Vous êtes sur la page 1sur 140

Gua prctica

de espaol
Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya

Fundacin para la Universitat Oberta de Catalunya


Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya, marzo de 2014
Avda. Tibidabo, 39-43, 08035 Barcelona
Diseo: Manel Andreu

Esta obra est sujeta a una licencia de Reconocimiento-CompartirIgual 3.0 Espaa. Puede copiarla, distribuirla, comunicarla pblicamente y hacer obras derivadas bajo una licencia idntica a esta siempre y cuando reconozca los crditos de la obra. La licencia
completa se puede consultar en http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/es/.

Autores
Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya
El Servicio Lingstico de la Universitat Oberta de Catalunya naci en el ao 1995, junto con la institucin. Desde
el principio de la actividad universitaria ha participado en los procesos de tratamiento lingstico (correccin y
traduccin) de los textos que se han elaborado para la creacin del Campus Virtual y los materiales didcticos.
Asimismo, el Servicio Lingstico ha trabajado en la elaboracin de orientaciones que ayuden a cubrir las necesidades
lingsticas y a dar respuesta a las dudas que el tratamiento de grandes volmenes de documentos inevitablemente
presenta.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Gua prctica de espaol

FUOC

ndice

ndice

Nota preliminar ........................................................................................................

Presentacin ..............................................................................................................

10

Ortografa ..................................................................................................................

13

1.
2.
3.
4.

Escritura de casos dudosos ..............................................................................


Separacin de slabas ........................................................................................
Guion en las palabras compuestas ..................................................................
Signos de puntuacin ......................................................................................
4.1. La coma ....................................................................................................
4.2. El punto y coma ......................................................................................
4.3. El punto ....................................................................................................
4.4. Los dos puntos..........................................................................................
4.5. Los puntos suspensivos ............................................................................
4.6. Los signos de admiracin e interrogacin ..............................................
4.7. La raya ......................................................................................................
4.8. El guion ....................................................................................................
4.9. Los parntesis ..........................................................................................
4.10. Los corchetes ............................................................................................
4.11. Las comillas dobles ..................................................................................
4.12 Las comillas simples ................................................................................
5. Signos auxiliares................................................................................................
6. Acentuacin ......................................................................................................
6.1. Normas generales ....................................................................................
6.2. Errores ms frecuentes..............................................................................

13
15
16
16
17
19
20
21
22
22
23
23
24
24
24
25
25
26
26
27

Morfologa y sintaxis ..............................................................................................

29

1. Sustantivos y adjetivos ....................................................................................


1.1. El gnero de los sustantivos ....................................................................
1.2. Particularidades del nmero de sustantivos y adjetivos ............................
1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos ..................................
2. Determinantes ..................................................................................................
3. Pronombres ......................................................................................................
3.1. Pronombres demostrativos ......................................................................
3.2. Pronombres personales ..........................................................................
3.3. Pronombres relativos ..............................................................................
3.4. Pronombres interrogativos ......................................................................
4. El verbo ............................................................................................................
5. Adverbios ..........................................................................................................

29
29
31
33
34
36
36
36
38
40
40
44

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

ndice

6. Preposiciones ....................................................................................................
7. Conjunciones ....................................................................................................

45
47

Neologismos y nuevas grafas ..............................................................................

49

Redaccin y construccin de la frase ................................................................

51

Convenciones formales ..........................................................................................

57

1. Abreviaciones ..................................................................................................
1.1. Abreviaturas ............................................................................................
1.2. Smbolos ..................................................................................................
1.3. Siglas ........................................................................................................
1.3.1. Siglas propias ................................................................................
1.3.2. Seudosiglas ....................................................................................
1.3.3. Siglnimos ....................................................................................
1.4. Acrnimos ..............................................................................................
2. Maysculas y minsculas ................................................................................
3. Numerales ........................................................................................................
3.1. Numerales con letras ..............................................................................
3.2. Numerales con cifras ..............................................................................
4. Enumeraciones ................................................................................................
5. Tipos de letra ....................................................................................................
5.1. Negrita ....................................................................................................
5.2. Cursiva ....................................................................................................
5.3. Versalita ..................................................................................................
6. Frmulas matemticas ....................................................................................
7. Criterios de traduccin al espaol ..................................................................
8. Tratamiento de masculinos y femeninos ......................................................
8.1. Recomendaciones ....................................................................................
8.2. Recursos que pueden utilizarse ..............................................................
8.2.1. Uso de genricos colectivos y otras expresiones ............................
8.2.2. Cambios mnimos de redaccin ....................................................
8.2.3. Duplicacin ..................................................................................
8.2.4. Abstractos ......................................................................................
8.2.5. Participios y adjetivos ....................................................................
8.2.6. Introduccin del femenino y del masculino ................................
8.2.7. Ejemplos y problemas ..................................................................
9. Ordenacin alfabtica ....................................................................................

57
57
58
58
59
59
59
59
60
73
73
73
74
76
76
76
76
77
78
86
86
86
86
87
88
88
89
89
89
90

Edicin de materiales didcticos ........................................................................

91

1.
2.
3.
4.

Pgina de crditos ............................................................................................


Tratamiento ......................................................................................................
Ejercicios de seleccin ......................................................................................
Glosario ............................................................................................................

Servicio Lingstico, marzo de 2014

91
92
92
94

FUOC

ndice

4.1. Presentacin de los trminos ..................................................................


4.2. Redaccin de las definiciones ................................................................
5. Referencias bibliogrficas ................................................................................
5.1. Indicaciones generales ............................................................................
5.1.1. Elementos de una cita ..................................................................
5.1.2. Citacin dentro de un contexto ....................................................
5.1.3. Referencias internas ......................................................................
5.2. Citacin de documentos en papel ..........................................................
5.3. Citacin de documentos audiovisuales y grficos ..................................
5.4. Citacin de documentos electrnicos ....................................................

94
99
103
103
104
106
106
107
109
111

Anexos ........................................................................................................................

115

1. Errores y dudas ms frecuentes ......................................................................


2. Antropnimos extranjeros ..............................................................................
3. Topnimos ........................................................................................................
3.1. Topnimos extranjeros ............................................................................
3.2. Topnimos de naciones y estados del mundo ........................................
4. Tratamientos protocolarios ............................................................................

115
126
128
128
130
136

Bibliografa ..............................................................................................................

139

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Nota preliminar

Nota preliminar

A lo largo de los ltimos aos, cada vez son ms las instituciones, entidades y corporaciones
y no solo los medios de comunicacin que elaboran su libro de estilo y lo dan a conocer
pblicamente. La razn de fondo de esta tendencia seguramente es el reconocimiento de la
importancia que ha adquirido la calidad de las comunicaciones en la percepcin pblica de
la excelencia de las organizaciones: es cierto que hay gente que no pone demasiada atencin
en los aspectos formales y lingsticos de las comunicaciones, pero este es, sin duda, uno de
los factores que permiten distinguir las mejores organizaciones de las simplemente buenas.
En principio, cada libro de estilo nace de la experiencia acumulada por una determinada
institucin en la resolucin de las dudas que presentan las diversas modalidades de
comunicacin que son habituales en su seno, y de la necesidad de explicitar unas determinadas
convenciones que garanticen la coherencia general entre los textos de caractersticas similares.
En este sentido, los primeros usuarios o destinatarios de estas guas orientativas son,
lgicamente, los mismos miembros de la organizacin y las entidades y los profesionales de
su entorno que intervienen en la elaboracin y la edicin de los textos que la organizacin
difunde como propios.
Pero en ocasiones, las orientaciones tienen una utilidad que puede trascender este mbito
y tener inters para un crculo de usuarios ms extenso. Esto puede ser debido al acierto de
los criterios orientativos ya sea por su alcance o por su clara exposicin o al carcter de la
organizacin en que han sido elaborados, que puede resultar en cierta manera representativa
de un tipo determinado de organizaciones con formas de comunicacin similares. En
estos casos, la publicacin de los criterios de estilo es especialmente recomendable, porque
se ampla el nmero de beneficiarios potenciales de la experiencia acumulada por una
organizacin.
Creo que este es el caso de la Gua prctica de espaol que tenis en las manos, y que he visto
muy de cerca cmo tomaba cuerpo durante la primera dcada intensa y apasionante de
la Universitat Oberta de Catalunya (UOC). Las caractersticas de esta universidad la han
convertido en un banco de pruebas especialmente adecuado para la gestacin de este tipo de
orientaciones.
En primer lugar, porque la UOC es una universidad con una altsima intensidad comunicativa,
eminentemente escrita y por lo tanto directamente observable. Todos los materiales de
aprendizaje de las asignaturas de todos los campos de conocimiento son editados en papel o
en soporte electrnico de manera que la UOC ha hecho en poco tiempo una aportacin
significativa y actualizada a la bibliografa universitaria. Todas las comunicaciones generales
o personalizadas entre el profesorado y los estudiantes tienen lugar por escrito, y tambin
todas las comunicaciones propias de la administracin universitaria. La cantidad y la
diversidad de los textos producidos es, por lo tanto, realmente ingente.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Nota preliminar

Pero, adems, en segundo lugar, esta es una universidad virtual, que crece y funciona dentro
de la red, y que por consiguiente debe plantearse continuamente cules son los criterios
lingsticos y de estilo ms adecuados a las nuevas modalidades y gneros de comunicacin
caractersticos de este nuevo entorno. La experiencia de la UOC puede ser til, por tanto, a
muchas otras organizaciones universitarias, educativas o de otro tipo que tambin se
expanden parcialmente o del todo en el mbito digital.
Finalmente, como profesor que he sido de esta universidad durante los aos en los que se
ha elaborado esta gua, puedo acreditar que las dificultades y las dudas lingsticas que se
han presentado han sido analizadas con profesionalidad y exigencia por el equipo de nuestro
servicio lingstico y que las orientaciones que ahora se hacen pblicas son fruto de un
trabajo responsable y riguroso. Confo, pues, que sern de inters y de utilidad para muchas
otras personas dentro y fuera del entorno de nuestra universidad. Por ello no solo felicito a
sus autores, sino que tambin creo que podemos felicitarnos todos como lectores y usuarios
potenciales de esta compilacin de orientaciones. Esperemos que, pasado un tiempo, la Gua
se pueda ampliar, en beneficio de todos, con nuevas orientaciones nacidas de nuevas
experiencias.
Isidor Mar
Profesor de los Estudios de Artes y Humanidades

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

10

Presentacin

Presentacin

La gua que os presentamos a continuacin es fruto de las necesidades lingsticas que han
surgido en la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) desde que se cre y que el Servicio
Lingstico se ha encargado de satisfacer adecuadamente.
De la primera versin de esta gua, elaborada en el ao 2000, se hizo una edicin interna
que hemos ampliado y que nos ha ayudado a trabajar mejor con los profesionales de la lengua
que colaboran en la edicin de los textos de la UOC.
La formacin no presencial, caracterizada por ahora por un uso importante de la palabra
escrita (aulas virtuales, materiales didcticos, foros...), nos ha ofrecido la oportunidad de
trabajar un gran volumen de textos y, al mismo tiempo, nos ha planteado retos en la resolucin
de temas de lengua y de edicin que necesitaban una unificacin y un tratamiento
homogneo para los entornos virtuales en los que trabajamos.

Qu encontraremos
Esta gua es un recordatorio de algunas cuestiones de lengua que, si bien podran resolverse
consultando gramticas y diccionarios, recogidas en un volumen y relacionadas con la
documentacin de la UOC dan una visin global del abanico de dudas que pueden aparecer.
Tambin es una orientacin para los casos vacilantes, resueltos o no por la normativa, que a
menudo se presentan al hacer las revisiones y las traducciones de los textos univeritarios:
documentos acadmicos y administrativos, sitios web, artculos de opinin, materiales docentes,
mensajes de correo electrnico, etc. El contenido global hace que la gua se convierta en un
material especial y singular.
En general, la recopilacin de ejemplos que hemos incorporado se ha extrado de material
revisado en el Servicio Lingstico. En el momento de aplicar los criterios de los diferentes
apartados de la gua, siempre tenemos en cuenta que los textos tienen un autor que ha puesto
una intencin y que cualquier tratamiento lingstico posterior debe intentar aportar la
mxima homogeneidad al documento final tratando de no desviarse del sentido del texto
original.

Organizacin
Hemos clasificado los apartados de la gua en los mbitos ms tradicionales de la lengua,
como ortografa, morfologa, sintaxis, convenciones formales, etc., porque ayudan a
identificar rpidamente los grandes bloques que hay que tener en cuenta en el momento de
preparar un texto para publicarlo. El apartado de anexos tiene un resumen de errores y dudas

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

11

Presentacin

ms frecuentes y unas listas de antropnimos y topnimos que pueden ser de utilidad en


documentos de distintos mbitos.
El apartado Edicin de materiales didcticos describe algunos elementos de reflexin y
orientacin para la elaboracin de documentos de una institucin, organizacin o empresa.
Es habitual preparar presentaciones e informes para reuniones, congresos, etc. con los cuales
se puede ofrecer una imagen corporativa de calidad que ayudar a favorecer la valoracin
de la entidad que las presenta.
De esta manera, hemos descrito elementos que aparecen en la edicin de los materiales
didcticos que la UOC edita para seguir las asignaturas y que necesitan criterios editoriales
unificados como los glosarios o las referencias bibliogrficas y digitales.

A quin se dirige
Esta gua se dirige especialmente a los profesionales de la correccin y de la traduccin
que traten documentos de la Universitat Oberta de Catalunya y, en general, a todos los
profesionales de la lengua y a todas las personas interesadas en ella. Os invitamos a todos a
repasar, ampliar, contrastar y consolidar los conocimientos de lengua.

Quin ha participado
En la elaboracin de esta gua han participado Mriam Salvatierra Mallarach, Daniel
Royo Burillo, Llusa Vallmanya Cucurull y Merc Vzquez Garca. Agradecemos tambin
los trabajos de terminologa de Marta Gusp Saiz y Anna Rius Fernndez; el asesoramiento
lingstico de Mag Camps Duran, Clara Ortega Illeda, Nita Senz Higueras y Rut Vidal Oltra,
y las indicaciones de Pilar Gispert-Sach Viader y Llus Rius Alcaraz.
Imma Snchez
Directora del Servicio Lingstico de la UOC

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Gua prctica de espaol

FUOC

13

Ortografa

Ortografa

1. Escritura de casos dudosos

Aunque en espaol hay una tendencia general a la simplicidad de la pronunciacin de


los grupos consonnticos y voclicos, en el Diccionario de la Real Academia Espaola (DRAE)
hay una falta de uniformidad respecto del tratamiento que cabe aplicar a estos grupos a
la hora de escribir.
Para evitar la duplicidad de grafas en los textos y materiales didcticos, se indican a
continuacin algunas de las formas por las que se decanta la UOC:
Simplificacin
Grupos
consonnticos

Iniciales

No
iniciales

cn-

cneorceo, Cnosos

gn-

gnomo

mn-

mnemotecnia

pn-

neumtico, neumona

ps-

seudnimo

pt-

Tolomeo

-bs-

sustituir, sustancia

obstculo

-ns-

conciencia, trascender,
trasladar, trasplante

consciente, constipar,
transporte

-pt-

-st-

Misma
vocal

posguerra, posoperatorio,
posdata, posverbal

psicologa

septiembre
postsovitico

No simplificacin

-aa-

contralmirante, guardagujas

paraanormalidad

-ee-

sobrentender, telespectador

reevaluar

-oo-

decimoctava, radioyente

autoodio

-aeDiferen te vocal

Simplificacin
Grupos
voclicos

No simplificacin

infraestructura

-oa-

radiactividad

radioaficionado

-io-

fisonoma

fisioterapeuta

-oe-

checoslovaco

arterioesclerosis, autoescuela

A menudo tampoco hay acuerdo en la transcripcin de algunos sonidos, lo cual provoca


en ocasiones la existencia de dos formas para una misma palabra (algunas veces recogidas
ambas por el DRAE). A continuacin se indican las formas preferidas por la UOC:
Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

14

Ortografa

caqui, folclore, polca

kamikaze, koin, kopek, kayak, Kurdistn, kurdo, vodka


k

qu

bikini, bnker, euskera, kilo, kilmetro, kimono, kiwi, Pakistn, pakistan, Pekn, pker
queroseno, quilate, quiosco

cebra, cenit, cinc, eccema

Herzegovina, neozelands
i

brandi, dandi, derbi, penalti, poni, sexi

jersey, paipay
j

jenzaro

gineta
y

yudo, yudoca

kilovatio, vter, vatio

wolframio

Lectura recomendada
Para la aclaracin de las dudas de transcripcin de sonidos y expresiones pluriverbales, se recomienda consultar el Diccionario
panhispnico de dudas de la RAE, el cual en ocasiones est ms actualizado que el Diccionario de la lengua espaola de la misma RAE.

Lo mismo ocurre con algunas expresiones pluriverbales, en las que no hay unanimidad en si
deben escribirse juntas o separadas. La UOC prefiere las formas siguientes:
Soldadas

No soldadas

adondequiera

a bote pronto

bocabajo

en medio

bocarriba

contrarreloj

cortocircuito

cubalibre

deprisa

enfrente

enhorabuena

enseguida

malhumor

malpensado

maremgnum

a vuelapluma

entretanto (adv.)

Lectura recomendada
Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola. Madrid: Paraninfo.
Moliner, Mara (1998). Diccionario de uso del espaol (vol. 2, pgs. 1534-1537).
RAE (2010). Ortografa de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

15

Ortografa

2. Separacin de slabas

En espaol, las palabras son divisibles por slabas segn su estructura silbica. En general,
la particin de palabras a final de rengln debe respetar dicha estructura, en cuyo caso se
habla de divisin silbica. Hay algunas consideraciones que deben tenerse en cuenta.
En el caso de las palabras compuestas o derivadas, la particin tambin puede hacerse por
la frontera de los componentes de la palabra, que deben estar formados por una palabra
del lxico espaol o un prefijo productivo.
co | operacin

pero no

co | artada

tras | alpino

pero no

tras | humante

des | autorizar

pero no

des | arrollar

En este caso la divisin puede llamarse etimolgica o morfolgica. A pesar de que este
tipo de divisin es correcto, la UOC prefiere, en general, la divisin silbica.
En algunos casos, la divisin silbica sigue la etimolgica. En estos casos, solo hay una
divisin posible:
- sub | lunar , sub | rayar, pos | renacentista
- pre | gnstico, anti | psictico

No puede quedar una vocal sola a final de rengln: irre-ver-si-ble, ade-ms, ahu-mar.
No pueden dividirse los grupos voclicos, aunque formen hiato, si no forman parte de
componentes distintos de un compuesto:
- pe-rio-do, al-veo-lar, taos-mo
- retro | accin, hispano | americano, pre | establecer

Los grupos ch, ll y rr deben quedar ntegros: de-sa-rro-llar, ba-chi-lle-ra-to.


En general, las palabras que contengan una h intercalada deben separarse como si no la
tuvieran: adhe-rir, me-nhir, alham-bra, alhe-l, inhi-bir.
Hay un par de excepciones a esta regla:
a) Debe evitarse que queden grupos consonnticos extraos al espaol a comienzo de lnea:
clorhi-dra-to, mal-he-rir, au-toadhe-ren-te (o auto-adhe-ren-te).

b) A final de lnea puede quedar una h junto con una vocal:

hi-per-tex-tual, ha-bi-li-da-des,

ho-m-fo-no.

Para la divisin de palabras tomadas en prstamo de otros idiomas, se respetan las reglas
de particin de la lengua originaria. Vense algunos de los casos ms habituales:
Grupos consonnticos de lenguas extranjeras (como sh, rh, gh, etc.): Was-hing-ton,
Copen-hague, Roth-schild, Buc-king-ham.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

16

Ortografa

En cataln, los grupos ll, ix, tg, tj, tx, ss se pueden partir en posicin intervoclica (Cai-xa,
Met-ge, Mos-sos, Petrit-xol, Mont-juc), mientras que ny y ll son indivisibles (Catalu-nya,
Ma-llorca); en gallego, el antiguo grupo lh corresponde a la ll espaola, y, por tanto, no se
separa (Car-va-lho); en euskera, el grupo tz no se divide (Er-tzain-tza).

Lectura recomendada
Para la resolucin de dudas sobre la particin de palabras a final de rengln, puede consultarse la Ortografa de la lengua espaola
de la RAE (2010) y la Ortografa y ortotipografa del espaol de Martnez de Sousa (2004). Si bien ambos libros no coinciden en
todos los aspectos, consideramos que los dos son igualmente vlidos.

3. Guion en las palabras compuestas

En el uso del guion debe tenerse en cuenta lo siguiente:


Los compuestos se escriben siempre sin guion ni espacio: automvil, televisin, floricultura,
cubrecama, abrelatas, espantapjaros.
En los compuestos de dos o ms adjetivos es recomendable escribir un solo trmino
(socioeconmico, agropecuario, socialdemcrata); debe evitarse, por tanto, el guion que a
menudo se emplea entre los dos elementos del compuesto.
El guion debe emplearse en aquellos casos en los que no exista fusin entre los dos
elementos que forman el compuesto; es decir, cuando entre ambos se establezca una
relacin de oposicin o contraste: franco-prusiano, germano-sovitico, leccin terico-prctica.
No debe emplearse el guion cuando nace un nuevo significado de la fusin de dos palabras
o ms: una persona francoespaola, un partido de centroizquierda.

Lectura recomendada
Moliner, Mara (1998). Diccionario de uso del espaol (vol. 2). Madrid: Gredos (pgs. 1523-1524).

4. Signos de puntuacin

Aunque en ocasiones la colocacin de los signos de puntuacin es de rigor, en otras


obedece al criterio de quien escribe, en cuyo caso debe respetarse.
Hay que tener en cuenta, sin embargo, que, dada la naturaleza didctica de los materiales
de la UOC, es recomendable utilizar un estilo neutro, sin alterar el orden regular de
los elementos de la oracin y donde la puntuacin est al servicio de la comprensin
del texto.
Hay quienes pretenden tener un estilo propio cuando, en realidad, lo nico que poseen
es un desconocimiento de las normas de puntuacin.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

17

Ortografa

El corrector debe colocar los signos de puntuacin que hayan sido indebidamente omitidos
o suprimir los que incumplan las reglas.
En este apartado se presentan una serie de casos en los que el uso de los signos de puntuacin
se considera conflictivo.

4.1. La coma
En general, no hay que abusar de las comas cosa que dificulta la interpretacin siempre
y cuando no se altere el significado del texto. Esto no significa que haya que prescindir de
este signo, ya que el uso insuficiente de comas tambin repercute negativamente en la
comprensin del texto.
La mayora de las comas son de carcter obligatorio y prescindir de ellas implica incurrir
en una falta de ortografa. A continuacin se indican los contextos ms habituales en los que
deben emplearse las comas:
Cuando separan elementos de una enumeracin, excepto si van precedidos de las
conjunciones y, o o ni.
- Actualmente ofrece programas de doctorado, msteres, cursos abiertos, diplomaturas y especializaciones
superiores.

Cuando sustituyen a un verbo que est omitido por haberse mencionado antes o por
sobrentenderse por el contexto.
- Seleccione Aceptar; a continuacin, Cerrar.
- En matemticas, un genio; para la msica, bastante mediocre.

Este no es el caso de los ttulos simplemente enunciativos que enmarcan un escrito:


La puntuacin en la escritura

Como excepcin, estas comas pueden suprimirse en sintagmas cortos y cuando son
excesivas:
- El guion corto se llama guion, y el largo (,) raya.

En este caso se prefiere prescindir de la segunda coma (entre parntesis), correspondiente


a se llama.
Cuando separan complementos del nombre en aposicin explicativa.
- La rectora de la UOC, Imma Tubella, presidi los actos de graduacin de los estudiantes de la Universitat Oberta
de Catalunya que acabaron el curso pasado.

Esta es una de las normas que suelen provocar ms errores. Si en esta oracin se omitieran
las comas, se estara diciendo que la Universitat Oberta de Catalunya tiene ms de un rector.
S que deben omitirse en el siguiente caso, de aposicin especificativa:
- El exrector de la Universidad de Barcelona Josep Maria Bricall fue el encargado de dirigir un informe sobre la
universidad espaola.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

18

Ortografa

En esta oracin se deben omitir las comas porque hay otros exrectores de la Universidad
de Barcelona adems del mencionado.
Cuando separan oraciones subordinadas de relativo explicativas o aclarativas. En
muchos casos, el corrector no puede saber si las comas son o no pertinentes y debe
exponer sus dudas al autor o responsable del texto, ya que el sentido puede cambiar
por completo.
- Los estudiantes que han recibido los materiales didcticos empezarn el curso la semana que viene. [En este caso, solo
podrn empezar el curso los estudiantes que tengan los materiales; los que no los tengan no podrn hacerlo.]
- Los estudiantes, que han recibido los materiales didcticos, empezarn el curso la semana que viene. [En este caso,
todos los estudiantes han recibido los materiales y podrn empezar el curso.]

Cuando las proposiciones subordinadas adverbiales preceden a las principales.


- Si es necesario, te echaremos una mano.
- Te echaremos una mano si es necesario.
- Aunque se hizo mucha publicidad, no asisti nadie.
- No asisti nadie aunque se hizo mucha publicidad.
- Cuando salgan las notas, avsanos enseguida.
- Avsanos enseguida cuando salgan las notas.
- Al regresar a casa, me dieron la noticia.
- Me dieron la noticia al regresar a casa.

Excepcin
Las proposiciones seudocausales con porque se separan con una coma aunque estn situadas despus de la oracin principal
para diferenciarlas de las verdaderas causales con porque:
Debe de haberle pasado algo, porque llega tarde (seudocausal).
Llega tarde porque debe de haberle pasado algo (causal).

Cuando se introducen expresiones que comentan, matizan, resumen, contrastan lo


expuesto con anterioridad.
- En primer lugar, hay que destacar el xito de la convocatoria.
- Esto es, habr que delegar en los responsables.
- En resumen, todas las reglas son de aplicacin obligatoria.
- Otros, en cambio, se opusieron a la sentencia del tribunal.
- En cuanto a su comportamiento, no hay nada que objetar.

Cuando separan proposiciones relacionadas mediante las conjunciones distributivas


bien , bien (el uso correcto de esta conjuncin distributiva es: bien... bien / bien... o bien /
o bien o bien), ya , ya, etc.
- Se confa en que British Airways comunique bien que aprueba la opa sobre Iberia, bien que se abstiene de entrar
en esta operacin.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

19

Ortografa

Cuando se introducen proposiciones coordinadas adversativas mediante las conjunciones


pero, mas, aunque; los adverbios (o preposiciones) excepto, salvo, menos, y proposiciones
consecutivas encabezadas por conque, as que, de manera que.
- Los trastornos alimentarios varan, pero no disminuyen entre la poblacin adolescente.
- Segn ha informado Renfe, la circulacin ha quedado totalmente restablecida y el servicio funciona con
normalidad, salvo algn retraso puntual.

No debe colocarse la coma detrs de la conjuncin pero cuando esta preceda a una oracin interrogativa:
Pero te fuiste al final?
S que se pueden poner puntos suspensivos.
Pero te fuiste al final?

Cuando separan un vocativo del resto de la frase.


- Hola, Juan. Bienvenido al Campus.
- Estos datos, Mara, no son correctos.

Cuando, en las cifras, separan los decimales de los nmeros enteros: 10,5 cm (es decir,
no hay que utilizar ni punto ni apstrofo).
La presencia de la coma depende a veces de la extensin o complejidad de los elementos
de la oracin, o de la voluntad de marcar una pausa. En estos casos, el uso de la coma suele
ser de carcter potestativo, ya que los criterios para decidir qu es demasiado largo o qu
requiere una pausa marcada permiten cierto margen de subjetividad. Con todo, cabe decir
que una buena puntuacin es la que permite la mejor comprensin del texto, esto es, la que
respeta la divisin sintctica y conceptual de la frase. Por ello, hay que evitar que las frases
queden entrecortadas.
Este tipo de comas puede aparecer u omitirse cuando se produce una alteracin del orden
sintctico lineal de los elementos para convertirlos en tema o foco oracional. Los diccionarios
de modismos y frases hechas son una fuente prolfica de ejemplos del carcter potestativo
de la coma en este supuesto.
- Donde menos se piensa (,) salta la liebre.
- Donde las dan (,) las toman.
- A quien madruga (,) Dios le ayuda.
- A mal tiempo (,) buena cara.

En estos casos de alteracin del orden sintctico de los elementos de la oracin, cuanto
ms largo y complejo es el complemento antepuesto, ms necesaria se hace la coma.

4.2. El punto y coma


El punto y coma representa por lo general una pausa intermedia entre la que marca la
coma y la que establece el punto y seguido. La preferencia por el punto y coma o por el
punto y seguido suele deberse a la mayor o menor conexin semntica entre los elementos
que se separan. Este signo de puntuacin se utiliza en las siguientes circunstancias:

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

20

Ortografa

Para marcar secuencias y evitar una sucesin de comas.


- A m me toca ir el lunes; a Pilar, el mircoles; a Luis, el viernes.

Se prefiere el punto y coma a la coma para unir elementos de una misma serie cuando
estos son bastante extensos y entre sus componentes ya hay varias comas, o cuando entre
ellos existe algn elemento que refuerza la conexin semntica.
- La jornada El Control de la Calidad y la Responsabilidad por la Difusin de la Informacin del Sector Pblico en
Internet fue inaugurada por el director de los Estudios de Derecho y Ciencia Poltica, Pere Fabra; el director del
programa de Derecho, Agust Cerrillo, y el profesor titular de Derecho administrativo de la Universidad de
Barcelona, Alfredo Galn.

En el ltimo elemento, aunque es igualmente correcto puntuar con un punto y coma antes
de la conjuncin y, la UOC prefiere utilizar la coma.
Delante de locuciones como por (lo) tanto, por consiguiente, en fin, etc., se pone punto y coma
si el componente que lo precede no es demasiado largo (si lo fuera, debera ponerse un
punto y seguido).
- Para aprender es fundamental tener objetivos que alcanzar; por (lo) tanto, es imprescindible la motivacin y el
inters.

4.3. El punto
Algunos de los problemas habituales que originan los puntos estn ms relacionados con
cuestiones de convenciones grficas que con la ortografa propiamente dicha. Vense algunos
de los casos ms frecuentes:
A la hora de cerrar parntesis o comillas, el punto se pone fuera si el parntesis o las
comillas se abrieron una vez iniciada la frase, y dentro si abarcan todo el enunciado.
- Le respondieron que era imposible atenderle hasta el mes siguiente. Era la primera vez que solicitaba sus
servicios (despus de seis aos de estar abonado).
- Es imposible atenderle hasta el mes que viene. Con estas palabras respondieron a su llamada. (Y haca seis
aos que estaba abonado.)

Si la frase entre comillas sigue a dos puntos, el punto se escribe despus de las comillas.
- Le respondieron: Es imposible atenderle hasta el mes que viene.

La llamada (nmero en voladita) que remite a una nota al pie de la pgina o al final de
texto se escribe despus del punto.
- Esta era la opinin del prolfico autor en la dcada de los aos cincuenta.2

Las abreviaturas siempre llevan punto. Las siglas, sin embargo, se escriben sin puntos. No
deben confundirse las abreviaturas con los smbolos; estos no llevan punto (h por hora,
min por minuto, s por segundo), excepto si se encuentran a final de frase.
Consltese el apartado 1 de Convenciones formales, sobre abreviaciones.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

21

Ortografa

En las fracciones de hora, los minutos se separan de las horas con un punto: 19.30 h.
Los grupos de tres cifras (billones/millones/miles) se separan con un punto: 1.765.675.234,
4.567.898, 2.435.
En cambio, en las cifras que indican los aos no se pone nunca punto: ao 1999.

Maysculas infiltradas
Una de las funciones que tiene automatizadas un ordenador es poner sistemticamente maysculas despus de un punto. Puesto
que la mquina no puede discernir la naturaleza de los puntos, esta a veces escribe una mayscula donde debera ir una minscula.
De ah que en ocasiones se produzcan errores que suelen pasar desapercibidos, como F. De Saussure por F. de Saussure.

4.4. Los dos puntos


Los dos puntos no equivalen a la coma ni al punto y coma. Lo que precede y sigue a los
dos puntos est relacionado semntica y sintcticamente. Despus de los dos puntos debe
emplearse minscula, excepto si comienza una cita textual o hay un salto de lnea.
Se escriben dos puntos en los siguientes casos:
Cuando se anuncia o se cierra una enumeracin.
Consltense los apartados 4 de Convenciones formales y 3 de Edicin de materiales didcticos.

Cuando se establecen relaciones anafricas (repeticin) o catafricas (anticipacin):


- Que vengis a mi boda: ese es mi mayor deseo. [El pronombre ese es el elemento anafrico que seala algo que ya ha
aparecido en el contexto.]
- Mi mayor deseo es ese: que vengis a mi boda. [El pronombre ese es el elemento catafrico que seala y anuncia algo que
aparece despus en el contexto.]

No es aconsejable poner los dos puntos en casos como el siguiente:


- El programa acadmico recoge (:) el plan de estudios, el calendario

Se necesitara algn elemento catafrico que anunciase la enumeracin, como en el


siguiente ejemplo:
- El programa acadmico recoge los siguientes aspectos: el plan de estudios, el calendario

Cuando se quiere indicar la relacin sintctico-semntica de causa o consecuencia, y no


aparecen los nexos consecutivos correspondientes.
- Mi hermana no come nada: est muy delgada.

En las cartas, tras el encabezamiento.


- Estimado seor:

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

22

Ortografa

Cuando se introduce una cita textual directa.


- La rectora afirm: Nuestra prioridad es ahora cerrar el plan estratgico.

4.5. Los puntos suspensivos


Se recomienda reducir al mnimo el uso de los puntos suspensivos, ya que en ocasiones
es un recurso que demuestra pobreza expresiva. A la hora de utilizarlos, hay que tener en
cuenta las siguientes cuestiones:
Los puntos suspensivos son solo tres y no deben utilizarse conjuntamente, por redundantes, los
puntos suspensivos y la abreviatura etc. Pueden ir seguidos de coma, punto y coma y dos
puntos.
Los signos de admiracin e interrogacin de cierre se colocan antes de los puntos
suspensivos (excepto si no se acaba la palabra o frase que va entre aquellos signos).
Se utilizan para indicar, entre corchetes [], no entre parntesis, la supresin de un
fragmento en una cita textual.
- El gusto de la manzana [...] est en el contacto de la fruta con el paladar, no en la fruta misma.
Jorge Luis Borges, prlogo a Obra potica 1923-1977

En cuanto a los puntos suspensivos y la coma,...


...los primeros suelen aparecer en los ttulos de los textos B (como el que nos ocupa) cuando no hay suficiente espacio para
introducir toda la frase. En este caso, la coma, si es necesaria, debe preceder a los puntos suspensivos.

4.6. Los signos de admiracin e interrogacin


En espaol los signos de admiracin e interrogacin abren y cierran el periodo exclamativo e
interrogativo, respectivamente. Los de cierre pueden aparecer solos entre parntesis para indicar
sorpresa o irona. El signo de interrogacin escrito de esta manera puede indicar tambin
conviccin o duda, por parte del que escribe, respecto de lo afirmado. Sobre su uso, hay que
tener en cuenta lo siguiente:
Aunque en obras literarias se permite poner dos o ms signos de admiracin, este
procedimiento no debe emplearse en otro tipo de texto.
Cuando aparecen varias exclamaciones o varias interrogaciones seguidas, pueden enlazarse
mediante coma o punto y coma, especialmente si son cortas y entre ellas guardan algn
tipo de relacin. Si este es el caso, a partir de la primera coma o punto y coma, dichas frases
se escriben en minscula.
- Cules fueron las causas de la Segunda Guerra Mundial?, cmo llegaron Hitler y Mussolini al poder?, en qu
fallaron las democracias europeas?

Los signos de admiracin e interrogacin admiten todos los signos de puntuacin dentro
de la oracin que engloban y a continuacin de ellos, exceptuando el punto, dado que los
signos exclamativo e interrogativo de cierre ya ejercen de punto.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

23

Ortografa

4.7. La raya
La raya no debe confundirse con el guion, pues cada uno tiene asignadas funciones
distintas.
La raya, junto con los parntesis, se utiliza para incisos con un grado algo mayor de
independencia sintctica y conceptual que el de las comas.
- Lo ms significativo no es tener las respuestas preparadas o, si se quiere, conocer previamente la pregunta
antes de que alguien la formule; lo ms significativo...

Cuando la raya de cierre coincide con el punto, debe eliminarse ya que causa un efecto
antiesttico, especialmente en el caso del punto final de prrafo.
La raya tambin se emplea en la reproduccin escrita de un dilogo. No debe dejarse espacio
entre este signo y la palabra que le sigue.
La estacin! exclam mi madre. Cmo habr cambiado el mundo que ya nadie espera el tren.

La familia de la raya
igual (=), ms (+), menos (), guion (-), raya ()
Hay que utilizar estos signos con propiedad: en matemticas, debe emplearse el signo menos, del mismo grosor y la misma
longitud que los signos ms e igual; para la separacin de slabas y la composicin, el guion, y para los incisos y los dilogos, la
raya.

4.8. El guion
Se utiliza fundamentalmente para partir palabras al final de un rengln y en algunas
palabras compuestas.
Asimismo el guion tambin se emplea en los casos siguientes:
Para separar periodos de tiempo y fechas.
- El periodo 1999-2005 ser de experimentacin de este sistema.

Para unir palabras y cifras, generalmente sustituyendo una preposicin y, en ocasiones,


alguna conjuncin.
- Las relaciones universidad-empresa son muy importantes.
- Castilla - La Mancha

Hay que tener en cuenta que, cuando cada elemento consta de una sola palabra, no hay
que dejar ningn espacio; en cambio, cuando el guion une elementos formados por ms de
una palabra, hay que dejar un espacio delante y detrs de este signo.
La barra
Un uso similar se aplica a la barra. Por ejemplo: 16/06/04, pero Diputacin de Barcelona / Diputacin de Navarra.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

24

Ortografa

No se pone guion detrs del punto que sigue la numeracin de los apartados.
1.3. La tecnologa en la era digital

y no

1.3.- La tecnologa en la era digital

Vanse los apartados 2 y 3 de Ortografa.

Lectura recomendada
Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola (pgs. 294-296). Madrid: Paraninfo.

4.9. Los parntesis


Los parntesis suelen encerrar elementos incidentales o aclaratorios, y en algunos casos
son intercambiables con las rayas. Su uso es preferente para encerrar cifras a modo de
aclaracin, topnimos, aclaraciones de siglas, traducciones de palabras extranjeras, referencias
bibliogrficas internas, remisiones a partes de un escrito, as como para aislar operaciones
en las frmulas matemticas.
Conviene tener presente que solo los puntos suspensivos y el punto pueden preceder al
parntesis; los dems signos deben ir detrs.

4.10. Los corchetes


Los corchetes suelen equivaler a los parntesis. Se emplean para enmarcar una palabra
o grupo de palabras que se encuentran ya en otro grupo mayor entre parntesis; para avisar
al lector de la adicin de alguna palabra en un texto que se transcribe literalmente y donde
no aparece esta, y para aclarar algn dato cuando el autor lo considere necesario.

4.11. Las comillas dobles


Las comillas dobles sirven para indicar una cita o las palabras textuales de alguien.
- Dice el poeta: Hoy, a tu sombra, quiero ver estos campos de mi Andaluca, como a la vera ayer del alto
Duero la hermosa tierra de encinar vea.

Es redundante el uso de las comillas y la cursiva en una cita.

Tambin sirven para hacer hincapi o dar un segundo sentido (irona) a una palabra, una
frase, etc., o para expresar una determinada dimensin (moral, tica, ideolgica, etc.).
- Este fin de semana me han limpiado el piso.
- Promueven actividades para jvenes enganchados.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

25

Ortografa

Se ponen entre comillas los ttulos de artculos, captulos, poemas, canciones, etc. que
forman parte de un libro, una revista, un diario, un lbum; tambin, los ttulos de
exposiciones, seminarios, ciclos (de cine, de conferencias...), etc. cuando dichas palabras
no forman parte del nombre propio.
- Seminario Permanente de Teora de la Informacin y de la Comunicacin pero seminario E-learning: desafos para
la educacin tcnica superior
- La conferencia Poltica criminal europea e internacional y delincuencia informtica forma parte del ciclo
Visiones de actualidad.

Hay que evitar (o corregir) el uso de las comillas para funciones reservadas a otros recursos,
sobre todo a la cursiva.
- La palabra avin (no avin).

Recurdese tambin que no han de ir entre comillas los nombres propios de empresas u
otras entidades.

4.12. Las comillas simples


Las comillas simples sirven para marcar las glosas que interpretan o dan el significado de
una palabra.
- El pitecntropo, hombre mono.

No hay que utilizar las comillas simples en lugar de las comillas dobles cuando no hay
coincidencia con otros tipos de comillas.

Jerarqua de las comillas


En los casos en los que sea preciso utilizar ms de unas comillas dentro de una misma oracin, hay que seguir el siguiente orden:
comillas bajas ( ), comillas altas ( ) y comillas simples ( ).

Lecturas recomendadas
Agencia Efe (2005). Manual de espaol urgente. Madrid: Ctedra.
<http://www.fundeu.es/manual-espanol-urgente.html>
Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (vol. I, pgs. 68-104). Madrid: Arco/Libros.
Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola. Madrid: Paraninfo.

5. Signos auxiliares

El asterisco puede usarse para indicar frases o construcciones incorrectas, inusuales o


desaconsejables, con el fin de distinguirlas de las correctas, y para hacer llamadas al margen
o a pie de pgina.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

26

Ortografa

El apstrofo se suele utilizar errneamente en lugar de la coma decimal para separar los
nmeros enteros de los decimales (19,4567, y no 194567). Tampoco es correcto utilizar
el apstrofo ante un nmero de ao para suplir los millares y las centenas (92 por
1992); basta con las dos cifras (Barcelona 92).
La barra, colocada entre una palabra y un morfema, indica la posibilidad de dos
opciones (de gnero o nmero). Evtese este uso en los materiales didcticos de la
UOC, salvo por razones de espacio en cuadros, grficos, etc. Por tanto, no se escribir
El/los nio/s con dificultades de aprendizaje, sino El nio o los nios con dificultades de
aprendizaje... o, mejor, Los nios con dificultades de aprendizaje...

6. Acentuacin

A continuacin se exponen algunos de los casos que provocan ms vacilaciones a la


hora de acentuar y el criterio que adopta la UOC ante los acentos potestativos.

6.1. Normas generales


No se acentan los monoslabos; y a efectos de acentuacin grfica deben considerarse
monoslabos las palabras que contienen una combinacin de vocal cerrada tona seguida
de vocal abierta (o a la inversa) y de dos vocales cerradas distintas: fue, fui, dio, vio,
ve, ruin, guion, truhan, Ruan, Sion. La excepcin a esta regla son las palabras que llevan
un acento diacrtico: d (dar), t (bebida), s (saber), an (todava) y los pronombres
personales l, t, s.
No se acentan nunca los demostrativos este, ese y aquel, con sus femeninos y plurales,
funcionen como pronombres o como determinantes; tampoco se acentan las formas
neutras esto, eso, aquello.
- Este fue mi salvador.
- Ha sido esa mi perdicin.
- Esta que ha contado el chiste es mi vecina.
- No es aquel en quien confiamos.
- Aquellos tipos no saban lo que decan.
- No entiendo esto.

No se acentan las palabras llanas que contienen el diptongo ui: jesuita, destruido,
incluido, huido Sin embargo, palabras como jesutico y cudate s llevan acento por ser
esdrjulas.
Se acentan las maysculas cuando les corresponde llevar tilde. No hay excepciones a
esta norma.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

27

Ortografa

6.2. Errores ms frecuentes


A menudo hay vacilaciones a la hora de pronunciar y acentuar grficamente una serie de
palabras, ya sea por analoga con otras palabras, por interferencia con otras lenguas o por
un deficiente conocimiento de las reglas de acentuacin. Vense algunos de los trminos que
suelen suscitar dudas (las siguientes formas son las correctas):

Con acento

Sin acento

ahnco

alineo

ahto

amaos

bho

cartel

enraza

deme

espcimen

dinamo

ftil

epiglotis

nterin

formica

prohbe

libido

rehye

licua

vvido (vivaz)

mutuo
ti

Asimismo hay algunas palabras para las cuales la RAE admite la doble acentuacin, como
electrlisis o electrolisis, cnit o cenit, lite o elite, rema o reuma.

Lectura recomendada
Aunque hay muchos manuales que se ocupan de la acentuacin, destaca el siguiente por su extensin y detalle:
Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola (pgs. 27-79). Madrid: Paraninfo.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Gua prctica de espaol

FUOC

29

Morfologa y sintaxis

Morfologa y sintaxis

1. Sustantivos y adjetivos

1.1. El gnero de los sustantivos


El gnero de algunos femeninos y masculinos suscita problemas. Entre los primeros se
encuentran las palabras (la) apoteosis, (la) ndole (poltica), (la) apcope, (mucha) hambre, (una
clara) atenuante; y entre las pertenecientes al gnero masculino, (el) Apocalipsis, (mucho) pus,
(un) avestruz, (mucho) calor, (el) color.
Tambin hay palabras ambiguas, como (el/la) mar, (los/las) lindes, apstrofe, casete, margen,
canal, arte, dote, interrogante, tilde, contraluz, armazn, tizne, herpe(-s), maratn, agravante,
rema; y otras palabras comunes en cuanto al gnero, como tipo, criminal, escribiente,
estudiante, cantante, negociante, dibujante, agente, ayudante, paciente, testigo, fiscal, reo, poeta,
alguacil, cnsul, cnyuge.
En algunas ocasiones, el desdoblamiento de voces referidas a oficios o profesiones no es
fcil y todava no se acepta bien. Hay que esforzarse en emplear un lenguaje no sexista:
juez/jueza, concejal/concejala, ingeniero/ingeniera.
Consltese el apartado 8 de Convenciones formales, sobre el tratamiento de masculinos y femeninos.

En cualquier caso, siempre debe prevalecer el criterio del autor.


A continuacin hay una lista de cargos ms o menos frecuentes en masculino y femenino.
Masculino

Femenino

abad

abadesa

abogado fiscal

abogada fiscal

acadmico

acadmica

adjunto

adjunta

administrador

administradora

alcalde

alcaldesa

alcalde corregidor

alcaldesa corregidora

alcalde mayor

alcaldesa mayor

alfrez

alfrez

almirante

almirante

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

30

Morfologa y sintaxis

Masculino

Femenino

asesor

asesora

capitn

capitana

catedrtico

catedrtica

comandante

comandante

comisario

comisaria

concejal

concejala

consejero

consejera

coordinador

coordinadora

coronel

coronel

decano

decana

defensor

defensora

delegado

delegada

diputado

diputada

director

directora

embajador

embajadora

exministro

exministra

expresidente

expresidenta

fiscal

fiscal

general

general

gerente

gerente

gobernador

gobernadora

inspector

inspectora

interventor

interventora

jefe

jefa

juez

jueza

juez arbitrador

jueza arbitradora

juez lego

jueza lega

letrado

letrada

magistrado

magistrada

mdico

mdica

ministro

ministra

ministro plenipotenciario

ministra plenipotenciaria

ministro residente

ministra residente

notario

notaria

oficial

oficiala

papa

papisa

primer ministro

primera ministra

prior

priora

rector

rectora

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

31

Morfologa y sintaxis

Masculino

Femenino

regidor

regidora

sacerdote

sacerdotisa

secretario

secretaria

senador

senadora

soldado

soldado

subdelegado

subdelegada

subdirector

subdirectora

subsecretario

subsecretaria

superior

superiora

teniente

tenienta

teniente coronel

tenienta coronel

vicario

vicaria

vicealmirante

vicealmirante

vicedecano

vicedecana

vicepresidente

vicepresidenta

vicerrector

vicerrectora

vocal

vocal

Respecto al gnero de los nombres de ros y de lugares no hay normas. Los usos ms
generalizados son los siguientes:
Los ros se suelen considerar masculinos (el Ebro, el ufrates), pero terminados en -a pueden
usarse como femeninos (la Noguera Pallaresa, la Esgueva).
Por lo general, los nombres de pueblos, ciudades, pases, etc. acabados en -a se usan como
femeninos (la Espaa monrquica, la antigua Checoslovaquia), y como masculinos los dems
(el Berln de nuestros das, el Egipto de los faraones). En otras ocasiones, sin embargo, el gnero
de algunos topnimos parece depender de un pueblo de, ciudad de, etc. elidido (la
antigua [ciudad de] Cartago).
Lectura recomendada
Sobre el nombre, es interesante lo que explica Mara Moliner en su diccionario (vol. 2, pgs. 1527-1528).

1.2. Particularidades del nmero de sustantivos y adjetivos


Hay que tener en cuenta que el plural de algunas palabras se forma de un modo especial
y que la consolidacin de los extranjerismos en el lxico espaol implica la adaptacin de
sus plurales a esta lengua.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

32

Morfologa y sintaxis

Plurales especiales
a / aes (los plurales de las otras vocales son: es, es, oes, es)

esqu / esqus

aguarrs / aguarrases (no es invariable)

estndar / estndares

lbum / lbumes

estrs / estreses

ay / ayes

facsmil / facsmiles

baj / bajs

flash / flashes

bamb / bambes

frac / fracs

bengal / bengales

frenes / freneses

berbiqu / berbiques

gngster / gngsteres

bistec / bistecs

hind / hindes

bonsi / bonsis

hiprbaton / hiprbatos

bnker / bnkeres

hora punta / horas punta

cabar / cabars

iceberg / icebergs

cacahuete / cacahuetes

iraqu / iraques

canon / cnones

jabal / jabales

cap / caps

jersey / jersis

carcter / caracteres

lord / lores

carmes / carmeses

malentendido / malentendidos

carn / carns

maniqu / maniques (mejor que maniqus,


aunque se usa con frecuencia)

crter / crteres

maraved / maravedes

champ / champs

marroqu / marroques

chrter / los vuelos chrter, chrteres

mster / msteres

chfer / chferes

memorando / memorandos

cinc / cincs

mdem / mdems

claxon / clxones

no / noes

clip / clips

paipay / paipis

clon / clones

parquin / prquines

club / clubes

plat / plats

coche cama / coches cama

plus / pluses

convoy / convoyes

popurr / popurrs

curum / curums

pster / psteres

currculo / currculos

rcord / rcords

decreto ley / decretos leyes

referendo / referendos

desidertum / desidertums (los)

rgimen / regmenes

domin / domins

rquiem / rquiems

dos / doses

rub / rubes

dosier / dosieres

saud / saudes

eslogan / eslganes

seis / seises

esmoquin / esmquines

s / ses

espcimen / especmenes

sol (nota musical) / soles (los plurales de las otras


notas musicales son: dos, res, mis, fas, las, sis)

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

33

Morfologa y sintaxis

Plurales especiales
somier / somieres

tres / treses

stop / stops

ultimtum / ultimtums

suter / suteres

verm / verms

tab / tabes

yo / yoes

test / tests

zul / zules

tis / tises

En la siguiente tabla se recuerdan algunas palabras invariables:

No admiten nunca el plural

cenit, cariz, sed, salud, grey

No admiten nunca el singular

andas, albricias, aicos, exequias, vveres, enseres, arras, finanzas, ambages, anales

Mantienen invariable
la forma en plural

clmax, trax (las palabras acabadas en -x no varan); caries, galimatas; abrecartas,


abrelatas, guardabarros, guardagujas, guardacostas, guardaespaldas, lanzacohetes,
lanzallamas, sacapuntas, tenacillas, tiralneas

En cuanto al plural correspondiente a algunas siglas lexicalizadas o siglnimos, se vacila


en su formacin: los GRAPO / los GRAPOS; los GEO / los GEOS; las AMPA / las AMPAS La
UOC se decanta por la grafa sin s.
Tambin debe prestarse atencin a la concordancia de nmero del adjetivo cuando
complementa a ms de un sustantivo. Generalmente, en este caso el adjetivo concuerda
con ambos sustantivos en plural (Tiene una habilidad y un ingenio extraordinarios). Si los dos
sustantivos forman un conjunto unitario, cabe emplear la concordancia en singular (Estudia
lengua y literatura catalana).

1.3. Grado comparativo y superlativo de los adjetivos


Hay que tener en cuenta que no todos los adjetivos admiten los grados comparativo
y superlativo. Por ejemplo, no los admiten principal, fundamental, primero, nico, primordial,
soltero, diurno, mortal, inmortal, etc.
Hay que tener cuidado con los superlativos sintticos, que pueden ofrecer algunas
dificultades porque en ocasiones ha prevalecido el uso y en otras, la norma.

Lectura complementaria
Gmez Torrego, Leonardo (vol. II, pgs. 149-152) presenta una lista de superlativos sintticos conflictivos.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

34

antiguo

>

Morfologa y sintaxis

antiqusimo

no

antigsimo

no

celebrsimo

clebre

>

celebrrimo

cierto

>

certsimo

mejor que

ciertsimo

cruel

>

crudelsimo

mejor que

cruelsimo

fiel

>

fidelsimo

no

fuerte

>

fortsimo

mejor que

notable

>

notabilsimo

nuevo

>

novsimo

mejor que

nuevsimo

pobre

>

pauprrimo

mejor que

pobrsimo

probable

>

probabilsimo

no

probablsimo

reciente

>

recentsimo

mejor que

recientsimo

sagrado

>

sacratsimo

mejor que

sagradsimo

no

fielsimo
fuertsimo
notablsimo

Lecturas complementarias
Martnez de Sousa, Jos (1998). Diccionario de usos y dudas del espaol actual. Barcelona: Biblograf.
Seco, Manuel (1998). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe.

2. Determinantes

En espaol hay una serie de cuestiones relacionadas con los determinantes que hay que
tener presentes:
Los sustantivos femeninos que empiezan por a (ha) tnica deben aparecer acompaados
por los determinantes el y un en forma masculina, as como por algn y ningn: el alma, un
aula, un hambre, algn guila. Pero, tal como la Real Academia Espaola indica, solo son
correctas las formas esa agua, aquella agua y esta agua. Lo mismo reza para poca, mucha, cuanta
y toda. Hay que tener en cuenta que, cuando se intercala un adjetivo, el determinante es
femenino: el agua fresca, pero la fresca agua.
Hay que ir con cuidado con las omisiones indebidas del artculo:
- La mayora de estudiantes prefieren Italia.
- La mayora de los estudiantes prefieren Italia.
- El resto de personas no vieron el programa.
- El resto de las personas no vieron el programa.
- Se declar el incendio a tres meses de haberse inaugurado el edificio.
- Se declar el incendio a los tres meses de haberse inaugurado el edificio.
- El tumor ya ha provocado metstasis en hgado y pulmn.
- El tumor ya ha provocado metstasis en el hgado y (en) el pulmn.

Para los casos en los que el artculo ante nombre propio es obligado, consltense Ramn Sarmiento (pgs. 72-73) y Leonardo
Gmez Torrego (vol. II, pgs. 56-61).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

35

Morfologa y sintaxis

El determinante un, una debe suprimirse cuando no sea necesario:


- Tiene un cierto parecido con
- Antonio Lpez, un pintor realista, expondr
- Juan es un albail.

Un posesivo nunca puede ser determinante o adyacente de ningn adverbio o locucin


adverbial; por tanto, son incorrectas las expresiones detrs nuestro, encima mo, delante suyo
(detrs de nosotros, encima de m, delante de l/ella), debidas probablemente a la analoga
con otras expresiones correctas como de parte suya, en contra ma, donde los posesivos se
justifican porque complementan a sustantivos o a otras palabras que s los permiten (contra,
travs, favor).
Es recomendable evitar los posesivos innecesarios:
- Se limpi sus manos con su pauelo.
- Se limpi las manos con el pauelo.
- El comercio colonial llega a su punto ms bajo.
- El comercio colonial llega al punto ms bajo.
- ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en su fondo, es honrado.
- ese chico es un corrupto y un inmoral, pero, en el fondo, es honrado.

Debe tenerse en cuenta, asimismo, que el posesivo de tercera persona (singular y


plural) su da lugar a menudo a interpretaciones ambiguas. Las posibles ambigedades se
resuelven con un cambio de redaccin o de orden:
- El arquitecto habl con los coordinadores de su proyecto.
- El arquitecto habl de su proyecto a los coordinadores.

Es recomendable no emplear el adjetivo mismo con valor pronominal, en lugar del


posesivo correspondiente (su, sus):
- Se convoc a los representantes y a las familias de los mismos.
- Se convoc a los representantes y a sus familias.
- Desalojaron la finca y redistribuyeron a los ocupantes de la misma en casas particulares.
- Desalojaron la finca y redistribuyeron a sus ocupantes en casas particulares.

Es incorrecto emplear los partitivos (treceavo, doceavo...) en lugar de los numerales ordinales
correspondientes:
- El captulo treceavo del libro.
- El captulo decimotercero del libro.
- La seccin onceava del tribunal.
- La seccin undcima del tribunal.

Sobre los numerales, consltese el apartado 3 de Convenciones formales.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

36

Morfologa y sintaxis

El determinante distributivo sendos no es equivalente a ambos o a dos; significa, por el


contrario, uno de cada uno, uno para cada uno, uno en cada uno, uno con cada uno.
- Roger y Guardiola metieron sendos goles con la cabeza (cada uno, un gol).
- Mara, Ana y Paula jugaban con sendas muecas (cada una, con la suya).

Sendos es incompatible con cualquier otro determinante.


Se considera un extranjerismo el uso de cada por todos; esto es, cuando tiene valor de
generalizacin y no funciona como distributivo:
- Cada da llegaba a las cinco de la tarde.
- Todos los das llegaba a las cinco de la tarde.

Los plurales de los indefinidos cualquiera y quienquiera son cualesquiera y quienesquiera.


- El que para descubrir los secretos o vulnerar la intimidad de otro, sin su consentimiento, se apodere de sus
papeles, cartas, mensajes de correo electrnico o cualesquiera otros documentos o efectos personales [...].

3. Pronombres

3.1. Pronombres demostrativos


Hay que evitar el abuso de pronombres y los casos de ambigedad que a menudo provoca
la acumulacin de pronombres con referentes distintos:
- Aunque la acusada recurri la sentencia, esta no era tan desfavorable como aquella crea.
- Aunque la acusada recurri la sentencia, la resolucin del juez no era tan desfavorable como la interesada crea.
- ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo esta se traduce.
- ...para estudiar la crisis del siglo XVIII y cmo se traduce.

3.2. Pronombres personales


En cuanto al uso de los pronombres personales, hay que tener en cuenta una serie de
aspectos que a menudo producen vacilaciones:
Son incorrectos los casos de lasmo, losmo y lesmo.
- A Mara la duele la cabeza.
- A Mara le duele la cabeza.
- A mi madre le queremos mucho.
- A mi madre la queremos mucho.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

37

Morfologa y sintaxis

Cabe recordar, no obstante, que la RAE admite le para el acusativo de persona masculino
y singular (Diccionario panhispnico de dudas, pg. 392):
- No lo conozco. / No le conozco.

Tampoco es incorrecto el lesmo que se da despus del pronombre impersonal se (cf. Gmez
Torrego, II, pgs. 71 y 95):
- Al embajador se le (CD) recibi con aplausos.

Debe prestarse atencin a los verbos que rigen acusativo o dativo. Hay muchas dudas
en cuanto al rgimen de algunos verbos, lo que ocasiona la vacilacin en el uso de los
pronombres.
- El juez interrog a Mara. - Le interrog. - La (CD)
- Informaron a la chica. - Le informaron. - La (CD)
- Advirtieron a Ana del peligro. - La advirtieron del peligro. (CD)
- Le llamaban loca. - La llamaban loca. (CD + CPred.)

Lecturas complementarias
Para revisar la lista de verbos y otras construcciones que plantean dudas, consltese Leonardo Gmez Torrego (vol. II, pgs.
78-96) y tambin el Diccionario de uso del espaol de Mara Moliner.

En las perfrasis verbales formadas con un infinitivo o un gerundio es posible anteponer


o posponer los pronombres a la construccin perifrstica, aunque la posposicin es ms
propia de la lengua escrita.
- Las decisiones sobre la financiacin de la enseanza basada en la tecnologa deben relegarse al nivel de los
departamentos... [mejor que ...se deben relegar...]

Lecturas complementarias
Para la colocacin de los pronombres en las perfrasis verbales, vense Leonardo Gmez Torrego, II, pgs. 96-112, y Francisco
Mars, pgs. 79-83 y 135-136.

Casi siempre es innecesario y redundante en espaol el empleo del pronombre en funcin


de sujeto, a no ser que se use para dar nfasis o evitar alguna ambigedad.
- Yo considero que su actuacin fue intachable. [Pone nfasis en el sujeto.]
- Ella deba defender la decisin que haba tomado el comit, a pesar de estar en desacuerdo. [Sin la presencia del
pronombre, el sujeto podra ser tambin yo.]

Caso distinto es la repeticin en la frase de los complementos directos e indirectos, uso


muy extendido:
- (A m) me parece que
- (A Mara) le compraron un coche.
- Mucho os deben (a vosotros).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

38

Morfologa y sintaxis

Muchos verbos necesitan la compaa de un pronombre:


Verbos que llevan el sujeto pospuesto y se construyen solo con CI:
- A los jugadores no les gusta entrenarse los sbados.

Verbos con CD y CI cuando este ltimo aparece delante del verbo (detrs es opcional):
- A Mara le dieron una beca. [Tambin se podra decir: Dieron una beca a Mara y Le dieron una beca a Mara.]

Verbos con un CD que los precede (si sigue al verbo, debe eliminarse el pronombre):
- A tus hijos los encontr muy bien.

Pero en muchas ocasiones hay abuso de los pronombres:


- No lo s explicarlo. - No lo s explicar. / No s explicarlo. [El pronombre puede ir delante o detrs de las
construcciones perifrsticas y semiperifrsticas de infinitivo y gerundio, pero no puede repetirse.]
- Esto es difcil de explicarlo. - Esto es difcil de explicar. / Es difcil de explicarlo [de explicar tiene un valor
semntico pasivo equivalente a ser explicado].
- El objeto directo lo colocaremos en posicin posverbal. - Es mejor: Colocaremos el objeto directo en posicin posverbal
[ya que es recomendable evitar esta construccin de CD (no animado) antepuesto y duplicado].
- La Ley de extranjera regula el trnsito y la estancia de ciudadanos de otros pases; ella fue aprobada por el Parlamento
espaol [Debe evitarse el uso del pronombre personal tnico de tercera persona referido a cosas.]

3.3. Pronombres relativos


A continuacin se comentan algunos pronombres relativos usados de manera incorrecta:
Quien no puede aparecer en oraciones de relativo especificativas o explicativas cuando
ejerce la funcin de sujeto y tiene antecedente.
- Los terroristas, quienes fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran en estos momentos ante el juez.
- Los terroristas, que fueron detenidos por la Guardia Civil, declaran en estos momentos ante el juez.

El relativo quien y el pronombre interrogativo quin solo pueden referirse a personas,


nunca a objetos inanimados.
- En el anlisis sintctico hay que determinar quin es el sujeto y quin el complemento directo.
- En el anlisis sintctico hay que determinar qu/cul es el sujeto y qu/cul el complemento directo.
- Es el Congreso de los Diputados quien debe decidir.
- Es el Congreso de los Diputados el que debe decidir.

Son incorrectas las oraciones especificativas encabezadas por el cual, la cual, los cuales,
las cuales, salvo que el relativo aparezca precedido de preposicin.
- Los estudiantes los cuales aprueben el examen de ingreso
- Los estudiantes que aprueben el examen de ingreso

Evtese la sustitucin de cuyo por los relativos el cual, la cual, los cuales, las cuales y que.
- Entrevistaron al pintor, parte de la obra del cual iba a exponerse en una de las mejores galeras de Pars.
- Entrevistaron al pintor, parte de cuya obra iba a exponerse en una de las mejores galeras de Pars.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

39

Morfologa y sintaxis

Tampoco es posible emplear el relativo el cual, la cual, los cuales, las cuales como
determinante de un sustantivo.
- Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los cuales agentes se abstuvieron de intervenir.
- Se destinaron varios agentes de polica a disolver la manifestacin, los cuales se abstuvieron de intervenir.

Debe evitarse la supresin del artculo ante el pronombre relativo en funcin de


complemento directo con a o de complemento indirecto.
- El estudiante a que da clase.
- El estudiante al que da clase.
- Los profesionales a que va dirigido el curso...
- Los profesionales a los que va dirigido el curso...

En estructuras con un que relativo en funcin de complemento circunstancial o de


suplemento, el artculo es opcional con las preposiciones en, con, de, por y a. Sin embargo,
la UOC prefiere utilizar el artculo.
- El despacho en (el) que trabajaba
- Los estudios a (los) que nos hemos referido
- La razn por (la) que abandon la presidencia
- La reunin a (la) que acudieron
- El mpetu con (el) que actuaba

Evtese el error de suprimir la preposicin que precede al que relativo que funciona
como complemento circunstancial, complemento indirecto o suplemento (ya sea en
oraciones explicativas o en oraciones especificativas).
- Los votos que disponan resultaron insuficientes.
- Los votos de (los) que disponan resultaron insuficientes.
- La cuestin que hablaron.
- La cuestin de (la) que hablaron.
- Hay personas que les molesta.
- Hay personas a las que / a quienes les molesta.
- De aquellos temas, que tantas veces haban hablado
- De aquellos temas, de los que tantas veces haban hablado

Leonardo Gmez Torrego (vol. II, pgs. 127-132) recoge ejemplos de supresin indebida y opcional de preposiciones que
preceden al relativo que.

Rechcense los casos en los que el relativo que aparece en lugar de un adverbio.
- Fue en Barcelona que se celebraron los Juegos Olmpicos.
- Fue en Barcelona donde se celebraron los Juegos Olmpicos.
- En 1980 fue que se instalaron en Pars.
- En 1980 fue cuando se instalaron en Pars.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

40

Morfologa y sintaxis

De todas formas, obsrvese que es posible suprimir fue y donde y fue y cuando, respectivamente;
con ello la frase gana sencillez y naturalidad.
- En Barcelona se celebraron los Juegos Olmpicos.
- En 1980 se instalaron en Pars.

Lectura recomendada
Sobre el pronombre relativo y las oraciones de relativo, consltese Mara Moliner (vol. 2, pgs. 1551-1556).

3.4. Pronombres interrogativos


Aunque el uso de los pronombres interrogativos quin, qu y cul no presenta, en principio,
ninguna complicacin, a continuacin se recuerdan algunas cuestiones:
Delante de un infinitivo es mejor usar el pronombre interrogativo qu en lugar del
relativo lo que.
- No s lo que comprar [mejor: No s qu comprar].

En oraciones interrogativas directas e indirectas, la partcula cul referida a una persona y


acompaada de un complemento con de elptico o explcito puede sustituirse por quin.
- Cul de los asistentes desat la discusin? [tambin: Quin de los asistentes desat la discusin?].

Manuel Seco advierte que segn qu, usado ante un nombre y funcionando como adjetivo
en lugar de determinado(s) o cierto(s), es propio del espaol de Catalua.
- No aguanto a segn qu personas [mejor: No aguanto a ciertas personas].

4. El verbo

Respecto al verbo, hay que tener en cuenta los siguientes puntos:


En una frase debe haber un verbo principal; por lo tanto, no es correcto el infinitivo de
generalizacin que no se apoya en ningn verbo en forma personal.
- Finalmente, solo recordar
- Finalmente, es preciso / es necesario / cabe recordar
- De momento solo sealar que esta prosa implica la escritura.
- De momento conviene / podemos / cabe sealar

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

41

Morfologa y sintaxis

Para no recargar la frase, es recomendable no abusar de los sustantivos deverbales, en


especial si se acumulan varios sintagmas nominales.
- Tomamos la decisin de la salida.
- Tomamos la decisin de salir.
- medidas represivas encaminadas a la desestabilizacin del pas.
- medidas represivas encaminadas a desestabilizar el pas.
- ayuda a la formacin de otras molculas.
- ayuda a formar otras molculas.
- incita a la reflexin y ayuda a la mejora del hbito de pensar.
- incita a la reflexin y ayuda a mejorar el hbito de pensar.

Hay que evitar concordancias incorrectas en las perfrasis verbales con haber como verbo
principal en gerundio o infinitivo.
- Siguen habiendo problemas.
- Sigue habiendo problemas.
- Deben de haber treinta estudiantes matriculados.
- Debe de haber treinta estudiantes matriculados.
- Suelen haber muchas dificultades.
- Suele haber muchas dificultades.
- Vienen habiendo problemas.
- Viene habiendo problemas.

Debe quedar reflejado el rgimen diferente de algunos verbos coordinados, siempre que
no resulte forzado; pero pueden coordinarse dos verbos que rigen preposiciones distintas
si existe una vinculacin semntica entre ellos: subir y bajar del autobs; entrar y salir
de casa; ir y volver a pie. En las siguientes frases, cada verbo debe ir acompaado de la
preposicin que rige:
- Se dedica y se preocupa por el arte.
- Se dedica al arte y se preocupa por l.
- Documentos procedentes y relacionados con la fusin.
- Documentos procedentes de la fusin y relacionados con ella.

Debe tenerse cuidado con el uso transitivo o intransitivo de los verbos. Son transitivos
entrenar, abdicar, debatir, coronar; son intransitivos dimitir, cesar, repercutir, evolucionar, callar,
aludir, obsequiar, apelar.
- Los sindicatos amenazan convocar una huelga general.
- Los sindicatos amenazan con convocar una huelga general.
- Han cesado al director general.
- Han destituido al director general.
Lectura recomendada
Para ms informacin sobre verbos transitivados e intransitivados de manera incorrecta, consltese Leonardo Gmez Torrego
(vol. II, pgs. 165-179).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

42

Morfologa y sintaxis

Es preciso tener en cuenta el uso personal o impersonal, pronominal o no pronominal de


los verbos.
- Este poltico comunica bien con el electorado.
- Este poltico se comunica bien con el electorado.

La construccin estar siendo + participio es un anglicismo sintctico y hay que evitarla.


- El proyecto est siendo elaborado por una comisin de expertos.
- Una comisin de expertos est elaborando el proyecto.
- La ley est siendo discutida en el Parlamento.
- Se est discutiendo la ley en el Parlamento.

La construccin estar + gerundio no tiene nicamente el valor de presente, como en ingls,


sino que expresa una accin repetida o durativa, o una idea de estado. Por tanto, si solo se
pretende indicar una accin momentnea, no debe emplearse esta perfrasis (no hay que
confundir esta construccin, sin embargo, con la perfrasis ir/venir + gerundio).
- El rbitro est enseando la tarjeta amarilla.
- El rbitro ensea la tarjeta amarilla.

Lectura recomendada
Leonardo Gmez Torrego recoge y comenta algunos ejemplos de perfrasis verbales (vol. II, pgs. 188-195).

El gerundio marca una accin anterior o simultnea a la que indica el verbo principal,
nunca de posterioridad o consecuencia.
- Cay rompindose un dedo.
- Cayendo se rompi un dedo.
- La polica confisc un paquete conteniendo droga.
- La polica confisc un paquete que contena droga.
- Se matricul en 1980 licencindose cinco aos despus.
- Se matricul en 1980 y se licenci cinco aos despus.
- Caus efectos inflacionistas perjudicando a las clases populares.
- Caus efectos inflacionistas y perjudic a las clases populares.

Lectura recomendada
Sobre el uso del gerundio, consltese Esbozo de una gramtica de la lengua espaola (pgs. 488-493).

Hay que prestar atencin a la alternancia entre indicativo y subjuntivo en la subordinacin


sustantiva. Rigen indicativo expresiones como consta que, acontece que; rigen subjuntivo,
por su parte, interesa que, basta que, asombra que, consuela que, etc.
- Nos consta que ha habido un error en la tramitacin del expediente.
- Al Gobierno le interesa que de esta crisis salga una institucin reforzada.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

43

Morfologa y sintaxis

En cuanto a la estructura del imperativo son frecuentes algunas incorrecciones en su uso.


- Decirme lo que pensis.
- Decidme lo que pensis.
- Ves a llamar a Mara.
- Ve a llamar a Mara.
- Me lo explique otra vez.
- Explquemelo otra vez.
- Estsen quietos.
- Estense quietos.
- Los interesados poneos en contacto
- Los interesados pueden ponerse en contacto

Lectura recomendada
Leonardo Gmez Torrego recuerda la estructura del imperativo y las incorrecciones ms frecuentes en su uso (cf. II, pgs. 195204).

No hay que abusar de la pasiva; como alternativa puede emplearse la pasiva refleja o la
construccin activa:
- Ha sido dicho por el director que...
- El director ha dicho que
- ...para que puedan ser analizados.
- ...para que puedan analizarse.

Hay que tener en cuenta, sin embargo, que a veces es mejor una pasiva perifrstica que una
pasiva refleja, y que no es posible colocar el complemento agente con las pasivas reflejas:
- Est prohibido comer carne si no se ha sacrificado por parte de expertos.
- Est prohibido comer carne si no ha sido sacrificada por expertos.

Es preciso tener en cuenta, asimismo, que son incorrectas las construcciones con se en
las que se establece concordancia entre el verbo y el elemento que sintcticamente es el
complemento directo.
- Hoy se han citado a varias personas.
- Hoy se ha citado a varias personas.
- Se invitarn a los embajadores.
- Se invitar a los embajadores.

Por otro lado, a veces aparecen en los textos problemas de concordancia entre sujeto y
verbo. En algunas frases es correcta ms de una posibilidad:

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

44

Morfologa y sintaxis

Cuando el sujeto se refiere a una colectividad heterognea (mayora, multitud, centenar,


mitad, conjunto, 24 %), la concordancia puede hacerse tanto en singular como en plural.
- La mayora de los espaoles vot al PP.
- La mayora de los espaoles que se acercaron a las urnas el pasado domingo votaron al PP.
- Una gran multitud de personas abarrot la sala.
- Una gran multitud de personas se levantaron exaltadas para aclamar a su candidato.
- Un 16 % de los encuestados opin en contra.
- Un 7 % de los presentes estn jubilados.

Cuando el sujeto es un sustantivo que designa una colectividad homognea u organizada


(tribunal, comit, claustro), debe concordar en singular.
- Un comit de expertos en la materia, escogidos entre los mejores, estudiar el hallazgo.

Cuando el sujeto en singular est incrementado con un inciso (encabezado por adems de,
junto con, etc.), debe concordarse en singular con el verbo.
- Este libro, junto con la documentacin que ped, debe llegar en el plazo acordado.

Si se quiere dar relevancia a todos los componentes, deben coordinarse los sustantivos.
- Este libro y la documentacin que ped deben llegar en el plazo acordado.

Hay que evitar la discordancia entre sujeto y atributo que a menudo se establece en
construcciones como las siguientes:
- Est previsto la realizacin de un nuevo tramo de la autova.
- Est prevista la realizacin de un nuevo tramo de la autova.
- Es necesario la aprobacin de un nuevo proyecto de ley.
- Es necesaria la aprobacin de un nuevo proyecto de ley.
- Es preciso la separacin de poderes en un estado democrtico.
- Es precisa la separacin de poderes en un estado democrtico.

Lectura recomendada
Para repasar la clasificacin de los verbos y el uso de los modos y los tiempos verbales en la oracin simple y compuesta, consltese
el diccionario de Mara Moliner (pgs. 1561-1594).

5. Adverbios

No hay que hacer calcos de oraciones propias del cataln encabezadas por adverbios como
tampoco, nunca; asimismo, los pronombres nadie, nada tampoco deben ir seguidos del
adverbio de negacin no.
- Nunca no lo hara.
- Nunca lo hara.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

45

Morfologa y sintaxis

- Nadie no lo pens.
- Nadie lo pens. / No lo pens nadie.
- Nada no lo har cambiar.
- Nada lo har cambiar. / No lo har cambiar nada.

La expresin a lo mejor rige indicativo. Con quiz y tal vez se puede usar tanto el indicativo
como el subjuntivo.
- A lo mejor han perdido velocidad con el baln y despus de ganar dos ligas mantener el nivel fsico y mental
es complicado.
- Quiz tengamos que plantearnos la construccin de un nuevo instituto.

Lectura complementaria
Leonardo Gmez Torrego recuerda algunas cuestiones normativas sobre el adverbio y recoge locuciones adverbiales y sintagmas
preposicionales incorrectos (vol. II, pgs. 276-294).

6. Preposiciones

Hay que emplear las preposiciones y locuciones preposicionales correctamente y evitar las
interferencias con otras lenguas: aparte de, desde, en torno a.
En espaol es preciso emplear la preposicin a ante el complemento directo de persona
y en aquellos casos en los que existe riesgo de ambigedad entre el sujeto y el complemento
directo (cf. Esbozo, pgs. 372-375). Pero si en la frase concurre un CI precedido por a, la a
correspondiente al CD desaparece.
- El padre entreg la novia al novio.

Son incorrectas las construcciones a + infinitivo como complemento de un nombre.


- problema a resolver problema que debe resolverse
- cuestin a tratar cuestin que hay que tratar
- punto a discutir punto que se debe discutir
- dato a destacar dato destacable

Son galicismos las expresiones mquina a vapor, transistor a pilas, camisa a rayas, motor a
gasolina. En estas construcciones, la preposicin a debe ser sustituida por de: mquina
de vapor, transistor de pilas, camisa de rayas, motor de gasolina. Sin embargo, el uso ha
consolidado motor a reaccin y olla a presin.
Los adverbios arriba, abajo, adentro, adelante, atrs, afuera no requieren la preposicin a por
redundante.
- de arriba a abajo de arriba abajo
- de dentro a afuera de dentro afuera
- de adelante a atrs de adelante atrs
- de atrs a adelante de atrs adelante

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

46

Morfologa y sintaxis

No debe eliminarse la preposicin cuando sea obligatoria.


- El empate puede afectar la moral de los jugadores.
- El empate puede afectar a la moral de los jugadores.
- Lo que no se comprometi es a contratarlo.
- A lo que no se comprometi es a contratarlo.

No se admite la preposicin de origen latino versus, cuyo uso se est extendiendo en


espaol por influencia del ingls, en lugar de contra o frente a. Adems, muchas veces basta
con sustituirla por una y.
- Inversin directa en acciones versus fondo de inversin
- Inversin directa en acciones frente a fondo de inversin

Hay que prestar atencin a la supresin indebida de la preposicin de ante que (quesmo).
- Se acord que tena un examen.
- Se acord de que tena un examen.
- Estamos seguros que volver.
- Estamos seguros de que volver.
- No hay duda que se acert.
- No hay duda de que se acert.
- No cabe duda que envi la carta.
- No cabe duda de que envi la carta.
- Esta emisora les informa que
- Esta emisora les informa de que

Pero no hay que caer en el fenmeno contrario (dequesmo).


- Recuerdo de que eras muy travieso.
- Recuerdo que eras muy travieso.
- Asegur de que era verdad.
- Asegur que era verdad.
- Me consta de que lo aprobaron.
- Me consta que lo aprobaron.

Se ha de emplear la preposicin correcta que rija el verbo, el sustantivo o el adjetivo.


- Ingresar a alguien al hospital. Ingresar a alguien en el hospital.
- A lo que se ve. Por lo que se ve.
- Estar tentado a hacer algo. Estar tentado de hacer algo.
- Atentado al presidente. Atentado contra el presidente.
- Obstinarse por Obstinarse en
- Querellarse con Querellarse contra...
- Pastillas para el mareo. Pastillas contra el mareo.
- Sacar seis puntos sobre diez. Sacar seis puntos de diez.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

47

Morfologa y sintaxis

Es un anglicismo emplear hacia en lugar de ante, con o para.


- La actitud del Gobierno hacia los sindicatos.
- La actitud del Gobierno con los sindicatos.

En espaol, la locucin prepositiva a travs de tiene el sentido de por entre; no debe


emplearse, por tanto, con el significado de por, por medio de o mediante.
- Nos lo han comunicado a travs de internet.
- Nos lo han comunicado por internet.
- A travs del texto el lector puede entrar en una materia.
- Por medio del texto el lector puede entrar en una materia.
- el acceso a travs de la red telefnica bsica.
- el acceso por medio de la red telefnica bsica.

Lecturas recomendadas
Diccionario panhispnico de dudas. Santillana (2005).
Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (vol. II, pgs. 297-375). Madrid: Arco/Libros.
Mars, Francisco (1990). Diccionario normativo y gua prctica de la lengua espaola (pgs. 156-170). Barcelona: Ariel.
Jos Martnez de Sousa recoge en su Diccionario de redaccin y estilo (pgs. 374-376) un cuadro muy til en el que muestra el uso
incorrecto de las preposiciones, y elabora una lista completa de palabras que se construyen con preposicin (pgs. 378-402).
Mara Moliner comenta tambin en su diccionario algunos errores comunes (pgs. 1538-1540).
RAE (2010). Gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe.

7. Conjunciones

Salvo en el registro epistolar, el administrativo y el jurdico, hay que evitar la supresin de


la conjuncin que ante una oracin subordinada sustantiva.
- Esperamos os vaya todo bien.
- Esperamos que os vaya todo bien.
- Supongo te habrs matriculado.
- Supongo que te habrs matriculado.
- Deseamos disfruten de una agradable velada.
- Deseamos que disfruten de una agradable velada.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

48

Morfologa y sintaxis

Hay que evitar el uso de locuciones conjuntivas incorrectas o no recomendables.


a condicin que

por

a condicin de que,
con la condicin de que

a menos de que

por

a menos que (tambin a menos de)

as es que

por

as que

de modo y manera que

por

de modo que, de manera que

en cuanto que

por

en cuanto

no obstante de

por

no obstante

por cuanto que

por

por cuanto

una vez (= tan pronto)

por

una vez que (tan pronto como)

Son correctas las locuciones conjuntivas despus que y despus de que, antes que y antes de
que.

Lecturas recomendadas
Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (vol. II, pgs. 377-391). Madrid: Arco/Libros.
Moliner, Mara (1998). Diccionario de uso del espaol (vol. 2, pg. 1509). Madrid: Gredos.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

49

Neologismos y nuevas grafas

Neologismos y nuevas grafas

Las palabras que llegan al espaol de otras lenguas y que, por el motivo que sea, no se han
adaptado a la lengua espaola, en general deben escribirse en cursiva. Con el uso, muchas de
ellas terminan por adaptarse a la fonologa y la morfologa espaolas, con lo que pasan a
acentuarse y en general a usarse segn las reglas de la lengua espaola.
Las denominaciones que reciben dichas palabras son varias: neologismos, prstamos,
extranjerismos.
A continuacin se muestra una lista de algunos extranjerismos y nuevas grafas que se han
impuesto en el uso del espaol. Para ms informacin, consltense el Diccionario de usos y
dudas del espaol actual de Jos Martnez de Sousa, el Diccionario de dudas y dificultades de la
lengua espaola de Manuel Seco, el Libro de estilo de El Pas, el Diccionario panhispnico de dudas
de la RAE, la Ortografa de la lengua espaola de la RAE.

Neologismos y nuevas grafas


aerbic

coac

aerobs

crquet

aparcacoches

cruasn

a tiempo completo (por full time)

crupier

autnomo, independiente, por libre (por freelance)

dandi

baguete

disquete

baips

dosier

barman

elep

beicon

entrecot

bter

escner

brandi

escter

bungal

eslogan

bnker

esnob

buzoneo

espaguetis

cabar

estndar

campus

estatus

casete

estiramiento (por lifting)

castin (su plural es cstines)

estrs

cterin (su plural es cterin)

flash

chat

flirtear

clich

fular

cctel

gnster (su plural es gnsteres)

confort

gigol

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

50

Neologismos y nuevas grafas

Neologismos y nuevas grafas


glamur

rali

gurm

ranquin (su plural es rnquines)

gueto

razia

hardware

rcord

harn

sndwich

intranet

sexi

jersey

sitio web

light

sobreventa/sobrecontratacin (por overbooking)

marketing

software

mster (su plural es msteres)

suajili

mitin

supermodelo (por top-model)

mdem

superventas (por best seller)

naf

tesauro

nailon

test

pdel

todoterreno (por jeep)

pimpn

toples

pinchadiscos, disyquey

turoperador

poni

vter

pquer

vdeo

pster

zombi

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

51

Redaccin y construccin de la frase

Redaccin y construccin de la frase

Para redactar correctamente es imprescindible tener un buen dominio de la gramtica, pero


esto no basta para que lo escrito se entienda o logre despertar el inters del lector objetivos
bsicos que deben perseguir los autores de los materiales didcticos de la UOC. Un buen
redactor debe tener, adems, precisin lxica y habilidad para estructurar los contenidos,
de modo que lleguen al destinatario (en nuestro caso, al estudiante) de manera rpida y
eficaz. A continuacin se dan algunos consejos tiles para conseguir este objetivo:
1. La frase tiene que ser genuina y, por lo tanto, hay que evitar las construcciones extraas
a la lengua en la que se escribe, en este caso el espaol.
- Este es un hecho interesante. Este hecho es interesante.
- El suyo es todava un mundo cercano al pico. Su mundo todava es cercano al pico.
- Es por este motivo que encontramos equivocado considerar... Por este motivo encontramos equivocado considerar...
[a no ser que se quiera dar un matiz o nfasis especial].
- Es a partir de los agentes y del concepto de proceso IDEF que podremos estructurar... A partir de los agentes
y del concepto de proceso IDEF podremos estructurar... [a no ser que se quiera dar un matiz o nfasis especial].
- Prueba de su arraigo es... Es prueba de su arraigo...
- ...constataron que son muchos los problemas que tienen que solucionar. ...hay muchos problemas...
- Ningn problema. No pasa nada. / Esto no es ningn problema. / No hay ningn problema.

2. Toda frase necesita verbo principal; por tanto, hay que evitar construir una frase
independiente, es decir, entre puntos, sin verbo.
- De momento solo sealar que esta prosa implica la escritura. De momento solo conviene/podemos/debemos
sealar que...
- Finalmente, solo recordar que... Finalmente, solo falta recordar que...
- Lo que la lectora o el lector busca es claridad, orden y confianza. Pensar que lo que lee es fiable y merece su
atencin. ...confianza, pensar que...

3. Es preferible seguir el orden normal (o lgico) de los elementos de la frase nombre +


adjetivo, sujeto + verbo, etc.; no obstante, hay ms de un orden correcto. Solo hay que tener
en cuenta que un cambio de orden no altere el sentido o la intencin del autor. El adjetivo,
por ejemplo, puede colocarse delante o detrs del sustantivo, pero su valor expresivo puede
exigir una determinada posicin.
- El restante 49 % ha pedido el acceso a Psicologa. El 49 % restante...
- Tiene la obra unos momentos particulares, desde el... La obra tiene...
- Esta es una evidente muestra del carcter polifactico del poeta. ...una muestra evidente...
- La conexin al Campus fue dificultosa durante la pasada semana. ...semana pasada.
- La ciudad era en la baja edad media un ncleo esencialmente agrcola. En la baja edad media la ciudad era...

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

52

Redaccin y construccin de la frase

4. Hay que tener cuidado con los anacolutos (que no se trunque la construccin sintctica
de la frase) y con las discordancias entre los elementos de la oracin.
- El complemento nominal existe de dos tipos: el explicativo y el especificativo. Hay dos tipos de complementos
nominales
- El pronombre tono la del ejemplo precedente se trata de un lasmo. ...es un caso de lasmo.

5. Los diversos elementos de la frase tienen que estar bien ligados para que no haya una
construccin desbaratada o puntos sin acabar.
- Capacitar y desarrollar profesionalmente todas las personas de la UOC en relacin con sus responsabilidades.
Capacitar a todas las personas de la UOC en relacin con sus responsabilidades y hacer que se desarrollen profesionalmente.
- Este peridico es de aquellos que nunca dejan tiempo de acabar de leerlo. ...leerlos.
- No es tan importante por las titulaciones que imparte sino por las experiencias que se llevan a cabo. ...como...
- Todos los contratos deben tener una duracin mxima de un ao con fecha de inicio 1 de enero de cada ao y
que acabara el 31 de diciembre del mismo ao. ...fecha de finalizacin...
- Son condiciones de estos grupos que el investigador principal y al menos dos componentes ms tengan el
grado de doctor y experiencia acreditada de investigacin. Una condicin de estos grupos es...
- [Hablando de los materiales didcticos] Basados en tecnologas de agentes inteligentes, se quiere que los
profesores tengan una herramienta mejor para hacer el seguimiento del aprendizaje de los estudiantes. Con
estos materiales, basados...

6. Hay que buscar la claridad de la frase evitando construcciones artificiosas o rebuscadas.


- Desarrollar la redaccin de un informe. Redactar...
- Este espacio contar con la participacin por parte de expertos en el tema debatido.
- Lo encontraris en el centro de apoyo que se encuentra situado en las dependencias de la Oficina Comarcal...
...est...
- El da x se constituy por parte de la Fundacin para la Universitat Oberta de Catalunya el depsito... ...la
Fundacin para la Universitat Oberta de Catalunya constituy...
- Rogamos su lectura de forma inmediata. Os pedimos que lo leis inmediatamente.
- Este curso comenzar el prximo septiembre de 1999; por lo que ser necesario hacer la solicitud de acceso a
partir del prximo enero. en [...] de...
- El proyecto tiene previsto su finalizacin en septiembre. La finalizacin del proyecto est prevista para...
- Estos chips se pueden poner y sacar, lo que permite que si tenis que ampliar la memoria RAM lo podis hacer
sin necesidad de cambiar todo el ordenador.
- Podrn acceder los titulados en la diplomatura de Turismo. ...diplomados en...
- En el caso de las asignaturas que estn organizadas en ms de una consultora, el profesorado debe coordinarse.
El profesorado de las asignaturas que estn organizadas en ms de una consultora...
- Os pedimos sepis excusar las molestias que esto... ...pedimos que excusis...

7. No se debe recargar el texto con elementos innecesarios o redundantes.


- ...solo es necesario que nos lo solicitis a nuestro servicio de obtencin de documentos [o nos o nuestro, pero no
los dos].
- ...consta de unos 50.000 volmenes aproximadamente. ...de... [unos y aproximadamente expresan la misma idea].
- El nexo de unin
- La lengua es un sistema de signos interrelacionados entre s.
- ...siempre que se ajusten a las siguientes condiciones que os describo a continuacin.
- Con la esperanza de que esta situacin no vuelva a producirse de nuevo...
- Parece ser que esta poca
- Os agradecemos muy sinceramente vuestra atencin y comprensin.
- Asimismo, tambin disfrutan de una amplia oferta de servicios.
- Durante el transcurso del encuentro habr... Durante el [o En el transcurso del]...

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

53

Redaccin y construccin de la frase

8. En espaol es preferible utilizar verbos y no sustantivos en determinadas posiciones


porque la construccin con verbo responde ms a una lengua natural y genuina, y evita
posesivos y pronombres innecesarios que dan rigidez a la expresin.
- Tienen el programa y las instrucciones para su instalacin. ...instalarlo.
- ...para proceder a la formalizacin de la matrcula... ...formalizar...
- Los criterios y las pautas genricas para el acceso a los diferentes estudios... ...acceder...
- Competencias para disear materiales didcticos multimedia para su utilizacin en las acciones formativas
que... ...utilizarlos...
- Identificar diversas estrategias para la dinamizacin de espacios... ...dinamizar...
- Dispone de diferentes catlogos para la consulta de su fondo. ...consultar...
- La evaluacin continua asegura el proceso de aprendizaje y es necesario su cumplimiento para superar...
...que se cumpla [o cumplirla]...

9. Claridad no significa reducirse a frases cortas, independientes, separadas por puntos cada
pocas palabras, sino que, como corresponde al desarrollo de un pensamiento ordenado, se
necesitan frases principales y subordinadas.
- No hay que llenar exageradamente las frases con explicaciones mediante guiones, parntesis, comas, etc. El lector
o la lectora acabar perdiendo el hilo de lo que se le quiere comunicar. ...etc., porque el lector o la lectora
acabara...
- Los hbitos y estilos comunicativos han evolucionado con el paso del tiempo, sobre todo gracias al impulso de
los inventos tecnolgicos. Durante esta evolucin se han desarrollado convenciones sociales sobre el aspecto
formal de los documentos escritos. Estas convenciones se basan en la finalidad comunicativa del documento
y afectan tanto al lenguaje como a la forma. ...escritos, las cuales...
- Se dispone de unos materiales didcticos diseados para estudiar desde casa, con un tratamiento muy cuidadoso
de los contenidos y la presentacin. Tutoras y consultoras permanentes con el objetivo de personalizar el curso
a cada estudiante. Sesiones presenciales que favorecen el intercambio con los compaeros y para mantener un
buen ritmo de evaluacin continua. ...presentacin; hay tutoras [...] estudiante y sesiones [...] compaeros,
adems de evaluacin continua para mantener un buen ritmo.

10. Si se hacen subapartados vinculados a un enunciado, este enunciado tiene que ligar
con cada uno de los subapartados, que deben ser coherentes entre ellos, es decir, tienen que
empezar con un elemento de la misma categora (todos con verbo conjugado, todos con
infinitivo, todos con nombre o todos con una frase, pero no uno de cada manera).
Los distintos puntos tienen que empezar con elementos de la misma categora.
La direccin considerar qu formacin necesita cada
persona de su equipo y priorizar las acciones teniendo
en cuenta:

La direccin considerar qu formacin necesita cada


persona de su equipo y priorizar las acciones teniendo
en cuenta:

Que la accin formativa est justificada por las


responsabilidades que la persona tiene en su lugar de
trabajo.

Que la accin formativa est justificada por las


responsabilidades que la persona tiene en su lugar
de trabajo.

Las necesidades del servicio y las posibilidades de


realizarlas en las fechas previstas.

Que haya posibilidades de responder a las necesidades


del servicio en las fechas previstas.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

54

Redaccin y construccin de la frase

Tiene que haber coherencia entre los puntos.


Los profesionales que participan en este programa de
formacin podrn aportar a las organizaciones:

Los profesionales que participan en este programa de


formacin podrn aportar a las organizaciones:

una visin global del funcionamiento de los mercados


financieros,

una visin global del funcionamiento de los mercados


financieros,

optimizar la gestin de la tesorera de la organizacin,

una optimizacin de la gestin de la tesorera de la


organizacin,

aumentar la eficiencia en la toma de decisiones.

un aumento de la eficiencia en la toma de decisiones.

Tiene que haber coherencia entre los puntos.


...las ventajas siguientes:

...las ventajas siguientes:

actualizar los conocimientos,

actualizar los conocimientos,

alcanzar una base terico-analtica,

alcanzar una base terico-analtica,

conocimientos de los diferentes mercados


financieros,

conocer los diferentes mercados financieros,

estrategias para aplicar en la seleccin...

tener estrategias para aplicar en la seleccin...

Los puntos o subapartados tienen que ligar con el enunciado que los introduce.
...en cada actividad:

....en cada actividad:

Objetivos de la actividad.

Objetivos que tiene.

Contenidos con los que se relacionan.

Contenidos con los que se relaciona.

Tiempo de dedicacin necesario.

Tiempo de dedicacin necesario.

Criterios de evaluacin para su valoracin.

Criterios de evaluacin para valorarla.

11. Cuando se quiere que un escrito sea neutro porque est dirigido a todo el mundo, hay
que procurar no redactarlo teniendo en cuenta nicamente el gnero masculino, sino que
tiene que incluir tanto el masculino como el femenino, sin caer en la artificiosidad.
- El participante en este programa desarrollar las estrategias necesarias para adquirir las competencias siguientes.
Quien participe en este programa...
- ...pruebas de nivel que tendrn que hacer todos/as los/las participantes. ...tendrn que hacer todas las personas
que participen.

12. Uno de los mayores problemas que se le presentan al colaborador lingstico es la


abundante presencia de extranjerismos y neologismos en los textos con los que trabaja.
Muchas de estas palabras no estn an recogidas en el DRAE ni en otros diccionarios y, sin
embargo, se utilizan ya con normalidad en determinados mbitos. Pero los criterios de
admisin y escritura de extranjerismos no son uniformes. En el Diccionario actual de la lengua
espaola (Barcelona, Biblograf, 1997, pg. 201), junto a la definicin de barbarismo aparece
un cuadro con numerosos ejemplos de palabras extranjeras hoy plenamente integradas en
nuestra lengua. Se reproduce aqu parte del comentario que lo encabeza:
La adopcin de voces y giros de lenguas extranjeras solo est justificada cuando el idioma carece de
expresiones equivalentes. [] Lo ms aconsejable es un purismo sin intransigencias cerradas.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

55

Redaccin y construccin de la frase

El colaborador deber adoptar una actitud flexible ante estas expresiones y mantenerse
informado de la opinin que sobre ellas tienen los ms reputados especialistas de la lengua.
A continuacin se recuerdan algunas de las nuevas acepciones que presenta el DRAE de
1992:
Nuevas acepciones
lgido: periodo crtico o culminante

extrovertido: extravertido

anglfono: anglohablante

liderar: encabezar, presidir

chequeo: reconocimiento mdico

lvido: plido

coaligarse: coligarse

mandatario: cargo pblico por eleccin

desapercibido: inadvertido

provocar: causar

desvelar: revelar

raptar: secuestrar

detectar: descubrir

restaurador: hotelero

enervar: exasperar

zombi: muerto viviente

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Gua prctica de espaol

FUOC

57

Convenciones formales

Convenciones formales

1. Abreviaciones

Con el trmino abreviacin se hace referencia a cualquier tipo de forma abreviada de palabras
o de sintagmas. De ah que se engloben bajo el nombre de abreviaciones las abreviaturas,
los smbolos, las siglas y los acrnimos.

1.1. Abreviaturas
A continuacin se mencionan algunos aspectos que deben recordarse respecto al uso
correcto de las abreviaturas:
Toda palabra es susceptible de abreviarse. Algunas tienen una abreviatura establecida, pero
para los casos en los que no sea as, consltese el apartado sobre abreviaturas del Diccionario
de tipografa y del libro; las pautas que se dan pueden ser muy tiles al revisar las tablas, los
grficos o los cuadros de los materiales didcticos, que por falta de espacio a menudo
contienen palabras abreviadas.
Hay que dejar espacio entre palabra y palabra en las abreviaturas compuestas del tipo
EE. UU. (Estados Unidos), VV. AA. (varios autores), as como se deja entre las abreviaturas
de los nombres compuestos de persona, habituales en las listas de bibliografa, y en el resto
de abreviaturas compuestas. Ejemplos: J. M. Blecua (Jos Manuel Blecua), C. A. (Centro de
Apoyo), S. A. (sociedad annima), a. C. (antes de Cristo), u. m. (unidad monetaria), R. D.
(real decreto), C. P. (cdigo postal).
Las abreviaturas de expresiones correspondientes a otras lenguas (como las tan socorridas
latinas) deben componerse en cursiva. Ejemplos: ibid. (ibidem), op. cit. (opere citato).
Cuando para una palabra existe ms de una abreviatura, hay que utilizar siempre la misma.
Por ejemplo, pginas se abrevia siempre pgs., no pp., y siguientes, sigs., no ss. En las referencias
bibliogrficas se usan siempre abreviaturas, es decir, se escribe, por ejemplo, 1994, pg. 26,
y no 1994:26.
Los nmeros ordinales se escriben con punto despus de la cifra y antes de o/os o a/as
voladas, segn concuerden en gnero y nmero con el nombre. Ejemplos: 1., 2., 5. , 4.,
8. , 15., etc.
s

Apcopes primer y tercer


En el caso de los apcopes primer y tercer se pondrn las letras er voladas despus del punto. Por ejemplo: 3.er Congreso.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

58

Convenciones formales

No deben aparecer abreviaturas intercaladas en un texto discursivo. Por ejemplo, no debe


escribirse El art. 82 de la Constitucin dice o En el ejemplo de la pg. anterior, sino El artculo
82 de la Constitucin dice y En el ejemplo de la pgina anterior.
Abreviaturas y smbolos ms frecuentes
antes de Cristo
apartado
artculo
avenida
calle
captulo
cdigo postal
correo electrnico
despus de Cristo
direccin electrnica

a. C.
apdo.
art.
av., avda.
c., c/
cap.
C. P.
c. e.
d. C.
d/e

edicin
hora
ibidem
minuto
nmero
opere citato
pgina
plaza
por ejemplo
real decreto

ed.
h
ibid.
min
n., nm.
op. cit.
pg.
pl.
p. ej.
R. D.

segundo
siguiente
siglo
sociedad annima
telfono
tomo
traduccin
varios autores
verbigracia
volumen

s
sig.
s.
S. A.
tel.
t.
trad.
VV. AA.
v. gr.
vol.

1.2. Smbolos
Recurdese que no llevan punto al final y que debe dejarse un espacio entre el valor
numrico y el smbolo (tambin en el caso de %). En el caso del smbolo , sin embargo,
este espacio no se deja (se mantiene el espacio si el smbolo de grado va seguido de letra:
C, F).
Al igual que en el caso de las abreviaturas, no deben dejarse smbolos intercalados en el
discurso. Por ejemplo, no hay que escribir qu % se obtiene... o cuntos km faltan..., sino
qu tanto por ciento (o porcentaje) se obtiene y cuntos kilmetros faltan, etc.
No se deben mezclar smbolos y unidades, es decir, no se escribe S/metro ni km/hora, sino
S/m y km/h.
Los smbolos referidos a una magnitud solo pueden utilizarse cuando dicha magnitud se
expresa con cifras. Si la magnitud se expresa con letras, ha de figurar toda la expresin con
letras; es decir, son correctas las combinaciones 15 km, 15 kilmetros o quince kilmetros,
pero no lo es quince km. Sin embargo, en el discurso escrito es preferible desarrollar el
nombre de la magnitud siempre que el texto no contenga muchas cifras; en este caso, puede
mantenerse el smbolo.

1.3. Siglas
El uso frecuente de las siglas ha originado la simplificacin de su grafa para equipararlas a
los otros vocablos de la lengua. Este proceso suele ser gradual y no obedece a reglas, por lo
cual hay muchas vacilaciones.
Se ha intentado poner orden en este baile de maysculas y minsculas distinguiendo
entre siglas propiamente dichas, seudosiglas y siglnimos. Las seudosiglas (o formas
siglares) y los siglnimos son fruto de la tendencia general de la lengua a simplificar la
grafa. En el mbito de las siglas, esta simplificacin ha supuesto la supresin de los puntos
y el uso cada vez ms frecuente de minsculas, lo cual ha dado lugar a la aparicin de
los siglnimos. Este proceso se ha acelerado en disciplinas como la informtica, donde
proliferan las siglas (WWW, PMF, URL, RDSI, TIC, UNIX) y donde cada vez es ms
frecuente ver lexicalizaciones del tipo formato gif, pdf, html, jpeg.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

59

Convenciones formales

1.3.1. Siglas propias


Se escriben con maysculas y sin puntos y se forman exclusivamente con la letra inicial
de sustantivos, verbos y adjetivos (ONU, por Organizacin de las Naciones Unidas).
La primera vez que en un texto se utiliza una sigla, se escribe entre parntesis despus
del enunciado completo; pero una sigla muy conocida o ms conocida que su enunciado
exacto no necesita explicacin.
No tienen plural; solo el artculo lleva la marca del plural (las ONG, las TIC).Se ponen siempre
en redonda, independientemente de que representen a entidades extranjeras o publicaciones
(BOE, por Boletn Oficial del Estado; DOGC, por Diario Oficial de la Generalitat de Catalua).
El hecho de que las siglas se escriban con maysculas no implica que los nombres
correspondientes deban escribirse tambin con maysculas iniciales. Estos seguirn la norma
que rija para cada caso (documento nacional de identidad o DNI, tecnologas de la
informacin y la comunicacin o TIC).
Consltese el apartado 2 de Convenciones formales, sobre maysculas y minsculas.

1.3.2. Seudosiglas
Se escriben con minsculas, excepto la inicial. En la formacin de las seudosiglas pueden
intervenir palabras que no sean sustantivos, verbos, adjetivos o adverbios (Cepal, por
Comisin Econmica para Amrica Latina) y letras no iniciales (Renfe, por Red Nacional
de los Ferrocarriles Espaoles). Pueden tambin excluir alguna de las iniciales (Icona, por el
Instituto Nacional para la Conservacin de la Naturaleza).

1.3.3. Siglnimos
Los siglnimos son siglas lexicalizadas, es decir, a fuerza de utilizarse han terminado por
convertirse en sustantivos, tanto comunes (sida, ovni, radar, lser) como propios (Unesco,
Unicef, Seat, Fiat, Fecsa).

1.4. Acrnimos
Los acrnimos se forman por fusin de letras o slabas extremas (iniciales o finales) de
algunas o todas las palabras de una expresin.
Se escriben con minscula, excepto la letra inicial en el caso de nombres propios (Banesto,
por Banco Espaol de Crdito; Interpol, por International Criminal Police Organization).
Lecturas recomendadas
Arroyo, Carlos; Garrido, Francisco Jos (1997). Libro de estilo universitario. Madrid: Acento Editorial.
Martnez de Sousa, Jos (1984). Diccionario internacional de siglas y acrnimos. Madrid: Pirmide.
Libro de estilo de El Pas (1996). Madrid: Ediciones El Pas.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

60

Convenciones formales

2. Maysculas y minsculas

Establecer criterios de distincin entre maysculas y minsculas es necesario para conseguir


la coherencia y unidad de criterio en los textos universitarios. Pero se ha de tener en cuenta
que el uso de maysculas, por el carcter discrecional que tiene, a veces dificulta la tarea de
establecer reglas suficientemente coherentes y viables. Por eso, en determinados casos lo
ms importante es mantener la coherencia dentro de un mismo escrito. Tambin es preciso
tener presente que la tendencia actual es reducir el uso de maysculas, ya que pueden perder
sentido si se abusa de ellas.
El cuadro que se ofrece en las siguientes pginas contiene un nmero importante de ejemplos.
De los criterios que all se establecen, los siguientes aspectos conciernen al funcionamiento
interno de la UOC:
En los nombres de las asignaturas y los cursos de la UOC (msteres, posgrados, cursos de
actualizacin y cursos de especializacin) se escribe con mayscula la inicial de la primera
palabra que forma el nombre de la asignatura (la asignatura Introduccin a la economa,
posgrado de Contabilidad y direccin financiera, mster de Instrumentos y mercados financieros).
Las denominaciones (sustantivos y adjetivos) de los estudios (la UOC se compone de
estudios, equivalentes a las facultades de otras universidades de enseanza presencial) y
reas de conocimiento se escriben con mayscula inicial (rea de Ciencias de la Salud,
Estudios de Humanidades y Filologa). Tambin van con mayscula inicial (sustantivos y
adjetivos) los nombres de las carreras y especialidades dentro de las carreras (la carrera de
Administracin y Direccin de Empresas; la especialidad de Electrnica, pero un especialista
en electrnica).
Si aparecen designaciones incompletas de instituciones, no deben confundirse los casos
en los que la designacin completa queda sobrentendida con aquellos en los que se
interpreta como un nombre genrico, o en los que, hablando de una institucin en
concreto, se denomina mediante un nombre comn. Se pueden encontrar tres casos
diferentes: una universidad / la Universidad (de Salamanca) / esta universidad, nuestra universidad.
No es lo mismo decir esta universidad que la Universidad, aunque en ambos casos se refieran
a la misma institucin. (Una manera de saber cundo debe ir con mayscula y cundo no,
es comprobar si la designacin se podra decir completa; no se puede decir esta universidad
de Salamanca.)

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

61

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

A. Nombres referidos a personas y animales


1. Nombres de
personas, divinidades
y seres mitolgicos

Cuando se han convertido en nombres


comunes, haciendo referencia tanto a
personas como a cosas:

En general:

Se cree un adonis.

Dios, la Santsima Trinidad, el Buen


Pastor, Jehov, Al, el Espritu
Santo, Lucifer

Persegua una quimera.


No puedes confiar en l, es un judas.
Es el benjamn de la familia.
Nos hizo de anfitrin durante
nuestra visita.
Cuando se designa una colectividad:
los ngeles, los argonautas, los
cclopes, las musas, las ninfas,
los titanes, las sibilas [pero: las
Gracias, las Plyades, los Olmpicos]

2. Sobrenombres,
motes y seudnimos

Cuando se convierten en una


identificacin de la persona mediante
un sintagma largo. En este caso se
escriben entre comillas, separados del
nombre mediante una coma:
el padre Damin de Molokai,
el misionero de los leprosos
la madre Teresa de Calcuta,
la hemanita de los pobres

Benjamin Franklin, Judas Tadeo,


James Watt

Cronos, Zeus, Poseidn, Neptuno,


Quimera, Medusa, Tifn, Polifemo
Si llevan preposiciones y artculos, la
inicial del elemento que va en primer
lugar (habitualmente la preposicin
de) se pone con minscula si va
despus del nombre de pila y con
mayscula cuando el nombre se omite:
Eugeni dOrs, Juan de la Cierva,
Leonardo da Vinci, Giovanni Pico
della Mirandola, Alexander von
Humboldt, Ludwig Mies van der
Rohe [pero: DOrs, De la Cierva, Van
der Rohe]
Excepciones: Bartolom de Las
Casas, Franois de La Rochefoucauld,
Jean de La Fontaine, Jean de La
Bruyre, Gabriele DAnnunzio
Los sobrenombres se aaden al
nombre de la persona.
Jaime I el Conquistador, Carlos el
Calvo, Lus el Piadoso, Juana la
Loca, Felipe el Hermoso, Alfonso X
el Sabio
Plinio el Viejo, Policleto el Joven,
Herclito el Oscuro
Che Guevara, Al Capone, Malcolm
X, Magic Johnson, Nat King Cole
Rodrigo Daz de Vivar, el Cid;
Dolores Ibrruri Gmez, la
Pasionaria; Juan Martn Daz,
el Empecinado; Giovanni Antonio
Canal, Il Canaletto; Josep de
Ribera i Cuc, Lo Spagnoletto
Los seudnimos sustituyen al nombre
de la persona:
Bernardo Atxaga [por Joseba Irazu
Garmendia], Vctor Catal [por
Caterina Albert], Fernn Caballero
[por Cecilia Bhl de Faber], George
Orwell [por Eric Arthur Blair],
Molire [por Jean-Baptiste Poquelin]

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

62

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

A. Nombres referidos a personas y animales


Tanto los sobrenombres como los
seudnimos se escriben en cursiva si
acompaan al nombre completo y en
redonda si van solos:

2. Sobrenombres,
motes y seudnimos

Dolores Ibrruri Gmez, la


Pasionaria / La Pasionaria fue
una dirigente comunista vasca;
Leopoldo Alas, Clarn / Clarn es
autor de La Regenta; Frederic Soler,
Pitarra / Seraf Pitarra fue el fundador
del teatro cataln
3. Nombres de
dinastas

En general y en singular:

los York, los Lancaster, los


Brandenburgo, los Habsburgo,
los Tudor, los Valois, los Hannover,
los Romanov, los Grimaldi, la dinasta
Han, la dinasta Ming, la dinasta
Tang, la dinasta Yuan
Tradicionalmente, el nombre de
algunas dinastas se ha pluralizado:
los Austrias, los Borbones, los Capetos,
los Plantagenets, los Trastmaras

4. Cargos oficiales,
ttulos nobiliarios
y eclesisticos,
titulaciones
acadmicas y otras
designaciones
genricas

Tanto si se refiere a la persona concreta


como si no:
el prncipe de Mnaco, el conde
de Barcelona, el rey Juan Carlos I,
el duque de Windsor
el teniente Lpez, el cabo Santos
el papa Inocencio III, el obispo de
Vic, el abad de Poblet, monseor
Roca
el juez Garzn, el ingeniero Torres,
el arquitecto Puig
el alcalde, el regidor de Cultura,
el diputado, el gobernador civil, el
presidente de la Generalitat, el
presidente Montilla, el director
general de Poltica Lingstica,
el consejero de Sanidad, el ministro
de Defensa, el embajador sovitico

Cuando los cargos van precedidos de


formas protocolarias o forman parte
de una designacin oficial:
Su Majestad el Rey, Muy Honorable
Seor Presidente [pero: Muy
Honorable Seor Jos Montilla,
presidente de la Generalitat], el
Magnfico Rector de la UOC,
Ilustrsima Seora Alcaldesa, Ilustre
Seora
el ttulo de Ingeniero Industrial
En el encabezamiento de
la correspondencia, cuando el cargo
se utiliza en lugar del nombre de la
persona interesada:
Seor Presidente: [...]
Seor Director General de la
Unesco: [...]

el rector, la vicerrectora, el gerente,


la secretaria del Consejo Social, el
secretario general, profesor asociado,
profesor ordinario, profesor visitante,
profesora emrita, tcnica
terminloga, catedrtico

Cuando los cargos o ttulos se han


convertido en un nombre literario o
artstico, tanto en espaol como en
otras lenguas:

es ingeniera de caminos

el Arcipreste de Hita, Lord Byron, el


Preste Juan, Fray Anglico [pero: fray
Luis de Len]

Servicio Lingstico, marzo de 2014

el Marqus de Sade, el Duque de


Rivas

FUOC

63

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

A. Nombres referidos a personas y animales


5. Formas de
tratamiento

En general:
san Antonio, santa Teresa de Jess
sor Isabel de Villena, sor Juana Ins
de la Cruz, fray Luis de Len
seor Federico, seora Ramona

Cuando los tratamientos son en


lenguas diferentes:
Sir Winston Churchill, Lady Di
Monsieur Dupont, Madame de
Pompadour, Frau Maria Braun
la detectiva Miss Marple

6. Formas de
protocolo

Su Majestad, Magnfico Seor,


Ilustre Seora, Su Santidad

7. Abreviaturas de
tratamiento y ttulos
de cortesa

S. / Sta. / Dr. / Dra. / Sr. / Sra. /


D. / D.a / Mons. / Excmo. / Ilmo. /
Magfco. / M. Hble. Sr. / Mr. / Vd.

8. Nombres
propios referidos
a animales

Todos los sustantivos y adjetivos, pero


no los artculos y las preposiciones:
Babieca, Rocinante, Pegaso, Cobi,
Donald, el Caballo de Troya, el Gato
con Botas

B. Nombres referidos a cosas


1. Nombres de objetos
personalizados o
singularizados

Todos los sustantivos y otros


elementos, excepto los artculos
y las preposiciones:
Tizona, Excalibur

2. Nombres de medios
de transporte (barcos,
trenes y aeronaves)

Los nombres propios de medios de


transporte se escriben en cursiva y las
marcas o modelos, en redonda:

el Orient Express, el Titanic, el Queen


Elizabeth, el acorazado Potemkin, el
Apollo-13, el Nautilus, el petrolero
Prestige
Vespa, Montesa, Seat, Peugeot,
Pegaso, Rolls-Royce, Cadillac,
Boeing

3. Nombres de astros

4. Nombres de
productos

Cuando se toman como nombres


comunes:

Todos los sustantivos y adjetivos:

tomar el sol, luna llena, tomar tierra

la constelacin de la Osa Mayor, la


Osa Menor, el Carro Mayor

La denominacin de productos
mediante el topnimo de origen:
un priorato de primera
un rioja o un jerez aejo
un burdeos

La denominacin de origen:
Ratafia Catalana
Pollo de la Raza Prat

El producto genrico:
una aspirina
un rollo de celo
un jeep nuevo
un vermut

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Tierra, el Sol, la Luna, Jpiter, Halley

El producto concreto:
unos Levis
un Ford

FUOC

64

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


5. Nombres de entidades, instituciones y organismos

Nombre propio
de la institucin,
organismo, entidad,
empresa o
establecimiento

El plural aglutinador o singular en


sentido genrico:

Las denominaciones genricas de una


entidad debidamente constituida:

los departamentos de la Generalitat

la Real Academia Espaola

los departamentos de Justicia y de


Cultura

el Departamento de Justicia

los ayuntamientos de Gernika


y Bilbao

el Juzgado de Primera Instancia n. 1

ninguna diputacin puede...


los registros civiles y mercantiles

el Gobierno Civil de Barcelona


el Teatre Lliure
el Registro Civil de Soria
la Cmara de Comercio

las universidades tienen que cumplir...


actan en un teatro
Designaciones
de entidades
jurdico-pblicas
y religiosas

Las denominaciones utilizadas en


sentido genrico o cuando se trata de
plurales aglutinadores:

Los adjetivos y los complementos


del nombre de estas instituciones se
escriben con minsculas:

las iglesias de todo el mundo

la Iglesia catlica

una administracin eficaz

la Iglesia protestante

las administraciones locales

casados por la Iglesia

las administraciones pblicas

la Administracin pblica

los estados europeos

los rganos de la Administracin


pblica

una cuestin de estado

el Estado espaol
Designaciones
de las fuerzas armadas
y de la polica

Los nombres genricos:


el ejrcito napolenico
un guardia civil
un polica nacional
dar parte a la polica
la polica secreta

el Ejrcito y la Iglesia estaban


representados en la ceremonia
el Ejrcito de Tierra, Mar y Aire
(o sus equivalentes: la Armada,
la Marina)
la Guardia Civil
la Guardia Municipal
los Mossos dEsquadra
el Cuerpo Nacional de Polica

Designaciones de
rganos de gestin,
consulta o gobierno
(oficiales y no oficiales)

Las denominaciones utilizadas en


sentido absolutamente genrico o
cuando se trata de plurales
aglutinadores:
los servicios del Parlamento
los trabajos en comisin
en las sesiones de los plenos
las secretaras generales tienen
que velar...
los consejos escolares de los centros
de enseanza
todos los ateneos tienen una junta
directiva
las vocalas de cultura de las
entidades cvicas

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Las denominaciones de instituciones:


la Junta Directiva del Ateneo
Barcelons
Consejo de Direccin de la
Corporacin Catalana de Radio
y Televisin
Secretara General del
Departamento de...
el Pleno del Ayuntamiento
de Zaragoza
Servicio de Publicaciones del
Parlamento de Catalua
el Consejo de Administracin de El
Pas

FUOC

65

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


5. Nombres de entidades, instituciones y organismos
Designaciones de
rganos de gestin,
consulta o gobierno
(oficiales y no oficiales)

los consejos de direccin y de


gerencia

la Direccin General de Poltica


Lingstica
el Servicio de Profesorado del
Departamento de Enseanza
la Comisin de Cultura de la
Asociacin de...
la Comisin de Urbanismo de
Sevilla
la Vocala de Montaa de la Unin
Excursionista de

Designaciones
incompletas

Cuando no se habla de una unidad en


concreto, sino que se hace referencia
al conjunto o a la categora, se utiliza
una denominacin genrica:
un departamento es
la universidad tiene que velar por
Cuando, si bien se habla de una
unidad en concreto, no se utiliza el
nombre propio, sino que se
denomina mediante un nombre
comn de valor genrico:
esta universidad
nuestro departamento

Designaciones
correferentes

Cuando se designa el nombre de forma


incompleta porque se ha mencionado
antes o se sobrentiende:
el Estado, la Generalitat, el Gobierno,
la Administracin, las Cortes,
el Parlamento, la Comisin
el Ayuntamiento ha instituido...;
la Diputacin aprob...; el
Parlamento, reunido...; el
Departamento ha hecho pblico...;
el Consejo considera...; la Junta ha
dimitido; Hacienda recauda...;
Economa decidir antes del verano...
el consejero de Obras Pblicas,
el ministro de Interior

Cuando se hace referencia a un


organismo con una denominacin
correferente o sinnima, los sustantivos
y adjetivos se escriben con minscula:
la cmara catalana, el consistorio
badalonense

esta entidad, estos organismos, esta


institucin
la corporacin municipal de Gerona
6. Hechos y periodos temporales
Festividades cvicas,
religiosas y polticas,
y celebraciones
vinculadas

Cuando hay un sentido genrico o


se hace referencia a una parte de
la festividad:

En general, los sustantivos y


adjetivos, pero no los artculos
y las preposiciones:

las fiestas (los fuegos, la noche...)


de San Juan

el Primero de Mayo, la Fiesta Mayor


de Gracia, la fiesta de la Patum de
Berga, el Da de Accin de Gracias,
el Da de la Independencia

la procesin del Corpus


la fiesta de la Candelaria, la fiesta
mayor caer en lunes
las fallas de Valencia
la castaada
la cabalgata de los Reyes Magos

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Corpus, San Jaime, San Fermn, el


Da de los Inocentes, Carnaval,
Pascua, Jueves Lardero, Viernes
Santo, Domingo de Ramos,
Navidad, Fin de Ao

FUOC

66

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


6. Hechos y periodos temporales
Festividades cvicas,
religiosas y polticas,
y celebraciones
vinculadas

la mona de Pascua

Periodos
histricos y divisiones
temporales

En general:

con el chupinazo se inauguran las


fiestas de San Fermn de Pamplona

la Noche de los Graduados de la


UOC

el paleoltico, el neoltico, la edad


del bronce, la edad de piedra,
la antigedad, la edad media

enero, febrero, agosto


lunes, jueves, sbado
otoo, verano

Hechos histricos
singulares

Cuando toman un sentido genrico o


correferente:
las guerras pnicas
la primera guerra pnica
la primera guerra carlista
la primera cruzada

Los adjetivos y sustantivos que


designan los grandes hechos histricos
y los grandes conflictos blicos, y
los nombres singulares de los hechos
histricos concretos (sobre todo en
textos especializados):

la reforma de la Iglesia

la Primera Guerra Mundial (o la


Gran Guerra)

una etapa de restauracin

el Seis de Octubre

El sustantivo genrico de un episodio


concreto:

la Gloriosa

la guerra de los Seis Das


batalla de Lepanto

el Antiguo Rgimen [solo cuando se


refiere al periodo inmediatamente
anterior a la Revolucin Francesa]

el compromiso de Caspe

la Restauracin

los procesos de Nuremberg

la Primavera de Praga

el cisma de Occidente

el Tercer Reich

el tratado de Utrecht

el Cisma de Occidente

el concilio de Trento

el Mayo del 68

la guerra del Golfo

la Segunda Repblica

la Guerra Civil (espaola)


Movimientos
religiosos y culturales

En general:

Renacimiento, Ilustracin
Reforma, Contrarreforma
Siglo de Oro

Estilos artsticos

En general:
el arte barroco, romnico, gtico
el rococ fue la ltima etapa
del Barroco
modernismo, cubismo, fauvismo,
novecentismo, impresionismo,
expresionismo

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

67

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


6. Hechos y periodos temporales
Corrientes
ideolgicas

En general:
humanismo, pragmatismo
mercantilismo, neoliberalismo
radicalismo, federalismo, anarquismo

protestantismo, calvinismo,
luteranismo
racionalismo, positivismo
7. Actividades educativas, cientficas y sociales

Estudios (facultades)
y reas temticas
de la UOC

La designacin genrica o correferente:

Todos los sustantivos y adjetivos:

el director de estos estudios se


pondr en contacto...

Estudios de Economa y
Empresa, Estudios de Psicologa y
Ciencias de la Educacin

la formacin de posgrado se divide


en diferentes reas temticas

Ciclos educativos
y disciplinas

Los tipos o niveles de estudios:


la formacin profesional
el bachillerato unificado polivalente
la enseanza secundaria obligatoria
el primer ciclo de ESO
la etapa preescolar

rea de E-Business y de la
Empresa Digital
Los sustantivos y adjetivos que
integran las denominaciones de
carreras, especialidades, programas,
reas de conocimiento:
la carrera de Arquitectura
la licenciatura de Informtica

se ha matriculado en filologa

la diplomatura de Ciencias
Empresariales

una licenciatura

el grado de Ingeniera Informtica

un grado

la especialidad de Electrnica

una diplomatura

el doctorado de Formalizacin
de Lenguajes Naturales

un curso de posgrado
un mster
un programa de doctorado

el rea de conocimiento de
Filologa Catalana
la ctedra de Filosofa del Derecho
el programa de doctorado sobre
la Sociedad de la Informacin y
el Conocimiento

Msteres,
posgrados, cursos,
asignaturas,
seminarios y talleres

La designacin genrica:
un mster de...
el posgrado de...
curso de especializacin de...
la asignatura de...

La inicial de la primera palabra despus


de la designacin genrica (salvo que
esta forme parte del nombre):
Curso de lenguaje administrativo
Seminario de redaccin de informes
Curso de derecho tributario local
la asignatura de Urbanismo
la asignatura de Psicologa de la
instruccin
el mster de Planificacin y direccin
de la calidad
el posgrado de Diseo de materiales
didcticos multimedia para entornos
virtuales de aprendizaje

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

68

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


7. Actividades educativas, cientficas y sociales
Congresos,
simposios y jornadas

Las categoras genricas:


un congreso de mdicos
una conferencia sobre psiquiatra
las jornadas sobre lengua
unos juegos olmpicos
un congreso de arquitectura
un simposio sobre gestin del suelo

Los sustantivos y adjetivos que


integran la denominacin:
el I Congreso de Mdicos de
Andaluca
el X Simposio de Psiquiatra Infantil
I Jornadas sobre Lingstica Aplicada
los Juegos Olmpicos de 1992
X Semana del Libro Tcnico
y Cientfico
II Encuentro de Asesores Tcnicos

Comunicaciones,
conferencias,
ponencias y discursos

Cuando se emplee una denominacin


genrica:
una comunicacin sobre
el tratamiento de aguas residuales
una conferencia sobre la arquitectura
de Gaud

Solo se escribe con mayscula la letra


inicial del ttulo, que debe ponerse
entre comillas:
mesa redonda El diseo industrial
de los noventa
la conferencia Tratamiento
fsico-qumico del agua
el discurso La poltica espaola de
telecomunicaciones

Festivales,
exposiciones, ferias,
ciclos, salones y
certmenes

Cuando es un acontecimiento no
peridico o cuando el nombre genrico
no forma parte del ttulo:
unos juegos olmpicos, los juegos
florales
el festival cinematogrfico que se
celebra anualmente en San
Sebastin
la exposicin Cien aos de cine
[no peridica], la exposicin Arte
Futura del 2002 [peridica]
la feria Expolangues de Pars

Los sustantivos y adjetivos que


componen la designacin especfica
de un acontecimiento peridico o de
un acontecimiento no peridico en
el que el nombre genrico forma
parte del ttulo:
los Juegos Olmpicos de 1992
el Festival Internacional de Cine
Fantstico de Sitges
la Exposicin Universal de Viena
la Feria de San Isidro
el Saln Nutico Internacional de
Palma
el Saln Internacional del Cmic de
Barcelona

Premios y
distinciones

El nombre genrico cuando no forma


parte de la designacin
especfica:

Todos los sustantivos y adjetivos:

el premio Ciudad de Palma

la Cruz de Isabel la Catlica

el premio Nobel de literatura


el premio La Letra de Oro

Gran Premio de Oro del Festival de


Cine de Biarritz

entrega de los premios Goya de cine

la concesin de los Oscar

la Copa de Europa
los premios Prncipe de Asturias

los Premios de Creacin Virtual de


la UOC

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

69

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


8. Ttulos de obras, publicaciones y trabajos
Ttulos de libros,
de obras teatrales,
musicales,
cinematogrficas,
de artes plsticas
y de programas de
televisin

La inicial del ttulo, que se escribe en


cursiva:

La ciudad de los prodigios, El siglo de las


luces, Cien aos de soledad,
Diccionario general de la lengua
espaola, La desheredada [literatura]
El pensador de Rodin [escultura]
Gaudeamus igitur [msica]
La vida secreta de las palabras
[televisin]

Publicaciones
peridicas

La inicial del ttulo, que se escribe


en redonda y entre comillas, y las
iniciales de los sustantivos y adjetivos:

Educacin y Sociedad Red


Manuales y Formularios
Estudios y Propuestas

Partes de una obra


o de una publicacin
peridica

Las partes genricas de las obras y de


los documentos:

La letra inicial del ttulo, que se


escribe en redonda y entre comillas:

el prembulo
el captulo I

Repensar la ortografa, publicado


en la revista Arbor

el ttulo primero

El llenguatge del diario Avui

el apartado b
9. Trminos cientficos y tcnicos
Salvo los nombres propios que
figuren en la designacin:
la teora de la relatividad
las leyes de la termodinmica

el diagrama de Venn
el teorema de Pitgoras
la campana de Gauss
10. Tramitaciones y documentos oficiales
Ttulos de
documentos oficiales y
de las tramitaciones
correspondientes

Las designaciones genricas de clases


de documentos y clases de
tramitaciones:
los proyectos de ley del Gobierno
un proyecto de ley necesario
las leyes de Catalua
los estatutos de las comunidades
autnomas
el BOE publica todas las resoluciones
del Congreso de los Diputados

La inicial de la primera palabra que


designa la clase de documento y los
nombres propios que forman parte
del ttulo:
el Estatuto de autonoma de
Catalua
el Estatuto de los trabajadores
los Estatutos de la Universitat
Oberta de Catalunya
el Cdigo civil
el Plan general de contabilidad
Real decreto legislativo 2976/1983

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

70

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


10. Tramitaciones y documentos oficiales
Ttulos de
documentos oficiales y
de las tramitaciones
correspondientes

se aprob mediante un real decreto


las mociones se pueden presentar...
los decretos emanados del Ejecutivo
la ley fija unos plazos
se ha de emitir la resolucin
los informes de las comisiones
firmar un certificado
redactar una memoria

Informe de la ponencia, por el


Decreto 53/1983, de 24 de junio,
sobre...
Mocin 23/II del Parlamento
de Andaluca
el Reglamento del Departamento
de Fsica
el Proyecto de ley de ordenacin
de los estudios no reglados
la Orden, de 20 de marzo de 1985,
del Ministerio de Justicia
la Memoria de actividades del
Servicio Lingstico de la UOC

Otras
tramitaciones

La denominacin de las tramitaciones


que no corresponden a un documento
con ttulo propio, sino a una actuacin
oficial:
la interpelacin al Consejo
de Ministros

la comparecencia del ministro


de Educacin ante la Comisin
de Poltica Cultural
Partes genricas
de las obras y los
documentos legales

en el prembulo se dice que...


en la disposicin transitoria
las disposiciones finales
la seccin octava

el anexo I
lo que dispone el artculo 43
segn el apartado b del artculo 2
Informes, estudios
y proyectos

El nombre genrico cuando no forma


parte de la designacin especfica, que
se escribe con mayscula inicial (y en
cursiva si puede confundirse con el
resto del enunciado):

La inicial del nombre genrico


cuando forma parte del ttulo, que se
escribe en redonda:

el proyecto La identidad y el consumo


de las TIC en adolescentes en espacios
pblicos y privados de entretenimiento

Proyecto de remodelacin de...

Programa de investigacin y
desarrollo de...
Plan general de...

el estudio La economa espaola


actual

Documentos
acreditativos y carns

el documento nacional de identidad


[pero: DNI]
el pasaporte
la cartilla de la Seguridad Social
la licencia fiscal

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

71

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


11. Nombres de lugar
Nombres de pases y
demarcaciones polticas,
administrativas,
histricas, geopolticas
o geotursticas

El adjetivo que lo acompaa:


Europa occidental, el Asia oriental

Los sustantivos y otros elementos,


salvo los artculos y las preposiciones:
Italia, Gran Bretaa, Irlanda, Flandes,
el Pas Vasco, el Valle de Arn, el
Maresme, la Conca de Barber,
Comunidad Autnoma Valenciana
el Principado de Asturias, la Ciudad
Condal, la Ciudad Eterna, la Costa
Dorada, el Tercer Mundo, Prximo
Oriente, el Imperio Romano,
Occidente, Amrica, Escandinavia,
la Tierra del Fuego, Sudfrica,
Indochina, Amrica del Norte,
la Antrtida, el Pacfico
Igualmente con los nombres
tradicionales o convencionales de
zonas reales o imaginarias:
la Atlntida, el frica Negra,
los Mares del Sur

Topnimos
con artculo

El artculo personal en o na de los


topnimos catalanes se escribe
con minscula:

El artculo determinado se escribe con


mayscula para indicar que forma
parte del topnimo:

Castellar de nHug

La Rioja [comunidad autnoma]

la Vall den Bas

Los ngeles
LHospitalet de Llobregat
Els Omells de na Gaia
El Havre
de El Salvador

Nombres de
divisiones territoriales

Las denominaciones genricas:


la provincia de Tarragona
la comarca de Osona

la dicesis de...
la regin de...
Nombres
de lugar y
accidentes
geogrficos

La designacin genrica que los


acompaa:
el mar Rojo, el delta del Ebro, el
cabo de Gata, el ro Guadalquivir,
el macizo del Montseny, el lago
Victoria, el golfo Prsico, la isla de
Ibiza, el desierto del Shara
el adjetivo que acompaa la
designacin genrica, si deriva del
topnimo a que dicho accidente
corresponde: islas britnicas,
pennsula ibrica
puntos cardinales: norte, sur, este,
oeste

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Se escribe con mayscula la inicial


de la designacin que acompaa a
los nombres de lugar y accidentes
geogrficos cuando se usa por
antonomasia:
el Delta, el Golfo, la Pennsula

FUOC

72

Con minscula

Convenciones formales

Con mayscula

B. Nombres referidos a cosas


11. Nombres de lugar
Nombres de barrios

Los sustantivos y otros elementos,


salvo los artculos y las preposiciones
(comarcas, municipios, barrios):
Barrio Latino

San Andrs
la Zona Franca
el Barri Gtic
el Guinard
la Barceloneta
el Eixample

Nombres de parques,
puertos, avenidas,
plazas, calles y otras
vas urbanas e
interurbanas

La designacin genrica que los


acompaa:

Nombres de
edificios y monumentos
singulares

Los sustantivos comunes que no


formen parte de la denominacin
oficial o que sean considerados
genricos:

la plaza de Oriente, el paseo de


Grcia, la ronda de Sant Pere, calle
Gran, calle de los Plateros, plaza
Mayor, parque del Conde Duque,
avenida de Roma, parque Gell,
parque de la Ciutadella

el templo de la Sagrada Familia, el


monasterio de Los Jernimos,
el acueducto de Segovia, el alczar
de Toledo, la plaza de toros de Las
Ventas, la torre del Big Ben, la
catedral de Miln, la abada de
Westminster de Londres, el teatro
de La Fenice de Venecia
Dependencias de
edificios

La designacin genrica que ha


quedado fosilizada o se escribe en
un idioma diferente del espaol:
la Rambla, la Gran Va, el Campo
de Marte, la Va Julia, la Quinta
Avenida

Todos los sustantivos y adjetivos


cuando forman parte de la designacin
oficial:
el Palacio Real, la Lonja, la Bolsa, el
Palacio de la Generalitat, el Palacio
de Buckingham, el Museo Picasso,
el Archivo de la Corona de Aragn,
el Estadio Olmpico, el Templo
Romano, la Torre de Pisa, la Estatua
de la Libertad, la Casa Blanca

Cuando se designan las dependencias


con palabras genricas:

La denominacin especfica de una


estancia singular:

el saln de sesiones del consistorio


los salones nobles de...

el Saln de Sesiones [en el caso del


Parlamento]

la sala de actos

el Saln de Sant Jordi

una galera de arte

la Sala de la Columna

la sala de juntas

el Despacho Oval

el campus

el Aula Magna

el mdulo D.5

la Ctedra Gaud

la biblioteca
el vestbulo
los vestuarios

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

73

Convenciones formales

3. Numerales

La duda ms frecuente al tener que escribir numerales es saber si se ponen con letras o con
cifras. A continuacin se exponen los criterios de la UOC.

3.1. Numerales con letras


Se escriben con letras:
Las cantidades formadas por tres palabras como mximo y las cantidades aproximadas.
- Al encuentro presencial asistieron doscientos cincuenta estudiantes.
- Este ao se han matriculado 1.258 estudiantes nuevos.
- En el mes de marzo se conectaron al Campus Virtual ms de quinientos estudiantes.

Es incorrecto escribir correlaciones de cantidades incompletas. Deben escribirse con


letras, ya que son de cantidades aproximadas:
- Asistieron entre tres mil y cuatro mil personas [y no: de 3 a 4.000].

La edad de las personas, de los animales, de las cosas, y la duracin de estas ltimas.
- Los nios de cuatro aos.
- Un edificio de cincuenta aos.

El nombre de las dcadas.


- En el Estado espaol, la articulacin de diversos movimientos claramente accionalistas empez en la dcada de
los sesenta.

Las voces milln, billn, trilln y cuatrilln en las cantidades redondas.


- Tenan un presupuesto de quince millones de euros (pero: Tenan un presupuesto de 15.265.250 euros).

Recurdese que los numerales milln, billn, trilln y cuatrilln se enlazan con el sustantivo,
que determinan mediante la preposicin de.
Los smbolos de tanto por ciento y tanto por mil se escriben con letras si el nmero tambin
lo est.
- El seis por ciento de los habitantes (pero: El 6 % de los habitantes).

3.2. Numerales con cifras


Se escriben con cifras:
Las cantidades formadas por ms de tres palabras.
- En el almacn hay 3.897 libros.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

74

Convenciones formales

El nombre de los aos, escrito sin punto en los miles y con todos los dgitos.
- Se cerr el presupuesto del ao 2006.

Es necesario recordar que el uso del apstrofo para abreviar el ao es incorrecto.


- Campus Virtual 96 [y no: Campus Virtual 96]

Las cifras estadsticas, especialmente las que aparecen en las tablas y grficos.
- El ao pasado recaudaron 3 millones de euros; este ao han recaudado 6,5 millones.

Los nmeros seguidos del nombre o del smbolo de una unidad fsica.
- Recib 5.000 euros.
- Pagu 3.000 .
- Pesaba 50 kg.
- Una superficie de 18 m2.

Los nmeros empleados en las enumeraciones de objetos, ingredientes, etc.


- 5 lpices
- 20 bolgrafos
- 12 gomas
...

Los ordinales abreviados.


- 1. (primero)
- 2. (segundo)
- 3. (tercera)
...

4. Enumeraciones

En el momento de establecer una enumeracin se plantean las siguientes cuestiones:


Puntuacin entre el fragmento introductorio y la lista de elementos enumerados
Es preciso que la frase introductoria est bien trabada con los diferentes puntos.
En las enumeraciones dispuestas en prrafo aparte se suelen poner dos puntos.
Puntuacin entre cada uno de los elementos de la lista
Esta puntuacin depende de la complejidad y del grado de relacin entre los apartados, es
decir, de la voluntad que haya de establecer ms o menos continuidad entre estos apartados,
y de si contienen un verbo conjugado o no.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

75

Convenciones formales

Uso de mayscula o minscula al comienzo de cada apartado


La mayscula es siempre una solucin optativa, salvo cuando uno de los elementos acaba
en punto.
Homogeneidad de los apartados
Deber procurarse que todos los elementos iniciales sean sintagmas nominales o todos
verbos, que acaben todos con punto o no, etc.
El siguiente cuadro solo es una gua para los casos en los que se vean incoherencias en la
construccin y la puntuacin de los apartados.
Apartados
que pueden
entenderse como
un proceso

Apartados
con verbo y
complementos

Minscula inicial, coma entre los apartados y punto al final de la


enumeracin. (Si hay algn apartado con comas, se pone punto y
coma entre los apartados y un punto al final de la enumeracin.)
Puede ser el caso de un ejercicio o de unas instrucciones.
Ejemplo:
Instrucciones para la correccin de textos:
- seleccionar la palabra incorrecta,
- corregir la palabra,
- archivar el documento.

Apartados sin
verbo

Minscula inicial, coma entre los apartados y punto al final de la


enumeracin. (Si hay algn apartado con comas, se pone punto y
coma entre los apartados y punto al final de la enumeracin.)
Puede ser el caso de la enumeracin de las fases de un proceso.
Ejemplo:
Etapas de la vida:
- infancia,
- madurez,
- vejez.

Apartados que
implican una
adicin o una
serie de
conclusiones

Apartados con
verbo y
complementos

Mayscula inicial y punto al final de cada apartado.


Puede ser el caso de los objetivos de un mdulo.
Ejemplo:
Este curso tiene los siguientes objetivos:
1. Determinar los factores que influyen en el rendimiento del grupo.
2. Analizar las ventajas de la cooperacin.
3. Conocer algunas de las variables ambientales que pueden influir en
las personas y en los grupos.

Apartados sin
verbo

Minscula inicial y sin ningn tipo de puntuacin entre los apartados.


Puede ser el caso de una lista.
Ejemplo:
Ingredientes:
4 huevos
3 tazas de harina
1 vaso de agua

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

76

Convenciones formales

5. Tipos de letra

El uso de un tipo de letra o de otro no es arbitrario, sino que cada uno tiene asignadas unas
funciones especficas. As, por ejemplo, para destacar se utiliza la negrita (y no el subrayado)
y para indicar que un trmino no forma parte de nuestro sistema lingstico se utiliza la
cursiva (y no las comillas).
A continuacin se tratan algunos aspectos distintivos de los diferentes tipos de letra y se
indica cundo se utiliza uno u otro.

5.1. Negrita
La funcin ms comn de la negrita es permitir la localizacin inmediata de una palabra
dentro de un texto. En los materiales didcticos, debido a su carcter pedaggico, tambin se
admite el uso de la negrita como sustitutivo de lo que se denomina cursiva de nfasis; no obstante,
no conviene abusar de ella (no es adecuado utilizar este recurso para destacar frases enteras).

5.2. Cursiva
La cursiva se utiliza principalmente para las siguientes funciones:
Marca de nfasis, neutra semnticamente, que destaca sin aadir connotacin
Letras, palabras y frases objeto de consideracin metalingstica. Ejemplos: La palabra hacia
significa..., la letra b...
Palabras clave y trminos tcnicos que conviene destacar visualmente, por lo general
cuando aparecen por primera vez. Ejemplo: El fauvismo, movimiento...
Smbolos de magnitudes y trminos algebraicos en los textos cientficos, as como las
frmulas en las que se utilizan; pero para las letras griegas, los smbolos de los elementos
qumicos y las unidades de medida se utiliza la redonda.
Reproduccin exacta
Ttulos de libros, obras teatrales, obras musicales, pelculas, publicaciones peridicas.
Palabras, locuciones y frases de otras lenguas. Ejemplos: fondue, single, striptease, a
priori, a posteriori, grosso modo, etc.
Recurdese que no han de ir en cursiva los nombres propios de empresas u otras entidades
(aunque no estn en espaol). Ejemplo: El Corte Ingls, Universitat Oberta de Catalunya,
London School of Economics.

5.3. Versalita
Se usa la versalita en los numerales romanos que expresan los siglos, salvo cuando estos
aparezcan en un texto en cursiva, en cuyo caso debern ponerse con mayscula.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

77

Convenciones formales

Lectura recomendada
Consltese el Manual de edicin y autoedicin, de Jos Martnez de Sousa, para un conocimiento ms exhaustivo de los
diferentes tipos de letra.

6. Frmulas matemticas
En el siguiente cuadro se exponen los problemas ms frecuentes al escribir frmulas
matemticas. Se ha extrado fundamentalmente del Manual destil (Josep M. Mestres y otros,
2007) y del Diccionario de ortografa tcnica (Jos Martnez de Sousa, 1987).
Composicin de frmulas matemticas
1. Redonda

Las letras griegas: a, b, p, L, S, etc.


Las cifras arbigas: 1, 2, 3, 4, 5, etc.
Las unidades de medida: kg, m, etc.
Los operadores: +, , , :, etc.
Los siguientes smbolos: log, tan, sen y cos.
Las siglas que se utilizan dentro de una frmula: PIB (producto interior bruto).

2. Cursiva

Las letras que representan valores matemticos.


Los valores x e y de las abscisas y las ordenadas.

3. Signos

Debe dejarse un espacio entre el valor numrico y el signo operador: 4 + 3.


Si una frmula se desarrolla en ms de una lnea, los signos se alinearn. Si hay muchas
partes, se centra la ms larga y el resto se alinea debajo con el signo que relacione los
elementos:
S4 + S5 + S2 + S7 = 3
S3 + S1 = 3
El signo ha de abarcar todos los trminos que se quiera comprender dentro de l.
Los signos de integral, parntesis, corchetes, llaves y plecas han de abarcar el total de la
operacin:
2
+41
n

4. Puntuacin
en frmulas

Los corchetes cierran los parntesis, y las llaves, los corchetes: { [ () ] }.

Las frmulas deben tratarse como si fuesen parte del texto.


Si hay puntos suspensivos despus de un signo de puntuacin, debe dejarse un espacio
entre este y los puntos suspensivos: a, ... pero a, ...,
Si hay puntos suspensivos entre signos, debe dejarse un espacio antes y despus de los
puntos de suspensin: a + ... + b.

5. Particin
de frmulas

Es mejor no partir las frmulas; pero, si se han de partir, debe hacerse segn las siguientes
normas:
- La divisin ha de hacerse por los signos +, , x, =. Estos signos se colocan al final de la
lnea y se repiten al inicio de la siguiente.
- No puede partirse ninguna frmula entre corchetes, llaves, plecas o plecas dobles.

6. Separacin
de frmulas

Las frmulas no pueden quedar separadas por pginas. Debe dejarse un espacio en blanco
y pasar toda la frmula a la pgina siguiente.

7. Trminos
introductorios

Los trminos de donde, luego, tenemos, que suelen introducir el desarrollo de las frmulas,
pueden situarse en la misma lnea de la frmula, si caben, o puede dejarse una lnea en blanco.

8. Blancos en
frmulas

Las frmulas se separan entre ellas y del texto general anterior y posterior con una lnea
en blanco.

9. Cuerpo de
composicin

Las frmulas se componen con el mismo cuerpo de letra que el resto de texto.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

78

Convenciones formales

7. Criterios de traduccin al espaol


Para elaborar el siguiente cuadro se ha tenido en cuenta sobre todo el uso sancionado por
la tradicin.
Las lneas generales que se exponen a continuacin tienen como objetivo unificar criterios
ante el creciente grado de internacionalizacin de la cultura y la realidad plurilinge de
nuestro entorno.
Para saber la grafa de los antropnimos y los topnimos, consltense los anexos 2 y 3 de esta gua.

Lengua original

Espaol

A. Nombres referidos a personas


1. Nombres propios de persona
Personajes
contemporneos

Por regla general, los nombres propios


de persona no deben traducirse. Los
nombres de persona de caracteres
latinos en su forma original se escriben
sin ninguna modificacin, acentos
incluidos:
Sgolne Royal
Tony Blair
Juan Jos Ibarretxe (no Ibarreche)
Pompeu Fabra
Llus Llach
Miquel Mart i Pol
Narcs Serra
Carlos Garaikoetxea
(no Garaicoechea)
Alexandre Dumas (no Alejandro)
Jules Verne (no Julio)
Charles Dickens (no Carlos)

Sin embargo, se traducen los nombres


de reyes, prncipes y papas:
Margarita de Inglaterra
el rey Balduino I de los belgas
la reina Isabel II de Inglaterra
la reina Beatriz de los Pases Bajos

Los nombres de persona escritos con


caracteres no latinos se transcriben
segn aparecen en el anexo 2 de esta
gua o en la bibliografa recomendada:
Yasir Arafat
Bors Yeltsin
Karol Wojtyla
Sad Auita
Melina Mercuri

Se traducen los nombres de personajes


histricos (reales o literarios) y de las
divinidades, siguiendo el criterio de la
tradicin:
Aristteles
Alejandro Magno
Julio Csar
Guillermo Tell
el rey Arturo
Martn I el Humano
san Francisco de Ass
Agamenn
Afrodita
Wifredo el Velloso
Raimundo Lulio

Personajes
histricos y
legendarios

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

79

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

B. Nombres referidos a cosas


2. Nombres de instituciones, organismos, entidades y empresas
Instituciones,
entidades oficiales
y no oficiales y sus
rganos de gestin

Se escriben en lengua propia:


Xunta de Galicia
Ertzaintza
Mossos dEsquadra
lehendakari (en cursiva)
Generalitat de Catalua
Consell de Mallorca
el Sndic de Greuges [de la
Generalitat]
el Valedor do Pobo

Deben traducirse:
Escuela de Administracin
Pblica de Catalua
el Gobierno Civil de Barcelona
Servicio de Publicaciones del
Parlamento Vasco
Consejera de Sanidad de la Xunta
de Galicia
Departamento de Estadstica del
Ayuntamiento de Orense
la Cmara de Comercio de Bilbao
la Junta Directiva del Ateneo
Barcelons
Consejo de Direccin de la
Corporacin Catalana de Radio
y Televisin
la Comisin de Cultura de la
Asociacin de...
la Vocala de Montaa de la Unin
Excursionista

Asociaciones,
fundaciones y
organizaciones no
gubernamentales

Excepciones a la regla general:


la National Geographic Society
Medicus Mundi
Greenpeace

Por regla general, deben traducirse:


Biblioteca Digital de Catalua
Asociacin de Vecinos de Poblenou
Asociacin de Maestros Rosa Sensat
Ateneo Barcelons
Fundacin Mir
Colegio Oficial de Doctores y
Licenciados en Filosofa y Letras
y en Ciencias de Catalua
Mdicos sin Fronteras
Biblioteca Britnica
Academia Francesa

Universidades,
institutos, escuelas
y museos

No se traducen cuando son instituciones


conocidas por su nombre original y
cuando no tienen un equivalente claro
en espaol:
Universitat Oberta de Catalunya
Institut dEstudis Catalans
London School of Economics
Kings College
cole de Hautes tudes
National Gallery
Museu Cau Ferrat

Por lo general, se traduce la designacin


genrica, pero no el nombre propio
que la acompaa:
Museo de Arte Moderno de Nueva
York (MOMA)
Museo Britnico
Universidad Pompeu Fabra
Instituto Joan Llus Vives
Grupo de Nuevas Tecnologas
Aplicadas a la Educacin de
la Universidad Jaume I
Universidad Politcnica de Catalua
Universidad Autnoma de Barcelona
Instituto Cataln de Tecnologa

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

80

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

B. Nombres referidos a cosas


2. Nombres de instituciones, organismos, entidades y empresas
Empresas y sus
rganos de gestin

Los nombres de empresas, al ser marcas


registradas, no deben traducirse:
Dit i Fet, S. A.
el Deutsche Bank
Tnels i Accessos de Barcelona, S. A.
la Socit Gnrale de Banque

Sin embargo, hay empresas pblicas,


empresas de servicios y entidades
financieras que tienen una doble
denominacin:
Banco de la Pequea y Mediana
Empresa
Aguas de Barcelona
Hidroelctrica de Catalua
Los rganos de gestin de las empresas,
aunque su nombre no tenga
traduccin, se traducen siempre:
Departamento de Ventas de Dit i
Fet, S. A.
rea de Recursos Humanos de Tnels
i Accessos de Barcelona, S. A.

Partidos polticos
y organizaciones
sindicales

Hay nombres que solo se utilizan en la


forma original:
Uni de Pagesos
el Sinn Fin
Esquerra Republicana de Catalunya
Convergncia i Uni (CiU)
Herri Batasuna
Eusko Alkartasuna

Por regla general, hay que traducir los


nombres de formaciones polticas y
sindicales:
Bloque Nacionalista Gallego
Partido Nacionalista Vasco

Siglas y acrnimos

Por lo general, no deben traducirse las


siglas ni los acrnimos:
CIRIT
CNRS
MIT
GATT
SNCF
NBA
CERN

Se traduce, sin embargo, el nombre


de las entidades o los conceptos que
representan:
Comisin Interdepartamental
de Investigacin e Innovacin
Tecnolgica (CIRIT)
Centro Nacional de
Investigacin Cientfica (CNRS)
Instituto Tecnolgico de
Massachusetts (MIT)
Acuerdo General sobre Aranceles y
Comercio (GATT)
Sociedad Nacional de los
Ferrocarriles Franceses (SNCF)
Asociacin Nacional norteamericana
de Baloncesto (NBA)
Centro Europeo de Investigacin
Nuclear (CERN)

Excepcionalmente, algunas se han


consolidado y han generado una
nueva sigla:
OTAN (no NATO)
ONU (no UN)
OCDE (no OECD)
UE (no EU)

3. Hechos histricos, culturales y festivos


Festividades cvicas,
religiosas y polticas

No se traducen:
Corpus Christi
la Diada de Sant Jordi
Onze de Setembre
la Crem o la Nit del Foc
la Patum de Berga

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Por regla general, se traducen:


el Cuatro de Julio
el Da de Accin de Gracias

FUOC

81

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

B. Nombres referidos a cosas


3. Hechos histricos, culturales y festivos
Hechos histricos
singulares

Movimientos
artsticos y culturales

No se traducen:
la Renaixena
Dau al Set
Modern Style
nova can
art nouveau
pop-art

Congresos,
convenciones,
jornadas y simposios

Conferencias,
ponencias y discursos

Las designaciones de hechos histricos


singulares se traducen cuando lo
prescribe la tradicin:
la Guerra de los Segadores
la Revolucin de Octubre
el Antiguo Rgimen
la Capuchinada
En general, la designacin de los
movimientos artsticos y culturales
se traduce:
el modernismo
el surrealismo
el minimalismo
el simbolismo
el fauvismo

Son certmenes multilinges, por lo


que ya presentan su denominacin
en diversas lenguas:
Jornadas Europeas de Tcnicas
Avanzadas de Informtica
I Congreso Internacional sobre
Prevencin y Reduccin de Desastres
Naturales en el Mediterrneo
Primer Simposio Electrnico
Internacional sobre Conservacin
Preventiva en Bibliotecas, Archivos
y Museos

Se expresan en la lengua en la que se


pronunciarn o se han pronunciado
(si se considera necesario, puede ir la
traduccin entre parntesis):
Las conferencias La modernidad del
lenguaje y El discurs parlamentari
fueron presentadas en Palma durante
las Primeras Jornadas de Pragmtica
Celebracin de la conferencia
Capability or competence in higher
education (Capacidad o competencia
en la educacin superior), en el
marco del Seminario Edu Lab

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

82

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

B. Nombres referidos a cosas


3. Hechos histricos, culturales y festivos
Exposiciones, ferias
y salones

No se traducen cuando incorporan


algn nombre propio o acrnimo o
cuando se conocen por el nombre
original:
la Fira de Santa Llcia
InterArt 97 (feria de arte de Valencia)
la feria Expolangues de Pars

Por regla general, deben traducirse:


el Saln del Automvil de Pars
la Feria del Libro de Francfort
la Feria de Muestras de Barcelona
la Exposicin Universal de Barcelona

Premios y
distinciones

Cuando en la designacin interviene


un nombre propio, se adopta una
forma hbrida: se traduce al espaol el
nombre genrico y se deja en la lengua
original el nombre propio:
Cruz de Sant Jordi
premio Ramon Llull

Por regla general, se traducen los


nombres de premios y distinciones:
Medalla de Oro de la Generalitat de
Catalua
Premio Nacional de Investigacin
Etnolgica Joan Amades
los premios scar

4. Documentacin oficial y disposiciones normativas

Los ttulos de la documentacin


oficial y de las disposiciones
normativas se traducen siempre:
Ley 17/1985, de 23 de julio, de la
funcin pblica de la
Administracin de la Generalitat
la Ley de normalizacin lingstica
de las islas Baleares
Estatuto de autonoma de Catalua
Tambin se traducen las citas de
fragmentos de textos legales. En este
caso, es conveniente recurrir, si la
hay, a la versin traducida de estos
textos.

5. Cultura y espectculos
Obras cientficas,
tcnicas, literarias,
teatrales y
cinematogrficas

Los libros, las pelculas y las obras


teatrales que no tengan traduccin
en espaol se deben citar en lengua
original (si se considera conveniente,
se puede facilitar la traduccin entre
corchetes):
el libro Iraganaz [Sobre el pasado]
de Gotzan Aleman
Debemos ver la pelcula Love Story

Sin embargo, se citarn en espaol las


obras ya traducidas:
la pelcula Ciudadano Kane
el libro Economa y sociedad de Max
Weber

Obras musicales

No suelen traducirse los ttulos de las


canciones si no existe una versin en
espaol:
Els segadors (himno oficial de
Catalua)
Agur jaunak (cancin vasca
de despedida)

Se traducen los ttulos de las piezas


musicales formados con genricos del
tipo sonata, sinfona, etc.:
Primera sinfona
Concierto para clavicmbalo y cinco
instrumentos
Claro de luna

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

83

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

B. Nombres referidos a cosas


5. Cultura y espectculos
Formaciones
musicales y artsticas

Por lo general, se consideran nombres


propios y, por lo tanto, no se traducen:
los (o The) Rolling Stone
los (o The) Beatles
el New York City Ballet
Orfe Catal
The Independent Jazz Quartet

Los nombres de orquestas y otras


formaciones de cmara se traducen
en algunos casos:
la Orquesta Filarmnica de Londres
la Orquesta Sinfnica de Viena
Coro Filarmnico de La Scala de
Miln
Orquesta Nacional de Cmara de
Andorra

Obras de arte
e instituciones
emblemticas

No se traducen los nombres de obras


de arte e instituciones emblemticas
que no tienen un equivalente en
espaol:
el Pi de les Tres Branques

En general, se traducen los ttulos de


las obras de arte (pintura, escultura,
etc.):
Los girasoles de Van Gogh
la Sagrada Familia de Gaud

Publicaciones
peridicas

No se traducen los ttulos de las


publicaciones peridicas:
el diario Avui
la revista Serra dOr
la coleccin El Balanc
el semanario Newsweek
la revista Life

Sin embargo, se pueden traducir los


ttulos de los diarios o boletines
oficiales, de la misma manera que se
traduce el nombre de las instituciones
pblicas de las que son rganos de
difusin:
normas publicadas en el Diario
Oficial de la Generalitat de Catalua

Emisoras de radio y
canales de televisin

En general, no deben traducirse los


nombres de las emisoras de radio
y los canales de televisin:
Channel 4
Antenne 2
Rdio Estel
Rdio Barcelona
Catalunya Rdio
France Tlvision

C. Nombres referidos a lugares


6. Nombres de poblaciones
Por lo general, los nombre de pueblos
(los artculos que encabecen estos
topnimos deben escribirse con
mayscula para indicar que forman
parte de la lengua original):
LHospitalet de Llobregat
El Prat de Llobregat
Vilanova i la Geltr
Muxia
Getxo

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Los nombres de capitales de pases


y de provincias y los nombres de
ciudades:
Estocolmo
La Corua
Elche
Gerona
San Francisco
Pars
San Sebastin

FUOC

84

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

C. Nombres referidos a lugares


7. Divisiones territoriales y accidentes geogrficos
Estados, naciones y
regiones

En general, los nombres de todos


los estados, naciones, comunidades
autnomas, regiones naturales o
divisiones administrativas de carcter
regional se deben traducir:
Chechenia
Nueva York
Catalua
Baleares
lava
Guipzcoa

Comarcas y
pequeas regiones
naturales

No se traducen los nombres de


comarcas y pequeas regiones
naturales que no tienen tradicin
en espaol:
el Alt Camp
Costa da Morte
Aigestortes
la Garrotxa

Pueden traducirse siempre que tengan


un empleo tradicional en espaol
(los artculos que acompaen estos
topnimos debern escribirse en
minscula):
la Seo de Urgel
el Ampurdn
la Cerdaa
el Valle de Arn
el Priorato

Accidentes
geogrficos

Los accidentes geogrficos locales y


similares que no superen el mbito de
una comunidad autnoma se escriben
en la lengua propia:
Montjuc

Los cabos, ras, bahas, golfos, islas


y estrechos se escriben en espaol:
cabo de Finisterre
delta del Ebro
cabo de Rosas
ra de Arosa
lago de Baolas

En caso de que el genrico se haya


convertido en parte del nombre
propio, no se traduce:
el Tur de lHome
los Aiguamolls de lEmpord
8. Toponimia urbana
Nombres de barrios

Nombres de plazas,
calles y otras vas
urbanas e
interurbanas

En general, no se traducen los nombres


de los barrios si no tienen tradicin
en espaol:
el Eixample
East End
Staten Island
No se traducen los nombres genricos
de vas pblicas de ciudades extranjeras
cuando se conocen por el nombre
original:
Times Square
Wall Street
Downing Street
Central Park

Servicio Lingstico, marzo de 2014

En general, se traduce la forma


genrica y se mantiene la parte
especfica, con lo que resulta una
forma hbrida:
la calle de Cavallers
la plaza de San Marco
calle Gran
la va Veneto
calle Nou

FUOC

85

Lengua original

Convenciones formales

Espaol

C. Nombres referidos a lugares


7. Divisiones territoriales y accidentes geogrficos
Nombres de
monumentos,
espacios y edificios
singulares, y
sus dependencias

No se traducen los nombres consagrados


por el uso o que no tienen un
equivalente claro en espaol:
el Moll de la Fusta
las Drassanes
la Travessera de les Corts
la Rambla
el Madison Square Garden de Nueva
York
el Empire State Building
el World Trade Center
Piccadilly Circus
el Teatre Lliure
Els Quatre Gats
el Big Ben

Direcciones

En las direcciones postales de cartas y


documentos, todos los topnimos
(ciudades, regiones, calles, plazas)
deben escribirse en la lengua y en la
forma originales:
Centre de Suport del Girons
Casa de Cultura Les Bernardes
C. Major, 172
17190 Salt
Seu del Patronat Catal Pro Europa
Rue de la Loi, 227, 3me
1040 Bruxelles

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Por regla general, se traducen:


la Bolsa de Barcelona
el Palacio de la Generalitat
el Palacio de Buckingham
el Estadio Olmpico
la Sagrada Familia
la Torre de Pisa
la Estatua de la Libertad
el Despacho Oval de la Casa Blanca
la Torre Eiffel
el Saln de Sant Jordi
el Saln de Ciento

FUOC

86

Convenciones formales

8. Tratamiento de masculinos y femeninos

8.1. Recomendaciones
Tiene que haber simetra en los tratamientos de hombres y mujeres:
- La seora decana y el seor gerente (y no La seora decana y el gerente)
- Embajadores y embajadoras y cnyuges respectivos (y no Los embajadores y sus esposas)

Hay que procurar que en el trmino utilizado estn incluidos ambos gneros. Es muy
importante que esto se haga con sumo cuidado; no se trata de seguir de forma automtica
unas normas estrictas, sino de emplear un lenguaje natural, ni rgido ni ridculo.

8.2. Recursos que pueden utilizarse


Los siguientes recursos son soluciones posibles para englobar tanto a los sujetos masculinos
como femeninos. Como siempre, hay que tener cuidado porque el uso de una forma u otra puede
cambiar el sentido o el matiz de la expresin (por ejemplo, sustantivo genrico o sustantivo
concreto, sustantivo precedido de artculo o sin artculo, etc.).

8.2.1. Uso de genricos colectivos y otras expresiones


Las siguientes palabras podrn ayudarnos en nuestro objetivo:
agrupacin / asamblea / autoridades / ciudadana / colectividad / colectivo / colegio / comunidad / conjunto de / consejo /
cuerpo / equipo / grupo / personal / plantilla / poblacin / profesin / pblico, etc.

Puede utilizarse...

en lugar de...

la adolescencia / las personas adolescentes

los adolescentes

las personas mayores / las personas de edad


avanzada / la vejez / la tercera edad

los mayores / los viejos

la juventud / las personas jvenes

los jvenes

el profesorado

los profesores

el personal de aviacin / de vuelo /


los miembros de la tripulacin

los pilotos y las azafatas

el profesorado / el personal docente

los profesores

las criaturas / la infancia / la niez

los nios

las personas candidatas

los candidatos

el vecindario

los vecinos

el electorado

los electores

la persona encargada / la persona responsable

el encargado

la persona / las personas / el ser humano / la humanidad

el hombre

evolucin de la humanidad

evolucin del hombre

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

87

Convenciones formales

Puede utilizarse...

en lugar de...

los derechos humanos

los derechos del hombre

el cuerpo humano

el cuerpo del hombre

el pueblo andaluz

los andaluces

la poblacin de Irlanda

los irlandeses

el funcionariado / las personas que ejercen cargos pblicos

los funcionarios

las personas adultas / la edad adulta

los adultos

la poblacin urbana

el hombre urbano

el personal de limpieza

las mujeres de la limpieza

el personal mdico / de la salud / sanitario /


el cuerpo mdico

los mdicos y las enfermeras

la poblacin inmigrante

los inmigrantes y sus familias

el personal docente colaborador

los docentes colaboradores

8.2.2. Cambios mnimos de redaccin


Pueden efectuarse los siguientes cambios para lograr la igualdad que se busca en el
tratamiento de hombres y mujeres:
a) Eliminacin del artculo ante el sustantivo:
- Profesionales de la enseanza dicen...

b) Eliminacin de la marca de gnero si se entiende por el contexto:


- Permite una lectura ms fcil [a los nios] (en un manual dedicado al aprendizaje de la lectura)

c) Cambio del determinante con marca de gnero por otro (o por una locucin determinativa)
que no tenga (cualquier, la mayora, el resto, un gran nmero, una minora, etc.):
- El conocimiento implcito que tiene cualquier hablante (y no el hablante... Recurdese que emplear
cualquier/a como sinnimo perfecto de todo/s es un anglicismo.)
- Un gran nmero de asistentes votaron a favor de la propuesta (y no Muchos asistentes)

d) Cambio de la redaccin en la pronominalizacin y la forma verbal:


- Quien solicite (no El solicitante)
- Quien presente / Si alguien presenta / Quien quiera presentar una demanda (no El demandante, si bien esta
forma puede usarse en mbitos jurdicos)

e) Empleo de la pasiva refleja:


- Tenemos que procurar que se participe en las actividades (no que los chicos participen en las actividades)

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

88

Convenciones formales

f) Sustitucin de algunos trminos masculinos o femeninos por otros que incluyan a ambos
sexos (suele hacerse en impresos y papeles para evitar la duplicacin):
- Nombre (y no Sr./Sra.) (o simplemente se deja un espacio)
- La persona interesada / afectada (en lugar de El interesado / afectado)
- Fecha de nacimiento (y no Nacido en)
- Natural de / Domicilio (en lugar de Nacido/-ida en)

8.2.3. Duplicacin
Es un recurso que debe utilizarse con mucho cuidado, porque hace que el escrito resulte
poco fluido si se abusa de l y, si solo se emplea de vez en cuando, no soluciona el problema.
Es til en los encabezamientos de circulares, cartas generales, etc.
- Compaeras y compaeros
- Queridos padres y madres
- El maestro o la maestra que encuentre...
- Apreciados amigos y apreciadas amigas

Debe alternarse el orden de aparicin del femenino y el masculino, y evitar el uso de las barras.
- Los nios y las nias (y no los/las nios/nias)
- Seoras y seores (y no Seores/as)

8.2.4. Abstractos
Estn estrechamente unidos a los nombres colectivos del apartado 8.2.1. Son tiles para
los rtulos de los despachos y para encabezamientos y ttulos de crditos (adems, evitan
la duplicacin).
Puede utilizarse...

en lugar de...

direccin de estudios

director / directora de estudios

tutora

tutor(es) / tutora

consultora

consultor(es) / consultora

secretara

secretario / secretaria

profesorado

profesor(es) / profesora

consejo de redaccin / redaccin

redactor(es) / redactora

consejo asesor / asesora

asesor(es) / asesora

coordinacin

coordinador(es) / coordinadora

notara

notario / notaria

ministerio

ministro / ministra

estudiantado

estudiantes

alumnado

alumno(s) / alumna

Otras soluciones, segn el contexto, pueden ser: Alcalda / Gabinete de psicologa / Impreso
en..., etc.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

89

Convenciones formales

8.2.5. Participios y adjetivos


Si estn al principio, pueden concordar con el primer sustantivo:
- Queridas compaeras y compaeros
- Apreciados padres y madres

Se puede introducir una palabra colectiva o buscar un sinnimo que no modifique el


gnero, pero hay que intentar que no cambie el significado:
- Los obreros y las obreras de esta fbrica son personas muy atentas (mejor que Los obreros de esta fbrica son
muy atentos)
- El personal de su negocio est muy preparado (mejor que Los trabajadores de su negocio estn muy preparados)

8.2.6. Introduccin del femenino y del masculino


A veces la duplicacin es la nica solucin, pero hay que tener cuidado al ponerla en prctica
(consltese el punto 8.2.3):
- La importancia de la colaboracin entre madres, padres y profesorado (y no los padres y los profesores)
- Los datos suministrados por el alumnado, padres, madres o personas responsables (y no por los alumnos, sus
padres o tutores)

8.2.7. Ejemplos y problemas


a) Ejemplos:
- ...los tres colectivos de la UOC: estudiantado, profesorado y gestin [mejor que estudiantes, profesores].
- Por eso os damos de nuevo la bienvenida a la UOC [mejor que os decimos: Bienvenidos de nuevo].
- El profesorado tutor, el profesorado consultor y el profesorado propio [mejor que Los tutores, los consultores y los profesores
propios].
- El 70 % de las personas solicitantes son mujeres y el 30 %, hombres [mejor que de los solicitantes].

b) Problemas:
Cuesta resolver algunos casos, ya que es difcil encontrar soluciones equivalentes sin que
la frase cambie de significado ni pierda coherencia.
- Las herramientas bsicas que permiten ponerse en contacto con profesores, tutores y consultores. (Solo podramos
cambiar profesores por profesorado.)
Lecturas complementarias
Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje. Pars: Unesco, 1992 [ttulo original: Guidelines on non-sexist language (Unesco,
Pars, 1991)].
Indicacions per evitar la discriminaci per ra de sexe en el llenguatge administratiu (1992). Barcelona: Generalitat de Catalua. Comissi
Interdepartamental de Promoci de la Dona, pgs. 21-24 y 27-28.
Lled, Eullia (1991). Algunes orientacions bsiques per a un redactat no sexista. MOT. doc, n. 4. Barcelona: Servei de Llengua
Catalana de la Universitat de Barcelona.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

90

Convenciones formales

9. Ordenacin alfabtica

Segn la Real Academia Espaola (RAE), la ordenacin alfabtica en espaol es la siguiente:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

La RAE considera que ch, ll y rr son dgrafos. As pues, las palabras que las contengan deben
alfabetizarse considerando que son combinaciones de letras, no letras.
[] en 1994, el X Congreso de Academias de la Lengua Espaola acord la supresin en el alfabeto espaol
de las letras ch y ll, devolvindoles su condicin de meras combinaciones de letras y situndolas, por tanto,
en todos los diccionarios y en todas las listas alfabticas, dentro de la c (entre -cg- y -ci-) y dentro de la l (entre
-lk- y -lm-).
M. Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola (pg. 104).

Por lo tanto, hay que tener en cuenta este criterio al confeccionar los glosarios y las
bibliografas de los materiales didcticos de la UOC.
En el caso de la bibliografa, adems, a la hora de ordenar alfabticamente el nombre de
los autores, no se tienen en cuenta las preposiciones ni espaolas ni extranjeras, como de,
von, van, etc., que se ponen detrs del apellido, a continuacin del nombre o de su inicial:
Mozos, S. de los; Riemsdijk, H. van; Saussure, F. de.

Lectura complementaria
Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola, de Manuel Seco, lectura de las entradas ch y ll.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

91

Edicin de materiales didcticos

Edicin de materiales didcticos

1. Pgina de crditos

Al principio de las asignaturas (entendidas como conjunto de mdulos escritos) est la


pgina de crditos, donde se describen brevemente los currculos de cada uno de los autores
de los diversos mdulos. En este apartado deben tenerse en cuenta unas convenciones
formales, sobre todo referentes a maysculas y minsculas.
Para esta pgina de crditos se han establecido los siguientes criterios generales.
Se escriben con mayscula inicial:
El nombre de la licenciatura, la especialidad (dentro de una carrera, por ejemplo), el rea
de conocimiento, etc.
- La ctedra de Historia de la Farmacia
- Un licenciado en Biologa
- Una catedrtica de Contabilidad
- La especialidad de Electrnica (pero un especialista en electrnica)

Los departamentos, las ctedras, las escuelas, las universidades, etc., as como los estudios
de la UOC, ya que se consideran equivalentes a las facultades de otras universidades.
- La Universidad de Zaragoza
- La Facultad de Geografa e Historia
- El Instituto Garca Lorca
- El Departamento de Lingstica General
- La Ctedra de Derecho Institucional
- Los Estudios de Psicopedagoga de la UOC

Se escriben con minsculas:


Las formas de designacin genrica de las personas:
- es catedrtico de
- es maestro desde
- es profesora titular de
- es profesor asociado de
- es diplomada en

Los nombres de los autores se escriben sin ningn tratamiento (sin especificar Dr. Alberto
Espua, por ejemplo). No se pone la conjuncin y entre el primer apellido y el segundo,
salvo que el autor lo pida expresamente.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

92

Edicin de materiales didcticos

El nombre de las universidades se escribe completo (tambin el de la UOC). Procrese no


abreviar los nombres de las escuelas, facultades, etc.
La explicacin de los currculos no debe comenzar con la forma verbal es. Es decir, no se
escribe Es catedrtico de Psicologa Evolutiva, sino Catedrtico de Psicologa Evolutiva

Consltese el apartado 2 de Convenciones formales, sobre maysculas y minsculas.

2. Tratamiento

Conviene unificar el tratamiento, tanto del emisor como del receptor, de los textos que
se tratan en la UOC, puesto que a menudo estos textos proceden de autores distintos.
Implicacin del autor o autora. Cuando en los materiales hay implicacin por parte del
autor o autora para captar mejor la atencin del estudiante, conviene recurrir a la primera
persona del plural, nosotros. Por ejemplo: Hasta el momento hemos considerado..., En
este apartado vamos a resumir....
Tratamiento de los estudiantes. En el tratamiento de los estudiantes, que tienen edades
diferentes, se recomienda la segunda persona del plural (vosotros), porque es un tratamiento
que permite el acercamiento entre profesor y estudiante (aspecto que se fomenta en la
UOC dado el carcter interactivo de la actividad docente). En este sentido, vosotros se aleja
tanto del tratamiento de la tercera persona del singular usted, demasiado distante, como
del tratamiento de la segunda persona del singular t, que podra parecer poco respetuoso.
Ahora bien, si el autor de algn mdulo prefiere otro tratamiento y es coherente, debe
respetarse. Sin embargo, hay que evitar la mezcla de tratamientos a lo largo de un mismo
mdulo. Por otra parte, la UOC estima ms conveniente tratar de estudiante, estudiantes,
estudiantado que de alumno, alumnos, alumnado a las personas que reciben los materiales.

3. Ejercicios de seleccin

En los materiales didcticos de la UOC es frecuente este tipo de enumeraciones. Conviene


que queden unificadas, por lo que deben seguirse estos criterios:
Inicio del enunciado principal
a) Si la primera letra del enunciado principal coincide con el inicio de la frase, se escribe
con mayscula.
1. Los factores de tratamiento son
a) las variables dependientes.
b) las variables que hemos de mantener constantes.
c) las variables que se deben eliminar.
d) las variables independientes.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

93

Edicin de materiales didcticos

b) Si la primera letra del enunciado principal no coincide con el inicio de la frase, el enunciado
comienza con tres puntos suspensivos y la primera letra se escribe con minscula.
1. naci en Figueres.
a) Salvador Dal
b) Pere Tpias
c) Sergi Comelles

Final del enunciado principal


a) Si la frase del enunciado principal contina en las opciones, se ponen tres puntos
suspensivos al final de este, precedidos o no por una coma, segn convenga. Se ponen dos
puntos al final del enunciado principal si acaba con el adjetivo siguiente o alguna partcula
dectica (no debe acabarse el enunciado principal con un artculo o una preposicin que
pueda contraerse o cambiar de gnero y nmero).
1. Segn Levelt,
a) la dexis puede ser primaria y secundaria.
b) la dexis puede ser social, espacial y temporal.
c) hay trminos decticos puros e impuros.
d) la dexis es la marca que se refiere a un antecedente del mismo discurso.

b) Si el final del enunciado principal coincide con el final de la frase, se pone un punto,
o un interrogante si se trata de una pregunta.
1. Qu tcnica estadstica constituye la base del anlisis factorial?
a) La correlacin de medias.
b) La correlacin.
c) La comparacin de distancias.

Inicio del enunciado de las opciones


a) Si el enunciado de las opciones coincide con el inicio de la frase, la primera letra se escribe
con mayscula.
1. Cundo se desarroll este tipo de investigaciones?
a) En los aos cincuenta.
b) En los aos sesenta.
c) En los aos setenta.
d) En los aos ochenta.

b) Si el enunciado de las opciones no coincide con el inicio de la frase, la primera letra


del enunciado de las opciones se escribe con minscula, salvo que sea un nombre propio,
una sigla, etc. (el enunciado principal no debe acabar con un artculo o una preposicin que
pueda contraerse o cambiar de gnero y nmero).
1. Un subsidio fijo provoca
a) un aumento de la cantidad producida.
b) una disminucin del precio de mercado.
c) un decremento del excedente de los consumidores.
d) Todas las opciones anteriores.
e) Ninguna de las opciones anteriores.

(Los casos d y e del ejemplo son enunciados que no completan el final del enunciado de
pregunta; por tanto, comienzan con mayscula.)

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

94

Edicin de materiales didcticos

Final del enunciado de las opciones


a) Si el final del enunciado de las opciones coincide con el final de la frase, se pone un
punto, salvo que acabe con interrogante.
1. A qu tipo de investigacin pertenece?
a) Histrica.
b) Bibliogrfica.
c) Comparativa.
d) Sin hiptesis.

b) Si el final del enunciado de las opciones no coincide con el final de la frase, no se pone
puntuacin, a no ser que deba haberla por el lugar que ocupa en la frase.
1. No saba decir.
a) que
b) qu
c) lo que

4. Glosario

A continuacin se exponen algunas sugerencias para elaborar el glosario de los


materiales didcticos, tanto en web como en papel, siguiendo las normas de los vocabularios
terminolgicos.

4.1. Presentacin de los trminos


Evitar maysculas
Las palabras correspondientes a las entradas tienen que ir en minscula inicial, tanto en la
lista de trminos como en la casilla de definicin.
Solo se indican con mayscula los nombres propios, las siglas y las abreviaturas que lleven
maysculas por convencin.
La manera de distinguir el trmino del resto del texto es destacarlo con negrita.
En lugar de

Tiene que ser

Diagrama de Casos de Uso


Diagrama que muestra la funcionalidad de un sistema.

diagrama de casos de uso m


Diagrama que muestra la funcionalidad de un sistema.

Compilador
Software que interpreta el cdigo fuente de un lenguaje
de programacin y crea una versin de un ejecutable
binario de aquel cdigo.

compilador m
Software que interpreta el cdigo fuente de un
lenguaje de programacin y crea una versin
de un ejecutable binario de aquel cdigo.

Mapa de Conceptos
Conjunto grfico de conceptos sobre un tema, que
aparecen relacionados por vnculos de significacin y
con una estructura jerrquica definida segn unos
objetivos predeterminados.

mapa de conceptos m
Conjunto grfico de conceptos sobre un tema, que
aparecen relacionados por vnculos de significacin y
con una estructura jerrquica definida segn unos
objetivos predeterminados.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

95

Edicin de materiales didcticos

Evitar los dos puntos


Los dos puntos son una marca tipogrfica que se utiliza para indicar que hay una explicacin
a continuacin. Sin embargo, en glosarios y vocabularios lo que sigue al trmino no es siempre
la definicin; a menudo se indica la categora gramatical y las equivalencias en otras lenguas.
As pues, para introducir la definicin no se utilizan los dos puntos ni en los materiales en
papel ni en los lxicos colgados en el web.
En lugar de

Tiene que ser

Constructor:
Servicio que se utiliza para crear objetos.

constructor m
Servicio que se utiliza para crear objetos.

Clase terminal:
Clase que no puede tener subclases.

clase terminal f
Clase que no puede tener subclases.

Poner un solo trmino por entrada


Para facilitar el acceso a la nomenclatura, conviene que los trminos sean lo ms simples
posible. Por lo tanto, en los casos de conceptos que pueden ser designados con ms de una
forma, hay que desdoblarlos en dos o ms trminos (segn proceda) y relacionarlos como
sinnimos. Se tiene que evitar, pues, el uso de conjunciones o parntesis.

En lugar de
ejemplo o demostracin
Exposicin de determinados elementos que, por
analoga, pueden transferirse a otros contenidos o
situaciones, y que facilitan la comprensin de las
informaciones y de los contenidos de aprendizaje,
conocimientos, ideas o procedimientos.

Tiene que ser


demostracin f
Exposicin de determinados elementos que, por
analoga, pueden transferirse a otros contenidos o
situaciones, y que facilitan la comprensin de las
informaciones y de los contenidos de aprendizaje,
conocimientos, ideas o procedimientos.
sin. ejemplo
ejemplo m
sin. demostracin

clase diferida o virtual


Es una clase que tiene uno o ms servicios declarados
pero no definidos.

clase diferida f
Clase que tiene uno o ms servicios declarados pero
no definidos.
sin. clase virtual
clase virtual f
sin. clase diferida

Prima de descuento (prima de emisin)


Diferencia entre el valor nominal y el valor de
emisin. Tiene el mismo tratamiento de intereses
implcitos que la prima de reembolso, con la
distincin de que la prima de descuento equivale a
unos intereses adelantados mientras que la de
reembolso se relaciona con unos intereses vencidos.

prima de descuento f
Diferencia entre el valor nominal y el valor de
emisin. Tiene el mismo tratamiento de intereses
implcitos que la prima de reembolso, con la distincin
de que la prima de descuento equivale a unos intereses
adelantados mientras que la de reembolso se relaciona
con unos intereses vencidos.
sin. prima de emisin
prima de emisin f
sin. prima de descuento

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

96

Edicin de materiales didcticos

En este caso, se han introducido dos trminos diferentes en los que hay remisin del uno
al otro por sinonimia. Para ser lo ms econmicos posibles, se considera ms adecuado
hacer constar la definicin una sola vez en el sinnimo que viene primero en orden
alfabtico. Cuando dos trminos son sinnimos, se indica mediante la abreviatura sin.
Tambin es posible priorizar un trmino sobre otro; por ejemplo, en caso de que uno sea
ms utilizado que el otro. El trmino prioritario lleva la especificacin que tiene un
sinnimo complementario (sin. compl.), mientras que en el sinnimo complementario hay
una remisin al trmino principal. En este caso, la definicin se incluye en el trmino
principal.
En lugar de
Clase parametrizada o clase genrica:
Clase que lo tiene todo definido excepto el tipo de uno
o ms atributos.

Tiene que ser


clase parametrizada f Clase que lo tiene todo definido
excepto el tipo de uno o ms atributos.
sin. compl. clase genrica
clase genrica f Vase clase parametrizada.

Evitar plurales
Los trminos tienen que figurar siempre en singular, salvo los casos en los que se trate de un
plural morfolgico. Es posible que muchos de los trminos que se utilizan habitualmente en
el discurso especializado sean en plural; sin embargo, no tienen que aparecer en plural en el
glosario.

En lugar de
atributos
Caractersticas o propiedades de las entidades o relaciones.
Por ejemplo, de la entidad autor, nombre, apellidos,
lugar de nacimiento, etc.

En lugar de

Tiene que ser


atributo m Cada una de las caractersticas o propiedades
de las entidades o relaciones. Por ejemplo, de la entidad
autor, lo son el nombre, los apellidos, el lugar de
nacimiento, etc.

Tiene que ser

protocolos
Conjuntos de reglas que tienen que seguir dos entidades
de un mismo nivel para entenderse.

protocolo m Conjunto de reglas que tienen que seguir


dos entidades de un mismo nivel para entenderse.

sistemas gestores de bases de datos


Consisten en un conjunto integrado de programas,
procedimientos y lenguajes que proporciona los medios
necesarios para describir y manipular la informacin
almacenada en una base de datos.

sistema gestor de bases de datos m Conjunto


integrado de programas, procedimientos y lenguajes
que proporciona los medios necesarios para describir y
manipular la informacin almacenada en una base de
datos.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

97

Edicin de materiales didcticos

Evitar siglas
Algunos de los trminos que se utilizan son susceptibles de convertirse en siglas. Sin
embargo, en los lxicos especializados, para facilitar el acceso a la informacin, es preferible
no escribir las siglas al lado de los trminos completos, sino crear una entrada especfica
dentro del ndice que remita a la designacin completa correspondiente. Tambin se tiene
que escribir la definicin en la entrada del trmino completo, y no en la entrada de la sigla.

En lugar de
impuesto sobre el valor aadido (IVA)
Impuesto general e indirecto que recae sobre el consumo
y grava las entregas de bienes y de prestaciones de
servicios hechos por empresarios y profesionales, adems
de las importaciones, con independencia del sujeto
importador.

Tiene que ser


impuesto sobre el valor aadido m Impuesto general e
indirecto que recae sobre el consumo y grava las entregas
de bienes y de prestaciones de servicios hechos por
empresarios y profesionales, adems de las importaciones,
con independencia del sujeto importador.
sigla IVA
IVA m Vase impuesto sobre el valor aadido.

En lugar de
TAD
Tipo de datos equiparable a los tipos predefinidos de los
lenguajes de programacin, que el programador define
para satisfacer alguna necesidad de programacin,
detectada a menudo durante el proceso de diseo
modular.
Tipo Abstracto de Datos
Ver Tad.

Tiene que ser


tipo abstracto de datos m Tipo de datos equiparable
a los tipos predefinidos de los lenguajes de programacin,
que el programador define para satisfacer alguna
necesidad de programacin, detectada a menudo
durante el proceso de diseo modular.
sigla TAD
TAD m Vase tipo abstracto de datos.

A menudo las siglas que se utilizan corresponden a una designacin en lengua extranjera.
Si no hay propuesta de trmino espaol para el trmino extranjero, se puede dejar este
mismo trmino e intentar hacer una propuesta de trmino espaol. En el caso de que se
utilice una sigla en una lengua extranjera para un trmino espaol, se tiene que hacer
constar en el glosario que esta sigla es la espaola, aunque no se corresponda con las
iniciales de las palabras de la designacin en espaol.

En lugar de
XML: Extensible Markup Language
Estndar para definir etiquetas de marca y estructuras
de datos de forma que los datos se puedan transmitir
fcilmente.

Tiene que ser


extensible markup language m Estndar para definir
etiquetas de marca y estructuras de datos de forma que
los datos se puedan transmitir fcilmente.
sigla XML
XML m Vase extensible markup language.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

98

Edicin de materiales didcticos

Buscar equivalencias espaolas


En principio, en el glosario en espaol solo tendran que constar las entradas en esta lengua.
En la construccin de lxicos ms complejos es posible confeccionar un ndice de las lenguas
en las que aparecen los trminos que van surgiendo en la unidad didctica. Sin embargo, si
no se quiere perder la informacin relativa a otras lenguas, hay que seguir dos pasos: en primer
lugar, incluir el trmino en lengua extranjera como equivalente del trmino espaol; en
segundo lugar, incluir el trmino extranjero en el ndice espaol, pero aadiendo una
remisin al trmino espaol. Tambin es recomendable que los trminos en ingls que no
tengan equivalente en espaol aparezcan en el ndice con una marca de extranjerismo (por
ejemplo, la cursiva).

En lugar de
Separation of Concerns o separacin por intereses
Diseo de las clases por mbitos de actuacin, de modo
que cada clase se dedique a una actividad, y solo a una,
para obtener reusabilidad.

Tiene que ser


separacin por intereses f Diseo de las clases por
mbitos de actuacin, de modo que cada clase se
dedique a una actividad, y solo a una, para obtener
reusabilidad.
en separation of concerns
separation of concerns f Vase separacin por
intereses.

Enlace (link):
Punto de conexin hacia la informacin remota. En el
argot de los internautas, la palabra linkar se utiliza para
definir el salto de un URL a otro por medio del hipertexto.

enlace m Punto de conexin hacia la informacin


remota.
en link
link m Vase enlace.

Request (peticin)
Variable que mide el nmero de veces que se solicita
un archivo HTML desde los programas de navegacin
de los usuarios.

peticin f Variable que mide el nmero de veces que


se solicita un archivo HTML desde los programas de
navegacin de los usuarios.
en request
request f Vase peticin.

Trading (sociedad de comercio exterior)


Locucin inglesa que se utiliza para designar a las
empresas especializadas en la comercializacin de
productos en mercados exteriores.

sociedad de comercio exterior f Conjunto de empresas


especializadas en la comercializacin de productos en
mercados exteriores.
en trading
trading f Vase sociedad de comercio exterior.

Como se puede ver, se han mantenido los trminos en ingls en cursiva, para indicar que
se trata de prstamos que se han incorporado al glosario pero que no han sido adaptados.
Indicar categora gramatical y flexin
En algunos casos son la marca de flexin y la categora gramatical las que sealan un cambio
de significado. En los diccionarios de lengua general esta informacin suele ir a texto seguido;
sin embargo, en los glosarios se hacen entradas separadas para cada trmino.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

99

Edicin de materiales didcticos

Por ejemplo, en la definicin de las profesiones se hace constar, siempre que sea posible
(hay usos poco recomendados, como el femenino de piloto), la forma femenina de la flexin,
ya que este es uno de los aspectos que permiten distinguir las diversas acepciones de una
palabra:
productor -a m y f Persona responsable de llevar a cabo la gestin econmica y organizativa de una produccin
cinematogrfica, musical, de vdeo, etc.
productora f Empresa responsable de la produccin de una obra cinematogrfica, musical, de vdeo, etc.

En lugar de

Tiene que ser

retocador
Persona que se encarga de retocar las fotografas.

retocador -a m y f Profesional especializado en el retoque


manual o digital de fotografas.

intermediario financiero
Persona u organizacin que garantiza la seguridad y la
confidencialidad de las transacciones en el World Wide
Web por medio de sistemas de pagos determinados.

intermediario -a financiero -a m y f Persona u organizacin


que garantiza la seguridad y la confidencialidad de las
transacciones en el World Wide Web por medio de sistemas
de pagos determinados.

Indicadores gramaticales
Los indicadores de categora gramatical y de flexin que se utilizan son los siguientes:
m
f

sustantivo
masculino
sustantivo
femenino

myf
f pl
m pl

sustantivo masculino
y femenino
sustantivo femenino plural
sustantivo masculino plural

adj
v intr
v tr
loc

adjetivo
verbo intransitivo
verbo transitivo
locucin

En caso de que se desconozca el gnero (masculino o femenino) de alguna entrada caso


posible cuando se trata de siglas y trminos no espaoles se puede indicar solo la categora
gramatical (es decir, sust., de sustantivo). Sin embargo, si todas las entradas tienen la misma
categora gramatical, se puede incluso prescindir de ella y poner directamente la definicin,
aplicando el criterio de economa del que se ha hablado anteriormente.
High Data Level Control Protocolo de nivel 2 que implementa control de errores y control de flujo.
sigla HDLC
HDLC Vase High Data Level Control.

4.2. Redaccin de las definiciones


Tener en cuenta el tipo de descriptor
Cuando se redacta la definicin, es conveniente que el descriptor, es decir, la palabra con
la que empieza la definicin, tenga la misma categora gramatical que el trmino definido.
As, se pueden encontrar diferentes tipos de definiciones segn la categora gramatical del
trmino que se tiene que definir.
a) Sustantivos: si el trmino definido es un sustantivo, es preferible que la definicin empiece
tambin por un sustantivo.
La palabra descriptora tiene que ser ms genrica que la palabra definida: es una palabra
que la identifica como miembro de la clase a la que pertenece, como por ejemplo silla: mueble
que...

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

100

En lugar de

Edicin de materiales didcticos

Tiene que ser

cuenta de prdidas y ganancias f Es la recolectora de


todos los gastos e ingresos devengados durante el ejercicio
econmico de la empresa.

cuenta de prdidas y ganancias f Cuenta que recoge


todos los gastos e ingresos devengados durante el
ejercicio econmico de la empresa.

revaloracin de un bien f Operaciones que anulan los


efectos de la inflacin en el valor de coste de un bien.

revaloracin de un bien f Conjunto de operaciones


que anulan los efectos de la inflacin en el valor de
coste de un bien.

derecho de suscripcin m Otorga por precepto legal


un derecho preferente de suscripcin de ttulos nuevos
que se concede a accionistas antiguos cuando se hace
una ampliacin de capital, de modo que el accionista
que los ejerza puede suscribir las acciones que le
correspondan a la ampliacin de capital y mantener la
participacin que tena previamente.

derecho de suscripcin m Derecho que otorga por


precepto legal un derecho preferente de suscripcin de
ttulos nuevos que se concede a accionistas antiguos
cuando se hace una ampliacin de capital, de modo
que el accionista que los ejerza puede suscribir las
acciones que le correspondan a la ampliacin de capital
y mantener la participacin que tena previamente.

En general, cuando se trata de trminos formados por un sintagma, el descriptor suele


ser la palabra principal del sintagma, ya que, por ejemplo, derecho de suscripcin pertenece a
la clase de los derechos.
b) Adjetivos: para definir un adjetivo, en general, se utiliza otro adjetivo, un participio,
una preposicin o un pronombre relativo.
telemtico adj Que se origina de la integracin de la informtica con las posibilidades de las telecomunicaciones.
telemtico adj Originado de la integracin de la informtica con las posibilidades de las telecomunicaciones.

En la definicin de adjetivos tambin hay que evitar el uso de los parntesis. En estos casos
se tiene que decidir si es preferible definir el adjetivo porque introduce un concepto frecuente
en el dominio, o porque se puede relacionar con diversos sustantivos, de modo que ahorra
tener que definir varios sintagmas trabados muy recurrentes.
En lugar de
actitudinal (contenido)
Tipo de conocimiento que se basa en un conjunto de
principios, creencias, valores, tendencias relativamente
estables y patrones de comportamiento que guan la
accin.

Tiene que ser


actitudinal adj Se dice del conocimiento que se
basa en un conjunto de principios, creencias, valores,
tendencias relativamente estables y patrones de
comportamiento que guan la accin.
contenido actitudinal m Tipo de conocimiento que se
basa en un conjunto de principios, creencias, valores,
tendencias relativamente estables y patrones de
comportamiento que guan la accin.

declarativo (contenido)
Tipo de conocimiento que se basa en un conjunto de
proposiciones que pueden hacer declaraciones sobre la
naturaleza de un fenmeno. Conocimiento relativo al
saber.

declarativo -a adj Se dice del conocimiento que se


basa en un conjunto de proposiciones que pueden
hacer declaraciones sobre la naturaleza de un
fenmeno.
contenido declarativo m Tipo de conocimiento
que se basa en un conjunto de proposiciones que
pueden hacer declaraciones sobre la naturaleza de un
fenmeno.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

101

Edicin de materiales didcticos

Los adjetivos tienen que llevar las formas de la flexin masculina y femenina. Por eso,
hay que evitar su aparicin en los glosarios solo con la forma masculina o solo con la forma
femenina, fenmeno que es debido al hecho de que se asocia un adjetivo con una palabra
del mbito de especialidad muy frecuente. Para estos casos hay que seguir las indicaciones
anteriores.

En lugar de

Tiene que ser

biyectiva
Funcin que tiene la particularidad de que todo
elemento del conjunto de llegada tiene exactamente
una antiimagen.

biyectivo -a adj Se dice de la funcin que tiene la


particularidad de que todo elemento del conjunto de
llegada tiene exactamente una antiimagen.

exhaustiva
Funcin que tiene la particularidad de que todo
elemento del conjunto de llegada tiene al menos una
antiimagen.

exhaustivo -a adj Se dice de la funcin que tiene la


particularidad de que todo elemento del conjunto de
llegada tiene al menos una antiimagen.

finito
Un conjunto es finito si est vaco o si tiene cardinal n.

finito -a adj Se dice de un conjunto vaco o que tiene


cardinal n.

numerable
Un conjunto que es equipotente al conjunto N.

numerable adj Se dice de un conjunto equipotente al


conjunto N.

Al utilizar la frmula Se dice de..., se aporta informacin complementaria sobre el tipo


de nombre al que se aplica el adjetivo que se define, de modo que se forman sintagmas
como funcin biyectiva, funcin exhaustiva, conjunto finito, conjunto numerable. Se recomienda
incluir esta informacin complementaria en las definiciones cuando el adjetivo dentro del
dominio solo es aplicable a determinados nombres.
Por lo que respecta a la frmula Relativo a... o Relativo o perteneciente a... (que en
los diccionarios de lengua indica que el adjetivo puede ser aplicado a cualquier nombre y
sin un significado especial no predictible), se recomienda no usarla o usarla restrictivamente,
analizando si en el rea de especialidad el adjetivo adquiere significados especficos que hay
que definir con precisin.
promocional adj Relativo o perteneciente a la promocin de un producto, de ventas.

c) Verbos: tal y como se ha dicho para los sustantivos y sintagmas trabados, el descriptor
de los verbos tiene que ser de la misma categora gramatical, es decir, otro verbo.
En lugar de

Tiene que ser

inferir
A nivel de la lectura, esta habilidad permite llenar vacos
de informacin a partir de indicios contextuales de
diferentes tipos (lingsticos, grficos, etc.).

inferir v tr Llenar vacos de informacin a partir de


indicios contextuales de diferentes tipos (lingsticos,
grficos, etc.), a partir de la lectura de un texto.

clasificar
Clasificar los elementos de un conjunto es establecer
una particin del conjunto.

clasificar v tr Establecer una particin de los elementos


de un conjunto.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

102

Edicin de materiales didcticos

d) Locuciones: se utilizan las expresiones Se dice de... o Forma de... para introducir las
definiciones.
En lugar de

Tiene que ser

en lnea loc
Un recurso est en lnea cuando est controlado por
un ordenador o una red de ordenadores y se puede
establecer conexin de manera independiente.

en lnea loc Se dice del recurso informtico que est


controlado por un ordenador o una red de ordenadores
y con el cual se puede establecer conexin de manera
independiente.

fuera de lnea loc


Cuando un recurso est fuera de lnea no est controlado
por ningn ordenador o red informtica y solamente
se puede establecer conexin mediante la intervencin
humana.

fuera de lnea loc Se dice del recurso informtico


que no est controlado por ningn ordenador o red
informtica y con el cual solamente se puede establecer
conexin mediante la intervencin humana.

Evitar definiciones complejas


Como ya se ha dicho antes, el glosario es una herramienta para fijar los conceptos. Por
lo tanto, solo se tiene que incluir una definicin que oriente y permita aclarar dudas
conceptuales dentro del mbito en el que se trabaja, y hay que tratar de evitar las definiciones
demasiado largas e incluso enciclopdicas. Si se piensa que esta informacin es imprescindible,
es mejor incluirla en la unidad didctica que en el glosario.
En lugar de
valor de emisin
Valor mediante el cual se emiten los ttulos y que puede
coincidir con el valor nominal o no coincidir. Es la
cantidad que el suscriptor del ttulo tiene que desembolsar
en total para adquirirlo. Puede ser:
A la par: cuando los ttulos se emiten a un valor igual
al valor nominal.
Sobre la par o con prima: cuando el valor de emisin,
para las acciones o participaciones de capital, es
superior al valor nominal.
Bajo la par: cuando los ttulos se emiten a un valor
inferior al valor nominal. El TRLS prohbe la emisin
por debajo de la par.

Tiene que ser


valor de emisin m Valor mediante el cual se emiten
los ttulos, que puede coincidir con el valor nominal
o no coincidir, y que es la cantidad que el suscriptor
tiene que desembolsar para adquirirlo.

La manera de incorporar toda la informacin del ejemplo de valor de emisin es incluirla


como trminos independientes, y aadir la informacin imprescindible, pero que no forma
parte de la definicin, en una nota:

valor de emisin m Valor mediante el cual se emiten los ttulos, que puede coincidir con el valor nominal o no
coincidir, y que es la cantidad que el suscriptor tiene que desembolsar para adquirirlo.
valor de emisin a la par m Valor de emisin en el que los ttulos se emiten a un valor igual al valor nominal.
valor de emisin bajo la par m Valor de emisin en el que los ttulos se emiten a un valor inferior al valor nominal.
sin. compl. valor de emisin con prima
valor de emisin con prima m
sin. valor de emisin sobre la par

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

103

Edicin de materiales didcticos

valor de emisin bajo la par m Valor de emisin en el que los ttulos se emiten a un valor inferior al valor
nominal.
Nota: El TRLS prohbe la emisin por debajo de la par.

Otro ejemplo:
En lugar de
Externalidades
Efectos externos que se producen, a veces, al desarrollar
una actividad. Pueden ser positivas o negativas. En este
contexto, una externalidad negativa que se produce
como consecuencia de la actividad industrial es la
contaminacin medioambiental. Una externalidad
positiva derivada de la misma actividad podra ser la
concentracin de empresas en una misma rea, lo cual
genera un efecto de atraccin a otras empresas para
que se ubiquen en esta rea.

Tiene que ser


externalidad f Efecto externo que se produce, a veces,
al desarrollar una actividad.
externalidad negativa f Exter nalidad que tiene
consecuencias perjudiciales para el entorno de la
actividad.
externalidad positiva f Externalidad que tiene efectos
beneficiosos para el entorno de la actividad.

5. Referencias bibliogrficas

A continuacin se dan unas indicaciones generales para consignar la informacin en las


entradas bibliogrficas. Hay que tener en cuenta que estas normas no pueden aplicarse de modo
sistemtico, porque seguirlas al pie de la letra en todos los casos puede provocar incoherencias
en la puntuacin o errores de sintaxis, como en el caso de fuentes o referencias dentro del texto
o de lecturas que se comentan o se recomiendan dentro de una explicacin (por ejemplo, los
textos complementarios que hay en los materiales didcticos). En estos casos no puede ser
obligatorio seguir el orden establecido, suprimir parntesis, etc., sino que lo prioritario es que
la estructura resulte lgica y comprensible.

5.1. Indicaciones generales


La estructura general de una referencia bibliogrfica se compone de una serie de elementos
que identifican la obra que quiere citarse. La disposicin de estos elementos y la forma que
toman deben ser homogneas, por lo cual en este apartado se recogen diversas orientaciones
que hay que tener en cuenta a la hora de elaborar las referencias bibliogrficas.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

104

Edicin de materiales didcticos

5.1.1. Elementos de una cita


Autores
Cuando hay ms de un autor o autora, sus nombres deben separarse con un punto y coma y
hay que prescindir de la conjuncin copulativa y. Por otra parte, de acuerdo con los criterios
de formacin de abreviaturas, entre las iniciales del nombre compuesto debe haber un
espacio.
- Ausubel, David P.; Sullivan, Edmund V. [y no Ausubel, David P. y Sullivan, Edmund V. ni Ausubel, D.P.; Sullivan,
E.V.]

Varios autores
Para hacer referencia a la autora de una obra colectiva sin mencionar los nombres de los autores, se utiliza la expresin varios
autores.

Si los nombres de pila de los autores estn completos, no deben abreviarse, siempre
y cuando no haya incoherencia dentro de una misma lista bibliogrfica; es decir, si figuran
en ella nombres completos y nombres abreviados, deben abreviarse todos o bien completarse
los nombres abreviados.
- Vilar, Pierre [y no Vilar, P.]

Hay que hacer la inversin apellido + nombre solo cuando se trata de una lista de bibliografa
y al principio de la entrada bibliogrfica (1), pues es til para llevar a cabo la ordenacin
alfabtica. No es necesario hacerla si dentro de la referencia se repite el nombre del autor o
se citan nombres de otros, ni cuando la referencia es, por ejemplo, el pie de una cita textual
(2) o una lectura que se recomienda dentro de un texto redactado (3). Tampoco es necesario
invertir nombre y apellido cuando la bibliografa se confecciona siguiendo un criterio que
no es el del orden alfabtico.
- (1) Picallo, M. Carme; Rigau, Gemma (2000). El posesivo y las relaciones posesivas. En: Ignacio Bosque;
Violeta Demonte (dirs.). Gramtica descriptiva de la lengua espaola (vol. I, pgs. 973-1023). Madrid: Editorial Espasa
Calpe.
- (2) El nio ha de poder aprender, ha de ser capaz de imitar. James M. Baldwin (1902). Social and ethical interpretations
in mental development. Nueva York: Macmillan.
- (3) Vase el Diccionario de uso del espaol de Mara Moliner.

Cuando el autor citado es el editor, compilador, coordinador, director, etc. de la obra


(responsabilidad secundaria), hay que poner a continuacin del nombre y entre parntesis
la abreviatura correspondiente.
- Montolo, Estrella (coord.) (2000). Manual prctico de escritura acadmica (3 vols.). Barcelona: Editorial Ariel.
Responsabilidad secundaria
colaborador/a
compilador/a
coordinador/a
curador/a

col.
comp.
coord.
cur.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

director/a
editor/a
epiloguista
ilustrador/a

dir.
ed.
ep.
il.

prologuista
redactor/a
traductor/a

prol.
red.
trad.

FUOC

105

Edicin de materiales didcticos

Cuando se cita a un autor o autora ms de una vez o cuando es necesario repetirlo en la


misma referencia, hay que volver a escribir el nombre completo y no debe usarse el sistema
de la raya () ni del guion extralargo ().
Con respecto a los materiales didcticos, en el texto principal (caja A) no hay que destacar
con negrita (o semibold) los nombres de los autores citados en fuentes, pies de figura o
entradas bibliogrficas (completas o no). En los textos al margen (caja B) s hay que marcar
con negrita (o semibold) los nombres de los autores, salvo en los casos en los que sean breves
referencias entre parntesis del tipo autor + ao, por ejemplo.
Ao
El ao de edicin se debe colocar inmediatamente despus del nombre del autor. Se puede
dar el caso de que en una entrada bibliogrfica haya dos aos, el de la primera edicin y el
de la edicin que se recomienda o que es la fuente a la que se hace referencia. En estos
casos, la informacin se puede estructurar de dos maneras diferentes, segn cmo llegue,
es decir, segn cmo est indicado en el original.
- Broadbent, Donald E. (1983). Percepcin y comunicacin (ed. original 1958). Madrid: Debate.

O bien:
- Broadbent, Donald E. (1958). Percepcin y comunicacin. Madrid: Debate, 1983.

Ttulo
El ttulo y, en caso de que haya, los subttulos de una obra deben incluirse en cursiva en
la referencia bibliogrfica correspondiente.
En el caso de que sea necesario, el ttulo de una obra o de cualquier otro tipo de
documento que no se haya publicado en espaol puede ir acompaado de su correspondiente
traduccin, indicada entre corchetes y con comillas simples.
- Motivation, Konflikt und Handlungskontrolle [Motivacin, conflicto y control de la accin].

Los captulos de un libro deben escribirse en redonda y ponerse entre comillas.


- Prez Gmez, ngel (1989). Paradigmas contemporneos en investigacin didctica. En: Jos Gimeno Sacristn;
ngel Prez Gmez (comps.). La enseanza, su teora y su prctica (pgs. 95-138). Madrid: Akal Universitaria.

Los ttulos de los artculos tambin deben escribirse en redonda y ponerse entre comillas.
Cuando se trate de artculos de un diario o una revista, habr que indicar el ao, el da y
el mes, si procede.
- Ferrndez, Adalberto (1989). Formacin de formadores: el modelo contextual-crtico. Herramientas (n. 3, pgs. 35-43).
- Mart, E. (1992, 6 de marzo). Un buen equipaje para comenzar la vida. La Vanguardia. Seccin de Medicina
y Calidad de Vida (pgs. 6-7). Barcelona.

Editorial y lugar de edicin


Si la edicin ha sido realizada por dos o ms instituciones, se indican separadas con una
barra inclinada.
- Mxico: UNAM / El Colegio de Mxico

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

106

Edicin de materiales didcticos

Cuando la responsabilidad de autor o autora coincide con la responsabilidad de editorial,


hay que citar las obras directamente por el ttulo.
- Prcticas de buena gestin en centros educativos pblicos (III) (2000). Madrid: Ministerio de Educacin y Cultura.

Los nombres de los lugares deben traducirse si as lo establecen la tradicin espaola


o los criterios de la UOC. Cuando haya dos o ms de dos, debern ir separados con una
barra inclinada.
- Londres / Nueva York: Routledge [y no London, New York: Routledge]

Coleccin
El nombre de la coleccin debe ponerse entre comillas y con mayscula (tanto los sustantivos
como los adjetivos).
- Varios autores (2004). Introduccin a la psicologa comunitaria. Barcelona: Editorial UOC (Manuales, 28).
- Formaci del plural dels manlleus (1992). Barcelona: Termcat / Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura
(Criteris Lingstics per a la Terminologia, 4).

5.1.2. Citacin dentro de un contexto


Cuando dentro de un texto hay una referencia bibliogrfica, no se debe hacer la inversin
de nombre y apellido ni poner todo el apellido con maysculas.
Por otra parte, cuando aparecen referencias de ttulos de obras, conferencias, ponencias,
etc. en una lengua que no utiliza los mismos criterios de convenciones formales que el espaol,
hay que respetar dichos criterios, siempre que haya coherencia.
- En el ltimo congreso celebrado con el nombre de Consciousness Reframed [Conciencia Reformulada], en
una ponencia titulada Not Science, nor History: Post Digital Biological Art and a Distant Cousin [Ni ciencia
ni historia: arte biolgico posdigital y un primo lejano], explicaba que...

5.1.3. Referencias internas


En los documentos suele haber notas que remiten a publicaciones o fuentes de tablas y
grficos, en las cuales se indica como mximo el autor, el ao y la pgina correspondientes.
Este sistema de notacin admite diversas variantes, como las siguientes:
(Autor/a, ao, pg.)

(Rodrguez, 1984, pgs. 25-26)

Autor/a (ao, pg.)

Halle (1973, pg. 36)

Autor/a (ao)

Rubio (1995)

(Autor/a, ao)

(Anguera, 1985)

Normalmente hay que evitar colocar estas referencias en notas a pie de pgina.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

107

Edicin de materiales didcticos

5.2. Citacin de documentos en papel


La disposicin de los elementos de las entradas bibliogrficas puede variar segn el tipo
de documento al cual se quiera hacer referencia. En este apartado estn clasificados los tipos
de documentos ms habituales y la estructura bibliogrfica que deben tener.
Segn el tipo de documento, las referencias bibliogrficas se construyen con unos elementos
u otros (los ms importantes de los cuales aparecen en los cuadros grises). Hay que tener
en cuenta que no siempre se pueden utilizar todos los elementos de los cuadros, bien
porque no hay noticia de responsabilidad secundaria (en cuyo caso debe omitirse dicha
informacin), bien porque no hay nmero de edicin, volumen o pginas o cualquier otro
elemento.
Libros o monografas
En este caso se comentan dos modelos de cita bibliogrfica, segn si se trata de una obra
referenciada por el nombre del autor o de una obra colectiva referenciada por el nombre del
responsable de publicacin.
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la publicacin. Subttulo de la
publicacin [Traduccin del ttulo de la publicacin] (edicin, volumen, pginas).
Noticia de responsabilidad secundaria (traductor/a, editor/a, prologuista, ilustrador/a,
coordinador/a, etc.) [opcional]. Lugar de edicin: Editorial (Coleccin, nmero)
[opcional].
- Dijk, T. A. van (1992). La ciencia del texto. Un enfoque interdisciplinario. Sibila Hunzinger (trad.). Barcelona: Paids
(Comunicacin, 5).
- Benito Lobo, Jos Antonio (1992). La puntuacin: usos y funciones. Madrid: Editorial Edinumen.
- Epper, Rhonda M.; Bates, Tony (2004). Ensear al profesorado cmo utilizar la tecnologa. Barcelona: Editorial
UOC (Educacin y Sociedad Red, 176).
- Huberman, Susana (1996). Cmo aprenden los que ensean: la formacin de los formadores. Nuevos modelos para
nuevas prcticas (3. ed.). Buenos Aires: Aique.

Apellido(s) responsable, Nombre completo (coordinador/a, director/a, editor/a, etc.)


(ao). Ttulo de la publicacin. Subttulo de la publicacin (edicin, volumen, pginas).
Noticia de responsabilidad secundaria (colaborador/a, traductor/a, prologuista, etc.). Lugar
de edicin: Editorial (Coleccin, nmero) [opcional].
- lvaro Estramiana, Jos Luis (ed.) (2003). Fundamentos sociales del comportamiento humano. Barcelona:
Editorial UOC (Manuales, 4).
- Baker, Mona (ed.) (1998). Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Londres / Nueva York: Routledge.
- Imbernn, Francesc (coord.) (1993). La formacin permanente del profesorado en los pases de la CEE (2. ed., vol.
I). Barcelona: ICE Universitat de Barcelona / Horsori Editorial (Seminarios, 24).
- Alvar Ezquerra, Manuel; Hernndez Gonzlez, Carmen; Schmidely, Jack (coords.) (2001). De una a cuatro
lenguas. Intercomprensin romnica: del espaol, al portugus, al italiano y al francs. Madrid: Arco/Libros.

Partes de libros o monografas, contribuciones en una miscelnea, compilaciones


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la parte de la publicacin. En:
Nombre completo + Apellido(s) autor/a. Ttulo de la publicacin (edicin, volumen,
pginas). Lugar de edicin: Editorial (Coleccin, nmero).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

108

Edicin de materiales didcticos

- Chove, J. (1992). Educacin y formacin para la calidad. En: V. Laboucheix (dir.). Tratado de la calidad
total (pgs. 333-346). Madrid: Ciencias de la Direccin.
- Bells, Joan (1999). Saber donar informaci. En: Rosa Artigas (coord.). Habilitats comunicatives. Una reflexi sobre
els usos lingstics (pgs. 71-147). Vic: Eumo (Llengua i Text, 3).
- Aguilar-Amat, Anna (1998). La terminologa y su documentacin. En: Jaume Bar; Pilar Cid (eds.). Anuari Socadi
de Documentaci i Informaci (pgs. 77-84). Barcelona: Societat Catalana de Documentaci.
- Milln, Jos Antonio (1996). La industria de los contenidos. En: Jos Antonio Milln. La edicin electrnica y
multimedia (pgs. 71-89). Salamanca: Tesitex.

Publicaciones peridicas
Ttulo de la publicacin (mes + ao, nmero). Responsabilidad de la publicacin.
Lugar de edicin: Editorial. Serie [opcional]. Notas [opcional]. Nmero ISSN [opcional].
- Revista de Occidente (octubre de 2001, n. 245). Madrid: Fundacin Jos Ortega y Gasset.
- Letra Internacional (2004, n. 83). Salvador Clotas (dir.). Madrid: Fundacin Pablo Iglesias.
- Revista de Llengua i Dret (diciembre de 2003, n. 40). Antoni Milian i Massana (dir.). Barcelona: Generalitat de
Catalunya, Escola dAdministraci Pblica de Catalunya. ISSN 0212-5056.

Artculos en publicaciones peridicas


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, da y mes). Ttulo del artculo. Noticia de
responsabilidad secundaria (traductor/a, editor/a, prologuista, ilustrador/a, coordinador/a,
etc.) [opcional]. Ttulo de la publicacin. Seccin (volumen, nmero, pginas). Lugar de
edicin: Editorial. Nmero ISSN [opcional].
- Cortina, Adela (1999, 23 de noviembre). La extincin de la mujer cuidadora. El Pas. Opinin (pg. 16).
- Fernndez-Santos, ngel (1999, febrero). Frases de cine, retazos de vida: el esplendor de la rplica (I).
Cinemana (n. 41, pgs. 108-111).
- Lara, Lola (2001, julio-agosto). Educar es caro, no educar resulta carsimo. Cuadernos de Pedagoga (n. 304, pgs.
56-61). Barcelona: Cisspraxis.
- Gimeno Sacristn, Jos (1983). El profesor como investigador en el aula: un paradigma de formacin de
profesores. Educacin y Sociedad (n. 2, pgs. 51-73).

Documentos presentados en reuniones cientficas


Los trabajos que se presentan en reuniones cientficas (congresos, seminarios, simposios,
etc.) pueden ser de diversos tipos; por lo tanto, habra que indicar de alguna manera de
qu tipo de documento se trata (artculo, comunicacin, estudio, pster, etc.).
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, mes). Ttulo de la parte de la publicacin.
En: Nombre completo + Apellido(s) autor/a. Ttulo de la publicacin (edicin, volumen,
pginas). Tipo de documento. Lugar de edicin: Editorial.
- Salvador, F.; Quiones, B. (1990). Efecto de tipicidad y escenas naturales: aplicaciones. En: Actas del II
Congreso del Colegio Oficial de Psiclogos. Artculo. Madrid: Colegio Oficial de Psiclogos.
- Badia i Margarit, Antoni M. (2000, julio). Risc i certesa de la neologia. En: Actes del I Seminari de Neologia
(pgs. 17-27). Conferencia. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
- Tejada, J.; Montero, J. (1990). El papel del director ante la innovacin: algunos obstculos que impiden la
gestin del cambio en nuestros centros docentes. En: I Congreso Interuniversitario de Organizacin Escolar (pgs.
107-114). Comunicacin. Barcelona.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

109

Edicin de materiales didcticos

Tesis (de doctorado, licenciatura, etc.) y trabajos de investigacin


Conviene especificar tambin de qu tipo de documento se trata.
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la tesis o trabajo. Direccin
de la tesis o trabajo [opcional]. Tipo de documento. Lugar de presentacin. Notas
[opcional].
- Lleal, Coloma (1980). Anlisis del vocabulario poltico a travs de una dcada de panfletos. Tesis doctoral
presentada en el Departamento de Filologa Hispnica de la Universidad de Barcelona.
- Torrent, Joan (2002). Innovaci tecnolgica, creixement econmic i economia del coneixement: una aproximaci emprica,
agregada i internacional a la incorporaci del coneixement a lactivitat productiva durant la dcada dels noranta. Tesis
doctoral presentada en los Estudios de Economa y Empresa de la Universitat Oberta de Catalunya.
- Oliver, Antoni (2004). Adquisici dinformaci lxica i morfosintctica a partir de corpus sense anotar: aplicaci al rus
i al croat. Tesis doctoral presentada en el Departamento de Lingstica General de la Universidad de Barcelona.

Otros documentos no publicados


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo del documento. Documento indito.
Ciudad: Lugar de presentacin.
- Pelegrina, Manuel (1992). Apuntes de psicologa de la instruccin (curso 1991-1992). Documento indito.
- Dubon, M. Llusa (1985). Cartografia del port de Ma del segle XVIII. Documento indito.
- Morales, L. D.; Salgado, D. (1993). Sistema de informacin para emergencias (SIE). Documento indito. San
Jos: Comisin Nacional de Emergencia de Costa Rica.

Leyes, sentencias, resoluciones y otras normas


Ttulo. Publicacin, fecha de publicacin, nmero, pginas (notas) [opcional].
- Ley orgnica 10/2002, de 23 de diciembre, de calidad de la educacin. Boletn Oficial del Estado, 24 de diciembre
de 2002, n. 307, pgs. 45188-45220.
- Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases. Boletn Oficial del Estado, 25 de abril de 1997, n.
99, pgs. 13270-13277.
- Ley 1/2003, de 19 de febrero, de universidades de Catalua. Boletn Oficial del Estado, 11 de marzo de 2003, n. 60,
pgs. 9494-9522 (publicada en el Diario Oficial de Catalua n. 3826, de 20 de febrero de 2003).
- Directiva 95/46/CE del Parlamento europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la proteccin
de las personas fsicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulacin de estos
datos. Diario Oficial de la Comunidad Europea, 23 de noviembre de 1995, n. L 281, pgs. 0031-0050.
- Real decreto ley 5/2004, de 27 de agosto, por el que se regula el rgimen del comercio de derechos de emisin de gases
de efecto invernadero. Boletn Oficial del Estado, 28 de agosto de 2004, n. 208, pgs. 30096-30111.

5.3. Citacin de documentos audiovisuales y grficos


Documentos audiovisuales
Los vdeos y las pelculas se suelen citar por el ttulo, salvo que se quiera resaltar alguna
responsabilidad concreta. Conviene indicar el tipo de documento de que se trata, su soporte
y duracin.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

110

Edicin de materiales didcticos

Si se citan vdeos que forman parte de una serie, se puede utilizar un sistema paralelo
al de los libros, esto es, el nombre de la serie en cursiva y el captulo en concreto entre
comillas.
a) Grabaciones sonoras
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo del documento [designacin especfica
del tipo de material] (edicin). Mencin de responsabilidad. Lugar de publicacin:
Editorial. Nmero de unidades (duracin) (Coleccin, nmero).
- Victria dels ngels (1992). Canons tradicionals catalanes [grabacin sonora]. Londres: Collins Classics. 1 disco
compacto (58 min).
- Mozart, Wolfgang Amadeus (1986). Piano conciertos [grabacin sonora]. Herbert von Karajan (dir.). Londres:
Decca. 1 disco compacto (52 min) (Grandes Intrpretes, 23).
- Wagner, Richard (1998). El drama musical wagneriano [grabacin sonora]. Barcelona: CYC.
- Orfe Catal (1990). Concert Llus Millet (1867-1941) [grabacin sonora]. Barcelona: PDI. 1 disco compacto (42
min) (Antologia Histrica de la Msica Catalana).

b) Pelculas y grabaciones de vdeo


Ttulo del documento [designacin especfica del tipo de material] (ao, edicin). Mencin
de responsabilidad. Lugar de publicacin: Editorial. Nmero de unidades (duracin)
(Coleccin, nmero).
- Atrapado en el tiempo [pelcula cinematogrfica] (2001). Harold Ramis (dir.). Madrid: Columbia Pictures Industries.
1 disco ptico (DVD) (97 min).
- Abre los ojos [pelcula cinematogrfica] (1997). Alejandro Amenbar (dir.). Madrid: Leo Films (130 min).
- Australia [grabacin de vdeo] (1998). Barcelona: SAV. 1 videocasete (VHS) (60 min).
- Lor de Moscou [grabacin de vdeo] (2004). M. Dolors Genovs (dir.). Barcelona: Televisi de Catalunya / Enciclopdia
Catalana. 1 disco ptico (DVD) (65 min).

c) Programas de radio y televisin


Ttulo. Nombre del programa (ao). Responsabilidad [opcional]. Entidad responsable de
la emisin. Fecha de emisin.
- Origen de lunivers i origen de lhome. Convidat del segle (1999). Catalunya Cultura. 28 de mayo de 1999.
- Eutanasia: morir para vivir. Lnea 900 (1993). Laura Palms y Miguel ngel Martn (autores). La 2 de TVE. 3 de
octubre de 2004.
- Pirmides. Grandes documentales (2004). La 2 de TVE. 21 de octubre de 2004.

Materiales grficos
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo del documento [designacin especfica
del tipo de material] (edicin). Mencin de responsabilidad. Lugar de publicacin: Editorial.
Nmero de unidades (Coleccin, nmero).
- Sabater, Jordi (1997). El llegat naturalista de Jordi Sabater Pi [material grfico]. Barcelona: Universitat de Barcelona.
4 lminas.
- El cartell a Catalunya: 1888-1936 [material grfico] (1995). Barcelona: Ajuntament de Barcelona. 30 reproducciones
de obras de arte.
- Ballesteros, Ernesto (1980). Arquitectura contempornea [material grfico proyectable] (2. edicin). Madrid: Hiares.
32 diapositivas (Historia del Arte Espaol, 57).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

111

Edicin de materiales didcticos

5.4. Citacin de documentos electrnicos


Los elementos de las entradas bibliogrficas de los documentos electrnicos no coinciden
con los de los documentos en papel y varan segn el tipo de documento al que se haga
referencia.
Publicaciones
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la publicacin [unidad de
contenido + tipo de soporte]. Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
- Prez-Montoro, Mario (2004). Identificacin y representacin del conocimiento organizacional: la propuesta
epistemolgica clsica [documento de proyecto en lnea]. IN3: UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20391/20391.pdf>
- Castells, Manuel; Tubella, Imma (dirs.) (2002). Projecte Internet Catalunya (PIC): la sociedad red en Catalua
[informe de investigacin en lnea]. IN3: UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/pic/esp/1/intr/intr.html>
- Delgado, Ana M.; Oliver, Rafael (2003). Enseanza del Derecho y tecnologas de la informacin y la comunicacin
[artculo en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20310/index.html>

Si hay ms de tres autores, como mximo se citan los tres primeros y despus se pone la
expresin y otros.
- Guitert, Montse; Gimnez, Ferran; Garcia, Iolanda y otros (2002). Prsentation de la mthodologie danalyse
et des rsultats de ltude comparative de trois expriences rgionales dapprentissage coopratif en environnement
ducatif ouvert (Lyon, Lige et Catalogne) [documento de proyecto en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 2 de
noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/seminaris/freref/pdf/regionals0302.html>

Reseas
Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao de publicacin de la resea). Resea del
libro + Ttulo + nombre del autor/a del libro [tipo de soporte]. Ttulo de la publicacin
(nmero). Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]
- Serradell, Enric (2007). Resea del libro Didctica universitaria en entornos virtuales de enseanza-aprendizaje de
Guillermo Bautista, Federico Borges y Anna Fors [en lnea]. UOC Papers (n. 4). UOC. [Fecha de consulta: 7 de
noviembre de 2007].
<http://www.uoc.edu/uocpapers/4/dt/esp/serradell.pdf>
ISSN 1885-1541
- Roig, Toni (2004). Resea del libro The new media book de Dan Harries (ed.) [en lnea]. UOC. [Fecha de consulta:
19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20405/20405.pdf>
- Cobars, Josep (2003). Resea del libro Information Architecture for the WWW de Peter Morville y Louis Rosenfeld
[en lnea]. UOC. [Fecha de consulta: 27 de febrero de 2003].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/cobarsi0103/cobarsi0103.html>

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

112

Edicin de materiales didcticos

Publicaciones peridicas
Ttulo de la publicacin (mes + ao, nmero) [unidad de contenido + tipo de soporte].
Responsable de la publicacin. Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]
- RUSC. Revista de Universidad y Sociedad del Conocimiento (2004, n. 1) [revista en lnea]. UOC. [Fecha de consulta:
2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/rusc/1/index.html>
ISSN 1658-580X
- Mosaic. Tecnologas y comunicacin multimedia (septiembre de 2004, n. 33) [revista en lnea]. UOC. [Fecha de
consulta: 2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/mosaic/>
ISSN 1696-3296

Artculos en publicaciones peridicas


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao, da y mes). Ttulo de la parte de la publicacin
[unidad de contenido + tipo de soporte]. Ttulo de la publicacin. Seccin (volumen,
nmero). Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]
- Mar i Mayans, Isidor (2003). La lengua catalana, piedra de toque de la diversidad lingstica europea [artculo
en lnea]. Digithum (n. 5). UOC. [Fecha de consulta: 19 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/humfil/articles/esp/mari0303/mari0303.html>
ISSN 1575-2275
- Manovich, Lev (2002, diciembre). La vanguardia como software [artculo en lnea]. Artnodes. Artculos (n.
4). UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/artnodes/esp/art/manovich1002/manovich1002.html>
ISSN 1695-5951
- Clars, Judith (2003, junio). Entrevista a Montxo Algora, director de ArtFutura. ArtFutura. Presente y futuro
del arte digital [entrevista en lnea]. Mosaic. Entrevistas (n. 2). UOC/UPC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre
de 2004].
<http://www.uoc.edu/artnodes/esp/art/algora_entrev0503/algora_entrev0503.html>
ISSN 1696-3296

Monografas, dosieres y compilaciones en publicaciones peridicas


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la parte del monogrfico. En:
Nombre completo + Apellido(s) autor/a del monogrfico (coord.). Ttulo del monogrfico
[unidad de contenido + tipo de soporte]. Ttulo de la publicacin (volumen, nmero).
Editorial. [Fecha de consulta].
<URL>
Nmero ISSN [opcional]
- Pousada, M.; Valiente, L.; Boixads, M. (2007). Conclusiones: Estado de la cuestin y perspectiva de futuro. En:
Eullia Hernndez; Beni Gmez-Ziga (coords.). Intervencin en salud en la Red [dosier en lnea]. UOC Papers
(n. 4). UOC. [Fecha de consulta: 28 de mayo de 2007].
<http://www.uoc.edu/uocpapers/4/dt/esp/pousada_valiente_boixados.html>
ISSN 1885-1541

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

113

Edicin de materiales didcticos

Documentos presentados en reuniones acadmicas, congresos (ponencias, trabajos...)


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo del documento [unidad de
contenido + tipo de soporte]. En: Nombre del acto (Fecha: Lugar). Editorial. [Fecha de
consulta].
<URL>
- Bates, Tony (2002). Aspectos culturales y ticos en la educacin internacional a distancia [conferencia en
lnea]. En: Programa de doctorado interdisciplinar e internacional sobre la Sociedad de la Informacin y el Conocimiento
(2001: Barcelona). UOC. [Fecha de consulta: 2 de noviembre de 2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/bates1201/bates1201.html>
- Partal, Vicent (2002). Periodistas y documentalistas: dnde est la frontera? [conferencia en lnea]. En:
Encuentro de presentacin del segundo semestre del curso 2002-2003 (2002: Barcelona). UOC. [Fecha de consulta: 21
de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/web/esp/art/uoc/partal0402/partal0402.html>
- Borrs, Laura; Climent, Salvador; Figueras, Narcs; Massanell, Mar (2003). Para qu sirve la filologa? Las
nuevas profesiones lingsticas y literarias [sntesis de debate en lnea]. En: Jornada sobre las nuevas profesiones
lingsticas y literarias (2003: Barcelona). UOC. [Fecha de consulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/dt/20214/20214_resumen.html>

Colecciones o publicaciones seriadas (documentos de trabajo, trabajos de doctorado...)


Apellido(s) autor/a, Nombre completo (ao). Ttulo de la publicacin [unidad de
contenido + tipo de soporte]. Editorial (Coleccin, n.). [Fecha de consulta].
<URL>
- Riba, Marta (2003). Mailing lists as discourse networks: the case of Iphealth [trabajo de doctorado en
lnea]. UOC (Trabajos de Doctorado, TD03-002). [Fecha de consulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20104/20104.pdf>
- Meseguer, Antoni; Rodrguez, Inma (2002). Situacin y perspectivas del comercio electrnico en Espaa: un anlisis
a travs del volumen del negocio electrnico [documento de trabajo en lnea]. UOC. (Working Paper Series,
WP02-004). [Fecha de consulta: 21 de octubre de 2004].
<http://www.uoc.edu/in3/dt/20010/20010.pdf>

Fuentes de consulta
Criteris de citaci bibliogrfica (en http://www.termcat.cat/docs/docs/Bibliografia.pdf).
International Organization for Standardization (2002). ISO 690-2: Information and documentation: Bibliographic references.
Ottawa: National Library of Canada.
Documentacin.
Referencias bibliogrficas: contenido, formas y estructura. UNE 50 104 94 (1997). Madrid: AENOR (adaptacin de la Norma
internacional ISO 690:1987).

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Gua prctica de espaol

FUOC

115

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Anexos

1. Errores y dudas ms frecuentes

A continuacin hay una lista de palabras o expresiones que pueden presentar dificultades.
No debe utilizarse sin pensar, sino que hay que consultar el diccionario. Que unas formas
estn colocadas en la columna de la izquierda y otras en la columna de la derecha no
quiere decir que se tengan que sustituir las primeras algunas de las cuales (las no rayadas)
en ocasiones pueden ser correctas maquinalmente por cualquiera de las segundas, que
pueden tener sentidos y matices diferentes. Hay que tener siempre en cuenta el contexto,
qu quiere decir la expresin y, ante todo, tener sentido de la lengua.

Palabra o expresin

Comentario

a causa que /
a condicin que

Expresiones que incurren en el fenmeno del quesmo, la ausencia de


la preposicin de ante la conjuncin que cuando la preposicin es exigida por
algn trmino del enunciado, como es el caso de ser causa de, a condicin de.
Ej.: Surgi un problema a causa de que nadie estaba presente.
Se puede hacer el curso a condicin de que haya alumnos.

a costas de

Locucin incorrecta que debe sustituirse por a costa de, ya que es una locucin
que solo existe en singular con el significado de a cambio de o a expensas de.

a cual ms

Debe ser a cul ms, puesto que cul tiene aqu una connotacin interrogativa
(pronunciacin tnica), por lo que debe ir acentuado.
Ej.: El caso tiene tres posibles soluciones, a cul ms adecuada.

a dondequiera

Se escribe en una sola palabra (dondequiera o adondequiera) porque es un adverbio


indefinido de lugar (en cualquier parte o a cualquier parte).
No hay que confundirlo con el adverbio relativo donde + presente de subjuntivo
del verbo querer (Sera imperdonable no dejarle ir a donde quiera).

a escala de / a nivel de

Expresiones correctas siempre que escala o nivel conserven la nocin de altura o


de categora. No son correctas cuando tengan el sentido de con respecto a, en el
mbito de, entre, en.
Ej.: Estos problemas ocurren a escala de grandes centros hospitalarios.
Estos problemas ocurren en los grandes centros hospitalarios.

a excepcin hecha de

Expresin incorrecta formada del cruce de las correctas a excepcin de y excepcin


hecha de. Debe sustituirse, por lo tanto, por una de estas dos formas.

adverbio + posesivo

Es incorrecto el uso de la construccin adverbio + posesivo (detrs mo, delante tuyo).


Ej.: No se atrevan a decir nada delante suyo.
No se atrevan a decir nada delante de l.

a falta de

Es preferible evitar esta locucin en expresiones temporales. Es correcta


en expresiones como a falta de pan, a falta de una firma.
Ej.: A falta de diez minutos para el final del examen...
Cuando faltaban diez minutos para el final del examen...

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

116

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

a fin y efecto

Catalanismo que debe sustituirse por a fin de, con la finalidad de.

a grosso modo

Expresin que debe usarse sin la preposicin a (grosso modo) puesto que ya va
integrada en el caso latino en el que est escrita.

a la hora; a la semana;
al mes... etc.

Estas expresiones sealan un porcentaje o una cantidad en comparacin con


otra medida igual o diferente (por cada hora recorra 70 km), por lo que hay
que usarlas con la preposicin por.
Ej.: Iba a 120 por hora.

a la mayor brevedad

Expresin incorrecta que debe sustituirse por con la mayor brevedad.

a lo que veo

Expresin incorrecta que debe sustituirse por por lo que veo.

a ms a ms

Aunque es forma no desconocida en el espaol comn, parece un catalanismo y


es mejor substituirlo por adems o de ms a ms.

a ms precio

Expresin incorrecta que debe sustituirse por a mayor precio o cuanto mayor precio.

a menos de que

Esta expresin incurre en el fenmeno del dequesmo, la expresin correcta


es a menos que (salvo que, a no ser que).
Ej: La matrcula ser anulada a menos que se presenten los documentos
requeridos antes de una semana.

a no ser

Locucin que, seguida de nombre o sintagma nominal, debe acompaarse


de la preposicin por.
Ej.: A no ser su constancia, no habra llegado a final de semestre.
A no ser por su constancia, no habra llegado a final de semestre.

a partir de

Hay que evitar el uso redundante de esta locucin.


Ej.: La clase empieza a partir de las cinco de la tarde.
La clase empieza a las cinco de la tarde.
Es correcta cuando no repite la idea de inicio ya expresada por el verbo
(las instancias se revisarn a partir del da cinco de este mes).

a pesar que

Esta expresin incurre en el fenmeno del quesmo; debe sustituirse por a pesar
de que.

a poco / por poco

La expresin a poco es correcta cuando presenta un sentido de poco rato despus


o al poco rato (a poco de llegar se enfad con ella). Con el sentido
de le ha faltado poco para hay que usar la expresin por poco (por poco se cae).
Ej.: A poco no llegamos al examen.
Por poco llegamos al examen.

a raz de

Locucin correcta cuando se usa con el significado de inmediatamente despus


de o a causa de.

a resultas

Locucin incorrecta que debe sustituirse por de resultas.

a todo precio

Locucin incorrecta resultante del cruce de las correctas a toda costa y a cualquier
precio. Debe usarse, por lo tanto, una de estas dos formas.

a travs de

Expresin correcta cuando denota que se pasa de un lado a otro por en medio
(pas al otro lado a travs de la multitud). Si lo que denota es el medio o el
modo en el que tiene lugar la accin del verbo, la expresin debe sustituirse por
por, mediante o por medio de (lo supo por medio de la prensa).

al centro

Expresin correcta con verbos de movimiento o accin (se dirigi al centro de la


ciudad). Cuando no la rige un verbo de accin hay que utilizarla con
la preposicin en.
Ej.: El encuentro tuvo lugar al centro de la ciudad.
El encuentro tuvo lugar en el centro de la ciudad.

al extremo de

Expresin que, con sentido figurado, es preferible sustituir por hasta el extremo de.
Ej.: Lleg al extremo de pedir un nuevo crdito.
Lleg hasta el extremo de pedir un nuevo crdito.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

117

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

al objeto de

Expresin que, con el sentido de con la finalidad de, es preferible sustituir por
con (el) objeto de.

al punto de

Expresin que, con sentido figurado, debe sustituirse por hasta el punto de.
Ej.: Este gnero ha alcanzado un gran peso en el panorama audiovisual, al punto
de salpicar los espacios informativos de contenidos sensacionalistas.
Este gnero ha alcanzado un gran peso en el panorama audiovisual, hasta el
punto de salpicar los espacios informativos de contenidos sensacionalistas.

a ralent

La expresin correcta es al ralent.


Ej.: La evolucin en el debate se ha producido a ralent.
La evolucin en el debate se ha producido al ralent.

actualmente en vigor

Expresin redundante. Debe utilizarse en vigor (lo que est en vigor lo est
actualmente).

alimentario/alimenticio

Expresiones con diferente significado:


Alimentario es lo relativo al mbito de la alimentacin, pero no tiene
por qu alimentar.
Alimenticio es todo aquello que tiene la caracterstica de alimentar.
Ej.: El producto alimentario suele requerir cuidados muy controlados.
La leche entera es ms alimenticia que la leche desnatada.

antes no

Catalanismo que debe sustituirse por antes (de) que.

antes que nada

Es preferible la expresin antes de nada.


Ej.: Antes que nada, quisiera presentarme.
Antes de nada, quisiera presentarme.

asola

El verbo asolar se conjuga como acordar: acuerda / asuela.

aspectos puntuales

Este adjetivo no est usado correctamente cuando tiene una connotacin de algo
que solo sucede en un momento o situacin determinada y poco frecuente. Es
mejor sustituirlo por aspectos concretos.

atentar a / atentado a

La preposicin que rige tanto el verbo atentar como el sustantivo atentado es contra.
Ej.: Atentar a la seguridad del Estado.
Atentar contra la seguridad del Estado.

atravesar por

Construccin incorrecta cuando mezcla atravesar y pasar por.


Hay que usar una u otra.
Ej.: El pas atraviesa por una crisis econmica.
El pas atraviesa una crisis econmica.

avanzar/adelantar

No hay que confundir estos verbos. Avanzar tiene connotacin de progresar, ir


hacia delante (no avanzamos en este proyecto). Adelantar, adems de la anterior,
tiene tambin la connotacin de ganar la delantera a alguien, anticipar
(t coche adelant al mo en la tercera curva).

bajo

Preposicin que se usa en detrimento de otras ms adecuadas en ciertos contextos:


bajo el pretexto debe ser con el pretexto
bajo el/este punto de vista debe ser desde el/este punto de vista
bajo esta base debe ser sobre esta base
bajo esta premisa debe ser con/segn esta premisa
bajo estas circunstancias debe ser en estas circunstancias
bajo estas condiciones debe ser en/con estas condiciones
bajo este ngulo debe ser desde este ngulo
bajo este aspecto, concepto, fundamento debe ser en este...
bajo este supuesto debe ser en/sobre este supuesto
bajo la aprobacin debe ser con la aprobacin
bajo la condicin debe ser con la condicin
bajo qu condiciones debe ser en qu condiciones

bambas

Habra que decir zapatilla de deporte.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

118

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

bianual/bienal

No deben confundirse bienal (cada dos aos) y bianual (dos veces al ao).

bien bien

Catalanismo que debe sustituirse por no menos de, al (o a lo, o por lo) menos.

bimensual/bimestral

No deben confundirse bimestral (cada dos meses) y bimensual (dos veces al mes).

brioche

Galicismo que es recomendable sustituir por bollo.

cada da / todos los das

Todos los das tiene un sentido distributivo.


Cada da solo hay que usarlo cuando tenga una connotacin de progresin o
regresin, en aumento o en descenso.
Ej.: Todos los das reparte un poco de su pan.
Cada da estudia ms.
Cada da me hace menos caso.

cada tanto

En sentido temporal, catalanismo que debe sustituirse por de vez en cuando.

catalanoparlante

Es preferible sustituir esta forma por catalanohablante, puesto que la preferencia


acadmica es el uso de hablante.

cerca mo (tuyo, etc.)

Construccin incorrecta que debe sustituirse por cerca de m (de ti, de l, etc.),
puesto que el posesivo no se refiere a un sustantivo, en cuyo caso sera correcto
usarlo (al lado mo).

clicar

Es preferible el uso de hacer clic y hacer doble clic.

colgar la ropa

Expresin que debe sustituirse por tender la ropa.

colla

Catalanismo que debe sustituirse por grupo, conjunto de personas, pandilla, cuadrilla,
segn el sentido.

como que (causal)

Catalanismo que debe sustituirse por como, dado que, al + infinitivo.


Ej.: Como que no se ha matriculado, no tiene derecho a examen.
Como no se ha matriculado, no tiene derecho a examen.

comparar algo a algo

Construccin incorrecta que debe sustituirse por comparar algo con algo.
Ej.: No es posible comparar esta situacin a la vivida durante la dictadura.
No es posible comparar esta situacin con la vivida durante la dictadura.

con base a / con base en

Son incorrectas estas construcciones como locuciones y deben sustituirse


por basndose en, sobre la base de, a partir de.

con esto / eso y todo

Es preferible usar las locuciones con todo, a pesar de todo.

con la cabeza baja

Expresin que puede sustituirse por el adjetivo cabizbajo -a.

con la condicin que

Esta construccin incurre en el quesmo; debe usarse la locucin completa


con la condicin de que.

con no importa qu

En textos acadmicos, es mejor usar otras construcciones: con cualquier clase de,
con un(a), con cualquier, etc.

con todo y

Son preferibles no obstante, aun (con), a pesar de.


Ej.: Con todo y los gastos, el saldo es positivo.
Aun con los gastos, el saldo es positivo.
Con todo y ser agosto, el servicio permanecer abierto.
A pesar de ser agosto, el servicio permanecer abierto.

concitar

El verbo concitar debe reservarse para contextos negativos: Concit el odio del pueblo.
Ej.: La mocin concit el aplauso.
La mocin suscit el aplauso.

conforme

Con funcin de preposicin debe sustituirse por la locucin conforme a.


Ej.: Conforme lo mencionado en el artculo 3 de las Normas de organizacin
y funcionamiento...
Conforme a lo mencionado en el artculo 3 de las Normas de organizacin
y funcionamiento...

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

119

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

conjuntamente con

Locucin redundante que debe sustituirse por la expresin juntamente con o,


simplemente, con, pues la preposicin con ya queda recogida en el prefijo con-.

corroborar/ratificar

No deben confundirse corroborar (dar mayor fuerza a la razn, al argumento


o a la opinin aducidos, con nuevos raciocinios o datos) y ratificar (aprobar o
confirmar actos, palabras o escritos dndolos por valederos y ciertos).
Ej.: Las cifras corroboran la adecuacin del sistema.
Las tarifas fueron ratificadas en el plenario del Patronato.

contra gustos

La expresin correcta es sobre gustos no hay nada escrito.

cuanto menos

Locucin correcta con un significado adverbial relativo de cantidad (cuanto


menos aparezcas por aqu, mejor nos ir a todos), pero incorrecta con
el significado de por lo menos, en cuyo caso debe sustituirse por cuando menos.

de abajo a arriba

Construccin que debe sustituirse por de abajo arriba, pues la preposicin a


ya est presente en arriba.

de acuerdo a

Expresin tolerada en Hispanoamrica para referirse a cosas (nunca a personas),


que en la lengua culta debe sustituirse por de acuerdo con.

de arriba a abajo /
de arriba a bajo

Construccin que debe sustituirse por de arriba abajo, pues la preposicin a ya est
incluida en abajo.

de conformidad a

Locucin incorrecta que debe sustituirse por de/en conformidad con.

de escondidas

Catalanismo que debe sustituirse por a escondidas.

de ex profeso

Locucin incorrecta que debe sustituirse por ex profeso, ya que la preposicin va


incluida en el caso latino de la locucin.

de gratis

Expresin incorrecta que debe sustituirse simplemente por gratis.

de incendios

Segn el contexto, la preposicin que debe emplearse es contra: proteccin contra


incendios, material contra incendios.

de modo y manera que

Expresin redundante que debe sustituirse por de modo que / de manera que.

de ninguna de las maneras

Catalanismo que debe sustituirse por de ninguna manera.

de buen seguro

Expresin que debe sustituirse por a buen seguro.

de otro lado

Expresin que debe sustituirse por por otro lado.

de poco

En el sentido de casi, construccin incorrecta que debe sustituirse por otras: por
poco, en poco.

de sobras

Cuando funciona como locucin, catalanismo que debe sustituirse por de sobra.
Ej.: De sobras sabe lo que pensamos.
De sobra sabe lo que pensamos.

de tanto en cuanto /
en tanto

Catalanismo que debe sustituirse por de cuando en cuando, de tiempo en tiempo,


de vez en cuando.

de todas las maneras

Con sentido concesivo, expresin incorrecta que debe sustituirse por de todas
maneras.

deber

Cuando indica probabilidad debe acompaarse de la preposicin de. Al contrario,


cuando indica obligacin va seguido directamente de infinitivo.
Ej.: El estudiante debe entregar la PEC a tiempo.
El estudiante debe de haberse equivocado de ejercicio.

decimoprimero

Es preferible la forma undcimo para referirse al ordinal correspondiente


al cardinal once.

decimosegundo

Es preferible la forma duodcimo para referirse al ordinal correspondiente


al cardinal doce.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

120

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

delante mo (tuyo, etc.)

Construccin incorrecta que debe sustituirse por delante de m (de ti, de l, etc.),
puesto que el posesivo no se refiere a un sustantivo, en cuyo caso sera correcto
usarlo (al lado mo).

desde el momento que

Es preferible desde el momento en que.

desde ya

Expresin muy coloquial y poco adecuada que debe sustituirse por desde ahora.

detentar

Expresin correcta solamente con el significado de usar o atribuirse una cosa


indebida o ilegtimamente.
Ej.: Surez detent la presidencia durante la transicin.
Surez ostent la presidencia durante la transicin.

detrs mo (tuyo, etc.)

Construccin incorrecta que debe sustituirse por detrs de m (de ti, de l, etc.),
puesto que el posesivo no se refiere a un sustantivo, en cuyo caso sera correcto
usarlo (al lado mo).

da de cada da

Catalanismo que debe sustituirse por da de trabajo.

dignarse de

Es verbo transitivo y, por lo tanto, su complemento es sin preposicin, aunque


tambin se usa con la preposicin a.

dilema/problema

No debe confundirse dilema (situacin de duda) con problema (situacin de


dificultad).
Ej.: Estoy en un dilema: no s si ir o no a la fiesta (ya que, de todos modos,
tendr problemas).

disgresin

Trmino que debe sustituirse por digresin.

durante

Debe evitarse en la construccin perifrstica llevar + gerundio, que ya incluye el


valor semntico durativo asociado a la preposicin durante.
Ej.: Llevamos esperando durante dos horas.
Llevamos esperando dos horas.

echar / encontrar a faltar

Catalanismo que debe sustituirse por echar de menos, echar en falta.

ejemplo a seguir

Construccin redundante que puede sustituirse por ejemplo.

el hecho que

Esta expresin incurre en el fenmeno del quesmo; debe sustituirse


por el hecho de que.

en base a

Locucin incorrecta que debe sustituirse por expresiones alternativas, como


basndose en, basndonos en, sobre la base de, en relacin con, por.
Ej.: Incoaron un expediente disciplinario en base a las pruebas obtenidas por la
comisin.
Incoaron un expediente disciplinario sobre la base de las pruebas obtenidas por
la comisin.

en consecuencia de

Locucin que debe sustituirse por como consecuencia de.


Ej.: En consecuencia de lo dicho anteriormente
Como consecuencia de lo dicho anteriormente

en direccin de

Expresin que debe sustituirse por en direccin a.

en ocasin de

Locucin incorrecta que debe sustituirse por con ocasin de.

en orden a

Expresin que, en el sentido de con la finalidad de, es preferible sustituir


por expresiones como con el fin de, con objeto de, con el propsito de, para.
Ej.: Se acepta el acuerdo en orden a mejorar la situacin legal de los extranjeros
en Espaa.
Se acepta el acuerdo para / con el objeto de mejorar la situacin legal
de los extranjeros en Espaa.

en relacin a

Locucin incorrecta que debe sustituirse por en relacin con / con relacin a.

en una sentada

Como locucin es incorrecta y debe sustituirse por de una sentada.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

121

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

en va de

Expresin incorrecta que debe sustituirse por en vas de.


Ej.: El pas estaba en va de industrializacin.
El pas estaba en vas de industrializacin.

en vistas a

Expresin que, segn el sentido, debe sustituirse por con vistas a (pensando
en la finalidad) o en vista de (como consecuencia de algo).
Ej.: El plan estratgico se ha elaborado con vistas a construir la universidad
que queremos.
En vista de lo sucedido, no podemos asegurar el servicio.

encima mo (tuyo, etc.)

Construccin que debe sustituirse por encima de m (de ti, de l, etc.), puesto
que el posesivo no se refiere a un sustantivo, en cuyo caso sera correcto usarlo
(al lado mo).

enfrente mo (tuyo, etc.)

Construccin incorrecta que debe sustituirse por enfrente de m (de ti, de l, etc.),
puesto que el posesivo no se refiere a un sustantivo, en cuyo caso sera correcto
usarlo (al lado mo).

entorno / en torno a

No deben confundirse entorno (sustantivo) y en torno a (locucin preposicional).


Ej.: Debemos cuidar el entorno. La salida se prev en torno a las siete de la tarde.
Es correcta, asimismo, la locucin en torno de (en torno de la mesa); sin embargo,
con el significado de acerca de, es preciso emplear la expresin en torno a.

escamarln

Trmino cataln que debe sustituirse por cigala.

escaso en

La preposicin que debe acompaar este adjetivo es de.


Ej.: El pas andaba escaso en recursos energticos.
El pas andaba escaso de recursos energticos.

escribir a lpiz

Expresin incorrecta que debe sustituirse por escribir con lpiz.


En cambio, es correcta la expresin escribir a mquina.

es por esto que

Expresin galicada que segn el matiz que quiera darse debe sustituirse por una
de estas expresiones: por esto es que, por esto es por lo que, es por esto por lo que o, si
no quiere enfatizarse, a causa de esto, por esto.

espreo

Palabra incorrecta que debe sustituirse por espurio.

estarse (de algo)

Catalanismo que debe sustituirse por abstenerse, privarse (de algo).

estirar (a alguien) / estirarse

Catalanismos que deben sustituirse por tender, acostar y tumbarse, acostarse


respectivamente.

explicar una historia

Explicar tiene ms una connotacin de dar razones o argumentos.


Para una historia o cuento, aunque explicar no es incorrecto, es mejor utilizar
contar.

evidencia

Trmino que nunca equivale a prueba, excepto en el mbito jurdico, cuando se


utiliza como sinnimo de prueba evidente.
Ej.: Guardamos tu PEC como evidencia de que terminaste en el plazo marcado.
No he visto evidencias que justifiquen
Guardamos tu PEC como prueba de que terminaste en el plazo marcado.
No he visto pruebas que justifiquen

frum

Forma adaptada latina que debe sustituirse por foro, pues se ajusta mejor
a la fonologa del espaol.

fue entonces que

Expresin galicada que segn el matiz que quiera darse debe sustituirse por fue
entonces cuando o, si no quiere enfatizarse, entonces.

funcionario pblico

Forma redundante que debe sustituirse simplemente por funcionario.

gaseoducto

Trmino formado por asimilacin a oleoducto que preferiblemente debe sustituirse


por gasoducto.

girar pgina

Catalanismo que debe sustituirse por pasar pgina.

girarse

Catalanismo que debe sustituirse por darse la vuelta, volverse.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

122

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

hacer

Por influencia del cataln, en ocasiones se usa el verbo hacer sustituyendo


la expresin genuina espaola:
hacer bondad debe ser portarse bien
hacer buen olor debe ser oler bien
hacer buena cara debe ser poner/tener buena cara
hacer campana debe ser hacer novillos, faltar a clase
hacer cara de debe ser poner/tener cara de
hacer corto de dinero debe ser quedarse sin dinero, no llegar el dinero
hacer el efecto debe ser tener la sensacin de (que), dar la impresin de (que), parecer
hacer la siesta debe ser dormir la siesta, echar (o echarse) la siesta
hacer mal efecto debe ser parecer mal, producir mal efecto
hacer miedo debe ser dar/meter miedo
hacer servir debe ser utilizar, usar, emplear
hacer tarde debe ser llegar tarde
hacer un caf debe ser tomarse un caf
hacer un paseo debe ser dar un paseo, pasear
hacer un pensamiento debe ser decidirse, tomar una decisin
hacer una pelcula debe ser echar/poner/dar una pelcula
hacer vacaciones debe ser tomar vacaciones, tomarse unas vacaciones
hacer ver debe ser disimular, hacer como que
hacerse mal debe ser hacerse dao, lastimarse
hacerse con alguien debe ser llevarse bien (o mal), estar a bien (o mal) con alguien,
aunque es correcto en el sentido de apoderarse de alguien, captar el espritu
de alguien.

hacer todos los posibles

Catalanismo que debe sustituirse por hacer (todo) lo posible, hacer todo lo que est
en mi (tu, su, etc.) mano.

hacer una crtica a /


hacer mencin a

La preposicin que sigue a estos sustantivos debe ser de


(hacer una crtica de / hacer mencin de).
Ej.: Hizo una crtica muy dura de la poltica econmica del Gobierno.

hacia adelante

Hay que usar la locucin hacia delante. La a ya va implcita en la preposicin


hacia. Pero s que es correcto hacia atrs.

hasta que no vengas

Catalanismo que debe sustituirse por hasta que vengas.

incorporarse/levantarse

No deben confundirse incorporarse (erguir la parte superior del cuerpo) y


levantarse (ponerse en posicin vertical).
Ej.: Estaba en la cama y se incorpor para tomar la medicina.
Estaba tumbada y se levant para venir a recibirme.

infligir/infringir

No hay que confundir infringir (quebrantar una ley) con infligir (producir dao,
imponer un castigo).

infraccin a

La preposicin que rige este sustantivo es contra: infraccin contra la ley.

ir/venir

Ir significa moverse de un lugar a otro alejado de quien habla y de quien ejecuta


el movimiento.
Venir significa llegar a donde est quien habla, que no es el mismo que quien
ejecuta la accin.
Ej.: [como respuesta cuando llaman] Voy!
Iremos a tu casa por la noche.
Hoy vendrn a comer (a mi casa).

lampista

Catalanismo que debe sustituirse por electricista o fontanero (segn el caso).

la mayora de casos /
el resto de mercancas

Construcciones en las que es mejor no eliminar el artculo


(la mayora de los casos / el resto de las mercancas).

lapso/lapsus

No deben confundirse lapso (paso o transcurso; tiempo entre dos lmites) y lapsus
(falta o equivocacin cometida por descuido).

las cosas como sean

Catalanismo que debe sustituirse por las cosas como son.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

123

Palabra o expresin

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

tengo de mejores /
de ms baratas

Es un galicismo o un catalanismo el uso de un partitivo que en espaol no


se utiliza. Las construcciones de este tipo deben construirse de otro modo:
las tengo mejores / ms baratas.

lista/listado

Lista es solo una y listado son varias listas (un conjunto de listas).

mortalidad/mortandad

No deben confundirse mortalidad (tasa de muertes en un periodo concreto) y


mortandad (gran cantidad de muertes).

manobra

Catalanismo que debe sustituirse por pen albail.

mquina de hacer punta /


maquineta

Catalanismo que debe sustituirse por sacapuntas.

mocho

No debe confundirse mocho (pieza de la fregona, de material absorbente, con que


se friega el suelo) con fregona (utensilio para fregar los suelos sin necesidad
de arrodillarse).

motu propio

Forma incorrecta de la locucin latina motu proprio (se escribe en cursiva).

mujer/seora
de hacer faenas

Catalanismo que debe sustituirse por asistenta.

no hacer nada (locucin)

Catalanismo que debe sustituirse por no importar.


Ej.: No me hace nada madrugar.
No me importa madrugar.

no viene de aqu (locucin)

Catalanismo que debe sustituirse por no importa, da igual, tanto da.

obstinarse por / a

Construccin que debe sustituirse por obstinarse en, puesto que la preposicin
que rige este verbo es en.

paleta

Catalanismo que debe sustituirse por albail.

parada (de mercado)

Catalanismo que debe sustituirse por puesto de mercado (o de venta), tenderete.

pasa

Catalanismo que debe sustituirse por epidemia.

pedigr

Referido a personas, debe sustituirse por linaje, alcurnia.

pica (de la cocina)

Para designar el lugar donde cae o se echa el agua, catalanismo que debe
sustituirse por pila, fregadero.

picar (a la puerta)

Catalanismo que debe sustituirse por llamar a la puerta, golpear (en algo o con algo).

picar (en el ordenador)

Catalanismo que debe sustituirse por teclear, componer un texto (mediante


un ordenador).

plegar

En el sentido de finalizar o dejar el trabajo, catalanismo que debe sustituirse


por suspender el trabajo, cerrar, cerrar un negocio, terminar, etc.

por cuanto que

Locucin incorrecta que debe sustituirse por la correcta por cuanto, pues la
conjuncin que es sobrante.
Ej.: Entender esto es clave, por cuanto que esta situacin puede generar desigualdad.
Entender esto es clave, por cuanto esta situacin puede generar desigualdad.

por reconocimiento a

Locucin incorrecta que debe sustituirse por en reconocimiento a.


Ej.: Lo premiaron por reconocimiento a sus servicios.
Lo premiaron en reconocimiento a sus servicios.

preferentemente

No debe usarse con el significado de especialmente, sobre todo.


Ej.: Habr chubascos preferentemente en el norte.
Habr chubascos especialmente en el norte.

prever/prevenir

No deben confundirse prever (ver con antelacin, tomar en consideracin) con


prevenir (actuar con antelacin). Prever se conjuga como ver (previo, previendo,
etc.) y prevenir se conjuga como venir (previno, previniendo, etc.).

previamente a

Es preferible antes de.

primero de todo

Construccin que debe sustituirse por en primer lugar, ante todo, antes de nada.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

124

Palabra o expresin

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

problemtica/problema

No deben confundirse problemtica (que presenta dificultades o que causa


problemas, cuando es adjetivo, o conjunto de problemas, cuando es sustantivo)
y problema (cuestin que se trata de aclarar).

proviniente

Grafa incorrecta que debe sustituirse por proveniente.

quieres decir?

Construccin propia del cataln que debe sustituirse por ests seguro?.

quinto

Catalanismo que puede sustituirse por botelln o, preferiblemente, cerveza cuando


tiene este sentido.

radioactividad, radioactivo

Son preferibles las formas radiactividad / radiactivo.

rol

Es preferible emplear papel, funcin cuando tiene este significado.

ropa de cada da

Catalanismo que debe sustituirse por ropa de diario, de todos los das, de trabajo.

seguidamente a

Es preferible despus de, a continuacin.

segn qu (+ sustantivo)

Catalanismo que debe sustituirse por determinado, cierto (+ sustantivo).

semanada

Catalanismo que debe sustituirse por semana (salario), paga (nios).

sendos

Es incorrecto emplear esta palabra con el significado de ambos o los dos,


puesto que tiene valor distributivo.
Ej.: El chico se march con sendas bicicletas.
Los tres chicos se marcharon con sendas bicicletas (cada uno con una).

si ms no

Catalanismo que debe sustituirse por las expresiones por lo menos, al menos,
cuando menos.

simultneamente a

Es preferible al mismo tiempo que.

sobre todo / sobretodo

No deben confundirse sobretodo (abrigo) y sobre todo (adverbio que significa


especialmente).

subir arriba

Expresin redundante que debe sustituirse por simplemente subir.

tal cual como

Locucin incorrecta formada del cruce de las correctas tal cual y tal como. Debe
sustituirse, por lo tanto, por una de estas dos formas.

tan de gusto

Expresin que debe sustituirse por tan del gusto.


Ej.: Las tormentas, tan de gusto romntico, aparecen en contadas ocasiones en
sus obras.
Las tormentas, tan del gusto romntico, aparecen en contadas ocasiones en sus obras.

temtica/tema

No deben confundirse temtica (conjunto de temas) y tema (asunto o materia).

terrado

Es preferible usar terraza, azotea.

todo lo ms

Es preferible emplear expresiones alternativas, como a lo sumo, como mucho.

todo y as

Locucin incorrecta que debe sustituirse por as y todo.

tpico

Es un anglicismo emplear este trmino con el significado de tema o asunto.


Ej.: El tpico de la conversacin transcrita
El tema / asunto de la conversacin transcrita

tornavs

Catalanismo que debe sustituirse por destornillador.

t mismo

Como expresin para manifestar desdn o despreocupacin respecto a los


problemas ajenos, catalanismo que debe sustituirse por all t.

venir de gusto

Catalanismo que debe sustituirse por venir en gana, apetecer.

venir/ir

Venir significa llegar a donde est quien habla, que no es el mismo que quien
ejecuta la accin.
Ir significa moverse de un lugar a otro alejado de quien habla y de quien ejecuta
el movimiento.
Ej.: Hoy vendrn a comer (a mi casa).
[como respuesta cuando llaman] Voy!
Iremos a tu casa por la noche.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

Palabra o expresin

125

Anexos/Errores y dudas ms frecuentes

Comentario

versus

Latinismo anglicado que es mejor sustituir por frente a o contra.


Ej.: El concepto de mercado interior versus mercado exterior. El concepto
de mercado interior frente a mercado exterior.

yo que t (yo de usted)

Catalanismo que debe sustituirse por yo en tu lugar, si yo estuviera en tu lugar.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

126

Anexos/Antropnimos extranjeros

2. Antropnimos extranjeros

Los antropnimos extranjeros actuales, o antiguos sin tradicin en espaol, correspondientes


a lenguas que se escriben con caracteres latinos se respetan tal como son (Benito Lertxundi, Los
Alibrt, Jules Verne, Thomas More).
Los nombres de personajes histricos (reales o de ficcin) con una tradicin en espaol,
sea cual sea el alfabeto de las lenguas a las que pertenecen, y los de papas, personajes reales, etc.
se escriben tal como los ha modelado la tradicin (Aristleles, Ana Bolena, Maquiavelo, Juan
XXIII).
Los nombres de persona correspondientes a lenguas que se escriben con caracteres no
latinos se adaptan al espaol, si no tienen una adaptacin tradicional reconocida, siguiendo
criterios bsicamente fonolgicos; es decir, se intenta reproducir en el alfabeto latino, de
acuerdo con las normas fonticas y grficas espaolas, la pronunciacin del nombre en la
lengua original, respetando la fontica original tanto como sea posible.
Como es imposible en esta gua dar indicaciones detalladas de las normas de transcripcin
de las diversas lenguas de alfabetos no latinos al espaol, para cada lengua concreta conviene
recurrir a los criterios que los especialistas han elaborado.
La lista que hay a continuacin es una muestra de adaptacin de antropnimos de diversos
orgenes, antiguos y modernos, que puede servir de modelo para casos parecidos.
Ejemplos de antropnimos adaptados
Abdal de Jordania

Gorbachov, Mijal Serguievich

Andrpov, Yuri Vladmirovich

Gorki, Mxim

Arafat, Yasir

Gromiko, Andri Andrievich

Bakunin, Mijal Alexndrovich

Husein, Sadam

Beguin, Menjem

Jamenei, Al

Ben Bella, Ahmed

Jaruzelski, Wojciech

Ben Laden, Osama

Jomeini, Ruhol

Benyedid, Chadli

Jruschov, Nikita Serguievich

Brecht, Bertolt

Kadar, Janos

Brznev, Leonid Ilich

Kandinsky, Vasili

Caramanlis, Constantino

Krpov, Vktor Pvlovich

Ceausescu, Nicolae

Kohl, Helmut

Chaikovski, Piotr Ilich

Lenin, Vladmir Ilich Ulinov

Chjov, Antn Pvlovich

Mao Zedong (no Mao Tsetung)

Chernenko, Konstantn Ustnovich

Marx, Karl

Chiang Kai-chek

Mayakovski, Vladmir Vladmirovich

Dostoievski, Fidor Mijilovich

Mitsotakis, Constantino

Gadafi, Muammar el

Mlotov, Viacheslav

Ggol, Nikoli Vaslievich

Mubarak, Hosni

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

127

Anexos/Antropnimos extranjeros

Ejemplos de antropnimos adaptados


Nabokov, Vladmir Vladmirovich

Shevardnadze, Edvard

Papadpulos, Georgios

Shlojov, Mijal Alexndrovich

Papandreu, Andreas

Shostakvich, Dmitri

Pasternak, Bors Leondovich

Solzenitsin, Alexander Isievich

Pvlov, Ivn Petrvich

Stalin, Isif Vissarinovich

Peres, Shimon

Stravinski, gor Fidorovich

Prokfiev, Sergui Serguievich

Tolsti, Alexi Konstantnovich

Pushkin, Alexander Serguievich

Tolsti, Len

Rafsanyani, Al Aqbar Hachem

Trotski, Len Davdovich

Raniero de Mnaco (no Rainiero)

Turgunev, Ivn Serguievich

Rasputin, Grigori Yefmovich

Vigotski, Lev Seminovich

Ratzinger, Joseph

Wojtyla, Karol

Rimski Krsakov, Nikoli Andrievich

Yeltsin, Bors Nikolievich

Rostropvich, Mstislav

Zhou Enlai

Sadat, Anuar el

Zhkov, Gueorgui

Sjarov, Andri Dmtrievich

Bibliografa recomendada
Agencia Efe (2005). Manual de espaol urgente (16.a ed). Madrid: Ctedra.
El Pas (1996). Libro de estilo (11.a ed). Madrid: Ediciones El Pas.
Enciclopedia Larousse

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

128

Anexos/Topnimos

3. Topnimos

Aunque la norma lingstica sobre los nombres de lugar establece la adaptacin general a
la lengua espaola, en el Estado espaol, especialmente en las zonas con otra lengua propia,
se ha consolidado la siguiente norma hbrida que divide los topnimos en dos grandes
grupos, la macrotoponimia y la microtoponimia, y propone un tratamiento distinto en cada
caso.
La macrotoponimia, que comprende los nombres de pases, regiones, capitales, ciudades
y accidentes geogrficos relevantes, y la mesotoponimia, que corresponde a las capitales
de provincia, se escriben en la misma lengua del redactado general.
Ejemplos: Francia, Estados Unidos, Espaa, Catalua, Estocolmo, Nueva Jersey, Misisip, Tmesis, las Rocosas,
el Rin, Orense, Gerona, San Sebastin, Alicante, Perpin

La microtoponimia, que comprende la denominacin de pueblos y villas y de accidentes


geogrficos menores, se escribe en general en la lengua propia del lugar.
Ejemplos: Sant Cugat del Valls, Costa da Morte, Ciutadella, Muxia, Getxo, Vilafranca del Conflent, Alcoi, Gernika,
la Vall dUix

3.1. Topnimos extranjeros


Por razones histricas y lingsticas es muy frecuente que se adapten al espaol los
nombres de topnimos extranjeros. A continuacin se presenta una lista con los nombres
que suelen plantear dudas o que por tradicin siempre se escriben con su grafa espaola pese
a discrepar del nombre original. Para ms informacin, consltese el Libro de estilo de ABC y
el Libro de estilo de El Pas.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

129

Anexos/Topnimos

Nombre en espaol
Abiyn

Feroe

Misisip o Misisipi

Alguer

Filadelfia

Mnich

Amberes

Frncfort

Nimega

Angulema

Friburgo

Nuakchot

Antioqua

Guiza

Nueva Jersey

Aquisgrn

Gotemburgo

Nremberg

Ardenas (las)

Gotinga

Pensilvania

Avin

Granada

Perpin

Baviera

Grisones (los)

Pilsen

Birmania

Groninga

Punyab

Borgoa

Havre (El)

Ratisbona

Bratislava

Hawi

Ravena o Rvena

Breslavia

Hesse

Rodesia

Cachemira

Hong Kong

Rterdam

Carcasona

Isla de Francia

Ruan

Carintia

Isfahn

Ruanda

Cayena

Jartum

Sahara o Shara

Cayo Hueso

Jutlandia

Samarcanda

Cefalonia

Kiev

Saona

Champaa

Kioto

Tejas

Cherburgo

Lacio

Tiflis

Citera

Lieja

Tilburgo

Coac

Liguria

Tokio

Dnzig (actualmente Gdansk)

Liubliana

Toln

Delfinado

Lovaina

Tremecn

Dniper

Luisiana

Trveris

Dnister

Macao

Tubinga

Escalda

Magdeburgo

Turn

Eslavonia

Maguncia

Vstula

Esmirna

Malvinas

Yerba

Estambul

Marrakech

Yida

Eubea

Mxico

Zrich

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

130

Anexos/Topnimos

3.2. Topnimos de naciones y estados del mundo


Por razones histricas y lingsticas, los nombres de entidades supraestatales, de estados
y naciones tienen, en general, forma tradicional en espaol. A continuacin se presenta una
lista de la forma espaola de los topnimos ms frecuentes de este tipo, actuales o no, junto
con las versiones catalana e inglesa, lenguas que a veces provocan interferencias.

Espaol

Ingls

Cataln

Afganistn

Afganistan

Afghanistan

Albania

Albnia

Albania

Alemania

Alemanya

Germany

Andorra

Andorra

Andorra

Angola

Angola

Angola

Anguila

Anguilla

Anguilla

Antigua y Barbuda

Antigua i Barbuda

Antigua and Barbuda

Arabia Saud o Arabia Saudita

Arbia Saudita

Saudi Arabia

Argelia

Algria

Algeria

Argentina

Argentina

Argentina

Armenia

Armnia

Armenia

Aruba

Aruba

Aruba

Australia

Austrlia

Australia

Austria

ustria

Austria

Azerbaiyn

Azerbaidjan

Azerbaijan

Bahamas

Bahames

Bahamas

Banglads

Bangla Desh

Bangladesh

Barbados

Barbados

Barbados

Barin

Bahrain

Bahrain

Blgica

Blgica

Belgium

Belice

Belize

Belize

Benn

Benn

Benin

Bermudas

Bermudes

Bermuda

Bielorrusia

Bielorssia

Belarus

Birmania

Myanmar (antiga Birmnia)

Burma (Myanmar)

Bolivia

Bolvia

Bolivia

Bosnia-Herzegovina

Bsnia i Hercegovina

Bosnia and Herzegovina

Botsuana

Botswana

Botswana

Brasil

Brasil

Brazil

Bruni Darusalam

Brunei

Brunei

Bulgaria

Bulgria

Bulgaria

Burkina Faso

Burkina Faso

Burkina Faso

Burundi

Burundi

Burundi

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

131

Espaol

Anexos/Topnimos

Ingls

Cataln

Butn

Bhutan

Bhutan

Cabo Verde

Cap Verd

Cape Verde

Camboya

Cambodja

Cambodia

Camern

Camerun

Cameroon

Canad

Canad

Canada

Catar

Qatar

Qatar

Chad

Txad

Chad

Checoslovaquia

Txecoslovquia

Czechoslovakia

Chile

Xile

Chile

China

Xina

China

Chipre

Xipre

Cyprus

Cisjordania

Cisjordnia

West Bank

Ciudad del Vaticano

Vatic

Vatican City

Colombia

Colmbia

Colombia

Comoras

Comores

Comoros

Congo

Congo

Congo

Corea del Norte

Repblica Democrtica Popular


de Corea o Corea del Nord

North Korea

Corea del Sur

Repblica de Corea o
Corea del Sud

South Korea

Costa de Marfil

Costa dIvori

Ivory Coast

Costa Rica

Costa Rica

Costa Rica

Croacia

Crocia

Croatia

Cuba

Cuba

Cuba

Dinamarca

Dinamarca

Denmark

Dominica

Dominica

Dominica

Ecuador

Equador

Ecuador

Egipto

Egipte

Egypt

El Salvador

El Salvador

El Salvador

Emiratos rabes Unidos

Emirats rabs Units

United Arab Emirates

Eslovaquia

Eslovquia

Slovakia

Eslovenia

Eslovnia

Slovenia

Espaa

Espanya

Spain

Estados Unidos de Amrica

Estats Units dAmrica

United States of America

Estonia

Estnia

Estonia

Etiopa

Etipia

Ethiopia

Filipinas

Filipines

Philippines

Finlandia

Finlndia

Finland

Fiyi

Fiji

Fiji

Francia

Frana

France

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

132

Espaol

Anexos/Topnimos

Ingls

Cataln

Franja de Gaza

Gaza

Gaza Strip

Gabn

Gabon

Gabon

Gambia

Gmbia

Gambia

Georgia

Gergia

Georgia

Ghana

Ghana

Ghana

Gibraltar

Gibraltar

Gibraltar

Reino Unido

Regne Unit

United Kingdom

Granada

Grenada

Grenada

Gran Bretaa

Gran Bretanya

Great Britain

Grecia

Grcia

Greece

Guatemala

Guatemala

Guatemala

Guayana Francesa

Guaiana Francesa

French Guiana

Guinea

Guinea

Guinea

Guinea Ecuatorial

Guinea Equatorial

Equatorial Guinea

Guinea-Bisu

Guinea Bissau

Guinea-Bissau

Guyana

Guyana

Guyana

Hait

Hait

Haiti

Holanda (Pases Bajos)

Holanda (Pasos Baixos)

Netherlands

Honduras

Hondures

Honduras

Hungra

Hongria

Hungary

India

ndia

India

Indonesia

Indonsia

Indonesia

Irak

Iraq

Iraq

Irn

Iran

Iran

Irlanda

Irlanda

Ireland

Islandia

Islndia

Iceland

Islas Marshall

Marshall, illes

Marshall Islands

Islas Salomn

Salom

Solomon Islands

Israel

Israel

Israel

Italia

Itlia

Italy

Jamaica

Jamaica

Jamaica

Japn

Jap

Japan

Jordania

Jordnia

Jordan

Kazajistn

Kazakhstan

Kazakhstan

Kenia

Kenya

Kenya

Kirguistn

Kirguizistan

Kyrgyzstan

Kiribati

Kiribati

Kiribati

Kuwait

Kuwait

Kuwait

Laos

Laos

Laos

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

133

Espaol

Anexos/Topnimos

Ingls

Cataln

Lesoto

Lesotho

Lesotho

Letonia

Letnia

Latvia

Lbano

Lban

Lebanon

Liberia

Libria

Liberia

Libia

Lbia

Libya

Liechtenstein

Liechtenstein

Liechtenstein

Lituania

Litunia

Lithuania

Luxemburgo

Luxemburg

Luxembourg

Macedonia

Macednia

Macedonia

Madagascar

Madagascar

Madagascar

Malasia

Malisia

Malaysia

Malaui

Malawi

Malawi

Maldivas

Maldives

Maldives

Mali o Mal

Mali

Mali

Malta

Malta

Malta

Marruecos

Marroc

Morocco

Mauricio

Maurici

Mauritius

Mauritania

Mauritnia

Mauritania

Mxico

Mxic

Mexico

Micronesia

Estats Federats de Micronsia

Micronesia

Moldavia

Moldvia

Moldova

Mnaco

Mnaco

Monaco

Mongolia

Monglia

Mongolia

Montenegro

Montenegro

Montenegro

Mozambique

Moambic

Mozambique

Namibia

Nambia

Namibia

Nauru

Nauru

Nauru

Nepal

Nepal

Nepal

Nicaragua

Nicaragua

Nicaragua

Nger

Nger

Niger

Nigeria

Nigria

Nigeria

Noruega

Noruega

Norway

Nueva Zelanda o
Nueva Zelandia

Nova Zelanda

New Zealand

Omn

Oman

Oman

Pakistn

Pakistan

Pakistan

Palaos

Palau, illes

Palau

Panam

Panam

Panama

Papa Nueva Guinea

Papua Nova Guinea

Papua New Guinea

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

134

Espaol

Anexos/Topnimos

Ingls

Cataln

Paraguay

Paraguai

Paraguay

Per

Per

Peru

Polonia

Polnia

Poland

Portugal

Portugal

Portugal

Puerto Rico

Puerto Rico

Puerto Rico

Repblica Centroafricana

Repblica Centreafricana

Central African Republic

Repblica Checa

Repblica Txeca

Czech Republic

Repblica Democrtica
del Congo

Repblica Democrtica del


Congo (antic Zaire)

Democratic Republic of
the Congo

Repblica Dominicana

Repblica Dominicana

Dominican Republic

Ruanda

Ruanda

Rwanda

Rumana o Rumania

Romania

Romania

Rusia

Rssia

Russia

Sahara Occidental o
Shara Occidental

Shara Occidental

Western Sahara

Samoa

Samoa

Western Samoa

San Cristbal y Nieves

Saint Christopher i Nevis

Saint Kitts and Nevis

San Marino

San Marino

San Marino

San Vicente y las Granadinas

Saint Vincent
i les Grenadines

Saint Vincent and


the Grenadines

Santa Luca

Saint Lucia

Saint Lucia

Santo Tom y Prncipe

So Tom i Prncipe

Sao Tome and Principe

Senegal

Senegal

Senegal

Serbia

Srbia

Serbia

Seychelles

Seychelles

Seychelles

Sierra Leona

Sierra Leone

Sierra Leone

Singapur

Singapur

Singapore

Siria

Sria

Syria

Somalia

Somlia

Somalia

Sri Lanka

Sri Lanka

Sri Lanka

Suazilandia

Swazilndia

Swaziland

Sudfrica

Repblica de Sud-frica

South Africa

Sudn

Sudan

Sudan

Suecia

Sucia

Sweden

Suiza

Sussa

Switzerland

Surinam

Surinam

Suriname

Tailandia

Tailndia

Thailand

Taiwn

Taiwan

Taiwan

Tanzania

Tanznia

Tanzania

Tayikistn

Tadjikistan

Tajikistan

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

135

Espaol

Anexos/Topnimos

Ingls

Cataln

Togo

Togo

Togo

Tonga

Tonga

Tonga

Trinidad y Tobago

Trinitat i Tobago

Trinidad and Tobago

Tnez

Tunsia

Tunisia

Turkmenistn

Turkmenistan

Turkmenistan

Turqua

Turquia

Turkey

Tuvalu

Tuvalu

Tuvalu

Ucrania

Ucrana

Ukraine

Uganda

Uganda

Uganda

Unin Sovitica

Uni Sovitica

Soviet Union

Uruguay

Uruguai

Uruguay

Uzbekistn

Uzbekistan

Uzbekistan

Vanuatu

Vanuatu

Vanuatu

Venezuela

Veneuela

Venezuela

Vietnam

Vietnam

Vietnam

Yemen

Iemen

Yemen

Yibuti

Djibouti

Djibouti

Yugoslavia

Iugoslvia

Yugoslavia

Zambia

Zmbia

Zambia

Zimbabue

Zimbbue

Zimbabwe

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

136

Anexos/Tratamientos protocolarios

4. Tratamientos protocolarios

Hoy en da, en las denominadas sociedades modernas y democrticas, la utilizacin de los


tratamientos protocolarios tiende a desaparecer. Por lo tanto, los siguientes tratamientos solo
deben utilizarse en documentos protocolarios, actos solemnes y comunicaciones con un
elevado grado de formalidad.

Frmula
de tratamiento

Tratamientos
acadmicos

Tratamientos
civiles

Abreviatura
masc.

fem.

Cargo

Rector/a
Magnfico/a

Rector
Mgfco.

Rectora
Mgfca

rector/a de universidad

Seor/a (cargo)

Sr. (cargo)

Sra. (cargo)

decano/a de facultad universitaria


director/a de escuela universitaria
gerente de universidad
vicedecano/a de facultad universitaria
vicerrector/a de universidad

Excelentsimo/a
Seor/a

Excmo. Sr.

Excma. Sra.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

acadmico de real academia central del Estado


alcalde/esa de Barcelona
alcalde/esa de Madrid
consejero/a de estado
delegado/a del Gobierno en comunidad
autnoma
embajador/a de Espaa
exministro/a del Gobierno
expresidente/a del Gobierno
fiscal del Tribunal Supremo
fiscal general del Estado
magistrado/a del Tribunal Supremo
ministro/a del Gobierno
ministro/a del Tribunal de Cuentas
ministro/a plenipotenciario de primera clase
ministro/a plenipotenciario de segunda clase
presidente/a de asamblea parlamentaria
presidente/a de comunidad autnoma
presidente/a de real academia central
del Estado
presidente/a de Sala del Tribunal Supremo
presidente/a de tribunal superior de justicia
presidente/a del Congreso de los Diputados
presidente/a del Consejo de Estado
presidente/a del Consejo
General del Poder Judicial
presidente/a del Gobierno
presidente/a del Instituto de Espaa
presidente/a del Senado
presidente/a del Tribunal Constitucional
presidente/a del Tribunal de Cuentas
presidente/a del Tribunal Supremo
secretario/a de estado
subsecretario/a de Asuntos Exteriores
vicepresidente/a de la Mesa del Congreso
vicepresidente/a de la Mesa del Senado
vicepresidente/a del Consejo General del Poder
Judicial

FUOC

137

Frmula
de tratamiento

Tratamientos
civiles

Tratamientos
eclesisticos

Anexos/Tratamientos protocolarios

Abreviatura
masc.

Cargo

fem.

Excmo. Sr.

Ilustrsimo/a
Seor/a

Ilmo. Sr.

Ilma. Sra.

Seor/a
Don/Doa

Sr. D.

Sra. Da.

secretario/a de embajada de primera, segunda


y tercera clase

Eminentsimo
y Reverendsimo
Seor

Emmo. y
Rvdmo. Sr.

cardenal

Excelentsimo
y Reverendsimo
Seor

Excmo. y
Rvdmo. Sr.

arzobispo
nuncio apostlico
obispo

Ilustrsimo
Seor

Ilmo. Sr.

administrador apostlico (si no es obispo)


defensor/a del vnculo
fiscal de dicesis
juez del Tribunal Eclesistico
presidente del Tribunal Eclesistico
prior de orden militar
provicario general
vicario general

Madre

M.

religiosa profesa

Muy Ilustre
Seor

M. Iltre.
Sr.

cannigo

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Excma. Sra.

vicepresidente/a del Gobierno


vicepresidente/a del Tribunal Constitucional
vocal del Consejo General del Poder Judicial
vocal del Tribunal Constitucional
comisario/a general de Polica
consejero/a de embajada
consejero/a de gobierno de comunidad
autnoma
delegado/a de Hacienda
diputado/a
fiscal de tribunal superior de justicia
de comunidad autnoma
interventor/a general de la Administracin
central del Estado
ministro/a plenipotenciario de tercera clase
presidente/a de cabildo insular
presidente/a de diputacin provincial
presidente/a de mancomunidad
secretario/a general de la
Diputacin de Barcelona
secretario/a general del
Ayuntamiento de Barcelona
secretario/a general del
Consejo de Universidades (MEC)
senador/a
sndico/a presidente/a de la Bolsa de Barcelona
subdelegado/a regional o
provincial de ministerio
subdirector/a general de
consejera (excepto Catalua)
teniente/a de alcalde/esa del Ayuntamiento de
Barcelona

Excelentsimo/a
Seor/a

FUOC

138

Frmula
de tratamiento

Tratamientos
eclesisticos

Tratamientos
militares

Anexos/Tratamientos protocolarios

Abreviatura
masc.

Cargo

fem.

Monseor

Mons.

Ttulo honorfico que se concede a determinados


cargos o dignidades eclesisticos (obispos, arzobispos
y sacerdotes no consagrados obispos) designados
por el papa, normalmente a peticin de sus obispos
propios, por los servicios prestados.

Padre

P.

religioso profeso y ordenado de presbtero

Reverendo
Seor

Rvdo. Sr.

dicono (ministro eclesistico y de grado


segundo en dignidad, inmediato al sacerdocio)
presbtero (clrigo ordenado de misa)

Reverendsimo/a
Padre/Madre
(Reverendsimo/a
Seor/a)

Rvdmo. P.
(Rvdmo.
Sr.)

Rvdma.
M.
(Rvdma.
Sra.)

abad
abadesa
superior/a de cualquier orden general o
congregacin religiosa

Su Santidad /
Beatsimo Padre

S. S. /
Btmo. P.

papa de Roma

Excelentsimo
Seor

Excmo. Sr.

almirante
capitn general
contralmirante jefe
general de brigada
general de divisin
gobernador militar
teniente general
vicealmirante

Ilustrsimo Seor

Ilmo. Sr.

capitn de fragata o navo


coronel
fiscal de tribunal militar
territorial
presidente de tribunal militar
territorial
teniente coronel

Seor Don

Sr. D.

alfrez
alfrez de navo
capitn
capitn de corbeta
comandante
teniente
teniente de navo

Fuente de consulta
Manual de documentos administrativos (1994). Madrid: Ministerio para las Administraciones Pblicas / Tecnos.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

139

Bibliografa

Bibliografa

En esta lista no se incluyen todas las gramticas, los diccionarios, los vocabularios o los
manuales bsicos que todo colaborador lingstico debe conocer; nicamente se consigna la
bibliografa que se ha utilizado para elaborar la presente gua.
Agencia Efe (1995). Vademcum de espaol urgente (2. ed.). Madrid: Fundacin Efe.
<http://www.fundeu.es/vademecum.html>
Agencia Efe (2005). Manual de espaol urgente (16. ed.). Madrid: Ctedra.
<http://www.fundeu.es/manual-espanol-urgente.html>
Alarcos Llorach, Emilio (1994). Gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa Calpe
(Coleccin Nebrija y Bello, RAE).
Alcina, Juan; Blecua, Jos Manuel (1989). Gramtica espaola (7. ed.). Barcelona: Ariel.
Bosque, Ignacio; Demonte, Violeta (dirs.) (1999). Gramtica descriptiva de la lengua espaola
(3 vols.). Madrid: Espasa Calpe (Coleccin Nebrija y Bello, RAE).
Diccionario actual de la lengua espaola (1997). Barcelona: Biblograf (VOX).
El Pas (1996). Libro de estilo (11. ed.). Madrid: Ediciones El Pas.
<http://estudiantes.elpais.com/libroestilo/indice_estilos.htm>
Gili Gaya, Samuel (1979). Curso superior de sintaxis espaola (12. ed.). Barcelona: Biblograf.
Gmez Torrego, Leonardo (1997). Manual de espaol correcto (8. ed., vol. I y II). Madrid:
Arco/Libros.
Indicacions per evitar la discriminaci per ra de sexe en el llenguatge administratiu (1992).
Barcelona: Generalitat de Catalua. Comissi Interdepartamental de Promoci de la Dona.
La Vanguardia (2007). Libro de redaccin. Barcelona: La Vanguardia.
Lled, Eullia (1991). Algunes orientacions bsiques per a un redactat nosexista. MOT.doc
(n. 4). Barcelona: Servicio de Lengua Catalana de la Universidad de Barcelona.
Manual de documentos administrativos (1994). Madrid: Ministerio para las Administraciones
Pblicas / Tecnos.
Mars, Francisco (1990). Diccionario normativo y gua prctica de la lengua espaola. Barcelona:
Ariel.
Martnez de Sousa, Jos (1992). Dudas y errores de lenguaje (5. ed.). Madrid: Paraninfo.
Martnez de Sousa, Jos (1993). Diccionario de redaccin y estilo (2. ed.). Madrid: Pirmide.

Servicio Lingstico, marzo de 2014

FUOC

140

Bibliografa

Martnez de Sousa, Jos (1994). Manual de edicin y de autoedicin. Madrid: Pirmide.


Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de ortografa de la lengua espaola. Madrid: Paraninfo.
Martnez de Sousa, Jos (1995). Diccionario de tipografa y del libro (4. ed.). Madrid: Paraninfo.
Martnez de Sousa, Jos (1998). Diccionario de usos y dudas del espaol actual (2. ed.). Barcelona:
Biblograf (VOX).
Martnez de Sousa, Jos (2001). Manual de estilo de la lengua espaola (2. ed.). Gijn:
Ediciones Trea S. L.
Martnez de Sousa, Jos (2004). Ortografa y ortotipografa del espaol actual. Gijn: Ediciones
Trea S. L.
Moliner, Mara (1966). Diccionario de uso del espaol (2 vols.). Madrid: Gredos, 1998 (2. ed.).
Real Academia Espaola (1973). Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola (17.
ed.). Madrid: Espasa Calpe.
Real Academia Espaola (1992). Diccionario de la lengua espaola (22. ed.). Madrid: Espasa
Calpe.
<www.rae.es>
Real Academia Espaola (1999). Ortografa. Madrid: Espasa Calpe.
Real Academia Espaola (2005). Diccionario panhispnico de dudas. Madrid: Santillana
Ediciones Generales.
<www.rae.es>
Real Academia Espaola (2006). Diccionario esencial de la lengua espaola. Madrid: Espasa
Calpe.
Real Academia Espaola (2010). Ortografa de la lengua espaola. Madrid: Espasa Libros.
Recomendaciones para un uso no sexista del lenguaje. Pars: Unesco, 1992 [ttulo original: Guidelines
on non-sexist language (Unesco, Pars, 1991)].
Sarmiento, Ramn (1997). Manual de correccin gramatical y de estilo. Madrid: SGEL.
Seco, Manuel (1996). Gramtica esencial del espaol (4. ed.). Madrid: Espasa Calpe.
Seco, Manuel (1998). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua espaola (10. ed.). Madrid:
Espasa Calpe.
Seco, Manuel (1999). Diccionario del espaol actual (2 vols.). Madrid: Aguilar.
www.termcat.cat/docs/docs/Bibliografia.pdf [documento en PDF sobre los criterios de citacin
bibliogrfica del Termcat].

Servicio Lingstico, marzo de 2014

Vous aimerez peut-être aussi