Vous êtes sur la page 1sur 8

PROJET COMMUNAUTAIRE - 2010 - COMMUNITY PROJECT

Allô, le monde
Numéro 1, mai 2010
First Issue, May 2010

de Saint-Armand !
Hello, Everybody !
Voici un projet pour vous. Avec le soutien matériel de la Municipalité et une subvention du programme fédéral Nouveaux horizons pour les
aînés, plusieurs activités vous sont proposées en 2010. A lot of activities are offered in 2010 to the people of St-Armand, financially supported
by the New Horizons for Seniors Federal Program and the contribution of the Municipality. Here are some of the activities planned for you.
Une publication de la Station communautaire Community Station Newsletter
Dans ce numéro, tout ce que vous devez savoir sur le projet... In this issue, all you must know about the project...
On bouge à Saint- Pour la petite histoire... Apprendre encore et Notre patrimoine Partager localement Pour en savoir plus
Armand Comment ce projet est encore... Ouverture d’un Centre son savoir-faire Où trouver
Présentation du projet né et a pris forme Cours, ateliers, de recherche et de Élaboration d’un l’information
communautaire que Trois questions conférences accessibles documentation sur Bottin des ressources et À vous de jouer!
vous attendiez à tous notre histoire des services locaux... Il ne manque que vous
For The Early History...
Saint-Armand on the Learning More and Our Heritage Sharing Your To Know More
How this project was
move More... Opening of a Knowledge... How to be informed
born and developped
Introduction to the Courses, workshops Historical Center for Creating a Directory of
community project you Three questions and and conferences for all Philipsburg and Saint- Local Resources and It’s your turn now!
are waiting for answers of you. Armand Services This project is for you

p.1... p. 2 - 3... p. 4... p. 5... p. 6... p. 7 - 8...

On bouge à Saint-Armand! Saint-Armand on the move!


Voici un projet inspiré par le souci de renforcer This is a project inspired by the desire to increase
la participation citoyenne, de raviver nos places citizen participation, revitalize our public spaces
publiques et de favoriser les rapprochements and help to bring a better understanding between
entre jeunes et moins jeunes, néo-Armandois et young and old, neo-Armandois &  Armandois
Armandois de souche sans distinction de regardless of any language, culture and religion ...
langue, de culture et de religion… In practice, it is to offer activities that are
Concrètement, il s'agit d'offrir des activités interesting, enriching and affordable, and that all
rassembleuses, intéressantes, enrichissantes et citizens can enjoy.
abordables. This project takes place in Saint-Armand thanks to
C'est grâce à une subvention du programme a grant from the New Horizons for Seniors
COMMUNITY STATION COMMUNAUTAIRE
fédéral Nouveaux horizons pour les aînés, à l'appui Program, and with the support of the City
410, chemin Luke (ancienne gare)
du Conseil municipal mais surtout à l'intérêt Tél. : 450-248-4443 Council. Above all, it is because of the interest
manifesté par un bon nombre d'entre vous que shown by many of our citizens. 
Un local multifonctionnel ouvert au public pour :
ce projet a pu voir le jour. Administré par la
‣ Accueillir les résidants et les visiteurs; Administered by the municipality of Saint-
municipalité de Saint-Armand, il est animé par ‣ Se rassembler à l’occasion; Armand, and managed by a group of volunteers,
un groupe de citoyens et de citoyennes ‣ Informer la population sur les ressources the project is there for the people of Saint-Armand
bénévoles et vise le monde de Saint-Armand locales et sur les activités offertes; who wish to meet other people, relax, discover,
désireux de sortir, de se rencontrer, de se ‣ Documenter l’histoire de Saint-Armand/ and develop skills.
détendre, de découvrir, de se perfectionner. Philipsburg, et la généalogie des familles.
This publication will help you to know them
Ce premier bulletin d’information vous donne Open to the public, the Community Station
intend to : better and will let you know what will be offered
un aperçu des activités auxquelles est convié le
‣ Welcome seniors and younger residents; in the coming months to the people. Fun and
monde de Saint-Armand dans les prochains
‣ Gather for certain occasion; relaxing activities. Development activities.
mois. Des activités simplement pour se faire
‣ Inform citizens of Saint-Armand about local Discovery activities of our environment. Family
plaisir et se détendre. Des activités de resources and activities; research, documentation to better understand our
perfectionnement. Des activités de découverte ‣ Document historical buildings, events and ancestors and their history ...
de notre milieu. Des activités de recherche et de families histories.
documentation sur nos ancêtres et leur histoire.

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 1


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

Pour la petite histoire...


Photo : Dans un champ de seigle / A field of rye in Saint-Armand

D'où vient ce projet? Comment et par qui fut élaboré ce projet OBJECTIFS
IMAGINER SAINT-ARMAND... PARCE QU’ON Y CROIT 1. Encourager les aînés à faire profiter la
Dans le Plan d'urbanisme 2009 de la municipalité de Le taux de participation au sondage et le nombre collectivité de leurs compétences, de leur
Saint-Armand, on pouvait lire qu'il y a chez nous de volontaires désireux de faire partie d'un comité expérience et de leur sagesse.
un « sentiment d'appartenance développé, mais désireux d’en analyser les résultats et d’élaborer 2. Réduire le risque d’isolement des aînés en les
peu de participation à la vie collective ». Peu de un projet collectif ont mené à une première encourageant à jouer un rôle actif dans la
participation, mais pourquoi?... conclusion : le goût de participer à la vie collective société.
existe bel et bien à Saint-Armand. 3. Participer au renforcement des capacités
Quelques mois plus tard, le gouvernement fédéral
lançait un appel de projets : «  Programme 48 personnes ont répondu au sondage (malgré la communautaires en contribuant au
Nouveaux Horizons pour les aînés, volet période des vacances); une trentaine, bravant une développement et au maintien des habiletés et
Participation communautaire et Leadership. » pluie battante, sont venus à la soirée Imaginons des compétences personnelles des aînés tout en
Saint-Armand pour en discuter en favorisant le transfert des savoirs et des
ateliers et déterminer les grandes connaissances des personnes aînées.
orientations du projet. Un comité de
bénévoles s’est formé. Nous nous Vos questions
sommes réunis quinze fois pour NOS RÉPONSES
élaborer un projet d’activités qui 1. Il n’y a pas d'activités sportives dans ce projet?
fasse consensus et réponde à la fois à Les activités qui sont offertes le sont parce que
la volonté exprimée et aux conditions quelqu'un s'est offert pour les prendre en
d'admissibilité à la subvention. charge. Or, personne ne s'est offert pour
Le projet fut présenté au Conseil organiser des activités sportives; voilà pourquoi
municipal, qui l'approuva à aucune activité sportive ne figure dans le projet.
l’unanimité lors de son assemblée 2. J'aimerais organiser une activité en horticulture.
publique du 8 septembre 2009. Trois Est-ce possible? Comment faire?
jours plus tard, la demande de Communiquez simplement avec la
subvention était envoyée. En mars coordonnatrice des activités de
dernier, la Municipalité recevait perfectionnement (Lise Bourdages) et proposez-
confirmation que la somme lui votre activité. Tout sera ensuite mis en
demandée était accordée. oeuvre pour que votre activité puisse avoir lieu.
Participation communautaire et leadership!... Ce Pourquoi ce projet et comment est-il financé? 3. Est-ce que les activités sont toutes gratuites?
programme ne nous offrait-il pas une occasion de
SUBVENTION DU FÉDÉRAL; La plupart sont offertes soit gratuitement, soit à
bâtir ensemble un projet susceptible de provoquer
SOUTIEN DE LA MUNICIPALITÉ... un prix très abordable. Pour certains cours, en
une plus grande participation à la vie collective?
Ce projet s’inscrit donc dans le programme informatique par exemple, il y a des frais
Mais quel projet?
Nouveaux horizons pour les aînés du gouvernement d'inscription. Deux raisons à cela. D’abord, le
Avec l’appui de principe du Conseil municipal, il montant de la subvention ne couvre pas tous les
fédéral, pour lequel une subvention de 24 867 $ a
fut convenu de lancer un sondage en vue de frais rattachés aux activités.Ensuite, elle n'est
été accordée à la Municipalité.
sonder le terrain et d'élaborer un projet pas renouvelable; conséquemment, pour
Parmi les conditions d’admissibilité, un certain
véritablement communautaire. Un projet qui pouvoir continuer à offrir un programme
nombre d’objectifs doivent être atteints. Ces
réponde vraiment aux besoins du monde Saint- d'activités l’an prochain, il faut dès maintenant
objectifs ont inspiré l’élaboration du projet et nous
Armand. Un projet auquel on aurait le goût de mettre en place une formule d'autofinancement.
guideront pendant sa réalisation.
participer.

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 2


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

For the Early History...


Photo : Sur le chemin Guthrie / On Guthrie Road

Where this project comes from? How and with whom was this project developed How and why is the project funded?
LET'S IMAGINE ST-ARMAND... BECAUSE WE BELIEVE IN IT A SUBSIDY FROM OTTAWA, THE
In the 2009 Municipality Plan of Saint-Armand The answers to the poll and the number of SUPPORT OF THE MUNICIPALITY
which was  publicly presented a year ago, it was volunteers wishing to join a committee to analyze This project is part of the New Horizons for Senior
stated that there is, in our local population a strong the results and develop a collaborative project led federal government program, for which a grant of
sense of belonging, but little participation in the to a preliminary conclusion: the desire to $ 24 867 was paid to the Municipality. Among the
collective life. Little participation, why? ... participate in community life does exist in Saint- eligibility requirements, a number of objectives are
Armand. to be achieved. These objectives have guided the
A few months later, this federal government's
development of the project and will inspire its
announcement in the newspaper: "Call for Projects 48 citizens responded to the survey (despite the
implementation:
- New Horizons for Seniors, Community holiday period); thirty, braved a pouring rain, to
Participation and Leadership. "Community come to the Let's imagine Saint-Armand soirée to 1. Encourage seniors to share with the
Participation and Leadership" ... This program discuss in workshops and determine the main community; their skills, experience and
offered a golden opportunity to build, with our thrust of the project. A committee of volunteers wisdom.
fellow citizens, a subsidized project that could has been formed. We met fifteen times to develop a 2. Reduce the risk of isolation of seniors by
encouraging them to play an active role.
3. Participate in community, by contributing to the
development and maintenance of personal
skills of seniors while sharing their knowledge
and wisdom with others.
Your questions / Our answers
1. Why are there no sports activities in this project?
To offer an activity someone had to be willing
to take charge of it. But, so far, no one has
offered to organize sports activities. This is why
no sports activity is listed in the project.
2. I would like to organize an activity in
horticulture. Is this possible? How?
Just contact the coordinator of development
activities (Lise Bourdages, in this situation) and
tell her about what you would like to do.
Everything will then be done to ensure that
your activity can take place.
create a greater participation in community project of activities that would achieve a consensus
life. But what project? and meet both the expressed local needs and the 3. Will all activities be free of charge?
eligibility conditions of the program. Most activities are offered either free or at a
With the support of the town council, a survey was
very affordable price. For some courses, e.g. for  
launched to develop a true community project, At its public meeting of September 8, 2009, the
computer courses, there will be a registration
that is to say that could truly respond to the needs project was presented to the population and to the
fee. Two reasons for this. Firstly: the amount of
and tastes of Saint-Armand. Municipal Council, which approved it
the grant does not cover all costs related to
unanimously. The application for the grant was
TABLEAUX - Résultats des deux premières questions posées activities. Secondly : All funds from the subsidy
lors du sondage initial en juillet 2009. then sent to the New Horizons for Seniors
are not renewable; consequently, to continue to
FIGURES - July 2009 initial poll results for the two first program. In March, the grant was accepted.
questions. offer certain programs and activities after this
year, must be self-financing.

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 3


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

Apprendre encore et encore...


Cours, ateliers et conférences pour tous les goûts

Learning more and more...


Courses, conferences and workshops on a variety of subjects
Photo : La baie Missisquoi à Philipsburg / Sunset on Missisquoi Bay at Philipsburg
Lors du sondage initial, vous avez ‣ Cardio-secours In the initial survey, you expressed ‣ Heartsaver: This course will
manifesté votre intérêt à participer à Grâce à ce cours vous saurez an interest to participate in activities enable citizens  to learn how  to
des activités de toutes sortes près de comment réagir à une situation of all kinds in your area : such as react to an emergency i.e.
d'urgence : arrêt respiratoire, respiratory arrest, cardiac
chez vous. Que ce soit des activités recreation, entertainment, socializing,
arrêt cardiaque, noyade, arrest, drowning, stroke. You
de loisirs, de divertissements, de and learning through workshops or
accident vasculaire cérébrale. will learn to recognize signs of
socialisation, d'apprentissages lors conferences. We are preparing to
Vous apprendrez à reconnaître respiratory distress, how to give
d'ateliers ou de conférences. Nous les signes de détresse organize some of them,  According to a  cardiac massage, and how  to
sommes prêts à en organiser en respiratoire, à faire la your suggestions as well as your clear the air passage  if there is
tenant compte de vos suggestions et ventilation et le massage participation in the organization of an obstruction (Heimlich
également avec votre participation cardiaque, à dégager les voies these activities, we will be able to put technique).
tant dans l'organisation que par votre respiratoires lors d'obstruction these ideas into force. Start Date to be determined.
présence aux activités. C'est (Technique de Heimlich).
COURSES WORKSHOPS
Date de début à déterminer.
pourquoi nous sollicitons votre aide ‣ Tea Tasting on site 
 ATELIERS ‣ Brain Gymnastics: The first
pour former un comité qui
session began on April 7th  at ‣ Wine Tasting - Regional 
participerait à la sélection et ‣ Les thés avec dégustation sur the Community Center and is
l'organisation des activités.  place ‣ Making of handmade soap 
led by Claire Rose. Seven
‣ Making compost 
COURS ‣ Les différents cépages des people registered for the
‣ Gymnastique douce vins de notre région avec activity.  ‣ The identification of fungi in
Cette première activité a débuté dégustation sur place ‣ Belly Dancing and African our environment 
au Centre communautaire en ‣ La fabrication de savon Dancing with Claire Rose. ‣ The identification and
avril et est pilotée par Mme artisanal Expected to begin in September observation of birds in our
Claire Rose. Sept personnes se at the Community Center. You region 
‣ La fabrication du compost
sont inscrites à l'activité. may register now
‣ L'identification des ‣ Introduction to digital
‣ Baladi et danses africaines champignons de notre milieu ‣ Computers (pre-registration photography
Avec Mme Claire Rose. Début en required, see insert) This pre- ‣ And any other topics you
septembre prochain au Centre ‣ L'identification et registration is to evaluate your would like ... 
Communautaire. Vous pouvez l'observation des oiseaux de training needs and your level of
déjà penser à vous inscrire.  notre milieu  computer skills so that the  CONFÉRENCES
‣ Initiation à la photographie students would therefore be Topics to be determined with
‣ Informatique members of the committee.
Pré-inscription (feuille ci-jointe) numérique basically at the same learning
pour valider vos besoins de ‣ Et tous autres sujets dont vous level. The classes will be given That's why we need your help to
formation en informatique et auriez le goût... to six people at a time by form a committee that would
votre niveau de connaissances experienced teachers (Expected participate in the selection and
Dates des ateliers : à venir. to begin in June 2010) 
de façon à former des groupes organization of different activities. 
homogènes. La formation par  CONFÉRENCES
groupes de six personnes à la Sujets à déterminer avec les
fois par des professeurs membres du comité à venir. Lise Bourdages, coord. 
expérimentés dans ce domaine. (450) 248-7654 
(Début prévu en juin 2010)
Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 4
P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

Notre patrimoine / Our Heritage


Bienvenue au nouveau Centre de recherche et de documentation  
sur l’histoire et la généalogie de Saint-Armand et de Philipsburg
The new Saint-Armand/Philipsburg Historical Center welcomes you
Photo : Sur le chemin Saint-Armand / On Saint-Armand Road

Deux cents ans d’histoire à explorer Si vous avez des documents ou des photos A step back in time 
d'époque de la gare, nous aimerions les exposer
Une grande partie de notre histoire locale (celle de OUR HERITAGE, OUR HOME –
dans nos locaux et en faire mention ultérieurement
Philipsburg, Saint-Armand, Pigeon Hill, etc.) est
dans une monographie consacrée au patrimoine Much history of Philipsburg, Saint-Armand,
disparue avec le temps et nous en avons perdu la
bâti d'ici. Avec votre permission, nous en ferons Pigeon Hill etc. has been lost or not
trace.  
une reproduction et les originaux vous seront recorded.  
C'est un fait pourtant : il y a plus de 200 ans, nos remis dans toute leur intégralité.  We know that over 200 years ago our
ancêtres se sont installés dans la région et y ont
Avec le temps, nous documenterons ainsi d'autres ancestors came here and endured harsh and
vécu dans des conditions difficiles. De nombreux
bâtiments : maisons, églises, écoles, monuments, difficult conditions and many men, women
hommes, femmes et enfants sont morts ici à la
etc. Quelques exemples : Guthrie Store, magasin and children died from wars, starvation,  
suite de guerres, de famines, de maladies,
général de Saint-Armand, Cénotaphe et bien disease,  fires, and too many other hardships
d'incendies et d'autres épreuves que nous avons
d'autres. Nous sommes également ouverts à vos to list. 
peine à imaginer aujourd'hui.  
suggestions.  They deserve to be recognized.  Missisquoi
Seuls nos cimetières en témoignent encore; ces
Nous publierons périodiquement de l’information Bay is a little corner of ‘Heaven on Earth’. 
pionniers méritent pourtant d'être reconnus. Si la
sur nos différentes activités.  We want to start recording local past history,  
région de la Baie Missisquoi est aujourd'hui un
«petit coin de paradis», c'est à eux que nous le as best we can.  
devons en grande partie.   Anyone interested in getting involved in this
Avec la création à Saint-Armand d'un Centre de project, please contact Marion Deuel. 
recherche et de documentation sur l'histoire et Geneology information will be made
LE CENTRE DE DOCUMENTATION HISTORIQUE
la généalogie, nous voulons retracer et available for anyone interested in doing their
HISTORICAL DOCUMENTATION CENTER
rassembler progressivement le plus de family tree. Copies of Church Records, etc.
documents possible sur l'histoire locale aussi Le Centre est situé dans la Station will be accessible for reference.       
bien lointaine que récente.  communautaire (ancienne gare de
Saint-Armand) à proximité de la We will do one ‘Feature’  at a time. Since we
Si vous êtes intéressé-e à participer à ce projet, will be located at the old ‘Train Station’ it is
« Route des vins», dans le village de
communiquez avec Marion Deuel, responsable only fitting that the 1st feature will be this
Saint-Armand.
du projet.   building. 
HEURES D'OUVERTURE — HOURS
Au fur et à mesure de sa disponibilité, la (À PARTIR DU 20 MAI 2010 / FROM MAY 20TH 2010) Should anyone have ‘Stories’ to share or
documentation sur la généalogie des familles ‘Pictures’, showing this station, we would
Du jeudi au dimanche, de 11 h à 15 h 
de Saint-Armand et de Philipsburg pourra être like to display them for a limited amount of
Thursday-Sunday 11 a.m. - 3 p.m. 
consultée par toute personne intéressée à faire time. They would be returned to you. 
N.B. - Si cet horaire ne vous convient pas, il est
l'arbre généalogique de sa famille. Des copies possible de le modifier sur demande pour vous At a later date, we would like to feature
des registres des Églises et d’autres documents accommoder. 
other homes, churches, schools or
d'archives seront accessibles au public.   Should these times not be convenient, we will
try to make other arrangements to
monuments. A few examples: Guthrie Store,
Nous allons concentrer nos recherches sur un General Store in Saint-Armand, Cenataph,
accommodate you:        
élément patrimonial à la fois. Et comme notre and many others. We are also open for
local est situé dans l'ancienne gare, le premier Marion Deuel, coord. suggestions.  
visé sera ce bâtiment, témoin des années où mdeuel@sympatico.ca 
450-248-4443 CALENDAR WILL BE POSTED GIVING
Saint-Armand était connu sous le nom de Saint-
DATES OF UPCOMING EVENTS
Armand-Station.  
 

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 5


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

Partager localement son savoir-faire


Une équipe travaille à la production d’un Bottin des ressources locales

Sharing Your Knowledge


A team is working to create a Directory of local resources

Photo : Rivière de la Roche / Rock River

Le comité des ressources locales s'est formé suite The Resources Committee was formed in
aux demandes du sondage soulignant le manque response to local demands in the initial survey, RUBRIQUES PRÉVUES
d'information sur les ressources existant dans highlighting the lack of information on existing ‣ Produits de la ferme
‣ Construction, rénovation
notre communauté. resources in our community. ‣ Terrassement
‣ Santé
Ce service sera utile autant pour les nouveaux This service will be useful both for newcomers
‣ Beauté
arrivants que pour les gens de la place. and for older residents. ‣ Commerces
‣ Communications
Nous recherchons tous un jour ou l'autre qui, à We, at one time or another, ask ourself if, in Saint- ‣ Hébergement
Saint-Armand, pourrait nous fournir de l'aide en Armand, we could provide assistance if needed: ‣ Restauration
cas de besoin : • a plumber ‣ Arts, artisanat
‣ Écologie, environnement
• un plombier • a mini-backhoe ‣ Décoration
• une mini-pépine • a beauty salon ‣ ...
• un salon d'esthétique • gravel ... SUBJECTS PROVIDED
• du gravier... ‣ Farm products
The Directory of local resources will be your
‣ Construction, renovation
Le Bottin des ressources locales sera votre guide guide to find locally what you are looking for. ‣ Landscaping
pour trouver dans notre voisinage ce que vous ‣ Health care
We thank the two governments, federal and ‣ Beauty care
cherchez.
municipal, for helping us make this project a ‣ Shops
Nous remercions les deux paliers reality. ‣ Communications
gouvernementaux, fédéral et municipal, pour ‣ Accommodation
‣ Restoration
avoir permis la réalisation de ce projet.
Francine Chabot, coord.  ‣ Arts, crafts
‣ Ecology, environment
(450) 248-3786 ‣ Decoration
‣ ...

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 6


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

L’ancienne gare... en 1990 (photo : collection Daniel Poirier) - en 2000 (photo : Pierre B. Cadieux) - Aquarelle de Danielle H. Clément

Pour tout savoir sur To learn more about DANS UN PROCHAIN NUMÉRO DE
les activités... the activities... ALLÔ, LE MONDE DE SAINT-ARMAND!

‣ Nouvelles des activités artistiques


Où trouver l'information concernant le projet et les Where can we find information about a project and the
‣ Bibliographie des documents
activités offertes? Comment faire pour participer?  activities offered? How to participate? disponibles pour consultation à la
• Venez à la Station communautaire pendant les • At the Community Station where, during Station communautaire sur l’histoire
heures d'ouverture : on vous accueillera opening hours, you will be welcomed; de Saint-Armand et Philipsburg
chaleureusement; • By phone (450-248-4443) during opening hours, ‣ Présentation du comité de
coordination et des équipes de
• Téléphonez-nous we will gladly
production et d’animation
(450-248-4443), durant les answer your
‣ Aperçu du Bottin des ressources
heures d'ouverture (voir COMING EXPOSITION À VENIR questions about
locales
p. 5) : nous répondrons the project. 
avec plaisir à vos ‣ Calendrier des activités
•Take a look at
questions sur le projet. this publication,
IN A COMING ISSUE OF
• Consultez Allô, le monde de Hello, Everybody!
HELLO, EVERYBODY!
Saint-Armand!, cette You are currently
publication dont vous Gare de Saint-Armand Station reading the first ‣ Artistic activities News
(Photos des collections M. Stewart et CN) ‣ List of documents available for
avez le premier numéro issue.
entre les mains. Vous avez des photos historiques de Saint-Armand? consultation at the Community
Communiquez avec nous. •On the (future)
Station on the history of Saint-
• Via Internet, sur le (futur) If you have historical photos of the station, contact us.
website of the  
Armand and Philipsburg
site Web de la Station Community
‣ Presentation of the project
communautaire, suivez Station, you will
committee and production and
l'évolution du projet et réagissez par vos be able to monitor the project and react with
animation teams
commentaires et suggestions. your comments and suggestions.
‣ Overview of the Directory of local
• Vous préférez une communication plus • If you prefer a personal communication, simply resources
personnelle? Parlez-en avec un des membres du talk with a member of the Project Committee or
‣ Events Calendar
comité de coordination ou des équipes. a member of the teams.

LE PROJET, EN QUELQUES MOTS... THE PROJECT, IN A FEW WORDS...

Projet Objectifs Financement Organisation Durée Local Coordonnées


Des activités Se rencontrer, se Subvention du Par des citoyens Un an (2010) avec La Station Contact Infos
communautaires mieux connaître, se fédéral et soutien bénévoles de Saint- possibilité de communautaire, La Station
proposées et faire plaisir, matériel de la Armand regroupés prolongement pour située dans 410, ch. Luke
organisées par et partager, découvrir, municipalité dans un comité de les activités qui l'ancienne gare près Saint-Armand
pour le monde de transmettre, (locaux, mobilier, coordination. pourront du bureau de postes. (Québec)
Saint-Armand. apprendre...  équipement, etc.). s'autofinancer.  J0J 1T0
Organization Local
Project Objectives Funding Duration 450-248-4443
Volunteer Citizens Community Station
Community To meet, learn Through a grant from Saint- One year (2010) in the old train stationcommunautaire
activities proposed about, have fun, from a federal Armand, event with possibility of station next to the @gmail.com 
and organized by share, discover...  program and leaders formed a extensing the Post Office of Saint-
and for people of material support coordinating activities that are Armand.
Saint-Armand. from the committee. most popular and
municipality (local, self-financing.
furniture,
equipment, etc.).

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 7


P R O J E T C O M M U N A U T A I R E 2 0 1 0 C O M M U N I T Y P R O J E C T

Tout est en place ou presque pour réaliser le projet.


À vous de jouer, maintenant...
Everything or so is in place to achieve the project.
It’s your turn to act, now...
Photo : La salle de la Légion à Philipsburg / Philipsburg Legion Hall

Vous aimeriez vous Vous aimeriez Vous avez le goût de Want to get involved Want to share your Need to relax?
impliquer dans partager votre vous détendre? in organizing knowledge? Check out our range of
l'organisation expertise et vos Surveillez notre offre activities? Tell us about a project upcoming activities in
d'activités? connaissances? d'activités dans le Welcome! There is a or workshop, the arts and
Bienvenue! Un budget Présentez-nous un domaine artistique... budget for exhibitions, conference or course, entertainment field.
est prévu pour des projet d'atelier, de theater performances... you might be interested
expositions, des films, conférence ou de Vous avez le goût de in. Would you like to
des spectacles...  cours... rencontrer du monde Want to be part of a meet more people
de Saint-Armand? team? Do you have the from Saint-Armand?
Vous aimeriez faire Vous avez le goût de Participez aux activités. Depending on your desire to improve Come, join in the
partie d'une équipe de vous perfectionner? Venez faire un tour à la availability and yourself? activities. Make a visit
production ou Inscrivez-vous à nos Station communautaire. interests, offer your Sign up for our courses to the Community
d'animation? cours et ateliers :  services to do research or workshops: Station.
Selon vos intérêts et (ci-joint, une première Vous aimeriez faire la on the our local history Enclosed, we offer
votre disponibilité, offre de cours en promotion de vos or assist in the courses in computers. Want to promote your
offrez vos services pour informatique) produits et services? organization of courses, products and
faire de la recherche sur Laissez vos cartes et workshops, Want to start your services?
l'histoire de notre Vous désirez retracer vos dépliants conferences or to help family tree? Leave your business
région; pour faciliter votre généalogie? promotionnels à la in the preparation of Participate in the cards and promotional
l'organisation des Participez au Station communautaire. different artistic development of our flyers at the Community
cours, des ateliers, des développement de Profitez de nos soirées activities... reference center for Station. Introduce
conférences; pour aider notre Centre de Rencontres avec des Genealogy. yourself at our soirées
à la tenue des activités références en gens d'ici. Meet People from your
artistiques... généalogie... Community.

Bénévoles recherchés pour coordonner les activités artistiques Comité de coordination /Project Commitee
Lise Bourdages, Francine Chabot, Marion Deuel,
Vous ne craignez pas les défis? Vous avez le sens de l'organisation et un peu d'expérience
Clément Galipeau, Jean Trudeau

Édition : ÉditiQue SM / esm.qc.ca - Photos (sauf/except p. 7) : Jean Trudeau et Francine Chabot (p. 6)
avec le public? Vous aimez les arts en général? Vous avez le sens du travail en équipe? Eh
bien, vous êtes exactement la personne dont Saint-Armand a besoin pour prendre en charge Équipes (jusqu’à maintenant)
des activités artistiques pour lesquelles le monde de Saint-Armand a manifesté de l’intérêt
dans notre sondage initial (voir p. 2).
Teams (up to now)
Un budget est déjà prévu pour organiser des activités en théâtre, musique, cinéma ou pour RESSOURCES LOCALES / LOCAL RESOURCES
des expositions et des spectacles. Les activités auront lieu à la Salle de la Légion (une salle Francine Chabot, coord., Angela Falcon Pelletier
multifonctionnelle que vous pouvez visiter si vous ne la connaissez pas) et devront COURS ET ATELIERS / COURSES & WORKSHOPS
s'adresser à la population du grand Saint-Armand. Il s'agit d'un travail bénévole, mais Lise Bourdages, coord., Richard-Pierre Piffaretti,
certains frais encourus pourront vous être remboursés. André Lapointe

Intéressé? Intéressée? Bienvenue dans notre équipe. Vous hésitez, vous vous posez des HISTOIRE ET GÉNÉALOGIE / HISTORY & GENEALOGY
questions? Pourquoi ne pas en parler avec un membre du Comité de coordination du projet, Marion Deuel, coord., Lynn Boomhower,
dont vous trouverez les coordonnées ci-contre. Velma Symington, Rosemary Sullivan
ACTIVITÉS ARTISTIQUES / ARTS & ENTERTAINMENT
Volunteers needed to manage the Arts & Entertainment Project Bénévoles recherchés / Volunteers needed

Do you like challenges? Do you have organizational skills and experience with the public? Relations publiques /Public Relations
Do you like the arts, any arts? Do you have a sense of teamwork? Well, you're exactly the Jean Trudeau, initiateur du projet
person that Saint-Armand is looking for, to manage the Arts & Entertainment activities for 450-248-3740 (répondeur)
which people of Saint-Armand have expressed interest in our initial survey (see p. 2). jean.trudeau@gmail.com
A budget is already available to organize theater, music, films or exhibitions and shows.
Station communautaire / Community Station
Those activities will take place at the Legion Hall and must be offered to the entire
410, chemin Luke
population of Saint-Armand. This is volunteer work but some expenses can be reimbursed.  
Saint-Armand (Québec), J0J 1T0
Interested? Welcome into our team. Have questions about the work to do? Contact a member
450-248-4443
of the Committee listed to the right.
stationcommunautaire@gmail.com

Allô, le monde de Saint-Armand / Hello, Everybody, p. 8

Centres d'intérêt liés