido considerada como o maior passo frente no
desenvolvimento do Brasil.
[and it comes amid renewed concerns about energy supplies in South America.] isso vem a
favor de renovar os cuidados a cerca do suprimento de energia na Amrica do Sul.
[ Last week Bolivia announced plans to nationalize its gas reserves, prompting fears of price
rises.] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos de nacionalizar as suas reservas de
gs // < - (p) prompting fears of price rises propondo ... < - (p) rises (.) fears propondo < (p) fears of price rises ... propondo modificaes no seu preo.
PES [[ Por que tu diz modificao no preo?]]
P05 ((RP)) ... A partir dessa nacionalizao das suas reservas (.) ... eu t tentando inferir <
- (p) fears of price, price so valores. < - (p) rises so, so quebras nas negociaes que at
agora vinham acontecendo com as ... empresas que estavam sediadas l at agora.
PES [[ De onde tu t tirando essa informao? O texto est te dizendo isso ou tu t...]]
P05 ((RP)) No, eu estou inferindo com o conhecimento.
PES [[ Que conhecimento?]]
P05 ((RP)) Prvio meu com...
PES [[ O que tu sabe?]]
P05 ((RP)) Que... a Bolvia modificou a questo do gs, abriu ... no sei muito bem como
explicar, mas as reservas que antes eram, a Petrobrs no caso poderia explorar o gs natural

82

l deles, toda questo do combustvel, agora... no mais unicamente... da conta da


Petrobrs. Tem que passar pelo regime deles e isso modificou a questo de valores, questo
de impostos. Eu associei com conhecimentos da mdia no caso.
[As a big importer of Bolivian gas, Brazil sees nuclear energy as one of several strategic
alternatives.] Como grande importador do gs boliviano o Brasil v a energia nuclear
como uma das diversasalternativas estratgicas. Ps O Brasil v a energia nuclear como
uma das diversas alternativas estratgicas.OK?
O Brasil faz parte de um grupo pequenos de pases que tem, que talvez esteja caminhando
para uma auto-suficincia em energia...Uma usina nuclear que de Resende, citada no texto
... t ganhando, t se reestruturando no, mas t ... buscando inovar e buscando justamente
essa auto-suficincia em no ficar dependente de pases do primeiro mundo. Que ele cita
EUA e Frana. ... Cientistas esto buscando cada vez maior tecnologia e tem preocupao
tambm que essa nova facilidade de tecnologia que vai disponibilizar maior combustvel,
maior auto-suficincia que isso no v ...conseqentemente gerar uma maior produo de
armas. E ...com uma noticia mais final, mas recente que a Bolvia anuncia sua
nacionalizao,... de suas reservas de gs, e isso interfere na questo...do Brasil que o Brasil
acaba no sendo mais / acho que diminui a questo da ... do poder de gerar gs naquela
regio. Encarece pra ns o combustvel. E dificulta um pouquinho as relaes inter-pases.
PES [[ Da onde tu ta tirando isso?]]
P05 ((RP)) Dedues.

O P05 beneficiou-se de sua competncia leitora em L1 e do conhecimento


prvio, embora tenha recorrido em algumas situaes sua conscincia lingstica.
Isso se enquadra com elevados escores em todos os testes conforme o resumo da
Tabela 15 que apresenta para esse sujeito um escore percentual de 55,5% no teste
Cloze (equivalente a 95% de um teste de mltipla escolha), 75% de acertos no teste
de conscincia lingstica em L2 e 86,67% na compreenso leitora medida pelos
protocolos verbais, com um nvel de conhecimento lingstico intermedirio superior.
O participante 06 (P06) buscou fazer associaes por semelhanas entre as
palavras e fez inferncias atravs de seu conhecimento prvio. Admitiu que, ao se
deparar com palavras de dificuldade ou que j conhea significados possveis, tende
a divagar, lanando todas as hipteses cabveis como ilustrado abaixo por um
extrato da entrevista:
P06 /At uma caracterstica minha, no sei se eu posso dizer isso na pesquisa, mas eu
quando interpreto um texto em ingls, eu fico viajando na maionese naquelas palavras que
eu no conheo. Fico achando que podem ser coisas assim, eu fao suposies.

Em outro momento da entrevista detalhou o seu procedimento dedutivo para


chegar ao significado da palavra estabelecendo relaes ou combinaes com
palavras conhecidas:

83

P06 Isso aqui tambm eu fiz a ilao, t? Eu pensei assim : new novo, t? Ento, (p)
renewed renovado , mas pura suposio e uma suposio baseada no que o texto t me
dizendo, coube ali esse, esse sentido para o verbo.

A pronncia equivocada da palavra keen, leu [kn], remeteu o participante a


um nome de pessoa:
P06 (p) (pii) Ken [TrD] pra proteger seu / no sei o que (.) essa palavra eu nunca vi na vida,
ento ela no me remete a nada, a no ser que ela seja um nome de uma pessoa, mas acho
que no. / O namorado da Barbie, talvez. ((FR)) / Mas o namorado da Barbie tem um e s
n?

Por esses excertos pode-se observar que o P06 deixou evidenciado o que os
resultados dos testes j haviam apresentado, ou seja, apresenta elevados nveis de
competncia leitora pelo uso de estratgias de leitura, bem como reflexo sobre a
lngua implicando conscincia lingstica em L2. Esses fatores contriburam para a
compreenso do texto em L2.
O participante 07 (P07) seguiu na verbalizao de sua compreenso sem se
deter nos pargrafos dos quais no construiu o sentido ou no retirou uma idia
geral dos mesmos, entendendo que no prximo haveria uma informao
complementar que pudesse ajud-lo a entender os pargrafos anteriores. Utilizou as
estratgias de modo a flexibiliz-las e torn-las operantes valendo-se da combinao
de informaes indutivas (bottom-up) e dedutivas (top-down), entendendo e
produzindo significados. Como explicam Van Dijk e Kintsch (1983), o usurio da
linguagem pode manipular as estruturas de superfcie (palavra, frase, significados
das oraes, informao pragmtica do contexto), bem como os dados interacionais,
sociais e culturais, possibilitando a determinao de relaes de sentido entre a
sentena e o discurso anteriores.
P07 No stimo pargrafo que eu no tinha encontrado a traduo tem a ver com, pelo que eu
entendi aqui com a ((RM))...a fiscalizao que ali est sendo falado pelo IAEA, ali tem mais
do que tecnologia envolvida na, na nisso ali, porque o segundo pargrafo fala em interesses
polticos tambm. Ento h dois anos j houve uma tentativa de se fazer essa...essa
inspeo / Alguma coisa nesse sentido eu acho isso.

84

Conforme o extrato acima retirado dos protocolos verbais do P07, o uso de


estratgia bottom-up beneficiou a compreenso do texto bem como sua conscincia
metalingstica facilitou o entendimento de algumas passagens conforme segue:
((RM)) A partir daqui eu entendo [TrD] Dois anos atrs Ps ((LS)) / mas esse led to a
standoff, no sei o que significa, porque eu no sei o que led, eu no me lembro. (p) Led
aqui um verbo, acho que , sei l se um verbo. Acho que no o verbo, mas acho que !
PES [[Por que tu acha que o verbo?]]
P07 Eu acho que o verbo, porque t ligando dois, t ligando um substantivo com uma outra
coisa aqui e tem um to logo depois, para um, para um no sei o que um (p) standoff que eu
no sei o que . Ps Talvez venha no prximo pargrafo.

relevante observar que o P07 fluente leitor em portugus, conforme pode


ser visto na Tabela 15 desta pesquisa e seu nvel de conhecimento lingstico em
ingls atribudo, segundo o participante, a sua assdua leitura em ingls. Essa
informao foi fornecida pelo P07 no desenvolvimento da tcnica dos protocolos
verbais. Esse participante apresentou altos escores em todos os testes e o mais alto
escore na compreenso leitora em L2, juntamente com o P10 e P21. Pode-se
relacionar esses resultados para os trs participantes com a sua competncia leitora
em L1 muito mais do que sua conscincia lingstica em que os trs esto entre os
cinco escores mais baixos. Nessa perspectiva, pode-se citar Ellis (1985) quando
afirma que o uso da L1 como recurso consciente pode beneficiar a aprendizagem
em L2. Essa transferncia se manifesta, por exemplo, atravs de estratgias de
leitura formuladas inicialmente pela L1 e, ao mesmo tempo, operam como
organizadora dos dados da L2 o que corrobora, tambm, com a viso de White
(1989). Outra explicao pode ser a automatizao, ou seja, o processamento
inconsciente.
O participante 08 (P08) adaptou o significado da palavra means para ter
sentido no texto, que pode ter ocorrido pela falta de conhecimento de outros
possveis significados para a palavra:
[Brazil has joined the select group of countries with the (pii) capability of enriching uranium as
a means of (pii) generating energy.] Brasil se juntou a um seleto grupo de pases que tem a
capacidade de enriquecimento de urnio ... < - (p) as a means ... que significa gerao de
energia, pra gerao de energia.

85

A semelhana entre as palavras tambm foi fator de confuso e veio em


prejuzo compreenso do texto, conforme segue:
[The Brazilian government says its technology is (pii) some of the most advantage advanced
in the world.] O governo brasileiro disse que a tecnologia igual a, mais avanada no mundo.
PES [[Onde tu viu igual?]]
P08 ((RP)) Na < - (p) some eu li: < - (p) same. ... O governo brasileiro disse que a tecnologia
(.) deu um branco agora do < - (p) some. ((RI)) ... mais // < - (p) some. ((LB)) uma das
mais avanadas no mundo, < - (p) in the world.

A interveno da pesquisadora dispara a ateno do participante e o faz


perceber a informao. Schmidt, citado por Ellis (1997), classifica esse processo de
noticing, em que o leitor envolve um certo grau de ateno consciente informao
(input), ou seja, atende conscientemente s proeminncias da informao.
O P08 mostrou equilbrio no uso de estratgias de leitura, conhecimento
lingstico e conscincia lingstica em L2 para atingir a compreenso do texto em
L2, dados comprovados por seus escores nos testes apresentados na Tabela 15, ou
seja, Cloze, 43,2% (equivalente a 80 a 85% de um teste de mltipla), conscincia
lingstica em L2, 79,15% e compreenso leitora em L2 86,67.
O participante 09 (P09) buscou basicamente o entendimento do texto atravs
de seu conhecimento lingstico, limitando-se a buscar outros possveis significados
para as palavras como o caso de means, evidenciado na transcrio abaixo:
[ Brazil has joined the select group of countries with the (pii) capability of enriching uranium as
a means of generating energy.] Brasil tem se juntado ao seleto grupo de pases com a
capacidade de esse // < - (p) enriching uranium urnio, esse < - (p) enriching no sei.
...como um significado de gerao de energia eu penso.

A verbalizao transcrita a seguir em que a palavra cognata plant aparece, foi


para alguns participantes um empecilho para a compreenso. Porm, para o P09,
essa palavra familiar em sua rea profissional (industririo) e usina deixou lugar
palavra planta:
[A new centrifuge facility was formally opened on Friday at the Resende nuclear plant in the
state of Rio de Janeiro.] Uma nova planta < - (p) centrifuge.
PES [[ O que te lembra?]]

86

P09 ((RP)) ((FR)) Lembra uma centrfuga. Que, sei l, que gera alguma coisa, foi
formalmente aberta na sexta feira < - (p) at the (pii) Resende nuclear plant a planta
nuclear (pii) Resende no Rio de Janeiro.

Foi necessrio manter essa extensa passagem para ilustrar com mais
propriedade o momento em que o P09 sentiu-se envergonhado por no ser um leitor
assduo de jornais, o que, segundo ele, o faria ter mais conhecimento dos
desenvolvimentos sociais, econmicos e polticos no Brasil, que poderia t-lo
ajudado na contextualizao da informao.
[ The Brazilian government says its technology is some of the most advanced in the world.] O
governo brasileiro disse que essa tecnologia (.) uma < - (p) some uma das mais
avanadas do mundo, no mundo.
[The official opening follows lengthy negotiations with the United Nations nuclear watchdog,
the IAEA.] A abertura oficial foi seguida de < - (p) lenghty grandes negociaes com
as Naes Unidas. Grandes, longas isso que lembra assim... com as Naes Unidas < (p) watchdog watchdog no sei e essa abreviao tambm no sei o que significa.
[ Brazil has some of the largest reserves of uranium in the world but until now the ore has had
to be shipped abroad for enrichment < - (p) enrichment / de novo - the process which
produces nuclear fuel.] Brasil tem algumas das maiores reservas de urnio do mundo,
mas at agora, ... < - (p) the ore has had at agora (.) tinha sido, tinha sido < - (p) shipped
abroad for enrichment, shipped abroad for enrichment enrichment no sei o que significa isso
aqui.
PES [[No te leva a nada essa palavra?]]
P09 ((RP)) < - (p) enrichment no agora, no sei. < - (p) the ore has had shipped abroad
no, no sei. ((RM)) ((LB)) O processo o qual produz leo natural, < - (p) fuel ? / Isso
muito feio, no saber o que acontece no teu pas.
PES [[O que ?]]
P09 ((RP)) ((FR)) muito feio, no saber o que acontece no teu pas.Se eu estivesse mais
a par das coisas que estavam acontecendo eu saberia pelo menos o contexto assim.

Percebe-se, pelos excertos acima, que o participante tem conscincia de que


se dispusesse de conhecimento prvio sobre o assunto, sua leitura em ingls estaria
facilitada. Portanto, pode-se atribuir ao P09 o resultado de 78,34% na compreenso
do texto em L2 pelo seu conhecimento e conscincia lingstica em L2, o uso de
estratgias que podem ser relacionadas a sua proficincia leitora em L1.
O participante 10 (P10) foi bastante objetivo na compreenso do texto,
valendo-se de estratgias cognitivas, ou seja, inferiu elaborando um novo significado
para a palavra abroad por uma j conhecida, que no seu entendimento poderia

87

suprir a falta da traduo literal. Essa contextualizao fica bem representada na


seguinte passagem:
[ Brazil has some of the largest reserves of uranium in the world but until now the ore has had
to be shipped abroad for enrichment - the process which produces nuclear fuel. In future some
of that enrichment will take place in Brazil. The government says that (pii) within a decade the
country will be able to meet all its nuclear energy needs.] O Brasil tem uma das maiores
reservas de Urnio do mundo. Mas at agora... estava fora, estava aleijado, fora do
processo de enriquecimento...
PES [[ Quem que estava fora?]]
P10 ((RP)) O Brasil. O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo, mas
at o momento, agora estava afastado do processo de enriquecimento de urnio,
estava afastado.
PES [[ Onde est essa idia do afastado?]]
P10 ((RP)) Pra mim t nesse <- (p) abroad for enrichment. Afastado no sentido que no tinha
tecnologia pra faz-lo.
PES [[ Mas ento o que eles faziam com o urnio?]]
P10 ((RP)) No sei o que ((FR)) eles faziam. Eles < - (p) shipped abroad, ou seja, eles
levavam pra fora para o processo de enriquecimento.
PES [[Onde tu viu isso?]]
P10 ((RP)) Nesse < - (p) shipped abroad levar pra fora do pas. < - (p) abroad
estrangeiro, pra fora. Ento < - (p) shipped ship navio, < - (p) shipped abroad (.) usar o
navio pra exportar, para tirar do pas.

O mesmo ocorreu para chegar ao significado de watchdog:


PES [[ Porque tu achas que guardio?]]
P10 ((RP)) Porque uma agncia de vigilncia. Nesse sentido. Pelo fato de que tem (p) dog
aqui, que d a idia de proteo de ... cuidado e (p) watch de assistir. ((FR)) Ento < - (p)
watchdog porque eu acredito que seja uma agncia de controle de...de vigilncia.

Da mesma forma que utilizou seu conhecimento lingstico, o P10 revelou


durante os protocolos que tinha conhecimento prvio do assunto e procurou predizer
o significado da sigla IAEA que aparece no texto, depois de indagado pela
pesquisadora.
[The official opening follows (pii) lengthy negotiations with the United Nations nuclear
watchdog, the IAEA.] A abertura oficial seguiu-se de longa negociao com a (.) Agncia
Nuclear das Naes Unidas na, da IAEA.
PES [[O que tu acha que a IAEA?]]

88

P10 ((RP)) International Agency of EnergyEnergy Atomic, Atomic Energy. International


Atomic Energy Agency.((RI))
PES [[ E por que tu acha que ?]]
P10 ((RP)) Eu acho porque um rgo da ONU que fiscaliza as ... agen...a no proliferao
de armas nucleares, ento, acho que uma agncia que fica controlando isso.
PES [[ Tu j conhece este assunto?]]
P10 ((RP)) No, vendo na imprensa esse assunto.
PES [[ Ento tu j leu sobre esse assunto?]]
P10 ((RP)) , ou ouvi em notcias, jornais, essas coisas assim. Deve ter sido isso.

O P10 mostrou ser um competente leitor em L1, como pode ser verificado
pelo escore de 53% do teste Cloze (equivalente a 95% de um teste de mltipla
escolha), ao que se pode atribuir relevncia pelos 96,67% em compreenso do texto
em ingls. A competncia leitora foi fator que marcou o uso de estratgias auxiliadas
pelo seu conhecimento prvio, uma vez que importante destacar que o P10 obteve
um dos trs escores mais baixos no teste de conscincia lingstica, tal como foi
exposto na anlise do P07.
O participante 11 (P11) traduziu o texto diretamente para o portugus, sem
ler primeiramente em ingls. Somente quando tinha dvidas, repetiu em voz alta a
palavra em ingls. Evitou truncar o texto, valendo-se na maioria das vezes de seu
conhecimento vocabular em ingls para a compreenso. Raramente, recorreu
verbalmente ao conhecimento prvio sobre o assunto especificamente para
contextualizar. Fez inferncias para compreender palavras compostas, combinando
as duas palavras integrantes para dar o sentido.
P11 [TrD] A abertura oficial < - (p) the official opening, seguiu < - (p) lengthy, lengthy deve
ser extensas extensas negociaes (.) (p) length tamanho, < - (p) lengthy deve ser extenso
(.). Com ... as Naes Unidas < - (p) watchdog nuclear ((RM)) Ps, esse < - (p) watchdog deve
ser alguma coisa...de...de checagem, verificao, de controle de qualidade, de observao
rgida, < - (p) watchdog, peguei (p) watch de observao e (p) dog de cachorro.

A palavra keen foi confundida com nome de pessoa Kim/Keen. Essa mesma
associao foi feita pelo P06. O P11 fez associaes do tipo weapon bomba
nome de uma cidade no Japo um filme de guerra, ou seja, ativou um campo
semntico atravs de uma informao relacional.

89

P11 ((RP)) < - (p) Weapons, weapons, weapons, por isso. Pelo menos eu acho que
bombas, pois e eu associo com (.) aquela bomba que deu l no Japo. Que volta e meia
aparece o nome da cidade Weapon. Alguma coisa da memria que veio...
PES [[ Foi da que veio?]]
P11 ((RP)) de algum filme de guerra.

O P11 fez inferncias para buscar o sentido da palavra atravs do significado


de termo tcnico, relacionado a sua profisso. Chegou a um entendimento geral do
pargrafo, mas interessante observar que verbalizou as palavras temeroso e
assustadora, mas nega o significado de fears, atravs da ltima frase desta
transcrio:
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos pra nacionalizar suas reservas de
gs < - (p) prompting fears of price (.) rises (.)... (p) prompt / na computao um lugar onde
o usurio faz sua interface para um dispositivo pronto, disponibilizando < - (p) fears (.)
((RM))...promovendo... < - (p) of price rises, rise aumentar, aumento de preo, agora o < (p) fears pra mim.../ no t conseguindo traduzir (.) Como um grande importador do gs
da Bolvia, o Brasil est vendo, v, o Brasil v a energia nuclear como uma das vrias
alternativas estratgicas pra esse problema a da.../ < - (p) prompting fears of price. Ps.
Uma coisa fora do...fears eu no consigo, eu t vendo pela notcia que forma coisas que,
assustadora muito forte dizer, mas alguma coisa que deixaram os brasileiros temerosos,
receosos da ...disso a, mas o < - (p) fear no tem nada a v com isso...

O significado de fear foi ativado inconscientemente, porm o P11 no


consegue trazer esse conhecimento para o plano do consciente, ou pelo menos
nega essa intuio lingstica.
importante atentar para o fato de que o P11 atingiu o menor escore em
competncia leitora em L1, 34,5% do teste Cloze (65 a 70% de um teste de mltipla
escolha) e apresentou um escore significativo de 75% no teste de conscincia
lingstica em L2 e 90% em compreenso leitora medida pelos protocolos verbais.
Isso leva a concluir que esse participante valeu-se mais da conscincia lingstica
em L2 do que de sua habilidade leitora em L1.
O participante 12 (P12) prestou ateno aos tempos verbais, buscando
compreenso atravs de conhecimento lingstico, mesmo que limitado. Atravs do
seu conhecimento prvio sobre o assunto, antecipou o contedo dos pargrafos
seguintes. Traduziu erroneamente palavras pela semelhana sonora da pronncia
em ingls com uma palavra em portugus, como no caso de until / antes. [n'tIl] e
[ntis]. No traduziu literalmente, adaptando ou encaixando palavras que pudessem

90

dar sentido, mesmo que erroneamente. A pesquisadora conduz continuidade,


levando o participante a perceber que j entendeu determinado ponto da leitura,
uma vez que esse no prosseguia na tentativa de uma traduo minuciosa, fazendo
com que se repetisse. No seguiu um padro de leitura, oscilando entre
leitura/compreenso direta em portugus e leitura em ingls e depois a traduo.
O P12 incidiu no mesmo equvoco do P04 e, ao ler a palavra united,
automaticamente, leu United States em vez de United Nations. Essa habilidade de
antecipar o que ser visto essencial na leitura, e, para Goodman (1976), o
resultado de uma leitura que no resulta da percepo e identificao precisa de
todos os elementos, mas da habilidade de selecionar o menor nmero de pistas que
sejam produtivas para gerar adivinhaes que a primeira vista estejam corretas.
P12 [TrD] O governo brasileiro disse que esta tecnologia uma das mais avanadas do
mundo (.). A abertura oficial foi seguida de longas negociaes, foi antecipada, foi antes da
abertura oficial, teve muitas negociaes com os Estados Unidos, com a unidade deles. < (p) watchdog que cachorro, no tem, no sei traduzir o < - (p) watchdog cachorro
assistindo. E o nome da, pelo que entendi, da unidade que eles tem nos Estados Unidos.
Alguma coisa dos Estados Unidos, quem...cuida desta parte de energia nuclear.
PES [[Tu poderia ler de novo...]]
P12 ((LB)) Ah, no dos Estados Unidos...
PES [[ Por que tu pensou nos Estados Unidos?]]
P12 ((RP)) Porque eu olhei o < - (p) United, eu no olhei o que vinha depois, eu quis ler
rpido. ((RI)) das Naes Unidas. Ento provavelmente, agora eu entendi a frase. Eu sei que
foi.../ eu tenho mania de ler rpido. Foi um processo lento, porque tem um programa das
Naes Unidas que...controla isso, das aberturas, ento tem um certo cuidado, eles
provavelmente pediram muitas, tiveram um grande cuidado antes de permitir que o Brasil
abrisse essa unidade.

A cada palavra em que encontrava dificuldade, o P12 baixava o tom de voz e


tecia um comentrio na tentativa de justificar a no compreenso. Essa dificuldade
de compreenso refletiu-se no resultado de compreenso leitora em L2 em que o
P12 obteve 73,33% e que pode ser atribudo ao fato de que ele mostrou no possuir
vocabulrio especfico do assunto de que tratava o texto, o que certamente seria
fator positivo para a compreenso de texto. Segundo Kintsch (1998) leitores com
baixo domnio de conhecimento lingstico tendem a um pior desempenho na
compreenso leitora e obviamente enfrentam maiores dificuldades de construir o
sentido do que est lendo.

91

O participante 1416 (P14) leu primeiramente em ingls e traduziu amparado


em seu conhecimento lingstico. Ao tentar traduzir watchdog associou a relgio de
cachorro e televiso de cachorro, sendo o nico a estabelecer essa associao.
Ficou evidenciado que watch representou o trao mais proeminente e, dessa parte
da palavra, tentou dar sentido ao dog. Apesar de ter tentado associar nuclear
palavra ncleo, tentando suscitar um sentido mais lgico para aquele trecho do
texto, a exclamao nossa senhora expressa o momento de confuso gerado pela
palavra descontextualizada. Outro aspecto ainda nessa passagem a retomada do
sentido de lengthy de compridas para longas, buscando uma aproximao
semntica de tempo e no de medida para negociaes. No demonstrou
preocupao com tempos verbais, o que pode ser observado quando traduz follows
no passado, mesmo trazendo o s, marca explcita das terceiras pessoas do
singular no presente. Essa passagem do protocolo verbal do P14 apresentada a
seguir:
[The official opening follows lengthy negotiations with the United Nations nuclear watchdog,
the IAEA.] A oficial abertura seguiu (.) as < - (p) lengthy negociaes (.), as compridas
negociaes (.) com as Naes Unidas, com o ncleo das Naes Unidas, < - (p) nuclear
watchdog ... com o ncleo < - (p) watchdog (.) Nossa senhora!
PES [[ O que t vindo na tua cabea?]]
P14 ((RP)) A abertura oficial seguiu as...longas negociaes com a Naes Unidas, no.
(.) < - (p) watchdog watchdog
PES [[O que tu pensa?]]
P14 ((RP)) Penso, penso ((FR)) televiso de cachorro. < - (p) watchdog watchdogwatch
relgio? < - (p) watchdog, the IAEA. No sei. A abertura oficial seguiu negociaes com
as Naes Unidas ... (.) < - (p) nuclear watchdog. No sei.
PES [[ E tu no acha nada?]]
P14 ((RP)) < - (p) watchdog watchdog essa palavra me deixou confuso. < - (p) watchdog
relgio de cachorro.
PES [[Relgio?]]
P14 ((RP)) ((RI))

O P14 decidiu continuar a traduo dos pargrafos seguintes, ignorando


palavras que apresentassem dificuldade.
16

Cabe ressaltar que a quebra de seqncia numrica dos participantes deve-se ao fato de que o
P13 desistiu de sua participao logo aps o preenchimento do instrumento 1, desta pesquisa, que se
encontra no Tabela 2.

92

Outra passagem a salientar do protocolo do P14 quando no consegue


lembrar uma palavra que melhor se adequasse para traduzir facilities. Essa palavra
no seu mbito de trabalho utilizada em ingls. O P14 trabalha numa indstria de
cigarros e para ele o significado bvio. Ele contextualiza a palavra, mas no
consegue utilizar-se de um lxico em portugus para express-la.
// < - (p) to ensure that the new facilities would not be channelled into (pii) weapons
production. (.) O Brasil e a IAEA acordaram num sistema de guarda para assegurar que
as novas f... as novas (.) as novas < - (p) facilities eu sei o que , mas em portugus
em no sei traduzir, cara! As novas, como que eu vou dizer... acordar num sistema,...,
assegurar que as novas (.) cara, < - (p) facilities, facilidades, no diria isso, ...

O P14 acionou o modo-meta, em alguns momentos da traduo, no sentido


de dirimir dvidas e confrontar falsos cognatos, ou seja, valeu-se de sua conscincia
lingstica sobre a lngua para encontrar o significado para o que estava lendo
(SMITH,1994).
Devido aos resultados uniformes apresentados pelo P14 em todos os testes,
conforme Tabela 15, invivel estimar quais dos aspectos do processo cognitivo em
questo contriburam mais significativamente para seu bom desempenho leitor.
importante lembrar que esse participante declarou detestar ler. O P14 apenas l
material tcnico, relacionado a sua profisso de industririo no setor fumageiro.
O participante 15 (P15) fez traduo direta e utilizou-se de conhecimento
prvio, lingstico e cultural. No se preocupou com a traduo literal, mas com o
sentido geral do texto. Os termos que no entendeu, retomou em ingls em voz alta.
Porm, seguiu num padro de leitura e compreenso em traduo direta e retomou
somente os casos de dvida. objetivo na traduo, sem utilizar-se de subterfgios.
Equivocou-se na traduo da expresso will take place in Brazil, dizendo ir
trazer lugares no Brasil, quando traduziu palavra por palavra no levando em conta
o verbo frasal e a estrutura da lngua. A verbalizao ficou conforme segue:
P15 [TrD] No futuro alguns des...de...deste enriquecimento (.) ((RM)) enriquecimento < - (p)
will take place in Brazil. No futuro este enriquecimento ir trazer lugares no Brasil. (.) Pode
ser.((LB)) ((RM)). No < - (p) place eu sei que tem outra traduo para esse < - (p) place. No
futuro algum... deste ...enriquecimento ((RM)) < - (p) will take ir, trar (.) ter um lugar no
Brasil. Alguma coisa assim.

93

O P15 buscou outras possibilidades que vieram memria para a traduo


correta, quando percebeu que no fazia sentido. Fez associao de duas palavras
stand e off para explicar uma terceira, no caso, standoff.
P15 [Sensitivity over that technology led] Sensveis a tec..tecnologia lida com a < - (p)
standoff / no sei o que . (p) stand no caso de ficar... s que aqui t junto / (.) segue que a
(.) no sei!

Afirmou que tinha conhecimento prvio sobre o assunto, que j tinha lido ou
visto pela TV reportagens sobre o tema e que isso ajudou no entendimento do texto,
mas o conhecimento gramatical da L2 foi fundamental para a compreenso do
mesmo. Essa afirmao pode ser justificada ao verificarem-se os resultados desse
participante, uma vez que obteve altos escores em todos os testes realizados
(Tabela 15).
O participante 16 (P16) recorreu ao seu conhecimento lingstico para definir
tempos verbais associando a terceira pessoa do singular com o uso do s no
presente simples. Fez tradues diretas, repetindo em ingls as palavras,
intercalando com leituras silenciosas e orais em ingls os trechos em que enfrentava
dificuldade. Sabia o significado do falso cognato facillity, mas no se satisfazia com
os sinnimos que empregava para a palavra. Os excertos a seguir confirmam essas
observaes:
P16 [Brazil joins] [TrD] O Brasil junta-se..., une-se, porque terceira pessoa, no clube
mundial nuclear, o clube mundial nuclear. Acredito que seja de energia nuclear.
[TrD] O Brasil se juntou ao seleto grupo de pases com a capacidade de enriquecer, de
enriquecimento < - (p) enriching de urnio, < - (p) as a means of como um modo de..
gerao de energia.
[TrD] ((LB)) Uma nova...((LB)) facilidade de centrifugao ((FR)) acho que isso < - (p)
facilitie pode ser assim de um lugar, a < - (p) facilitie um...uma tipo um lugar, no sei como
explicar. ((LB)) Ah t, uma facilidade, um lugar foi formalmente aberto nua sexta, ((RM))
na planta nuclear de Resende, acredito que seja no Rio de Janeiro, < - (p) plant in the
state o of Rio de Janeiro.

O P16 procurava explicar como chegava ao entendimento do texto, inferindo


ou fazendo associaes a outras palavras. A compreenso do texto foi baseada no
seu conhecimento vocabular e lingstico, embora tenha mencionado que havia
ouvido falar na questo do gs boliviano. Os altos escores obtidos em todos os

94

testes

realizados,

conforme

apresentado

na

Tabela

15,

respondem

pelo

desempenho desse participante.


O participante 17 (P17) leu silenciosamente, usou muitas pausas longas,
porm recorria repetio de termos e palavras em ingls em voz alta. Justificava
oralmente a dificuldade de achar o significado das palavras constantemente. Buscou
o recurso da semelhana de palavras, valendo-se ento dos cognatos para traduzir.
Fez tambm inferncias para buscar o sentido das palavras e na maioria das vezes
foi seu conhecimento vocabular e no o conhecimento prvio sobre o assunto que
contribuiu para a compreenso. Associou a palavra weapons guerra sem poder
explicar conscientemente o significado da palavra. Utiliza a expresso coisa
indevida/negativa (fins indevidos):
P17 Mas no fim, o Brasil e o, esse rgo IAEA,/ no sei o significado ... concordaram,
acordaram um sistema (.) / eu no li toda a frase, tenho que ler ela completa ((LS)) Ento
eles conseguiram acordar, fizeram um acordo, acordaram um sistema de segurana (.) esse
< - (p) ensure eu no sei qual o significado, mas seria... imagino que seja pelo contexto
para garantir que aquelas novas (.) / no facilidades, eu no consigo achar um
significado aqui para... (.) aqueles novos / no conhecimento tambm, no seriam
usados ... (.) canalizados para ((RM)) / no sei o que que tambm essa palavra < - (p)
weapons, imagino que seja assim: que no seriam canalizados para fins indevidos. / No
sei... (.) se essa idia.
PES [[ Qual seria um fim indevido?]]
P17 ((RP)) A guerra, algo que no fosse pra produzir energia, mesmo. Acho que tudo que
desviasse disso.
((LS)) / Essa frase est terrvel.

relevante observar que quando frames semnticos so ativados, esses


podem desencadear diferentes rotas de associaes. O P11 associou weapons
bomba, Japo e nome de uma cidade, enquanto o P17, fins indevidos e guerra.
Apesar de no terem conseguido traduzir por armas chegaram atravs de
inferncias e associaes a um termo que melhor expressasse o que queriam dizer.
No caso do P11, buscou na informao do filme, do jornal, enquanto o P17 buscou a
sua compreenso com base nas palavras do texto, inferindo.
O P17 apresentou o segundo mais alto escore registrado em conscincia
lingstica (Raymundo 2005), ou seja, 91,65%, bem como em competncia leitora

95

em L1, 64% (teste Cloze), o equivalente a 100% num teste de mltipla escolha.
Essas informaes demonstram que um leitor competente em L1, aliando sua
conscincia lingstica em L2, pode potencializar a compreenso leitora em L2.
Segundo Kintsch (1998), esse participante poderia ser classificado como um bom
leitor, ou seja, aquele que capaz de perceber o vocabulrio, estabelecer conexes
de ordem linear e global no texto, dominando o vocabulrio e conhecimento sobre o
assunto. Essa fluncia de entender o texto responde ao fato de que o leitor se utiliza
estratgias de leitura para entender o que l.
O participante 18 (P18) seguiu um raciocnio lgico, evoluindo de forma
objetiva e direta e evitando truncar a traduo, e releu trechos do texto para traduzir
intercalando portugus e ingls. Ao traduzir, falava as palavras desconhecidas em
ingls e seguia contextualizando numa leitura focada e objetiva. As palavras que no
faziam sentido eram ignoradas, deixadas para trs. O participante ignorou os tempos
verbais. A traduo era decodificada imediatamente com poucos trechos no
compreendidos, e, somente nesses momentos, o participante tecia algum
comentrio. Compreendeu o texto atravs de seu vocabulrio, que foi o subsdio
principal para a contextualizao (compreenso). No soube selecionar o significado
mais adequado para meet, o que o levou traduo equivocada da seguinte parte
do texto.
[The government says that within a decade the country will be able to meet all its nuclear
energy needs.] O governo disse que dentro de uma dcada o pas estar apto < - (p) to
meet ...all its a encontrar todas as suas energias nucleares que ele precisa. No sei se
isso mas...mais ou menos isso

O P18 obteve altos escores em todos os testes, conforme Tabela 15. Esses
resultados ficaram evidenciados atravs da anlise dos protocolos verbais, em que o
P18 demonstrou o uso de estratgias de leitura e agilidade ao ler que bem definem
sua competncia leitora em L1. Ao mesmo tempo, observou-se que o uso de
conscincia lingstica em L2 facilitou sua compreenso leitora em L2.
O participante 19 (P19) deu ateno demasiada pronncia ao ler em ingls,
o que fez com que sua leitura fosse lenta e com constantes pausas. Buscava a
compreenso e a leitura oral correta ao mesmo tempo. Voltava seguidamente ao

96

texto em ingls e necessitava repetir os trechos em voz alta. No demonstrou ter


conhecimento anterior sobre o assunto e o entendimento foi baseado em seu
conhecimento lingstico de ingls. No buscou ajuda para a compreenso do texto
nos tempos verbais ou expresses de tempo: ignorou o verbo led e leu em ingls a
forma presente do verbo follows e traduziu no passado seguiu. No soube associar
o pronome possessivo its ao seu referente, o Brasil. Traduziu o its por pronome
demonstrativo essa, no diferenciando this e that.
(~~~)[The Brazilian government says its technology is some of the most advanced in the
world] O governo brasileiro disse que (.) essa tecnologia uma das mais avanadas do
mundo.

Palavras que trouxeram dificuldade foram ignoradas ou adaptadas para


facilitar a traduo: facility, facilities, hailed, its, meet, needs, concerns. Valeu-se de
seu conhecimento lingstico, no explicitando aspectos de conscincia lingstica
ao realizar os protocolos verbais.
O P19, da mesma forma que o P09, traduziu plant como planta ao referir-se
usina, pois a palavra est incorporada ao seu contexto de trabalho. A palavra usina,
segundo o P19, no mais utilizada:
(~~~)[A new centrifuge facility was for formally opened on Friday at the Resende nuclear
plant in the state of Rio de Janeiro] Uma nova (.) centrfuga (.) nova < - (p) facility (.) no
facilidade uma nova m... (.).no sentido acredito uma nova planta centrfuga a... foi
formalmente aberta na sexta feira, em Resende (.) na planta nuclear de Resende no
Estado do Rio de Janeiro.
PES [[ O que planta ?]]
P19 (Ps) Planta planta ((RI)) (p) plant planta. Na...ah...mas se chama planta mesmo (.)
na...na ...na... operao, faltou o outro termo,sinnimo.
PES [[Um vegetal?]]
P19 No, no na planta sentido vegetal, mas planta industrial se chama planta tambm:
planta industrial. Faltou um sinnimo (.) na unidade, unidade.

O P19, juntamente com o P17, apresentou o segundo mais alto escore do


teste de conscincia lingstica, o que pode ter contado para o seu bom
desempenho na compreenso do texto em ingls, observado pela anlise dos
protocolos verbais. Esse resultado leva a acreditar que a conscincia lingstica
representou fator de maior relevncia na compreenso textual em L2.

97

O participante 20 (P20) leu em ingls primeiro e seguiu a traduo aps cada


sentena, sempre explicando que caminhos usou para chegar ao significado.
Utilizou seus conhecimentos lingsticos, valendo-se mais da estratgia bottom-up.
Acionou o modo-meta em vrias situaes, empregando seu conhecimento
sinttico para auxiliar no entendimento. interessante observar a passagem que
segue quando o participante percebe que ao fazer o desdobramento da palavra
enriching no chegaria ao significado ideal compreenso do texto:
P 20 [Brazil joins worlds nuclear club by Steve Kingstone.]
(~~~) [Brazil has joined the select group of countries with the capability (pii) (cpi) of enriching
uranium as a means of generating energy] Ento o Brasil ele tem aham se unido ao seleto
grupo de pases com a capacidade de // < - (p) enriching eu no conheo esse verbo mas,
o (p) rich significa rico ento de ahm, eu acho que fazer do urnio um meio de gerar
energia. No consegui fazer uma relao assim entre o (p) rich e < - (p) enriching, mas seria
de transformar, eu entendo ento como transformar. Acredito que aquela idia de ligar < - (p)
enriching a (p) rich no vai funcionar aqui neste contexto.

O P20 mostrou-se capaz estreitar o significado das palavras inferindo seu


melhor sentido no contexto, levando em considerao outras palavras circundantes
conforme est expresso na seguinte passagem:
[The government says that within a decade the country will be able to meet all its nuclear
energy needs.] Ento, o governo diz que dentro de uma dcada o pas ser capaz
de...atender < - (p) to meet, seria encontrar as nece...estas necessidades nucleares eu...eu
pelo contexto ento, o Brasil vai ser capaz de atender as necessidades da energia
nuclear.

Esse processo de inferncia na busca do sentido mais adequado palavra


pode estar relacionado ao nvel de conscincia lingstica do P20 que foi de 100%,
no teste de Raymundo (2005), demonstrado atravs da aplicao de seu
conhecimento sinttico ao lanar sentido para uma palavra devido posio da
mesma dentro da sentena.
No seguinte excerto, o P20 j no conseguiu formar uma rede de associaes
que pudesse justificar o sentido do vocbulo prompt:
[Last week Bolivia announced plans to nationalise its gas reserves, prompting fears of price
rises.] Ento, na semana passada a Bolvia anunciou planos de nacionalizar as suas
reservas de combustvel. [Prompting fears of price rises.] < - (p) Prompting. Eu j ouvi falar
em (p) Prompt relacionado informtica. Vamos ver as outras palavras. Fazendo alguma
coisa com medo do aumento dos preos. (.) Quem sabe,...a Bolvia anunciou seus planos pra

98

nacionalizar as reservas de combustvel... < - (p) Prompting aqui, (p) prompt em informtica
um caminho a seguir,(.) quem sabe a Bolvia est... (.) Essa idia de nacionalizar as reservas
de combustvel pra... medo... atendendo no vai ficar certo. Combatendo, tambm no d.
Vendo (p) Prompt como direo ou caminho, como (.), t difcil aqui o < - (p) prompting...

No momento em que o P20 no consegue valer-se de sua conscincia


lingstica, encontra dificuldade em achar sentido durante a compreenso, o que
permite dizer que a conscincia lingstica em L2 desempenha papel crucial na
compreenso leitora desse participante.
O participante 21 (P21) fez a traduo direta em portugus, relendo apenas a
palavra em ingls nas partes de dificuldade. Mostrou fluncia na leitura,
apresentando um excelente conhecimento vocabular, inferindo os significados pelo
contexto e proximidade semntica dos termos, aplicando lgica e mobilidade ao ler.
No conhecia a palavra ore, porm recorrendo ao contexto que fazia referncia ao
urnio chegou rapidamente a seguinte concluso:
TrD] O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no mundo, mas at agora...(.) a
dificuldade, no sei que palavra essa, estou chutando < - (p) ore a dificuldade era de ... de
enriquecer urnio.
PES [[ Onde tu ta vendo isso?]]
P21 ((RP)) T vendo aqui: enriquecer, isso aqui eu no sei o que , enriquecer ... o urnio.
PES [[ Re-l em voz alta em ingls quem sabe...]]

Quando no conseguiu encontrar a melhor traduo para a palavra usou dois


ou mais termos, mas demonstrou perfeita compreenso. O que tambm pde ser
constatado foi a observncia dos tempos verbais.
[To be shipped abroad for enrichment.] [TrD] O processo que produz oo combustvel
nuclear. Ou seja, o Brasil, pelo que entendi, dessa frase grande aqui, o Brasil tem urnio, uma
das maiores reservas, mas no tinha capacidade ainda pra enriquecer, n?!
PES [[Da, o que acontecia?]]
P21 ((RP)) Ele tinha que mandar de navio < - (p) shipped mandar de navio o urnio para ele
ser enriquecido em outro lugar. isso? Ok, isso.

Pode-se atribuir a compreenso leitora do texto em L2 realizada pelo P21, ao


seu conhecimento lingstico, bem como ao uso de estratgias de leitura refletidas

99

pela sua competncia leitora em L1. Apesar de seu escore em conscincia


lingstica em L2 ser de 54,15%, pode-se afirmar que essa contribuiu para a sua
compreenso em alguns momentos tais como ao repetir a leitura de certas palavras
em ingls, utilizando a recodificao fonolgica. Segundo Motta (2007), ao reler, o
leitor no apenas produz sons, mas tambm reflete sobre eles, apresentando assim
conscincia fonolgica, um dos aspectos da conscincia lingstica.
Todos os participantes mantiveram durante os protocolos, a oscilao entre
L1 e L2, ou seja, a compreenso leitora em L2 foi sempre mediada pela L1 e toda a
interferncia da pesquisadora se efetuou em L1, por uma questo de uniformidade,
pois parte dos participantes teriam tido a competncia para realizar os protocolos em
ingls.
Em todos os protocolos, observou-se nitidamente o uso do modelo de
construo e integrao de Kintsch (1998). Os sujeitos, ao se depararem com um
vocbulo, ativaram os vrios significados conhecidos ou possveis na memria de
longo prazo. Na medida em que prosseguiam a leitura, descartavam os significados
que se mostravam imprprios at encontrar os que satisfaziam as restries
impostas pelo texto. Do contrrio, a leitura era repetida ou as lacunas eram deixadas
em aberto e a leitura dos pargrafos seguintes avanava. A retomada das lacunas
ocorria assim que a possibilidade de preenchimento surgia, numa estratgia topdown. Todavia, houve a predominncia da estratgia bottom-up. Pode-se dizer que
houve a combinao e a compensao entre o conhecimento vocabular, conscincia
lingstica em L2 e competncia leitora pela transferncia de estratgias de leitura
em L1, que foram por sua vez, observadas pela anlise dos protocolos verbais.
2.5 Revisitando as questes norteadoras
A partir da anlise individual das vinte entrevistas envolvendo protocolos
verbais nesse grupo de sujeitos, pode-se afirmar que leitores adultos proficientes em
L2 tendem a refletir conscientemente sobre a estrutura lingstica durante a leitura
em L2. Isso pode ser comprovado em virtude de 80% dos sujeitos terem feito
reflexes conscientes sobre a lngua. Esse percentual foi obtido pelo rastreamento
de cada entrevista e os excertos que se seguem ilustram a forma de obteno:

100

Nestes excertos, o participantes 07 e 20 fazem referncia funo sinttica


dos verbos led e enriching respectivamente.
P07 ((RM)) A partir daqui eu entendo [TrD] Dois anos atrs Ps ((LS)) / mas esse led to a
standoff, no sei o que significa, porque eu no sei o que led, eu no me lembro. (p) Led
aqui um verbo, acho que , sei l se um verbo. Acho que no o verbo, mas acho que !
PES [[Por que tu acha que o verbo?]]
P07 Eu acho que o verbo, porque t ligando dois, t ligando um substantivo com uma
outra coisa aqui e tem um to logo depois, para um, para um no sei o que um (p) standoff que
eu no sei o que . Ps Talvez venha no prximo pargrafo.
P20 [Brazil joins worlds nuclear club by Steve Kingstone.]
(~~~) [Brazil has joined the select group of countries with the capability (pii) (cpi) of enriching
uranium as a means of generating energy] Ento o Brasil ele tem ahamm se unido ao
seleto grupo de pases com a capacidade de // < - (p) enriching eu no conheo esse
verbo mas, o (p) rich significa rico ento de ahm, eu acho que fazer do urnio um meio de
gerar energia. No consegui fazer uma relao assim entre o (p) rich e < - (p) enriching, mas
seria de transformar, eu entendo ento como transformar. Acredito que aquela idia de ligar <
- (p) enriching a (p) rich no vai funcionar aqui neste contexto.

Os participantes 02 e 03 fazem uso de reflexo consciente quando


reconhecem facility como um falso cognato, conforme os trechos a seguir:
P02 [TrD] Uma nova ... esse < - (p) facility um falso cognato. Uma nova... / ((FR)) s no
sei o que representa. Uma nova...centrifuga ((RM))...foi formalmente aberta na sexta
feira na...na planta nuclear de Resende, no estado do Rio de Janeiro.
P03 [TrD] O Brasil se juntou ao seleto grupo de pases com a capacidade de
en...enriquecer urnio // Ps ... < - (p) as a means of generating energy (.) Como se
significasse uma gerao, como se isso significasse uma gerao de energia. Acho que era
isso. ... Aqui eu no entendi...para mim... < - (p) facility mas isso no me parece uma
palavra (.) que seja similar no portugus.

Diante do exposto, pode-se afirmar que o primeiro objetivo relacionado


essa questo da pesquisa foi respondido afirmativamente, pois os sujeitos refletiram
conscientemente sobre a estrutura da lngua na leitura em L2.
Pela anlise dos protocolos verbais pode-se afirmar que o nvel de
conscincia lingstica em L2 foi elemento facilitador na compreenso leitora em L2,
pois 80% dos participantes utilizaram sua conscincia lingstica explicitamente
atravs das verbalizaes durante a entrevista. Apenas um participante que obteve
escore de 62,50%, no teste de conscincia lingstica em L2, no expressou essa
conscincia na entrevista. Essa assertiva responde pelo segundo objetivo especfico
deste estudo.

101

Em relao ao uso de estratgias de leitura e sua contribuio para a


compreenso leitora em L2 observou-se pela anlise descritiva dos protocolos
verbais, por sujeitos, que se encontra na seo 2.4.5, o uso de algumas estratgias
durante a leitura do texto em L2. Um olhar especial foi dado s estratgias que
determinam os dois processos bsicos de compreenso do texto: o ascendente
(bottom-up) e o descendente (top-down). Contudo, importante ressaltar que neste
estudo no foi dada nfase classificao especfica dessas estratgias tais como
Salataci e Akyel (2002) e Motta (2007) realizaram. Conforme esses autores, as
estratgias top-down podem se subdividir em: inferncia, previso, confirmao,
associao com conhecimento prvio, entre outras. Da mesma forma, que as
bottom-up recebem algumas das seguintes subdivises: reformulao, foco na
palavra individual, caractersticas intra-sentenciais e traduo.
Se olharmos para os objetivos desta pesquisa fica evidente a importncia de
enfatizar esses dois processos de compreenso leitora, pois o conhecimento
lingstico e o nvel de conscincia lingstica em L2 foram detectados via processo
ascendente e o conhecimento prvio do texto lido, no desenvolvimento da tcnica
dos protocolos verbais, permitiu o entendimento global do mesmo e serviu como
facilitador para a sua compreenso, ou seja, via processo descendente.
Assim, ficou evidenciado que, de fato, as estratgias de leitura contribuem
para o aprendizado da leitura em L2, o que foi comprovado pelo acima exposto,
alcanando assim o terceiro objetivo especfico proposto.
Todos os participantes foram classificados como leitores proficientes em
portugus, pois apresentaram altos nveis de compreenso leitora em L1 atravs do
teste Cloze, conforme a Tabela 15. Esse resultado no surpreende, uma vez que a
amostra composta de profissionais de nvel superior, que tem na leitura em L1 uma
de suas ferramentas de trabalho.
Dessa forma, pode-se responder afirmativamente quarta pergunta desta
pesquisa, baseado na anlise dos protocolos verbais, que a competncia leitora em
L1 pode ser considerada como elemento facilitador na compreenso leitora em L2,

102

atendendo ao respectivo objetivo. Em termos percentuais pode-se apontar que 90%


dos participantes se beneficiaram de sua competncia leitora em L1 para
compreenso leitora em L2, quando da anlise dos protocolos verbais, pois de 20
participantes, 18 demonstraram essa competncia.
Tambm, num exame individual, possvel responder essa questo, tomando
como exemplo o P01, pois atingiu o escore de 65% na compreenso em L2 que
pode ser justificado por sua proficincia em leitura em L1, uma vez que obteve o
mais baixo escore no teste de conscincia lingstica em L2, ou seja, no
apresentou nvel satisfatrio de conscincia lingstica e o nvel de conhecimento
lingstico atendeu ao necessrio para manter sua participao na pesquisa.
Apesar de no ser foco especfico de investigao desta pesquisa, no
instrumento 1 uma questo versava sobre a freqncia leitora em L1. importante
ressaltar que a maioria dos participantes, ou seja, 85%, se consideram leitores
assduos, estabelecendo-se assim uma relao forte com a proficincia leitora. Essa
afirmao se sustenta no fato de que os leitores assduos demonstraram ser geis,
conseguiram organizar, elaborar as novas informaes, apreender a idia principal
no se atendo ao detalhe, mesmo na ausncia de conhecimento vocabular.
Demonstraram maior agilidade e rapidez na execuo dos protocolos verbais e,
confirmando essa anlise, podemos citar Taglieber (1988) que acredita que a leitura
base para outras habilidades da lngua e para a ampliao do conhecimento e que
a exposio do aprendiz leitura agiliza sua competncia em L2.
Uma vez respondidas s questes norteadoras com base nos resultados
encontrados, passa-se concluso deste trabalho.

103

CONCLUSO

Como pode ser visto na literatura, bem como ao longo desta pesquisa, a
leitura um processo interativo entre leitor e texto, pelo qual o leitor constri
sentidos, ou seja, compreende o que l. atravs dos estudos em torno do
processo cognitivo que se busca determinar como a compreenso leitora se
estabelece. Assim, esta pesquisa partiu da busca de quais aspectos poderiam
facilitar o processo cognitivo da compreenso leitora em L2.
Uma vez que o foco dessa compreenso leitora estava na L2, ingls, a
investigao voltou-se a dois aspectos cognitivos principais: da competncia leitora
em L1 e da conscincia lingstica em L2, como facilitadoras da compreenso leitora
em L2.
Em relao ao objetivo geral desta pesquisa que visa averiguar em medida a
competncia em leitura em L1 e a conscincia lingstica em L2 afetam a
compreenso em L2, pode-se dizer que esse foi alcanado, pois tanto a
competncia leitora em L1 quanto a conscincia lingstica em L2 mostraram-se
elementos facilitadores da compreenso leitora em L2 para este grupo de sujeitos,
atravs da anlise qualitativa e quantitativa dos instrumentos utilizados na coleta de
dados.
Todos os objetivos especficos desta pesquisa foram perseguidos atravs de
anlise qualitativa de dados, obtidos pela tcnica de protocolos verbais, em que os
participantes verbalizavam a compreenso leitora de um texto em ingls. O fato de
os protocolos verbais terem sido gravados e, posteriormente, cada entrevista
transcrita, na ntegra, permitiram acurcia na anlise e trouxeram fidedignidade aos
resultados.
Levando em considerao o primeiro objetivo especfico pode-se dizer que
este foi alcanado, uma vez que a maioria dos sujeitos refletiu conscientemente
sobre a estrutura da lngua na leitura em L2.

104

Quanto ao segundo objetivo possvel dizer que a conscincia lingstica em


L2 interfere positivamente na compreenso leitora em L2.
O terceiro objetivo da pesquisa pde ser confirmado, pois a utilizao de
estratgias mostrou-se um fator eficaz na conduo da leitura e sua conseqente
compreenso. Observou-se que algumas das estratgias utilizadas pelos sujeitos
durante a leitura do texto em L2 foram explicitadas. Neste estudo no foi dada
nfase taxionomia das estratgias de leitura top-down e bottom-up. No entanto,
vale observar que a compreenso leitora em L2 foi evidenciada atravs da
compensao entre os processos ascendente e descendente. Sujeitos com nveis
de conhecimento lingstico semelhantes, com lacunas de vocabulrio, na matria
em questo, sendo proficientes leitores em L1, buscaram suprir a carncia de
conhecimento lexical atravs de estratgias de leituras aliadas ao conhecimento
cultural. Um leitor pobre em L1, em contrapartida, utilizou-se de seu conhecimento
lingstico aliado sua conscincia lingstica em L2 para a compreenso leitora em
L2, pois o mesmo

deixou claro que desconhecia o assunto do texto lido. Em

pesquisa futura, os dados coletados podero ser analisados, visando identificao


e classificao das estratgias em um maior nvel de detalhamento.
No que diz respeito ao ltimo objetivo, a competncia leitora em L1 pode ser
um elemento facilitador da compreenso leitora em L2, uma vez que os sujeitos
sustentaram-se na sua diligncia leitora, mostrando-se capazes de organizar e
elaborar novas informaes do texto na ausncia de conhecimento vocabular,
atendo-se s idias principais do texto, relevando o detalhe. Essa postura
estratgica diante do texto pode ser verificada atravs de leitores proficientes, com
nvel mnimo de conscincia lingstica em L2, que transferem as habilidades leitoras
adquiridas no desenvolvimento da competncia de leitura em lngua materna
beneficiando-se ao lerem em outra lngua.
Esta pesquisa justifica sua importncia por situar-se na linha de estudos
cientficos sobre a leitura e seus processos cognitivos, mais especificamente, no que
tange leitura em ingls, j que traz tona um estudo sistematizado envolvendo a
competncia leitora em L1 e a conscincia lingstica em L2 como facilitadores da
compreenso leitora em L2.

105

Esta pesquisa poderia ter se beneficiado de uma investigao quanto ao nvel


de conscincia lingstica em L1 dos sujeitos, como um parmetro para que se
estabelecer uma correlao com os nveis de conscincia lingstica em L2, bem
como um aprofundamento taxionmico nas estratgias de leitura da L1 para a L2.
A partir do exposto acima ficou evidenciado que em virtude de os resultados
da presente pesquisa terem se originado de uma pequena amostra, sua
generalizao para toda uma populao dever ser analisada mediante novas
pesquisas, considerando um nmero mais expressivo de sujeitos. Dessa forma,
seria importante que os resultados, aqui apurados, pudessem ser investigados em
amostras maiores e se a existncia da heterogeneidade em relao competncia
leitora em L1 e conscincia lingstica em L2, indicaria em que medida cada um
desses fatores facilitaria a competncia leitora em L2.
Ao concluir que a competncia em leitura em L1 e a conscincia lingstica
em L2 so facilitadoras da compreenso leitora em L2, no se pode esquecer que
esses so apenas dois dos muitos elementos envolvidos na compreenso em
leitura. Esses dois componentes foram eleitos para a investigao sem a pretenso
de negligenciar os demais, mas sim com o intuito de contribuir para que a pesquisa
avance.

106

REFERNCIAS

AEBERSOLD, Jo Ann; FIELD, Mary Lee. From reader to reading teacher: issues and
strategies for second language classrooms. England: Cambridge University Press,
1997.
ADAMS, Marilyn J. Modeling the connections between word recognition and reading.
In: RUDDEL Robert B.; RUDDEL Martha R.;SINGER, Harry.Theoretical models and
processes of reading. International Reading Association, USA, 1994.
ABOLROUS, Sally. Probing and its effects on the validity and reliability of verbal
protocols. Disponvel em: <http://www.abolrous.com/sally/projects/probing_paper>
Acesso em: 27 dez. 2005.
ALLIENDE, Felipe; CONDEMARN Mabel. A leitura: teoria, avaliao
desenvolvimento. Traduo: Ernani Rosa. 8 ed. Porto Alegre: Artmed, 2005.

ANDERSON, John R. Aprendizagem e memria: uma abordagem integrada.


Traduo de Juliana A. Saad. 2. ed. Rio de Janeiro : LTC, 2005.
ANDERSON, Richard D.; PEARSON, David P. A schema-theoretic view of basic
processes in reading comprehension. In: CARRELL, Patricia; DEVINE, Joanne;
ESKEY David E. Interactive approaches to second language reading. Cambridge:
Cambridge University, 1988.
BEARE, Kenneth. Reading - Identifying Skill Requirement. Disponvel em:
<http://www.about.com > Acesso em : 21 fev.2006.
BIALYSTOK, Ellen; HAKUTA, Kenji. In other words: the science and psychology of
second-language acquisition. New York: BasicBooks, 1994.
BORMUTH, John R. Comparable cloze and multiple-choice comprehension test.
Journal of reading, X(5), Feb. 1967, p.129-299.
BOHN Hilrio; VANDRESEN, Paulino. (Org). Tpicos de lingstica aplicada: o
ensino de lnguas estrangeiras. Florianpolis: Editora da UFSC, 1998.
BRAGGIO, Silvia L. B. Leitura e alfabetizao: da concepo mecanicista
sociopsicolingstica . Porto Alegre: Artes Mdicas, 1992.

107

BRUMFIT, Christopher. Language awareness in teacher education. In: JAMES, Carl;


GARRET Peter. Language awareness in the classroom. England: Longman, 1992.
CARRELL, Patricia; DEVINE Joanne; ESKEY David E. Interactive approaches to
second language reading. Cambridge: Cambridge University, 1988.
CLARK, Romy e IVANI, Roz. Consciousness-raising about writing process. In:
JAMES, Carl; GARRET Peter. Language awareness in the classroom. England:
Longman, 1992.
COHEN, Andrew. Metodologia de pesquisa em lingstica aplicada: mudanas e
perspectivas. Trabalhos em Lingstica Aplicada, Campinas, n.13. jan./jun.1989, p.113
DONMALL, Gillian. Old problems and new solutions: LA work in GCSE foreign
language classrooms. In: JAMES, Carl; GARRET Peter . Language awareness in the
classroom. England: Longman, 1992.
DOUGHTY, Catherine; WILLIAMS, Jessica, Focus on form in classroom: second
language acquisition. USA: CUP, 1998.
ELLIS, Rod. Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University
Press, 1985.
______. Second language acquisition. Oxford New York: Oxford University Press,
1997.
FREIRE, Paulo. Pedagogia do oprimido. 35 ed. So Paulo: Paz e Terra, 2003.
GABRIEL, Rosngela. Compreenso em leitura: como avali-la? In: OLMI, Alba;
PERKOSKI, Norberto (Org.) Leitura e cognio: uma abordagem transdisciplinar.
Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2005.
GIRARD, Denis. Lingstica aplicada e didtica das lnguas. Lisboa Armand Colin.
Editorial Estampa Ltda, 1975.

108

GOODMAN, Kenneth. The reading process. In: CARRELL, Patricia; DEVINE Joanne;
ESKEY David E. Interactive approaches to second language reading. Cambridge:
Cambridge University, 1988.
GUASTI, Maria Teresa. Language acquisition:
Massachusetts Institute of Technology, 2002.

the

growth

of

grammar.

JAMES, Carl; GARRET Peter. Language awareness in the classroom. England:


Longman, 1992.
KATO, Mary Aizawa. O aprendizado da leitura. 4 ed. So Paulo: Martins Fontes,
1995.
KINTSCH, Walter. The role of knowledge in discourse comprehension: a
construction-integration model. In: RUDDEL Robert B.; RUDDEL Martha R.;SINGER,
Harry. Theoretical Models and Processes of Reading. International Reading
Association, USA, 1994.
______. Comprehension: a paradigm for cognition. Cambridge University Press,
USA, 1998.
KLEIMAN, Angela. Oficina de leitura: teoria e prtica. 10 ed. Campinas, So Paulo:
Pontes, 2004.
KOCH, Ingedore V. e TRAVAGLIA, Luiz C. A coerncia textual. 6 ed. So Paulo:
Contexto, 1990.
KODA, Keiko. Insights into second language reading: a cross-linguistic approach.
UK: Cambridge University Press, 2005.
KRASHEN, Sthefen D. Principles and practice in second language acquisition. New
York: Pergamon Institute of English, 1982.
LAITANO, Cludia. Livros, pastis e caipirinha. Jornal Zero Hora, Porto Alegre, 2
fev.2006. Especial, p.3.
LAITANO, Cludia. Os cauboizinhos. Jornal Zero Hora, Porto Alegre, 11 fev.2006.
Especial, p.3.

109

MASNY, Diana. Language learning and linguistic awareness: the relationship


between proficiency and acceptability judgements in L2. In: JAMES, Carl; GARRET
Peter . Language awareness in the classroom. England: Longman, 1992.
MOTTA, Alayde Guimares. O continuum cognio-metacognio nas estratgias
bottom-up empregadas na compreenso textual em L2. 2007. 248 f. Dissertao
(Programa de Ps-Graduao em Letras Mestrado) Universidade de Santa Cruz
do Sul, 2007.
NICHOLAS, Howard. Language awareness and second language development. In:
JAMES, Carl; GARRET Peter . Language awareness in the classroom. England:
Longman, 1992.
ODLIN, Terence. Language transfer: cross-linguistic
learning.Cambridge: Cambridge University, 1989.

influence

in

language

RAYMUNDO, Valria P. Elaborao e validao de um instrumento de avaliao do


nvel de conscincia lingstica. Porto Alegre: PUCRS, 2005. 243 f. Tese
(Doutorado) - Programa de Ps-Graduao em Letras, Pontifcia Universidade
Catlica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre 2005.
ROTTAVA, Lucia. Protocolo verbal: o processo de construo de sentidos em
leitura/escrita. Signo. Santa Cruz do Sul: EDUNISC. v. 28, n. 45, jul./dez. 2003 p.7192
RUMELHART, David E. Toward an interactive model of reading. In: RUDDEL Robert
B.; RUDDEL Martha R.;SINGER, Harry.Theoretical Models and Processes of
Reading. International Reading Association, USA, 1994.
SALATACI, Reyhan; AKYEL, Ayse. Possible effects of strategy instruction on L1 and
L2 reading. In: Reading in a Foreign Language. v. 14, n. 1. April, 2002. Disponvel
em: < http://nflrc.hawaii.edu/rfl/April2002/salataci/salataci.html>
SAMUELS, S. Jay ; KAMIL, Michael L. Models of the reading process. In: CARRELL,
Patricia; DEVINE Joanne; ESKEY David E. Interactive approaches to second
language reading. Cambridge: Cambridge University, 1988.
SAMUELS, S. Jay. Toward a theory of automatic information processing in reading,
revisited. In: RUDDEL Robert B.; RUDDEL Martha R.;SINGER, Harry.Theoretical
models and processes of reading. International Reading Association, USA, 1994.

110

SCHMIDT, Richard. The role of consciousness in second language learning. Applied


Linguistics 11, 1990, p. 129-158.
SCLIAR-CABRAL, Leonor. Semelhanas e diferenas entre a aquisio das
primeiras lnguas e a aprendizagem sistemtica das segundas lnguas. In: BOHN,
Hilrio I.; VANDRESEN, Paulino. Tpicos de Lingstica Aplicada: O ensino de
lnguas estrangeiras. Florianpolis: Editora da USFC, 1988, p. 40-49.
SCLIAR-CABRAL, Leonor; TRINDADE, Lcia R. M. A slaba como unidade de
processamento. In: RODRIGUES, Cssio; TOMITCH, Leda M. B. (Org). Linguagem
e Crebro Humano: contribuies multidisciplinares. Porto Alegre: Artmed, 2004.
SILVA, Clia Esteves da. O processo de compreenso na leitura em lngua
estrangeira: relato de uma experincia com alunos de 2 grau. So Paulo:
Humanitas, 2002.
SPOLSKY, Bernard. Conditions for second language learning. Oxford. Oxford
University Press,1990.
SMITH, Michael. Second language learning: theoretical foundations. England:
Longman, 1994.
SOARES, Magda. Alfabetizao e letramento. So Paulo: Contexto, 2003.
SOL, Isabel. Estratgias de leitura. Traduo de Cludia Schilling. 6.ed. Porto
Alegre: Artmed, 1998.
TAGLIEBER, Loni K. A leitura na lngua estrangeira. In: BOHN, Hilrio I.;
VANDRESEN, Paulino (Org). Tpicos de Lingstica Aplicada: O ensino de lnguas
estrangeiras. Florianpolis: Editora da USFC, 1988, p. 237- 253.
TAYLOR, Wilson. Cloze Procedure a new tool for measuring readability, Journalism
Quarterly XXX, p.415-433, Fall 1953.
TOWELL, Richard; HAWKINS, Roger. Approaches to SLA. England: Multilingual
Matters Ltd., 1994.
Van DIJK, T.; KINTSCH, Walter. Strategies of discourse comprehension. New York:
Academic Press, 1983.

111

WIDDOWSON, H.G. Defining Issues in English: language teaching. Oxford: OUP,


2003.
WHITE, Lydia. Universal grammar and second language acquisition. John Benjamins
Publishing Company. Philadelphia, 1989.

112

ANEXO A - Formulrio de Perfil Leitor e Conhecimento Lingstico em L1 e L2


Universidade de Santa Cruz do Sul UNISC
Programa de Ps-Graduao - Mestrado em Letras Leitura e Cognio
Formulrio de Perfil Leitor e Conhecimento Lingstico em L1 e L2
Por favor, preencha em LETRA MAISCULA.
INFORMAES PESSOAIS
Nome Completo
Data de Nascimento
Escolaridade
Atividade Profissional
Estudo de Ingls at a data.
Escola

anos

Universidade

anos

Escola de Lnguas

anos

Viagem ao Exterior (durao)

meses/ anos

Residncia no Exterior

anos

Nvel de Ingls (Assinale o quadro que voc considere ser o mais apropriado ao seu nvel de
conhecimento em Ingls)
Iniciante

Elementar

Pr-Intermedirio

Intermedirio

Avanado

Informaes sobre o Hbito de Leitura


Freqncia de Leitura em Portugus
Diariamente

Uma vez por semana

Infreqentemente

Nunca

Tipo de Leitura
Para informao

Por lazer

Pelo trabalho/aprendizado

Informaes sobre conhecimento lingstico em Portugus


Como voc considera seu conhecimento lingstico em Portugus (gramtica, etc...)
Excelente

Bom

Regular

Pobre

Em que elementos voc fundamenta sua resposta?


_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________

113

ANEXO B Nvel de Conhecimento Lingstico em Ingls


Teste Nvel e Conhecimento Lingstico em L2
Participante n __________
Sexo

__________

Idade ___________

Reward Placement Test


Macmillan Publishers Ltd - 2003
LANGUAGE USAGE
Choose the best word or phrase to fill the gap.
1 Hello Sara. _____________
I'm very well, thank you.
a How do you?
b How are you?
c How you are?

d How is it?

2 What's ___________ name?


a you
b your

d you're

Jane Edwards.
c yours

3 How old are you?


a I twenty.

_____________________________________________________
b Me is twenty.
c I've twenty
d I'm twenty.

4 Is this your book?


a No, it isn't.

_____________________________________________________
b No, isn't it.
c No, he isn't.
d No, there isn't.

5 Where is Anna from? ___________________ from Rome.


a It is
b Her is
c He is

d She is

6 _______________ is your address? 12, Sundown Street, Bristol.


a How
b Who
c What

d That

7______________ name is John Smith.


a His
b He's

d Her

c He

8 Sam _______________ a doctor, he's a teacher at the university.


a aren't
b isn't
c not
9 Here are Juan and Mercedes.
a They
b Their

d doesn't

_________________ are from Valencia in Spain.


c Them
d This

10 Have you got a computer? Yes____________________________________


a I got.
b I've got.
c I've.
d I have.
11 _______________________ two hundred workers in the factory.
a They are
b It is
c There are

d There is

12 Do you live in Munich?


a I live.
b I don't.

Yes, _________________________
c I do live.

d I do.

13 Is that ________________ car?


a they
b their

No, it isn't.
c there

d they're

14 _______________ is this blue bag? It's 5.50.


a Where
b How big
c How much

d What

15 What's her job?


a a actress

She's ________________________.
c the actress

d an actress

It's in the car park.


c When's

d Where's

b actress

16 ______________ your car?


a Which is
b Who's

114

17 ______________ bag is this?


a Whose
b What's

It's mine.
c Who's

d Who

18 _________________ only three chairs in my room.


a They are
b There are
c There is

d It is

19 She _________________ a house in the town centre.


a got
b have got
c has got

d is got

20 _____________ brothers have you got?


a How much
b How old

d How many

Only one.
c How are

21 Is there any food left? ____________________


a No, there isn't.
b Yes, there is any.
c Yes, they is.

d No, there aren't.

22 My favourite painters are Manet and Renoir but John doesn't like __________________ at all.
a they
b them
c it
d some
23 There aren't _______________ people here today.
a many
b a lot
c much

d the many

24 We haven't got _____________________.


a some children
b any children

d one children

25 Do you speak Japanese?


a don't speak
b not
26 What does he do?
a He's teacher

c a children

No, I _________________________.
c speak not

_________________________________________.
b He's a teacher.
c He's teaching.

d don't
d Yes, he does.

27 He ______________ in an office every morning from eight to twelve.


a working
b works
c work

d am working

28 Do you like____________?
a to shop
b shop

d shopping

Yes, I do.
c to shopping

29 I go ____________ school in Vienna.


a at
b to

c in

d on

30 We have lunch ______________ one o'clock.


a at
b to
c in

d on

31 She works ___________ Saturday.


a at
b to

c in

d on

32 I stay at home _____________ the morning.


a at
b to
c in

d on

33 How do you get to work?


a By car.
b In car.

_____________________________
c By the car.

d On car.

34 Do you like classical music?


a Yes, I likes.
b Yes, I like.

________________________________
c Yes, I does.
d Yes, I do.

35 Where is Mary?
a is stand

b is standing

She ________________ over there.


c stand
d standing

36 I'm hungry. _____________ something to eat, please.


a I like
b I'd want
c I'd like

d I'm like

115

37 He ____________ born in 1963 in Spain.


a had
b is

c was

d did

38 Switzerland is _______________ than Britain.


a as small
b smallest
c more small

d smaller

39 Motor racing is the _____________ sport in the world.


a most expensive
b expensivest
c more expensive

d as expensive

40 He passed his English exam very _______________.


a easy
b easier
c good

d easily

41 When __________ you go to the USA?


a did
b was

d have

Last year.
c went

42 Did she stay with friends?


_________________________________
a No, she didn't.
b No, she didn't stay. c No, she stayed not. d No, she didn't stayed.
43 She's never ______________ to New York.
a gone
b was
c been
44 I haven't got any money.
a I'll get
b I'm getting

d went

Never mind. ____________ some from the bank.


c I get
d I'd get

45 ______________ you ever visited London?


a Did
b Do
c Were

d Have

46 He's learning _______________ a lorry.


a to drive
b driving

c drive

d the driving

47 I can't stand __________ in hot weather.


a to walk
b walking

c walk

d to walking

48 He smokes more than ten cigarettes _____________.


a by day
b the day
c in day
49 Let's go somewhere else.
a too many
b too much
50 It's a very long day for Jack.
a since
b to

d a day

There's ____________ noise in this room.


c enough
d too
He doesn't get home from school ________ six o'clock.
c towards
d until

51 They usually ________ at home but today they ____________ lunch in a restaurant.
a are eating, have
b eat, have
c eat, are having
d are eating, are having
52 We didn't stay late ___________we were very tired.
a because
b so
c that

d until

53 I think most people ______________ English for their jobs in the future.
a need
b are needing
c will need

d will have needed

54 Teenagers today like wearing casual clothes so leather shoes aren't ___________ trainers.
a as fashionable than b as fashionable as c more fashionable
d as fashionable
55 A friend of _________ phoned this morning but _________ didn't leave a message.
a you, she
b you, her
c yours, she
d yourself, hers

116

56 We _________ lunch when the phone ____________.


a had, rang
b were having, rang c were having, was ringing

d had, has rung

57 You ________ open the door before the train gets into the station. It's very dangerous.
a must
b mustn't
c should
d don't have to
58 If you don't want to burn yourself you ___________ lie in the sun all day.
a won't
b don't
c shouldn't
d couldn't
59 If I have enough money next year, I _________ to the USA.
a will go
b go
c would go

d went

60 It's usually quite warm in September ___________ it often rains, ___________ bring a waterproof.
a but, so
b so, because
c unless, but
d for, as
61 __________ she likes coffee, she prefers tea.
a However
b Although
c But

d When

62 ______________ for the bus, a man with a gun ran out of the bank opposite us.
a As we were waiting b When we waited
c As soon as we waited
d Until we waited
63 It's the best film ________________. You should go and see it.
a I ever saw b I've ever seen
c I've never seen

d I've already seen

64 They went to Australia ____________ a month __________________ summer.


a during, the b for, during
c for, last
d last, during
65 I don't think life __________________ better in the future.
a won't be
b will be
c be

d is

66 I haven't heard from Jane for ages. I wonder ______________________.


a what she like
b how is she c how she is
d how does she
67 We're not paying a builder to mend the fireplace. We've decided to do it ___________________.
a us
b ourselves
c ourself
d our own
68 I always take an umbrella ____________ it rains.
a however
b despite
c in case

d as

69 We _______________ go out to a restaurant during the week because when we get home from
work we're too tired.
a nearly never
b hardly never
c hardly ever
d ever
70 That sofa ________________ comfortable. Can I try it?
a looks
b looks like
c is like

d like

71 I _______________ be late for work this morning. I've got a lot to do before midday.
a don't have to
b couldn't
c don't
d mustn't
72 They've lived in that house _______________ they were children.
a for
b during
c since

d until

73 A lot _____________ to the house before we can move in.


a needs be doing
b needs done
c needs doing

d needs to do

74 I'll get an electrician ______________ the heating.


a mend
b to mend
c for mending

d mending

117

75 You _________ come with us if you don't want to.


a must
b haven't to
c aren't supposed to

d don't have to

76 When he arrived a crowd ________________ for several hours to greet him.


a had been waiting
b is waiting
c has been waiting
d was waiting
77 She's just bought a brand new car so she ____________ be able to drive.
a can't
b must
c won't

d probably

78 You __________ show your passport at the frontier if you want to get across.
a have to
b are supposed to
c should
d are allowed to
79 _____________ she was an hour late, she didn't apologise.
a In spite of
b Even though
c However

d Because

80 They don't like him at all. He treats them _______________ they were children.
a as if
b if only
c in case
d although
VOCABULARY
Choose the best word or phrase to fill the gap.
1 six seven ____________ nine ten
a three
b twelve

c eight

d five

2 What's your ___________? I'm American.


a name
b nationality

c country

d home

3 What ____________ is it? It's half past two.


a time
b hour

c day

d old

4 Sunday Monday _____________ Wednesday


a Saturday
b Thursday
c Tuesday

d Friday

5 March ____________ May June July


a April
b January

c August

d November

6 He's got a ____________ and two sisters.


a father
b brother

c family

d friend

7 My favourite ___________ is dinner.


a lunch
b drink

c food

d meal

8 We've got two _________: a son and a daughter.


a parents
b people
c children

d friends

9 I'd like a _______ of coffee, please.


a cup
b glass

c plate

d bottle

10 He's ____________ the newspaper.


a reading
b watching

c listening

d seeing

11 September is my favourite ________________.


a year
b autumn
c month

d season

12 How old is your ____________? She's thirteen.


a brother
b son
c boyfriend

d sister

13 I always have a big ______________ in the morning.


a lunch
b breakfast
c dinner

d supper

118

14 Those are very nice _______________. Where did you buy them?
a shirt
b dress
c trousers

d handbag

15 What does he look like? He's quite tall and he's got short, dark ____________.
a glasses
b eyes
c head
d hair
16 Where can I buy some envelopes? At the _______________.
a baker's
b newsagent's
c library

d grocer's

17 What was the _____________ like in Vienna? It was cold and cloudy.
a time
b weather
c cold
d temperature
18 I've got a new dishwasher and a fridge in my ______________.
a bathroom
b study
c office

d kitchen

19 It's very _________ in here. I can't hear anything.


a noisy
b quiet
c exciting

d clean

20 Excuse me, waiter. Can you bring me the ____________, please?


a note
b money
c bill

d cheque

21 She's _____________ a blue coat and a grey scarf.


a looking
b seeing
c wearing

d putting

22 I'm too ___________ today. I'll phone you back tomorrow.


a crowded
b interested
c polite

d busy

23 Take your umbrella. It's raining _____________.


a heavily
b strong
c hardly

d much

24 He's started a new job. It's more interesting and he ______________ more money.
a wins
b earns
c spends
d costs
25 I'm sorry but I don't understand what you ________________. Can you explain it again, please?
a tell
b know
c mean
d talk
26 If you don't leave now you'll _____________ the bus and there isn't another one today.
a catch
b save
c miss
d take
27 Can I _________ your dictionary, please. Yes, of course. But I'd like it back for the weekend.
a lend
b borrow
c give
d keep
28 He lets his wife do everything for him. He's very ______________.
a careful
b bored
c quiet

d lazy

29 I'm _________ living at home but my girlfriend and I are getting married next month so we've
bought a flat.
a always
b yet
c again
d still
30 Don't ____________! It's not funny.
a cry
b shout

c laugh

d grow

31 I'm afraid we have had to ___________ the flight because of bad weather conditions.
a stop
b cancel
c take off
d confirm
32 There was a terrible ____________ on the A2 motorway this morning. Five vehicles were involved.
a scratch
b incident
c crash
d damage

119

33 The religious wedding ____________ takes place in a church.


a performance
b marriage
c ceremony

d engagement

34 I wish they wouldn't _________ so much time with unnecessary meetings.


a waste
b lose
c take
d put away
35 I was very __________ and depressed when I first went to live abroad.
a lonely
b alone
c on my own
d solitary
36 I'm really _________ to the party. All my old friends will be there.
a appreciating
b thinking about
c enjoying

d looking forward

37 The hotel was so awful that we wrote a letter of _________ to the agency when we got back home.
a thanks
b complaint
c relief
d warning
38 You can't _________ on him at all. He never does what he says.
a tolerate
b rely
c collaborate

d arrange

39 It's much too expensive. We can't possibly ___________ it.


a pay
b cost
c afford

d cope

40 I think he's a really good live performer, and his songs are excellent. ________ you can't hear the
words because the music is too loud.
a The trouble is
b In fact
c On the whole
d What's more
Macmillan Publishers Ltd 2003
Taken from the Free Resources section in www.onestopenglish.com
Evaluation Total Score
Under 30 marks - Elementary
31 - 60
- Pre-intermediate
61 90
- Intermediate
Above 90
- Upper-intermediate

120

ANEXO C Procedimento Cloze


Texto Procedimento Cloze Proficincia em Leitura em L1
Participante n __________
Sexo

__________

Idade ___________

Os Cauboizinhos
Cludia Laitano
Como um adolescente comprando seu primeiro pacote de camisinhas, o senhor a minha
frente na fila parecia mortalmente constrangido. Olhou para os lados, ________________ pra mim,
olhou para ________________. E foi assim, com ________________ olhos cravados no carpete
________________ do shopping, que ele ________________ para o paciente funcionrio
________________ do vidro blindado:
Me ________________ dois a, praquele filme... ________________ dos cauboizinhos.
Existem filmes ________________ bons e muito comentados ________________ outros,
igualmente

bons,

________________

que
ainda

________________
uma

terceira

quase

categoria,

clandestinamente

________________

pelos
qual

se

cinemas.
inclui

________________ de Brokeback Mountain, formada ________________ filmes que valem mais


________________barulho em torno do ________________ pela trama em si. ________________
grande favorito ao Oscar ________________ ano conta uma histria ________________ amor em
tudo convencional ________________ fosse o fato, nada ________________, de que os dois
________________ so do mesmo sexo ________________ exercem uma profisso usualmente
________________ virilidade.
J que ________________ histria no me impressionou ________________, fiquemos com
o meu ________________ de fila e o ________________ com que ele se ________________ aos
cauboizinhos. Aposto cem ________________ de gado que todas ________________ vezes em
que voc ________________ comentrios sobre Brokeback Mountain ________________ ltimos
dias eles vieram ________________ do mesmo tom ou ________________ alguma piadinha,
certo? O ________________ se estende dos anos ________________ aos 70 e no
________________ muito a surpresa se ________________ que a histria no ________________
bem para os dois ________________ apaixonados nos grotes mais ________________ dos
Estados Unidos. Mas ________________ curioso que, 40 ________________ e uma revoluo
sexual ________________, o homoerotismo ainda desperte ________________ risos nervosos? E
nos ________________ mais intelectualizados? Na poca ________________ que voc est lendo
________________ jornal, at polticos, o ________________ bastio da hipocrisia, tm
________________ sua homossexualidade em pblico, ________________ o assunto ainda
________________, em alguns ambientes, como ________________ no se soubesse hoje
________________do que se sabia ________________ anos atrs. As trevas, ________________

121

suas inumerveis formas, ainda ________________ as primeiras a sair ________________ armrio


quando o assunto ________________ vem tona.
Usei ________________ expresso trevas porque me ________________ perfeita em
oposio a ________________ que envolve civilidade e ________________. Poderia usar a palavra
________________, se ela j no ________________ to gasta e esvaziada ________________
excesso de uso. Mas ________________ reao de algumas pessoas ________________ esse filme
poderia ser ________________ com um termo bem ________________ feio e assustador:
homofobia. ________________ vezes, risinhos nervosos so, ________________ l, apenas
risinhos nervosos, ________________ jeito atrapalhado e pouco ________________ de lidar com a
________________ descortesia que a maioria ________________pessoas que eu conheo
________________

mais

ou

menos

sujeita

________________

cometer

no

________________. s vezes, infelizmente, so coisa bem pior.

LAITANO, Cludia. Os cauboizinhos. Jornal Zero Hora, Porto Alegre, 11 fev.2006. Especial, p.3.

dia-a-

122

ANEXO D Conscincia Lingstica em L2


Teste Conscincia Lingstica em L2
Part 1-

Participante n __________
Sexo

__________

Idade ___________

Part 2 RIGHT OR WRONG?


1) A: My two best friends are veterinarians.
B: Really! Where they work?
A: They are out of work.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

2) A: My parents are in Spain on holiday.


B: Do they always make a trip on their vacation?
A: Almost always.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

123

3) A: Where was Mary yesterday at 2:00 p.m?


B: She was in the library to look for a book she lost.
A: She found her book in the library?
B:Yes.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

4) A: John is not coming with us because he has a terrible test tomorrow.


B: He is studying at the moment?
A: I think so.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

5) A: What are you going to do tomorrow?


B: I dont know yet. Maybe Ill go to the park.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

124

6) A: Sorry! Im late! How long are you here?


B: Not that long.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

7) A: I think my mother and your father went to an English school together.


B: Really! When she studied English?
A: I dont know. Id better ask her.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

8) A: I tried calling Mary and Beth yesterday but they werent home. They were
studying yesterday afternoon?
B: Yes, they were.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

not
sure

almost totally
sure
sure

125

9) A: My mother used to be an English teacher. She taught English from 1987 to


1999.
B: Is she still a teacher?
A: Not anymore.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

10) A: How is your daughter? Is she feeling better?


B: Well, I believe so. She dont have a headache now.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

11) A: Why is Sue so upset?


B: She was in the library to look for a book she lost yesterday and she didnt
found her book there.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

not
sure

almost totally
sure
sure

126

12) A: Kevin has lost his job.


B: What a shame! What does he doing at the moment?
A: I dont know. Ill call him and find out.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

not
sure

almost totally
sure
sure

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

13) A: Who are you married to?


B: Robert Barnes.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

14) A: Why didnt you show up for our party?


B: Because I have worked all day yesterday.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

127

15) A: Why are you so tired? Did you worked yesterday?


B: Yes, until midnight.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?

not
sure

almost totally
sure
sure

not
sure

almost totally
sure
sure

Where is the error?


Which is the correct form?
Why is this the correct form?

16) A: Bob! Are you studying yesterday afternoon?


B: Yes. I had a very difficult test this morning.
Observe the underlined sentence and answer the
following questions
Is the sentence right or wrong?
Where is the error?
Which is the correct form?
Why is this the correct form?

128

ANEXO E - Protocolos Verbais Texto Preliminar


Texto Preliminar Protocolos Verbais Compreenso Leitora em L2
Participante n __________
Sexo

__________

Idade ___________
Brits Believe In Ghosts

Sky News - Monday October 31, 2005


More Britons believe in ghosts than God, according to research. A total of 2,012
people were polled on their beliefs in the supernatural. Over two thirds (68%) said
they believe in the existence of ghosts and spirits, whilst just over half (55%) said
they believe in the existence of a God.
Some 26% believe in UFO's, 19% in reincarnation and 4% in the mythical Loch Ness
Monster. The survey found 12% believe they have actually seen a ghost. Just over
three quarters, (76%) said that reality TV shows and films like The Blair Witch Project
have helped convince them that spooks and ghouls really exist.
Entertainment retailer Choices UK carried out the poll in advance of Halloween.
Spokesman David Rich said: "People in Britain want to believe in ghosts more than
ever."

www.sky.com/skynews

129

ANEXO F - Protocolos Verbais Compreenso leitora em L2


Texto Protocolos Verbais Compreenso leitora em L2
Participante n __________
Sexo

__________

Idade ___________

Brazil joins world's nuclear club


By Steve Kingstone - BBC News, Sao Paulo 6th May 2006
Brazil has joined the select group of countries with the capability of enriching uranium as a
means of generating energy.
A new centrifuge facility was formally opened on Friday at the Resende nuclear plant in the
state of Rio de Janeiro.
The Brazilian government says its technology is some of the most advanced in the world.
The official opening follows lengthy negotiations with the United Nations nuclear watchdog,
the IAEA.
Brazil has some of the largest reserves of uranium in the world but until now the ore has had
to be shipped abroad for enrichment - the process which produces nuclear fuel. In future
some of that enrichment will take place in Brazil. The government says that within a decade
the country will be able to meet all its nuclear energy needs.
Brazilian scientists insist their technology is superior to that of existing nuclear powers. They
claim the type of centrifuge in use at Resende will be 25 times more efficient than facilities in
France or the United States.
Sensitivity over that technology led to a standoff two years ago with the International Atomic
Energy Agency, the UN watchdog.
Keen to protect its commercial secrets, Brazil was reluctant to give inspectors full access to
its facilities and politically the negotiations were complicated by simultaneous concerns about
Iran's nuclear plans. But in the end Brazil and the IAEA agreed a system of safeguards to
ensure that the new facilities would not be channelled into weapons production.
Friday's opening at Resende is being hailed as a major step forward in Brazil's development
and it comes amid renewed concerns about energy supplies in South America.
Last week Bolivia announced plans to nationalise its gas reserves, prompting fears of price
rises. As a big importer of Bolivian gas, Brazil sees nuclear energy as one of several
strategic alternatives.

130

ANEXO G - TERMO DE CONSENTIMENTO LIVRE E ESCLARECIDO


O projeto de pesquisa A conscincia lingstica e a proficincia em leitura
em L1 como facilitadoras da compreenso leitora em L2 tem como objetivo
averiguar em que medida a conscincia lingstica e a proficincia leitora em lngua
materna afetam o processo de compreenso leitora em uma estrangeira. Essa
pesquisa justifica-se em virtude de que a leitura e a compreenso em leitura em
lngua materna e em lngua estrangeira serem habilidades de grande importncia,
uma vez que conferem ao indivduo acesso ao mundo letrado. Assim, o
desenvolvimento de estudos que contribuam para a compreenso da relao entre
lngua materna e estrangeira altamente desejvel.
Para o desenvolvimento desse projeto de pesquisa, sero coletados dados
junto a alunos brasileiros adultos, que freqentam uma escola particular de ingls,
com nvel de conhecimento lingstico em ingls intermedirio e avanado.
A pesquisadora responsvel pelo projeto de pesquisa a mestranda Raquel
Lazzari Pacheco (Fone(51) 37171242), tendo como orientadora a Profa. Dr.
Rosngela Gabriel, ambas vinculadas ao Mestrado em Letras da Universidade de
Santa Cruz do Sul.
Os alunos participantes da pesquisa devero realizar as seguintes atividades:
- Leitura e preenchimento de um texto com lacunas: o participante ler o
texto, retirado do Jornal Zero Hora, e dever preencher as lacunas com uma palavra
que entender ser a mais adequada para completar o sentido da expresso ou
sentena.
- Avaliao do nvel de conhecimento lingstico em ingls: a fim de avaliar o
nvel de conhecimento lingstico em ingls ser utilizado o Reward Placement Test,
um teste de mltipla escolha em que o participante dever assinalar apenas uma
alternativa em cada item.
- Teste de conscincia lingstica em ingls: o nvel de conscincia lingstica
dos participantes ser avaliado atravs de um teste elaborado e validado por
Raymundo (2005). A tarefa consiste em ler frases em ingls e classific-las como
corretas ou no. Caso o participante considere uma frase incorreta, deve procurar
identificar o erro e corrigi-lo, justificando a correo.
- Leitura de texto em ingls: nessa tarefa, o participante ler um texto em
ingls em silncio e/ou em voz alta. Ser solicitado ao participante que expresse em
voz alta o seu pensamento ao longo da leitura. A fim de realizar a anlise do
processo de construo do sentido do texto, essa tarefa ser gravada em udio e
posteriormente transcrita. A fim de familiarizar o participante com a atividade, ser
feita preliminarmente uma leitura ensaio de outro texto.
Todos os testes sero realizados individualmente e ser respeitado o tempo
necessrio para cada participante realizar as tarefas. Caso sinta algum desconforto,
o participante poder encerrar a(s) tarefas quando desejar.

131

Pelo presente Termo de Consentimento Livre e Esclarecido, declaro que


autorizo a minha participao nesse projeto de pesquisa, pois fui informado, de
forma clara e detalhada, livre de qualquer forma de constrangimento e coero, dos
objetivos, da justificativa, dos procedimentos a que serei submetido, dos
desconfortos e benefcios, todos acima listados.
Autorizo, ainda, a utilizao das gravaes em udio para os propsitos da
pesquisa, ciente de que no haver difuso ou distribuio das gravaes em
qualquer veculo de comunicao, tendo minha identidade resguardada.
Fui, igualmente, informado:

da garantia de receber resposta a qualquer pergunta ou esclarecimento a


qualquer dvida a cerca dos procedimentos, riscos, benefcios e outros
assuntos relacionados com a pesquisa;
da liberdade de retirar meu consentimento, a qualquer momento, e deixar de
participar do estudo, sem que isto traga prejuzo continuao de meu
cuidado e tratamento;
da garantia de que no serei identificado quando da divulgao dos
resultados e que as informaes obtidas sero utilizadas apenas para fins
cientficos vinculados ao presente projeto de pesquisa;
do compromisso de proporcionar informao atualizada obtida durante o
estudo, ainda que esta possa afetar a minha vontade em continuar
participando.

O presente documento foi assinado em duas vias de igual teor, ficando uma com
o participante da pesquisa e outra com a pesquisadora responsvel.
Data __ / __ / ____

Assinatura do responsvel
Pela pesquisa

Assinatura do participante
da pesquisa

132

ANEXO H TRANSCRIO PARCIAL DOS PROTOCOLOS VERBAIS COMPREENSO LEITORA EM L2


Participante 01
SENTENA 1
(~~~) [Brazil has joined the select group of countries with the capability of
enriching (pii) uranium as a means of generating (pii) energy] O Brasil tem < (p) joined feito parte de um seleto grupo de pasescom capacidade de
enriquecimento de urnio com um... < - (p) means significados (.) da
gerao de energia.
SENTENA 2
Uma nova, alguma coisa de centrifugar, foi formalmente aberta na sexta em
Resende.(.) A planta nuclear de Resende, no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
(~~~) [ The Brazilian government says its technology is some of the most
advanced in the world. ] O governo brasileiro disse que essa tecnologia
uma < - (p) some, uma das mais avanadas no mundo.
SENTENA 4
(~~~) [ The official opening follows lengthy negotiation, negotiations with the
United Nations (pii) nuclear watchdog, the (.) IAEA (pii). ] A abertura oficial (.)
< - (p) lengthy nunca ouvi esta palavra. < - (p) lengthy ...as negociaes com
as naes unidas (.) < - (p) watchdog (.) tambm nunca ouvi. Deve ser
algum rgo que trata da energia nuclear das naes unidas (.) e que se
chama esta sigla IAEA. < - (p) Lengthy e o < - (p) watchdog no tem nem idia
do que seja, nunca ouvi nem uma das duas, nada. < - (p) watchdog ((RM))
((FR)), lembra lavar co, alguma coisa, ver ((RM)).
SENTENA 5
(~~~) [Brazil has some of the largest reserves of uranium in the world but until
now the ore has had to be shipped abroad for enrichment (pii) - the process
which produces nuclear fuel (pii).] Brasil tem uma das maiores reserves de
urnio do mundo, mas at agora (.) < - (p) the ore ((RM)), mas at agora tem
sido (.) < - (p) has had, tem sido feito... essa frase aqui no sei. < - (p) the ore
has had to((RM)) shipped para enriquecimento, processo (.) de produo de < (p) fuel, gasolina, combustvel nuclear, deve ser combustvel nuclear. Mas
esta < - (p) ore e < - (p) shipped abroad abroad, no sei.
SENTENA 6
(~~~) [(pii) In future some of that enrichment (pii) will take place in Brazil.] No
futuro (.) uma das, uma daquelesde enriquecimento ter lugar no
Brasil.
SENTENA 7
O governo disse que < - (p) within a dcada que o pas ser possvel
encontrar toda energia nuclear necessria. < - (p) within ... que eu no sei o
que .
SENTENA 8
Cientistas brasileiros insistem que sua tecnologia superior do que a
existente(.) no poder nuclear, mas fica sem sentido. < - (p) power de
poder, depoderio nuclear, fora nuclear, no... (.) ((RM)). foraPs
SENTENA 9
Eles clamam, eles dizem que o tipo esse < - (p) cetrifuge o deve ser o
tipo de processamento que vo fazer com essa, com o urnio, usado em

Escore 1

Escore 2

133

Resende ser vinte e cinco vezes mais eficiente do que (.) < - (p) facilities,
na Frana ou nos Estados Unidos,
SENTENA 10
Acho que deve ser algum acordo em razo da tecnologia, s que aqui falta, ...
foi feito dois anos atrs, agora, o qu? No sei.
SENTENA 11
(p) keen to protect its comercial secretos (.), aqui tem a ver com aquelas
patentes comercias, deve ter alguma coisa a ver. < - (p) keen para proteger
este (.) secreto comercial, comercial secreto. Brasil estava relutante em dar
aos inspetores ... < - (p) full access pleno acesso
Brasil estava relutante em dar aos inspetores pleno acesso (.) para isso,
para isso facilitar, (.) as negociaes polticas estavam complicadas (.),< - (p)
concerns (.),< - (p) concerns ((RM)) sobre os planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
No final o Brasil e esta organizao IEIAEAconcordaram, acordaram,
concordaram, acordaram um sistema de < - (p) safeguards, alguma coisa de
salvar, de proteo, < - (p) to ensure, para < - (p) to ensure eu no sei... que
a nova facilidade ((FR)) no poderia (.),< - (p) channelled, channeled into
weapons (pii), weapons (pii) eu j vi em algum lugar, mas no lembro. A
produo dentro das < - (p) weapons (pii) (.).< - (p) Weapons (cpi). (.). Deve ser
((FR)) um sistema da rede de produo, alguma coisa ((FR)) (.)
SENTENA 13
Que essa abertura dessa usina de Resende na sexta feira foi ou ...(.)
alguma coisa que favorece o desenvolvimento do Brasil, que vai
impulsionar o crescimento do Brasil.
SENTENA 14
Na ltima semana, Bolvia anunciou planos de nacionalizar suas reserve
de gs.
SENTENA 15
[ As a big importer of Bolivian gas, Brazil sees nuclear energy as one of several
strategic alternatives.] Como um grande importador de gs boliviano ou da
Bolvia, boliviano deve ser aqui ((RM)), o Brasil v a energia nuclear como
uma das ....diferentes, das diversas...alternativas estratgicas ou das
diversas estratgicas alternativas estratgicas, fica melhor.

134

Participante 02
SENTENA 1
[TrD] Brasil tem (.) unido, tem se unido a um grupo ... ao seleto grupo de
pases com a capacidade de enri...enriquecimento (.) de urnio assim
como (.) um...um significado de gerao de energia. Ficou meio esquisito,
mas deu pra entender.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova ... esse < - (p) facilitie um falso cognato. Uma nova...((FR))
s no sei o que representa. Uma nova...centrifuga ((RM))...foi
formalmente aberta na sexta feira na...na planta nuclear de Resende no
estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse que essa tecnologia (.) uma das mais
avanadas no mundo. (.)
SENTENA 4
[TrD] A abertura oficial segue (.) largamente ... na negociao com... as
Naes Unidas. ((LS)) Com... < - (p) watchdog nuclear < - (p) United Nations.
Com o.../ < - (p) watchdog eu tambm no me lembro. (.) Com a vigilncia,
alguma coisa assim.
A IAEA um rgo. Na verdade que de...de relativo a essas questes de...a
esse grupo de pases das Naes Unidas.
SENTENA 5
[TrD] O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo. Mas at
agora (.) o...o < - (p) ore / eu no sei o que esse ore aqui. Tem tido, sido
embarcado pro exterior para enriquecimento. O processo o qual, o
processo o qual produz combustvel nuclear.
SENTENA 6
No futuro, alguns desse enriquecimento levaro (.) / eu estou pensando ...
porque levaro esse < - (p) place in Brazil... < - (p) will take place in Brazil (.).
Algum desse enriquecimento levar algum...lugar no Brasil, ou seja,
o...Brasil em algum lugar vai ter enriquecimento, isso que o sentido no
texto.
SENTENA 7
[TrD] O governo diz que quando a...um...uma dcada o pas estar
disponvel para encontrar todo o seu ... a sua energia nuclear necessria,
// pra si, foi isso que eu entendi no contexto.
SENTENA 8
[TrD] Cientistas brasileiros insistem nessas tecnologias // insistem (.)...((RM)).
Cientistas brasileiros insistem em suas, que suas tecnologias so
superior (.) ...que as foras nucleares existentes.
SENTENA 9
[TrD] Eles < - (p) (pii) claim (pii) claim, eu conheo, mas no me lembro nada
dessa palavra aqui. (.) Eles alguma coisa que o tipo de centrfuga em
uso em Resende...(.) ser 25 vezes mais eficientes que (.) / de novo < - (p)
facilities aqui, ((RM)) que na Frana ou nos Estados Unidos.
SENTENA 10
[TrD] Sensivelmente acima... < - (p) sensivity, sensitivity deve ser
sensivelmente acredito ... acima < - (p) over that technology led a

Escore 1

Escore 2

135

stastandoff two years ago with ((LB)). Sensivelmente sobre essa


tecnologia< - (p) led / no sei o que o led para um < - (p) standoff /
tambm no sei o que dois anos atrs qua...a com essa agncia de
energia atmica internacional...a < - (p) UN watchdog.
SENTENA 11
[Keen... Keen to protect its commercial secrets] ((LS)) O comercial secreto
protegido [Brazil was reluctant to give inspectors full access to its facilities and
politically the negotiations were complicated by (pii) (cpi) simultaneous
concerns about Iran's nuclear plans].Segredos comerciais so protegidos,
(.) que o Brasil era relutante para dar dar total acesso as inspees
parapara suas instalaes < - (p) facilities instalaes. E polticas de
negociaes eram (.) complicadas eram < - (p) complicated complicadas por
(.) simultneos, simultneas < - (p) concerns/ no...j vi esta palavra, mas
tambm no me lembro agora o que ela representa. Sobre os planos
nucleares de...de...ao(.)
SENTENA 12
[ TrD] Mas no fim, o Brasil e essa organizao concordaram num sistema
de < - (p) safeguards que de proteo de... deve ser proteo, para < - (p)
ensure (.) estar certo, deve ser, que as novas instalaes no seriam (.)
canalizadas em produo de armas.
SENTENA 13
[Friday's opening] Abertura de sexta feira, em Resende est iniciando < - (p)
hailed / eu no sei o que . , est sendo (.)...est sendo < - (p) (pii) hailed
deve ser tratado, tratado como um passo maior adiante no
desenvolvimento do Brasil. E isto vem (.) < - (p) (pii) amid / eu no sei o
que , < - (p) renewed, renovado, < - (p) concerns / de novo eu no sei o
que representa, mas isto vem renovado sobre, sobre o suprimento de
energia no, no sul da Amrica.
SENTENA 14
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos para nacionalizar
as...suas reservas de gs. ... < - (p) prompting fears of price... aumento de
preos de ...(.) de, de / < - (p) fears medo. < - (p) prompting (.) / no
consegui pegar o contexto aqui, conheci...((RM)), < - (p) prompting deve ser ...
deixando pronto, < - (p) prompting no sei traduzir esse < - (p) prompting aqui.
Medos de altos preos. Causando medo de altos preos / deve ser algo
nesse sentido.
SENTENA 15
(.) como ...como um grande importador do gs da Bolvia, o Brasil v a
energia nuclear como uma, uma das vrias alternativas estratgicas.

136

Participante 03
SENTENA 1
[TrD] O Brasil se juntou ao seleto grupo de pases com a capacidade de
en...enriquecer urnio // Ps ... < - (p) as a means of generating energy (.)
Como se significasse uma gerao, como se isso significasse uma gerao
de energia. Acho que era isso. ... Aqui eu no entendi...para mim... < - (p)
facility mas isso no me parece uma palavra (.) que seja similar no portugus.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova centrfuga foi formalmente aberta, na sexta feira. // o < (p) facility aqui pra mim no t claro. [TrD] Na planta nuclear de Resende,
no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse que a tecnologia, que essa tecnologia,
que sua tecnologia, < - (p) its tecnologia, uma das mais avanadas do
mundo.
SENTENA 4
[The official opening follows lengthy negotiations] eu no consegui traduzir < (p) opening. Ps / Estou olhando o resto da frase pra tentar identificar o que
significa esse < - (p) opening Ps / Me parece que seria, por ser uma coisa
oficial como se fosse um...pronunciamento (.)...que eles deram, alguma
entrevista...falava alguma coisa sobre tecnologia. Deram abertura, abriram
alguma coisa. Ento, [ The official opening follows lengthy negotiations] seguiu
aps longoslongas negociaes com os estados (.) ...Estados Unidos // < (p) United Nations (...) seria abertura oficial que eles deram, uma
informao oficial. Que foi feita aps longas negociaes com as Naes
Unidas. .... no caso seria a parte de... responsvel pela ... pelo (.) pela
gerao de energia nuclear.
SENTENA 5
[TrD]Brasil tem (.) tem alguns dos mais ... grandes... uma das mais
grandes reservas de urnio do mundo. (.) Mas at agora. Ps. Mas at
agora, < - (p) the ore. Ps. (p) ore deve ser, deve ser o elemento qumico que
no processado. Porque depois diz que ele tem que ser ... transportado
para fora do pas para enriquecimento. Que o processo que produz o
combustvel nuclear.
SENTENA 6
[TrD] No futuro, algum desse enriquecimento ser feito no Brasil. Ps.
SENTENA 7
[TrD] O governo diz que em uma dcada, o pas estar habilitado (.) ...// < (p) meet. Embora...aqui, a frase d pra entender que o Brasil estaria habilitado
a gerar toda energia, o < - (p) meet me lembra ... < - (p) meet de meeting de
encontro. ..../ Consegui entender a frase, s esse < - (p) meet ficou um pouco,
um pouco solto. ...estaria habilitado a produzir toda energia nuclear
necessria, que necessita.
SENTENA 8
[TrD] Cientistas brasileiros insistem que sua tecnologia superior. Ps. que
superior aqueles < - (p) to that of existing nuclear powers, nas potncias, no
sei se < - (p) powers seria potncias nucleares existentes. Provavelmente deve
ser essa a traduo.

Escore 1

Escore 2

137

SENTENA 9
[TrD] eles declaram que o tipo de centrfuga usada em Resende... ser 25
vezes mais eficiente ... do que // aqui aparece de novo a palavra < - (p)
facilities, na Frana ou no (p) United States. Pra mim agora parece que < - (p)
facilities tem a traduo de equipamentos. Algo semelhante.
SENTENA 10
< - (p)sensitivity, talvez seja um falso cognato porque, Ps / mim no faz
sentido ela significar sensibilidade ou alguma coisa semelhante Ps. < - (p) over
that technology, a cerca dessa tecnologia, , < - (p) led to a standoff, standoff/
me parece totalmente estranho. < - (p) led to a standoff, < - (p) led to a
standoff dois anospara trs com a agncia atmica...de energia atmica
internacional. Agncia Internacional de Energia Atmica. ...que o UN
watchdog.
SENTENA 11
((LS)) Para proteger seus segredos comerciais, o Brasil foi relutante para
dar acesso...total acesso aos inspetores (.)...para seus //, novamente < - (p)
facilities que seria ao meu ver equipamentos e politicamente as negociaes
so complicadas ... (.) < - (p) simultaneous concerns sobre os
planosiranucleares Iranianos. Esse < - (p) simultaneous concerns
devem, me parece que seriam notcias, opinies,..., de diferentes pases
provavelmente, a respeito ... da questo...Iraniana.
SENTENA 12
((LS)) Mas no fim o Brasil e a IAEA, concordaram num sistema de seria um
salvaguardas para assegurar que um novo equipamento < - (p) facilities ...
< - (p) would not be channeled (.) channeled pra mim tem sentido de, pelo
que me lembro, de canal, < - (p) into weapons production, na produo de
armas. Pra mim o < - (p) channeled seria aqui mais no sentido
dedirecionadas na produo de armas.
SENTENA 13
Declarao... de sexta em Resende foi tratado como...o maior passo
adiante no desenvolvimento do Brasil. Vem renovar os conceitos, as
declaraes, ..., sobre o fornecimento de energia da Amrica do Sul.
SENTENA 14
((LS)) [TrD] ltima semana Bolvia anunciou planos para nacionalizar suas
reservas de gs. (.) O < - (p) prompting aqui... no ficou bem claro. (.) O < - (p)
prompting lembra o (p) prompt em sistema operacional, embora eu nunca
tenha me preocupado com traduo de (p) prompt. Aqui < - (p) (pii) fears se eu
no me engano , seriam os medos, n?! < - (p) prompting (pii) fears seria
talvez mostrando os medos do aumento dos, do preo. Pelo contexto me
parece que < - (p) prompting seria, no seria bem exibir, demonstrando talvez
(.) medos em relao ao aumento do preo.
SENTENA 15
((LS)) [TrD] Como o Brasil sendo um grande importador (.) de gs
boliviano, o Brasil v a energia nuclear como um Ps como uma ... uma
sria alternativa estratgica.

138

Participante 04
SENTENA 1
Eu acredito que seja assim, Brasil faz parte de um grupo seleto de
pases...que tem a capacidade, habilitados no enriquecimento do urnio. <
- (p) as a means, quer dizer que significa a gerao de energia, t?! ((LB))
SENTENA 2
Foi formalmente aberta na sexta feira ...na planta...desta parte nuclear, em
Resende, no Estado do Rio de Janeiro. Eu acho que esse < - (p) centrifuge
e facility, eu acho que mais um, eu imagino que seja mais uma coisa de ...
dentro do processo de enriquecimento de urnio, no tenho certeza. T
vendo pela lgica.
SENTENA 3
[TrD] Ento assim, o governo brasileiro falou que essa tecnologia, [is some
of the most advanced], quer dizer, uma das coisas ... de ponta no mundo,
t?!
SENTENA 4
[TrD] As negociaes oficiais, ou a abertura das negociaes oficiais foi
(.), (p) lenghty , eu acredito que deve ser mais lento nos Estados Unidos. (p)
nuclear watchdog. No, ah no, (p) United Nations, Naes Unidas, < - (p)
nuclear watchdog (.), traduzindo((RM)), < - (p) watchdog deve ser de
vigilncia, de coisa assim, n?! Uma coisa neste sentido...
SENTENA 5
[TrD] Ento assim, Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no
mundo, mas (p) until now, mas por enquanto, (.) ((LB)), mas at agora tem
tido (p) shipped abroad((LB)), mas at agora tem tido < - (p) shipped abroad
((LB)) (.). Eu acredito que seja (p) shipped, shipped, n? ((LB)) Processo que
produz, / eu acredito que seja uma parte de, uma forma de aproveitar este
urnio de uma forma mais. Apto, que voc possa aproveit-lo para o
enriquecimento do processo para a produo de (p) nuclear fuel, n? que seria
de aproveitamento de energia nuclear.
SENTENA 6
[TrD] No futuro, ((LB)), no futuro algum tipo deste tipo de enriquecimento
pode ser aproveitado ou (p) will take place, quer dizer que ter lugar aqui no
Brasil.
SENTENA 7
[TrD] O governo disse que (.) ((LB)), o governo est dizendo que (p) within a
dcada o Bra...pas estar apto...dentro das necessidades do processo de
produo de energia nuclear. Suprir as necessidades. ((RM)) Para achar,
para encontrar tudo desta parte de...aproveitamento da energia nuclear.
SENTENA 8
[TrD] Os cientistas brasileiros insistem que a sua (p) their technology a sua
tecnologia superior da que (.) ((LB))...eles dizem que a energia < - (p) their
technology que a sua tecnologia superior do que a existe, deste tipo de
energia, de poder de energia nuclear / No t bem claro isso.
SENTENA 9
[TrD] Ento assim, esse tipo de centrifuga usada em Resende... < - - will be
25 times more, quer dizer vinte e cinco vezes mais eficiente das que
atualmente se conhece da Frana e dos Estados Unidos. Ento eu acho
que o desenvolvimento de uma tecnologia nacional pra explorao do pe...da

Escore 1

Escore 2

139

energia nuclear // ((RM))


SENTENA 10
(~~~)[Sensitivity over that technology led to a standoff two years ago with the
International Atomic Energy Agency] ( - > ). < - (p) Sensitivity over that
sensi sensibilidade acima que essa tecnologia < - (p) led led to a standoff
vamos dizer ser algo...ser algo, vamos dizer, que em dois anos eles querem
que essa estar...standalizar...ou mostrar pra esta parte do...da agncia de
energia atmica internacional.
SENTENA 11
((LB)) [TrD] Ento assim, para proteger, para proteodesses segredos
comerciasque o Brasil estava relutanteem dar acesso a esses
inspetores internacionais, essa agncia que vem, justamente por que tem um
cuidado muito grande com a energia nuclear, ento eu acho que tem essa
agncia que monitora isso, n?! Para estes inspetores < - (p) full access (pii)
quer dizer, acesso total, t?! ...para ((LB))...ento eu acho que era isso mesmo:
para proteger parte do Brasil estava relutante... ((LB)) ((RM)). Isto foi (p)
complicated porque simultaneamente houvecuidado em funo do Ir,
tambm terem planos de ... processo nuclear e isso deixou bastante temerrio.
Planos, planos, n?! Planos do Ir, que tambm sempre t anunciando que vai
desenvolver e coisa assim, ento eles tm, isso no fim dificulta os pases que
pensam na energia nuclear na parte pacfica, como o Ir, n?! Que
poderia...desenvolver bomba atmica e coisa e tal.
SENTENA 12
((LB)) [TrD] Mas no final(p) but in the end Brazil and o Brasil e essa
IAEA, que seria essa instituio, concordaram num sistema de
salvaguardas (p) to ensure... ((LB)) Ento, eles concordaram que este sistema
de salvaguardas... (p) to ensure, para melhorar... (p) that the new facilities
would not be channelled intoagora, no sei bem o que que assim (p) (pii)
weapons production, t?! Esse < - (p) (pii) weapon isso aqui eu no sei o que
quer dizer. Mas o que eu consigo deduzir, vamos dizer assim, se eu tivesse
que tirar uma coisa daqui, justamente que, que tanto o Brasil como esta
instituio concordaram num sistema de ... para evitar at que essa informao
caia, que essas facilidades caiam, ou sejam..., divulgadas de uma forma
inapropriada nesta produo, t?! Mas esta palavra ((RM)) < - (p) (pii)
weapons, (cpi) weapons (.)
SENTENA 13
((LB)) [TrD] Sexta-feira((LB)) abre, se abrindo em Resende, ((LB)), est
dando um passo...no desenvolvimento brasileiro, para progresso, para
implementao desse desenvolvimento brasileiro...((LB)), quer dizer e isso
vem de encontro...para suprir, para melhorar, para a parte de energia,
suplementar na Amrica do Sul. Desse tipo de energia. Ento isso aqui vem
melhorar toda a Amrica Latina esse desenvolvimento que o Brasil t tendo
com essa nova tecnologia em Resende.
SENTENA 14
((LB)) [TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos de nacionalizar as
reservas de gs. (.) ((LB)) Ento, promovendo ou ...dando um aumento,
incremento nos preos...
SENTENA 15
((LB)) Em funo da importao do gs boliviano, que est...na grande
quantidade de gs boliviano que a gente importa tem uma opo de energia,
o Brasil v, enxerga ((LB)), quer dizer, ele v a energia nuclear como uma
boa estratgia, uma alternativa de...de energia.

140

Participante 05
SENTENA 1
O Brasil faz parte do seleto grupo ou tem a honra, foi < - (p) joined tem o
prazer de participar de um seleto grupo de pases ... // < - (p) with the
capability com a capacidade (.) de ter ... < - (p) of enriching uranium as a
means of generating energy de ter o enriquecimento de urnio como uma
forma de gerar energia.
SENTENA 2
Uma nova facilidade de centrifugao foi formalmente aberta ou
inaugurada na sexta feira na usina nuclear de Resende < - (p) plant at the
Resende nuclear plant foi manter usina, fico em dvida no < - (p) plant..., no
estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
O governo brasileiro diz que sua tecnologia uma das mais avanadas
do mundo.
SENTENA 4
A // < - (p) The official opening follows lengthy as negociaes oficiais < - (p)
official opening follows lengthy negotiationsAh! A abertura oficial segue
uma lenta negociao com as naes unidas, com as // < - (p) (pii)
watchdog watchdog eu no sei o que < - (p) (pii) watchdog watchdog ...(.)
com as negociaes... dessa abertura oficial segue uma... negociao lenta
me enrolei com as naes unidas. Mundial, no caso. Acho que a questo do
Brasil com o resto do mundo. lento, ainda, o intercmbio.
SENTENA 5
O Brasil tem algumas das maiores reservas naturais de urnio no mundo,
mas at agora < - (p) the ore has had to be shipped abroad for enrichment. Eu
no sei o que < - (p) ore, but until now the ore has had to be shipped abroad
for enrichment, but until now the ore has had to be shipped abroad for
enrichment. Eu no sei.. o processo que produz o combustvel nuclear.
Ento, o Brasil tem algumas das maiores reservas naturais de urnio no
mundo, mas at agora...
SENTENA 6
No futuro algum desse enriquecimento vai acontecer no Brasil. Eu acho
que tipo assim, o Brasil tem a reserva, mas no o processamento, ento, a
finalizao.
SENTENA 7
O governo diz que a menos de uma dcada o pas dever estar habilitado
ou capacitado a ter, a encontrar todo sua energia nuclear de que ele
precisa.
SENTENA 8
Cientistas brasileiros insistem em dizer que sua tecnologia superior aquela
que existe // < - (p) to that of existing nuclear powers (.) fora nuclear,
energia nuclear. Os cientistas brasileiros ento, acreditam, insistem que a
sua tecnologia, a nossa tecnologia ... maior do que a (.) ...a fora nuclear.
No consegui concluir muito bem essa frase.
SENTENA 9
Eles eles acreditam eles so// < - (p) claim so categricos (.) ou eles
// < - (p) claim o que esse claim? (.) ... // < - (p) claim the type of centrifuge in
use eles imaginam, entedem que esse novo tipo de centrfuga que est

Escore 1

Escore 2

141

sendo usada na usina nuclear de Resende vai ser 25 vezes mais eficiente
do que as facilidades de beneficiamento, no caso da Frana e nos
Estados Unidos que tem acontecido at agora.
SENTENA 10
Acima dessa tecnologia, a sensibilidade dessa tecnologia // < - (p) led to a
standoff daqui a dois anos (.) / A sensibilidade dessa nova tecnologia vai nos
equiparar daqui a mais ou menos dois anos com agncia..., com o que vai ser
produzido, o que est sendo atualmente produzido nessa agncia internacional
de energia atmica.
SENTENA 11
O Brasil, na verdade com o intuito de proteger os seus segredos
comerciais, hbil em proteger seus segredos comerciais, o Brasil foi
relutante em dar aos inspetores nessa rea, livre acesso, total acesso ...
nessas facilidades, nas negociaes // < - (p) its facilities and politically the
negotiations were complicated , ento o Brasil foi cauteloso, relutante, em dar
acesso as informaes e por isso as negociaes polticas foram complicadas.
// < - (p) by simultaneous concerns about (.)< - (p) by simultaneous concerns
about Iran's nuclear plans (.) tambm atravs de < - (p) concerns (p) I dont
remember ... (.) Essas negociaes foram complicadas tambm
simultaneamente tambm pelos planos de energia nuclear do Ir.
SENTENA 12
Mas no final o Brasil e esse rgo IAEA acre// < - (p) agreed concordam
num sistema de salvaguarda para garantir que as facilidades no seriam <
- (p) channelled channelled into weapons production que essas (.) // < - (p) to
ensure that the new facilities would not be channelled into weapons production
a idia que no final o Brasil e este outro rgo de produo de energia
concordaram num sistema de proteo para garantir que as facilidades... na
viabilizao dessa energia no seria trocado por produo de armas.
SENTENA 13
Essa (.) essa abertura, essa feira na sexta feira < - (p) Fridays na usina
nuclear de Resende tem sido considerada como o maior passo a frente no
desenvolvimento do Brasil. isso vem a favor de renovar os cuidados
a cerca do suprimento de energia na Amrica do Sul.
SENTENA 14
Na ltima semana a Bolvia anunciou planos de nacionalizar as suas
reservas de gs // < - (p) prompting fears of price rises propondo ... < - (p)
rises (.) fears propondo < - (p) fears of price rises ... propondo
modificaes no seu preo.
SENTENA 15
Como grande importador do gs boliviano o Brasil v a energia nuclear
como uma das diversasalternativas estratgicas. (.) O Brasil v a energia
nuclear como uma das diversas alternativas estratgicas.

142

Participante 06
SENTENA 1
O Brasil se entrou, se juntou ao seleto grupo dos paises com capacidade
de incrementar ou enriquecer.../ o que que e isso aqui? no incrementar,
no sei o que que ./ o urnio como um meio de gerao de energia ...
enriquecer/ no explorar talvez o urnio como um meio de gerao de energia.
SENTENA 2
Um novo, uma nova centrfuga facilita ... /no um novo/ no sei Ps o que...
facilitou ... fa facilitamente / no, foi formalmente aberto na sexta ...ser que
um centro de facilidade/ ai no sei. Abriu foi aberto na sexta am...em
Resende uma um, um espao, enfim um lugar ...Planta nuclear ? P6 < -- A
new centrifuge facility was formally opened on Friday at Resende Nuclear plant
in the State of (+) the Rio de Janeiro Estado do Rio de Janeiro
((FR)) Alguma coisa foi aberta em Resende e que tem a ver com essa questo
nuclear.
SENTENA 3
[TrD]O governo brasileiro disse que sua tecnologia uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial segue(.)negociaes / no me lembro o que esse (p)
lengthy... com as Naes Unidas (.) um .../no sei o que nuclear de IAEA.
SENTENA 5
[TrD] O Brasil tem algumas das maiores reservas de urnio do mundo,
mas at agora (.) am... (p) ore ...tem tido sido/ no sei o que am... para o
exterior, para o desenvolvimento do processo que produz (.) combustvel
nuclear.
SENTENA 6
No futuro...algum am... algum desse desenvolvimento am ..ser, tomar
lugar no Brasil.
SENTENA 7
O governo diz que (.) com uma dcada o pas estar apto a encontrar am...
a conhecer todos, tudo, toda sua, toda sua, toda a energia nuclear que
ele precisa, necessria .
SENTENA 8
[TrD] Os cientistas brasileiros insistem que a tecnologia dele (.) superior
ao que existe Ps no poder nuclear (.), de existncia do poder nuclea .
SENTENA 9
Eles reclamam que o tipo de centrifuga usada em Resende, ser vinte e
cinco vezes mais eficiente que (.) as facilidades na Frana e nos Estados
Unidos. / ((FR)) isso aqui no dever ser facilidades, deve ser uma falsa
cognata, no mnimo!
SENTENA 10
[TrD] Am...Sensibilidade mais que tecnologia levam am.../ a no sei o que
dois anos atrs, levaram, conduziram dois anos atrs com o (.) am.../ como
que? < -- Internacional Atomic ... com a Agencia Internacional de Energia
Atmica <- - the UN / no sei o que (p) watchdog.(.) / no sei o que isso.

Escore 1

Escore 2

143

SENTENA 11
Para proteger seus segredos comerciais, o Brasil estava relutante em dar
(.) acesso completo n? aos inspetores am... (.) para suas facilidades e
politicamente as negociaes foram complicadas pelos simultneos (.)
pelas simultneas preocupaes (.) da, dos planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no fim o Brasil e a IAEA concordaram com um sistema de (.) proteo
n?/ No me lembro o que (p) ensure ...que novas facili...novas / acho
que essas facilidades, (p) facilities quer dizer, acho que produtos,
substantivo isso aqui, no sei... uma idia , me parece t? uma interpretao
que eu t tendo. [TrD] (.) novos produtos sero, no sero am.../ O que
que (p) channel ? canal, canalizados em, na produo (p) weapons ./ eu
no me lembro o que weapons. / Bah, no me vem nada cabea< - - into
weapons production... alguma coisa a ver com roupa, mas no tem a ver, eu
acho. Ah, no sei!
SENTENA 13
[TrD] A abertura sexta feira em Resende est sendo / no sei o que (p) (pii)
hailed (.) festejada, talvez, uma idia que me vem. Estou dizendo idias que
me vm cabea! ...como o maior passo em direo ao desenvolvimento
do Brasil e (.) vem re... Ps / bah, renovar (.) renovar as preocupaes
sobre, sobre fornecimento de energia na Amrica do Sul, (p) amid / eu no
sei o que que , eu nunca vi esta palavra, ela no me diz coisa nenhuma!
SENTENA 14
[TrD] Na ltima semana, a Bolvia anunciou os planos para nacionalizar
suas reservas de gs Ps ... apontando o medo do preo (.) do
crescimento dos preos (.) ou gerando medo, n?, do crescimento dos
preos.
SENTENA 15
Como um grande importador do gs boliviano, o Brasil v a energia
nuclear como uma de muitas alternativas estratgicas.

144

Participante 07
SENTENA 1
[TrD] O Brasil se juntou ao seleto grupo de pases com a capacidade de
enriquecimento de urnio am... com significado, objetivo / no!, significa,
com o objetivo, com o propsito de gerao de energia .
SENTENA 2
Uma nova centrfuga facili / facili / o que? Ps facilitou (.) uam nova
centrfuga (.) que facilita isso foi formalmente inaugurada na sexta ... na
planta nuclear de Resende no Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD]O governo brasileiro disse que essa tecnologia uma das mais
avanadas no mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial seguiu (.) negociaes lentas ou complicadas, alguma
coisa nesse sentido, com as Naes Unidas / no, no Naes Unidas, t,
Naes Unidas, mas tem mais um negcio aqui antes. (p) watchdog! / Que
expresso essa? Ps Com os olhei..., os observadores das questes
nucleares das Naes Unidas, dessa (.) IAEA,/ que eu no sei o que que .
Deve ser um rgo especial pra isso, mas eu no sei o que .
SENTENA 5
[TrD] O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo, mas
at agora am... (p) the ore / no sei o que , se uma, deve ser uma mina,
uma jazida ou produto ou sei l o que! Mas at agora Ps / Meu Deus do
cu! Mas at agora < - (p) the ore, o sei l o que aqui, Ps tinha tido, < - - has
had, tem tido < - - the ore has had to be shipped abroad for ((RM))... para ser
Ps. O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo, mas at
agora esse treco / que eu no sei o que (.) esse (p) ore, (pii) ore sei l o que
, no vou saber o que Ps tem sido para ser, ser (p) shipped (.) ship, ship,
ship, ship, ship (.) to ship, to ship, ship, ship/ Eu vou ler o resto para tentar
entender o que significa. Processo no qual am... se produz... combustvel,
energia nuclear am... / no sei aqui, mas deve ser alguma coisa a ver com(.)
sobre, tem, tem alguma coisa a ver com tecnologia ou capacidade para
desenvolvimento de enriquecimento(.) que um processo no qual se..., / < -(p)
the ore no fuso, ser? Ps deve ter alguma coisa a ver com isso / no sei
SENTENA 6
[TrD] No futuro algo desse enriquecimento ser feito no Brasil.
SENTENA 7
[TrD] O governo disse que dentro de uma dcada, o pas ter a capacidade
de reunir todas as necessidades para...energia, para o desenvolvimento,
todas as necessidades para energia, ((RM)) para gerar, para produzir sua
energia nuclear.
SENTENA 8
[TrD] Cientistas brasileiros insistem que sua energia, tecnologia
superior quelas que existem nas potncias nucleares.
SENTENA 9
[TrD] Eles defendem que esse tipo de centrfuga em uso em Resende vinte
e cinco vezes mais eficiente que os equipamentos da Frana ou dos
Estados Unidos.

Escore 1

Escore 2

145

SENTENA 10
[TrD] Sensivelmente mais do que tecnologia? Dois anos atrs Ps ((LS)) /
mas esse led to a standoff, no sei o que significa, porque eu no sei o
que led, eu no me lembro. (p) Led aqui um verbo, acho que , sei l
se um verbo. Acho que no o verbo, mas acho que !
SENTENA 11
[TrD] Para proteger seus segredos comerciais,o Brasil tem relutado para
aceitar inspetores com acesso completo em seus ...equipamentos,
engenharias, maquinrios e Ps ((LS)) e politicamente as negociaes
foram complicadas, foram complicadas por questes que aconteceram ao
mesmo tempo, simultneas sobre as plantas nucleares do Ir.
SENTENA 12
[TrD] Mas no final o Brasil e essa agncia aqui aceitaram um sistema de
salvaguardas para (p) ensure para garantir que os, os novos
equipamentos no possam ser dirigidos, destinados para a produo de
armas.
SENTENA 13
[Tr D] Na sexta abriu em Resende, ((LB)) Fridays opening em Resende est
sendo como o maior, principal passo adiante no Brasil, no
desenvolvimento do Brasil. (p)(pii) hailed, (cpi) hailed, hail, hail,hailed
considerado Ps. Tem sido considerado como um dos principais passos e isso
trouxe idias renovadas sobre o suprimento de energia na America do
Sul.
SENTENA 14
[[TrD]] Semana passada a Bolvia anunciou planos de nacionalizao das
suas reservas de gs Ps provocando medo ou temor,< - -(p) prompting
fears of price rises. Promovendo ampliao dos preos / Alguma coisa
assim.
SENTENA 15
((LS)) [TrD] Como o Brasil importa muito gs da Bolvia, o Brasil v a
energia nuclear como um, uma alternativa, uma estratgia alternativa
fundamental/ Pra se livrar justamente deste problema aqui.

146

Participante 08
SENTENA 1
Brasil se juntou a um seleto grupo de pases que tem a capacidade de
enriquecimento de urnio ... < - (p) as a means ... que significa gerao de
energia, pra gerao de energia. ...
SENTENA 2
A nova < - (p) facilitie seria uma planta de centrfuga, centrfuga, no sei se
um processo de centrifugao, foi formalmente aberta na sexta, em
Resende...na cidade de Resende, a planta nuclear que est no estado do
Rio de Janeiro.
SENTENA 3
O governo brasileiro disse que a tecnologia igual a, mais avanada no
mundo. ((LB)) uma das mais avanadas no mundo, < - (p) in the world.
SENTENA 4
A abertura oficial seguiu longas negociaes com as naes unidas (.) < (p) watchdog me lembra, eu no sei que palavra essa, alguma coisa que
resguarda, alguma...ou que controla o uso nuclear.
SENTENA 5
Brasil (.) um dos (.), com as maior reserva, um dos pases, no diz
pases aqui, mas um dos que tem mais reservas de urnio no mundo. Mas
at agora no tinha tido < - (p) shipped abroad no tinha < - (p) shipped
shipped abroad (pii) for enrichment no tinha (.) [TrD] O processo que
produza energia nuclear.
SENTENA 6
No futuro, algum enriquecimento (.) pode ter, fazer, ter parte no Brasil,
pode ser feito no Brasil. O Brasil pode tomar parte de, de fazer parte dessa ...
enriquecimento.
SENTENA 7
Governo disse que (.) que, < - (p) within numa dcada, o Brasil, o pas
poder estar habilitado ... a conhecer todas as necessidade // < - (p) needs,
todas as necessidades da energia nuclear.
SENTENA 8
Cientistas brasileiros insistem que a tecnologia deles superior as que
existem de poder nuclear, de fora nuclear.
SENTENA 9
Eles clamam que o tipo de centrfuga que est sendo usada em Resende,
vai ser 25 vezes mais eficiente que as usadas nas plantas, nas usinas da
Frana e dos Estados Unidos.
SENTENA 10
Sensivelmente mais, , sensivelmente acima, liderando, acima da liderana
de tecnologia < - (p) sensitivity no faz muito sentido. (.) ((LB)) ... < - (p) (pii)
sensitivity over that technology (pii) led (.). Sensvel liderana de tecnologia (.)
superior, n?! Sensvel liderana, superior liderana de tecnologia.
Dois anos passados, dois anos atrs com Agncia Atmica, Agncia de
Energia Atmica Internacional. < - (p) UN watchdog. Vigilncia das naes
unidas.

Escore 1

Escore 2

147

SENTENA 11
Proteger os segredos comerciais, o Brasil estava relutante em...receber
os inspetores ... de dar acesso as ... as facilidade, as plantas aos
inspetores e as negociaes polticas foram complicadas e (.)
simultaneamente ... < - (p) concerns ocorreram (.) < - (p) concerns
concerns com a (.) com os .. a planta nuclear do Ir. No seria ((FR)) aos
planos, os planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no fim o Brasil e a IAEA acordaram num sistema de salvaguarda (.) ...
salvaguarda para as novas plantas < - (p) facilities fbricas, usinas no mundo
que no, no deveriam // < - (p) channelled channelled ((LB)) essa ltima parte
aqui eu no.... Para assegurar que as, que as... as novas usinas no
fossem (.)< - (p) channeled channeled no fossem... Canalizadas pra < - (p)
(pii) weapons weapons produo, seria uma produo no sentido da frase,
seria pra fazer bomba atmica, ...pra energia destrutiva, no construtiva.
SENTENA 13
Abertura, abertura de Resende na sexta feira foi ((LB)) vem sendo, est
sendo a maior, maior passo do Brasil no desenvolvimento e (.) e ... ((LB))
isso traz < - (p) concerns conhecimento, no ? No conhecimento,
consenso, de energia // < - (p) renewed renovada (.) a respeito de energia
fornecida na Amrica, Amrica do Sul. Ento traz o Brasil (.) ...
desenvolvimento ao Brasil ((RM)) traz o Brasil pro
SENTENA 14
Semana passada a Bolvia anunciou planos de nacionalizar as reserves de
gs, suas reservas de gs ...(.) < - (p) prompting esperando... preos mais
justos < - (p) rises acrscimos de preos.
SENTENA 15
Como um grande importador de gs da Bolvia, o Brasil v na energia
nuclear uma das (.) ... muitas estratgias, alternativas, alternativas de
estratgia.

148

Participante 09
SENTENA 1
Brasil tem se juntado ao seleto grupo de pases com a capacidade de
esse // < - (p) enriching uranium urnio, esse < - (p) enriching no sei.
...como um significado de gerao de energia eu penso.
SENTENA 2
Uma nova planta < - (p) centrifuge uma centrfuga. Que, sei l, que gera
alguma coisa, foi formalmente aberta na sexta feira < - (p) at the (pii)
Resende nuclear plant a planta nuclear (pii) Resende no Rio de Janeiro.
SENTENA 3
O governo brasileiro disse que essa tecnologia (.) uma < - (p) some
uma das mais avanadas do mundo, no mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial foi seguida de < - (p) lenghty grandes negociaes
com as naes unidas. Grandes, longas isso que lembra assim... com as
naes unidas < - (p) watchdog watchdog no sei e essa abreviao tambm
no sei o que significa.
SENTENA 5
Brasil tem algumas das maiores reservas de urnio do mundo, mas at
agora, ... < - (p) the ore has had at agora (.) tinha sido, tinha sido < - (p)
shipped abroad for enrichment, shipped abroad for enrichment enrichment no
sei o que significa isso aqui.
SENTENA 6
No futuro alguns desses sero, estaro num lugar no Brasil. // < - (p)
enrichment
SENTENA 7
O governo disse que em uma dcada o pas estar (.) estar capacitado
para ter, para encontrar...toda a energia nuclear ... que precisa, que ele vai
estar desenvolvendo isso. Acho.
SENTENA 8
Os cientistas brasileiros insistem que a tecnologia deles superior que as
as poderosasexistentes.
SENTENA 9
Eles < - (p) claim eu no me lembro mais o que significa, mas eles dizem que
pela minha interpretao eles dizem que o tipo de ((FR)) centrfuga ... usada
na, nesse Resende aqui, ser 25 vezes mais eficiente que as, que as
plantas j existentes na Frana e nos Estados Unidos.
SENTENA 10
De novo esse < - (p) watchdog que eu no sei o que . ... < - (p) over that
technology led no sei traduzir isto aqui < - (p) led to a standoff two years ago.
Ele t dizendo que alguma coisa esse < - (p) standoff, led to a standoff dois
anos atrs na Agncia Internacional de Energia Atmica. < - (p) watchdog
no sei.
SENTENA 11
< - (p) keen no seiproteger segredos comerciais o Brasil estava
relutante em dar acesso acesso total a inspetores pra estar nas plantas
... em < - (p) politically negotiations e politicamente as negociaes foram,

Escore 1

Escore 2

149

estavam, foram aplicadas pelos... < - (p) concerns me lembra


preocupaes simultneas a respeito das plantas nucleares do Ir. < - (p)
plans dos planos nucleares, dos planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no final Brasil e a essa IAEA, mas meu deus, agora que me caiu a ficha
do que significa: Agncia Internacional de Energia Atmica a sigla. IAEA.
Acordaram com um sistema de salve guardas, tipo um contrato que
garantia que as novas, as novas plantas, no ... seriam < - (p) channelled
into weapons production channel canal, lembra canal. no sei ((RM)), no
seriam, ser mudados ou // < - (p) weapons production eu j vi essa palavra
mas no me lembro mais. // < - (p) weapons no sei ((RM))
SENTENA 13
Sexta feira foi aberta a (pii) Resende est sendo < - (p) (pii) hailed no sei,
lembra assim grande, maior, < - (p) as a major step forward in Brazil's
development. no sei, ... no sei qual o significado da palavra. Mas seria,
est sendo um dos grandes desenvolvimentos do Brasil. E estaria vindo // < (p) (pii) amid renewed concerns about energy supplies in South America e, de
repente, isso remeteria a preocupaes, estaria vindo alguma < - (p) (cpi) amid
algumas preoc...renovando algumas preocupaes a respeito de... < - (p)
supplies de fornecimento, de fornecedor de energia na Amrica do Sul.
SENTENA 14
Na semana passada, a Bolvia anunciou planos de nacionalizao das
reservas de gs < - (p) prompting (pii) fears of price (pii) rises < - (p) prompting
(cpi) fears of price (pii) rises (.) no sei, levanta o preo? o que me remete
isso aqui.
SENTENA 15
Como um grande importador do gs da Bolvia, o Brasil v a energia
nuclear como uma das ...vrias alternativas estratgicas.

150

Participante 10
SENTENA 1
Brasil juntou-se ao seleto clube, ao seleto grupo de pases com a
capacidade de enriquecimento de urnio como uma (.) ... importante,
principal ... fonte de energia.
SENTENA 2
Uma nova fbrica centrifugadora faz formalmente aberta na sexta
feira em Resende, na planta nuclear de Resende no estado do Rio de
Janeiro.
SENTENA 3
O governo brasileiro disse que a tecnologia uma das mais avanadas no
mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial seguiu-se de longa negociao com a (.) Agncia
Nuclear das Naes Unidas na da IAEA.
SENTENA 5
O Brasil tem uma das maiores reservas de Urnio do mundo. Mas at
agora... estava fora, estava aleijado, fora do processo de enriquecimento...
Eles < - (p) shipped abroad ou seja, eles levavam pra fora para o processo
de enriquecimento. Nesse < - (p) shipped abroad levar pra fora do pas. <
- (p) abroad estrangeiro, pra fora. Ento < - (p) shipped ship navio, < - (p)
shipped abroad (.) usar o navio pra exportar, para tirar do pas. Saa do
Brasil pra ser ... enriquecido. E a explica aqui. O processo..., o processo que
produz (.) energia nuclear, energia, acho que energia nuclear.
SENTENA 6
No futuro, no futuro, algum enriquecimento ser realizado no Brasil.
SENTENA 7
O governo disse que dentro de algumas dcadas o pas ser capaz (.),
ser capaz (.), < - (p) meet all, ser capaz de ... de processar toda energia
nuclear que precisa.
SENTENA 8
Os cientistas brasileiros insistem que a tecnologia que suas tecnologia
superior a...superior a existente nas potencias nucleares.
SENTENA 9
Eles, eles alegam que o tipo de centrfuga em uso em Resende ser 25
vezes mais eficiente que as facilidades, as empresas, a planta nuclear na
Frana ou nos Estados Unidos.
SENTENA 10
Sensvel a essa questo tecnolgica levou a um, a um desacordo a dois anos
atrs com a agncia, ento voltando. Sensvel a essa questo tecnolgica
levou a um, uma ruptura ..., a um desacordo a dois anos atrs com a
agncia, com a Agncia de Energia Atmica Internacional. Que um ...
((FR)) que um guardio < - (p) watchdog da... das naes unidas.
SENTENA 11
Bom, com o objetivo de proteger os segredos comerciais, o Brasil estava
relutante de dar acesso total aos inspetores em suas plantas nucleares e
politicamente a negociao foi complicada porque simultaneamente havia,

Escore 1

Escore 2

151

havia um...receios, havia preocupaes sobre a planta nuclear do Ir.


Desculpa, no planta, planos nucleares do Ir. Faltou o t... Sobre os planos
nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no final Brasil e a IAEA concordaram num sistema de salvaguardas
para assegurar que as novas facilidades, que as novas,... planta, nova
fbrica, ... no seria alterada para produo de armas, para produo de
armas.
SENTENA 13
A abertura de sexta feira em Resende (.) essa palavra < - (p) hailed aqui
eu no, no sei o que . Ento a abertura de sexta feira em Resende est
sendo considerado como o maior passo no desenvolvimento do Brasil e
... (.) ...e reanima as ... preocupaes a respeito da de energia dos
fornecimento de energia na Amrica do Sul.] No sei, no tenho muita
certeza a respeito dessa traduo aqui.
SENTENA 14
Na ltima semana, Bolvia anunciou planos para nacionalizar suas
reserves de gs. ...Imediatamente ou prontamente, ..., o os preos, de
preos, esquentaram, subiram, do gs claro.
SENTENA 15
Como um grande importador do gs Boliviano, o Brasil v a energia
nuclear como uma entre vrias alternativas estratgicas.

152

Participante 11
SENTENA 1
[TrD] Brasil tem se juntado ao seleto grupo de pases com a capacidade
de enriquecimento de urnio (.)...com como um meio de gerao de
energia. Aqui eu quase me confundi ... < - (p) means com significado. Tive
que ler toda a frase para voltar e ver que no era siginificado, meio como meio
de gerao de energia.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova centrfuga, uma nova facilidade de centrifugao foi
formalmente aberta na sexta feira na fbrica nuclear de Resende, no
Estado do Rio de Janeiro. Tambm tive que ir at l traz pra voltar. At em
< - (p) Resende nuclear plant.
SENTENA 3
...[TrD] O governo brasileiro disse que a sua tecnologia algo de mais
avanado no mudo. (.)...
SENTENA 4
a abertura oficial seguiu longas... negociaes com esse centro de
verificao nuclear das naes unidas, com...deve ser tipo um comit a,
(p) the IAEA, deve ter algum significado que no est escrito a. (.)
SENTENA 5
[TrD] Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no mundo, mas
ainda agora, mas at agora < - (p) the ore (.) ore ore eu no sei o que .
Vamos ver. Tem tido que ser (.)< - (p) shipped (.) abroad for enrichment (.)
deve ter alguma coisa de escavao ... < - (p) shipped (.) mas at agora < - (p)
the ore, ore Tambm eu no sei o que pode ser. [TrD] O processo os quais
produz ...o combustvel nuclear (.) bem, vamos deixar este < - (p) shipped
abroad abroad de lado.
SENTENA 6
[In future] No futuro algum desse enriquecimento < - (p) will take place
ser feito no Brasil.
SENTENA 7
[TrD] O governo disse que dentro de uma dcada o pas estar capaz de (.)
encontrar todas as suas necessidades de energia nuclear. < - (p) to meet,
encontrarfechar, no, (.)
SENTENA 8
[TrD] Cientistas brasileiros insistem que sua tecnologia superior < - (p)
to that of existing... superior a tecnologia existente de potncias nucleares.
Referindo-se a outros pases.
SENTENA 9
[TrD] Eles, a traduo bem..., clamam...eles definem o tipo de
centrifugao no uso, em uso em Resende ser 25 vezes mais eficiente
que as facilidades da Frana ou nos Estados Unidos. < - (p) than facilities in
France or the United States, no deveria ter um (p) in aqui tambm? < - (p) in
France or in the United States. Ok.
SENTENA 10
[TrD] A sensitividade (.) < - (p) over that technology (.) < - (p) Sensitivity
over (.) sensitividade sobre esta tecnologia < - (p) led deve ser de
conduzir, conduz a um < - (p) standoff de dois anos, < - (p) standoff a

Escore 1

Escore 2

153

traduo correta eu no sei, mas tento interpretar como (p) stand alguma coisa
padro (p) off desligado, como se estivesse < - (p) standoff, ...((RM)) dois anos
atrs, como se fosse alguma definao, alguma especificao, no sei. De
anos atrs, com a < - (p) International Atomic Energy Agency, que esse
comit de cachorro observador a, das naes unidas.
SENTENA 11
Para proteger seus segredos comercias, [TrD] Brasil foi relutante ... a dar
acesso completo aos inspetores para suas facilidades e politicamente as
negociaes foram complicadas por preocupaes simultneas sobre (.)
planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no fim o Brasil e a ... a agncia de energia IAEA chegaram a um
acordo, < - (p) agreed concordaram num sistema de salvaguardas, de
garantias pra < - (p) ensure para verificar que as novas facilidades ...
no estariam < - (p) channelled channelled no estariam sendo canalizadas
pra produo de bombas.
SENTENA 13
[Friday's opening] Abertura de sexta-feira em Resende est sendo < - (p)
(pii) hailed (pii) hailed eu no sei o que que , mas deve ser uma, deve estar
sendo esperado, estar sendo (.) cercada como, est sendo considerada
alguma coisa desse tipo...como um grande passo avante no
desenvolvimento do Brasil e isto torna < - (p) amid (pii) amid (cpi) amid no,
nem por deduo, renovadas preocupaes sobre fornecedores de energia
na Amrica do Sul. (.) Torna-se < - (p) Amid com amido, eu acho que no... <
- (p) amid com amido no. Torna-se...esse < - (p) amid no tem jeito.
Preocupaes renovadas ((RM)) sobre fornecedores de energia (.)< - (p)
supplies fornecedores, fornecimento em energia na Amrica do Sul. Eu
no sei o que esse < - (p) amid.
SENTENA 14
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos pra nacionalizar suas
reservas de gs < - (p) prompting fears of price (.) rises (.)... (p) prompt na
computao um lugar onde o usurio faz sua interface para um dispositivo
pronto, disponibilizando < - (p) fears (.) ((RM))...promovendo... < - (p) of price
rises rice aumentar, aumento de preo, agora o < - (p) fears pra mim...no t
conseguindo traduzir. (.)
SENTENA 15
Como um grande importador do gs da Bolvia, o Brasil est vendo, v, O
Brasil v a energia nuclear como uma das vrias alternativas estratgicas.

154

Participante 12
SENTENA 1
O Brasil participou, porque < - (p) has joined participou do seleto grupo de
pases com a capacidadecapa, capacidade? < - (p) capability no, no .
Tem o ty no final. (.) chance ou ...de enri...o que < - (p) enriching uraniun?
Uraniun Urnio...significado de gerar energia. T, eles vo utilizar urnio
para gerar energia.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova cen...centrifuga (.) provavelmente um novo equipamento
foi formalmente, no, uma nova unidade foi formalmente aberta na sexta
feira na planta nuclear de Resende, / que eu j sei que no Rio a de
Resende, no Estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse que est tecnologia uma das mais
avanadas do mundo, (.).
SENTENA 4
A abertura oficial foi seguida de longas negociaes, foi antecipada, foi
antes da abertura oficial, teve muitas negociaes com os Estados Unidos,
com a unidade deles. < - (p) watchdog que cachorro, no tem, no sei
traduzir o < - (p) watchdog cachorro assistindo. ((RI)) das Naes Unidas.
SENTENA 5
[TrD] O Brasil tem uma das maiores reserva de urnio do mundo / Eu no
sabia disso. Mas at agora, (.)< - (p) the ore/ deve ser algum mineral, no
tinha sido (.)< - (p) shipped abroad, no tinha sido ... tinha sido ((LB))./ Deixa
eu ler de novo. O Brasil tem uma das maiores reserva de urnio do mundo,
mas at agora o mineral, no sei se pra ser isso, ... (.) tinha tido, tinha sido
< - (p) shipped abroad for enrichment, for enrichment pra enriquecimento
(.)/ espera a que te eu tenho que ler o resto da frase. O processo ao
qual ... ele no tinha sido usado ... ele no tinha sido usado ainda ... pra
produzir combustvel, porque esta energia nuclear um combustvel, uma
forma de gerar energia. No sido usado ainda dessa forma. Mas no diz a
palavra noaqui...(.) at agora ele estava sendo usado pra produzir
combustvel, pra produzir energia nuclear.
SENTENA 6
[TrD] No futuro, algumas destas (.)...processos tomaro lugar no Brasil.
SENTENA 7
E o governo disse que, em uma dcada o pas estar apto para conhecer a
necessidade da energia nuclear. Hoje em dia no se conhece a necessidade
muito bem, no se sabe muito bem. ((RM)) Foi isso que eu entendi da frase.
SENTENA 8
Os cientistas brasileiros insistem que a nossa, < - (p) theirs deles, as dos
cientistas, que a tecnologia superior do que a que existe no...do que a
comum, do que ... energia nuclear, da energia nuclear que existe. Que
essas que eles querem fazer diferente.
SENTENA 9
Eles alegam que o tipo de centrfuga em uso em Resende, no Rio de
Janeiro, ir ser 25 vezes mais eficiente do que as ... provavelmente < - (p)
facilities deve ser o tipo de equipamento que eles usam na Frana e nos
Estados Unidos. Tipo, a forma como eles conseguem energia.

Escore 1

Escore 2

155

SENTENA 10
< - (p) Sensitivity (.) sobre aquela tecnologia lidera < - (p) standoff, no t
entendendo o que < - (p) standoff, alguma coisa a ver com ...(.) que vai dar
um. ...bom dois anos antes com... ((RM)) Essa tecnologia surgiu. ((LB)) Ta,
agora fala de novo o que apareceu antes, aquele < - (p) watchdog, aqui explica
... aqui tava s a sigla, agora explica o que que Agncia Internacional de
Energia Atmica ... das Naes Unidas. Eles botam este < - (p) watchdog como
se fosse cuidando, vigiando.
SENTENA 11
< - (p) Keen eu no sei bem o que , com o intuito de proteger os segredos
comercias, deduzo que seja isso, o Brasil foi relutante em dar (.) acesso
aos inspetores ((RM)) ((LB)). Bom pelo que eu entendi aqui, o Brasil foi
relutante em passar informaes, porque ele queria manter o segredo
comercial, talvez uma coisa que o Brasil tenha criado de diferente dos outros.
No uma coisa que veio de outro lugar pra c. Ento o Brasil foi relutante em
passar estas informaes e isso dificultou mais ainda as negociaes, ah e da
aqui tem a ver com os planos nucleares do Ir...
SENTENA 12
[TrD] Mas no final o Brasil e essa ...associao das Naes Unidas,
concordaram num sistema de salvaguarda (.) / me fugiu o que < - (p)
ensure, agora no consigo me lembrar. ((RM)) ((LM)). Tem muitas palavras
que eu desconheo aqui...(.) < - (p) ensure tem a ver com melhorar, com
crescimento. Ento um sistema de salvaguarda, de preservao de repente,
de cuidado com esse novo sistema que no poderia (.) / Tem alguma coisa a
ver com produo de armas. T faltando esta palavra (pii) < - (p) channelled
(pii) channelled, porque seria, t no passado. No entendi muito bem. Talvez
teria alguma coisa, porque isso poderia ser transformado numa arma, na
verdade, essa energia nuclear.
SENTENA 13
A abertura na sexta feira, de Resende, est sendo considerado um das
maiores passos no desenvolvimento do Brasil e isso, e tambm
renovando os conceitos sobre o suprimento de energia na Amrica do
Sul. Eu estou tirando a idia central, no estou me prendendo tanto nas
palavras.
SENTENA 14
[TrD] Na semana passada a Bolvia anunciou planos de nacionalizar suas
reservas de gs. (.)...pelo medo do, do aumento dos preos.
SENTENA 15
Como um dos maiores importadores de gs, a Bolvia como um dos maiores
importadores de gs, o Brasil v a energia nuclear como uma, nica..., uma
das nicas ((RI)) no estou conseguindo falar, como uma das inmeras
estratgias ...alternativas, alternativas de estratgia. Ele v o gs como
uma das nicas sadas j que, desculpa, v a energia nuclear como uma das
nicas sadas, j que a Bolvia que detm o gs e ta querendo aumentar o
preo.

156

Participante 14
SENTENA 1
O Brasil temacompanhado um seleto grupo, um grupo seleto de pases
com a capacidade de enriquecimento ou enriquecer urnio com o
significado de gerao de energia.
SENTENA 2
Uma nova facilidade centrfuga foi formalmente aberta na sexta feira (.) na
planta nuclear Resende no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[ O governo brasileiro disse que essa tecnologia uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial seguiu as...longas negociaes com a naes unidas,
no. (.) < - (p) watchdog watchdog
SENTENA 5
O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no mundo. Mas at
agora (.) o < - (p) ore (.)// No sei o que < - (p) ore, tem sido, tem tido que
ser embarcado para o estrangeiro para o enriquecimento. [TrD] O
processo o qual (.) aham, o < - (p) ore tem tido que ser embarcado para o
estrangeiro para enriquecimento, o processo pelo qual produz // < - (p)
fuel nuclear, combustvel nuclear < - (p) fuel.
SENTENA 6
[TrD] No futuro alguns desses enriquecimentos < - (p) will take place in
Brazil algum desses enriquecimentos viro pro Brasil.
SENTENA 7
[TrD] O governo disse que dentro de uma dcada o pas estar apto a
conhecer todas as necessidades da energia nuclear.
SENTENA 8
[TrD] Os cientistas brasileiros (.) insistiram < - (p) insist no sei se no
falso cognato. ((LB)) ... ((FR)) insistiram tenho, insistem que a tecnologia
deles...ah, insistem que a tecnologia deles superior do que a fora, do
que a existncia da fora nuclear.
SENTENA 9
Eles reclamam que o tipo de centrfuga ((RM)), em uso na planta de
Resende (.) ser 25 vezes, ser 25 vezes mais eficiente do que as
facilidades na Frana ou nos Estados Unidos.
SENTENA 10
A sensitividade acima da tecnologia deixada < - (p) standoff ledsensitivity,
sensitividade acima da tecnologia // < - (p) led to a standoff two years ago with
the International Atomic Energy Agency / < - (p) led no sei o que . < - (p) to
a standoff tambm no sei. Dois anos atrs com (.) a agncia de energia
atmica, Agncia Internacional de Energia Atmica. (.) < - (p) the UN watchdog,
watchdog de novo. No sei.
SENTENA 11
< - (p) keen to protect its commercial secrets, (.) keen... , idias, ou
caminhos para proteger essa segredo comercial. O Brasil foi relutante (.) pra
dar acesso completo para os inspetores a essas facilidades e

Escore 1

Escore 2

157

politicamente as negociaes foram complicadas por simultneas < - (p)


concerns, simultneas...(.) entendimento sobre (.) os simultneas < - (p)
concerns about , simultneas entendimentos ou ... politicamente as
negociaes foram complicadas por simultneas (.) consensos, entendimentos
sobre os planos nucleares Iranianos.
SENTENA 12
O Brasil e a IAEA acordaram num sistema de guarda para assegurar que
as novas f... as novas (.) as novas < - (p) facilities eu sei o que , mas
em portugus em no sei traduzir, cara. As novas, como que eu vou dizer...
acordar num sistema,..., assegurar que as novas (.) cara, < - (p) facilities
facilidades, no diria isso, ... ((RM)) as novas,..., para assegurar que as
novas, ..., as oportunidades, sei l, no sei explicar. As novas < - (p) facilities
no seriam canalizadas dentro da < - (p) (pii) weapon production,(pii)
weapons. .... No me lembro o que < - (p) (pii) weapons produo.
SENTENA 13
A abertura de sexta em Resende, tem sido < - (p) hailed as a major, tem sido
entendida como o maior < - (p) step ...step majoritrio < - (p) forward in
Brazils development seguido pelo desenvolvimento brasileiro, do Brasil. E
isso vem renovar os entendimentos os < - (p) concerns ... sobre a energia,
sobre o fornecimento de energia na Africa do Sul, no, ((RI)) no sul da
Amrica.
SENTENA 14
Na ltima semana, a Bolvia anunciou planos para nacionalizar as suas
reservas de gases. < - (p) prompting fears...fears, no sei, mas me leva a crer
// < - (p) prompting fears of price, com(p) prompt imediato crescimento
de preo, < - (p) fears of price, ...sei l.
SENTENA 15
Como um grande importador de gs boliviano, o Brasil v a energia
nuclear como uma das (.) // < - (p) several uma das < - (p) several ... (.) o
Brasil v a energia nuclear uma das (.), no, o Brasil v a energia nuclear como
uma das...das, como uma das...das, como uma de todas estratgicas
alternativas.

158

Participante 15
SENTENA 1
[TrD] Brasil se juntou ao seleto grupo e pases que tem a capacidade de
enriquecer urnio... como se / (p) means (.) ((LB)) como o
significado...energia... para gerar energia.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova centrifugao // facilidade de centrifugao foi
formalmente aberta na sexta na... planta, que a fbrica nuclear de
Resende no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse que a tecnologia uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
[TrD] A oficial...a abertura oficial seguiu < - (p) lenghty / uma lenta? ...se
seguiu de uma negociao lenta com as...nao... com as naes unidas...
< - (p) watchdog meu Deus! No sei.
SENTENA 5
[TrD] Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo, mas at
agora (.) tem ...exportado, no, tem importado do exterior o
enriquecimento,o processo do qual produz ... gasolina, combustvel
nuclear.
SENTENA 6
No futuro algum... deste ...enriquecimento ((RM)) < - (p) will take ir, trar (.)
ter um lugar no Brasil. Alguma coisa assim.
SENTENA 7
[TrD] O governo disse que entre uma dcada...que dentro de uma dcada
o pas estar apto para encontrar todas as energias nucleares
necessrias.
SENTENA 8
Os cientistas brasileiros insistem que a sua tecnologia superior que as
mais poderosas ...nucleares, energias nucleares existentes.
SENTENA 9
[They claim] (p) They clamam, (p) they clamam que o tipo de centrif... /
centrifugao aqui de novo . Deve ser a mquina que ...que que enriquece
o tal do urnio, usada em Resende e ser 25 vezes mais eficiente que as
usadas na Frana ou nos Estados Unidos.
SENTENA 10
Sensveis a tec..tecnologia lida com a < - (p) standoff / no sei o que . (p)
stand no caso de ficar... s que aqui t junto / (.) segue que a (.) no sei. Dois
anos atrs, com a agncia internacional de energia atmica, de novo a < - (p)
watchdog, que que isso meu deus? < - (p) watchdog.
SENTENA 11
Para proteger ...os segredos comerciais, o Brasil est relutante em dar
aos inspetores, completo acesso s ... plantas nas... pode ser nas
plantas, nas fbricas e politicamente / ...e nas negociaes polticas.
Estavam complicadas pela simultnea...pelas...preocupaes simultneas
sobre as fbricas nucleares do Ir. Sorry, sobre os planos nucleares do

Escore 1

Escore 2

159

Ir.
SENTENA 12
Mas no final o Brasil e a IAEA ac...concordaram que o sistema de < - (p)
safeguards que deve ser o sistema de segurana, alguma coisa assim, (.)
((RM)) < - (p) ensure para abrir, para ter certeza (.) que as novas, que as
novas fbricas no estariam ...(.) no estariam tentando fabricar,
produ...armas, produo de armas. No estariam tentando, no estariam
planejando, alguma coisa assim, produo de armas.
SENTENA 13
[TrD] Na abertura na sexta,...na Res...n..na sexta feira a abertura de Resende
(.) est sendo < - (p) (pii) hailed, (pii) hailed, realmente est sendo o maior
passo no desenvolvimento...do Brasil em... em < - (p) (pii) renewed, / o que
que < - (p) (pii) amid (pii) renewed. Na sexta feira a abertura de Resende
est sendo (.) o maior passo no desenvolvimento do Brasil e vem (.) com
as preocupaes sobre as...as plantas, as fbricas na ...de energia, na
Amrica do Sul.
SENTENA 14
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou os planos para...nacionalizar as
reservas de gs, colocando me...colocando medo que os preos
comecem a subir, uma coisa assim.
SENTENA 15
< - (p) as a big importer como um dos maiores importadores de gs da
Bolvia, o Brasil v que a energia nuclear uma das vrias alternativas
estratgicas.

160

Participante 16
SENTENA 1
[TrD] O Brasil se juntou ao seleto grupo de pases com a capacidade de
enriquecer, de enriquecimento < - (p) enriching de urnio, < - (p) as a
means of como um modo de.. gerao de energia.
SENTENA 2
[TrD] ((LB)) Uma nova...((LB)) facilidade de centrifugao ((FR)) acho que
isso < - (p) facilitie pode ser assim de um lugar, a < - (p) facilitie um...uma
tipo um lugar, no sei como explicar. ((LB)) Ah t, uma facilidade, um lugar
foi formalmente aberto na sexta, ((RM)) na planta nuclear de Resende,
acredito que seja no Rio de Janeiro, < - (p) plant in the state o of Rio de
Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse que a tecnologia desse lugar ((LB)) que a
tecnologia dessa planta uma das maiores, uma das mais avanadas do
mundo.
SENTENA 4
[TrD] A abertura oficial seguiu ... abrangentes, negociaes
abrangentes...((RM)) uma coisa < - (p) lenghty ampla, acredito,
negociaes com as naes unidas, < - (p) nuclear watchdog tipo quem
cuida, quem < - (p) watchdog uma expresso, talvez de quem governa, de
quem manda, ou quem (p) watch de ver, assistir, como se fosse quem
cuidasse. < - (p) the IAEA deve ser uma organizao que controla as...o clube
nuclear no, quem tem eneria nuclear.
SENTENA 5
[TrD] Brasil tem uma das maiores reservas de urnio do mundo, mas at
agora < - (p) the ore the ore has had to be shipped abroad for enrichment, o
ore deve ser o elemento que gera o urnio, ele < - (p) has had ele era...ele
tinha que ser embarcado para o exterior para o enriquecimento,
enriquecimento do urnio, < - (p) the process which produces nuclear o
processo que produz combustvel nuclear.
SENTENA 6
No futuro algumas, (.) < - (p) that enrichment will take place in Brazil alguma
parte do enriquecimento vai ser feita, realizada no Brasil. (.) < - (p) take
place ser realizado.
SENTENA 7
O governo diz que entre uma dcada, at uma dcada,... no perodo de
uma dcada, o Brasil, o pas < - (p) will be able vai ser...estar...vai ser
hbil...vai ter habilidade de < - (p) meet all its, meet de encontrar toda sua
energia nuclear necessria. Acredito que de produzir toda energia nuclear
necessria.
SENTENA 8
[TrD] Os cientistas brasileiros insistem que a tecnologia deles superior
daquelas existentes energias < - (p) powers tipo de < - (p) power plant ?
Planta de... < - (p) power plant de energia.
SENTENA 9
Eles < - (p) claim eles alegam que o tipo de centrfuga usada em Resende
no Rio de Janeiro vai ser 25 vezes mais eficiente que as facilidades, que
os lugares, que as instalaes na Frana e no Estados Unidos, ou nos
Estados Unidos.

Escore 1

Escore 2

161

SENTENA 10
[Sensitivity over that technology] < - (p) sensitivity sensibilidade (.) < - (p) over
acima daquela tecnologia < - (p) led to a standoff two years ago with the
International Atomic Energy Agency, the UN watchdog. < - (p) Sensitivity over
that technology A sensibilidade < - (p) led encaminhar, guiou < - (p) to a
standoff standoff stand parar off cair fora dois anos atrs com a < - (p)
International Atomic Energy Agency, ah t a IAEA.
SENTENA 11
[TrD] Tentando proteger os segredos comercias, o Brasil relutantemente,
relutou para dar aos inspetores total acesso s facilidades da planta e as
negociaes polticas < - (p) were complicated by simultaneous concerns,
were complicated eram complicadas por simul...preocupaes simultneas
sobre os planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no final ((LB)) o Brasil e a < - (p) International Atomic Energy Agency
eles concordaram (.) um sistema de < - (p) safeguards to ensure that the new
facilities would not be (pii) channeled, ah t, protees asseguraram a agncia,
... asseguraram < - (p) ensure salvaguardas < - (p) safeguards que essa
energia nuclear no seria utilizada na produo de armas nucleares.
SENTENA 13
[TrD] Na abertura de sexta feira na planta de Resende ou abertura na sexta
em Resende < - (p) is being hailed as a major step forward, hailed passado is
being hailed as a major step vem sendo < - (p) hailed hailed hailed como talvez
assegurando, vem sendo falado, vem sendo < - (p) hailed hailed
caracterizado como um grande passo adianteadiante pro
desenvolvimento do Brasil. < - (p) and it comes amid renewed concerns
about energy supplies in South America. E vem sendo, < - (p) it comes amid
renewed it comes amid amid amid renewed renovado concerns uma
esperana, ou dar um passo para o abastecimento de suprimentos < - (p)
supplies de fornecimento de energia para a Amrica do Sul.
SENTENA 14
[TrD] Na semana passada a Bolvia anunciou planos ((LB)) ah t! D um
outro segundo caminho, outro, como a Bolvia vai, quer nacionalizar o gs, o
Brasil vai perder uma fonte de energia, talvez, arrumar outro caminho. E o
medo que o gs natural aumentasse muito, o valor do gs natural
aumentasse muito, isso poderia ser uma outra soluo pra energia, para o
suprimento de energia na Amrica Latina,..., na Amrica do Sul.
SENTENA 15
Como o Brasil um grande importador do gs da Bolvia. o Brasil < - (p)
sees nuclear energy as one of several strategic alternatives.ok. O Brasil
v a energia nuclear como uma das diverrsas e boas alternativas pra
suprir o abastecimento de energia, estrategicamente.

162

Participante 17
SENTENA 1
((LS)) [TrD] O Brasilfaz parte, tomou parte de um seleto grupo de pases
com capacidade de enriquecer urnio ... com a ...((RM)) Ps como o tipo de
energia ((RM)) ((LB)) me faltou essa palavra aqui tambm. < - (p) generating.
Ps Uma forma de gerar energia (.) o enriquecimento de urnio como uma forma
de gerar... energia.
SENTENA 2
((LS)) [TrD] Uma nova centrfuga, imagino que seja pelo...tipo da escrita da
palavra...(.) < - (p) centrifuge facility talvez seja uma usina (.) foi formalmente
aberta na ... quinta < - (p) Friday ((FR)) acho que quinta Ps na na cidade
de Resende no Rio de Janeiro, no estado do Rio de Janeiro. Na< - (p)
Resende nuclear plant (.) ((LB)), num local, nessa cidade de Resende, num
local destinado Ps
SENTENA 3
((LS)) [TrD] O governo brasileiro disse que a tecnologia, que essa
tecnologia (.) algo de mais avanado no mundo.
SENTENA 4
Esse anncio, essa abertura oficial se deu depois de lentas negociaes
com esse rgo (.) das naes unidas, encarregado de energia nuclear.
Imagino que aqui pelo contexto que seja umesse IAEA seria um rgo
encarregado disso nas Naes Unidas.
SENTENA 5
((LS)) [TrD] O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no mundo,
mas at agora / < - (p) the ore, ore, ore, no sei o que significa esta palavra.
((LB)) vamos ver se no contexto ela sai. ((LS)) Tem uma das maiores
reservas de urnio do mundo, mas at agora o enriquecimento do
urnio / ((RM)) tem sido feito < - (p) abroad no exterior, no sei se
bem esse/ e essa palavra especfica aqui eu no sei o que o < - (p) ore.
Me parece queeste enriquecimento estava sendo feito no exterior, porque
no tinha tecnologia. O processo que o mesmo processo que produz a
energia nuclear (.)
SENTENA 6
No futuro, < - (p) some of that aqui eu meesse < - (p) some me confunde
um pouco. Me parece que no futuro, parte daquele enriquecimento vai ser
feito no Brasil, (.) ter lugar no Brasil.
SENTENA 7
((LS)) [TrD] O governo diz que dentro de uma dcada o pas ser capaz de
encontrar, de Ps tudo que a energia nuclear necessita. Capaz de /no
sei se bem encontrar aqui(.)
SENTENA 8
TrD] Os cientistas brasileiros insistem mais pela semelhana da palavra na
escrita, insistem que sua tecnologia superior quela (.), superior Ps, a
que existemsuperior quela (.) existente nas potncias nucleares Ps
((LS))
SENTENA 9
Eles < - (p) claim aqui /eu acho que (.) no sentido de afirmar ou acreditar,
que o tipo de centrfuga que est em uso em Resende (.) ser 25 vezes
mais eficiente (.) que quelas que ... no facilitam ou que fazem esse

Escore 1

Escore 2

163

processamento no Frana ou nos Estados Unidos.


SENTENA 10
((LS)) ((RM)) [TrD] / Eu consigo entender aqui que a tecnologia dois anos
atrs (.) / no t consigo contextualizar aqui. Ps Sabedores que aquela
tecnologia levou dois anos Ps ...agncia internacional da energia atmica (.) ...
esse < - (p) watchdog de novo, / me veio a idia assim, mas eu no consigo...,
seria assim tipo um supervisor..., essa frase aqui em no consegui captar
bem.
SENTENA 11
((LS)) ((RM)) [TrD] O < - (p) keen keen no sei como que se diz, eu no
conheo (.) Mas pelo contexto eu imagino que seja assim...(.), preocupado
em proteger...os seus segredos comercias, o Brasil estava relutante (.) a...
dar acesso aos inspetores . acesso completo (.) Ps
Durante as negociaes (.) ((LS)) entendi que as negociaes polticas... as
< - (p) facilities seria pra (.) pra implementar no sei. Foram complicadas,
porque foram simultneas (.) aos (.), aos planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no fim, o Brasil e o, esse rgo IAEA,/ no sei o significado ...
concordaram, acordaram um sistema (.) / eu no li toda a frase, tenho que ler
ela completa ((LS)) Ento eles conseguiram acordar, fizeram um acordo,
acordaram um sistema de segurana (.) esse < - (p) ensure eu no sei qual
o significado, mas seria... imagino que seja pelo contexto para garantir que
aquelas novas (.) / no facilidades, eu no consigo achar um significado
aqui para... (.) aqueles novos / no conhecimento tambm, no seriam
usados ... (.) canalizados para ((RM)) / no sei o que que tambm essa
palavra < - (p) weapons, imagino que seja assim: que no seriam canalizados
para fins indevidos. / No sei... (.) se essa idia.
SENTENA 13
t me faltando dizer aqui o que que abriu na sexta feira em Resende...(.) ...foi
...tem sido, representa um, um degrau.
Que aquilo ali representou um, um, o Brasil deu um passo dentro da Amrica
do Sul nessa questo da energia nuclear hoje, mas no ((RI)) / no sei bem
porque cheguei nesse...nessa, nessa deduo.
SENTENA 14
Na semana passada a Bolvia anunciou planos de (.) nacionalizar as
reservas de gs, no sei se nacionalizar aqui o correto. (.) ((LB)) ...com
medo dos preos (.) ((RM)) ((LB)) acho que provavelmente por medo de ...de
do aumento dos preos.
SENTENA 15
((LS)) Mais importante que o gs da Bolvia, o Brasil v a energia nuclear
como uma das (.) vrias alternativas estratgicas.
Como um grande importador, deve ser do gs boliviano, n ? Ento, o
Brasil v a energia nuclear ...uma alternativa pra energia.

164

Participante 18
SENTENA 1
Brasil tem se juntado ao seleto grupo de pases com capacapacidade
(p) of (pii) enriching uranium, (cpi) enriching uranium, capacidade de
enriquecer urnio < - (p) as a means of (pii) generating energy como um
meio de energia < - (p) (pii) generating of... (.) gerao de energia.
SENTENA 2
Um novo < - (p) (pii) centrifuge facility...centro, no sei o que < - (p) (pii)
centrifuge facility, mas deve ser algo como um centro nuclear, alguma coisa
assim. < - (p) was formally opened foi formalmente aberto, inaugurado na
sexta < - (p) at the Resende nuclear plant na planta nuclear de Resende
no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
Os brasio governo brasileiro disse < - (p) its ...tecnologia uma das mais
avanadas no mundo.
SENTENA 4
< - (p) the official opening a inaugurao official, a abertura oficial < - (p)
follows lengthy negotiations seguiu < - (p) lengthy no sei o que que
negociaes com as ... naes < - (p) United Nations unidas, < - (p) United
Nations nuclear watchdog nucleares < - (p) watchdog no sei o que que
< - (p) the IAEA que uma, deve ser, eu no sei o que quer dizer este
IAEA.
SENTENA 5
Brasil tem uma das mais, maiores reservas de urnio do mundo, mas at
agora < - (p) the ore no sei o que que , tem tido de ser < - (p) shipped
abroad deve ser levado para fora do pas para enriquecer < - (p) for
enrichment. O processo o qual produzcombustvel nuclear. O
enriquecimento o processo que produz o combustvel nuclear.
SENTENA 6
No futuro, < - (p) some algum desse enriquecimento ... < - (p) will take place
acontecer no Brasil.
SENTENA 7
O governo disse que dentro de uma dcada o pas estar apto < - (p) to
meet ...all its a encontrar todas as suas energias nucleares que ele precisa.
No sei se isso mas...mais ou menos isso.
SENTENA 8
Cientistas brasileiros < - (p) insist insistem < - (p) their technology is
superioras as tecnologias deles so superiores quelas < - (p) of
existing nuclear power aquelas existentes no poder nuclear / Ficou meio
estranha est frase.
SENTENA 9
Eles clamam ou reclamam pela, pelo tipo de centrfuga < - (p) in use em
uso na Resende, ...deve ser na usina de Resende. < - (p) will be ter 25
vezes mais eficincia que < - (p) facilities, facilities in France or the United
States, facilities eu no sei o que que , mas deve ser das que tem na
Frana e nos Estados Unidos.
SENTENA 10
< - (p) over that led to a stanstandoff two years ago dois anos atrs com

Escore 1

Escore 2

165

< - (p) International Atomic Energy Agency agncia de energia atmica


internacional, a < - (p) UN Watchdog (.)...a ta o ...IAEA, n?! isso a! < - (p)
UN Watchdog o nome disso, dessa < - (p) International Atomic Energy
Agency.
SENTENA 11
< - (p) Keen to protect um < - (p) keen querendo, com vontade de
proteger < - (p) its commercial secrets seus segredos comerciais, , - (p)
Brazil was reluctant to give inspectors Brasil estava relutante para dar aos
inspetores < - (p) full access full cheio, completo acesso < - (p) to its
facilities a suas < - (p) facilities seria fbricas, no, equipamentos,... seus
instalaes, alguma coisa assim. < - (p) and politically the negotiations e
politicamente as negociaes < - (p) were complicated foram complicadas <
- (p) by simultaneous concerns por simultaneos preocupaes simultneas
< - (p) about Iran's nuclear plans sobre os planos nucleares do Ir.
SENTENA 12
Mas no fim, Brasil e a IAEA < - (p) agreed a system of safeguards
concordaram com um sistema de guarda de segurana < - (p) to ensure
that the new facilities para assegurar que as novas instalaes < - (p) would
not be channelled no seriam < - (p) channelled ... channelled into weapons
production ...deve ser algo no sei o que < - (p) channelled, mas deve ser
algo que asseguraria que essas novas instalaes no seriam utilizadas
nas produes de guerra. < - (p) weapons production, weapons armas,
produo de armas. / Mas no sei o que < - (p) channelled (p) channel
canal, direcionar, alguma coisa assim...ah t! No seriam direcionadas, deve
ser isso a produo de armas.
SENTENA 13
a abertura, a inaugurao na sexta-feira na Resende, na usina de Resende, < (p) is being hailed as a major step est sendo < - (p) hailed / eu no sei o que
como a maior etapa < - (p) forward in Brazil's development ...etapa de
desenvolvimento no Brasil < - (p) and it comes amid renewed e vem ... < - (p)
amid renewed concerns, < - (p) concerns preocupaes < - (p) about energy
supplies in South America/ tambm esbarrei aqui em certas palavras. E
isso vem, deve ser junto com preocupaes sobre suporte de energia
na...no sul da Amrica, na Amrica do Sul. Fiquei aqui no < - (p) renewed
(.)amid renewed. No sei.
SENTENA 14
Semana passada a Bolvia anunciou planos de nacionalizar suas reservas
de gs. < - (p) Prompting fears fears temendo o aumento de preos. < (p) Prompting eu no sei o que . < - (p) fears temer < - (p) of price rises o
aumento de preos.
SENTENA 15
Como um grande importador do gs da Bolvia, o Brasil v a energia
nuclear como...um dos diversos alternativas, uma das diversas
alternativas de...estratgicas alternativas.

166

Participante 19
SENTENA 1
O Brasil se engajou ao seleto grupo de pases que tm capacidade de
enriquecer urnio (.) como ah energia como gerao de energia <- as a means a fim de de gerao de energia.
SENTENA 2
Uma nova (.) centrfuga (.) nova < - (p) facility (.) no facilidade uma nova
m... (.).no sentido acredito uma nova planta centrfuga a... foi formalmente
aberta na sexta feira, em Resende (.) na planta nuclear de Resende no
Estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
O governo brasileiro disse que (.) essa tecnologia uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
A abertura oficial Ps ahse encaminhou (.) m...<(p) lengthy no sei o que . Negociao (.) <- - open follows negociao
seguiu com a ... as naes unidas <- - United Nations nuclear (.) m <- (p)
watchdog no sei o que , mas deve ser um departamento nuclear das naes
unidas, eu imagino.<- (p)The no conheo a sigla e no sei o que significa.
SENTENA 5
Brasil tem a maior reserva de urnio do mundo mais at agora (.) no
tinha
< - - shipped abroad for enrichment Ps m ... acho que a traduo no deve ser
literal aqui <- - shipped abroad e sim no tinha, no tinha ainda conseguido
enriquecer o urnio, acredito. O processo que que enri /o processo que
produz combustvel nuclear, nuclear. Enriquecimento de urnio que um
processo que produz ah... o combustvel nuclear.
SENTENA 6
No futuro (.) < - - some of that enrichment will take place (.) parte desse
enriquecimento ser feito no Brasil (.) eu acredito que will take place in
Brazil seja no sentido de feito, produzido no Brasil.
SENTENA 7
O governo (tet) disse que com, em algumas dcadas, ou com / em uma
dcada, a o pas t apto a <- - to meet all its nuclear energy needs (.) a
produzir sua, toda sua energia nuclear necessria.
SENTENA 8
Os cientistas brasileiro ahinsistem que as suas tecnologia, que a sua
tecnologia superior aquelas exis / (.)< - - of superior to that of existing nuclear
powers superior as, as foras nucleares existentes.
SENTENA 9
Eles reclamam / no, eles, eles dizem / eles afirmam que o tipo de
centrfuga em uso em Resende ser vinte e cinco vezes mais eficiente que
a, que a, aquelas da Frana e dos Estados Unidos, que as utilizadas na
Frana e nos Estados Unidos.
SENTENA 10
< - - sensitivity over that technology led algumas palavras aqui no, no sei a
traduo aqui <-(p) sensivities ... sensivelmente superior aquelas tecnologias
(.) < - - led to a standoff to years ago (Ps) < - - with the International Atomic

Escore 1

Escore 2

167

Energy Agency (.) presumo que no contexto seja sensivelmente superior as


tecnologias s... mostradas (.) ah dois anos atrs na... (.) para a agncia
nuclear.(Ps) uma coisa nesse sentido.
SENTENA 11
Proteger os segredos comercias, o Brasil foi relutante em dar aos
inspetores total acesso para as (.) as... facil./ de novo eu t batendo em
facilidades aqui para suas (.) / no sei a tr, sei o que , mas no consigo a
traduo (.) a... para sua..., para centrfugas, que (.) e politicamente as
negociaes foram to, foram complicadas m...< - - by simultaneous
concerns about the Irans nuclear Ps fazem conexo com o mesmo problema
que, que o Ir est tendo com os seus planos nucleares acredito que
foram em tempos diferentes n?
SENTENA 12
Mas no final o Brasil e este rgo da da ONU (.) concordaram que o
sistema salvaguardas para assegurar que essas novas / de novo facilities
a... essas novas, esse novo invento brasileiro pode ser, no pode ser
canalizado para a produo de armas,armas nucleares no caso.
SENTENA 13
A abertura de sexta feira em Resende < - - is being hailed, no sei o que
hailed Ps mas no contexto acredito que seja est sendo considerado (.) a... o
principal passo a caminho do desenvolvimento do Brasil Ps < - - it comes
(ipi) amid renewed concerns about energy supplies in South America Ps e vem
...Ps vem renovar... no entendi muito bem , mas a em relao...ao
fornecimento na Amrica do Sul, vem renovar o... < - - concerns about
energy Ps as intenes acredito que seja nesse sentido as intenes de
energias no... no na Amrica do Sul.
SENTENA 14
Na semana passada a Bolvia anunciou seu plano de nacionalizar o... a..
reserva de gs <- - prompting fears of price (pii)rises macredito que seja no
com o propsito de... de aumentar os preos [[ fears...]] < - - prompting fears
of prices (pii) rises Ps fears...fears medo? Ps < - - prompting fears of prices
(pii) rises. Deve ser no sentido, ento, de trazer o medo de aumento de preos.
O anncio da Bolvia traz medo de aumento de preo.
SENTENA 15
Como o principal importador de gs boliviano, o Brasil v sua, v a
energia nuclear como um dos principais alternativas estratgicas (.)

168

Participante 20
SENTENA 1
Ento o Brasil ele tem ahamm se unido ao seleto grupo de pases com a
capacidade de // < - (p) enriching eu no conheo esse verbo mas, o (p) rich
significa rico ento de ahm, eu acho que fazer do urnio um meio de gerar
energia. No consegui fazer uma relao assim entre o (p) rich e < - (p)
enriching, mas seria de transformar, eu entendo ento como transformar.
Acredito que aquela idia de ligar < - (p) enriching a (p) rich no vai funcionar
aqui neste contexto.
SENTENA 2
Ento uma nova possibilidade foi formalmente aberta ,aham < - - on Friday
at the Resende nuclear plant, ento na sexta feira na (.) este < - - Resende
nuclear plant, eu no entendo o significado de < - (p) Resende nem < - (p)
plant, mas deve ser um centro de estudos relacionados a gerao de
energia que est localizado no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
Que o governo brasileiro diz que esta tecnologia uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
Digamos que o oficial lanamento (.) Digamos que seja lanamento, acho
que no bem a palavra do < - (p) opening ali. (.) Ento, Ela ela segue
negociaes longas com naes unidas < - (p) watchdog. Eu no t
entendendo o que < - (p) watchdog (.) Seria...um tipo uma acredito que uma
parceira neste processo, neste projeto de transformar urnio num meio de
gerar energia. < - (p) Watchdog ... Assessoria, alguma coisa assim. No estou
conseguindo fazer uma relao ali entre < - (p) Watchdog e o contexto. Ento
acredito que seja uma parceira (.) e a sigla IAEA (.), tambm no sei o que
significa e no consegui ligar com o United Nations nuclear Watchdog.
SENTENA 5
Ento o Brasil tem algumas das maiores reservas de urnio no mundo,
mas at agora < - (p) the ore no sei o que que talvez seria(.)minrio,
urnio...tem tido que ser bem (p) ship < - (p) shipped (p) ship navio ento
talvez tenha sido exportado, < - (p) shipped abroad for enrichment tem sido
exportado pro exterior para... < - (p) enrichment .
[the process which produces nuclear fuel.] Para (.) t ento, pelo que eu
entendi agora do < - (p) enrichment que eu j tinha visto no primeiro pargrafo,
n!? < - (p) enriching um processo < - (p) the process which produces
nuclear fuel ento o processo que produz combustvel nuclear...
ento(.)ento eu entendo agora um pouco melhor o primeiro pargrafo, que o
Brasil est se unindo aos pases que esto utilizando urnio co...para produzir
combustvel nuclear... e isto est sendo feito ento, est sendo(.)at agora o
Brasil tem exportado urnio pra desenvolver este processo o < - (p)
enrichment.
SENTENA 6
Ento essa a idia central, que no futuro o Brasil vai, vai sediar < - (p) will
take place vai sediar esse projeto, o desenvolvimento deste projeto.
SENTENA 7
Ento, o governo diz que dentro de uma dcada o pas ser capaz
de...atender < - (p) to meet, seria encontrar as nece...estas necessidades
nucleares eu...eu pelo contexto ento, o Brasil vai ser capaz de atender as
necessidades da energia nuclear.

Escore 1

Escore 2

169

SENTENA 8
Ento os cientistas brasileiros, eles insistem que a tecnologia (.) que a
tecnologia do Brasil superior < - (p) to that para aquelas superior as
existentes em relao ao poder...(.) < - (p) of existing nuclear powers, no que
a tecnologia, a nossa tecnologia, ela superior as j existentes, referentes a
energia nuclear, o < - (p) nuclear powers ali eu t achando um pouco estranho,
se tivesse a palavra (p) energy...antes se fosse assim: < - (p) existing energy
nuclear powers ficaria mais claro, mas pelo contexto acredito que signifique isto
ento.
SENTENA 9
Eles argumentam que o tipo de (.) o uso...agora apareceu o < - (p) centrifuge
que eu no t conseguindo relacionar com o portugus e fazer uma...sei l, os
resultados obtidos acredito que seja no consegui relacionar aqui < - (p)
facilities com facilidades, ento, digamos que pelo contexto seja os resultados
na Frana e nos Estados Unidos.
SENTENA 10
Ento a aproximao, o conhecimento desta tecnologia levou (.) para um,
pontinhos, a dois anos atrs com a < - (p) the International Atomic Energy
Agency, com a Agncia Internacional de Energia Atmica < - (p) the UN
Watchdog. Novamente vem o < - (p) Watchdog aqui, que parece ser um rgo
que < - (p) watchdog,(p) dog algum que, um rgo que, pensando no (p) dog,
como um guarda, co, cachorro, guarda algum, ento que (.) ...fiscaliza as (.)
projetos envolvendo energia nuclear, seria um centro de fiscalizao de... seria
uma referncia em projetos nucleares,(.)bem, ento, esta < - (p) International
Atomic Energy Agency este rgo de referncia das naes unidas, < - (p)
United Nations.
SENTENA 11
Acredito que interessar em proteger os seus segredos comerciais. Ento,
Brasil estava relutante em dar aos inspetores, aos fiscalizadores, talvez,
acesso total aos seus resultados neste projeto de energia nuclear e
politicamente as negociaes foram complicadas por ... Ento, as
negociaes estavam complicadas por preocupaes simultneas...em
relao aos planos da...do Ir em relao a esse projeto nuclear.
SENTENA 12
Mas no final o Brasil e esse IAEA que < - (p) United Nation watchdog
concordaram em relao a um sistema de < - (p) safeguards, safeguardas,
segurana, (p) safe, segurana, (p) guards (.) sistema de, que garantisse os
direitos de cada pas no desenvolvimento do projeto, concordaram num
sistema de, tipo eu entendo aqui como um termo de compromisso pra garantir
que os novos resultados no seriam < - (p) channelled, channel canal, o
verbo (p) channel no me familiar, mas eu acredito que seja para segurar
que os novos resultados no seriam canali ah, (p) channel ser que pode ser
canal? Ah, canal, t canal de tev, no seriam canalizados para produo
de armas.
SENTENA 13
Ento essa abertura, este lanamento, deste projeto, est sendo < - (p)
hailed, hailed eu no conheo esta palavra, talvez est sendo visto como um
grande passo em direo ao desenvolvimento do Brasil. Ento, isso vem
renovar, no, vem amenizar as preocupaes renovadas atuais sobre
suprimento de energia na Amrica do Sul.
SENTENA 14
A Bolvia que anunciou os planos de nacionalizar as reservas de gs.
Como uma forma de evitar, o aumento dos preos. Sem ter entendido ali o < (p) prompting fears.
SENTENA 15
Ento, como um grande importador do combustvel boliviano, o Brasil v
a energia nuclear, como uma das muitas alternativas estratgicas.

170

Participante 21
SENTENA 1
[TrD] Brasil reuniu-se ao seleto grupo de pases com a capacidade de
enriquecer urnio como meio de gerar energia.
SENTENA 2
[TrD] Uma nova centrfuga (.)..., uma nova centr...fac...(.) Uma
nova...facilidade centrfuga foi formalmente aberta na sexta feira na planta
nuclear de Resende, no estado do Rio de Janeiro.
SENTENA 3
[TrD] O governo brasileiro disse...que sua tecnologia... uma das mais
avanadas do mundo.
SENTENA 4
[TrD] A abertura oficial seguiu...segue longas negociaes com as naes
unidas ... (.) com, no com as naes unidas, com o supervisor nuclear das
naes unidas... tem um sigla IAEA. um instituto, aparentemente, que
controla o uso da energia nuclear.
SENTENA 5
[TrD] O Brasil tem uma das maiores reservas de urnio no mundo, mas at
agora...(.) a dificuldade, no sei que palavra esse, estou chutando < - (p)
ore a dificuldade era de ... de enriquecer urnio. O processo que produz
oo combustvel nuclear. Ou seja, o Brasil, pelo que entendi, dessa frase
grande aqui, o Brasil tem urnio, uma das maiores reservas, mas no tinha
capacidade ainda pra enriquecer, n?! Ele tinha que mandar de navio < - (p)
shipped mandar de navio o urnio para ele ser enriquecido em outro lugar.
isso? Ok , isso.
SENTENA 6
[TrD] No futuro (.) parte deste enriquecimento ... ter lugar no Brasil.
SENTENA 7
O governo disse que ...em uma dcada o pas estar habilitado a
encontrar...a produzir toda energia nuclear que necessita.
SENTENA 8
[TrD] Cientistas brasileiros insistem que sua tecnologia superior quela
existente ...// em pases que tem tecnologia nuclear.
SENTENA 9
Eles afirmam que o tipo de centrfuga...em uso e Resende ser 25 vezes
mais eficiente que ... outras na Frana e nos Estados Unidos.
SENTENA 10
< - (p) Sensitivity sensitividade ou...acho que assim: sensibilidade para
tecnologia, a sensibilidade da tecnologia conduz a um no sei que palavra
essa < - (p) standoff dois anos atrs com (.)... a Agncia Internacional de
Energia Atmica a ... guarda, n?! A surpevisora das naes unidas para
energia nuclear.
SENTENA 11
No sei que < - (p) keen [TrD] e de proteger seus segredos comerciais, o
Brasil estava relutante de dar aos inspetores acesso pleno a ... suas
usinas e politicamente as negociaes ficaram complicadas por
preocupaes simultneas com os planos nucleares do Ir.

Escore 1

Escore 2

171

SENTENA 12
Mas no final o Brasil e a... Agncia Internacional de Energia Atmica
entraram em acordo (.) concordaram, chegaram num acordo sobre um
sistema de salvaguardas para assegurar que as novas... para < - (p) new
facilities ... novas facilidades no seriam (.) ... encadeadas em produo
de armas, ou seja, no seriam usadas para a produo de armas
nucleares. ((RM))
SENTENA 13
[TrD] A abertura na sexta feira em Resende est sendo (.) considerada
estou chutando porque eu no sei o que essa palavra, pelo contexto est
sendo considerada como o maior passo adiante no desenvolvimento do
Brasil. E ... (.) traz preocupaes renovadas sobre o suprimento de
energia na Amrica do Sul.
SENTENA 14
[TrD] Na ltima semana a Bolvia anunciou planos de nacionalizar suas
reservas de gs... levando medo (.), levando medo de subida de preos,
n.
SENTENA 15
Como um grande importador do gs boliviano o Brasil v a energia
nuclear como um de muitas alternativas estratgicas.

172

ANEXO I - TABELAS INDIVIDUAIS POR PARTICIPANTES POR ITENS E NVEIS


DE CONSCINCIA LINGSTICA
Participante 01
Nveis

Inconsciente

Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 02
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 03
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x

173

Participante 04
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 05
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 06
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

174

Participante 07
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 08
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 09
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

175

Participante 10
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 11
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 12
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

176

Participante 14
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 15
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 16
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

177

Participante 17
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 18
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Participante 19
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x

178

Participante 20
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

Pr-consciente
1

Pr
consciente 2

Consciente

Plenamente
consciente

Participante 21
Nveis
Itens
I_1
I_3
I_4
I_6
I_7
I_8
I_10
I_11
I_12
I_14
I_15
I_16

Inconsciente
x

x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x

ANEXO J - ESCORES PARA COMPREENSO LEITORA MEDIDOS PELOS PROTOCOLOS VERBAIS


Participante
P01
P02
P03
JUIZ 1 PROFESSORA CONVIDADA
Sentena
X
X
X
1
1
2
2
2
2
2
2
3
2
2
2
4
0
1
0
5
1
2
2
6
2
1
2
7
2
1
2
8
2
2
2
9
2
2
2
10
0
0
0
11
1
1
2
12
1
2
2
13
1
1
1
14
1
2
2
15
2
2
2
20
23
25

P04

P05

P06

P07

P08

P09

%
66,67
76,67
JUIZ 2 PESQUISADORA
SENTENA
X
X
1
1
2
2
2
2
3
2
2
4
0
0
5
1
2
6
2
2
7
1
2
8
2
2
9
2
2
10
0
0
11
1
1
12
1
2
13
1
1
14
1
2
15
2
2
19
24
%
63,33
80,00
MDIA %
65,00
78,34

P10

P11
P12
ESCORES
X
X
X
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
0
0
2
2
1
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
29
27
22

X
2
2
2
1
1
2
0
2
2
0
2
1
1
2
2
22

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
2
2
2
2
2
26

X
2
1
2
1
2
2
1
2
2
0
2
0
1
2
2
22

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
29

X
2
2
2
2
1
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
26

X
2
2
2
1
1
1
2
2
2
0
2
1
1
2
2
23

83,33

73,33

86,67

73,33

96,67

86,67

76,67

96,67

X
2
2
2
1
2
2
2
2
2
0
2
2
2
2
2
27
90,00
86,67

X
2
2
2
1
1
2
0
2
1
0
2
1
1
2
2
21
70,00
71,67

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
2
2
2
2
2
26
86,67
86,67

X
2
1
2
1
2
2
1
2
2
0
2
0
2
2
2
23
76,67
75,00

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
29
96,67
96,67

X
2
2
2
2
1
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
26
86,67
86,67

X
2
2
2
2
1
1
2
2
2
0
2
1
1
2
2
24
80,00
78,34

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
29
96,67
96,67

90,00 73,33
ESCORES
X
X
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
2
2
2
1
2
1
2
2
0
0
2
1
2
1
2
2
2
2
2
2
27
22
90,00 73,33
90,00 73,33

P13

P14

P15

P16

P17

P18

P19

P20

P21

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
2
2
2
1
2
2
2
2
2
0
2
1
0
2
2
24

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
25

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
2
2
2
2
2
28

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
2
1
0
2
2
25

X
2
2
2
1
2
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
26

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
1
2
2
2
2
25

X
2
1
2
1
2
1
1
2
0
1
2
2
2
1
2
22

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
29

80,00

83,33

93,33

83,33

86,67

83,33

73,33

96,67

X
2
2
2
1
2
2
2
2
2
0
2
1
0
2
2
24
80,00
80,00

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
25
83,33
83,33

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
2
2
2
2
2
28
93,33
93,33

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
2
1
1
2
2
26
86,67
85,00

X
2
2
2
1
2
2
2
2
2
0
2
2
1
2
2
26
86,67
86,67

X
2
2
2
1
1
2
2
2
2
0
1
2
2
2
2
25
83,33
83,33

X
2
1
2
1
2
1
1
2
0
1
2
2
2
1
2
22
73,33
73,33

X
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
29
96,67
96,67

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

Vous aimerez peut-être aussi