Vous êtes sur la page 1sur 152

GRIEGO PARA PASTORES:

Una Gramtica Introductoria


Josas Grauman
Derechos del autor:

2007 Josiah Grauman, todos los derechos reservados


Dedicado a:
Cualquier estudiante que ha comprado este libro para conocer ms a Dios.
:

.
Tambien, quisiera dar gracias a Jos Carlos ngeles F. por ser un editor paciente y
preciso.

CONTENIDO
INTRODUCCIN
CAPTULO 1: EL ALFABETO
CAPTULO 2: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO ACTIVO
CAPTULO 3: EL SUSTANTIVOLOS CASOS
CAPTULO 4: LA PREPOSICIN, Y EL ADJETIVO
CAPTULO 5: EL PRONOMBRE PERSONAL
CAPTULO 6: EL PRONOMBREDEMOSTRATIVO Y RELATIVO
CAPTULO 7: REPASO
CAPTULO 8: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO MEDIO/PASIVO
CAPTULO 9: EL VERBOFUTURO
CAPTULO 10: EL VERBOPERFECTO E IMPERFECTO
CAPTULO 11: EL VERBOAORISTO
CAPTULO 12: REPASO
CAPTULO 13: LA TERCERA DECLINACIN
CAPTULO 14: EL PARTICIPIO, PT. 1
CAPTULO 15: EL PARTICIPIO, PT. 2
CAPTULO 16: EL SUBJUNTIVO Y EL IMPERATIVO
CAPTULO 17: EL INFINITIVO
CAPTULO 18: VERBOS ATEMTICOS
CAPTULO 19: REPASO
CAPTULO 20: LOS USOS DE LOS CASOS
CAPTULO 21: LOS USOS DE LOS VERBOS
CAPTULO 22: ESTUDIOS DE PALABRAS
CAPTULO 23: DIAGRAMAS Y BOSQUEJOS
CAPTULO 24: LA CRTICA TEXTUAL
CAPTULO 25: LA PREDICACIN
APNDICE 1: LOS PARTES PRINCIPALES
APNDICE 2: DICCIONARIO GRIEGO/ESPAOL
APNDICE 3: BIBLIOGRAFA
INTRODUCCIN
Primeramente quiero dar gracias a Dios. l ha ordenado el universo para que cada
molcula del universo le traiga gloria, y tambin para transformarnos a la imagen de Su
Amado Hijo Jesucristo (Ro 8:2829). La herramienta que l usa para hacer este cambio
en nuestras vidas es Su Palabra. Nosotros, los que le amamos, somos santificados por
Su Palabra (Jn 17:17). De gloria en gloria somos transformados a Su imagen cuando le

vemos en ella (2 Co 3:18) y es inspirada por Dios, til para que por medio de ella
seamos perfectos, enteramente preparados para toda buena obra (2 Ti 3:1617).
Doy gracias a Dios que por medio de Su Palabra, el Espritu Santo me ha
transformado de tal manera que ahora creo en l y es mi anhelo cumplir Su voluntad.
Tambin, es mi oracin que usted crea en la muerte y resurreccin de Jesucristo y que el
Espritu Santo use este libro para ayudarle a entenderle ms por medio de Su Palabra.
Que Dios sea exaltado por Su Palabra y que Dios le bendiga
Por qu debe usted aprender griego?
Aunque puede haber muchas respuestas a esta pregunta, hay cuatro que me parecen
las ms impactantes:
(1) Una esposa desea entender el idioma de su esposo, y no tener que comunicarse
por medio de un traductor. Cristo es el esposo de Su iglesia y nos ha hablado en Su
Palabra en griego, hebreo y arameo. David dice, Cuanto amo yo tu ley! (Sal
119:97), porque en ella escuchamos a nuestro esposo.
(2) Al explicar Su Palabra a otros, debemos poner el nfasis en el lugar donde Dios
lo puso. Esto es difcil sin conocer el idioma griego. Un ejemplo sera un mensaje sobre
la gran comisin. Cuantas veces ha escuchado usted un predicador diciendo una y otra
vez, id! Claramente, nosotros debemos ir y predicar, sin embargo en griego, es muy
notable que solamente existe un mandato en el texto, este es que hagamos discpulos.
La palabra que se ha traducido id, en el texto griego es un participio. Aunque por su
uso, es traducido como un mandato tambin, es obvio en griego que Jess pone el
nfasis en el hacer discpulos. En otras palabras, aunque muchos pasajes ensean la
necesidad de enviar misioneros a otros pases, el nfasis de Mt 28:19 est en el hecho de
evangelizar y discipular. Cuntos Cristianos no hacen discpulos porque piensan que no
son misioneros! Entonces, reconozcamos que aprender el griego le ayudar a entender
dnde est el nfasis que Dios ha puesto en un pasaje.
(3) Es difcil estudiar la palabra de Dios profundamente sin leer griego porque no
puede confiar en lo que los comentaristas estn diciendo si no puede verificarlo. En
otras palabras, si un comentarista escribe que 1 Juan 1:7 dice que la sangre de Jess est
continuamente limpindonos de pecado, cmo va a certificar su exgesis? Si no puede
leer griego, no puede entrar en la discusin de la mayor parte de la exgesis del Nuevo
Testamento.
(4) El griego es ms fcil de lo que usted piensa. Muchas personas no aprenden el
griego porque piensan que va a ser muy difcil, tanto como aprender el ingls, pero no
es as. En primer lugar, el espaol y el griego se parecen mucho, ms que el espaol y el
ingls. Adems, aprender griego bblico es mucho ms fcil porque es un idioma no
hablado. Usted nunca tendr que hablar griego bblico, solamente leerlo. Toda persona
que ha tratado de aprender un idioma sabe que esto es lo ms fcil.
Cmo ensea griego este libro?
Otro beneficio de aprender un idioma no hablado es que solamente tenemos que
aprender las palabras y las formas que ocurren en El Nuevo Testamento. Aunque los
griegos antiguos usaron muchas palabras, si nadie en el NT us alguna palabra, no
tenemos que aprenderla. Por tanto, en este libro usted notar que se reduce la cantidad
de palabras que debe memorizar. En otras palabras, los libros antiguos que ensean
griego forzaban al estudiante a memorizar muchos paradigmas. Pero gracias al
desarrollo del estudio bblico, ahora podemos buscar con una computadora y descubrir
que muchos de estos paradigmas tienen formas que no ocurren en la Biblia, y por lo
tanto, no hay razn para memorizarlas.
Con esto en mente, en este libro he tratado de ayudar al estudiante a saber qu es lo
ms importante, y qu no lo es. He puesto en negrita las partes que usted debe

memorizar, y en gris las partes no muy importantes. Tambin, encontrar una parte que
se llama informacin ms avanzada despus de cada captulo. En general, es
informacin que sera bueno conocer, pero no necesariamente memorizar.
Unas recomendaciones del profesor
(1) El manual que viene con este libro es indispensable. Usted no puede aprender
griego slo usando este libro. Debe poner mucha atencin en llenar el manual.
(2) Recomiendo que memorice la gramtica y el vocabulario antes de hacer las
actividades del manual. De esta manera puede completar el manual a manera de una
prueba, examinando lo que ha aprendido, y no simplemente copiando la informacin del
libro al manual esto no ser provechoso.
(3) Debe leer el siguiente captulo antes de la clase. En mi clase, esto es requisito,
porque es muy difcil captar todo desde la primera vez. Tambin, usted puede formular
sus preguntas antes de la clase y as no retrasarse un captulo cada semana.
(4) Aunque no debe memorizar la informacin avanzada, le ser til leerla por lo
menos una vez.
(5) Debe disciplinarse y estudiar cada da, aunque sea por solo diez minutos. Es casi
imposible aprender un idioma estudiando tan slo un da a la semana. Estudiar
continuamente le va a servir mucho para captar y recordar a largo plazo la materia.
La historia del idioma griego
Pablo dice en G 4:4 Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envi a
su Hijo Esto significa que Dios coordin todas las cosas, desde la eternidad, para
que todas las cosas estuvieran exactamente como l quera para el nacimiento de Su
Hijo. Jesucristo naci en el momento perfecto para salvarnos y revelarnos a Su Padre en
una manera perfecta. Esto incluye todos los detalles, an el idioma que hablaban
alrededor de l.
El griego Koin es el lenguaje que se us para escribir el Nuevo Testamento, y es
realmente un idioma impresionante. Es tan extraordinario que por aos, muchos
pensaron que era un idioma del Espritu Santo, porque es muy diferente al griego
clsico de Scrates y Platn. Pero con el descubrimiento de muchos papiros en egipcio
hemos encontrado algo sorprendente.
El griego Koin, el griego de la Biblia, es diferente del griego clsico porque Koin
era el idioma comn de la gente. No era el idioma de los eruditos, sino del pueblo. Esto
es lo impresionante, y de all aprendemos una leccin muy prctica: Dios quiere
comunicarse con nosotros nosotros los no sabios, ni poderosos, ni ricos sino los
necios, dbiles, viles, y menospreciados (1 Co 1:2631). Que nos gloriemos solamente
en l!
En conclusin, quiero expresarle que mi deseo no es inflar la mente con informacin
Bblica, sino humillar el corazn con la majestad de Dios. Es fcil aprender griego y
pensar que ahora, usted es mejor que otros; porque el conocimiento envanece.
Pablo hace tres preguntas a los Corintios que son muy apropiadas para nosotros,
quin te distingue? O qu tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, por qu te
gloras como si no lo hubieras recibido? (1 Co 4:7). Debemos darle gracias a Dios que
nos ha dado este privilegio de aprender griego, una bendicin que no muchos tienen, y
todo aquel a quien se haya dado mucho, mucho se le demandar (Lc 12:48). No es
por obra nuestra que tenemos la habilidad mental y el tiempo para estudiar, es por obra
Suya, y para Su gloria. Espero que estudie mucho y que le d todo lo que le pertenece a
l,
Para servirle a l y usted,
Josas Grauman

CAPTULO 1: EL ALFABETO

I. EL ALFABETO GRIEGO
(Las maysculas solamente se usan en ttulos, no necesita memorizarlas)
Nombre

Maysculas

Minsculas

Alfa

a en alas

Beta

b en burro

Gama

g en gota

Delta

d en de

psilon

e en estar

Zeta

z inglesa, el sonido de una abeja

Eta

e en l

Theta

z espaola, th inglesa

Iota

i en idea

Kapa

k en kilo

Lamda

l en listo

Mu

m en misionero

Nu

n en no

Xi

x exitoso

micron

o en oliva

Pi

p en palo

Ro

r en remanente

s en sudor

Tau

t en tratar

psilon

u en uno

Fi

f en firme

Ji

j en jams

Psi

ps en pepsi

Omega

o en pera

Sigma

Pronunciacin

-La sigma se escribe de dos formas, al final de la palabra, y en las dems


posiciones: (cosmos).1
-Cuando la letra gama () est combinada con -, -, -, -, como o , el sonido de
la primera gama cambia a n por ejemplo: (ngelos).
-Hay cinco letras que parecen una letra espaola, pero se pronuncian como otra letra.

parece

pero es

eta

parece

pero es

nu

parece

pero es

ro

parece

pero es

ji

parece

pero es

omega

II. EL DIPTONGO
-Un diptongo es una combinacin de dos vocales que se pronuncian como una sola.
Los diptongos siempre terminan en psilon o iota. Otras combinaciones de vocales se
pronuncian separadas, por ejemplo, se pronuncia como sera, mientras se
pronuncia como un solo sonido, como hay. Excepto de , todos los diptongos ponen el
nfasis en la vocal primera. Hay otros diptongos, pero los que aparecen en la tabla son
los ms comunes.
Pronunciacin

como hay

como aumentar

como ey

como oiga

como t

como suiza

como iu, dicindolo muy rpido

-Tambin hay diptongos impropios. Un diptongo impropio consiste en una vocal con
una iota pequea abajo (, , ), que se llama iota suscrita. La iota suscrita no afecta la
pronunciacin, slo la traduccin. As que se pronuncia como una simple alfa.
III. EL ACENTO Y EL ESPRITU
-Hay tres acentos en griego: agudo (), circunflejo () y grave (). En griego se
acentan nicamente las tres ltimas slabas y no hay diferencia en la pronunciacin de
los tres acentos.2 Cada uno indica nfasis en la slaba con acento, igual que en
1
2

Escribir las letras espaolas en lugar de los griegos se llama transliteracin.

En los tiempos bblicos cuando hablaban griego, s haba una diferencia. Pensamos que los
acentos indicaban un cambio de tono, pero debido a que actualmente nadie habla griego
koin, no lo sabemos con precisin.

espaol. As que se pronuncia como Jrists con el nfasis en la o, no Jrstos


con el nfasis en la i como en espaol.
-Toda palabra griega que comienza con una vocal tiene que llevar o un espritu rudo o
un espritu suave. El espritu rudo se pronuncia como la jota y se escribe como una
sola comilla introductoria. El espritu suave no se pronuncia y se escribe como un
apstrofe. Cuando la palabra inicia con un diptongo, el espritu y el acento se colocan
sobre la segunda vocal del diptongo.

joti

oh

ejo

jeuron

IV. LA PUNTUACIN
La puntuacin en griego es casi igual que en espaol. Solamente hay dos diferencias
importantes.
se ve como

significa

coma

coma

punto

punto

punto arriba de la lnea

reemplaza los dos puntos y el punto y coma

punto y coma

signo de interrogacin3

V. VOCABULARIO
Muchas veces lo que frustra al estudiante de un idioma ms que cualquier otra cosa
es memorizar el vocabulario. Parece que hay miles y miles de palabras que memorizar.
No es as con griego koin porque sabemos exactamente cuales palabras hay en el
Nuevo Testamento y sus frecuencias. Aunque es cierto que hay ms que cinco mil
palabras diferentes en el NT, el estudiante no debe memorizar todas porque muchas de
ellas solamente se usan una vez.
De hecho, solamente hay 313 palabras que se usan ms de cincuenta veces. Si el
estudiante memoriza estas 313 palabras, puede leer 80% del Nuevo Testamento.
Tambin, nunca tendr que traducir del espaol al griego, ni hablar griego. Eso
quiere decir que solamente tiene que reconocer el griego, no aprenderlo como otro
idioma. Esto ayuda mucho porque el griego se parece mucho al espaol. Tal vez no sabe
como decir epstola en griego, pero, puede averiguar el significado de estas palabras:
, , ?
Memorice estas palabras:
amor

y, tambin

ngel, mensajerocorazn
hermano
3

mundo

En griego, no se marca el comienzo de la pregunta, nada ms la terminacin.

hombre

Seor, seor

apstol

digo

veo, miro

palabra, mensaje

4porque, pues, por

que, porque

4pero, tambin, y

, , 5no

obra, trabajo

hijo

Dios

Cristo

Jess
hora
Los nombres de personas y lugares son especialmente fciles si puede pronunciar la
palabra correctamente, puede entender estas palabras: , , ,
, , y ?
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
Debo mencionar que las definiciones que he puesto en la parte del vocabulario no son
exhaustivas. Son definiciones cortas para facilitar la memorizacin de las palabras. Si
usted est traduciendo una palabra, y la definicin que memoriz no encaja con el
contexto, debe buscar la definicin de la palabra en un diccionario. Por ejemplo, el
diccionario Kittel tiene ms de 2 pginas sobre la palabra , mientras que nosotros
tenemos slo dos palabras!
A veces dos vocales que normalmente forman un diptongo se pronuncian separadas. En
estos casos una diresis es colocada sobre la segunda vocal: (se pronuncia
como Esa as).
Cuando una preposicin termina con una vocal y la siguiente palabra comienza con una
vocal, la ltima vocal de la preposicin se cambia a un apstrofe: cambia a
.

CAPTULO 2: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO ACTIVO


A veces el problema ms difcil que el estudiante enfrenta al aprender griego es su
ignorancia de trminos gramaticales en espaol. En vez de sobrecargar al estudiante con
mucha informacin sobre la gramtica al mismo tiempo, las explicaciones vienen cada
vez que se introduce un nuevo concepto en griego. Recuerde que si gusta, hay ms
detalles sobre la gramtica en la informacin ms avanzada.
I. PERSONA Y NMERO
El verbo griego se parece mucho al verbo en espaol. El verbo griego tiene persona (1a,
2a, 3a) y nmero (singular y plural).
Igual que no puede decir, ellos dices que Dios son fiel, sino que tiene que decir, ellos
dicen que Dios es fiel, tambin en griego el verbo tiene que concordar con la persona y
nmero de su sujeto.
-no necesita memorizar esta tabla
4

Las palabras y son pospositivas. Esto quiere decir que nunca van al principio de una
frase, aunque las traducimos primero en espaol. Por ejemplo, se traduce, Porque
Dios
5

Tres formas de la misma palabra.

Verbo Griego

Verbo Espaol

1a Persona Singular

digo

2a Persona Singular

dices

3a Persona Singular

dice

1a Persona Plural

decimos

2a Persona Plural

dicen / decs

3a Persona Plural

dicen

II. EL TIEMPO
El trmino tiempo es una categora en la gramtica que se refiere a dos cosas: 1)
cundo se realiza la accin y 2) la cualidad de esa accin. Una diferencia importante que
hay en griego comparado con el espaol es que el verbo griego pone el nfasis en la
cualidad de la accin, lo que se llama el aspecto, y no cundo se realiza esa accin. En
otras palabras, el verbo griego describe ms el tipo de la accin (el aspecto), que el
tiempo de la accin.
El tiempo del verbo indica el cundo de la accin: por ejemplo, pasado, presente o
futuro.
pasado: hice

presente: hago

futuro: har

El aspecto del verbo indica la cualidad o el tipo de la accin: por ejemplo progresivo o
indefinido.1
progresivo: haca

indefinido: hice

Esto ser an ms importante despus. Por ahora, durante el estudio del presente
indicativo activo, slo debe saber que aunque se llama presente, en griego
representa ms la cualidad progresiva de la accin, no tanto que sucede en el
tiempo presente.
III. MODO y VOZ
Cuando se dice, presente indicativo activo, la palabra indicativo habla del modo del
verbo. El modo indicativo quiere decir que est haciendo una afirmacin o declaracin
(hago), en vez de dar una orden (hazlo) o expresar un deseo (para que lo hagas).
La voz del verbo habla de la relacin entre el sujeto y el verbo. La voz activa quiere
decir que el sujeto hace la accin del verbo (yo pateo la pelota) en vez de recibir la
accin (yo soy pateado) que sera voz pasiva.
Todos estos nombres se resumen en la palabra conjugacin. Una conjugacin es la
flexin de un verbo en todas sus partes. Por ejemplo, la conjugacin del verbo haces
sera Presente Indicativo Activo, Segunda Persona del Singular. Para hacerlo ms fcil
para escribir, puede escribirlo PIA 2S.
Es presente porque es haces, no hiciste (pasado) ni hars (futuro).2 Es indicativo
porque hace una declaracin, no un mandato/deseo/etc. Es activo porque el sujeto hace

Hay otros aspectos en griego y espaol que estudiaremos ms adelante, pero estos dos
servirn para explicar el concepto.

la accin del verbo: t haces, no t eres hecho (voz pasiva). Es segunda persona
porque se trata de t, no de yo/nosotros (1a persona) ni de l/ella/ellos (3a persona). Y es
singular porque haces es singular, no plural, como por ejemplo hacen (2a personal del
plural).
IV. EL TEMA Y LA DESINENCIA
Puede notar en la tabla que hay una parte del verbo que no cambia, esta parte se
llama el tema. En este caso es . Luego se agregan las desinencias, o terminaciones
(, , , , , ) para constituir el presente indicativo activo en todas sus
conjugaciones.
Presente Indicativo Activo de :
Tema Desinencia

Verbo

Significado

1S

veo

2S

ves

3S

ve

1P

vemos

2P

ven/veis

3P

ven

Debe memorizar bien las desinencias. Se agregan a todos los verbos del Presente
Indicativo Activo.
1S

1P

2S 2P
3S

3P ()3

Repasando, entonces, si va a dar la conjugacin para el verbo , debe escribirlo


as: PIA 1P, o Presente Indicativo Activo Primera Persona del Plural.
VI. LA FORMA LXICA
Si quiere buscar un verbo espaol en un diccionario, siempre lo busca en su forma
infinitiva. Por ejemplo, no va a encontrar la palabra pudiramos en el diccionario, tiene
que buscar la palabra poder. En un diccionario griego, los verbos no estn en el
infinitivo, sino en el Presente Indicativo Activo Primera Persona del Singular. Sera
como si el diccionario espaol tuviera la palabra puedo, en vez de poder. Entonces, el
estudiante siempre debe memorizar un verbo en su forma lxica, o PIA 1S. Cuando est
dando la conjugacin de un verbo, siempre debe poner la forma lxica.
2

Recuerde que el nfasis del presente en griego es el aspecto continuo, no el cundo de su


accin. As que la idea de haces ms bien sera ests haciendo, enfatizando que es una accin
continua.
4

La informacin ms avanzada explica que las desinencias realmente son la suma de una vocal
conectiva y la desinencia del presente activo, pero sera mejor por ahora memorizarlas as.
3

A veces la nu no est.

Verbo

Tiempo Modo Voz Persona Nmero Forma Lxica Significado

Vemos

VII. LOS VERBOS CONTRACTOS


Anmense, ya casi terminamos, pero hay un cambio al PIA del que debe estar al tanto.
Como va a notar, el griego es un idioma muy regular. De hecho aun las formas que
parecen difciles no lo son si aprende varias reglas de cmo ha cambiado el idioma a
travs de los aos. Un ejemplo de esto es que cuando dos o tres vocales se ponen juntas,
muchas veces se combinan en una sola o en un diptongo.5
Los verbos del PIA que tienen un tema que termina con las vocales alfa (), psilon ()
u micron () van a tener un cambio entonces, porque todas las desinencias comienzan
con una vocal (, , , , , ). Los verbos que tienen un tema que termina
con una vocal se llaman los verbos contractos, porque la ltima letra del tema y la
primera letra de la desinencia se contraen, o se combinan. Hay tres tipos, pero los que
terminan en y son los ms comunes.

Esto es un ejemplo de un principio lingstico muy importante. Normalmente si al pronunciar


unas letras muy rpido, suenan como si se escribieran diferente, con el tiempo,
probablemente las letras van a cambiar a la manera como suenan.

Recuerde que no necesita escribir las formas, nada mas reconocerlas.6


Siempre que hay una contraccin, se pone un acento circunflejo sobre la vocal. La
mayora de las formas tienen desinencias casi iguales a las de un verbo normal, excepto
que tienenel acento circunflejo. Esto no debe causar problemas. Entonces la nica cosa
que pueda causar dificultad es que la iota se va abajo en los verbos PIA 2S y 3S que
terminan en ( y ). Esto se tiene que memorizar.
Va a notar que la forma lxica para los verbos contractos es una forma que no existe.
Por ejemplo, va a memorizar la palabra aunque esta forma no es el PIA 1S. Es
as para que pueda saber el tema completo. Recuerden que la forma lxica de una
palabra siempre va a ser la forma que memorizamos en el vocabulario.
VIII. VOCABULARIO
tomo, llevo

levanto

escucho

encuentro

muero

tengo

envo, mandojuzgo, prefiero


echo

tomo, recibo

bautizo

estoy a punto de (hacer algo)

conozco, s

permanezco

escribo

creo

enseo
Verbos Contractos:

salvo

amo

veo, noto

llamo, invitoexhorto, animo


hablo
6

hago

Si quiere ver todas las reglas de cmo se contraen los vocales, puede verlas en la informacin
ms avanzada.

IX. INFORMACIN MS AVANZADA


A. Las Clasificaciones del Verbo:
Persona:
1a: hago
2a: haces
3a: hace

Tiempo:
pasado: hice
presente: hago
futuro: har

Numero:
1a del singular: hago
1a del plural: hacemos

Aspecto:
continuo: haca
indefinido: hizo
perfecto: ha hecho

Modo:
Voz:
indicativo: hago
activayo pateo la pelota infinitivo: hacer
mediayo me pateo
imperativo: haz
pasivayo soy pateado
participio: hecho/haciendo
subjuntivo: haga
B. La tabla de lo que realmente est pasando con la formacin del verbo:
Debo explicar que aunque las desinencias ahora se ven de la manera que las he
explicado, es ms correcto entender que las terminaciones son los productos de una
vocal conectiva ms una desinencia ms muchos cambios con el desarrollo del idioma.
Persona y Numero Tema + Vocal Conectiva + Desinencia

= Verbo

1S

+ 7

+ 8

2S

3S

1P

2P

3P

C. La mayora de las vocales contradas y de donde vienen:


1. <-
2. <-
3. <-
4. <-
7

En el indicativo, si la desinencia comienza con , la vocal conectiva es , en todos los otros


casos, es .
8

Vamos a estudiar estas desinencias ms adelante para ver por qu ciertas letras se pierden o
cambian, entonces no tiene que memorizarlas ahora.

5. <-
6.<-, ,
, cualquier combinacin de una vocal y omega u micron, excepto los
7. <ejemplos en nmeros 5 o 6.

CAPTULO 3: EL SUSTANTIVOLOS CASOS1


I. LAS PARTES DE UNA ORACIN
Una oracin es un grupo de palabras que expresa un pensamiento completo. Hablando
del verbo PIA (presente indicativo activo), una oracin normalmente consiste de tres
partes: el sujeto, el verbo y el objeto directo (complemento directo).
El sujeto hace la accin del verbo y el objeto directo recibe la accin. En la oracin, la
cucaracha come las migajas, sabemos por el orden de las palabras y el contexto que la
cucaracha es el sujeto, come es el verbo y las migajas es el objeto directo. Pero en la
oracin, Juan come la cucaracha aunque la forma de la palabra cucaracha es igual,
ahora la cucaracha es el objeto directo. Pero en griego no es as. En griego la funcin
del sustantivo determina su forma.
En griego, los sustantivos tienen formas por medio de las cuales el sujeto se distingue
del objeto directo. Por lo tanto los griegos podan colocar las palabras de una oracin en
el orden que quisieran. Puede notar en la tabla de al lado que el sujeto termina en , y
el objeto directo termina en .

un apstol

ve

a un ngel

un apstol

a un ngel

ve

ve

un apstol

a un ngel

ve

a un ngel

un apstol

a un ngel

un apstol

ve

a un ngel

ve

un apstol

Despus de estudiar el captulo, si todava siente como que no entiende el material, no se

preocupe, esto es normal. Es como haber completado solamente unos cuantos pedazos de un
rompecabezas, tiene que poner las otras partes primero para entender la foto. Siga estudiando
y va a ser claro en unos captulos ms.

Note que en espaol, cuando una persona recibe la accin del verbo, aadimos la
palabra a, un apstol ve a un ngel, pero cuando una cosa recibe la accin del verbo,
Juan come las migajas, no la aadimos.
II. LAS PARTES DEL SUSTANTIVO
El sustantivo griego, igual que en espaol, se usa para denominar personas, cosas, o
animales. En griego, el sustantivo tiene caso, nmero y gnero.
En griego hay cinco casos: Nominativo (N), Acusativo (A), Genitivo (G), Dativo (D) y
Vocativo (V). El caso nominativo representa el sujeto de la oracin y el caso acusativo
el objeto directo (OD). Los diferentes casos se distinguen por sus desinencias.
Al igual que los verbos, los sustantivos tienen nmero: singular(S) o plural(P).
Tambin, los sustantivos tienen gnero: masculino(M), femenino(F) o neutro(N).
Normalmente palabras que terminan en son masculinas, las que terminan en o
son femeninas, y las que terminan en son neutras.
NMS

ngel (sujeto)

AMS

ngel (OD)

NMP

ngeles (sujeto)

AMP ngeles (OD)


III. EL NOMINATIVO y ACUSATIVO
Puede ver la declinacin de la palabra , una palabra masculina, en los casos
nominativo y acusativo. En el captulo dos, vimos que los verbos griegos se conjugan.
En una manera similar, los sustantivos en griego se declinan. Declinar es cambiar la
terminacin de un sustantivo para indicar su papel en la oracin.
IV. LAS DECLINACIONES
Los sustantivos en griego estn divididos en tres tipos de declinaciones: primera,
segunda y tercera. Cada sustantivo se declina conforme el patrn de una de las tres
declinaciones.2
La primera declinacin tiene palabras que terminan en / y son femeninas. La
segunda declinacin tiene palabras que terminan en y son masculinas o neutras. La
tercera declinacin tiene palabras que terminan en una consonante y pueden ser
masculinas, femeninas o neutras (Se presente la tercera declinacin en captulo13)
2a Declinacin Masculino
NS

AS

NP

AP

Un ejemplo de esto sera las tres terminaciones del verbo espaol: ar, er e ir. El verbo
estudiar forma el imperfecto con la terminacinaba, estudiaba, pero el verbo sentir forma el
imperfecto con otra terminacina, senta. Todos los verbos que terminan en ar tienen
conjugaciones similares, tambin los terminados en er e ir. Los sustantivos en griego son as.

1a Declinacin Femenino
NS

AS

NP

AP

2a Declinacin Neutro
NS

AS

NP

AP

Todos los sustantivos que no terminan en una consonante tienen sus desinencias as.
Masculino
NS

AS

NP

AP

Femenino
NS

AS

NP

AP

Neutro
NS

AS

NP

AP

V. EL ARTCULO
Una ayuda muy grande para averiguar el caso de una palabra es el artculo, porque el
artculo en griego tiene que concordar con el sustantivo no solo en gnero y nmero,
sino tambin en caso.
M

NS

AS

NP

AP

.
El hermano ve a los hombres.
Note que ambos y son nominativo/masculino/singular NMS, y que ambos
y son AMP.
El artculo en griego no es lo mismo que en espaol. En espaol hay dos tipos de
artculos: el definido (el, la, los, o las), y el indefinido (uno, una, un, unos, o unas). En
griego, solamente hay un tipo de artculo. Cuando una palabra tiene el artculo, est
identificando a la palabra por alguna razn. Cuando una palabra no tiene el artculo,
est dando nfasis a la cualidad de la palabra.
La palabra sirve como ilustracin. A veces no tiene el artculo, pero no debe
de ser traducido Dios, sino un dios (Hechos 28:6).
A veces tiene el artculo, pero no debe de ser traducido: el Dios, sino Dios.

La Palabra era con Dios
Pero sobre todo, es el contexto el que determina la manera en que debe de ser
traducido el artculo.
Para animarle, siendo que hay muchas formas de desinencias para memorizar en este
captulo, no hay mucho vocabulario para memorizar.
VI. LOS CASOS GENITIVO, DATIVO y VOCATIVO
Ya que hemos explicado cmo son los sustantivos y el artculo en los casos nominativo
y acusativo, agreguemos los otros tres casos: genitivo, dativo y vocativo.
El caso genitivo normalmente expresa posesin. El caso genitivo bsicamente
reemplaza la palabra de en espaol.3

el Hijo del hombre
El caso dativo generalmente indica el objeto indirecto (OI). El objeto indirecto recibe
la accin del verbo, pero en un sentido indirecto. En la oracin, Juan (S) tir (V) la
pelota (OD) a Marcos (OI), Marcos es el objeto indirecto. Normalmente el dativo debe
de ser traducido como a en espaol.
3

Ms adelante aprenderemos otros usos del nominativo, genitivo, dativo y acusativo.


Da gloria a Dios
El caso vocativo es usado para designar el trato directo. En otras palabras, se usa para
llamar o invocar algo o alguien. No es muy comn en el Nuevo Testamento y
normalmente su forma es igual que el nominativo. El nico cambio est en el vocativo
masculino del singular, donde se agrega la letra psilon al tema del sustantivo (
VMS en vez de NMS). Por ejemplo, si est hablando directamente a un hombre,
dir . Siendo que el vocativo no es muy comn, no va a ser incluido en los
paradigmas.
,
Seor, slvame
Ahora, aqu estn unos ejemplos de los sustantivos masculinos, femeninos y neutros en
todos sus casos:
2a Declinacin Masculino
NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

1a Declinacin Femenino
NS

/ 4

GS

DS

AS

Puede notar que las palabras femeninas tienen desinencias diferentes en el singular
dependiendo de la ultima letra de su tema.

NP

GP

DP

AP

2a Declinacin Neutro
NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Tal vez, unos comentarios van a facilitar la memorizacin.


-Los neutros siempre tienen la misma forma en nominativo y acusativo.
-Los dativos tienen la letra iota, aunque el singular tiene iota suscrita.
-Los genitivos y dativos son iguales en masculino y neutro.
-Los genitivos plurales siempre son iguales.
VII. EL ARTCULO EN TODOS SUS CASOS
Ya que hemos visto el genitivo y dativo, veamos el artculo en total.5
Masculino

NS

GS

DS

AS

NP

Recomiendo que ponga cada artculo distinto en una tarjeta y atrs su significado(s). Por
ejemplo, tendra en un lado y atrs GMS o GNS.

GP

DP

AP

Femenino

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Hemos aprendido muchas formas en este captulo con los sustantivos y los artculos.
Entonces, sera bueno repasar lo que hemos aprendido, viendo las formas en la Biblia.
VIII. UN REPASO DE LOS CASOS
El caso nominativo (N) normalmente es el sujeto de la oracin.

Pedro ve
El caso genitivo (G) normalmente indica posesin. La palabra que normalmente
debe aadir es de.

el amor de Dios
El caso dativo (D) normalmente es el objeto indirecto. La palabra que
normalmente debe aadir es a.

y dice a los hombres
El caso acusativo (A) normalmente es el objeto directo.6

el Padre ama al Hijo
Ahora es tiempo para memorizar todas las desinencias de los sustantivos: masculinos,
femeninos y neutros.7
Masculino
NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Femenino

NS

GS

DS

AS

NP

Otra vez, note que el hijo est recibiendo la accin del verbo, entonces es el OD, pero en
espaol, cuando el OD es alguien, tenemos que aadir la palabra a. No debe confundir esto
con el dativo (objeto indirecto) donde siempre se aade la a.
7

Igual que el artculo, recomiendo que ponga cada desinencia distinta en una tarjeta y atrs su
significado(s). Por ejemplo, ponga en un lado, y atrs GFS o AFP.

GP

DP

AP

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

IX. VOCABULARIO
He colocado el artculo despus de cada palabra para indicar si es masculina, femenina
o neutra. A veces la nica manera de saber el gnero de la palabra es su forma lxica,
entonces es muy importante que memorice bien la forma lxica de cada palabra. Si est
leyendo un pasaje que dice y usted no sabe su forma lxica, tal vez pensar que es
acusativo masculino del singular, porque termina en or, pero puesto que la palabra es
gramaticalmente neutra, solamente puede ser NNS o ANS.
As que cada sustantivo slo puede seguir la tabla de su gnero. Por ejemplo, aunque
hay tres desinencias que terminan con alfa (NFS, NNP y ANP) slo puede ser
NFS, porque sigue nicamente la tabla de los sustantivos femeninos.
Memorice estas palabras:
, mensaje

, da

, pecado

, ley

, nacin, gentiles , cielo


Los sustantivos del captulo uno con sus artculos:
, amor

, corazn

, ngel, mensajero, mundo


, hermano

, Seor, seor

, hombre

, palabra, mensaje

, apstol

, hijo

, obra, trabajo

, Cristo

, Dios

, hora

, Jess
X. INFORMACIN MS AVANZADA
Los nombres propios por lo regular no se declinan totalmente, pero puede saber su caso
porque casi siempre tienen el artculo. Como puede notar, la diferencia entre el genitivo
y el dativo solamente se distingue por el artculo.
NSM

GSM

DSM

ASM

CAPTULO 4: LA PREPOSICIN, y EL ADJETIVO


I. LA PREPOSICIN
La preposicin en griego, igual que en espaol, describe la relacin entre dos
palabras. En el ejemplo, la carne est en el refrigerador, la palabra en describe la
relacin entre la carne y el refrigerador, la carne est adentro del refrigerador. La
palabra que sigue a la preposicin se llama el objeto de la preposicin. En nuestro
ejemplo, el refrigerador sera el objeto de la preposicin.
La gran diferencia entre la preposicin en griego y espaol es que en griego hay varias
preposiciones que tienen diferentes significados dependiendo del caso de su objeto.
Por ejemplo, la preposicin quiere decir despus de cuando su objeto est en el
caso acusativo, pero quiere decir con, cuando su objeto est en el caso genitivo.

con el Cristo

despus de la ley
Como puede ver en el ejemplo, , el objeto de la preposicin
es genitivo en su forma, pero no se traduce como genitivo porque es genitivo solamente
por la preposicin. En otras palabras, no debe de ser traducido, con del Cristo, sino con
el Cristo. Tambin, aunque normalmente traducimos el dativo con la palabra a, si una
palabra es dativo porque es el objeto de una preposicin, no debe de poner la a. La frase
quiere decir, en Cristo, no en a Cristo.
Las preposiciones que terminan con una vocal cambian cuando la siguiente palabra
comienza con una vocal.1 Normalmente, la ltima vocal de la preposicin se cambia a
un apstrofe: cambia a . Hay unas preposiciones que cambian
un poco ms, si quiere verlas estn en la informacin ms avanzada.
Tambin, las preposiciones se agregan a los verbos como prefijos. Por ejemplo, la
preposicin quiere decir: de, desde, fuera. Combinado con el verbo , quiere
decir echo fuera, .
II. EL VERBO
1

Un ejemplo en espaol tal vez sera la palabra del, que antes era de el, pero con el tiempo,
cambi a lo que era ms fcil de decir.

En cualquier idioma, las palabras ms comunes son las palabras ms irregulares. Por
ejemplo, en espaol, los verbos ir y ser son muy comunes y tambin muy complicados.
As es en griego tambin. El verbo reemplaza ambos ser y estar. Debe memorizarlo
en el PIA.
1S

soy/estoy

2S

eres/ests

3S

es/est

1P

somos/estamos

2P

sois/estis

3P

son/estn

El verbo nunca va a tener un objeto directo. Normalmente, un verbo tiene un OD en


el caso acusativo porque est recibiendo la accin del verbo. Pero la palabra que sigue
despus del verbo no est recibiendo ninguna accin, sino que est diciendo algo
del sujeto.2 Entonces, esa palabra debe estar en el caso nominativo, no en el acusativo.

Jess es Seor
III. EL ADJETIVO
Un adjetivo es una palabra que describe o califica el significado de un nombre o
pronombre. Los adjetivos griegos tienen que concordar con las palabras que modifican
en caso, gnero y nmero. Entonces, el adjetivo tiene cada forma/desinencia de todas las
palabras, para poder modificar a todas. Un buen ejemplo de un adjetivo que ya tiene
memorizado es el artculo. Hay una forma del artculo para cada palabra. Cada adjetivo
tiene las mismas formas que el artculo.
El adjetivo quiere decir justo y puede ver su declinacin en la siguiente pgina.
En contraste a los sustantivos, note que los adjetivos son de los tres gneros, as que
puede ser NFS, NNP o ANP.
Masculino

Femenino

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

Por ejemplo, si digo, yo le doy esta cosa, usted est recibiendo la accin del verbo, est
recibiendo la cosa, pero si digo, soy alto, nadie est recibiendo ninguna accin.

DP

AP

La forma lxica de un adjetivo siempre va a ser el NMS. En otras palabras, si est


buscando la palabra en un diccionario, aunque es femenino, la forma
lxica es NMS, no NFS.
IV. LOS TRES USOS DEL ADJETIVO
1) El adjetivo atributivo califica/modifica a un nombre o pronombre y concuerda
con l en caso, nmero, y gnero. El orden de las palabras normalmente distingue la
funcin del adjetivo. El ejemplo muestra dos maneras de hacer el atributivo. Note que
en ambos ejemplos, el adjetivo tiene el artculo.

artculo, adjetivo, nombre
el siervo fiel

artculo, nombre, artculo, adjetivo
el testigo fiel
2) El adjetivo predicativo describe a su sujeto. Aunque el verbo no est, lo
traducimos como si estuviera. Siendo que el adjetivo predicativo es el objeto del verbo
, siempre est en el caso nominativo. Note que en ambos ejemplos, el sustantivo
tiene el artculo, pero el adjetivo no.

artculo, nombre, adjetivo
las palabras son fieles

adjetivo, artculo, nombre
Dios es fiel
A veces, ninguna palabra tiene el artculo y solamente el contexto determina si el
adjetivo es atributivo o predicativo.
un hermano fiel, o el hermano es fiel
3) La ltima funcin del adjetivo es el sustantival. El adjetivo sustantival acta
como un sustantivo y su funcin en la oracin determina su forma. En el primer
ejemplo, es el objeto directo, entonces est en el caso acusativo. Note tambin
que no concuerda ni modifica a ninguna otra palabra, acta como un sustantivo normal.
A veces, cuando hay un adjetivo sustantival, se tiene que aadir una palabra en la
traduccin. La frase, , tal vez sera traducida, El buen hombre hace.
El Adjetivo Sustantival


fiel cosa haces

no imites lo malo, sino lo bueno
V. VOCABULARIO
Para memorizar las preposiciones, sera bueno hacer tarjetas para cada preposicin con
cada caso distinto. En otras palabras, una tarjeta tendra, con el genitivo,
mientras otra tendra, con el acusativo.
Los adjetivos tienen sus tres desinencias puestas para que sepa que se trata de un
adjetivo. Es muy importante saber si una palabra es un sustantivo o un adjetivo. Por
ejemplo, solamente puede ser AMS, porque es una palabra masculina. Pero
puede ser NNS, AMS o ANS, porque es un adjetivo y puede usar las
desinencias de los tres gneros. Es por eso que debe tener la forma lxica de la palabra
memorizada, que indica si es adjetivo (tiene las tres terminaciones, , , ) o
sustantivo (tiene artculo, , ). Pero si no recuerde, una ayuda es simplemente
pensar en el significado de la palabra en espaol. Si puede cambiar el gnero de la
palabra en espaol, probablemente es un adjetivo (justo/justa), y si no (palabra/pero no
palabro), entonces probablemente es un sustantivo.
Memorice estas palabras:
, , bueno

de, por (G),

de, desde (G)

al lado de (D y A)

por (G), a causa de (A)

acerca de (G),

, , justo

alrededor de (A)

soy, estoy

, , fiel

a, para (A)

, , malvado

de, desde, fuera (G)

a, hacia (A)

en (D)

, , primero

sobre, en (G, D, y A)

con, junto con (D)

, , malo

en nombre de, por (G),

abajo, contra, por (G, D, y A)ms all de, sobre (A)


, , Judo

por, por medio de (G)

con (G), despus de (A)


debajo de, bajo (A)
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
A. CAMBIOS A LAS PREPOSICIONES
Los cambios de las preposiciones estn divididos en tres grupos. Si piensa un poco en
ellos, va a ser muy obvio por qu ha cambiado a travs de los aos.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.

cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu suave.


cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu rudo.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu suave.
cuando la siguiente palabra comienza con vocal y espritu rudo.
cuando la siguiente palabra comienza con consonante.
cuando la siguiente palabra comienza con una vocal.
B. CAMBIOS A LAS PALABRAS FEMENINAS QUE TERMINAN EN ALFA
Las palabras femeninas que terminan en alfa utilizan la letra eta en sus desinencias en
vez de alfa en sus formas GFS y DFS (Excepto las palabras que terminan con las letras
psilon, iota o ro antes de la ltima alfa).
NS

GS

DS

AS

NS

GS

DS

AS

CAPTULO 5: EL PRONOMBRE PERSONAL


Un pronombre es una palabra que reemplaza un sustantivo. Si digo, Soy Josas, y yo
voy a tratar de explicarles los pronombres. Yo es un pronombre que se refiere a m,
pero sin decir la palabra Josas otra vez. En el ejemplo, llamamos a la palabra Josas el
antecedente del pronombre, porque el pronombre yo se refiere a la palabra Josas.
Normalmente se usan los pronombres para evitar la repeticin y/o dar nfasis.
I. EL PRONOMBRE PERSONALPRIMERA Y SEGUNDA PERSONA
En griego los pronombres de primera y segunda persona tienen caso y nmero, pero no
gnero. El caso del pronombre es determinado por su papel en la oracin. En el
ejemplo yo voy a explicar, en griego, yo estara en el caso nominativo porque es el
sujeto de la oracin. El nmero del pronombre es determinado por el antecedente.
Entonces, yo sera singular porque solamente se refiere a m, y no a ms personas.
1NS

yo

1GS ( ) de m
1DS ()

a m

1AS ()

me1

1NP 2

nosotros

1GP

de nosotros

1DP

a nosotros

1AP

nos

2NS

2GS () de ti
2DS ()

a ti

2AS ()

te

2NP

vosotros

2GP

de vosotros

2DP

a vosotros

2AP

os

Las formas en parntesis se llaman los pronombres enfticos porque antes indicaban
ms nfasis en el pronombre, pero en el NT ya no hay mucha diferencia en el
significado entre la forma enftica y la forma normal.
Siendo que los verbos griegos tienen desinencias para indicar el sujeto, igual que en
espaol, los pronombres personales del caso nominativo son opcionales y normalmente
indican nfasis en el sujeto.

Yo soy el alfa y la omega
En griego y espaol hay varios pronombres.3 Hablando del caso dativo, por ejemplo,
podemos decir, te digo, pero tambin podemos decir, a ti. En griego, es ms comn
usar el equivalente a a ti. En el ejemplo al lado, literalmente sera traducido, de cierto
digo a ti, pero siendo que esto no suena muy bien en espaol, usamos la otra forma. Si
la forma del pronombre y el contexto hubieran indicado que se estaba dando ms nfasis
en el pronombre, tal vez lo traduciramos, de cierto te digo a ti. Puede notar que es el
caso dativo que indica la idea a ti.
1

La informacin ms avanzada muestra las diferentes maneras de traducir los pronombres.

Algunas formas son un poco diferentes. Es porque los pronombres personales de primera y
segunda persona se declinan ms como una palabra de la tercera declinacin. Por ahora, slo
debe memorizarlos.
3

Puede verlos todos en la informacin ms avanzada.


de cierto te digo
En el genitivo, tambin hay varias maneras de comunicar la misma idea. Podemos decir,
la cosa es de ustedes, o es su cosa. Aunque literalmente el ejemplo al lado sera
traducido, es el hijo de ustedes, probablemente sera mejor traducirlo, es su hijo. Pueden
ver que es el caso genitivo que indica la idea de ustedes.

es su hijo
Recuerde que si una palabra es el objeto de una preposicin, la preposicin determina el
caso de la palabra y no debemos traducir el caso como normalmente lo hacemos. En el
ejemplo de al lado, no lo traducimos, est en a nosotros, aunque el pronombre es dativo.

est en nosotros
Ya que los pronombres de primera y segunda persona en griego no tienen gnero, el
antecedente indicar cmo traducirlo al espaol. Por ejemplo, si se refiere a algo
masculino, lo traducimos mo o de m, pero si se refiere a algo femenino, sera traducido
ma o de m.
II. EL PRONOMBRE PERSONALTERCERA PERSONA
El pronombre griego de tercera persona tiene muchas ms terminaciones que los de
primera y segunda persona. Esto es porque el pronombre de la tercera persona tiene
gnero. Como el adjetivo, que tiene formas para modificar a cualquier palabra, el
pronombre de tercera persona tiene todas las terminaciones para reemplazar a cualquier
sustantivo. Igual que los otros pronombres, debe leer la informacin ms avanzada para
ver todas las posibilidades de cmo traducirlo.
Masc.

Fem.

Neut.

3NS

ella

ello

3GS

de l

de ella

de ello

3DS

a l

a ella

a ello

3AS

le

la

lo

3NP

ellos

ellas

ellos

3GP

de ellos de ellas de ellos

3DP

a ellos

a ellas

a ellos

Noten que NNS y ANS no tienen la terminacin normal, . As se distinguen del AMS.

3AP

les

las

los

La palabra siempre va a concordar con el gnero gramatical de su


antecedente. Por ejemplo, en Mateo 18:2, es usado para reemplazar la palabra
nio (). En espaol, siendo que un nio es masculino, usaramos un pronombre
masculino, pero en griego la palabra es gramaticalmente neutra. Por eso Mateo
correctamente escoge el pronombre neutro.
III. LOS TRES USOS DE
1) normalmente funciona como un pronombre de tercera persona, pero tambin
puede funcionar como un adjetivo intensivo o un adjetivo idntico.
2) Cuando funciona como un adjetivo intensivo, casi siempre est en la
posicin de un adjetivo predicativo (nominativo y sin artculo)5 y concuerda con el
sustantivo que modifica en caso, gnero y nmero. Lo traducimos como mismo/a. El
adjetivo intensivo da nfasis en el sujeto. La idea es, si David dice esto, cmo no va a
creerlo usted!

David mismo dice
3) Tambin funciona como un adjetivo idntico. Normalmente est en la
posicin de un adjetivo atributivo (con artculo) y concuerda en caso, gnero y
nmero con la palabra que modifica. Lo traducimos el mismo/a. La idea es algo igual o
idntico. En el contexto del ejemplo, est diciendo que aunque hay muchos dones,
vienen del mismo Espritu.

pero un mismo Espritu
IV. EL PRONOMBRE RECPROCO Y REFLEXIVO
No vamos a memorizar todas las formas, porque no ocurren tanto en el Nuevo
Testamento, pero en griego tambin hay pronombres reflexivos y recprocos. Recuerde
que solamente debe memorizar las palabras en negrita en las tablas.
Debido a su funcin en la oracin, los pronombres reflexivos y recprocos no existen en
el caso nominativo, entonces su forma lxica es genitivo.
El pronombre recproco es siempre plural y nunca femenino. Se forma
agregando las terminaciones normales: , y y se traduce: los unos de/a los
otros.
Genitivo:
les separar los unos de los otros
Dativo:
Sometindose los unos a los otros
Acusativo:
nos amemos los unos a los otros
5

Vase la seccin 4.IV.13

El pronombre reflexivo se forma agregando las terminaciones normales. En el singular


hay formas distintas para la 1a, 2a y 3a persona, pero en el plural, solamente hay una.
Slo he puesto las formas genitivas en la tabla, pero ocurre en los otros casos tambin.
Pronombre

Traduccin

1GS

de6 m mismo

2GS

de ti mismo

3GS

de si mismo

1/2/3 GS

de nosotros/uds./ellos mismos

Ejemplo

Traduccin

(2AS)

como a7 ti mismo

(3DS)

tiene vida en s mismo

(1AP)

nos engaamos a nosotros mismos

V. VOCABULARIO
sino, pero

o, que

unos a otros

deseo

, , diferente, otro , gente


de cierto, amn

, muerto, cadver

, reino

ahora

, tierra

entonces, por tanto

, gloria

, multitud

, , de s mismo, profeta8
espero

, voz, sonido

si (condicional)
como
VI. INFORMACIN MS AVANZADA
Recuerde que no necesita memorizar la informacin ms avanzada.
Igual que en espaol, los griegos podan usar diferentes pronombres. Podemos usar un
adjetivo posesivo para decir, es tu cosa, pero tambin, podemos usar un pronombre
posesivo para decir, la cosa es tuya.

La traduccin tiene la palabra de porque la forma lxica es genitivo.

Recuerde que cuando el acusativo se refiere a una persona, aadimos la palabra a.

Note que es una palabra masculina, aunque la forma NMS parece femenina.

En griego los pronombres posesivos no son muy comunes, dado que se puede usar un
pronombre personal en el caso genitivo para decir casi lo mismo. De hecho, es el
pronombre posesivo de la tercera persona, entonces, no est en las tablas abajo. Slo he
puesto los pronombres posesivos en el caso nominativo y genitivo, debido que para
formar los dems casos, simplemente se agregan las terminaciones normales de los
sustantivos.
1a Persona Singular

2a Persona Singular

NS

mo

tuyo

GS

de mi

de ti

NP

mos

tuyos

GP

de mos

1a Persona Plural
NS

2a Persona Plural

nuestro

vuestro

GS

NP

nuestros

vuestros

GP de nuestros

Cada vez que tenga que traducir un pronombre, personal o posesivo, debe pensar en
cul opcin capta mejor la idea griega. Aqu estn las opciones para traducirlos al
espaol:
Nominativo:
Yo escucho
T escuchas
l escucha
Nosotros escuchamos
Vosotros escuchis
Ellos escuchan
Genitivo:
la pelota es ma / la pelota es de m / es mi pelota
la pelota es tuya / la pelota es de ti / es tu pelota
la pelota es suya / la pelota es de l / es su pelota
la pelota es nuestra / la pelota es de nosotros / es nuestra pelota
la pelota es vuestra / la pelota es de vosotros / es vuestra pelota
la pelota es suya / la pelota es de ellos / es su pelota
Dativo:
tir la pelota a mi / me tir la pelota
tir la pelota a ti / te tir la pelota
tir la pelota a l / le tir la pelota
tir la pelota a nosotros / nos tir la pelota
tir la pelota a vosotros / os tir la pelota
tir la pelota a ellos / les tir la pelota

Acusativo:
peg a m / me peg
peg a ti / te peg
peg a l / le peg
peg a nosotros / nos peg
peg a vosotros / os peg
peg a ellos / les peg

CAPTULO 6: EL PRONOMBREDEMOSTRATIVO Y
RELATIVO
I. EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO
Hay dos tipos de pronombres demostrativos: cercanos y lejanos.1 Normalmente sirven
para sealar la cercana o lejana de alguien/algo con respecto al sujeto. No quiero este
(cerca) libro, sino aqul (lejos).
Demostrativo Cercano
este

esta

esto

Masc.

Fem.

Neut.

NS

GS
DS
AS
NP

GP
DP
AP
Demostrativo Lejano
ese/aquel esa/aquellaeso/aquello
Masc.

Fem.

Neut.

NS

GS

DS

AS

NP

Aunque no estn puestas todas las traducciones, debera poder averiguar sus significados
fcilmente. Por ejemplo quiere decir: de aquella.

GP

DP

AP
Las terminaciones del demostrativo cercano y lejano son las normales de los sustantivos
que hemos estudiado, excepto por tres cosas. (1) En el demostrativo cercano, el NMS,
NMP, NFS y NFP reemplazan la letra tau con un espritu rudo. No es , sino
. (2) En el NNS y ANS, no tienen una desinencia, igual que . En otras
palabras, no es , sino . (3) En el demostrativo cercano, cuando la
desinencia comienza con alfa o eta, la primera vocal ser alfa, , pero cuando la
desinencia comienza con micron u omega, la primera vocal ser micron, .
II. LOS DOS USOS DEL DEMOSTRATIVO
Los pronombres demostrativos cercanos y lejanos pueden funcionar como
pronombres o como adjetivos, igual que los demostrativos en espaol.
1) Cuando est funcionando como un pronombre, su caso es determinado por su
papel en la oracin y su nmero y gnero por el antecedente (igual que un
pronombre personal). El caso del demostrativo en el ejemplo de al lado es
nominativo, porque est funcionando como el sujeto de la oracin. El nmero de
es singular, porque es singular. El gnero es neutro, porque es
gramaticalmente neutro.

ste es el trabajo o sta es la obra
Recuerde que (igual que ) el gnero de un pronombre va a concordar con el
gnero gramatical de la palabra griega que modifica. Por eso, como puede ver en el
ejemplo, si el gnero gramatical de la palabra traducida al espaol es diferente, tenemos
que cambiar el gnero del pronombre en nuestra traduccin. En griego, la palabra
(obra, trabajo) es neutra, entonces, tambin es neutra. Pero en espaol, trabajo es
masculino y obra es femenina, es por eso que tenemos que traducirlo o ste o sta.
2) Cuando un demostrativo est funcionando como adjetivo, su caso, nmero y
gnero son determinados por la palabra que est modificando (igual que un
adjetivo). es NMS, entonces tambin.

este mensaje o esta palabra
Note que est funcionando como adjetivo atributivo, pero est en la posicin de
un adjetivo predicativo (sin artculo). Siendo que los pronombres demostrativos nunca
van a tener el artculo, cuando estn funcionando como adjetivo siempre van a estar
en la posicin de un adjetivo predicativo. No debe confundir esto con un adjetivo
predicativo y traducirlo este es el mensaje.
Hay dos frases muy comunes que debe conocer. Puede ver en el segundo ejemplo, que
como cualquier pronombre, a veces tenemos que suavizar la traduccin para que tenga
sentido. No suena bien en espaol decir: despus de estos Despus de qu?
preguntamos. Es por esto que a veces tenemos que aadir una palabra, conforme al
gnero de la palabra. La traduccin sera despus de estas cosas, o despus de esto.
por esto (neutro)

despus de esto lit. despus de estos


III. EL PRONOMBRE RELATIVO
El pronombre relativo se usa para iniciar una clusula subordinada que califica a
alguien o algo. En la oracin, el griego es un idioma que me fascina, la palabra que
inicia una clusula que nos explica algo del idioma griego, me fascina. Tambin, es
importante notar que el verbo principal de la oracin nunca va a estar en la clusula
subordinada. En el ejemplo, es es el verbo principal, mientras fascina es un verbo
subordinado que est calificando a la palabra idioma.
El Pronombre Relativo
que, quien, el cual, cuyo que, quien, la cual, cuya que, lo cual, cuyo
Masculino

Femenino

Neutro

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Note que cada pronombre relativo lleva espritu rudo y acento. Esto es importante
porque varias formas se parecen a otras palabras. Por ejemplo, es el pronombre
relativo NFS, es el artculo NFS y es la partcula que quiere decir o, que.
Es importante entender que el pronombre relativo nunca hace preguntas. Quin?,
qu? y cul? son pronombres interrogativos, no relativos.

la palabra que escuchis no es ma
El caso del los pronombres relativos es determinado por su papel en la clusula
subordinada, mientras su gnero y nmero son determinados por su antecedente.
El relativo es masculino del singular porque est calificando a , que tambin es
masculino del singular. Pero no est en el caso nominativo, como , porque no
es el sujeto de la clusula.
Gramaticalmente, es acusativo porque es el objeto directo del verbo
(escuchis). Puede pensarlo as, qu es lo que escuchis, escuchis , y est
modificando la palabra. Dicho de otra forma, escuchis la palabra.
A veces es til quitar la clusula subordinada para entender la oracin. La oracin
principal es, la palabra no es ma, luego hay otra frase que est modificando la palabra,
es la palabra que escuchis. Puede pensar que esta frase que escuchis, es como un

adjetivo. Por ejemplo, podemos hacer lo mismo con la frase, la palabra mentirosa no es
ma. La oracin principal es, la palabra no es ma, luego hay un adjetivo modificando la
palabra, es la palabra mentirosa.
A veces, el pronombre relativo puede tomar una funcin, no solamente en la clausula
subordinada, sino en la oracin tambin. En el ejemplo de al lado es el sujeto de la
clausula subordinada, entonces es nominativo. Pero tambin es el sujeto de la oracin en
general. Realmente, en la mente del autor, toda la clusula es el sujeto de la oracin. Si
nos preguntamos, Quin no escucha? no es simplemente quien, sino quien no es de
Dios.

quien no es de Dios, no escucha
IV. VOCABULARIO
, , santo

he aqu, lit. miren!

, esclavo, siervo, muerte


dos

, , nico, solo

, iglesia

, casa, familia

vivo

ni

busco

as, de sta manera

, vida
y, entonces
V. INFORMACIN MS AVANZADA
A. EL ARTCULO COMO PRONOMBRE
Ya que hemos estudiado los pronombres personales, demostrativos y relativos, debemos
entender que a veces, el artculo funciona como uno de ellos. No vamos a ver muchos
ejemplos, pero debe saber que si hay un artculo, pero est solo, sin un sustantivo,
probablemente est funcionando como un pronombre.

pero l les dice
B. LA ATRACCIN
Aunque el caso del pronombre relativo debe depender de su papel en la oracin, a veces
concuerda con su antecedente. Esto se llama atraccin, porque el relativo atrajo el caso
de su antecedente. Normalmente pasa con los casos genitivos y dativos. En el ejemplo,
aunque su papel en la oracin es el de objeto directo (acusativo), est en el caso
genitivo por atraccin a la palabra .
de la palabra que yo les dije

CAPTULO 7: REPASO
I. REPASO
Siendo que ya hemos estudiado el sistema de los sustantivos,1 sera bueno repasar todo
lo que hemos visto antes de entrar en el sistema verbal. Debe leer los captulos 16 otra

Un sustantivo es cualquier palabra que es capaz de cumplir la funcin de sujeto explcito en


una oracin. As que puede ser un nombre, pronombre, adjetivo, etc. Realmente, no hemos

vez y tambin llenar el manual del captulo 7 para asegurarse de que tiene un pleno
entendimiento de todo. Tambin, espero que le anime ver todo lo que ha aprendido.
En este captulo, nada ms vamos a ver dos palabras que no se declinan normalmente.
En cada idioma hay palabras as. En espaol, por ejemplo, podemos ver la palabra
mano, que parece masculina, por terminar con la letra o, pero gramaticalmente es
femenina, la mano. Por ahora, nada ms veremos stos dos adjetivos. En este libro, cada
palabra irregular tiene puesta su forma genitivo para mostrar mejor cmo se declina. Si
quiere ver todas sus formas, estn en la informacin ms avanzada.
II. VOCABULARIO
, , , Gen: , , grande, importante
, , , Gen: , , muchos
III. INFORMACIN MS AVANZADA

y pierden una lamda en las cuatro formas en negrita.

CAPTULO 8: EL VERBOPRESENTE INDICATIVO


MEDIO/PASIVO
I. EL SIGNIFICADO DE LA VOZ MEDIA/PASIVA
Como hemos estudiado, la voz del verbo habla de la relacin entre el sujeto y el verbo.
La voz activa indica que el sujeto hace la accin del verbo (yo pateo la pelota). La voz
pasiva indica que el sujeto recibe la accin del verbo (yo soy pateado). El significado de
la voz media bsicamente haba desaparecido en griego Koin.1 En general tiene el
mismo significado que un verbo de voz activa.
II. LA FORMA DE LA VOZ MEDIA/PASIVA
En el tiempo presente, un verbo de voz media tiene la misma forma que un verbo de voz
pasiva. Esto quiere decir que solamente el contexto distingue si un verbo debe de ser
traducido como PIM o PIP (Presente Indicativo Medio o Presente Indicativo Pasivo).

estudiado todos los sustantivos, porque todava nos falta ver la tercera declinacin, los
participios y los infinitivos.
1

Antes, la voz media fue usada para asignar que el sujeto se haca la accin del verbo a s
mismo (yo me pateo). En el Nuevo Testamento, esta idea es comunicada con el pronombre
reflexivo ( me santifico a m mismo).

El verbo significa desato, y aunque no es un verbo muy comn en el Nuevo


Testamento, casi todas las gramticas lo usan como el patrn de los verbos. Entonces,
aunque tal vez no es el mejor ejemplo, nosotros tambin vamos a utilizarlo.
PIM/P
1S

soy desatado

2S

eres desatado

3S

es desatado

1P somos desatados

sois desatados

3P

son desatados

2P

Puede notar que la desinencia del PIM/P 2S es , pero ya agregado al verbo PIM/P es .
Un principio que ocurre mucho en el griego es que cuando la sigma est entre dos
vocales, muchas veces desaparece y las vocales se contraen. Esto es lo que pasa con el
PIM/P 2S.2 Sera bueno memorizar las dos formas, porque en otros verbos la sigma se
queda.
Desinencias M/P
1S

1P

2S / 2P
3S

3P

Tambin tal vez ha notado que estamos memorizando las desinencias sin la vocal
conectiva ( en vez de ), como hicimos con las desinencias activas. Aunque es
mucho ms fcil en el principio memorizarlas juntas, ya que vamos a comenzar a
estudiar otros tipos de verbos (algunos que no utilizan las vocales conectivas), nos
conviene memorizar las desinencias propias. La tabla de las desinencias activas est al
lado para que pueda memorizar la desinencia sin la vocal conectiva. Recuerde que la
vocal conectiva va a ser micron cuando la desinencia comienza con mu o nu, y psilon
en todos los otros casos.
Desinencias Activas
1S -3 1P

2S

2P

3S

3P

La vocal conectiva + la desinencia = => => =>

El 1S usa micron como vocal conectiva y se alarga a omega. En el 3P, la nu cambia a psilon.

III. LA TRADUCCIN DE LA VOZ PASIVA


Podemos traducir la voz pasiva en dos maneras: (1) podemos aadir el verbo ser, o (2)
cambiarla a la forma reflexiva. Por ejemplo, nuestro Seor dice que todo rbol que no
produce buen fruto, . Podemos traducirlo en las dos maneras: (1) es
echado al fuego, o (2) se echa al fuego. Normalmente es el contexto que aclarar cul
opcin capta mejor la idea.

(1) es llamado
Beln
(2) se llama
Beln

IV. LOS VERBOS DEPONENTES


Los verbos deponentes son verbos que no ocurren en voz activa, pero su forma de
voz media la ha reemplazado. Entonces, los verbos deponentes parecen ser de voz
media, pero su significado es de voz activa. Otra manera de decirlo sera, son verbos
de voz activa, pero en su forma traen las desinencias de un verbo de voz media. Puede
saber cules son los deponentes por su forma lxica. Si busca un verbo normal en un
diccionario, estar en su forma PIA 1S, . Pero los verbos deponentes no
ocurren en el PIA, entonces su forma lxica siempre ser PIM 1S. Entonces es
la forma lxica del verbo que significa vengo, no soy venido.
En resumen, si un verbo termina en en el vocabulario, es deponente y aunque
trae desinencias medias/pasivas, siempre tiene un significado activo. Pero si un
verbo termina en en el vocabulario, es normal. Es voz activa cuando tiene
desinencias activas y voz pasiva con desinencias medias/pasivas.
V. LA VERDADERA VOZ MEDIA
Aunque en el Nuevo Testamento la voz media no ocurre mucho, todava quedan
algunos verbos normales que aparecen en la verdadera voz media. En estos casos es
mejor pensar que la voz media enfatiza el sujeto en alguna manera, o que el sujeto hace
la accin por s mismo, en provecho propio. En estos casos sera bueno buscar la
palabra en un diccionario, donde le va a indicar qu significa la palabra en voz media.
1

VI. INTRODUCCIN AL SISTEMA VERBAL


Ahora debemos hacer una introduccin al sistema verbal. Para no sobrecargar el
estudiante con mucha gramtica al mismo tiempo, vamos a ver nada ms el sistema
indicativo, y aprenderemos los otros modos (subjuntivo, imperativo, etc.) ms adelante.
Sera bueno comenzar revisando la idea del aspecto del verbo. Hemos aprendido que la
idea principal de los verbos griegos es el aspecto, no el tiempo. En griego hay tres
aspectos: progresivo, indefinido y perfecto. Como hemos aprendido, el aspecto
progresivo describe una accin continua. Es una accin que est desarrollndose (estoy
haciendo). El aspecto indefinido realmente no especifica la accin en ninguna manera,
nada ms hace la declaracin (hago). El aspecto perfecto describe el estado de recibir
los efectos de una accin ya completada. Por ejemplo, si alguien dice, yo he comido,
est diciendo que ahora (en el presente) siente los efectos de haber comido en el pasado.
La tabla ilustra los tres aspectos:
En griego tambin hay diferentes tiempos de los verbos. Nosotros vamos a estudiar los
seis principales: presente, futuro, imperfecto, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto.
1

Grauman, J. (2007). Griego para pastores:

(i). Grauman, Josas.

Brevemente vamos a explicar que significan cada uno. El estudiante no necesita


memorizarlos ahora, pero sera bueno tener una idea de todos mientras estudiamos
cada uno.
ProgresivoIndefinidoPerfecto
Aspecto:

Tambin, debe saber que cada uno de los tiempos puede ser de voz activa, media o
pasiva. Por ejemplo, en el presente podemos decir, yo pateo la pelota (presente voz
activa), y yo soy pateado (presente voz pasiva), y tambin en el pasado podemos decir,
yo pat la pelota (pasado voz activa), y yo fui pateado (pasado voz pasiva).
Estas tablas ilustran el significado de cada tiempo verbal:
El presente es una accin continua en el presente.
Presente (Estoy haciendo)
Pasado Presente Futuro

El imperfecto es una accin continua en el pasado.


Imperfecto (Estaba haciendo)
Pasado

Presente

Futuro

El futuro es una accin indefinida en el futuro.


Futuro (Har)
Pasado Presente Futuro

El aoristo es una accin indefinida en el pasado.


Aoristo (Hice)
Pasado Presente Futuro

El perfecto es una accin perfecta en el presente.


Perfecto (He hecho)
Pasado Presente Futuro

El pluscuamperfecto es una accin perfecta en el pasado.
Pluscuamperfecto (Haba hecho)
Pasado

Presente

Futuro

No vamos a ver todas las formas de cada tiempo verbal ahora, pero debe ver una tabla
que vamos a llenar durante nuestros estudios de los verbos. Obviamente, cada tiempo
verbal tiene algn signo que lo distingue con los dems. Para facilitar la memorizacin,
vamos a poner todos los signos en una tabla. Por ahora, solamente llenamos la tabla con
PIA y PIM/P.
Los signos de los tiempos verbales:
TiempoAum/Redup El tema Signo Vocal Con.4

Desinencia Ejemplo

PIA

Presente

Prim. Activa

PIM/P

Presente

Prim.M/P

Para concluir, debe entender lo que se llama las partes principales del verbo. Las partes
principales son una muestra de un verbo en las seis conjugaciones que necesita saber
para formar todas sus otras formas. Siempre estn en este orden:
Presente Futuro Aoristo Perfecto
Perfecto
Aoristo
Activa Activa Activa Activa Media/Pasiva Pasiva

La tabla de las partes principales es muy importante para los verbos irregulares. Si hay
cambios en la manera que se forma un verbo, la nica manera de reconocerlo es
memorizar sus partes principales. Por eso, cada verbo irregular va a tener sus partes
principales incluidas en el vocabulario.
Como una breve introduccin, debemos entender la diferencia entre la raz de una
palabra, y sus temas. Muchas palabras parecen irregulares porque aunque vienen de la
misma raz, los temas de los tiempos se formaban de manera distinta. Un buen ejemplo
de esto sera el verbo .
PIA

FIA

AIA


La raz del verbo es *. De esta raz se formaban los diferentes temas que estn
subrayados. Por ahora, nada ms debe saber que el tema ms irregular de todos
normalmente es el presente. Por eso, a veces vale ms memorizar la raz del verbo junto
con su forma presente.5
Ya hemos visto mucho material sobre el sistema verbal. No debe tratar de memorizar
todo, solamente fue un repaso para que mientras aumenta su entendimiento de los
verbos, tenga categoras para entenderlos.
VII. VOCABULARIO
, verdad

estoy sentado, me siento

me voy, parto

de acuerdo a, segn, como

respondo, continodesato
4

Vase la seccin 2.IX.B para ver una explicacin ms amplia de las vocales conectivas.

Puede ver una tabla con las races y partes principales en la apndice 1.

saludo, abrazo

por cierto

llego a ser, soy

, , todo, entero

recibo, acepto

, , cuanto, cunto

puedo, soy capaz

cuando, siempre que

entro en, llego

al tiempo que, cuando

all

hacia atrs, de nuevo

salgo, voy fuera

me voy, voy

vengo, voy

vengo, voy hacia

hasta (que)

oro, ruego

, , propio, propiedad

en aquel tiempo, entonces


temo, tengo miedo

CAPTULO 9: EL VERBOFUTURO
I. EL FUTURO INDICATIVO ACTIVO
Como hemos estudiado, el verbo griego enfatiza ms el aspecto de la accin, no tanto el
tiempo. Pero siendo que el aspecto del verbo futuro es indefinido, se parece mucho al
verbo futuro en espaol, simplemente se refiere a una accin que pasar en el
futuro. Esto no quiere decir que pasar en nuestro futuro, sino el futuro desde la
perspectiva del autor.
Los verbos FIA (Futuro Indicativo Activo) se forman agregando una sigma
despus del tema. Luego se agregan las desinencias activas que hemos aprendido.
tema + signo del futuro + desinencia = futuro

PIA

FIA

1S

desato

desatar

2S

desatas

desatars

3S

desata

desatar

1P

desatamos

desataremos

2P

desatis

desatareis

desatan

()

desatarn

3P ()

II. CAMBIOS AL FUTURO INDICATIVO ACTIVO


Probablemente ya sabe que no puede ser as tan simple, y es cierto. Pero solamente hay
cuatro tipos de cambios: (1) Verbos contractos (2) Verbos cuyos temas se contraen con
la sigma, (3) Verbos cuyos temas rechazan la sigma y alargan la vocal, y (4) Verbos que
tienen otro tema en el futuro.

(1) Los verbos contractos que hemos visto en el PIA son ms fciles en el FIA. En vez
de contraer con la vocal de la desinencia, cuando se agrega la sigma nada ms se alarga
la ltima vocal del tema.1
+ + =

+ + =

(2) Como vimos con las preposiciones, cuando la sigma se agrega a los tres tipos de
consonantes en la tabla al lado, reacciona en una manera previsible.
labial + =
dental 2 + =
+=

velar

labial
PIA

dental

FIA

PIA

FIA

velar
PIA FIA

(3) Hay cuatro consonantes que se llaman lquidas por la forma que toma la boca
para pronunciarlas (, , , ). Cuando hay un verbo cuyo tema termina en una de
estas cuatro lquidas, siempre rechaza la agregacin de la sigma y alarga la desinencia,
por ejemplo: ( + + = ). No debe de confundir esta forma con un verbo
contracto del PIA!
PIA 1S PIA 1S FIA 1S

FIA 1S

Como muchas palabras, la manera de distinguirlas es saber su forma lxica. Si ve una


omega con circunflejo despus del tema, si la forma lxica es un verbo contracto
(termina en alfa, psilon o micron), entonces es PIA, pero si es un verbo lquido
(termina en lamda, mu, nu o ro), entonces es FIA.
(4) Hay nueve verbos en el NT que tienen un tema distinto en su forma futura. Un
ejemplo de esto en espaol sera la palabra voy. En el presente decimos, voy, pero en el
futuro decimos ir. Memorizamos estos tres por ahora.
Presente
Futuro
Indicativo Indicativo

Los verbos contractos que terminan en micron, se alargan a omega (PIA: => FIA:
).
2

Varios verbos terminan en zeta () en el PIA, pero su raz termina en delta. Entonces los otros
tiempos usan delta en sus temas y contrae con la sigma. Por ejemplo: Raz *, PIA , FIA
; y Raz *, PIA , FIA .

III. EL FUTURO INDICATIVO MEDIO


Aunque en el tiempo presente no hay diferencia entre la voz media y pasiva (en sus
formas), en el futuro s hay. Los verbos FIM (Futuro Indicativo Medio) se forman
agregando una sigma despus del tema. Luego se agregan las desinencias
medias/pasivas que hemos aprendido.
tema + signo del futuro + desinencia

= futuro
=

Siendo que el futuro tiene una forma distinta para la voz media y voz pasiva, esta forma
normalmente es usada nada ms para los verbos deponentes.
FIM3
1S1P
2S

2P

3S 3P
Los cuatro tipos de cambios del FIA ocurren tambin en el FIM. Como una muestra, la
tabla tiene un ejemplo de los cuatro.
PIA

FIA

FIM

(1)

(2)
(3)
(4)

Puede notar en el (4) que a veces un verbo no es deponente en el presente, pero s lo es


en el futuro. La nica manera de saber esto es saber sus partes principales. Vase la
apndice 1 para la lista completa de los partes principales. Un buen ejemplo de esto,
adems de es .
IV. EL FUTURO DE
El Futuro Indicativo del verbo es deponente. No tienen que memorizar todas las
formas, solamente el FIM 3S y poder reconocer los dems. Puede notar que el tema es
, igual que en el PIA.
FIM de
estar, ser
1S 1P
3

Aunque no ocurre en el FIM en el NT, slo lo pongo como ejemplo. Significara,


dependiendo del contexto, yo desato para m mismo. Recuerde que la mayora de los verbos
de voz media son deponentes y simplemente tienen un significado de voz activa.

2S

2P

3S 3P
V. EL FUTURO INDICATIVO PASIVO
Los verbos FIP (Futuro Indicativo Pasivo) son ms fciles. No hay muchos cambios
porque no hay una sigma para contraer con los temas.4 Se forman agregando
despus del tema, luego se agregan las desinencias medias/pasivas que hemos
aprendido.
tema

+ signo del futuro pasiva + desinencia

= futuro

1a

2a 5

FIP1
1S1P
2S 2P
3S 3P
Ahora aadimos el futuro a la tabla de los signos de los verbos:
Tiempo

Aum/
Redup

El tema

Signo

Vocal
Con.

Desinencia

Ejemplo

PIA

Presente

Prim. Activa

PIM/P

Presente

Prim. M/P

FIA
(lquido)

Futuro

Prim. Activa

( )

FIM
(lquido)

Futuro

Prim. M/P

()

FIP 1a
FIP 2a

Aoristo Pas

Prim. M/P

VI. VOCABULARIO
, pan, comida
engendro
es necesario, se debe6

, , bueno, correcto
, 7camino, viaje
, ojo

Los verbos contractos alargan su ltima vocal antes de la theta. Alfa y psilon se alargan a eta,
y micron a omega: . Hay otro cambio que se presente en 11.III.
5

Hay otro tipo de FIP, pero ocurre menos de 50 veces en el NT, entonces no vamos a
estudiarlo. El signo pierda la theta y siempre tiene el tema del aoristo pasivo, que es siempre
distinto que el tema del presente. Vamos a estudiar el aoristo en el captulo 11.

, autoridad
, nio(a), hijo(a)
, , otro, diferente, alma, el ser
VII. INFORMACIN MS AVANZADA
Puede ser un poco confuso que un verbo puede ser deponente en el futuro, pero no en el
presente. Debe recordar que cada verbo griego tiene una raz, la cual form seis temas
(Presente, Futuro, Aoristo, Perfecto, Perfecto Medio/Pasivo y Aoristo Pasivo). En la
lista de los partes principales, por ejemplo, nunca se enlista el presente pasivo, porque
siempre es el mismo tema que el presente activo. Tambien, el futuro pasivo no est en la
lista, porque tiene el mismo tema que el aoristo pasivo.
El punto es que un verbo puede tener la misma raz, pero seis temas distintas para
formar los diferentes tiempos. Y cada tema es independiente de los otros cinco. As que
si hay un verbo que parece ser de voz media, usted necesita investigar en sus partes
principales para ver si es deponente en el tema especfico en que se encuentra. En
general los seis temas son muy parecidos pero no siempre. Para ver una lista
completa, vase la apndice 1.

CAPTULO 10: EL VERBOPERFECTO E IMPERFECTO


I. EL PERFECTO INDICATIVO ACTIVO
Es importante entender que el tiempo perfecto es un verbo del tiempo presente. El
perfecto en el griego describe el estado presente de haber completado algo. Esto
suena un poco complicado, pero es como decir, he comido. Estoy diciendo que ahora, en
el presente, estoy recibiendo los efectos de haber comido antes. En espaol, cuando
decimos he comido, pensamos ms en la accin el pasado. Pero tenemos que recordar
que en el NT cuando se usa el perfecto indicativo, aunque se refiere a una accin
completada en el pasado, la intencin del autor es llamar la atencin a la situacin
presente como resultado de la accin, no la accin misma.1
El tiempo perfecto tiene muchas implicaciones teolgicas. Esto es porque muchas
doctrinas describen la realidad de ahora. En el presente, estamos recibiendo los
beneficios de lo que Dios ha hecho por nosotros en el pasado. Si simplemente decimos,
Cristo muri, estamos describiendo el hecho nada ms. Pero cuando la Biblia dice que
Cristo ha muerto por nuestros pecados (en el perfecto) ahora est diciendo que la
accin completada en el pasado de la muerte de Cristo nos est trayendo beneficios en
el presente, nuestros pecados son perdonados.
Normalmente el perfecto es muy fcil de distinguir porque hay reduplicacin de la
primera letra del tema con una psilon entre las letras. Por ejemplo, reduplica a .
Despus se agrega el signo del perfecto, que es . Una cosa que no hemos visto, es que
el perfecto no usa una vocal conectiva. Entonces, las desinencias se agregan
directamente al signo . Pero, note el cambio del 3S, donde la desinencia, que es iota,
ha contrado con el signo para formar . Para traducir el perfecto, usamos el verbo
auxiliar haber antes del verbo.
PfIA

La traduccin

Es el PIA 3S de , pero es tan comn, que debe memorizarlo.

Note que la palabra es femenina, pero se declina como una palabra masculina.

Un buen ejemplo de esto es la palabra , que literalmente quiere decir, ha sido


escrito. Pero normalmente lo traducimos, est escrito, porque aunque fue escrito en el
pasado, el punto es llamar la atencin a la situacin presente.

1S

he desatado

2S

has desatado

3S ()2 ha desatado
1P hemos desatado
2P

habis desatado

3P ()han desatado
redup + tema + signo + desinencia activa = Perfecto

+ ()

La reduplicacin presenta varios cambios para diferentes tipos de verbos, pero los
veremos junto con la voz media/pasiva.
II. EL PERFECTO INDICATIVO MEDIO/PASIVO
Igual que el tiempo presente, el perfecto no tiene formas distintas para diferenciar
entre la voz media y voz pasiva. El perfecto medio/pasivo tiene reduplicacin, igual
que el perfecto activo, pero no tiene el signo del perfecto. Entonces las desinencias se
agregan directamente al tema del verbo, sin una vocal conectiva.
PfIM/P

La traduccin

1S

he sido desatado

2S

has sido desatado

3S

ha sido desatado

1P hemos sido desatados


2P

habis sido desatados

3P

han sido desatados

redup + tema + desinenciaM/P = Perfecto

III. CAMBIOS AL TIEMPO PERFECTO


Hay tres tipos de cambios en el perfecto, 1) Verbos cuyos temas comienzan con una
vocal, 2) Verbos cuyos temas comienzan con , , , y 3) Verbos que tienen un tema
distinto en el perfecto.
1) Si un verbo comienza con una vocal, en vez de reduplicar la primera consonante
( cambia a ), la primera vocal se aumenta ( cambia a ). Puede
pensarlo como una reduplicacin de la primera vocal, que luego se contrae. Por
ejemplo, > .

La desinencia, que es iota, ha contrado con el signo a .

2) Los verbos que comienzan con las letras , no se reduplican con estas
letras, sino con , respectivamente. Por ejemplo, no es , sino (Vase
11.III.? para ms detalles).
3) El perfecto experimenta ms cambios a sus temas que el futuro. Si quiere ver todos,
la apndice 1 tiene las partes principales de todos los verbos que estamos memorizando.
IV. DESINENCIAS SECUNDARIAS
Hay dos tipos de desinencias en griego. Los verbos de tiempo presente, futuro y
perfecto usan las desinencias primarias que hemos memorizado. Los verbos de
tiempo imperfecto y aoristo usan las desinencias secundarias. Puede notar que
muchas formas son iguales o muy similares que las desinencias primarias. Debe
memorizar las desinencias secundarias.
2a A

2a M/P

1S

2S
3S
1P
2P
3P

V. EL IMPERFECTO
El tiempo imperfecto describe una accin progresiva en el pasado. Entonces, tiene
el mismo aspecto (progresivo) que el verbo presente, pero lo describe en el pasado.
Normalmente lo traducimos, haca, o estaba haciendo.
Todos los verbos griegos del tiempo pasado tienen una psilon antes del tema. Esto
se llama el aumento. El aumento siempre es un signo del tiempo pasado. Para formar el
imperfecto, se pone el aumento antes del tema, la vocal conectiva despus del tema y
luego la desinencia secundaria.
aumento+ tema

+ vocal + desinencia
= Imperfecto
conectiva secundaria
+

IIAdesataba /
estaba desatando
1S

1P

2S

2P

3S ()3 3P
IIM/Pera desatado /
estaba siendo desatado
1S 1P
3

El 3S no tiene desinencia, entonces nada ms tiene la vocal conectiva, que es psilon.


Recuerde que la nu en parntesis no es parte de la desinencia, sino una mu que a veces est y
a veces no, dependiendo de cmo comienza la palabra que la siga.

2S

2P

3S 3P
Recuerde que la vocal conectiva va a ser micron cuando va antes de mu o nu, y
psilon en todos los otros casos.
VI. CAMBIOS AL IMPERFECTO
Una de las cosas fciles del tiempo imperfecto es que siempre usa el tema del tiempo
presente. En otras palabras, aunque otros tiempos a veces usan un tema distinto (PIA
, FIA ), el tema del imperfecto siempre usa el mismo tema que el presente
(PIA , IIA ). Es por eso que el imperfecto no est incluido en las partes
principales.
Cuando el tema de un verbo comienza con una vocal, el aumento se contrae con
esa vocal.
aumento + tema + vocal + desinencia 2a = Imperfecto

Es muy comn que un verbo comience con alfa o psilon. En los dos casos, al aadir el
aumento, se contrae a eta. Puede ver las reglas con ms detalle en la informacin ms
avanzada.
Siendo que el imperfecto usa la vocal conectiva, los verbos contractos van a contraer en
la misma manera que en el tiempo presente.4
aumento + tema + vocal + desinencia 2a = Imperfecto

Cuando un verbo comienza con una vocal, el aumento del imperfecto y la reduplicacin
del perfecto se ven iguales.5 En este caso, el signo del perfecto (), y la diferencia
entre las desinencias permiten saber el tiempo correcto.
IIA

PfIA


VII. VERBOS COMPUESTOS
Los verbos que tienen una preposicin aadido al frente se llaman los verbos
compuestos. Estos verbos aaden la reduplicacin del perfecto y el aumento del
imperfecto despus de la preposicin y antes del tema del verbo.
preposicin
PfIA
4

redup
signo pf/
tema
desinencia
/aum
vocal c.

Si quiere repasar las reglas de cmo se contraen, estn en la pgina 16.

Recuerde de que aunque parecen iguales, tienen un significado distinto. El aumento indica el
tiempo pasado, mientras la reduplicacin indica que la accin fue completada.
6

Tiene un tema distinto en el perfecto y la ltima vocal del tema se alarga antes del signo del
perfecto. En el imperfecto, la vocal conectiva contrae con la ltima vocal del tema.

IIA

Note que cuando una preposicin termina con una vocal, normalmente el aumento
reemplaza la ltima vocal de la preposicin.
VIII. EL IMPERFECTO DE
Esto es el ltimo paradigma de , ya sabe todas sus formas. Nada ms debe
memorizar la tercera persona. En el imperfecto quiere decir estaba o era.
IIA de
1S 1P /
2S 2P

3S 3P
Ahora aadimos el perfecto e imperfecto a la tabla, solamente nos falta un tiempo ms!
Tiempo

Aum/
Redup

El tema

Signo

Vocal
Con.

Desinencia

Ejemplo

PIA

Presente

Prim. Activa

PIM/P

Presente

Prim. M/P

FIA
(lquido)

Futuro

Prim. Activa

()

FIM
(lquido)

Futuro

Prim. M/P

()

FIP 1a
FIP 2a

Aoristo P

Prim. M/P

IIA

Presente

Sec. Activa

IIM/P

Presente

Sec. M/P

PfIA 1a
PfIA 2a

Perfecto A

Prim. Activa

PfIM/P

Perfecto P

Prim. M/P

IX. VOCABULARIO (Estamos incluyendo las partes principales bajo el verbo,


recuerde que el orden es PIA, FIA, AIA, PfIA, PfIP, AIP):
acompao, sigo
(FIA , PfIA
,)
, lo que es recto, justo
, paz
en presencia de, ante8
7

todava, an
, mar
s, conozco9
, casa, hogar
ando, camino
(FIA , ,

La informacin ms avanzada explica que hay cinco verbos que pierden la de su signo.

)
como, devoro
, lugar, regin
(FIA , )
Recuerde que el imperfecto nunca estar en la lista de las partes principales, porque su
tema es igual que el tema del presente. Esto quiere decir que si un verbo es deponente
en el presente, tambin es deponente en el imperfecto.
X. INFORMACIN MS AVANZADA
A. REGLAS DEL AUMENTO/REDUPLICACIN CON UNA VOCAL
vocal

+ aum/
+ aum/
+ aum/
+ aum/
vocal
vocal
vocal
redup
redup
redup
redup

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

=>

B. LOS CINCO PERFECTOS SEGUNDOS


Los perfectos que pierden la kapa en el signo del perfecto se llaman perfectos segundos.
Son muy irregulares; debe familiarizarse con las dos formas en negrita.
PIA

PfIA 2a

Apariciones

( PfIA 3S)

67

( PfIA 3S)

103

21

C. EL PLUSCUAMPERFECTO
No ocurre mucho en el NT, pero debe entender el tiempo pluscuamperfecto. Para
formarlo, normalmente aade el aumento (el signo del pasado) en frente del perfecto.
En el activo, el signo cambia de del perfecto a del pluscuamperfecto. Lo
traducimos, haba desatado.
Pluscuamperfecto
Activo
1S
2S
3S
1P
8

Es usado como preposicin. Su objeto va a estar en el caso genitivo.

PfIA de , que viene del verbo

2P
3P
Pluscuamperfecto
Medio-Pasivo
1S
2S
3S
1P
2P
3P
El pluscuamperfecto ocurre 88 veces en el NT, pero 33 de ellas son el verbo , que
viene de . es un verbo perfecto, que tiene un significado presente. Entonces,
, aunque est en la forma de un verbo pluscuamperfecto, nada ms es la forma del
tiempo pasado del verbo . Normalmente traducimos saba, conoca.

CAPTULO 11: EL VERBOAORISTO


El indicativo del tiempo aoristo describe una accin hecha en el pasado, con un
aspecto indefinido. Aunque las gramticas antiguas describan que el aoristo era una
accin puntual (que comienza y termina en un solo momento), no es siempre la verdad.1
Es mejor entender que el tiempo aoristo no habla de la especie de la accin,
simplemente declara su acontecimiento. De cierto, la palabra aoristo () en
griego significa indefinido.
Pensamos que el tiempo aoristo fue el ms antiguo de los tiempos. De hecho, los temas
del aoristo se parecen ms a la raz de la palabra que los otros temas. Pero, siendo
que es el ms antiguo, tambin es el ms irregular. Hay dos tipos del aoristo, el primero
y el segundo. Un verbo slo es del aoristo primero o segundo, no puede ser de los
dos.
I. EL AORISTO PRIMERO ACTIVO
El aoristo primero indicativo activo se forma agregando el aumento (indicador del
tiempo pasado) al tema, luego el signo del aoristo activo () y luego la desinencia
segunda activa.
aumento + tema + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 1o

+ ()2

Solamente vamos a ver una muestra de los cambios al AIA 1o porque ya los hemos visto
con los otros tiempos. Por ejemplo, hay cambios con el aumento si el tema comienza
con una vocal, pero ya los hemos visto con el imperfecto. Tambin hay cambios con la

A veces el contexto indica que la accin es puntual ( en Ro 6:10).

La nu desaparece para hacer una distincin entre el 1S y el 3P

agregacin de la sigma al tema, pero hemos visto esto con el futuro. E igual que en el
perfecto, note que en el 3S la desinencia contrae con la para terminar con ().
A1oIA
1S

desat

2S

desataste

3S () desat
1P desatamos
2P desatasteis
3P desataron
Los cambios son as: (1) Verbos contractos, (2) Verbos que terminan con un labial,
dental o velar, (3) Verbos lquidos, (4) Verbos que comienzan con una vocal.
PIA

FIA

IIA

AIA

El cambio y dnde se explica

(1)

alarga la ltima vocal del tema, pg. 44

(2)

la sigma contrae, pg. 45

(3)

desaparece la sigma, pg. 45

(4) alarga 1a vocal del tema, pg. 51


II. EL AORISTO PRIMERO MEDIO
El aoristo primero medio indicativo se forma agregando el aumento al tema, luego el
signo del aoristo activo, luego la desinencia segunda media/pasiva.
aumento + tema + signo + desinencia 2a M/P = Aoristo 1a

Aunque he puesto la traduccin de una voz media real (reflexiva), recuerde que el
aoristo de la voz media normalmente seusaslo para los verbos deponentes (que tienen
un significado de una voz activa), porque la voz pasiva tiene una forma distinta. Por
ejemplo, (A1oIM 2P de ) significa pudisteis.
A1o IM
1S me desat
2S 3

te desataste

3S

se desat

1P nos desatamos
3

La sigma desaparece entre dos vocales: = > =>

2P os desatasteis
3P se desataron
Los cambios son iguales del aoristo primero activo, entonces no los vamos a estudiar.
III. EL AORISTO PRIMERO PASIVO
El aoristo primero pasivo indicativo se forma agregando el aumento al tema, luego el
signo del aoristo pasivo y luego la desinencia segunda activa.
aumento + tema + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 1a

Debe tener cuidado con la forma 3P porque puede parecer un FIP, que tiene el signo
. La gran diferencia es que un FIP utiliza desinencias pasivas, (FIP 3P )
mientras el A1oIP utiliza desinencias activas.
A1oIP
1S

fui desatado

2S

fuiste desatado

3S

fue desatado

1P fuimos desatados
2P

fuisteis desatados

3P4 fueron desatados


Aunque la mayora de los cambios al aoristo 1o pasivo son iguales que los del aoristo 1o
activo/medio, hay una diferencia notable. No lo mencionamos en detalle cuando
cubrimos el FIP, pero aplica a ambos. La agregacin de la theta causa cambios si el
tema termina en ciertas letras.
Antes de una theta, las letras sordas y sonoras cambian a las letras fricativas. Por
ejemplo, en el AIP es ( => ). Y en el FIP sera ().
Tambin, note que esto es el opuesto de lo que pasa con la reduplicacin, donde las
formas fricativas reduplican con las formas sordas (, , y ).
sorda sonora fricativa ante
labial

dental

velar

VI. EL TEMA DEL AORISTO SEGUNDO


Es importante recordar que un verbo solamente puede ser del aoristo primero o del
segundo, no los dos (hay pocas excepciones). En otras palabras, es un aoristo
4

es una desinencia alternativa que varios verbos utilizan en el aoristo. Tambin, debe de
tener cuidado en no confundir con el signo del FIP.

segundo. no puede conjugar como un aoristo segundo, siempre es del


primero. Y no puede conjugar como un aoristo primero, siempre es del segundo.
Los aoristos segundos son un poco difciles porque se conjugan igual que un verbo
imperfecto. La nica diferencia es que el aoristo segundo siempre tiene un tema
distinto al tema del imperfecto. Siendo que el tema del imperfecto siempre es el tema
de la forma lxica, si una palabra parece un imperfecto, pero tiene un tema distinto
a la forma que memorizamos, es un aoristo segundo.
PIA

IIA

AIA2o

PIA IIA AIA2o


PIA

IIA

AIA1o

La tabla muestra que el imperfecto siempre usa el mismo tema que el presente (la forma
lxica). Pero si un verbo es un aoristo segundo, siempre tiene un tema distinto. Tambin
note que el aoristo 1o normalmente usa el misma tema que el presente/imperfecto.
Debe familiarizarse con la lista de los aoristos segundos despus del vocabulario.
Siendo que a veces solamente una letra distingue el aoristo y el imperfecto, es muy
importante que pueda reconocer las diferencias.
VII. EL AORISTO SEGUNDO ACTIVO
aumento + tema aoristo + vocal conectiva + desinencia 2a activa = Aoristo 2o

Aoristo 2o
Activo
1S
2S
3S()
1P
2P
3P
Recuerde que el aoristo no habla de la duracin ni la especie de la accin del verbo.
Por alguna razn el autor no quiere explicar cmo fue la accin, nada ms el hecho de la
accin. Normalmente vamos a traducirlo con el pretrito en espaol. En el caso de
nuestro ejemplo, sera traducida ech.
VIII. EL AORISTO SEGUNDO MEDIO
aumento + tema aoristo + vocal conectiva + desinencia 2a M/P = Aoristo 2o

Aoristo 2o

Medio
1S
2S
3S
1P
2P
3P
El aoristo segundo medio normalmente es usado para los verbos deponentes. Un verbo
deponente muy comn es . Su forma del A2oIM 1S sera traducida
llegu a ser, o era. Note que no podemos usar el verbo que normalmente utilizamos,
, porque es un verbo del aoristo primero, y no puede conjugar como un aoristo
segundo. Por esto, he escogido verbos muy comunes en el NT para los ejemplos del
aoristo segundo.
IX. EL AORISTO SEGUNDO PASIVO
aumento + tema aoristo + signo + desinencia 2a activa = Aoristo 2o

Aoristo 2o
Pasivo
1S
2S
3S
1P
2P
3P
El aoristo segundo pasivo se parece ms a los aoristos primeros. No usa vocal
conectiva, como los otros segundos, y s utiliza un signo. El nico cambio entre el AIP
1o y el AIP 2o es el signo. El AIP 1o usa mientras el AIP 2o usa nada ms .
Puede notar que el tema es igual que el tema en el imperfecto. Aunque esto no es
muy comn, muestra la realidad que necesita dominar las desinencias bien. La
diferencia entre el IIP y el AIP es que el imperfecto usa desinencias medias/pasivas,
mientras el aoristo usa desinencias activas. sera traducido, fue escrito.
Felicidades, ahora conoce todo el sistema indicativo! Debe memorizar la tabla.
Tiempo

Aum/Redup El tema Signo

Vocal
Desinencia
Con.

Ejemplo

PIA

Presente

Prim.
Activa

PIM/P

Presente

Prim. M/P

FIA
(lquido)

Futuro

Prim.
Activa

()

FIM
(lquido)

Futuro

Prim. M/P

()

FIP 2a

Aoristo
P

Prim. M/P

IIA

Presente

Sec.
Activa

IIM/P

Presente

Sec. M/P

Perfecto
A

Prim.
Activa

Perfecto
P

Prim. M/P

Aoristo
A

Sec. Activa ()

Aoristo A

Sec. M/P

Aoristo P

Sec. Activa

FIP 1a

PfIA 1a
PFIA 2

PfIM/P
AIA 1a
(lquido)
AIA 2a
AIM 1a
AIM 2a
AIP 1a
AIP 2

X. VOCABULARIO
caigo, me caigo
( , , , ,
subo, asciendo
)

(
,
,
, ,
lleno, cumplo
)
6
(, ,
soy el primero, comienzo
5

Aunque la preposicin no ocurre mucho solo, si se usa mucho en los verbos compuestos,
quiere decir arriba. , que tampoco ocurre solo, se usa mucho en los verbos
compuestos. Su raz es y significa ir.

( , , , , )
,
siete
, )
7y yo
cmo?
, tiempo, tiempo oportuno
por consiguiente, por tanto

y no, ni
Aoristos segundos que ya hemos estudiado:
PIA

AIA

PIA

AIA

PIA

AIA

No estn incluidos los verbos compuestos porque el cambio al tema es igual. Si el


aoristo segundo de es , entonces el aoristo de es .

CAPTULO 12: REPASO


I. UN REPASO DE LOS CAPTULOS 811
Felicidades! Ya hemos visto todo el sistema de los verbos indicativos. Antes de
estudiar los otros modos, sera bueno repasar los captulos 811. Debe leerlos otra vez y
tambin llenar el manual del captulo 12 para asegurarse de que tiene un pleno
entendimiento de todo. Tambin, espero que le anime ver todo lo que ha aprendido.
Ahora es un buen momento para repasar las desinencias de los verbos. Pero debe
reconocer que las tablas que memorizamos son guas. Cada tiempo verbal (aoristo,
perfecto, etc.) tiene varias detalles que son diferentes y hay varias palabras que son
irregulares tambin. As que no se preocupe si hay una palabra que no tiene la
desinencia exacta. Lo importante es tener la tabla memorizada, para reconocer los
cambios.
Siendo que en el captulo 13 vamos a estudiar la tercera declinacin de los sustantivos,
tambin es muy importante que domine las desinencias de la primera y segunda
declinacin.
1a y 2a DECLINACIN
Masc Fem

Neut

NS

GS

DS

AS

6
7

en voz activa significa soy el primero, y voz media () significa comienzo.

Recuerde que se llama crasis cuando se combina dos palabras. Ambos y son la
combinacin de dos palabras que ya conoce.

NP

GP

DP

AP

DESINENCIAS VERBALES:

1S
2S
3S
1P
2P
3P

1S
2S
3S
1P
2P
3P

1a Act

1a M / P

2a Act

2aM/P

Finalmente, debemos aprovechar el repaso para estudiar tres detalles de la gramtica


griega que no hemos visto todava.
II. UN SUJETO PLURAL CON UN VERBO SINGULAR
A veces los griegos usaban un verbo singular con un sujeto neutro del plural. Esto
quiere decir que el autor estaba pensando en el sujeto como un grupo, no como varias
cosas. Para mantener la traduccin en buen espaol, lo traducimos con un verbo plural.
Por ejemplo, 1 Juan 3:10 dice, lo traducimos los hijos de
Dios son , aunque literalmente dice, los hijos de Dios es
III. ADJETIVOS COMPARATIVOS
Originalmente haba tres tipos de adjetivos: Positivos, comparativos y superlativos. En
los tiempos de griego Koin, el adjetivo superlativo fue reemplazado por el
comparativo, entonces no se lo presentar. El adjetivo positivo es el adjetivo que ya
hemos estudiado en el captulo 4.
El adjetivo comparativo, como su nombre denota, compara dos o ms cosas. Hay dos
tipos de desinencias que marcan los adjetivos comparativos.
Desinencia

Ejemplo (Lucas 7:28b)

Traduccin

, ,

Pero el ms pequeo en el reino de


Dios

es ms grande que l.

El adjetivo positivo quiere decir pequeo, pero en su forma comparativa


quiere decir ms pequeo. Es lo mismo con (grande) y (ms
grande), aunque su forma es irregular.
IV. ADVERBIOS
Antes de entrar en el estudio de los otros modos, debemos entender la diferencia entre
un adjetivo y un adverbio. Ser muy importante porque un participio griego puede
funcionar como los dos.
Un adjetivo modifica a un sustantivo. En la frase, el coche rojo, rojo es un adjetivo que
describe algo acerca del sustantivo coche, es rojo. En griego, los adjetivos tienen que
concordar con los sustantivos que modifican.
Un adverbio modifica a un verbo. En la frase, corro lentamente, lentamente es un
adverbio que describe algo acerca del verbo corro, no puedo correr rpidamente. En
espaol, muchos de nuestros adverbios se forman agregando las letras -mente al final de
una palabra. Por ejemplo, rpido => rpidamente y absoluto => absolutamente. Y
muchos adverbios son distintas. Por ejemplo, casi termin, o lo hice bien. En estos
ejemplos, casi describe la manera que lo termin y bien describe la manera que lo hice.
En griego es igual. Muchos de los adverbios se forman agregando las letras al final
de una palabra. Por ejemplo, significa justo, y significa justtamente.
Pero hay otros adverbios que no son as. Por ejemplo, significa,
otra vezescribo a vosotros. Otra vez describe algo acerca del verbo , no es la
primera vez que lo hace. En griego, igual que en espaol, el adverbio no se conjuga, as
que no tiene que concordar con el verbo.
En resumen, lo que es importante recordar es que hay adjetivos que describen a
sustantivos y adverbios que describen a verbos.
V. LOS OTROS MODOS1
El modo

La Definicin2

Ejemplo

Cap.

Indicativo

hace una afirmacin o declaracin

hago

2, 8
11

Participio

es un adjetivo verbal, as que puede modificar a


un sustantivo o un verbo

haciendo o
hecho3

1415

Subjuntivo expresa posibilidad o probabilidad

haga

16

Imperativo da un orden

haz

16

hacer

17

Infinitivo

es un sustantivo verbal, y puede tomar el lugar de


un sustantivo

V. VOCABULARIO
Repasar el vocabulario de los captulos 111!

CAPTULO 13: LA TERCERA DECLINACIN


1

Aunque el participio y el infinitivo no son modos, es ms fcil clasificarlos as.

Obviamente no son definiciones detalladas. Cuando se presente el material se explicar ms.


Esta tabla solo le ayudara a tener una idea de cmo son los diferentes modos.
3

El participio griego puede ser traducido como el participio o el gerundio espaol.

I. LA DEFINICIN DE UNA DECLINACIN


Los nombres en griego estn divididos en tres tipos de declinaciones: primera, segunda
y tercera. Ya hemos visto la primera y la segunda. Como hemos estudiado, la primera
declinacin tiene palabras que terminan en / y son femeninas y la segunda
declinacin tiene palabras que terminan en o y son masculinas o neutras. Ahora vamos
a estudiar la tercera declinacin, que tiene palabras que terminan en una consonante y
pueden ser masculinas, femeninas o neutras.
Un ejemplo de esto sera los tres tipos de terminaciones del verbo espaol: ar, er e ir.
Todos los verbos que terminan en ar tienen conjugaciones similares. El verbo estudiar
forma el imperfecto con la terminacinaba, estudiaba, igual que todos los verbos que
terminan en ar. Pero los verbos que terminan en ir forman el imperfecto con otra
terminacina, por ejemplo, el imperfecto de sentir es senta. En resumen, una
declinacin en griego es una categora de sustantivos que tienen terminaciones
similares.
II. LAS DESINENCIAS DE LA TERCERA DECLINACIN
Debe memorizar las desinencias en una manera exacta, porque no solamente se agrega a
los sustantivos de la 3a declinacin, sino tambin a los participios.
3a Declinacin
Masc/Fem Neut
NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

()

()

AP

1a y 2a Declinacin
Masc Fem Neut
NS

GS /
DS

AS /
NP

GP

DP

AP
Unas observaciones:
-El GS en la 3a decl. parece el NMS de la 2a decl.
-El dativo siempre tiene iota, pero no se suscribe en el DS de la 3a decl.
-El GP es siempre igual.
-Masc. y neut. son siempre iguales en el genitivo y dativo.
-Nominativo y acusativo siempre son iguales en el neutro.
III. TRES EJEMPLOS DE LA TERCERA DECLINACIN
Cinco Reglas:
* * *
Masc

Fem

NS a c

Neut
e

GSb
DS

AS
NP
GP
DP1 d
AP
a. Los lquidos rechazan la agregacin de la sigma y la vocal anterior se alarga.
b. Los lquidos pierden una vocal en el GS, DS y DP. Esto se llama apofona.2
c. Las labiales, dentales y velares se combinan con la sigma (9. II.2).
d. El DFP cambia igual que el NFS.
e. La letra tau no puede ser la ltima letra, entonces desaparece.
IV. EL ADJETIVO
es una palabra muy importante. Primero, es de la 3a declinacin en el masculino y
neutro, pero de la 1a declinacin en el femenino. Esto quiere decir que si usted entiende
la palabra , domina casi todas las desinencias.
Adems, y probablemente aun ms importante, es el patrn para los participios. Los
participios son adjetivos verbales y tienen terminaciones exactamente como el adjetivo
. Por eso, vamos a estudiarlo en detalle.
Masc
NS

Fem

Neut

Los lquidos aaden una alfa para ayudar a la pronunciacin.

Un ejemplo en espaol es el verbo poder, que es podr en su forma futuro.

GS
DS
AS
NP
GP
DP

AP
El tema de la palabra es *. Cmo es que cambi tanto? Veamos el masculino,
femenino y neutro separados.
A. La forma masculina
Cuando la sigma se agrega a una dental, los sonidos se combinan, como hemos visto
varias veces (9.II.2), y nos quedamos con . Pero los lquidos y la sigma tampoco
se llevan bien. Hemos visto que cuando una palabra termina con un lquido rechaza la
agregacin de la sigma, pero en el caso de la agregacin de la sigma a las letras , la
sigma normalmente gana y rechaza la nu. Ahora tenemos . Finalmente, se alarga la
vocal, .
La desinencia se agrega
al tema

La sigma y la tau
combinan

La nu se va ante la
sigma

Se alarga la
vocal

=>

=>

=>

Este cambio ocurre mucho porque es el signo del participio. Para facilitar la
memoria, puede recordar esta historia triste de una sigma. Una sigma y una tau se
casaban para llegar a ser una sola sigma. Luego la nu se divorcia con la sigma y la nu se
va, pero su divorcio requiere compensacin, entonces se alarga la alfa para finalmente
tener paz .3
B. La forma femenina
La forma femenina es mucho ms fcil. Las desinencias normales de la 1a declinacin
se agregan a .4
C. La forma neutra
El neutro tambin es fcil. La tau no puede quedarse al fin de una palabra y desaparece,
alargando la vocal anterior: => . El DNP cambia exactamente como la forma
DMP que ya hemos visto, entonces no lo veremos aqu. Las dems formas se agregan
las desinencias normales de la tercera declinacin sin cambios.
V. MEMORIZANDO EL GENITIVO
Hemos visto que muchos sustantivos de la tercera declinacin pierden la ltima letra de
su tema en el nominativo del singular (NS , tema *). Siendo que el NS es la
forma que memorizamos, necesitamos memorizar el tema junto con la palabra. La
manera ms fcil de hacer esto es ver la forma genitiva del singular, porque el GS
3
4

Dios odia el divicio, y yo tambin (Mal 2:16).

Realmente, una letra muerta, la iota consonntica ha contrado con la raz , pero es
mucho ms fcil pensarlo de esta manera. Vase 14.V nota al pie de pgina #2.

siempre retiene el tema completo. Por eso, la terminacin del caso GS siempre est
puesta despus de cada palabra de la tercera declinacin, como hemos hecho con las
otras palabras irregulares.
Es muy importante que memorice bien la forma lxica de las palabras de la tercera
declinacin. Si ve la palabra , por ejemplo, y no sabe que la palabra es de la
tercera declinacin, probablemente pensar que es NMS, por la terminacin , pero, en
realidad es GNS.
VI. VOCABULARIO
, , sangre
, , tiempo, eternidad
, , varn, hombre
5, , sumo sacerdote (F)
, , rey, gobernador (F)
, , mujer, esposa
, , poder ()
, , 6uno, una, un
, , madre
, , nombre
, , 7todo aquel que, cualquiera que
, , nadie, ninguno
, , 8sin artculo: cada, cada uno, con artculo: todo, entero
, , padre
, , fe, confianza ()
, , viento, espritu
, , ciudad, pueblo ()
, , pie
, , carne, ser humano
, , cuerpo
, ,9 alguien, cierta persona/cosa
, ,10 quin? cul? qu?
, , gracia, bondad
, , mano
VII. INFORMACIN MS AVANZADA
A. DOS LETRAS MUERTAS
Hay dos consonantes de griego clsico que ya no se usaban en el griego Koin. Son la
iota consonntica () y la digamma (F). Esto causa un poco de confusin porque los

El GS no est incluido porque todas sus formas estn en la informacin ms avanzada.

El GS no est incluido porque todas sus formas estn en la informacin ms avanzada.

Palabra compuesta del pronombre relativo (quien) y indefinido (alguien).

El GS no est incluido porque puede ver todas sus formas en la pgina 67.

En el NT o no tiene acento, o el acento est en la ltima slaba.

10

Siempre tiene su acento en la primera slaba.

griegos reemplazaron esas dos letras con vocales (la iota consonntica la reemplazaron
con iota o psilon y la digamma con psilon u otra vocal).
Es por eso que hay varias palabras que son de la tercera declinacin, y F eran
consonantes, pero ahora terminan en psilon o iota. Como puede notar, estos tipos de
palabras son un poco irregulares. En vez de tratar de memorizar cmo haban cambiado
a travs de los aos, sera mejor nada ms familiarizarse con sus formas.
Tema F

NS

GS

DS

AS

NP

GP

DP

AP

Estas son las palabras afectadas que estamos aprendiendo:


(1) Iota consonntica: , ,
(2) Digamma: F, F
B. EL NMERO UNO
El nmero uno es irregular. Siendo que hay varias palabras compuestas que lo usan (por
ejemplo , , ), tambin sera bueno familiarizarse con sus formas.
Masc Fem Neut
NS

GS

DS

AS

CAPTULO 14: EL PARTICIPIO, PT. 1


I. EL SIGNIFICADO DEL PARTICIPIO
El participio en griego es un adjetivo verbal, dado que tiene las caractersticas tanto
de un adjetivo como de un verbo. Siendo un adjetivo, tiene las desinencias de un
adjetivo, ( es GP). Siendo un verbo, tiene los signos de los diferentes
tiempos, ( es perfecto y es aoristo). El participio no tiene
persona.
En el principio, vamos a traducir el participio como el gerundio en espaol. Por
ejemplo, sera traducido desatando. Conforme aumentemos nuestro
entendimiento del participio, agregaremos ms opciones de cmo captar mejor la idea
del participio griego en nuestra traduccin.

Hay dos usos generales del participio, el adverbial y el adjetival. Cuando el participio
est modificando a un verbo, lo llamamos un participio adverbial y cuando un
participio est modificando a un sustantivo, lo llamamos un participio adjetival. En
los dos casos, la forma del participio es igual, entonces, es el contexto el que determina
qu uso tiene.
II. EL PARTICIPIO ADVERBIAL
Los adverbios en espaol normalmente terminan en -mente y modifican la idea del
verbo. Por ejemplo, en la oracin estudiaba intensamente, la palabra intensamente
modifica el verbo estudiaba. En otras palabras, intensamente describe la manera como
estudiaba. Un participio adverbial en griego tiene la misma funcin. En la oracin,
estudiaba, orando a Dios, ahora el gerundio orando (que sera un participio en griego)
est modificando el verbo estudiaba. Nos explica cmo estudiaba.
III. EL PARTICIPIO ADJETIVAL
Los adjetivos modifican a otros sustantivos. Por ejemplo, en la frase el hombre sabio, el
adjetivo sabio modifica al sustantivo hombre. En otras palabras, sabio describe cmo es
el hombre. Un participio adjetival en griego tiene la misma funcin. En la oracin, el
hombre, siendo sabio, estudiaba mucho, ahora la frase siendo sabio (que sera un
participio en griego), est describiendo al hombre.
IV. EL TIEMPO DEL PARTICIPIO
Como hemos aprendido, cuando hablamos del tiempo de un verbo, estamos hablando de
dos cosas: cundo sucedi la accin y el tipo, o el aspecto, de esa accin. Aunque los
verbos indicativos tienen las dos partes (cundo y aspecto), los participios hablan
solamente del aspecto.1 Por eso, estudiaremos solamente tres participios, segn los tres
aspectos: El presente (continuo), el aoristo (indefinido) y el perfecto (perfecto).
V. EL PRESENTE PARTICIPIO ACTIVO
El signo del presente participio activo es .
El masculino y neutro se forman agregando la vocal conectiva al tema, despus el signo
del participio y luego las desinencias normales de la tercera declinacin.
Tema Vocal Con. Signo Desinencia 3a NS

Los mismos cambios que existen en los sustantivos de la tercera declinacin ocurren
tambin con el participio. La nica diferencia est en el NMS donde el participio no usa
desinencia y la tau desaparece.
El femenino es ms fcil, aunque el signo ha cambiado a .2 Para formar el presente
participio activo femenino, simplemente se agrega las desinencias normales de la
primera declinacin al .
Tema Vocal Con. Signo Desinencia 1a NS

Realmente, los participios tienen las dos partes, pero el nfasis est ms en el aspecto. El
siguiente captulo habla ms del tiempo del participio en la seccin VI.A.
2

Originalmente, haba una iota consonntica antes de la alfa. Al aadir la iota consonntica al
signo del participio + los sonidos de la tau y la iota consonntica cambiaron a una sigma.
Despus, la nu desapareci ante la sigma y la vocal se alarg. + + + => =>
=> =>

PPA de desatando

NS

Masc

Fem

Neut

GS 3
DS

AS

NP

GP
DP

AP

PPA de siendo/estando

NS

Masc

Fem

Neut

GS
DS

AS

NP

GP

AP

DP

Puede ver que el presente participio activo de completamente ha perdido a su tema.


VI. EL PRESENTE PARTICIPIO MEDIO/PASIVO
El signo del presente participio medio/pasivo es . La vocal conectiva se agrega al
tema, despus se agrega el signo , y luego la desinencia.
En vez de usar desinencias de la tercera declinacin, como el PPA, el medio/pasivo
utiliza desinencias de la primera (F) y segunda (M y N) declinacin.
3

Recuerda la regla? Cambia de alfa a eta si el tema no termina en psilon, iota ni ro.

PPM / P de siendo desatado


Masc

Fem

Neut

NS

GS

DS

AS

NP

GP
DP
AP

VII. VERBOS CONTRACTOS


Los verbos contractos cambian en la misma manera que vimos con el indicativo. Por
ejemplo, el GMS de es ( + + ). Otro ejemplo es el NMS de
, que es ( + + ). Si quiere ver las reglas de cmo contraen la
vocal conectiva con la ltima vocal de tema, estn en la informacin ms avanzada del
captulo 2.
VIII. ANALIZANDO EL PARTICIPIO
Hay ocho partes de un participio. Debe analizarlo as: es un presente participio
activo, nominativo masculino del singular (PPA NMS), que viene del verbo y
significa desatando.
Palabra

Tiempo/
Caso

Modo/
Gnero

Voz Persona Nmero


A

NM

Forma
Lxica

Significado de
la Palabra

desatando

IX. TRADUCIENDO EL PARTICIPIO


El participio es muy comn en el NT (se usa casi siete mil veces). Siendo que el
participio es muy verstil, la manera de traducirlo tambin vara mucho.
A. EL SUJETO DEL PARTICIPIO
Un participio no tiene persona, entonces no puede tener un sujeto. Pero siendo que
el participio tiene caso, gnero y nmero, normalmente es fcil saber quien est
haciendo su accin. Por ejemplo, en espaol si decimos l la vio estudiando es difcil
saber quien estaba estudiando, l o ella. Pero en griego, si l la vio mientras ella
estudiaba, el participio sera AFS, pero si l la vio mientras l estudiaba, el participio
sera NMS. Puede ver en la tabla de al lado que es femenina, porque concuerda
con que es femenina. Una palabra masculina, como Jess, no puede ser el actor
de este participio. Entonces, sabemos por el caso, gnero y nmero que es la voz la que
est diciendo, aunque gramaticalmente hablando, no es el sujeto.

una voz de los cielos, diciendo


B. EL PARTICIPIO ADJETIVAL
Un adjetivo tiene tres funciones: atributivo, predicativo y sustantivo. El participio casi
nunca funciona como un adjetivo predicativo.
Cuando el participio est funcionando como un adjetivo atributivo, concuerda con
el caso, gnero y nmero del sustantivo que est modificando, igual que un
adjetivo.

agua viviente
El participio funciona mucho en el NT como sustantivo. El participio sustantivo
tiene artculo, y su caso, gnero y nmero son determinados por su funcin en el
contexto. Igual que el adjetivo sustantivo, muchas veces tiene que suplir unas palabras
para que la traduccin tenga sentido. Normalmente debe aadir el que, la que, los
que, etc., dependiendo del gnero y nmero del participio. Puede ver en el segundo
ejemplo que a veces el participio y su artculo estn separados, igual que un sustantivo.

el que est creyendo

los que estn con l
C. EL PARTICIPIO ADVERBIAL
El participio adverbial nunca tiene artculo. Vamos a estudiar el participio adverbial
con ms detalle en el captulo 15, entonces, por ahora simplemente lo traduciremos
como el gerundio en espaol.


Entonces, viene tambin Simn
Pedro, siguiendo a l
X. VOCABULARIO
Los verbos indicativos usan la palabra para hacer una negacin,
(no ven). Pero todos los otros tipos de verbos (participios, subjuntivos, imperativos
y infinitivos) usan la palabra para hacer la negacin, (no teniendo).
si
, , cada uno, cada
echo fuera, expulso ( , , , , )
bajo, desciendo (, , , , )
ms, mejor
no4
, , nadie, nada
donde, cuando
4

Se usa con los verbos no indicativos y preguntas cuyas respuestas son negativas.

, , agua

CAPTULO 15: EL PARTICIPIO, PT. 2


I. LOS SIGNOS DE LOS PARTICIPIOS
Aunque hay muchas tablas en este captulo, realmente las formas no son nuevas. Son
los mismos signos que conocemos con las mismas desinencias, pero ahora aplicados a
ms participios.
Signo Ejemplo
PPA

1, GMS

PfPA

2, GMS

A10PA

3, GMS

PPM / P

, GMS

PfPM / P
A10PM
A1oPP

, GMS

, GMS
, GMS

Ya hemos aprendido que el signo del PPA es y el signo del PPM/P es . Ahora
vamos a estudiar los participios perfectos y aoristos.
II. EL PERFECTO PARTICIPIO
A. El PfPA tiene desinencias de la tercera declinacin en el masculino y neutro, y
desinencias de la primera declinacin en el femenino, igual que el PPA. Tambin, en
una manera similar al PPA, el signo del participio ha cambiado en el femenino. En vez
de ser es .
Masc

Fem

Neut

NS 4

GS

El presente es el nico participio que utiliza vocales conectivas.

Tambin tiene reduplicacin.

No tiene aumento porque el aumento indica tiempo pasado, y los participios solamente
hablan del aspecto.
4

La tau del signo ha desaparecido ante la sigma de la desinencia y luego hubo alargamiento
compensatorio.
5

Irregular. Esperaramos , siendo que no hay una desinencia en el NNS y la tau no


puede terminar la palabra, pero se ha aadido una sigma.
6

La letra antes de la desinencia es iota, entonces no cambia a eta y es igual que el AFP.

DS

AS

NP

GP
DP

AP

El contexto determina la mejor manera de traducir el perfecto participio, pero


literalmente, sin el contexto, sera traducido habiendo desatado y ,
el PfPM/P sera traducido habiendo sido desatado.
B. El PfPM / P es muy regular. Hay reduplicacin, el tema, el signo y luego las
desinencias de la segunda (M y N) y primera (F) declinacin. Siendo tan regular, nada
ms vemos el singular.
Masc

Fem

NS

Neut

GS
DS

AS
III. EL AORISTO 1o PARTICIPIO
Es difcil traducir el aoristo participio fuera del contexto, entonces, hablaremos de la
traduccin ms adelante.
A. El A10PA, aunque no parece regular, es muy previsible. Se forma agregando el signo
al tema, y luego las desinencias de la tercera (M y N) y primera (F) declinacin. El
cambio ms difcil es el femenino, donde el signo ha cambiado de a una sigma .9
Masc

Fem

Neut

NS 7

GS

DS

Este cambio es igual al que vimos con el PPA. El signo del participio femenino antes era una
iota consonntica. Al aadir la iota consonntica al signo del participio + los sonidos de la
tau y la iota consonntica cambiaron a una sigma. Despus, la nu desapareci ante la sigma y
la alfa se alarga a una alfa larga: + + => => =>
7

Al aadir una sigma al signo , el signo desaparece, tambin en el DMP.

No hay desinencia. La tau no puede ser la ltima letra de una palabra, y desaparece.

AS

NP

GP
DP

AP

B. El A PM es muy regular. Se forma agregando el signo al tema, y luego las


desinencias de la segunda (M y N) primera (F) declinacin. Siendo tan regular, nada
ms vemos el singular.
10

Masc

Fem

NS

Neut

GS
DS

AS
C. El A10PP es muy previsible. Se forma agregando el signo al tema, luego las
desinencias de la tercera (M y N) y primera (F) declinacin. Igual que los participios
activos, el signo ha cambiado en el femenino. En vez de ser es .10
Los otros cambios son iguales a los que hemos visto con los otros participios. En el
NMS y DMP al aadir la sigma de la desinencia, la ha desaparecido, y luego hubo
alargamiento compensatorio ( => ). Tambin la tau no puede ser la ltima letra de la
palabra y ha desparecido en el NNS y ANS.
Masc

Fem

Neut

NS

GS

DS

AS

NP

GP
DP () ()
AP

IV. EL AORISTO 2O PARTICIPIO


10

+ => => => =>

La dificultad que tenamos con el A20 indicativo fue que su forma era igual que el
imperfecto, fuera de su tema (AIA , IIA ). Tal vez, pensar que el
aoristo segundo participio ser mucho ms fcil porque no hay un participio en el
imperfecto. El problema es que el A20PA no tiene aumento, porque no habla del tiempo
pasado. Entonces, fuera de su tema su forma es igual al presente participio. Puede
ver que esto ocurre nada ms con la voz activa y media, no la voz pasiva (igual que en
el indicativo).
A20PA NMS
PPA NMS
A20PM NMS

PPM NMS

La voz pasiva del aoristo segundo participio es ms similar al aoristo primero participio,
nada ms ha perdido la theta del signo.
A20PP NMS

A10PP NMS

Como hemos mencionado, el aoristo participio no tiene aumento. Por eso, tenemos que
quitar el aumento del tema que hemos aprendido. La tabla muestra dos ejemplos que
puedan causar problemas porque comienzan con una vocal.
PIM
PIA

AIA
AIA

APA
APA

Siendo que ya conocemos cmo son las formas del aoristo segundo participio, en vez de
darle las tablas completas, veremos solamente una muestra de los tres en sus formas
nominativo y genitivo del singular.
A20PA de

NS

Masc

Fem

Neut

GS
A20PM de
Masc
NS

Fem

Neut

GS
A20PP de

NS

Masc

Fem

Neut

GS
V. UNOS RECORDATORIOS

Es importante recordar que el participio nunca tendr un aumento. En el indicativo, si


una palabra comienza con una vocal, la reduplicacin de la vocal y el aumento se ven
iguales (AIA , PfIA ). Siendo que el participio no tiene aumento, si
tiene algo que lo parece, siempre ser la reduplicacin voclica del perfecto (APA
, PfPA ).
Tambin es importante recordar cules participios usan cules desinencias. Todos los
participios femeninos usan desinencias de la primera declinacin, esto es fcil. En el
masculino y neutro, es diferente. La voz activa siempre usa desinencias de la tercera
declinacin ( es genitivo). La voz media/pasiva usa desinencias de la segunda
declinacin ( es nominativo) excepto del aoristo pasivo, que usa desinencias de la
tercera declinacin.
Finalmente, debe recordar las reglas para los cambios de los verbos lquidos, contractos,
etc., porque aplican iguales al participio. Por ejemplo, el APA de , siendo lquido,
pierde la sigma de su signo. Es NMS, GMS, etc.
VI. TRADUCIENDO EL PARTICIPIO
Es un poco difcil traducir los participios. Siendo que el participio no habla del tiempo
absoluto, la diferencia entre los participios es su aspecto. Pero a veces es difcil
traducirlos en una manera que lo indique.
A. LOS PARTICIPIOS ADJETIVALES
Si estamos hablando de un participio que est funcionando como sustantivo, por
ejemplo, los tres participios seran traducidos as:
PPA NMS

el que est desatando

PfPA NMS el que ha desatado


APA NMS

el que desata

El problema es que en griego, el participio no indica si es tiempo pasado, presente o


futuro, pero en espaol tenemos que escoger. En la tabla arriba, son traducidos en
tiempo presente, pero recuerde, es el contexto el que determinar en que tiempo debe
de ser traducido el participio.11 Por eso, si el contexto es del tiempo pasado,
traduciremos el participio en tiempo pasado tambin.
PPA con PIA
PPA con IIA

el que est desatando dice

el que estaba desatando deca

B. LOS PARTICIPIOS ADVERBIALES


A veces es difcil hacer la distincin entre los aspectos con el participio adverbial.
Hemos dicho que el PPA significa desatando y que el PfPA significa
habiendo desatado, pero, cmo traduciremos el aoristo participio? Si decimos que
significa desatando parece que es de aspecto continuo, como el PPA. Si decimos
que significa desatado capta el aspecto indefinido, pero ahora parece que es de
tiempo pasado. Entonces, dependiendo del contexto, tenemos que buscar otras opciones:
Aunque el participio no habla del tiempo absoluto, habla del tiempo relativo al verbo
indicativo. En otras palabras, el verbo principal define el tiempo del participio. Por
ejemplo, en la frase, respondiendo Jess, le dice, entendemos por el contexto que
respondiendo sucede en el mismo tiempo presente que el verbo dice.
11

Uno de los errores ms frecuentes que cometen los estudiantes es pensar, por ejemplo, que
el aoristo participio es del tiempo pasado, como el aoristo indicativo, pero no lo es.

Normalmente el presente participio habla de una accin simultnea al verbo


principal y el aoristo una accin que sucedi antes. Para traducir la idea, puede
aadir la palabra mientras para el presente y despus o cuando para el aoristo.
Presente participio con un aoristo indicativo:

lit. Pero caminando al lado del mar de Galilea, vio
Pero mientras [estaba] caminando al lado del mar de Galileo, vio
Recuerde que el tiempo del participio es relativo al tiempo del verbo principal.
Entonces, si la accin del verbo principal ocurri en el tiempo pasado, un presente
participio sera traducido tambin en el tiempo pasado, pero con un aspecto
continuo. Tambin, si aadimos las palabras mientras, despus o cuando, tendremos
que cambiar la forma del verbo en nuestra traduccin de un gerundio caminando a otra
forma del verbo (estaba) caminando, escogiendo el tiempo correcto para hacerlo.
Como hemos dicho, el aoristo participio es ms difcil porque tenemos que buscar una
manera de traducir el aspecto indefinido, y en el tiempo que el contexto determina.
Siendo que el verbo principal del ejemplo abajo es tiempo pasado, podemos traducir el
participio griego con el participio espaol: esas (cosas) dichas, Jess sali. Otra opcin,
tomando en cuenta su tiempo relativo, es usar despus con su forma infinitiva decir.
Aoristo participio con un aoristo indicativo:

lit. Esas (cosas) dichas, Jess sali
Despus de decir esas cosas, Jess sali
Recuerde que el nfasis del participio est en su aspecto, no su tiempo. Entonces, debe
siempre tratar de traducir el aspecto primero, y despus, si es posible, su tiempo
relativo, aadiendo mientras, cuando o despus. En el ejemplo abajo, por ejemplo, la
palabra viendo parece aspecto continuo, entonces tenemos que cambiar la estructura un
poco para captar el aspecto indefinido del aoristo.
Aoristo participio con un presente indicativo:

lit. A quien no viendo amis
Amis a quien no [habeis] visto
Recuerde que los participios adverbiales nunca tendrn artculo. Tambin, aunque
est modificando la idea de un verbo y no tiene un sujeto, concordar con el
sustantivo que est haciendo su accin en caso, gnero y nmero.12
B. PERIFRSTICO

12

Por ejemplo, en las tablas arriba es GMS porque es GMS y es NMS


porque es NMS.

A veces los griegos usaban el verbo , como verbo auxiliar, junto con un
participio. Esto se llama una frase perifrstica. Originalmente, se usaban la frase
para enfatizar el aspecto continuo,13 pero ya durante los tiempos del NT haba perdido la
mayor parte de su fuerza. La tabla abajo muestra el significado de la combinacin de la
mayora de los verbos que se usan perifrsticamente.14

Participio

Ejemplo

Significado

Presente

Presente

el que est hablando

Presente

Perfecto

Imperfecto

Presente

estaba enseando

Imperfecto

Perfecto

haba sido echado

lo que ha sido escrito

C. OTRAS OPCIONES
A veces, ninguna de las opciones que hemos visto sirve para traducir a un participio
adverbial. En estos casos, tendr que ser ms relajado con la traduccin, dejando que el
contexto le gue.
***Traducir el participio puede sobrecargar el estudiante en el principio. Es la prctica
la que aclarar cmo hacerlo. Pero si se siente aplastado por todas las maneras de cmo
traducir el participio, tal vez ahora sera mejor trabajar slo con dos maneras generales.
Si el participio no tiene artculo, lo traduciremos con el simple gerundio espaol
desatando y si tiene artculo, aadiremos la frase el que, las que, etc. segn el contexto.
En unas semanas cuando se sienta ms cmodo con el participio, puede regresar a leer
este captulo otra vez para trabajar ms en la traduccin.
VIII. VOCABULARIO
abro ( , , , , )15
, buena nueva, evangelio
, Jerusaln
doy testimonio
(, , , , )
envo (, , , , )
, seal
, , boca
voy, mevoy ( , , , , )
IX. INFORMACIN MS AVANZADA
HEBREO ENTRE COMILLAS
En hebreo, para indicar el comienzo de una cita, se usa el participio que es traducido
diciendo. Es por eso que en toda la Biblia estamos acostumbrados a leer cosas como, y
les dijo, diciendo, Es una traduccin sper literal del hebreo. En griego, el
participio que significa diciendo es , y se usa ms de 400 veces en el PPA para
comenzar una cita en el NT. Debe estar al tanto de que no significa algo muy especial
13

Por eso el aoristo no se usa en las frases perifrsticas

14

Raras veces se usa con el futuro tambin.

15

Es irregular. Su aumento se puede poner antes o/y despus de la preposicin: AIA ,


de la cita, simplemente es la manera de poner algo entre comillas en hebreo. Siendo


judos, los autores del NT seguan utilizndolo.
EL FUTURO PARTICIPIO
Trece veces en el NT se utiliza el futuro participio. Se forma agregando el signo en la
voz activa y media, y el signo en la voz pasiva. Normalmente indica una accin que
suceder despus de la accin del verbo principal con un aspecto indefinido.
el que daar
lo que ser
los que sern hablados
EL PERFECTO SEGUNDO PARTICIPIO
Muy raras veces se usa el perfecto segundo participio. El nico verbo que es usado
con ms frecuencia es , que es el participio del verbo irregular .
El perfecto segundo participio, igual que en el indicativo, simplemente pierde la kapa
del signo, pero mantiene su reduplicacin. Por ejemplo, es el Pf20PA NMS de
.

CAPTULO 16: EL SUBJUNTIVO Y EL IMPERATIVO


EL SUBJUNTIVO
I. UNA DEFINICIN
2

El subjuntivo describe una accin de posibilidad o probabilidad, mientras el


indicativo denota algo que es una realidad. Por ejemplo, en la oracin l ora a Dios, el
verbo ora describe una realidad. Pero en la oracin cuando ore a Dios, hazlo de esta
manera, el verbo ore es subjuntivo porque describe una posibilidad. El autor no est
diciendo si orar o no, sino que quiere especificar cmo debe hacerlo cuando lo hace.
II. SUS FORMAS
El subjuntivo no tiene un signo, pero sus formas son marcadas porque siempre se
alarga la vocal conectiva. Solamente el presente y el aoristo subjuntivo ocurren con
frecuencia en el NT.1
A. EL PRESENTE SUBJUNTIVO ACTIVO
El PSA se forma agregando una vocal conectiva alargada ( en vez de ) al
tema, y despus las desinencias primarias activas. Puede notar que la vocal conectiva se
contrae con las desinencias que comienzan con una vocal.
Tema

V.C.

Des.

PSA 3S

Siendo que el PSA 1S y el PIA 1S se ven iguales ), es el contexto el que aclarar


cul es.
PSA

Significado

1S

desate

2S

desates

Grauman, J. (2007). Griego para pastores:

(37). Grauman, Josas.

El perfecto subjuntivo ocurre 10 veces en el NT, siempre el PfSA de , p.e. .

3S

desate

1P

desatemos

2P

desatis

3P

()

desaten

El PSA de , igual que el participio de , ha perdido completamente su tema y sus


formas parecen las terminaciones de cualquier PSA. Por ejemplo, el PSA 3P de es
. Debe tener cuidado con , el PSA 3S porque parece varias otras palabras. Las
otras formas del PSA de no ocurren con frecuencia, entonces no las estudiaremos.
B. EL PRESENTE SUBJUNTIVO MEDIO/PASIVO
El PSM/P se forma en una manera similar al PSA, agregando la vocal conectiva alargada
al tema, pero con desinencias primarias medias/pasivas. Aunque no ocurre con mucha
frecuencia, debe notar que el PSM/P 2S se ve igual que el PSA 3S ().
PSM / P

Significado

1S

sea desatado

2S

seas desatado

3S

sea desatado

1P

seamos desatados

2P

seis desatados

3P

sean desatados

C. EL AORISTO SUBJUNTIVO ACTIVO


En la misma manera que hemos visto con el aoristo indicativo, hay dos tipos del aoristo:
primero y segundo. El aoristo primero tiene un signo, mientras el aoristo segundo tiene
un tema distinto al tema del presente. Recuerde que los verbos no indicativos no hablan
del tiempo, entonces no tienen el aumento.
El signo del A10SA es una sola sigma y se forma agregando esa sigma al tema, y
despus una vocal conectiva alargada con las desinencias primarias activas (igual que el
PSA).
El A20SA no utiliza un signo, sino que tiene un tema distinto al presente, y tambin
utiliza una vocal conectiva alargada con las mismas desinencias del presente.
A 10SA
1S
2

A 20SA
2

Significado

desate / eche

El A1o SA 1S es igual que el FIA 1S , pero el contexto siempre aclarar cul es. Al
verlo por primera vez, todo el A1o SA se ve como el FIA, porque el signo es una sola sigma.
Pero, recuerde que no hay un subjuntivo del futuro, y el FIA no tiene vocales alargadas.

2S

desates / eches

3S

desate / eche

1P

desatemos / echemos

2P

desatis / echis

3P () ()

desaten / echen

Aunque en las tablas, el significado del ASA y el PSA es igual, recuerde que la
diferencia es su aspecto. Ms adelante estudiaremos cmo traducir la diferencia en la
seccin sobre la traduccin del subjuntivo.
D. EL AORISTO SUBJUNTIVO MEDIO
El ASM es igual al ASA excepto de que utiliza desinencias primarias medias/pasivas.
Sus desinencias, entonces, son iguales al PSM/P.
A 10SM

A 20SM

1S

desate3 / sea

2S

desates / seas

3S

desate / sea

1P

desatemos / seamos

2P

desatis / seis

3P

desaten / sean

Significado

E. EL AORISTO SUBJUNTIVO PASIVO


El ASP utiliza desinencias activas, igual que el AIP. La diferencia entre el A10SP y
A20SP es que el A10SP usa el signo .
A10SP

A20SP

1S

sea desatado/sea escrito

2S

seas desatado/seas escrito

3S

sea desatado/sea escrito

Significado

No hemos hablado mucho de la verdadera voz media, fuera de la seccin 8.V. En este caso la
traduccin sera una de estas tres opciones, dependiendo del contexto: desate, me desate,
desate por m mismo.
4

Puede ver que en todas sus formas lleva un circunflejo sobre la vocal conectiva. A veces, este
acento es la nica manera de diferenciarlo al PSA ( 2oSP 1S , PSA 1S ).

1P

seamos desatados/seamos escritos

2P

seis desatados/seis escritos

3P () () sean desatados/sean escritos


III. SUS CAMBIOS
Primero, recuerde que los subjuntivos son slo presentes o aoristos.
El cambio ms difcil del presente subjuntivo est en los verbos contractos, porque a
veces se parecen mucho al PIA. Los verbos contractos que terminan en psilon son
fciles, porque son distintos (PIA 2S , PSA 2S ), pero los que terminan en
alfa parecen iguales (PIA 3S PSA 3S ). En estos casos es el contexto el que
aclarar cul es.
El signo del aoristo subjuntivo es una sigma, entonces, como vimos con el FIA y AIA,
la sigma reaccionar con el tema de varios verbos.5 Por ejemplo, los lquidos rechazan
la sigma (ASA 2S ) y varias letras se contraen con la sigma (ASA 2S ).
IV. LA TRADUCCIN
A. ASPECTO
La diferencia entre el presente subjuntivo y el aoristo subjuntivo es su aspecto. A
veces es difcil encontrar una manera de traducir la diferencia. Aunque no siempre
podr hacerlo de esta manera, la tabla muestra la diferencia entre el aspecto continuo
(presente) e indefinido (aoristo).
PSA

para que ests desatando

ASA

para que desates

B. TIEMPO RELATIVO
Igual que el participio, el subjuntivo no tiene tiempo en s mismo, sino que su tiempo
es relativo al contexto. Siendo que el subjuntivo espaol s tiene tiempo, tenemos que
escoger el tiempo de nuestra traduccin dependiendo del contexto. Por ejemplo, si el
contexto es del tiempo pasado, tenemos que escoger un subjuntivo del tiempo pasado,
nos am para que le amramos. Pero si es del tiempo presente, tenemos que escoger un
subjuntivo del tiempo presente, nos ama para que le amemos.

Porque sucedieron estas (cosas) para que se cumpla/cumpliera

estas (cosas) les he hablado para que cuando venga/viniera la hora
C. PALABRAS CLAVES
En espaol hay varias palabras/frases que sealan el subjuntivo. Por ejemplo: peticiones
(te pido que me ayudes), deseos (quiero que me des), la frase para que (para que salga),
etc. Tambin en griego hay diferentes seales que nos indican que el verbo que sigue
ser un subjuntivo. La tabla muestra cinco palabras que normalmente sealan el
subjuntivo.
-

pero cualquiera que diga

Puede ver las reglas en las secciones 9.II. 13.

si tienes6 fe

hasta que lo encuentre

para que fuera manifestado

entonces, cuando hagas

D. EXHORTACIN DEL 1P
En griego, el imperativo solamente se usa para la segunda y tercera persona (t y l). La
manera de exigir algo en la primera persona es usar el subjuntivo. Normalmente,
el subjuntivo comenzar la frase y es 1P.

ammonos los unos a los otros
EL IMPERATIVO
V. UNA DEFINICIN
El imperativo griego se usa para dar rdenes, igual que en espaol. Vyase a
estudiar! es un mandato, entonces, es imperativo. En griego el imperativo solamente
es presente o aoristo.
VI. SUS FORMAS
Siendo que ya hemos usado la letra I para indicar que un verbo es indicativo (PIA es
presente indicativo activo) utilizaremos la letra V para indicar que un verbo es
imperativo (PVA es presente imperativo activo).
Desinencias Imperativas
ACTIVA

M/P

2S

3S

2P

3P

El imperativo usa desinencias distintas de las que hemos estudiado. Esto lo hace ms
fcil de reconocer. La tabla de las desinencias imperativas muestra las desinencias de
cada verbo imperativo. El 2S es siempre diferente, entonces las cinco formas deben
ser memorizadas.
LOS CINCO 2S

PVA

PVM/P

AVA

Note que a veces un subjuntivo en griego, no se traduce como subjuntivo en espaol.

AVM

AVP

A. EL PRESENTE IMPERATIVO ACTIVO, MEDIO/PASIVO


PVA

Significado

2S

desata

3S

desate

2P

desatad

3P

desaten

PVM / P

Significado

2S

se desatado

3S

sea desatado

2P

sed desatados

3P

sean desatados

El presente imperativo 2P siempre ser igual que el 2P del indicativo. En otras


palabras, solamente el contexto le indicar si y son imperativos o
indicativos.
B. EL AORISTO IMPERATIVO ACTIVO, MEDIO y PASIVO
Recuerde que el imperativo no habla del tiempo, entonces el aoristo imperativo no tiene
aumento.
AVA

AVM

Significado

AVP

Significado

2S

desata

s desatado

3S

desate

sea desatado

2P

desatad

sed desatados

3P

desaten

sean desatados

Los aoristos segundos activos y medios son iguales a los presentes, fuera de su tema
(A20VA 2S , A20VM 2S ). Los aoristos segundos pasivos son iguales a los
aoristos primeros pasivos, fuera de perder la theta del signo (A20VP 2S ).
C. EL IMPERATIVO DE
7

Recuerde que la gran mayora de los verbos de voz media en el NT son deponentes, entonces
no estamos hablando de la diferencia en el significado entra la voz activa y media. Si quiere
leer una explicacin vase a la seccin 8.V.
8

Aunque el presente imperativo 2P es igual al presente indicativo 2P, la falta del aumento hace
una distincin en el aoristo (AVA 2P , AIA 2P ).

El presente imperativo de solamente ocurre 21 veces en el NT, entonces, no


necesita memorizarlo (2S , 3S , 2P-, 3P ).
VII. SUS CAMBIOS
Los mismos cambios que hemos visto con los otros modos ocurren tambin en el
imperativo. Los verbos contractos contraen con la vocal conectiva, por ejemplo, el PVA
2S de es . Tambin, la agregacin de la sigma del aoristo causa
los mismos cambios, por ejemplo, el AVA 2S de es .
VIII. LA TRADUCCIN
En un sentido, la manera que se usa el imperativo en el NT no es muy complicada, se
usa para mandar o prohibir algo. Pero a veces es difcil traducir el aspecto del
imperativo.
A. MANDATOS
Aunque a veces no es posible traducir bien el aspecto del imperativo, es importante
entenderlo. Por ejemplo, en la primera ilustracin en la tabla abajo Jess usa el presente
imperativo para exigir un seguimiento continuo, mientras en la segunda ilustracin unos
demonios usaron un aoristo imperativo para pedir que Jess les enviara solamente una
vez a unos cerdos.
PVA

sgueme

AVA

envanos

B. PROHIBICIONES/NEGACIONES
Hay cinco tipos de prohibiciones/negaciones en el NT. Aunque cada una tiene un matiz
distinto, el contexto determinar su significado preciso.
1. con el indicativo es la negacin normal.

no es de Dios
2. con el aoristo subjuntivo es la negacin ms fuerte que hay.

ciertamente no (le) echar fuera
3. El presente imperativo es controversial. Unos dicen que con el presente
imperativo prohbe una accin continua y otros dicen que prohbe una accin que
ya est en proceso. Es probable que las dos opciones sean correctas dependiendo del
contexto.

no estis juzgando (prohbe la accin continua de juzgar)
ya no juzguis ms (prohbe una accin que ya estaban haciendo)
4. con el aoristo imperativo es una prohibicin indefinida.

Entonces, no les temis
5. con el aoristo subjuntivo es un poco ms fuerte que #4.

no temas
IX. VOCABULARIO
, , eterno, sin fin

hace que la oracin sea condicional9


mato (, , , , )
10doce
para que, para
, cabeza
bebo (, , , , )
, cara, rostro
, , luz, fuego
me alegro (, , , , )

CAPTULO 17: EL INFINITIVO


I. UNA DEFINICIN
El infinitivo es un sustantivo verbal,1 dado que tiene las caractersticas tanto de un
sustantivo como de un verbo. Siendo sustantivo, puede funcionar como cualquier
sustantivo. Por ejemplo en la oracin morir es ganancia, morir es un infinitivo y el
sujeto de la oracin. Siendo un verbo, puede funcionar como un verbo. Por ejemplo en
la oracin quiero estudiar griego, estudiar est funcionando como un verbo,
completando la idea del verbo indicativo quiero.
El infinitivo deriva su nombre infinitivo dado que su accin no es delimitado por
persona, nmero, ni tiempo. En otras palabras, el infinitivo no indica quien hace su
accin, ni cuando se realiz.
Aunque el infinitivo griego tiene un significado ms verstil que el infinitivo espaol,
en el principio, lo traduciremos literalmente usando el infinitivo espaol (estudiar, ver,
ir, etc.).
II. SUS FORMAS
Utilizaremos la letra N para designar que un verbo es infinitivo, ya que estamos
usando I para el indicativo (ANP representa un verbo aoristo infinitivo pasivo). Siendo
que el infinitivo no tiene persona ni nmero, no tiene muchas formas. La tabla muestra
todas las formas del infinitivo que necesita memorizar!

Activo
Medio

Presente

Perfecto2

Aoristo 1o

Aoristo 2o

Pasivo

Puede observar que fuera del , todas las formas del infinitivo terminan en .
Tambin, aunque el aoristo segundo est incluido en la tabla, sus formas son iguales al
presente, fuera de su tema. Esto implica que solamente hay cinco formas del infinitivo
que necesita memorizar.
es el Presente Infinitivo Activo de y significa ser o estar.3
9

Por ejemplo, cualquiera que haga.

10

No se declina.

Esto es distinto al participio, que es adjetivo verbal.

Ocurre solo 48 veces en el NT y la mayora son de () ().

III. SUS CAMBIOS


En el presente, el nico cambio no previsible es con los verbos contractos. Los verbos
cuyos temas terminan en psilon () u micron () contraen a ( + =>
) ( + = ) y los que terminan en alfa () contraen a
( + => ).
Los mismos cambios que hemos visto con la agregacin de los signos del aoristo
ocurren tambin en el infinitivo. Por ejemplo, el ANA de es .
VI. LA TRADUCCIN
El infinitivo ocurre alrededor de 2,000 veces en el NT y como el participio, su
significado es verstil. Para comenzar, es importante recordar que el infinitivo no
habla del tiempo, sino solamente del aspecto. Muchas veces ser difcil traducir el
aspecto continuo del presente infinitivo al espaol, entonces, la tabla muestra varias
opciones de cmo hacerlo.
Infinitivo

Significado

PNA (continuo)

decir continuamente/estar diciendo/decir4

A20NA (indefinido)

decir

Para facilitar nuestro aprendizaje, vamos a estudiar solamente dos usos generales del
infinitivo y cmo traducirlos.
A. SUSTANTIVAL
El infinitivo sustantival puede tomar cualquier funcin de un sustantivo (sujeto, objeto
directo, etc.). Cuando el infinitivo se sustantiva, su caso es determinado por su
funcin en la oracin, y siempre ser neutro del singular. Por ejemplo, cuando Pablo
dice que el vivir es Cristo, el infinitivo es el sujeto de la frase, entonces es NNS:
5
Porque para m, el estar viviendo [es]6 Cristo y el morir [es] ganancia
Cuando el infinitivo tiene el artculo, muchas veces es precedido por una preposicin.
En estos casos, a veces el significado es enigmtico. La tabla muestra los tres ejemplos 7
ms frecuentes de tal construccin y sus significados.

Significado

Ejemplo

Traduccin

propsito

para venir

propsito

para ser

En el infinitivo, no existe en el aoristo, imperfecto, ni perfecto, solamente presente.

Muchas veces, tendr que traducir el presente infinitivo con el simple infinitivo, pero lo
importante es poder explicar su aspecto en la enseanza.
5

, , ganancia.

Note que a veces al hacer una equivalencia, el verbo est ausente.

Se usa con otros artculos y preposiciones tambin, pero ocurren menos de 50 veces,
entonces estn en la informacin ms avanzada.

accin simultnea

al decir

B. ADVERBIAL
Cuando el infinitivo est funcionando como un verbo, no tiene artculo, y
normalmente complementa la idea del verbo principal. Por ejemplo, en espaol el verbo
desear normalmente necesita un infinitivo para complementarlo. Si alguien dice, deseo
estamos esperando a que sea complementado la idea, deseo estudiar, deseo orar,
etc. El infinitivo griego es igual. La tabla muestra varios verbos que necesitan un
infinitivo para complementar su idea.

es necesario hacer

estis a punto de morir

puedo hacer

comenzaba a decir

es lcito comer

VIII. CLAUSULAS CONDICIONCALES


Una clausula condicional normalmente tiene dos partes: la si (prtasis) y la entonces
(apdosis). Por ejemplo, si estudias mucho, entonces aprenders griego. En el NT hay
tres tipos de clausulas condicionales.
(1) El autor supone la realidad de la prtasis por el argumento. Por ejemplo, si Dios es
por nosotros (y s lo es), quin puede estar contra nosotros? Se forma usando la
palabra con un verbo indicativo en la prtasis y cualquier verbo en la apdosis.
Prtasis

Apdosis

,
si eres el hijo de Dios,9

.
chate abajo.

(2) El autor supone la falsedad de la prtasis por el argumento. Por ejemplo, si hubieran
sido de nosotros (y no lo eran), habran permanecido con nosotros. Se forma usando la
palabra con un verbo aoristo o imperfecto indicativo en la prtasis y con un aoristo o
imperfecto indicativo en la apdosis.
Prtasis

Apdosis


si Dios vuestro Padre fuera10


me amarais

Muchas veces hay palabras en medio del verbo indicativo y el infinitivo.

Note que Satans no est afirmando si Jess es o no es el hijo de Dios, sino que supone que s
para argumentar su punto.
10

Note que los verbos griegos son indicativos (IIA 3S era y IIA 2P amabais). En la
prtasis, al traducir al espaol, siendo que el autor supone su falsedad, tenemos que
cambiar su modo a un subjuntivo para captar la idea, era => fuera. En la apdosis, la palabra
cambia el modo de a un verbo condicional, amabais => amarais.

(3) El autor supone la probabilidad/posibilidad de que sea cumplida la condicin. Por


ejemplo, si alguien peca (y es probable), abogado tenemos para con el Padre. Se forma
usando la palabra con el subjuntivo en la prtasis y cualquier verbo en la apdosis.
Prtasis

Apdosis

,
porque si no creis que yo soy,


moriris en vuestros pecados

La tabla muestra un resumen de cmo se forman las tres clases de clausulas


condicionales y sus significados.
prtasis

apdosis

Supone su realidad
1

con indicativo

cualquier verbo

Supone su falsedad
2

con A o I indicativo con A o I indicativo


Supone su probabilidad

con subjuntivo cualquier verbo


Tal vez ha notado que este captulo no est muy largo. Ahora que hemos cubierto la
mayor parte de la gramtica griega, lo que le falta es la prctica, traducir ms. Por eso
encontrar que hay menos informacin aqu, pero ms traducciones en el manual. Le
animo a que termine con todas ellas. Las ideas tericas solamente se convertirn en un
pleno entendimiento con la prctica.
IX. VOCABULARIO
llevo, guo, traigo, llevo preso (, , , , )
pido, suplico ( , , , , )
, mandato, mandamiento
, templo
, barco
, , fuego
, , palabra, mensaje
, sbado, da de descanso
guardo, obedezco (, , , , )
, tres
X. INFORMACIN MS AVANZADA
A. EL INFINITIVO CON ARTCULOS Y PREPOSICIONES
Significado

Ejemplo

Traduccin

La razn

porque el estar permaneciendo

Despus

despus de resucitar

Propsito

para poder

Antes

antes de venir

Entonces

entonces, venir

B. EL INFINITIVO CON UN SUJETO


Aunque el infinitivo no tiene persona, y entonces no puede tener un sujeto, a veces un
sustantivo en el caso acusativo funciona como si lo fuera. En estos casos la traduccin
es muy enigmtica porque tenemos que traducir el infinitivo griego con un verbo y
sujeto en espaol. Como los otros verbos no indicativos, el contexto determinar en qu
tiempo debe ser traducido este tipo de infinitivo.

lit.: porque el tener me en el corazn a ustedes
es decir: porque les tengo en el corazn
C. DISCURSO INDIRECTO
Cuando una persona cita a otra persona directamente, se llama discurso directo. En
espaol ponemos la cita entre comillas, por ejemplo, el pastor dijo, ustedes deben orar
siempre. Pero a veces, en vez de citar a la persona directamente, usamos el discurso
indirecto, que reporta la cita, pero no usando las mismas palabras. Por ejemplo, el
pastor dijo que debemos orar siempre.
En griego, esta distincin es ms difcil de detectar porque no utiliza comillas. Note en
la tabla que el verbo es de 1S. Este cambio de persona es lo que nos seala que
es discurso directo. Pero si el verbo hubiera sido 3S, habra sido discurso
indirecto, el que dice que le ha conocido.

el que dice, le he conocido
Siendo que no hay una gran distincin entre los dos, la manera en que los griegos
normalmente indicaban el discurso indirecto era con el infinitivo. Tenemos que ser
relajados en nuestra traduccin para captar la idea, encontrando el tiempo y persona del
verbo a partir del contexto.

lit.: el que dice permanecer
el que dice que permanece

CAPTULO 18: VERBOS ATEMTICOS


I. UNA DEFINICIN
Todos los verbos que hemos estudiado hasta ahora son verbos temticos, dado que usan
una vocal conectiva para formar el presente. Los verbos atemticos no usan una vocal
conectiva en el presente. Solamente hay ocho verbos atemticos que ocurren con
frecuencia en el NT, entonces, no vamos a memorizar sus formas. Pero siendo que
son muy distintos a los verbos que hemos memorizado, debemos familiarizarnos con
sus diferencias para poder reconocerlos.
La historia de por qu hay dos tipos de verbos es un poco nebulosa. Lo que es
importante entender es que los verbos atemticos son los verbos ms antiguos; son los
originales. El problema que encontramos en el NT es que los verbos atemticos ya
estaban siendo reemplazados por los verbos normales, entonces a veces podemos ver
formas que son una mezcla de los dos tipos.
II. SUS FORMAS INDICATIVAS
Los verbos atemticos tambin son llamados verbos mi porque su forma lxica
(PIA 1S) termina en . Siendo que el tema del presente ha cambiado mucho en los
verbos atemticos, es muy importante memorizar su raz. La raz del verbo siempre

tendr un asterisco al lado (*). Comenzaremos viendo el verbo en el


indicativo como una representacin de todos los verbos atemticos. Ya cuando hayamos
visto el indicativo de , brevemente veremos dos verbos ms.
A. (*)
La raz: *

La forma lxica:

PIA

FIA

IIA

PfIA

AIA

1S

2S

3S

()

()

()

1P

2P

3P

()

()

Observaciones
Presente:
-La reduplicacin con iota no debe de ser confundido con la reduplicacin del
perfecto con psilon ( vs ). Todos los verbos atemticos reduplican su
primera letra con iota en el presente e imperfecto.
-En el PIA, hay tres nuevas desinencias 1S , 3S (), y 3P ().
-Aunque no utiliza vocales conectivas, muchas veces la vocal del tema se alarga
ante la desinencia + + => .
Futuro:
Es exactamente como hubiramos esperado: la vocal del tema se alarga ante el signo del
futuro, y utiliza las desinencias que hemos memorizado.
Imperfecto:
Siempre usa el mismo tema que el presente, con aumento, reduplicacin con iota y
desinencias secundarias.
Perfecto:
Es exactamente como hubiramos esperado: reduplicacin con psilon, el signo y las
desinencias normales que utiliza el perfecto indicativo.
Aoristo:
El aoristo puede causar problemas porque usa el signo (igual al perfecto) en vez
de , el signo del aoristo con los verbos temticos. Lo que nos ayuda a distinguirlos,
entonces, es que el aoristo usa aumento, mientras el perfecto usa reduplicacin (AIA 1S
, PfIA 1S ).
Este cambio muestra que aunque las formas de los verbos atemticos son raras, si
entendemos todos los signos de los tiempos, siempre podremos deducir qu forma es.
B. (*) y ( *)
La diferencia principal entre y los otros verbos atemticos es la manera que
reduplican. Como hemos visto antes (10. III.2), los griegos no duplicaban dos letras
fricativas con la letra misma, sino que lo duplicaban con su forma sorda (
reduplica as: + => => ). Un nuevo concepto es que los griegos

tampoco queran duplicar una sigma con otra sigma, sino que reemplazaban la primera
sigma con un espritu rudo ( reduplica as: + => => ).
Aunque hay varios detalles no esperados, slo se presentarn las formas singulares
porque no son mayores los cambios.
La raz: *

La forma lxica:

PIA

FIA

IIA

PfIA

AIA

1S

2S

3S

()

()

()

La raz: *

La forma lxica:

PIA

FIA

IIA

PfIA

AIA

1S

2S

3S

()

()

()2

III. SUS FORMAS NO INDICATIVAS


A. Participio
Recuerde que la meta de este captulo no es memorizar todas las formas, sino ver las
diferencias con las formas que hemos memorizado para poder reconocer a todas. Note
que en el participio, igual que en los otros modos no indicativos, la nica diferencia
entre el presente y el aoristo es la reduplicacin con iota en el presente.
(*)

(*)

(*)

PPA NMS/GMS

PPA NFS

APA NMS/GMS

APA NFS

PfPA NMS

B. Subjuntivo
El subjuntivo es muy previsible. La tabla muestra sus formas singulares.
(*)

(*)

(*)

Es irregular, el espritu rudo a cambiado a un espritu suave.

es irregular, tiene formas del aoristo primero y segundo. ocurre y es AIA 3S.

PSA 1S

PSA 2S

PSA 3S

ASA 1S

ASA 2S

ASA 3S

C. Imperativo
La tabla muestra las formas 2S. Las dems son formadas en una manera previsible
(PVA 2S , 3S , 2P , 3P ).
(*)

(*)

(*)

PVA 2S

PVM/P2S

AVA 2S

AVM 2S3

D. Infinitivo
Todos los infinitivos de los verbos atemticos terminan en .
(*)

(*)

(*)

PNA

PNM/P

ANA

ANM

ANP

Probablemente ya se ha dado cuenta de que es un verbo atemtico. Siendo tan


irregular, hemos memorizado sus formas, pero muchas de sus formas son paralelas a las
que estamos viendo ahora.
IV. SU SIGNIFICADO
Aunque sus formas son distintas, el significado de los verbos atemticos es igual que los
verbos normales que hemos estudiado.
V. EL MODO OPTATIVO
Hay un modo que todava no hemos visto, porque no ocurre con mucha frecuencia en el
NT. Siendo que en este captulo estamos viendo formas, no para memorizarlas, sino
para reconocerlas, sera bueno revisar el modo optativo brevemente.

El AVP de un verbo atemtico no ocurre en el NT.

El modo optativo es el modo de deseo o peticin. Su significado es ms fuerte que el


subjuntivo, pero menos fuerte que el imperativo. Una ilustracin sera la frase, que el
Seor nos ayude. En esta frase la palabra ayude sera un optativo. El ejemplo ms
sobresaliente en el NT del optativo es la frase de Pablo, de ninguna manera, .
Literalmente la frase sera traducida, que nunca sea!
El signo del optativo es una iota. Entonces, si una palabra est en modo optativo,
siempre tendr una iota extra en el lugar de los signos.
Las otras dos palabras ms frecuentes son: que sea (12x) y que d (6).
POA

PfOA

AOA

1S

2S

3S

1P

2P

3P

VI. UN RESUMEN DE LO QUE DEBE MEMORIZAR


Verbos Atemticos:
-Hay reduplicacin en el presente con iota: .
-Hay tres nuevas desinencias en el presente: 1S , 3S (), y 3P ().
-Hay aoristos que usan el signo en vez de : AIA 1S.
-Es necesario memorizar la raz de los verbos atemticos: *.
El Modo Optativo:
-Si hay una iota extra, es probable que seaoptativo: .
VII. VOCABULARIO
(*)resucito, hago levantar ( , 4, , ,)
(*)pierdo, destruyo ( 5, , , , )
(*)suelto, perdono (, , , , )
(*)doy (, , , , )
(*)sito, coloco de pie (, 6, , , )
(*)entrego, confo (, , , -7, )
(*)pongo, coloco (, , , , )
(*)digo (, 8, , , )

CAPTULO 19: REPASO


4

A2oIA 3S ocurre, es irregular.

FIA 1S ocurre una vez.

AIA 3S ocurre, es irregular.

PfPI 3S ocurre una vez.

ocurre 43 veces, es AIA o IIA 3S y significa dijo o deca.

FELICIDADES! Usted ya ha visto todas las formas que memorizaremos. Ahora


podemos entrar en lo que realmente es emocionante: La traduccin y exegesis del
Nuevo Testamento. En los siguientes cinco captulos veremos cmo aplicar lo que
hemos aprendido a nuestro estudio bblico.
Antes de seguir, necesito informarle que en este momento, su entendimiento del griego
es muy peligroso. En un sentido, ya sabe mucho. Pero tiene que entender que estudiar
griego por unos meses no le da el derecho de discutir con una traduccin/comentario
con un argumento basado en el griego. Tal vez este momento llegar ms adelante, pero
ahora una humildad bblica debe gobernar sus estudios. Todava hay varios elementos
de griego que no hemos visto.
Hemos estudiado las normas, pero siempre hay excepciones. Entonces, no debe decir
algo como, La Reina Valera est equivocada en este punto, porque mi gramtica dice
tal cosa. Es probable que la construccin griega sea un poco rara, y que no la hayamos
estudiado todava. En esos casos, debe consultar una gramtica ms exhaustiva.
Me imagino que usted ya est cansado de memorizar tablas. Con esto en mente, he
puesto toda la epstola de 1 Juan en el manual. Sera un buen momento para tomar un
descanso de la gramtica y traducir toda la epstola. Tambin, traducir toda la epstola le
ayudar mucho en entender lo que sigue en los captulos 2025 (Aunque los captulos
118 fueron planeados para un captulo a la semana, los captulos 2025 requieren ms
trabajo, tal vez unas semanas cada captulo).
VOCABULARIO:
Solamente hay 60 palabras ms para alcanzar todas las que ocurren ms que 50 veces
en el Nuevo Testamento!
dejo libre, liberto (, , , , )
, , escriba
, demonio
si

CAPTULO 20: LOS USOS DE LOS CASOS


Antes de continuar, sera bueno leer el captulo 3 otra vez, ya que no repasaremos todo
aqu.
Probablemente usted ya ha notado que el significado de los casos no es tan simple.
Aunque al principio es mejor memorizar que el nominativo es el sujeto, el genitivo es
posesivo, el dativo es el objeto indirecto y el acusativo es el objeto directo, no siempre
es cierto. Entonces, ahora necesitamos aumentar nuestro entendimiento de los casos.
Parte de la confusin es debido a que en otros idiomas ms antiguos que el griego hay
ocho casos, pero en el griego bblico ya solamente vemos cinco. Los tres casos ya no
usados (ablativo, locativo e instrumental) son absorbidos en el genitivo y dativo. Por
eso, estos dos casos tienen significados muy amplios.
I. NOMINATIVO1
El caso nominativo es el ms simple de los casos. En general, el nominativo es usado
para nombrar. Los cinco usos abajo son los ms comunes.
1. SujetoNormalmente el caso nominativo es usado para indicar el sujeto de la
oracin.
(Jn 11:17).
1

La meta en este captulo es estar familiarizados con todos los usos de los casos, no
necesariamente memorizarlos. Tambin, debe saber que los usos no estn ordenados por
frecuencia, sino ordenados para que cada uso pueda tener el mismo nmero en cada caso.

Jess le encontr.
2. PredicadoEl predicado (objeto) de los verbos, , y estar en el
caso nominativo.
(Jn 6:48).
Yo soy el pan de la vida.
3. AposicinUn sustantivo puede seguir a otro sustantivo del mismo caso para
identificarlo ms. Siempre est al lado de la otra palabra, las dos palabras se refieren a la
misma cosa y tienen la misma relacin con el resto de la oracin. Para saber si una
palabra est en aposicin con otro sustantivo, trate de poner o sea o que es entre las
palabras. Este uso tambin es llamado epexegtico.
(Mt 3:1).
Juan, el bautista (Juan, o sea, el bautista).
4. VocativoAunque a veces el caso vocativo toma una forma distinta, en general el
trato directo se expresa con la forma del nominativo.
, , (1 Tes 5:4).
pero ustedes, hermanos, no estn en tinieblas.
5. Absoluto/NombresUna frase absoluta es una frase que no tiene relacin
gramatical con el resto de la oracin. La mayora de las frases absolutas con nombres
propios son nominativas.
(Fil 1:1).
Pablo y Timoteo, esclavos de Cristo Jess.
II. GENITIVO
Con los casos genitivo y dativo, no debe perderse en la cantidad de sus usos, estn
puestos para darle una idea de las opciones.2 En general, el caso genitivo da la misma
idea que la palabra de en espaol, y describe en alguna manera la palabra que
modifica.
1. PosesinA veces el genitivo es usado para indicar la posesin.
(Mt 1:20).
un ngel del Seor
2. Objeto DirectoEl genitivo se usa como el objeto directo despus de varios verbos
de emocin o sentido.
(Jn 5:25).
Los muertos escucharn la voz.
3. AposicinEste uso del genitivo es igual al del nominativo, excepto que
normalmente modifica a un sustantivo que es genitivo. Por ejemplo, cuando la Biblia
dice que Dios nos dio el don del Espritu Santo, no significa, el don que es del
Espritu Santo y que Dios nos dio, el Espritu Santo es el don! Entonces,
gramaticalmente, la palabra don est en aposicin con la frase el Espritu Santo.3
(Mr 1:1).
[El] comienzo del evangelio de Jess, el Mesas4.
2

Si piensa que hay demasiadas opciones, debe saber que otras gramticas listan ms de 60
diferentes usos para el genitivo y el dativo.
3

La traduccin del genitivo de aposicin a veces es muy debatible. Por ejemplo, en Ef 4:9 Pable
dice, o Cristo haba descendido a las partes ms bajas de la tierra (RVA) o Cristo descendi a las
partes ms bajas, o sea, a la tierra (NVI). El griego no resuelve la discusin, porque puede ser
las dos cosas. Solamente el contexto determinar cul es.
4

Note, Jess no es del Mesas, Jess es el Mesas.

4. TiempoEst incluido en el caso acusativo.


5. AbsolutoUna frase absoluta en el caso genitivo consiste en un participio genitivo y
otros sustantivos que concuerdan con el participio. Como toda frase absoluta, no tiene
relacin gramatical con el resto de la oracin. El genitivo absoluto debe ser traducido
con una frase temporal.
(Mr 6:2).
y cuando lleg el sbado,5 comenz a ensear
6. ActorA veces el genitivo es el actor de la accin del sustantivo que modifica. La
explicacin est abajo con el genitivo recipiente.
7. RecipienteA veces el genitivo es el recipiente de la accin del sustantivo que
modifica.
Cuando el genitivo sigue despus de un sustantivo de accin (amor, predicacin,
blasfemia, etc.) debemos decidir si el genitivo es el actor o el recipiente de la accin del
sustantivo. Por ejemplo, en la frase la predicacin de Jess debemos decidir si es la
predicacin que Jess predic (actor) o la predicacin acerca de Jess (recipiente).6
8. AdjetivalA veces, en vez de usar un adjetivo, los griegos usaban un sustantivo en
el caso genitivo.
(Lc 4:22)
a las palabras de gracia (a las palabras hermosas)
9. Fuente/ContenidoEl caso genitivo es usado para indicar la fuente/contenido de
algo. Esto puede ser la fuente de material de algo (vaso de metal) o el contenido de algo
(el vaso de agua). Teolgicamente hablando, el genitivo indica la fuente/origen de
donde procede algo. A veces se incluyen las preposiciones con el genitivo para
indicar fuente/contenido.
(Ro 15:4).
por la consolacin de las escrituras (son la fuente de consolacin).
10. ComparacinEl genitivo est puesto despus de un adjetivo comparativo para
comparar dos o ms cosas.
(Jn 14:28).
El Padre es mayor que yo.
11. PartitivoEste uso del genitivo indica el todo del cual algo forma parte. Un
ejemplo sera la frase, uno de los hombres.
(Mt 21:11).
Nazaret de Galilea.
12. DescripcinA veces, ningn uso que hemos visto encaja con el contexto y
signficado del genitivo. Aunque debe siempre intentar escoger uno de los usos que ya
vimos, si no queda otra opcin, es apropiado dejarlo general, diciendo que el genitivo
est describiendo a su sustantivo en alguna manera.
III. DATIVO
5

Note que la frase cuando lleg el sbado no tiene relacin gramatical con la oracin
comenz a ensear.
6

Note que solamente el contexto determina si el genitivo est funcionando como el actor o el
recipiente del sustantivo de accin. A veces, an los comentarios discuten cul es. Por
ejemplo, es la revelacin de Jess (Apo 1:1) la relevacin que Jess estaba dando, o la
relevacin acerca de Jess y es la fe de Jess (Fil 3:9) la fe que Jess tena o la fe que
nosotros tenemos en l?

El caso dativo tiene la idea de inters personal. En general, traduciremos esta idea al
espaol con las palabras: a, con o en.
1. Objeto IndirectoEl dativo se usa para indicar el objeto indirecto.
(Mt 19:23).
Pero Jess dijo a sus discpulos.
2. Objeto DirectoA veces, verbos que enfatizan una relacin personal toman su
objeto directo en el caso dativo.
(Mt 14:33).
le adoraron.
3. AposicinEste uso del dativo es igual al del genitivo, excepto que solamente puede
modificar a un sustantivo que es dativo.
(Lc 1:47).
en Dios, mi Salvador.
4. TiempoEst incluido en el caso acusativo.
5. InstrumentalEl dativo muestra el instrumento por el cual algo se realiza.
(1 Jn 1:1).
Lo que hemos visto con nuestros ojos.
6. LocativoEl dativo indica donde, o la esfera en la cual algo se realiza.
(Jn 19:2).
[la] pusieron en su cabeza.
7. ReferenciaEl dativo es usado para calificar un sustantivo. Es un poco menos fuerte
que el objeto indirecto. Puede reconocer este uso por poner la frase con referencia a
antes del dativo.
(Ro 6:2).
morimos al pecado (morimos con referencia al pecado).
8. PosesinA veces, cuando hay un verbo ser (, y ) la posesin
es indicada por el dativo.
(Lc 1:7).
y ellos no tenan hijos (lit.: y no era a ellos hijo).
9. Ventaja/DesventajaEste uso enfatiza el inters de alguien. En general, usamos la
palabra para para traducir la ventaja y contra para traducir la desventaja.
Ventaja:
, (2 Co 5:13).
porque si estamos locos, [es] para Dios.
Desventaja:
(Mt 23:31).
por tanto, testifican contra ustedes mismos.
10. AsociacinA veces, los griegos omitan la preposicin y ponan solamente el
dativo para indicar asociacin.
(Stg 2:22).
Ves que la fe trabajaba juntamente con sus obras.
11. ManeraEl dativo puede indicar la manera en que la accin del verbo fue
cumplida.
(Apo 5:12).
diciendo con una gran voz.
IV. ACUSATIVO
1. DobleAlgunos verbos toman dos objetos directos, y los dos estarn en el caso
acusativo.
(Jn 14:26).
Aquel les ensear todas las cosas.

2. Objeto DirectoLos verbos normales toman su objeto directo (la palabra que recibe
la accin del verbo) en el caso acusativo.
(1 Jn 2:1).
Estas [cosas] escribo a ustedes.
3. AposicinEste uso es igual al del genitivo y dativo, excepto que solamente puede
modificar a un sustantivo que es acusativo.
, (1 Tes 3:2)
y enviamos a Timoteo, nuestro hermano.
4. TiempoLos casos genitivo, dativo o acusativo pueden indicar tiempo. Cada uno
tiene un matiz distinto, pero recuerde que el contexto debe gobernar el significado
exacto.
Genitivo (tipo de tiempo):
(Jn 3:2).
ste vino a l de noche.
Dativo (punto de tiempo):
(Mt 16:21).
y en el tercera da ser levantado.
Acusativo (duracin de tiempo):
(Mt 28:20).
y he aqu yo estoy con ustedes todos los das
5. Sujeto del InfinitivoA veces, un infinitivo tiene un sustantivo acusativo que est
actuando como su sujeto.
(Ro 1:13).
pero no quiero que ustedes ignoren.
Tal vez ha notado que varios usos son simplemente la omisin de una preposicin. En
otras palabras, a travs de los aos, en vez de decir (bautizo en
agua), omitieron la preposicin y ahora el puro dativo es usado para decir
(bautizo en agua).
VI. EXGESIS
Es importante entender que la idea de distinguir entre diferentes usos de los casos sera
algo ajeno a la mente griega. Ellos no pensaban, voy a usar un acusativo de aposicin.
Para ellos, cada caso tena un uso, con un significado que entendan. El problema es que
nosotros tenemos diferentes (y ms) categoras en nuestras mentes para entender cosas.
Una ilustracin sera la frase I am en ingles. Fuera del contexto, la frase puede
significar yo soy, o yo estoy. En espaol tenemos dos categoras, en ingles, solamente
una. Si escuchamos, I am tenemos que ver el contexto para poder entender cul es, soy
o estoy, mientras que para alguien de habla inglesa, esta distincin no existe.
tall
yo soy alto
I amoutside yo estoy afuera
Adems, aunque en el principio es un trabajo muy fuerte pensar en el uso de cualquier
palabra, nos ayuda a ser muy preciso con la Palabra de Dios. Es cierto que en un sentido
usted puede traducir todos los genitivos con la palabra de, y la mayor parte de su
traduccin estara bien. Pero es de mucha bendicin parar en cada uno y pensar, pero
qu es lo que el autor estuvo pensando exactamente? Cuando leemos el amor de
Dios es fcil continuar sin pensarlo ms, pero debemos pararnos y preguntarnos, es
un genitivo de actor o recipiente? Est hablando de nuestro amor hacia a Dios, o de
Su amor hacia a nosotros?
Tal vez usted decidi aprender griego para solucionar todas sus dudas en la Biblia.
Aunque un conocimiento de griego soluciona muchas dudas, probablemente usted est

notando que a veces, su conocimiento de griego abre ms enigmas de los que soluciona.
Esto es normal y bueno. Es importante que seamos estudiantes de la palabra,
buscando todas las opciones que haya para encontrar la respuesta correcta.
VII. VOCABULARIO
, , amado/a
pienso, parezco (, , , , )
afuera, fuera
pregunto, interrogo ( , , , , )
, , voluntad, deseo
, trono
, fruta
, , montaa, cerro
, , anciano
llevo, traigo ( , , , , )

CAPTULO 21: LOS USOS DE LOS VERBOS


De manera similar a lo que vimos con los casos en el captulo 20, ahora necesitamos
aumentar nuestro entendimiento de los verbos.
Dos idiomas nunca tendrn equivalentes exactas en su gramtica. Por ejemplo, aunque
normalmente traducimos el infinitivo griego con el infinitivo espaol, en ciertos
contextos sern otras opciones las que capten mejor la idea del infinitivo griego. En este
captulo, necesitamos estudiar estas opciones. Comenzaremos con diferentes usos del
indicativo, y despus veremos algunos usos ms de los otros modos.
Recuerde que no es necesario memorizar cada uso. Este captulo debe servir como una
herramienta de referencia. Normalmente no leemos una herramienta de referencia, por
ejemplo, un diccionario, de pasta a pasta. Lo consultamos cuando estamos estudiando
una palabra especfica. Debe ser as con los usos de los casos/verbos. Debe tener la lista
de los usos a su lado para que cuando encuentra una palabra que no pueda traducir,
tenga la habilidad de escoger el uso correcto y traducirlo fielmente.
I. EL INDICATIVO
A. Presente (Caps. 2, 8)1
En general, el presente indicativo describe la accin desde una perspectiva interna
(cmo sucede) en vez de hacerlo desde una perspectiva externa (el hecho que sucede).
Normalmente, esta perspectiva interna habla de una accin continua que ocurre en el
tiempo presente, por ejemplo, estoy haciendo.
1. Progresivo2Presenta la accin como algo actualmente en proceso.
(Mr 1:37).
todos te estn buscando.
2. IterativoHabla de una accin repetida o habitual.
(Jn 3:26).
Este bautiza y todos vienen a l.3

Siendo que no repasaremos todo aqu, he puesto el captulo donde se present el material
por primera vez al lado de cada seccin. Debe revisarlos rpidamente antes de entrar en el
nuevo material.
2

Igual que los usos de los casos, la meta es estar familiarizado con todos, no tanto
memorizarlos.

3. HistricoDescribe una accin que ocurri en el pasado con un verbo presente para
hacerlo ms vvido. Esto sucede mucho en los evangelios donde hay narrativo. A veces
nosotros hacemos lo mismo, por ejemplo, si estoy contando algo que me pas, puedo
decir, y luego l me dice aunque el momento cuando l me lo dijo fue en el tiempo
pasado.
[] (Jn 14:6).
le dice Jess.
4. HolsticoA veces el autor ve la accin no internamente (cmo sucede), sino
externamente (sucede, pero no indica cmo). A veces esto indica que el autor ve la
accin como algo que ocurri en un instante.
, (Mr 2:5).
hijo, son perdonados tus pecados.
5. ProverbialExpresa una verdad axiomtica (que siempre es cierta) sin referencia al
presente.
(Jn 2:10).
Todo hombre primero da el buen vino.
6. FuturoDescribe algo que va a suceder en el futuro con un verbo del tiempo
presente para enfatizar que la accin es inmediata o segura.
(Jn 4:25).
S que Mesas viene.
B. Futuro (Cap. 9)
El futuro indicativo casi siempre hace referencia a tiempo absoluto. En otras palabras,
casi siempre se refiere a una accin en el tiempo futuro. Igual que el presente indicativo,
no hay diferentes aspectos en el tiempo futuro en el griego. Entonces, el futuro puede
indicar una accin continua en el tiempo futuro (estar estudiando), pero es ms comn
que sea una accin indefinida en el tiempo futuro (estudiar).
1. PredictivoNormalmente, el futuro indicativo habla de una accin que suceder,
con un aspecto indefinido.
(Hch 1:8).
pero recibiris poder.
2. ImperativoA veces el futuro indica un mandato. La mayora de los casos ocurren
en Mateo y citas del AT.
(Mt 22:37).
amars al Seor tu Dios.
3. DeliberativoA veces los griegos usaban el futuro indicativo para hacer una
pregunta incierta, aunque esto es normalmente marcado por el aoristo subjuntivo. Tiene
el sentido, debemos? o cmo podemos?
; (Ro 6:2).
Cmo viviremos an en ella?
C. Perfecto (Cap. 10)
El perfecto indicativo habla de los resultados presentes de haber completado algo.
Debemos recordar que aunque la manera que normalmente traducimos el perfecto al
espaol enfatiza la accin pasada, el perfecto indicativo griego llama ms la atencin al
presente.

En el contexto, los discpulos de Juan no se referan a que Jess estaba bautizando a la gente
en el momento (una accin progresiva), sino que por muchos das Jess haba estado
bautizando a la gente.

1. ConsumativoA veces el autor llama ms la atencin a la accin completada de la


cual surgieron los presentes resultados.
(Jn 1:34).
he testificado que este es el hijo de Dios.
2. DramticoCon el verbo , y algunos otros verbos, el perfecto llega a ser casi
igual al presente.
(Mt 21:27).
no sabemos.
3. ResultadoEl uso ms comn del perfecto enfatiza los resultados presentes de la
accin completada en el pasado.
(Ro 3:10).
as como est escrito (lit.: as como ha sido escrito).
D. Imperfecto (Cap. 10)
El imperfecto indicativo enfatiza el aspecto progresivo de una accin pasada.
1. ProgresivoHabla de la duracin de la accin.
(Jn 11:56).
Entonces, estaban buscando a Jess.
2. IterativoHabla de una accin repetida o habitual.
(Lc 19:47).
Y estaba enseando cada da en el templo.
3. IngresivoLlama la atencin al inicio de la accin continua.
(Mt 5:2).
y abriendo su boca, comenz a ensearles (lit.: les enseaba).
4. TendencialLa accin estaba siendo intentada, pero no lograda.
(Lc 1:59).
queran llamarle por el nombre de su padre (lit.: le llamaban).
E. Aoristo (Cap. 11)
El aoristo indicativo habla de una accin del tiempo pasado sin dar detalles de cmo
sucedi. El aoristo ve la accin desde afuera, explicando la realidad de algo que
sucedi. Debe notar que cuando decimos que el aoristo (aspecto indefinido) no habla del
tipo de la accin, esto no significa que la accin no puede ser continua/iterativa/etc.,
sino que por alguna razn el autor simplemente no quera especificarla.
1. ConsumativoAlgunos verbos, por su significado lxico, llama la atencin a la
terminacin de la accin, por ejemplo, los verbos morir, terminar, etc.
(Mr 5:39).
la nia no ha muerto, sino est dormida (lit.: no muri).
2. DramticoA veces el aoristo describe una accin que acaba de pasar.
(Mt 26:65).
he aqu, acabasteis de escuchar la blasfemia
3. IngresivoEl opuesto del consumativo, el aoristo ingresivo llama la atencin al
inicio de la accin indefinida.
(Mt 9:27).
dos ciegos comenzaron a seguir a Jess (lit. dos ciegos siguieron).
La accin todava no haba terminado, porque Mt 9:28 dice que todava le seguan.
4. HolsticoEsto es el uso ms frecuente del aoristo. Ve la accin de afuera,
explicando que sucedi sin dar detalles de cmo.
(1 Jn 2:24).
lo que desde [el] principio escuchasteis.
5. EpistolarA veces el autor escribe la accin desde la punta de vista (temporal) de
los recipientes de su carta. Por ejemplo, Pablo dice abajo a los Filipenses que les envi

(pasado) a Epafrodito, aunque en el momento de escribir, Epafrodito estaba a su lado


esperando para llevar la carta a Filipos.
(Fil 2:28).
lo envi.
Debe recordar que todos los usos arriba son de verbos indicativos. Ahora que pasamos a
los verbos no indicativos, recuerde que el tiempo absoluto no existe. Arriba, con los
indicativos, decimos que el aoristo indicativo habla de tiempo pasado, pero esto es
debido al aumento, no al aoristo en s. Los verbos no indicativos no tienen aumento, ni
hablan del tiempo absoluto. Entonces el nfasis de los tiempos en los verbos no
indicativos es solamente su aspecto, o el tipo de su accin.
II. EL PARTICIPIO (Caps. 1415)
El participio es un adjetivo verbal. Hay muchos usos para el participio. Los usos 12
son adjetivales, 313 son adverbiales.
1. AdjetivalEl participio puede funcionar como un adjetivo. Dependiendo de su
posicin, puede ser un adjetivo atributivo o predicativo.
(He 4:12).
Porque viviente [es] la palabra de Dios.
2. SustantivalEl participio puede funcionar como un sustantivo (sujeto, objeto
directo/indirecto, aposicin, etc.). Este uso es comn en el NT, y puede reconocerlo
porque siempre tendr el artculo.
(Jn 3:16).
Todo el que est creyendo en l.
3. SimpleEste uso del participio puede ser traducido con el simple gerundio en
espaol. Si hay un participio adverbial que parece no tener un uso especfico, pertenece
a este uso.
(Jn 1:32).
y Juan testific, diciendo.
4. CausalNos indica la causa, o el por qu de la accin del verbo principal.
(Hch 9:26).
y todos le teman, porque no [le] crean.
5. TemporalEl participio puede hablar del tiempo entre su accin y la accin del
verbo principal. Normalmente, un aoristo participio habla de una accin antes del verbo
principal y un presente participio una accin simultnea con el verbo principal.
(Ef 1:15).
despus de escuchar de vuestra fe.
La excepcin es cuando hay un aoristo participio con un verbo aoristo indicativo o
presente dramtico. Muchas veces estas dos construcciones hablan de una accin
simultnea, (Pero l, respondiendo, dijo).
(Mr 2:17).
y al oir [esto] Jess les dice.
6. PropsitoHabla del propsito de la accin del verbo principal. Casi siempre debe
ser traducido con el infinitivo espaol.
(Mt 27:49).
si viene Elas para salvarlo.
7. ResultadoEnfatiza los resultados de la accin del verbo principal. A veces, puede
parecer mucho al participio de propsito.
(Lc 4:15).
enseaba en sus sinagogas, [con el resultado que] fue glorificado.
8. ConcesinEste uso enfatiza que la accin del verbo principal es cierta a pesar de la
accin del participio. Normalmente traducimos esa idea con la palabra aunque.

(Mr 8:18).
aunque tenis ojos, no veis.
9. MedioEste participio explica el medio por el cual la accin del verbo principal se
realiz.
(Mt 27:4).
pequ, por entregar sangre inocente.
10. CondicionalEl participio puede indicar una condicin de la cual la accin del
verbo principal depende. En estos caso lo traducimos con una si condicional.
(Mt 21:22).
y todo lo que pidiereis si creis, [lo] recibiris.
11. CoordinadoLa accin del participio est coordinada con la accin del verbo
principal. A veces el participio es tan paralelo con el verbo principal que traducimos los
dos con el mismo modo/tiempo/etc., juntndoles con la palabra y.
(Lc 5:14).
vete4 y mustrate al sacerdote (lit.: yndote, mustrate al sacerdote).
12. PerifrsticoJunto con un verbo ser ( , y ) el participio puede
formar una frase verbal que a veces enfatiza el aspecto del verbo.
(Mr 1:22).
porque les estaba enseando con autoridad.
13. AbsolutoUna frase absoluta genitiva consiste en dos partes: 1) Un participio
genitivo, 2) Un sustantivo genitivo. Hay tres maneras de reconocerlo: 1) el participio no
tiene artculo, 2) la frase genitiva comienza la oracin, 3) est funcionando como una
frase temporal.
(Mt 8:1).
y cuando l descendi del monte, le seguan.
III. EL SUBJUNTIVO (Cap. 16. IIV)
El subjuntivo es el modo de probabilidad. En otras palabras, la accin que describe es
incierta por alguna razn. Debe notar que en griego el subjuntivo y el imperativo se
coinciden ms que en espaol.
1. MandatoEn la primera persona (1S yo y 1P nosotros) la manera de mandar es con
el subjuntivo.
(He 4:1)
Temamos pues.
2. ProhibicinUna manera fuerte de prohibir algo es con el aoristo subjuntivo y la
palabra .
(Ro 10:6).
no digas en tu corazn.
3. NegacinLa negacin enftica se indica por el aoristo subjuntivo y las palabras
.
(Jn 11:26).
nunca muere.
4. InterrogacinA veces el subjuntivo se usa para hacer preguntas que son casi
retricas. Es similar a la frase en espaol, Cmo podemos hacer esto? cuando la
respuesta es obvia no debemos estar haciendo esto.
4

Aunque he traducido los dos verbos como imperativos, note que el nfasis de Jess est en el
hecho de mostrarse al sacerdote. Siendo que el sanado tena que ir primero, lo traducimos con
el imperativo, pero la mayora de la fuerza debe permanecer en el imperativo griego.

(Mt 26:54).
Entonces, cmo se cumpliran las escrituras?
5. Condicional ms el subjuntivo marca una clausula condicional. Este uso habla
de lo que probablemente suceder.
(Mt 5:46).
porque si amis a los que os aman.
6. PropsitoJunto con la preposicin , el subjuntivo indica propsito.
(1 Jn 2:1).
para que no pequis.
7. ContenidoDebe tener cuidado, porque a veces, el subjuntivo y la preposicin
pueden tener un significado diferente al propsito, por ejemplo: resultado, aposicin,
etc. Uno de los ms comunes es contenido, donde ms el subjuntivo definan de qu
consiste algo.
(Jn 17:3)
y sta es la vida eterna: que te conozcan a ti.
8. PotencialidadEste uso se utiliza cuando la accin del subjuntivo es incierta por
alguna razn. Puede ser porque el autor no est seguro de algo, o porque el autor no
sabe cundo algo suceder5. Muchas veces ser acompaada por la palabra .
(Mt 5:22)
pero cualquiera que diga a su hermano.
IV. EL IMPERATIVO (Cap. 16. VVIII)
El imperativo griego es muy similar al imperativo espaol.
1. MandatoEl uso ms comn del imperativo es para dar rdenes.
(Mt 6:33).
pero buscad primero el reino de Dios.
2. ProhibicinEl imperativo es usado para prohibir. La mayora de las prohibiciones
usan el tiempo presente, y siempre la palabra .
(1 Jn 2:15)
No amis al mundo.
3. Deseo/PermisoEl imperativo griego tambin se usa para pedir, en vez de mandar.
Normalmente se usa cuando alguien est hablando a su superior, o el contexto indica
que es una peticin, no un mandato.
(Mt 6:10).
venga tu reino.
V. EL INFINITIVO (Cap. 17)
El infinitivo es un sustantivo verbal, dado que tiene aspectos de un sustantivo y un
verbo. Estos dos aspectos siempre estarn en el significado, pero a veces uno domina
tanto que en espaol tenemos que buscar otra manera de traducirlo. Los usos 12 son
adjetivales (tienen los aspectos ms de un sustantivo) y 38 adverbiales (tienen los
aspectos ms de un verbo).
1. SustantivalA veces el infinitivo funciona como el sujeto/objeto del verbo
principal.
(Mr 9:5).
estar aqu es bueno para nosotros.
5

Es importante sealar esto, porque a veces un autor bblico describe la segunda venida de
Cristo con un subjuntivo. No est diciendo que la venida del Seor es improbable, sino que el
tiempo es incierto, no sabemos cundo (1 Jn 3:2).

2. EpexegticoEl infinitivo puede explicar o clarificar un sustantivo. Este uso


tambin incluye aposicin, que en vez de explicar, define ms al sustantivo.
(Hch 14:9).
tiene fe sanadora (lit.: tiene fe de ser sanado).
3. ComplementarioEste uso complementa o completa la idea que comenz el verbo
principal. Hay varios verbos que por su significado lxico tienden a ser completados por
el infinitivo, por ejemplo: , , , , , , etc.
(Jn 5:40).
y no queris venir a m.
4. CausalEste uso indica la causa de la accin del verbo. Normalmente debe agregar
la palabra porque en su traduccin. La mayora de los casos ocurren en Lucas y Hechos.
La forma normal del infinitivo causal es + infinitivo.
(Stg 4:2).
no tenis,porque vosotros no peds.
5. TemporalHabla de la relacin temporal entre la accin del verbo principal y la
accin del infinitivo. En otras palabras, da respuesta a la pregunta, cundo? Y puede
indicar los tres tiempos: antecedente, simultnea y posterior.
Antecedente ( ): la accin del infinitivo sucede antes que la del verbo. Debe
traducirlo, despus de + el infinitivo.
(He 10:26).
despus de recibir un conocimiento de la verdad.
Simultnea ( ): la accin del infinitivo sucede al mismo tiempo del verbo. Debe
traducirlo, mientras que o cuando + el infinitivo.
(Lc 11:37).
Pero mientras hablaba, un fariseo le preguntaba.
Posterior ( ): la accin del infinitivo sucede despus del verbo. Debe traducirlo,
antes que + el infinitivo.
(Jn 13:19).
os [lo] digo antes que pase.
6. PropsitoEl infinitivo indica el propsito del verbo principal. En otras palabras, da
respuesta a la pregunta por qu? Hay cuatro formas normales del infinitivo de
propsito, y todos tienen el mismo significado: a) el infinitivo simple, b) +
infinitivo, c) + infinitivo, d) + infinitivo.
(1 Ts 3:5).
[le] envi para saber de vuestra fe.
7. ResultadoEl infinitivo tambin puede mostrar los resultados del verbo principal.
Este uso puede parece el del propsito. La diferencia queda en que ste habla de los
efectos del verbo, mientras que el propsito habla de la intencin. Hay cuatro formas
normales del infinitivo de resultado: a) el simple infinitivo, b) + infinitivo, c)
+ infinitivo, d) + infinitivo.
, (Mr 9:26).
como muerto, de tal manera que muchos decan que muri.
8. Discurso indirectoCon verbos de percepcin o comunicacin (pensar, creer,
hablar, decir, etc.) el infinitivo puede marcar el discurso indirecto.
(1 Co 3:18).
si alguien piensa que es sabio
Debe notar que los usos de los verbos son un poco ms flexibles que los usos de los
sustantivos. Muchas veces dos o tres opciones son adecuadas. No debe preocuparse de
esto, aun los eruditos discuten los usos de los verbos. Lo importante es escudriar

profundamente cada palabra del NT, exprimiendo todo su significado para interpretar
correctamente la palabra de verdad (2 Ti 2:15).
VI. EXGESIS
Debe recordar que solamente los verbos indicativos hablan del tiempo absoluto, todos
los otros verbos toman su tiempo del contexto. Esto es importante porque a veces, al
traducir la idea de un uso especfico, tenemos que cambiar un verbo no indicativo (sin
tiempo) a un verbo indicativo (con tiempo).
,
y lleg a ser como muerto, de tal manera que muchos decan que muri
lit. y lleg a ser como muerto, de tal manera que muchos decir que muri
El ejemplo muestra que un infinitivo resultado debe ser traducido con la frase de tal
maneray un verbo indicativo. Pero, Cul indicativo debemos escoger? En este caso el
contexto determina que debemos traducirlo usando el tiempo pasado. El contexto
tambin tiene que ayudarnos con la persona y nmero del verbo. En este caso, la palabra
muchos determina que debe ser 3P. Entonces, siendo que es un presente
infinitivo (aspecto progresivo), concluimos escogiendo la traduccin decan porque es
del tiempo pasado, 3P y aspecto progresivo.
Tal vez, nos ayudar ver las diferentes opciones. Recuerde que el tiempo, persona y
nmero vienen del contexto, mientras el aspecto viene del infinitivo.
CONTEXTO

INFINITIVO

SIGNIFICADO

Presente 3P

Progresivo

estn diciendo

Presente 3P

Indefinido

dicen

Pasado 3P

Progresivo

decan

Pasado 3P

Indefinido

dijeron

Esto nos hace pensar, Estamos cambiando/aadiendo cosas a la palabra de Dios


cuando traducimos el infinitivo con un indicativo? Varios diran que s, porque el
infinitivo griego en s mismo no tiene tiempo, nmero ni persona, y nosotros, con
nuestra mente imperfecta, lo agregamos. En un sentido, este argumento tiene razn. Y
es por esto que cuando es posible, tratamos de traducir la palabra de Dios literalmente,
sin meternos en la interpretacin. La meta debe ser traducir el significado de las
palabras griegas al espaol usando la misma estructura de las palabras en espaol. Pero
hay un problema.
Muchas veces, no se puede traducir una palabra literalmente. Aun ms, muchas veces
una traduccin literal de la palabra al espaol da otro significado del que tena en el
griego. Por ejemplo, si leemos la frase, el amor de Dios, nos da la idea del amor que
Dios tiene hacia a nosotros. Pero si la palabra Dios es un genitivo recipiente, hablando
del amor que nosotros tenemos hacia a Dios, la traduccin literal el amor de Dios no
ha traducido el significado del griego correctamente. Entonces, la traduccin literal ha
cambiado el significado de la palabra de Dios.
Nos quedamos con la pregunta, Es mejor cambiar la estructura o el significado de la
palabra de Dios? Creo que la respuesta es obvia, si no tenemos ms opciones, es mejor
cambiar la estructura que el significado. Entonces, este principio debe guiar nuestra
traduccin: debemos tratar de traducir fielmente el significado de las palabras
griegas al espaol con la estructura ms parecida que sea posible.

VII. VOCABULARIO
, maestro, rab
glorifico (, , , , )
ya, ahora
, , vestido
proclamo (, , , , )
, piedra
, , noche
adoro, me postro (, , , , )
soy, comienzo (, , , , )
ac, aqu, en o a este lugar

CAPTULO 22: ESTUDIOS DE PALABRAS


I. LA DOBLE NATURALEZA DE LAS ESCRITURAS
Las palabras escritas en la Biblia son nicas. Son las palabras perfectas del Espritu
Santo, pero al mismo tiempo, encadenadas en un lenguaje humano e imperfecto. Se ve
como una paradoja, y lo es. Pero no debe parecer raro, si lo vemos a la luz de que el
Dios todopoderoso, sin lmites, sin defectos, se despoj a s mismo, y se encaden en un
cuerpo humano, imperfecto. El resultado fue una paradoja tambin: cien por ciento Dios
y cien por ciento hombre. As es con las Escrituras: Son cien por ciento las palabras
perfectas de Dios y cien por ciento las palabras normales de los hombres imperfectos
que las escribieron. Como cualquier doctrina paradjica, si nos desviamos hacia
cualquier lado, caemos en hereja.
Debemos tomar en cuenta la perfeccin de la palabra de Dios y su origen divino (2 Tim
3:16). Por ejemplo, podemos escudriar cada palabra con precisin, sabiendo que el
Espritu Santo, quin escribi la Biblia, poda escoger cualquier palabra que quisiera, y
l tiene un vocabulario bastante amplio y perfecto! Esto nos hace estudiar las palabras
de la Biblia en una manera diferente que otros libros, sabiendo que cada palabra est
escrita por alguna razn perfecta nosotros solamente necesitamos encontrar el por
qu.
Pero nos desviamos si al mismo tiempo no tomamos en cuenta la realidad de que
hombres humanos escribieron las palabras. Obviamente fueron guiados por el Espritu
Santo (2P 1:21), pero ellos mismos estaban escribiendo en sus propias palabras, Dios
no estaba dictndoles! Por esto, debemos cuidarnos de no caer en el error de pensar que
las palabras en las escrituras son celestiales en s mismas. Muchos pastores dicen cosas
como, esta palabra, justificar, habla del hecho divino cuando Dios transfiri todo
nuestro pecado a Jesucristo en la cruz sin pensar que la palabra justificar en la Biblia es
la misma palabra que usaron los paganos. Tal vez Pablo defina la palabra en una manera
especfica en sus cartas, y por esto podemos decir que en el contexto Pablo se refiere a
esto, pero no quiere decir que la palabra significa esto en s. A veces la palabra
justificar es usada en el NT sin referencia a Dios! Mas la sabidura es justificada por
todos sus hijos (Lc 7:35). As que podemos leer el NT con los principios de
interpretacin que usamos para entender cualquier libro. El NT no es mstico, ni
esotrico es Dios comunicndose con nosotros en nuestras palabras, y en nuestras
maneras.
II. ESCOGIENDO PALABRAS CLAVES
Es obvio que el pastor no tiene tiempo para estudiar profundamente cada palabra de su
texto del sermn. As que es necesario saber cmo escoger solamente las palabras
claves de un pasaje. De esta manera el pastor tendr ms tiempo para estudiar bien estas
palabras, sin perder tiempo estudiando palabras que no tienen mucha importancia en el
contexto.

Muchos dicen que el escoger palabras claves es un don. Algunas personas pueden leer
un pasaje y saber cules palabras tienen mayor importancia. Pero, qu puede hacer
alguien que no tiene ese talento? Aunque la mejor manera de aprender es la prctica,
aqu estn algunas guas para ayudarle a escoger:
1. Debe estudiar palabras que se repiten
Por ejemplo, un estudiante no necesita leer ms que un versculo de Juan 1 para saber
que un estudio de la palabra es necesario. Tambin es importante notar que esto
requiere que el estudiante lea todo el contexto, tal vez hasta dos o tres captulos. Aunque
una palabra no se repita en los cuatro versculos del texto de un sermn, tal vez se repita
tres veces en el mismo captulo y por tanto debe ser estudiada.
2. Una palabra infrecuente tambin debe ser una palabra clave
Las palabras son infrecuentes si son infrecuentes en todo el NT o si son infrecuentes en
un libro especfico. Por ejemplo, si una palabra es usada solamente una vez en todo el
NT, sera bueno estudiarla para saber porque el autor escogi esa palabra. Pero a veces
una palabra es usada mucho en el NT, pero solamente una vez en un libro. Por ejemplo,
la palabra (justicia) es usada 92 veces en el NT, pero solamente una vez en
el libro de Lucas. Es importante estudiarla entonces para ver si Lucas est usndola en
la misma manera que Pablo, por ejemplo.
3. Si hay dos palabras paralelas/contrastadases, debe estudiarlas
Pablo dice en Efesios 5:8, No se emborrachen con vino sino sean llenos del
Espritu. Este contraste nos ayuda mucho a definir las palabras, pero debemos
estudiarlas an ms, porque el contraste nos indica que Pablo est enfatizando esa
verdad.
4. Las palabras que parezcan tener un significado conativo son claves
Varias palabras parecen invocar emociones ms fuertes que otras. Por ejemplo, las
palabras publicano, samaritano, etc. son claves porque nosotros debemos tratar de
ponernos en los zapatos de la audiencia original y sentir lo que ellos hubieran sentido.
Por ejemplo, es difcil para nosotros entender el odio que los judos tenan hacia a los
publicanos traicioneros sin hacer un estudio profundo de la palabra.
5. Las palabras que parezcan tener un significado teolgico son claves
Hay palabras que son de mayor importancia por su definicin teolgica, por ejemplo, la
palaba propiciacin, redencin, etc. Una de las razones por las cuales debe estudiar esas
palabras es porque muchas veces presumimos que la palabra tiene un significado
teolgico y especifico, cuando realmente el contexto no lo dice. Por ejemplo, muchos
maestros de la Biblia dicen que la gracia significa lo que Dios nos da inmerecidamente
(por ejemplo, la salvacin, el cielo, etc.), mientras la misericordia significa lo que Dios
no nos da y que realmente merecemos (por ejemplo, Su ira, el infierno, etc.). Aunque
esto sea una buena distincin en espaol, las palabras griegas que significan gracia y
misericordia no conocen esta distincin. Por esto, hay que estudiarlas en el contexto
donde se encuentren para ver su significado exacto.
6. Si la palabra es enfatizada, es una palabra clave
Una palabra puede ser enfatizada en diferentes maneras. Ya hemos visto algunas, por
ejemplo, repetirla. Pero muchas veces la palabra es enfatizada en otra manera, por
ejemplo, por el orden de la oracin. Muchas veces una palabra est puesta al principio
o al final de la oracin para enfatizarla. Por ejemplo, el libro de Hebreos comienza
describiendo todo lo que Jess ha hecho y todo lo que es, pero el verbo principal no
viene hasta casi el final del prrafo. El verbo principal es se sent (los otros verbos son
participios o estn en clausulas subordinadas) y es la 55a palabra en el libro de Hebreos.
Esto significa que el autor est dndole importancia. Debe estudiar sta palabra

profundamente, no solamente sabiendo la definicin (sentar), sino tambin encontrando


la razn por la cual era tan importante que Jess, nuestro sumo sacerdote, se sentara.1
Tambin, a veces el autor nos explica que una palabra es clave. Por ejemplo, si Pablo
dice, te doy este solemne encargo obviamente l mismo est dando nfasis en las
palabras que siguen. Entonces nosotros, en nuestros estudios, tambin debemos dar
nfasis a esas palabras.
7. Las palabras que parecen tener un significado ambiguo son claves
Obviamente si no sabe el significado exacto de una palabra, debe estudiarla. Una
manera fcil de determinar cules son las palabras ambiguas es comparar traducciones.
Muchas veces las diferencias que hayan le mostrarn cuales palabras debe estudiar. Por
ejemplo, en 1 Tes 4:4 varias traducciones dicen su propia esposa mientras otras dicen
su propio cuerpo. Esta palabra entonces, debe ser estudiada.
8. Si una palabra no es la palabra normal para decir algo, debe estudiarla
Por ejemplo, la manera normal de decir matar en el griego es , pero en 1
Juan 3:12 Juan utiliza la palabra cuando dice que Can mat a su hermano. El
verbo significa degollar, o asesinar, y da nfasis en lo sanguinario que era. En
casos as, debe estudiar el contexto para saber si el autor est usando la palabra como un
sinnimo con la palabra normal, o, si est enfatizando algo diferente.
Aunque estas reglas ayudarn, es cierto que realmente, lo que le va a ayudar en escoger
palabras claves es la prctica, junto con oraciones al Seor pidindole sabidura.
III. ESTUDIANDO PALABRAS CLAVES
Ya que haya escogido las palabras claves de un pasaje, ahora necesita estudiarlas. Antes
de entrar en las tres etapas de cmo estudiar las palabras, necesitamos ver un principio
muy importante.
A. EL CONTEXTO
El principio ms importante que usted pueda aprender es este: El contexto es el
capitn, y l debe gobernar y guiar su estudio. Recuerdo cuando mi maestro de griego
nos enseo el principio de las tres cs: 1) contexto, 2) contexto y 3) contexto.
Realmente, no puedo sobre enfatizar sta verdad. La mayora de los pastores se meten
en problemas en sus predicaciones porque no estudian el contexto. Muchos de ellos no
saben el griego, para ellos, el griego consiste en diferentes nmeros de Strong. En otras
palabras, es algo mstico. Hacen sus estudios de palabras e inventan cosas muy raras
todo por no poder leer el griego.
Le felicito porque usted ha llegado hasta este punto, y parte de este problema ya queda
resuelto. El griego no es mstico. Es un idioma, igual que el espaol. Pero aunque ahora
usted puede estudiar el contexto en griego, esto no significa que con las presiones del
ministerio siempre lo har. Entonces, le animo a que estudie el contexto.
Qu significa estudiar el contexto? Normalmente, cuando hablamos del contexto,
estamos hablando solamente de los versculos que rodean una palabra. Pero para hacer
un estudio profundo de una palabra clave, debemos hacer ms que solamente estudiar el
contexto inmediato.
Por ejemplo, tal vez estemos estudiando la palabra en 2 Co 3:18. Primero,
debemos establecer el uso de la palabra antes y despus del NT. Podemos pensar que
esto es el significado vertical de la palabra. Este tipo de estudio nos ayuda sobre todo
cuando la palabra no es usada frecuentemente en el NT.
1

En el AT, ni haba una silla en el Tabernculo, porque los sacerdotes siempre estaban
trabajando. El hecho de que Jess se sentara significa que de una vez para siempre quit
nuestro pecado y que ya no hay necesidad para otro sacrificio ms.

Despus, debemos establecer el uso de la palabra dentro del NT. Podemos decir que
esto es el significado horizontal de la palabra. Comenzamos con el contexto distante
(viendo cmo es usada en todo el NT), y poco a poco nos acercamos al 2 Co 3:18
(despus del contexto distante, pasamos a estudiar cmo usa Pablo la palabra en sus
otros libros, y despus cmo la usa en 2 Corintios, etc.). Cuando encontramos
en algn lugar, podemos decir que mientras ms cerca est a 2 Co 3:18,
ms pesa su significado. En otras palabras, si la encontramos en una cita de Agustn, y
tambin en una cita del apstol Juan, el significado que Juan le da afectar ms la
manera cmo la entendamos en 2 Co 3:18 que el de Agustn.
B. LAS TRES ETAPAS
En vez de dejarle nada ms con la teora de los estudios verticales y horizontales,
debemos pensar prcticamente en dnde podemos encontrar esa informacin. Con esto
en mente, espero que estas tres etapas le ayuden.
1. Fuera del NT
2. En el NT
3. Esta palabra
1. Fuera del NT2
Esta primera etapa busca el significado vertical de la palabra. Da respuesta a la
pregunta, qu significaba esta palabra fuera del NT? Debemos estudiar el significado
antes y despus del NT para encontrar el origen de la palabra y tambin cmo cambi.
Muchas veces esta parte nos ayuda a entender la influencia de la cultura/iglesia/tiempo
sobre una palabra. Por ejemplo, si Agustn dice que una palabra significa algo, pero
antes del NT significaba otra cosa, tenemos que investigar cundo fue el cambio, y por
qu. Tal vez la influencia del NT cambi el significado, o tal vez, Agustn
malinterpret la palabra en el NT! En esta etapa estamos buscando el contexto histrico
de la palabra. Aunque es muy importante, nunca debemos basar el significado de una
palabra solamente en este tipo de estudio.
Las tres herramientas ms tiles para esta etapa son:
1) Diccionarios Seculares y Bblicos, 2) Ayudas lxicas y 3) Comentarios.
2. En el NT
En esta etapa ya estamos reduciendo nuestro estudio a posibilidades reales del
significado de la palabra. Bsicamente, debemos recopilar todas las opciones que haya
en todo el NT. Aunque la palabra solamente puede tener un significado en un contexto
especfico, debemos tener en mente una lista de todas las posibilidades para escoger el
significado ms apropiado en la siguiente etapa.
Una manera muy fcil de hacer esta etapa es buscar la palabra en una concordancia. Tal
vez, la parte ms importante es ver si el mismo autor utiliza la palabra. Muchas veces
podemos encontrar diferentes tendencias que nos ayudarn a entender la palabra
especfica que estamos estudiando.
Las dos herramientas ms tiles para esta etapa son:
1) Concordancias y 2) Diccionarios Bblicos.
3. Esta palabra en este contexto
2

Otra vez debe recordar que es necesario estudiar bien el contexto antes que todo. Realmente
no hemos hablado todava de un mtodo de estudio (hablaremos de eso en el captulo 25),
pero presumo que en este punto de su estudio ya habr estudiado el contexto histrico, el
contexto inmediato, etc.

Ahora tenemos que escoger una opcin. Hemos estudiado el significado vertical y
horizontal de la palabra, ahora tenemos que decidir el significado exacto de la palabra.
Una ayuda muy grande es el contexto inmediato (las palabras que la rodean). Hay que
ver, hay un contraste, o un paralelo que nos pueda ayudar? Una pregunta muy
importante es, Cul es el punto del autor en esta seccin, y cul es la funcin de esta
palabra dentro de ese punto? Ya que hemos determinado el punto del autor en el
contexto inmediato, podemos obtener el significado exacto de la palabra.
Es importante notar que el significado exacto de una palabra griega no significa que
tendr una equivalencia exacta en espaol. El significado exacto de una palabra puede
ser algo as: la palabra literalmente significa mirad! y en este contexto
especfico significa ciudado! El autor usa la analoga de vigilar con nuestros ojos para
comunicar que debemos guardarnos espiritualmente, siempre estando despiertos y
listos, mirando que nadie/ninguna tentacin entre en nuestras vidas sin que la
combatamos.
La herramienta ms til para esta etapa es:
1) La Biblia
Despus de las tres etapas, debe consultar los diccionarios/comentarios otra vez para
asegurarse que su resultado es un significado normal de la palabra. Si usted ha
encontrado algo que nadie ms ha reconocido, cuidado! Recuerde que usted no es el
primero de estudiar la palabra, y la mayora de quienes la estudiaron antes de usted,
manejaba el griego mucho mejor que usted! Entonces, aunque en general, debe tratar
de no leer los comentarios/ayudas lxicas antes de estudiarla, para no ser influenciado
antes, sera puro orgullo no consultarles despus.
C. UN EJEMPLO BREVE
(particip) Heb 2:14
1. Fuera del NT:
Antes:Es la palabra usada por Platn para describir una conexin con el
supernatural/espiritual. La relacin entre los humanos y los dioses es una
participacin.
Despus:Orgenes habla de una participacin con Cristo.
2. En el NT:
-Nunca dice que podemos participar con Cristo o Dios.
-Pablo lo usa para describir el acto de comer juntos: 1 Co 910, no podemos participar
en la mesa del Seor y la de los demonios (10:21).
-El autor de Hebreos lo utiliza en otros dos lugares: participar de leche (tomar) y
participar de una tribu (ser).
3. Esta palabra en este contexto:
-hay un paralelo/contraste: los hijos han participado (), de carne y sangre,
y entonces Cristo tambin particip ().
-los hijos son de carne y hueso por naturaleza.
-Cristo particip de algo ajeno.
-El contexto inmediato nos indica que la razn de este versculo es que ahora Cristo nos
entiende.
Conclusin:
- en este contexto habla de la encarnacin, cuando Cristo tom la humanidad
y ahora participa con nosotros. l comparte nuestra naturaleza para poder ser nuestro
sustituto.
IV. EVITANDO FALACIAS

Existe varios riesgos que usted, como estudiante de griego, debe evitar:
A. RazEs presumir que la etimologa de una palabra determina su significado. La
etimologa es el estudio del origen de la palabra, y es muy til en nuestros estudios, pero
no debe tomar demasiada importancia. Por ejemplo, sera una falacia definir la palabra
(iglesia) as: la palabra viene de dos palabras: la preposicin ,
que significa de, fuera y el verbo , que significa llamar. Entonces, la palabra
iglesia en el griego literalmente habla de los que han sido llamados a salir fuera del
mundo. Aunque la falacia debe ser obvia, muchos pastores caen en ella.
Tal vez una ilustracin en espaol lo hara ms claro. Digamos que hay una carta,
escrita en espaol, y al terminar la carta dice adis. Qu ridculo sera si un pastor
dijera: Bueno, esta palabra adis viene de dos palabras: a y Dios. Y significa que el
autor est dejndonos en las manos de Dios.
Aunque en el principio es probable que la palabra tuviera este significado, hoy en da no
lo usamos as. Adis simplemente es una manera de despedirse, sin hacer referencia a
Dios. De la misma manera, en el NT simplemente habla de una asamblea, una
congregacin, y no de la santidad. En el libro de Hechos Lucas lo utiliza para hacer
referencia a una multitud encolerizada! (Hechos 19:32). Entonces, Cmo podemos
evitar esta falacia? Estudiando el contexto. La definicin de una palabra debe ser basada
en su uso, y an ms, en el contexto especfico. En resumen, la raz, o la etimologa de
una palabra puede ayudarnos, pero nunca debe anular el contexto.
B. TiempoEs presumir que la definicin de una palabra siempre se mantiene igual.
La vamos a dividir en dos partes:
1) Presumir que la definicin de una palabra en el griego clsico se mantuvo igual
hasta el NT. Por ejemplo un pastor puede estudiar el trasfondo de una palabra (su
significado en griego clsico) y pensar que el significado es igual en el NT. Aunque el
entendimiento del uso de una palabra en griego clsico nos puede ayudar, siempre
debemos tener en mente que los idiomas cambian a travs de los aos.
2) Presumir que la definicin de una palabra en el NT se mantuvo igual despus del
NT. Por ejemplo, un pastor puede estudiar la palabra (testigo) en los padres y
encontrar que la palabra habla de un mrtir. Entonces, muchos dicen que dar testimonio
en el NT implica la intencin de hacerlo hasta la muerte. Pero sera una falacia pensar
que el significado en los padres es igual al NT. Pablo dice que Dios es su
obviamente no est diciendo que Dios es su mrtir! Entonces, hay que estudiar
primordialmente el significado de una palabra dentro del NT.
C. AutorEs presumir que cada autor de la Biblia utiliza una palabra en la misma
manera, con el mismo sentir. Tal vez el mejor ejemplo de esto sera la palabra
(justifico). Pablo utiliza mucho la palabra, y se refiere al hecho divino cuando Dios nos
declara justos por la muerte de Jess en nuestro lugar. Pero sera una falacia decir que
Santiago, por ejemplo, la utiliza en el mismo sentido cuando dice, el hombre es
justificado por las obras (Stg 2:24). Obviamente no es el lugar de explicar
profundamente el pasaje, pero unos comentarios nos ayudarn a entender esta falacia.
Santiago escribe antes que Pablo, entonces, el significado que Pablo da a la palabra no
debe influenciarnos mucho. Sobre todo, es el uso de la palabra en otros lugares del NT y
su significado lxico lo que debe guiarnos. Y, despus de estudiar la palabra, nos damos
cuenta de que en s puede significar justificar o vindicar, dependiendo del contexto:
. Mas la sabidura es
vindicada por todos sus hijos (Lc 7:35). No tiene nada que ver con la justificacin
como Pablo la define!
Con esto en mente, podemos regresar a Santiago y notar unas cosas ms del contexto.
Cuando Santiago cita el AT y dice que Abraham fue justificado por sus obras (Stg

2:21), es una cita de Gn 21 (cuando ofreci a Isaac). Pero cuando dice que Abraham
crey a Dios, y le fue contado por justicia (Stg 2:23), esa cita est en Gn 15, seis
captulos antes en Gnesis! Entonces, Abraham obtuvo la justicia por su fe en Gn 15,
cuando crey a Dios. Fue (fue vindicado) por su fe en Gn 21, cuando
despus obedeci a Dios. En resumen, siempre debemos estudiar una palabra en su
contexto, no presumiendo que el sentido que un autor da a una palabra sea el mismo que
le da otro autor.
D. TotalidadEs presumir que todo lo que una palabra pueda significar aplica en cada
contexto. Por ejemplo, un pastor puede decir que la palabra significa: palabra,
verbo, dicho, mensaje, enseanza, comunicacin, cuenta, razn, demanda, la segunda
persona de la Trinidad antes de Su encarnacin. Pero debemos reconocer que la
palabra no puede significar todo esto en cada una de sus ocurrencias. En un contexto
habla de razn, en otro contexto habla de un mensaje, y en otro contexto habla de
Jesucristo, pero la palabra no significa todo esto en todo momento.
E. ImportanciaEs dar demasiada importancia a la definicin de una palabra sobre el
contexto, o al contexto sobre la definicin. Siempre tenemos que buscar un balance.
Debemos tener cuidado de no pensar cosas como, s que esta palabra normalmente
significa esto, pero aqu me parece que el contexto lo anula. A la misma vez, debemos
cuidarnos de tampoco pensar cosas como, s que el contexto no est hablando de esto,
pero la palabra normalmente significa eso.
La frase de al lado de Stg 4:5 es traducida en muchsimas maneras. El problema es que
la palabra normalmente es usada para describir el deseo carnal, y
significa envidia, que normalmente es pecado para nosotros. Por esto, muchas
traducciones no toman como el sujeto, pensando que el Espritu Santo no
debe desear con envidia. Pero no debemos pensar as.

lit.: con envidia desea el espritu
Un principio muy importante en nuestra exgesis debe ser: Presumir que la palabra de
Dios significa lo que dice, y solamente cambiar el significado literal si tenemos
evidencia amplia para hacerlo. Debemos humillarnos bajo Su autoridad, temblando
ante Su palabra, y si vamos a presumir algo, presumir que Su palabra va ms all de
nuestras mentes. Santiago nos explica en el versculo antes que no podemos hacernos
amigos del mundo (Stg 4:4). Luego nos da la razn en el versculo 5: tenemos un
amigo, quien mora en nosotros, quien se llama a s mismo Envidioso (Ex 34:14).
V. LA SINTAXIS
Todo lo que hemos visto con el estudio de palabras, tambin aplica a un estudio de
frases. La sintaxis es el estudio de la disposicin de las palabras de una frase. Muchas
veces la combinacin de unas palabras tiene un significado distinto del significado de
las palabras separadas. Entonces, aunque un estudio de palabras nos ayuda a entender el
significado de una palabra, es el estudio de la sintaxis que nos ayuda a entender el
significado de la frase en general. Por ejemplo, las palabras amor y Cristo tienen
significados, pero lo que realmente nos interesa cuando estudiamos la Biblia es esta
preguntas: cul es la idea que Pablo tiene en mente cuando dice el amor de Cristo?
Para dar respuesta a esta pregunta, necesitamos buscar toda la frase en la Biblia, no
solamente las palabras individuales.
Realmente no hemos estudiado mucho la sintaxis, porque es ms del ao segundo de su
estudio de griego. Pero debemos mencionar que la tecnologa moderna nos ayuda
mucho en la sintaxis. Si usted tiene una computadora, hay varios programas bblicos

que le pueden ayudar.3 Usted puede buscar, no solamente una palabra, sino una frase
entera. Este tipo de estudio nos ayuda mucho a entender las tendencias de los autores y
el significado de la frase en general.
VI. VOCABULARIO
interrogo (, , , , )
veo, observo (, , , , )
grito, clamo (, y , , , )
, , mitad, central
y no, que no, ni, tampoco
recojo, reno (, , , , )
, sinagoga, asamblea
, , tal, tales cosas, de tal clase
, tercer, la tercera parte
, alegra, gozo

CAPTULO 23: DIAGRAMAS Y BOSQUEJOS


Tal vez ha notado que cuando leemos en nuestro idioma materno, no nos damos cuenta
de cul palabra es el sujeto, ni el objeto directo, etc. Pero en un idioma segundo, no
podemos entenderlo sin discernir qu funcin tiene cada palabra. An ms, siendo que
los griegos colocaban sus palabras en un orden diferente que nosotros, si no
reconocemos la funcin de cada palabra, nos quedamos en Babilonia. Una manera muy
buena de entender la funcin de las palabras es hacer un diagrama de la oracin. Los
diagramas nos ayudarn en nuestros estudios, no solamente para entender mejor el
texto, sino tambin para hacer un bosquejo para un mensaje que refleja la estructura
original.
El problema con los diagramas es que toma mucho tiempo para hacerlos. Muchas veces
la estructura de la Biblia es complicada de diagramar, y entonces la mayora de los
pastores se desanima a hacerlos. Con esto en mente, vamos a aprender dos maneras de
cmo diagramar una oracin: 1) Diagramas de lnea y 2) Diagramas de flujo.
Utilizaremos los diagramas de flujo (que son muy fciles) para diagramar todo el pasaje,
y los diagramas de lnea solamente para las frases difciles que queremos entender ms.
I. DIAGRAMAS DE LNEA
A. ENTENDIENDO EL DIAGRAMA DE LNEA
La meta de un diagrama de lnea es representar visualmente la relacin que cada palabra
tenga con el resto de la oracin. Lo hacemos reordenando las palabras y ponindolas en
un diagrama en el orden que es ms fcil de entender para nosotros. Por ejemplo,
aunque el texto bblico diga, am Dios al mundo, en un diagrama pondramos Dios
am al mundo porque en espaol normalmente usamos el orden: sujeto, verbo, objeto.
Tambin, como puede notar, todos los modificadores (artculos, adjetivos,
preposiciones, etc.) se colocan debajo de las palabras que modifican. De esta manera,
aunque se amontonan los participios, los adverbios y los otros modificadores, nunca
perderemos el punto central, Dios am al mundo.
Lo difcil de los diagramas de lnea es recordar qu tipo de lnea debe usar para qu tipo
de palabra. Los sujetos utilizan un tipo de lnea, pero los participios utilizan otro tipo de
lnea. Obviamente esto es necesario para que el diagrama tenga sentido, pero toma un
poco de tiempo en el principio memorizar las lneas. Antes de ver ejemplos de todas las
3

http://www.logos.com/es (el costo depende del paquete) y http://www.e-sword.org (es


gratis, y tiene muchos recursos en espaol, pero la interfaz est slo en ingles.)

opciones, debemos revisar los ms comunes (los nmeros representan el ejemplo en la


parte abajo):
B. HACIENDO UN DIAGRAMA DE LNEA
Comenzamos explicando cmo diagramar una oracin simple, y de all agregaremos
diferentes construcciones ms complicadas.
1. Una oracin simplePuede notar que el sujeto, verbo y objeto directo estn en la
lnea principal, que es horizontal. La lnea vertical que separa el sujeto del verbo cruza
la lnea principal, mientras la lnea que separa el verbo del objeto directo termina en la
lnea principal.
2. Un Predicado NominativoEl predicado nominativo utiliza una lnea diagonal, en
vez de la lnea vertical del objeto directo.
3. ModificadoresCualquier modificador se coloca debajo de la palabra que modifica.
Un modificador puede ser un artculo, adjetivo, adverbio, objeto indirecto, o cualquier
palabra que est calificando a otra palabra, por ejemplo, un genitivo. Si hay mltiples
modificadores calificando a la misma palabra, se colocan debajo de la palabra en
paralelo. Puede ver un ejemplo en el diagrama abajo.
4. Frases PreposicionalesFrases preposicionales se colocan debajo de la palabra que
modifican en la misma manera que un modificador. La nica distincin es que una lnea
vertical debe separar la preposicin y los objetos de la preposicin. Note que las
negaciones deben estar juntas con sus verbos.
5. Participios, InfinitivosPueden funcionar en muchas maneras (sujeto, verbo, objeto
directo, adjetivo, etc.). Debe colocarlos en el lugar apropiado segn su funcin,
ponindolos en zancos. Tambin, cualquier frase que est funcionando como el
sujeto/objeto directo de la oracin, usa los zancos. En el ejemplo al lado, el participio es
el sujeto de la oracin, por eso los zancos estn puestos en el lugar del sujeto.
Si estuviera funcionando como un adjetivo, hubiramos colocado los zancos debajo de
la palabra que estuviera modificando.
6. Clausulas SubordinadasLas clausulas subordinadas se colocan debajo de la
palabra que modifican con una lnea punteada. En griego las clausulas subordinadas
muchas veces son comenzadas por una conjuncin (, , etc.).
Note que las frases absolutas/vocativas se colocan arriba en su propia lnea. Tambin, si
hay una palabra implicada (sujeto, verbo, etc.) debe ponerla entre parntesis.
Obviamente no hemos cubierto todas las construcciones. Esto es a propsito. Los
diagramas pueden convertirse tan complicados que ya no son tiles. Los diagramas
deben ayudarnos en nuestro entendimiento del versculo, no impedirlo. Por esto, no
debe ser muy cuadrado con sus diagramas. Hay muchos estilos de diagramacin. Lo que
hemos visto es el estndar, pero ya hablando de otras frases raras, cada maestro tiene su
propio toque.
Jess dijo, El sbado fue hecho para el hombre, no el hombre para el sbado. As es
con los diagramas. Yo, por ejemplo, siempre pongo los artculos con sus sustantivos. En
un sentido, no es correcto, pero, cuando los artculos estn debajo de las palabras, a
veces el diagrama se ve tan complicado que pierdo la razn por la cual hice el diagrama!
Con esto en mente, le animo a que use los principios que hemos visto para hacer su
propio estilo, algo que le va a servir por el resto de su vida.
Vamos a ver un ejemplo ms de 1 Jn 1:3. Es una ilustracin de cmo nos puede ayudar
un diagrama. Notar que cuando hay palabras paralelas, por ejemplo mltiples
sujetos/objetos directos/etc. todas se colocan en paralelo. Por ejemplo,
1 Jn 1:3 , ,
.

A lo mejor, despus de leer la frase, no queda claro el punto. Pero despus de


diagramarlo, ya no hay dudas.
C. LAS VENTAJAS/DESVENTAJAS DE UN DIAGRAMA DE LNEA
La ventaja primordial de un diagrama de lnea es poder ver el punto principal de la
oracin. Por ejemplo, en 1 Jn 1:3, por el orden original de las palabras, hubiera sido
fcil perder el punto principal: estamos anunciando lo que hemos visto y escuchado.
Una segunda ventaja es poder ver fcilmente la relacin que cada palabra tiene en la
oracin. De hecho, hasta hacer el diagrama para este captulo, no haba visto el paralelo
que hay entre las dos palabras . Juan pone la palabra con los dos verbos para
enfatizar la conexin entre las ideas: estamos anunciando tambin a vosotros para que
tengan tambin vosotros.
Pero hay una desventaja muy grande. Despus de hacer el diagrama, ya no se puede ver
el nfasis del autor. Aunque gramaticalmente hablando el diagrama muestra el punto
principal de la oracin, muchas veces el nfasis del autor reside, por ejemplo, en una
clausula subordinada. Sabemos que es el nfasis del autor por el orden de las palabras
(por ejemplo, el autor puso la clausula subordinada en frente de todo), pero despus de
hacer el diagrama, ya no puede ver el orden, solamente su funcin.
Por ejemplo, por el orden original, podemos entender que el nfasis de Juan en 1 Jn 1:3
era, de primera persona, nosotros vimos esto con nuestros ojos y lo escuchamos con
nuestros odos, y es precisamente esto que les estamos anunciando. Pero despus de
cambiar el orden, este punto se pierde. Por esto, cuando hacemos un diagrama de
lnea, debemos usarlo por lo que es y en lo que nos ayuda, pero nunca irnos muy
lejos de las palabras originales de la Biblia como fueron escritas.
Tambin una desventaja de los diagramas de lnea es que toman mucho tiempo. Es por
esto que vamos a aprender otro sistema, que es mucho ms fcil de hacer.
II. DIAGRAMAS DE FLUJO
A. ENTENDIENDO EL DIAGRAMA DE FLUJO
El propsito de un diagrama de flujo es mostrar la relacin entre las palabras sin
cambiar el orden. En vez de trabajar con palabras individuales, normalmente
trabajamos con frases. Para mostrar la relacin entre las frases, las colocamos debajo de
la palabra a que estn subordinadas con sangra.
Cuando hablamos de la modificacin de un diagrama de lnea, nos referimos a una
modificacin gramatical. En otras palabras, podamos decir que un adjetivo est
modificando, gramaticalmente, a su sustantivo porque concuerda en caso, nmero y
gnero con l. Pero en un diagrama de flujo, nos interesa ms la relacin entre las ideas.
En el ejemplo abajo podemos decir que (para que no pequis) est
modificando la idea del verbo (escribo) porque nos dice la razn por la cual Juan
lo escribi. Otra manera de decir esto es que la frase para que no pequis est
subordinada al verbo escribo.
Un diagrama de flujo de la frase sera:


Puede notar que la frase est colocada debajo del verbo porque
explica por qu Juan escribi.
Los diagramas de flujo son ms flexibles que los diagramas de lnea. Esto es debido a
que cada persona divide las frases en una manera diferente. Algunas personas prefieren
dividir las frases en partes ms pequeas, y algunas en partes ms grandes. Por ejemplo,
el diagrama anterior (frases ms grandes) tambin pueda ser diagramado en estas dos
maneras:



Aunque no hay una manera correcta, cada una muestra algo diferente. Si hubiramos
tenido todo el contexto, tal vez una de las opciones hubiera salido como la mejor
opcin, porque captara la estructura mejor. Con la prctica se va a dar cuenta cul
manera le ayuda ms a entender el texto. En el principio, tal vez la mejor opcin ser
hacer varios diagramas.
B. HACIENDO UN DIAGRAMA DE FLUJO
1. Subordinacin/Coordinacin
Dos cosas muy tiles de un diagrama de flujo son la subordinacin y la coordinacin.
Un diagrama de flujo nos fuerza a decidir si una frase est modificando a una palabra (y
cul palabra), o si est en paralelo con esa palabra. Aunque no parece tan difcil en el
principio, requiere mucha sabidura. Comenzaremos con un ejemplo fcil. Vamos a
poner las frases que estn calificando a una palabra bajo el centro de esta palabra con
sangra, mientras las frases que estn en paralelo con una palabra directamente debajo
de la palabra.
1 Juan 1:51
,
.

Antes de hacer el diagrama, es muy probable que alguien piense que la frase
(que Dios es luz) est subordinada a (estamos
anunciando a ustedes). En otras palabras, por el orden de las palabras originales es fcil
pensar que el punto es: estamos anunciando a ustedes que Dios es luz. Si fuera as, el
diagrama sera:
Pero al pensar en la estructura, se hace obvio que la frase que Dios es luz es el
contenido del mensaje. En otras palabras, est en paralelo con toda la frase que hemos
escuchado de l y estamos anunciando a ustedes no solamente estamos anunciando.
De hecho, podemos quitar la primera frase y quedarnos con este es el mensaje: que
Dios es luz y no hay tinieblas en l.
Tal vez esta diferencia no parezca muy importante. Obviamente el significado del
pasaje no cambia, pero dos cosas s cambian. 1) El nfasis del pasaje cambia, 2) El
bosquejo cambia. Estas dos cosas son muy importantes para nuestras predicaciones.
Con el diagrama correcto es fcil ver que Juan tiene dos puntos acerca del mensaje: 1)
Nosotros tenemos una experiencia personal con el mensaje, simplemente estamos
anunciando lo que hemos escuchado directamente de l, 2) El contenido del mensaje,
que Dios es luz. Cuando el pastor hace su propio bosquejo, que no viene del texto
griego, a lo mejor enfatizar cosas que no son enfatizadasen el texto, pero con un
bosquejo que viene del texto, nos aseguramos que enfatizaremos lo que Dios quiere que
enfaticemos.
Bosquejo de 1 Juan 1:5
2. Algunas Pistas
1

Sera bueno traducir el versculo antes de ver el diagrama, para entenderlo mejor.

Ya que entendemos el propsito del diagrama de flujo, debemos ver algunas pistas para
saber cmo hacerlos.
-Dividir el pasaje en frases cortas. Debe comenzar dividiendo las oraciones en frases
cortas. De esta manera ser ms fcil ordenarlas despus.
-Sera bueno poner la pgina en posicin horizontal para tener ms espacio.
-Debe comenzar en la parte superior izquierda de la pgina y conforme vaya poniendo
nuevas frases con sangra ir poco a poco ms hacia abajo y hacia la derecha.
-Cuando haya llegado al extremo derecho de la pgina, puede poner una lnea hacia a la
izquierda y comenzar de nuevo.
-Debe usar lneas para marcar la relacin que unas frases tienen con otras, por ejemplo:
paralelos y contrastes.
-Siempre debe pensar si una frase puede estar modificando a otra palabra, para estar
seguro que entiende la oracin.
3. Un Ejemplo Ms
Sera bueno hacer un ejemplo ms, de Fil 1:911. Vamos a hacerlo etapa por etapa, pero
si quiere ver el diagrama completo, est en la informacin ms avanzada. Primero,
vamos a dividir las frases:
1) , y esto oro
2) para que vuestro amor
3) aun ms y ms abunde
4) en conocimiento y todo discernimiento
5) , a fin de que aprobis lo mejor
6) para que seis puros e irreprensibles
7) , en el da de Cristo
8) llenos del fruto de la justicia
9) que es por medio de Jesucristo
10) . para la gloria y alabanza de Dios.
Ahora, vamos a poner las frases con sangra para marcar la relacin que haya entre cada
frase y la frase anterior.
,



Esto no fue difcil porque las relaciones entre las palabras eran obvias. Pero no siempre
ser as. El siguiente es un poco ms difcil. Con qu otra frase est subordinada la
frase #5? Si estuviera subordinada a la frase #1, la idea sera, Esto oro para que
vuestro amor abunde y para que aprobis. En otras palabras, estara
en paralelo con . Pero despus de pensarlo un poco, parece que el
contexto apoya ms la idea que la frase #5 est subordinada a la frase anterior, #4. Pablo
est orando para que su amor abunde en conocimiento y discernimiento a fin de que
puedan aprobar lo mejor. Entonces vamos a poner una lnea, conectando las palabras
y para que quede claro que la frase #5 est subordinada a las dos
palabras, no solamente una. Tambin, puede notar que vamos a mover las frases a la
izquierda, siendo que ya no tenemos espacio.
,

La siguiente frase es an ms difcil. Muchas veces cuando hay dos palabras idnticas,
estn en paralelo. En nuestros versculos la palabra ocurre dos veces. Se puede
pensar, entonces, que Pablo est orando por dos razones: 1) para que vuestro amor
abunde y 2) para que sean puros e irreprensibles. Y es una buena opcin. Pero hay otra
opcin. Puede ser que Pablo tiene una oracin principal: que vuestro amor abunde a fin
de que aprobis lo mejor, para que sean puros e irreprensibles. Esta opcin parece lo
mejor en el contexto:
,


Para la frase, llenos del fruto de la justicia tenemos que decidir si la idea est
subordinada a la idea del da de Cristo o si est subordinada a la idea de ser puros e
irreprensibles,y paralelo con el da de Cristo. El contexto apoya la segunda opcin, que
ser llenos del fruto de la justicia est conectada a la idea de ser puros e
irreprensibles. Note que vamos a mostrar estas relaciones con lneas.
Al fin, llegamos a la ltima frase, para la gloria y alabanza de Dios. Sabemos que
teolgicamente, todo es para la gloria de Dios. Pero en la oracin de Pablo, a qu idea
est subordinada? Puede ser que Pablo or para la gloria de Dios (#1), puede ser que
quera que fueran puros e irreprensibles para la gloria de Dios (#6), puede ser que la
frase llenos del fruto de la justicia fue para la gloria de Dios (#8) o puede ser que el
da de Jesucristo fue para la gloria de Dios (#7).
Y otra vez, alguien tal vez dir, realmente importa cul es? A fin de cuentas, todo es
para la gloria de Dios! Aunque no cambia mucho el significado, s cambiar la manera
que usted predique el pasaje. Dar nfasis en que debemos llevar fruto para la gloria de
Dios o dar nfasis en que toda la oracin de Pablo fue para la gloria de Dios, as que
nosotros debemos siempre orar para Su gloria? Aunque todas estas ideas son verdades,
tal vez no son verdades enseadas aqu. Nosotros debemos preocuparnos de proclamar
la verdad del pasaje donde estamos.
Despus de comparar la frase con otras doxologas que Pablo ha escrito, parece que la
mejor opcin es que la frase se refiere a toda la oracin.
De esta manera puede ver que Pablo quiere que todo el contenido de su oracin se lleve
a cabo para la gloria de Dios.
C. LAS VENTAJAS/DESVENTAJAS DE UN DIAGRAMA DE FLUJO
La ventaja primordial de los diagramas de flujo es que muestran las relaciones entre las
frases sin perder el nfasis y sin perder mucho tiempo. Tambin, debemos recordar
que un diagrama de flujo muestra la relacin entre las ideas, no tanto la relacin
gramatical. En cuanto a una predicacin, muchas veces la relacin entre las ideas del
pasaje es la parte ms importante.
La desventaja de un diagrama de flujo es que si no entiende el pasaje, haciendo un
diagrama de flujo probablemente no resolver el problema. A veces cuando un pasaje es
muy complicado, hay que hacer un diagrama de lnea.
Para mostrar las diferencias, tal vez, una comparacin entre un diagrama de lnea y un
diagrama de flujo nos servir. Vamos a tomar 1 Jn 1:5 como nuestro ejemplo:
Los ejemplos muestran las ventajas de los dos tipos de diagramas. El diagrama de lnea
nos ayuda a entender la gramtica, pero se puede perder el nfasis de las ideas. El
diagrama de flujo tal vez no nos ayude a entender la gramtica, pero nos ayuda mucho
en entender la relacin entre las ideas.
III. BOSQUEJOS

La palabra de Dios es lo que nos santifica (Jn 17:17). Entonces, si queremos que la
gente sea santificada a travs de nuestras predicaciones, debemos explicar la palabra
y explicarla as como est escrita. Muchas veces los pastores toman un pasaje de la
biblia, y aunque dicen que estn tratando de explicar el texto, realmente estn usando la
biblia para predicar su propio mensaje. Aqu es donde un conocimiento de griego nos
puede ayudar.
Hacer un diagrama de las palabras originales nos ayuda a construir un bosquejo para
nuestra predicacin que refleje el nfasis de las palabras originales. Para desenvainar
bien la espada del Espritu, debemos enfocarnos en donde el Espritu se enfoc. As que
si un pasaje tiene dos imperativos y tres participios, nuestra predicacin probablemente
debe ser enfocada en los dos imperativos, explicados por los participios, en vez de
predicar todo el mensaje acerca de dos de los participios.
Desafortunadamente, no hay un secreto exegtico que le ayude a encontrar el bosquejo
del pasaje. Parte de la dificultad es que cada autor bblico escribe en una manera
distinta. As que para encontrar un bosquejo en el libro de Santiago (quien normalmente
conecta sus ideas como eslabones de una cadena), hay que encontrar la conexin,
mientras que para encontrar un bosquejo en una carta de Pablo (quien normalmente
conecta sus ideas en una manera ms ordenada), hay que buscar la idea central.
Entonces, debemos buscar todas las ayudas que podamos encontrar: hay palabras
paralelas? cuntos imperativos hay y cuntos indicativos? y sobre todo qu es lo que
me est indicando el contexto?
Muchas veces algo muy til es usar colores. Por sus formas diferentes muchas veces no
nos damos cuenta que hay dos participios paralelos hasta que los resaltamos con el
mismo color.
Cada estudiante puede encontrar el sistema que le guste, porque no hay una estndar.
Personalmente, me son tiles estos colores: indicativo = gris, participio = azul,
subjuntivo = caf, infinitivo = verde y imperativo = rojo. Tambin, uso amarillo para
marcar conjunciones importantes y palabras claves. Obviamente el negro es usado para
los comentarios en general, por ejemplo, contrastes.
La meta es que el bosquejo del pasaje sea el bosquejo de nuestro mensaje. No siempre
va a ser fcil. A veces requiere mucho trabajo, pero as podemos ser fieles mayordomos
de la palabra de Dios. No hemos cubierto todo, porque hablaremos de los bosquejos con
ms detalle en el captulo 25 acerca de la predicacin.
XX. VOCABULARIO
, comienzo, principio
, , derecho
por eso, por esa razn
, , esperanza
, promesa
, , ltimo, postrero
anuncio buenas nuevas, predico
(, , , , )
, , . resto, otro
para que, de modo que
, tiempo
FIL. 1:911: DIAGRAMA DE FLUJO

CAPTULO 24: LA CRTICA TEXTUAL


I. INTRODUCCIN

De donde viene el pan, la mam pregunta a su nio. Sin dudar, el nio responde, del
sper. Tristemente, as piensan muchos pastores acerca de la Biblia. Son realmente
ignorantes de qu tuvo que pasar para obtener la Biblia que est en sus manos.
Por alguna razn, Dios no preserv los manuscritos originales de la Biblia.1 Estos
originales, que se llaman autgrafos, fueron copiados muchas veces, pero hasta ahora
ninguno de ellos ha sido encontrado. La Biblia que tenemos en nuestras manos,
entonces, es una traduccin de la compilacin de las copias que tenemos de los
originales. El estudio de la crtica textual, pues, es la bsqueda del contenido de los
autgrafos, a travs de las copias.
Muchas personas se desaniman al enterarse que solamente tenemos copias de las
Escrituras. Dicen que a travs de dos mil aos, no es posible que sean preservadas las
palabras originales. Los humanos son falibles, as que poco a poco fueron introducidos
errores a la Biblia, y ahora no tenemos esperanza de saber dnde estn. Otros llegan al
extremo opuesto, diciendo que Dios preserva a Su Palabra, de tal manera que an la
traduccin que tenemos, por ejemplo, La Reina Valera 1960, es inspirada por Dios y
completamente infalible.
No debemos caer en ninguno de estos extremos. Aunque es cierto que los humanos
introdujeron errores al Nuevo Testamento por copiarlo mal, tenemos alrededor de 5,000
mil copias y varios de ellos tienen fecha antes del ao 200 D.C. Esto no incluye las
traducciones a otros idiomas y citas de los padres. Es dicho que si an hubiramos
perdido todos los manuscritos del NT que tenemos, todava podramos reconstruir el NT
por las citas del NT en los padres. S, las copias tienen errorcitos, pero la mayora son
errores de ortografa, y al comparar las 5,000 manuscritos, podemos averiguar cul es el
original.
Pero no debemos caer al otro extremo y no reconocer que por nuestro pecado hemos
introducido pequeas diferencias en la Biblia. La crtica textual es controversial, no por
ser fcil, sino porque varias veces en la Biblia, es difcil.
II. ERRORES COMUNES DE LOS ESCRIBAS
Antes de entrar en el debate, debemos entender los errores comunes que cometieron los
escribas al copiar los manuscritos. Esto nos ayudar ms adelante para poder explicar
por qu fue introducido algn error. Cuando un escriba cambi el original por alguna
razn, lo llamamos una variante. Vamos a dividir los errores en dos categoras:
accidental y a propsito. (La meta aqu no es memorizar los tipos de errores, sino estar
familiarizado con ellos).
A. Las Letras Antiguas
Y antes de ver los errores de los escribas, debemos recordar la manera en que
escribieron el NT. El NT fue originalmente escrito utilizando nicamente maysculas y
sin espacios entre las letras. As que a veces, alguien dir que un escriba copiaba una
letra por otra porque se parecen mucho, pero cuando usted ve las letras, no se parecen.
Recuerde que debe ver las letras en su forma mayscula.
Tambin debe saber que los escribas abreviaron los nombres santos. Normalmente
tomaron la primera y ltima letra de los nombres santos y pusieron una lnea sobre las
dos letras para marcar que era una abreviacin. Aunque no es una lista completa, la
tabla al lado nos ayuda a entender la mayora de lo que se llama nomina sacra.
Abr.

Palabra

Traduc.

Podemos pensar que tal vez una de las razones fue debido a nuestra tendencia de adorar las
obras de Dios, y no a l mismo.

Dios

Jess

Espritu

Seor

Hijo

B. Errores Accidentales
1. Itacismo (Confundir sonidos)A veces alguien lea el manuscrito mientras dos o tres
personas copiaban. Puede ser que alguien no escuch bien. Por ejemplo, Ro 5:1 dice
(tenemos) o (tengamos).
2. Haplografa (Quitar una letra/palabra)A veces alguien escribi una letra/palabra
cuando debi haber escrito la letra/palabra dos veces. Un ejemplo puede ser 1 Tes 2:7,
donde dice (nos hicimos nios) o (nos hicimos
tiernos).
3. Ditografa (Aadir una letra/palabra)A veces alguien escribi una letra/palabra dos
veces cuando debi haberlo hecho solamente una vez. Por ejemplo, (en
minsculas con espacios: 2 y significa a ellos Jess) puede ser original, o
puede ser que el nombre de Jess es una ocurrencia de ditografa. Note que en casos de
ditografa y haplografa, siempre tenemos las dos opciones. El original puede ser corto y
la variante existe por ditografa o puede ser que el original sea largo y la variante existe
por haplografa.
4. Homoeoteleuton (Brincar una lnea)Cuando el manuscrito tena la misma palabra
terminando dos lneas en seguidas, a veces el escriba brinc una lnea entera. Por
ejemplo, en Jn 17:14 la frase es quitado en varios
manuscritos.
5. Mettesis (Cambiar el orden de una letra/palabra)A veces el orden de
letras/palabras fue cambiado al tipo dislexia. Por ejemplo, en Jn 1:28 dos variantes
tienen las palabras y
6. Mal dividir las palabrasRecuerde que originalmente no haba espacios entre las
letras, as que a veces las palabras fueron divididas mal. Por ejemplo, en Ro 7:14 puede
ser que Pablo quiso decir (conocemos) u (S por un lado).
7. Confundir una letraRecuerde que originalmente el NT fue escrito en todas
maysculas y hay varias maysculas que se parecen mucho. Tal vez el ms famoso est
en 1 Ti 3:16 donde puede ser que l (OC) fue manifestado en la carne, o Dios () fue
manifestado en la carne.
8. AsimilacinMuchas veces el escriba completaba una frase con algo comn. Por
ejemplo, tal vez el original dice, de nuestro Seor Jess, pero el escriba lo complet
con la frase, de nuestro Seor Jesucristo, porque mientras copiaba rpidamente se
acostumbr ms a escuchar esto.
C. A Propsito
1. Cambiar un dato: A veces el escriba pens que haba un dato equivocado en el NT y
lo cambi. Por ejemplo, en Mr 1:2 dice, (en el profeta
Isaas) y luego cita una frase que es tomada de Mal 3:1 e Isa 40:3. Entonces, varios
manuscritos han quitado el nombre Isaas y simplemente dicen, en los profetas.
2

Una abreviacin del nombre .

2. Cambiar la gramticaCuando haba una frase que pareca ser gramaticalmente


equivocada, un escriba a veces la cambi, para mejorar el NT. Por ejemplo, en Ro
10:1 Pablo est tan lleno de emocin por sus hermanos de la carne que no pone un
verbo en el versculo. As que varios manuscritos aaden el verbo para mejorar la
gramtica.
3. Cambiar la doctrinaSi el escriba pens que haba un error doctrinal, puede ser que
lo haya cambiado. Por ejemplo, Hch 2:41 dice que todos los que recibieron su palabra
fueron bautizados, pero varios manuscritos dicen que los que creyeron su palabra
fueron bautizados. Es probable que el escriba quisiera aclarar que la fe precede el
bautismo.
4. Armonizar diferencias en pasajes paralelosEsto pasa mucho en los evangelios. Por
ejemplo, en Mr 15:25 dice que en el momento en que crucificaron al Seor, era
(la tercera hora), pero en Jn 19:14 dice que iban a crucificar al Seor en la hora
(sexta). As que ambos Mr 15:25 y Jn 19:14 tienen manuscritos que tienen las dos
horas.
5. ConflacinSi el escriba conoca dos variantes, a veces puso las dos para no tener
que decidir. Muchas veces puso una nota en el margen, pero luego otros escribas no
copiaban la nota, as que las dos se quedaron. Por ejemplo, en Hechos 20:28 el original
parece decir la iglesia de Dios, pero varios manuscritos dicen la iglesia del Seor.
Entonces, despus de tener las dos, varios manuscritos son conflatos en que dicen la
iglesia del Seor y Dios.
6. Aadir/quitar del textoA veces alguien aadi frases/prrafos para ayudar a la
Biblia. Los ejemplos ms sobresalientes en cuestin son: el final del Mr 16, Jn 7:53
8:11 y 1 Jn 5:7. Siendo que vamos a ver estos ejemplos ms adelante, no los veremos
aqu.
En conclusin, aprendemos una leccin muy importante aqu, al notar que en muchos de
estos casos los escribas pensaron que estaban ayudando al texto a arreglar sus errores.
Qu error de su parte! Nunca debemos sentarnos como jueces sobre el texto, sino
siempre sujetarnos bajo Su juicio.
Tambin debemos notar que muchos de estos cambios ocurrieron antes de la
canonizacin de las Escrituras. Puede ser que algunos copiadores realmente no
entendan muy bien la precisin con que deban copiar la carta, porque no entendan
bien la inspiracin. As que despus de la canonizacin de la Biblia, ya no vemos tantos
cambios.
III. LOS MANUSCRITOS
Debemos entender varias categoras para distinguir los miles de manuscritos que
tenemos.
A. FechaObviamente la fecha determinada cuando un manuscrito fue originalmente
copiado es sumamente importante.
B. MaterialUna de las maneras de categorizar los manuscritos es el material en que
fue escrito. El material tambin nos ayuda a poner fecha al manuscrito, siendo que los
materiales fueron usados solamente durante ciertas pocas.
-Papiro fue usado durante los tiempos del NT hasta el siglo IV (obviamente hay
solapamiento en las fechas, de hecho vemos algunos papiros en el siglo VII!). El papiro
era sacado de la marisma de Egipto y pegado en cuadros. Siendo que el papiro es muy
frgil, casi todos los papiros se han echado a perder. Los nicos que tenemos son los
que fueron preservados en un rea ms rida, por ejemplo, el desierto de Egipto.
-Pergamino, piel de animal curtida, fue usado desde el siglo IV hasta el siglo XIV y
dura mucho ms que el papiro. Algo interesante es que podan rascar la piel para borrar
las letras que tena para escribir algo nuevo. De hecho tenemos varios manuscritos, que

se llaman palimpsestos, donde alguien borr una carta del NT para escribir algo
personal! Gracias a la tecnologa moderna, podemos averiguar las letras originales.
-Papel como lo tenemos hoy ha sido usado desde el siglo XIII.
-Originalmente, los papiros fueron organizados en un rollo, pero alrededor del siglo II,
ya podemos ver las cartas de la Biblia en la forma de un libro, o cdice. Un cdice,
pues, es la combinacin de varios papiros o pergaminos encuadernados juntos. Ya por el
siglo IV vemos cdices que tienen la Biblia junta como la tenemos hoy.
C. OrtografaOtra manera de categorizar los manuscritos es la ortografa. En el
tiempo del NT, escriban utilizando nicamente maysculas. Pero en el siglo X ya
podemos ver que todos escriban en minsculas, al estilo cursivo. Los manuscritos que
estn escritos en maysculas se llaman unciales y los de letras cursivas se llaman
minsculas.
D. Geografa / FamiliasAlgo que ser muy importante en nuestra determinacin de la
confianza de una variante es el lugar donde el manuscrito fue encontrado. Tal vez
digamos que la carta de Pablo a los Romanos fue copiada 2 veces y llevada a Jerusaln
y Egipto. Ahora hay tres manuscritos: el original en Roma, una copia en Jerusaln y otra
en Egipto. Cada uno tendr diferencias. El manuscrito que ahora est en Jerusaln tiene
varios errores, y el que est en Egipto tiene otros errores. Entonces, ahora que ms
escribas van a copiar estos tres manuscritos, nacern tres familias de manuscritos que
tienen las mismas caractersticas. Unos parecern ser de la misma familia que la copia
que fue originalmente mandada a Jerusaln, porque tienen los mismos errores. Y
podemos decir que los manuscritos que tienen los mismos errores que los otros
manuscritos en Egipto vienen de esa familia.
En general, se dice que si unos manuscritos tienen ms de cincuenta variantes iguales y
distintas (no encontradas en otros manuscritos), es probable que vinieran de la misma
fuente. Histricamente han sido nombradas tres de tales familias de manuscritos:
Familia AlejandrinaNombrada por los papiros y otros manuscritos que han sido
descubiertos en el rea de Alejandrina, Egipto. En general esta familia representa el
variante ms temprano, ms corto y ms difcil de los manuscritos.
Familia BizantinaNombrada por los manuscritos que fueron encontrados en el rea
del imperio Bizantino (ahora Turqua, Grecia, etc.). Esta familia representa la gran
mayora de los manuscritos griegos. En general representa la variante menos difcil, ms
larga y ms tarda.
Familia OccidentalTambin nombrada por el lugar geogrfico donde los manuscritos
fueron encontrados (el occidente), la Familia Occidental representa variantes que tienen
la tendencia de armonizar y aadir.
Familia Distinta (Cesariana)Aunque varios piensan que hay otra familia (Cesariana)
que es representada solamente en los evangelios, la mayora de los eruditos estn de
acuerdo que solamente hay tres. Los dems manuscritos no encajan en una familia.
E. Otros TiposTal vez alguien dir, si tenemos 5,000 manuscritos del NT en griego,
por qu buscar el NT en diferentes traducciones, o en citas de los padres? A veces,
cuando hay dos variantes y no sabemos bien cul es la original, nos puede ayudar
mucho buscar el pasaje en otros lugares. Por ejemplo, tal vez tengamos ese pasaje
traducido al latn en el ao 250. Obviamente el latn no es igual al griego, pero nos
revela cul variante tena el traductor cuando tradujo el NT al latn.
Los PadresSe dice que si hubiramos perdido todos los 5,000 manuscritos que
tenemos del NT, todava hubieran sido preservadas las palabras del NT en las citas de
los padres. Las citas de los padres son muy importantes, porque nos ayudan a saber qu
manuscrito tena el padre en frente de l cuando escribi. Aunque los padres no siempre
citaban el NT en una manera exacta, todava es una gran herramienta para nosotros.

LeccionariosLa mayora de las Iglesias de aquellos tiempos tenan leccionarios. Un


leccionario es una compilacin de pasajes cortos del NT para leer diariamente en la
iglesia. Aunque no tienen un libro junto, tal vez todo el libro es citado en diferentes das
del leccionario.
TraduccionesEl NT fue traducido a muchos idiomas. Los ms sobresalientes son latn
y siriaco. La traduccin del NT al latn comenz en el siglo II, y la versin ms famosa,
la vulgata, fue traducida en el ao 386. Aunque originalmente fue una traduccin muy
fiel, ahora hay ms de 8,000 manuscritos y todos corruptos. As que alguien tiene que
hacer la crtica textual con el latn antes de poder hacer la crtica textual con el griego.
Los manuscritos que tenemos del NT en siriaco tienen fecha del siglo V.
Desafortunadamente, la utilidad de estas versiones es muy limitada a los eruditos de la
crtica textual.
F. Nombramiento
PapirosTenemos casi 90 papiros, la mayora teniendo fecha entre el siglo III y IV.
Cada uno tiene un nmero asignado que se escribe como superndice despus de la letra
p. Por ejemplo, 52 representa el papiro que contiene versculos de Juan 18 con una fecha
del ao 100 D.C. aproximadamente.
UncialesTenemos alrededor de 275 unciales, y hay dos estilos de su nombramiento.
Algunos usan letras maysculas de Hebreo, Latn o Griego (, A, B, C, D, , , etc.),
pero otros usan nmeros (=01, A=02, B=03, etc.). Nosotros vamos a utilizar las letras
maysculas, siendo que es lo ms comn. Tambin, debe saber que si hay revisiones,
cada revisin est marcada por un nmero superndice, con un asterisco marcando el
original. Por ejemplo, *es el original mientras que 1 es la primera revisin.
MinsculosTenemos ms de 2,500 minsculos y son nombrados por nmeros, por
ejemplo: 1, 7, 13.
PadresEl nombramiento de los padres es ms simple. Ponemos el nombre de la
persona que cit el versculo, por ejemplo: Orgenes, Tertuliano, Ireneo, Agustn, etc.
LeccionariosTenemos alrededor de 2,000 leccionarios. Aunque la mayora tienen
fecha despus del siglo X, tenemos varios desde el siglo V. Los nombramos con la
abreviacin l o lecc., y un nmero. Por ejemplo, l 1043.
Otras traduccionesLas otras traducciones son nombrados por una abreviacin del
idioma a que fue traducida. Por ejemplo, cop y sir significan cptico y siriaco. La
excepcin es la vulgata, que es tan famosa que lo abrevian vg.
Una lista de los manuscritos ms importantes est en el vocabulario, organizada por
fecha y familia.
IV. PRINCIPIOS
Hasta aqu todo ha sido objetivo. No hay duda de que un manuscrito fue encontrado en
un lugar, trae letras de un tipo, y tiene ciertas variantes. Pero la pregunta ahora es:
cmo debemos interpretar esta informacin? Vamos a ver tres escuelas generales de
cmo entender los datos. Es bsicamente una discusin de la relacin y prioridad entre
la informacin externa (informacin objetiva acerca del manuscrito, como la fecha) y la
informacin interna (informacin subjetiva como el contexto y el vocabulario del autor).
A. Externa solamente
Varios insisten que solamente la informacin objetiva debe afectar nuestra decisin.
Hay dos categoras de pensar as:
1) Por fecha solamenteAlgunos insisten en que mientras ms temprana que sea la
variante es mejor. As que si tenemos dos variantes y una es del siglo IV y la otra del
siglo VII, dicen que la del siglo IV es original.

2) Por numerosidad solamenteHay muchos que insisten en que la variante ms comn


es la original. En otras palabras, si tenemos una variante del siglo III, pero solamente
dos manuscritos que la tienen, y otra variante del siglo X, con mil manuscritos que la
tienen, la variante con mil manuscritos es original, aunque es ms tarda. Su manera de
pensar es as: Dios prometi preservar Su palabra, as que l nos est mostrando cul
escogi. Dicen que solamente tenemos dos manuscritos de la variante del siglo III
porque tena errores, y nadie la copi. Mientras la original fue copiada mucho, por esto
ya no la tenemos porque se ech a perder con el uso, pero fue preservada por las copias.
B. Interna solamente
Otros insisten en que hay tantas variantes y tantos aos entre nosotros y ellas que ya no
podemos averiguar cul es a travs de los datos. As que dicen que la nica manera de
encontrar el original es a travs del estudio de las tendencias de los autores (su
vocabulario, su gramtica, etc.), el contexto y la teologa.
C. Balanceado
Nosotros vamos a presentar un principio balanceado, de usar la informacin externa e
interna para ver cul variante parece mejor a la luz de toda la informacin.
Externa:
1) La variante ms temprana es mejorEste principio es el ms controversial, entonces,
vamos a estudiarlo a profundidad en la informacin ms avanzada. Aqu es suficiente
decir que mientras ms temprana sea la variante, ms cerca estar al original.
2) La variante ms dispersada geogrficamente es mejorCuando una variante, aunque
sea temprana, solamente se encuentre en un lugar, es ms probable que sea un error de
un escriba. Pero cuando una variante es conocida en muchos lugares, fortalece la
probabilidad que sea original.
3) La variante ms representada por varios tipos de mss.3 es mejorEs ms probable
que sea original una variante que es representada por manuscritos griegos, latinos, citas
de los padres, leccionarios, etc. y no solamente por un tipo de manuscritos. Esa
representacin nos muestra que fue aceptada por la iglesia primitiva en general.
4) La variante ms confiable es mejorVarios manuscritos son conocidos por ser
conflatos o errneos, mientras otros son conocidos por ser confiables. Si la decisin est
entre dos manuscritos as, el manuscrito que es generalmente ms confiable es mejor.
Interna (El principio bsico que utilizaremos es la pregunta: Cul variante explica
mejor a las dems?):
1) La variante ms difcil, sin armona, es mejorNo es muy comn que un escriba
complique un pasaje, pero es muy comn que los escribas corrigieran el texto. Muchas
veces substituyeron palabras no comunes por palabras comunes, muchas veces
armonizaron pasajes paralelos, etc. Entonces, debido a la tendencia de los escribas de
hacer el texto ms fcil de leer, preferimos la variante ms difcil. Si nos preguntamos,
Cul variante explica mejor a las dems? normalmente la respuesta ser, la ms
difcil explica que un escriba la cambi a algo ms fcil.
2) La variante ms corta es mejorEn general, los escribas tenan ms la tendencia de
aadir que de quitar. Entonces, la variante ms corta es mejor. Pero cuidado, porque
puede ser que el escriba quit accidentalmente la frase.
3) La variante ms de acuerdo al estilo del autor es mejorSi un escriba aadi una
palabra, es probable que no est tan de acuerdo con el vocabulario/gramtica del autor
original. Por ejemplo, si una variante tiene una palabra que el autor nunca utiliza en toda
la Biblia, es ms probable que no sea original.
3

Manuscrito se abrevia ms., mientras manuscritos se abrevia mss.

4) La variante ms de acuerdo al contexto es mejorMuchas veces, despus de estudiar


el contexto, parece que una de las variantes no est bien de acuerdo con el punto del
autor. Normalmente, esto es debido a que el escriba no se fij tanto en el contexto,
simplemente meti el cambio donde le pareci mejor.
V. UN EJEMPLO BREVE
Aunque hemos estudiado los principios de la crtica textual, nos hace falta ver un
ejemplo. Uno de los problemas de ver solamente los principios, es que no hemos podido
ver la relacin entre ellos. En otras palabras, sabemos que la variante ms temprana es
mejor, pero, qu hacemos si tenemos una variante que es temprana, pero otra que est
ms dispersada y difcil? Desafortunadamente, no hay reglas para tales casos.
Necesitamos estudiar cada variante individualmente, evaluando toda la informacin que
podamos para hacer una decisin informada y correcta.
Con el propsito de organizar la informacin, sera bueno evaluar la informacin
externa primero, y despus la interna. Usaremos dos tablas para poder ver toda la
informacin al mismo tiempo.
A. Juan 1:18
En Jn 1:18 hay tres variantes principales. La pregunta es: el original dice unignito
Dios, el unignito Dios o unignito Hijo. Recuerde que la diferencia entre Hijo y
Dios era una sola letra: vs. . Asignamos como la variante 1,
como la variante 2 y como la variante 3. Primero,
veamos el respaldo externo para las variantes y despus el interno:

Externa

Lista de Mss.

Variante
1:

66

Variante
2:

75

Variante
3:

Interna

*B C* L syr geo

Orgenes, Ddimas, Cirilo

2 33 cop Clemente

Orgenes Eusebio etc.


A C3 E F G H W
0141 f1 f13 28 157 180 205
565 579 597 (ms
minsculas, lecc y muchos
de los padres)
Dificultad /
Longitud

Estilo del
Autor

Fecha
del 1er

Regiones

Tipos

200
D.C.

Alej., Occ.
y Biz.

Mss. de Griego,
traducciones,
Padres

Siglo
III

Alej.

Mss. de Griego,
traducciones,
Padres

Siglo
V

Biz., Alej.
y Distinta

Mss. de Griego,
traducciones, lecc
y los padres.

Posible Causa

Variante
1:

Es la ms
difcil y ms
corta

Juan nunca
usa esta
frase.

Un cambio
teolgico
(probar la
deidad de
Cristo).

Variante
2:

Un poco
menos difcil
por el

Juan nunca
usa esta
frase.

Un cambio
gramatical
(tratando de

Contexto

El contexto habla de la
deidad de Cristo y su
encarnacin. Puede
apoyar a las tres variantes,
aunque especficamente
parece ayudar ms a la 1
y la 2.

artculo y
ms larga

Variante
3:

Es la ms
fcil e igual
de largaquela
var. 1

ayudar al
texto).
Concuerda
ms con el
estilo de
Juan.

Asimilacin al
estilo de Juan
y una ayuda
teolgica.

Conclusin: Es ms probable que la variante 1 sea la original por las siguientes razones:
1) Es la variante ms temprana y dispersada por regiones geogrficas, 2) Es lavariante
ms difcil y corta, 3) Es explicable que alguien cambiara unignito Dios al unignito
Hijo, pero no tanto al revs, 4) No es comn que un escriba tratara de probar la deidad
de Cristo antes del siglo III (estaban batallando ms con la humanidad de Cristo en
aquellos aos), 5) La variante 3 parece asimilacin, y 6) La variante 2 parece un cambio
gramatical, y siendo tan temprano da fuerza a la verdad que fue un cambio del original,
la variante 1.
Tambin, debemos mencionar que los tres ejemplos ms sobresalientes de variantes
controversiales del NT probablemente son: 1 Jn 5:78, Marcos 16:920 y Juan 7:53
8:114. Hay un debate tempestuoso sobre el mar de informacin que tenemos de estos
tres ejemplos. Por esto, cada pastor debe estar bien informado, con una respuesta ya
lista en cuanto a estos versculos. No podemos verlos con mucho detalle, pero nos sirve
verlos brevemente para entender que cada variante trae sus propios problemas y sus
propias respuestas. A veces, el respaldo externo es tan fuerte que esto permite decidir,
pero a veces es algo interno. Debemos evaluar toda la informacin en una manera
balanceada, para llegar a una conclusin correcta.
B. 1 Juan 5:78
Las palabras hay tres que testifican: el Padre, el Verbo y el Espritu Santo no aparecen
en el texto de los manuscritos griegos hasta el siglo XVI. Tampoco aparecen en las
traducciones antiguas y la frase hace un cambio drstico en la gramtica, apoyando la
idea de que las palabras fueron agregadas despus. A dems, en este caso especfico, lo
que tiene mucho peso es que ninguno de los padres las cit. Si pensamos en que muchos
de los padres escribieron libros de cientos de pginas, batallando hasta la muerte contra
los herejes para probar la trinidad, es imposible que ninguno de ellos las hubiera citado
si las palabras fueran originales.
C. Marcos 16:920
La conclusin de Marcos no est en los manuscritos ms tempranos que tenemos. Los
padres tambin testifican que no la conocan. Pero en este caso, es la informacin
interna la que pesa mucho. Los versculos 920 tienen once palabras nicas en Marcos.
En otras palabras, en slo once versculos, esta conclusin tiene once palabras que no
son usadas en todo el libro de Marcos. Tambin, el cambio entre los versculos 8 y 9 es
drstico. El sujeto del versculo 8 es las mujeres, mientras en el versculo 9 el sujeto
implicado es Jess. Esto apoya mucho la idea que Marcos no escribi la conclusin, y
fue alguien a quien no le gust que Marcos terminara su evangelio con las mujeres y su
temor. Es tambin notable que si esta seccin es original, ensea cosas que no son
enseadas en ningn otro lugar algo no muy probable.
VI. PREDICANDO LA CRTICA TEXTUAL

Lo veamos en el manual.

Aunque la crtica textual puede ser muy interesante, hasta emocionante para nosotros,
debemos tener cuidado de no matar a la congregacin con toda esta informacin. Es
igual que el contexto histrico. Lo estudiamos mucho, y nos impacta mucho, pero
debemos tener cuidado en la manera que presentamos la informacin. Le presento
varias pistas:
A. Debemos siempre ayudarles a nuestros hermanos a confiar en la Biblia que
tienen en sus manos. A veces, por la manera que presentamos la informacin, les
damos la idea de que hay tantos errores en la Biblia que ellos tienen, que ya ni siquiera
es la palabra de Dios. Y que solamente por medio de nosotros y nuestros estudios
pueden escuchar la palabra de Dios. Aunque hay variantes en la Biblia, ninguno cambia
el mensaje de una doctrina clave. Y por tanto, debemos animar a los hermanos a confiar
en el Dios revelado en su Biblia.
B. Debemos solamente mencionar la crtica textual cuando sea necesario. En
general, para que sea necesario la variante original tiene que ser 1) diferente a la
traduccin que la mayora de sus oyentes tiene y 2) una parte clave de su predicacin.
La mayora de las veces, este no es el caso. Por ejemplo, si hay una variante que dice
que Cristo muri y la otra que dice que Cristo sufri, probablemente podemos explicar
el sufrimiento de la muerte de Cristo sin meternos en la crtica textual.
C. Debemos tratar de explicar la informacin en una manera corta y sin palabras
tcnicas. A veces es necesario mencionar una variante. Cuando ste es el caso, debemos
explicarlo brevemente y en palabras simples, siempre recordando que debemos
ayudarles a confiar en la palabra de Dios.
VII. VOCABULARIO
Manuscritos que debe memorizar:
Mss.:

Nombre:

Siglo:

Importancia:

Chester
Beatty

II

Tiene la mayora de las epstolas de Pablo

Rylands

Primer manuscrito griego

Sinaiticus

IV

Primer cdice de toda la Biblia como la tenemos


hoy

Alexandrinus

Un cdice completo del NT

Vaticanus

IV

Primer cdice del NT, aunque parte fue destruido

Bezae

Temprana representacin de la familia


Occidental

46

52

El propsito de darle la tabla siguiente, no es para memorizacin, sino para darle todo lo
que necesite para leer un pasaje, ver la nota al pie de pgina, y buscar el apoyo de las
variantes. Antes de terminar, tambin le recomiendo a que lea la introduccin de su NT.
Siendo que cada NT es un poco distinto en cuanto a sus smbolos, no hemos visto todos
los smbolos aqu. Si todava no tiene un NT, recomiendo el UBS 4. Tiene un
diccionario en espaol y una introduccin en espaol. A dems, es muy confiable, pero
fcil de entender.
Lista de Manuscritos de acuerdo a su familia:
Alejandrina

Occidental

Bizantina

Los Evangelios: 66 75 (y casi


todos los otros papiros), ( fuera
de Jn 1:18:38), B C L T W (Lc
1:812; Jn 5:12 al final) X Z
(Mr) (Mr) 059 0162 20 33
81 164 215 376 579 718 850
892 1241 1739 Sahdico
Boharico Clemente Orgenes
Ddimas

Hechos:
A B C 048
076 096 6 33 81 104 326 1175
45 50 74

Epstolas de Pablo: 46 B C H I
M P 048 081 088 0220 6 33
81 104 326 1175 1739 1908
Sahdico Boharico

Epstolas Generales: 20 23 72 B
C P 048 056 0142 0156 0167
6 33 81 89 104 323 1175 1739
2298
Apocalipsis: 47 A C P 0169
0207 61 69 94 241 254 1006
1175 1611 1841 1852 2040
2344 2351

Los Evangelios: 25 37
(Jn 1:18:38) D W (Mr
1:15:30) 0177 (Lc
22:4456, 6163) Vg
Siraca Curetoniana
Siraca Sinatica Ireneo
Marcin Agustn

Los Evangelios: A E F
GHKMPSUVW
(Mt y Lc 8:1324:53)
(excepto de Mr)
(casi todas las
minsculas) Gtico
Peshita Crisstomo

Hechos: 29 38 41 48 D E
066 1 36 255 257 338
383 440 614 913 1108
1245 1518 1611 1739
1874 2138 2298 Vg Los
Padres Latinos

Hechos: H L P S (casi
todas las minsculas)
Gtico Peshita
Crisstomo

Epstolas de Pablo: D E
F G 88 181 915 917
1836 1898 1912 Vg Los
Padres Latinos y Padres
Siracos hasta 450 D.C.

Epstolas de Pablo: K L
P S 0142 (casi todas las
minsculas) Gtico
Peshita Crisstomo

Epstolas Generales: D
E Vg Ireneo Agustn

Epstolas Generales: H
K L S 42 398 (casi
todas las minsculas)
Gtico Peshita
Crisstomo

Apocalipsis: F latn

Apocalipsis: Q 046 82
93 429 469 808 920
2048

Los manuscritos de la familia distinta: 37 45 (Mr) W (Mr 5:3116:8) 0188 1 13 22 28


69 118 124 131 157 174 209 230 346 543 565 700 788 828 872 983 1071 1275 1278
1582 1604 1689 2193 Armenia Georgiana Siraca Palestina Eusebio Cirilo de Jerusaln
VIII. INFORMACIN MS AVANZADA:
A. LA HISTORIA DE LA CRTICA TEXTUAL MODERNA
La mayora de los pastores en algn momento de su ministerio encontrarn a alguien
que est tratando de convencer a la gente de que todas las nuevas traducciones son del
diablo. Dicen que las nuevas traducciones quitan el nombre de Jess, etc. y que no
debemos usarlas. Para entender la discusin, debemos entender un poco de la historia de
la crtica textual.
Los cristianos han estado trabajando en la crtica textual desde los primeros siglos
despus de Cristo.5 Pero la parte que nos interesa comienza en el ao 1516. En aquellos
5

Los judos estaban trabajando en la crtica textual an antes de Cristo! En otras palabras, no
es algo nuevo.

aos no haba muchas personas que entendieran el griego, y tampoco haba muchos
manuscritos griegos. Pero con el invento de la imprenta, naci el inters de la gente
comn para tener las palabras originales del NT. Entonces, varios hombres comenzaron
a trabajar para hacer un texto griego e imprimirlo. Trabajaron durante 10 aos antes de
terminar ese Polyglot, que se llamaba as porque tena varios idiomas paralelos. Pero
antes de terminar e imprimirlo, un erudito famoso que se llamaba Erasmo, tom los seis
manuscritos griegos que tena e hizo un texto griego para imprimirlo antes del Polyglot.
Por hacerlo rpidamente, haba muchos errores en la primera edicin. De hecho, los seis
manuscritos que tena estaban incompletos en algunos lugares. Entonces, Erasmo
aadi palabras y frases que hasta hoy no son encontradas en ningn manuscrito griego
y por no tener un manuscrito griego con el libro completo de Apocalipsis, tuvo que
traducir el libro de Apocalipsis del latn otra vez al griego! A pesar de sus deficiencias,
siendo que Erasmo era famoso y fue el primer NT griego impreso, fue de gran xito.
Despus de varias revisiones, es este texto del cual vino el Textus Receptus, del cual es
traducida la Reina Valera.
Todos usaban nicamente el Textus Receptus hasta los das de Wescott y Hort, a
principios del siglo XX. Se haban encontrado muchos ms manuscritos, y Wescott y
Hort hicieron un nuevo texto crtico basado en los nuevos descubrimientos. Aunque el
texto final es muy parecido al texto que usamos hoy en da, su manera de decidir cul
variante era la original no era muy buena. Bsicamente, decan que los manuscritos y
B eran muy confiables. Entonces, aunque todos los otros manuscritos decan otra cosa,
para Wescott y Hort, la variante que y B tena era correcta.
Hoy en da hay bsicamente dos textos. Hay varios que se aferran todava al Textus
Receptus. El otro grupo, que usa los mismos criterios que hemos presentado en este
captulo, usa uno de dos textos idnticos: el Nestle Aland 27 o el UBS 4. Aunque en sus
primeras ediciones haba pequeas diferencias entre los dos, ahora los dos textos son
idnticos.
B. LAS TRADUCCIONES DEL DIABLO
El debate entre las traducciones de la Biblia tiene raz, entonces, en la diferencia entre
los dos tipos de textos griegos. Debemos usar el texto del Textus Receptus, o el de los
nuevos? Para entender bien la discusin, se presentarn los cinco argumentos bsicos
para el uso del TR (Textus Receptus) con una anlisis de cada uno.
1) Dios prometi preservar Su palabra (Sal 12:67), as que no puede ser que el
original fue re-descubierto en el siglo XX. Esto significara que Su palabra no fue
preservada por cientos de aos. Tenemos miles de manuscritos que apoyan el TR, pero
muy pocos que no. En otras palabras, Dios nos ha mostrado por medio de la
preservacin del texto del TR, que esa es Su palabra.
Primero, es probable que Sal 12:7 ni hace referencia a las palabras de Dios. Pero siendo
que no podemos discutir el hebreo en este momento, asumiremos que Dios prometi
preservar Su palabra. De todos modos, debemos preguntarnos, Qu significa esto?
Por varias dcadas la ley de Jehov estuvo perdida, y la encontr el sumo sacerdote en
los das del rey Josas (2 R 22:8). Esto significa que Dios quebrant Su promesa?
Obviamente la respuesta es no. La verdad que todava tenemos la Biblia es una muestra
de la fidelidad de Dios, porque muchas veces hombres malos han tratado de destruirla.
Y siendo que no hay ni un cambio de una doctrina clave entre los nuevos textos y el TR,
de cualquier manera Dios ha sido fiel.
Pero debemos analizar el argumento un poco ms a profundidad. Si el TR es Dios
preservando Su palabra, por qu es que hay muchas variantes que no son citadas por
los padres? En otras palabras, el TR tiene frases y palabras que no existen en cualquier

manuscrito griego, leccionario de una iglesia o cita de un padre de la iglesia. Entonces,


si esta frase/palabra del TR es original, estuvo perdida durante 1500 aos. Segn el
razonamiento de los que estn a favor del TR, esto sera una muestra de que Dios fue
infiel a Su promesa de preservar Su palabra a aquellas generaciones.
Entonces, por qu es que tenemos muchos ms manuscritos griegos que apoyan el TR?
La respuesta debe ser obvia. En los primeros 1000 aos, los escribas tenan que copiar
manuscritos a mano, uno por uno. Entonces, no haba muchos. Pero con la invencin de
la imprenta, el manuscrito que decidieron copiar (el TR) fue copiado miles de veces.
Esto no prueba su veracidad, simplemente muestra lo que Erasmo pens que era
correcto.
2) La razn por la cual no tenemos manuscritos que contienen las variantes del TR hasta
el siglo X es porque los originales se echaron a perder con el uso. Los papiros y cdices
que tenemos del siglo IIV se preservaron porque todos saban que estaban mal,
entonces los mandaron a Egipto y nadie los us.
Primero, las citas de los padres, los leccionarios y las traducciones a diferentes idiomas
nos pueden ayudar aqu. Si todos saban que los papiros que tenemos estaban mal, Por
qu es que los pastores de las iglesias los usaron, y nunca las variantes que
supuestamente se perdieron por el uso? En otras palabras, si se echaron a perder con el
uso, dnde est la prueba? Segundo, los papiros y cdices que tenemos muestran que
eran usados. Es por esto que muchos de ellos solamente son fragmentos.
3) El manuscrito B (Vaticanus) fue encontrado por Tischendorf en la basura de un
monasterio. Los monjes iban a quemarlo, no porque era un manuscrito fiel, pero porque
era basura.
La historia es cierta. Un hombre llamado Tischendorf estaba buscando manuscritos
griegos por todos los monasterios lejanos y olvidados. Y en uno, encontr algo horrible,
los monjes estaban usando unos manuscritos griegos como lea para su monasterio.
Uno de estos manuscritos era el cdice B (Vaticanus). Pero el hecho de que hombres
inconversos quisieran destruir la palabra de Dios no muestra que no era la palabra de
Dios, muestra la gran misericordia de Dios al poner a Tischendorf en el lugar y tiempo
exacto para preservarla!
4) Podemos ver que el Cristianismo floreci durante los aos del florecimiento del TR,
pero con la introduccin de las nuevas traducciones, ahora todo est mal. En otras
palabras, el viejo produjo santificacin, y el nuevo herejas.
Que el mundo va de mal en peor no muestra que en el pasado la Biblia era ms santa, ni
los hermanos ms santos. Muestra que el mundo va como Dios prometi. El libro de
Apocalipsis nos muestra que el sistema mundano estar bajo el control de Satans hasta
que Jess venga otra vez. Hasta este momento, la esperanza es l, y no que el mundo
entero ser salvo ni la iglesia perfectamente santa, sino que la gracia de Dios
sobreabundar para cualquier prueba que enfrentemos.
5) Los dos hombres, Wescott y Hort, que hicieron un gran cambio en la manera que
hacemos la crtica textual no eran salvos. De hecho, muchos dicen que eran brujos. Esto
nos muestra que no debemos seguir sus pasos.
La salvacin de Wescott y Hort ha sido un debate tempestuoso. En vez de discutirlo
aqu, parece que la mejor pregunta es: La salvacin de Wescott y Hort determina la
veracidad de los manuscritos que usaron? Tristemente, es normal que los eruditos
incrdulos tengan acceso a las mejores herramientas del estudio de la Biblia. Muchos de
los diccionarios que usamos, por ejemplo, son elaborados por no creyentes. Esto
significa que no debemos usarlos? No, significa que debemos entender que sus motivos
no son para la gloria de Dios, y entonces debemos analizar sus obras con
discernimiento. Pero en ningn momento podemos decir que por no ser salvos, sus

argumentos son equivocados. Esto es una falacia. Segundo, debemos recordar que
tambin el TR fue elaborado por no creyentes. Si los hombres eran catlicos, paganos o
brujos, aunque su pecado es distinto, realmente no cambia las cosas.
En conclusin, los argumentos de los que llaman a las nuevas traducciones del diablo
no son convincentes. A dems de esto, ni hemos atacado al TR directamente. En
algunos lugares, parece indiscutible que el TR tiene errores obvios (vase la adicin de
1 Jn 5:7 y los muchos errores que existen en el libro de Apocalipsis). Sin duda,
entonces, no debemos confiar solamente en la obra de un hombre, sino que debemos
analizar toda la informacin que Dios nos ha dado para llegar a una conclusin que Le
agrade a l.
C. CUL ES UNA BUENA TRADUCCIN?
A la luz de esto, debemos preguntarnos: qu hace una buena traduccin? Al nivel de la
crtica textual, la respuesta que vimos es, La que est basada en los mejores
manuscritos griegos. En otras palabras, si una Biblia fue traducida a partir de un
manuscrito griego que tiene muchos errores, pues, no es una Biblia muy confiable. A la
luz de esto, en la opinin de este autor, las Biblias que son traducidas del UBS 4 o el
Nestle Aland 27 son mejores que las Biblias que son traducidas del TR.
Pero hay una segunda cosa que hace una diferencia entre las traducciones, y es su
manera de traducir. Hay algunas Biblias que son muy literales, que traducen la Biblia
palabra por palabra, casi como el tipo interlineal6. Y hay otras Biblias que son
dinmicas, que traducen la Biblia idea por idea.
Original

Literal

Lo que hemos visto y hemos escuchado, anunciamos tambin a vosotros

Dinmica

Les estamos anunciando tambin a ustedes lo que hemos visto y escuchado

Hay muchos pastores que dicen que solamente debemos leer las Biblias literales, porque
son ms fieles a las palabras de Dios. Es cierto que debemos buscar una traduccin que
sea fiel a las palabras de Dios, pero esto no significa que las herramientas que nos
ayudan a entender estas palabras son malas. Es cierto que las Biblias dinmicas meten
su propia exgesis en el texto. Pero esto est mal solamente si el lector piensa que estas
decisiones humanas son de Dios. Si el lector entiende que en su parfrasis/Biblia
dinmica alguien ya ha hecho las decisiones exegticas, puede ser una gran herramienta
para su entendimiento del pasaje. En un formato muy corto y conciso, alguien puede
leer una Biblia dinmica y tener una traduccin y un comentario en uno. Otra vez, el
peligro es cuando el lector no entiende esto, que tristemente es el caso muchas veces. En
resumen, hay muchas traducciones de la Biblia con diferentes estilos de traduccin, no
es que una est mal y la otra no. Cada una tiene su ventaja, si solamente entendemos lo
que es.
Todo esto tiene que ver con la traduccin que el maestro usa para sus estudios
personales. En cuanto a la predicacin, el pastor tambin debe considerar qu versin
usa la mayora de sus oyentes y evaluar si es apropiado hacer un cambio, o usar la
versin que ellos usan y simplemente hacer unos comentarios breves cuando hayan
diferencias notables.
En conclusin, debemos recordar que ninguna traduccin es perfecta, solamente los
autgrafos. De hecho, en la seccin 21.VI vimos que una traduccin literal a veces da
6

Una interlineal es una herramienta que tiene el texto bblico en griego arriba, y traduce cada
palabra griega al espaol, sin hacer que la oracin tenga sentido en espaol.

una idea equivocada del significado de un pasaje. Entonces muchas veces nos queda la
pregunta: Una traduccin debe ser fiel a las palabras de Dios o al significado de Su
mensaje? Dijimos que debemos tratar de traducir fielmente el significado de las palabras
griegas al espaol con la estructura ms parecida al original que sea posible. Pero esto
es una lucha en cada versculo. Y es por esto que diferentes hombres de Dios en cada
versculo llegan a diferentes conclusiones de cmo ser fiel a las palabras de Dios. No es
que en una traduccin los hermanos que la estn haciendo estn tratando de no ser
fieles a las palabras de Dios!
En fin, gracias a Dios, por medio de su deseo de aprender el griego, usted ya no tiene
que luchar con esta pregunta, porque puede aferrarse al original y ver las dos cosas: Las
palabras mismas y su significado.

CAPTULO 25: LA PREDICACIN

1.

2.

3.

4.

Al fin, llegamos a uno de los propsitos principales de nuestro estudio. Obviamente, la


meta final de nuestro estudio es ser transformados ms a la imagen de Cristo por
desenvainar ms la espada del Espritu. Pero al mismo tiempo, no seramos fieles
embajadores de Su nombre, si no usramos nuestro estudio para comunicar mejor Su
verdad al mundo. Entonces, este captulo se dedica a este tema: Cmo podemos usar
nuestro entendimiento de griego para predicar Su palabra con ms claridad?
I. UN MTODO EXEGTICO
Antes de hablar de la predicacin misma, sera bueno ver cmo integrar el griego a un
mtodo exegtico. Un mtodo exegtico habla de nuestro procedimiento de estudio.
Hay que estudiar, pero dnde comenzamos?Qu herramientas debo consultar en
primero lugar, en segundo, etc.? Aunque no es pecado hacerlo de otra manera, espero
que el mtodo presentado en las siguientes pginas le ayudara a predicar la palabra de
Dios como un hombre bien preparado para hacer Su obra. En este captulo no se
presenta un mtodo completo, sino que una explicacin de cmo meter nuestro
entendimiento de griego a nuestros estudios semanales.
Pedir ayuda del Seor
Es fcil comenzar nuestros estudios pensando que nosotros podemos entender Su
palabra sin Su ayuda, pero no es posible.

, .
Pero el hombre natural no recibe las [cosas] del Espritu de Dios, porque son locuras
para l y no puede conocer[las], porque son investigadas espiritualmente.
Que siempre reconozcamos nuestra necesidad de que nos ilumine.
Hacer una traduccin provisional
Con la intencin de llegar al texto limpio de presuposiciones y previas ideas del
significado el texto, sera bueno comenzar haciendo su propia traduccin del texto.
Sugiero que quite an la puntuacin y la divisin de los versculos/captulos para no ser
influenciado por las decisiones humanas que ya han sido tomadas. Debe buscar la
manera de ser objetivo y ver todas las posibilidades del significado del texto. No tiene
que ser una traduccin muy refinada, siendo que en cada etapa de su exgesis estar
revisando esta traduccin.
Estudiar el contexto histrico
La meta de esta etapa es tratar de entender el texto como la audiencia original lo hubiera
entendido. Por ejemplo, si est predicando 1 Corintios, debe estudiar lo ms que sea
posible para ponerse en los zapatos de los corintios, entendiendo su cultura, sus leyes,
sus prcticas, su doctrina, etc.
Establecer el texto

Si haya variantes entre los manuscritos, debe hacer un estudio de la informacin externa
e interna y decidir cul variante es la correcta.
5. Estudiar palabras y frases claves
Debe identificar algunas palabras clave que tienen mayor importancia en el texto y
estudiarlas profundamente. A dems de las palabras, debe identificar frases clave
tambin. Muchas veces leemos frases como , sin pensar en lo que
significa especficamente. La idea es en Cristo o por Cristo? Comparar la manera que
el autor/NT usa la frase en otros lugares, y estudiar herramientas que hablan de la
sintaxis, le ayudar a identificar el significado exacto.
6. Consultar traducciones/comentarios/herramientas generales
Manifestaramos mucho orgullo si no buscramos la sabidura de otros hermanos fieles
que han estudiado antes que nosotros. Esto incluir un estudio de otras traducciones al
espaol, un estudio de comentarios sobre el texto, y cualquier otro tipo de estudio para
entender mejor el texto.
En nuestro mtodo exegtico, la gran pregunta que enfrentamos es: Cundo debemos
consultar a otros? Muchos dicen que debemos dejar este paso hasta el final, para no
copiar lo que otros dicen, mientras que otros dicen lo opuesto. Dicen que no estamos
inventando nuevas doctrinas, estamos simplemente transmitiendo a la audiencia el
mismo evangelio que ha sido predicado por siglos.
En mi opinin, debemos buscar un balance. Ahorramos mucho tiempo consultando las
herramientas antes, porque as podemos saber dnde estn los problemas, pero a veces
nos pueden influenciar hacia los mismos errores en que ellos cayeron. Entonces, si una
semana usted no tiene el tiempo suficiente para sus estudios, una opcin puede ser
buscar las herramientas ms pronto, y luego estudiar el griego, tratando de ser muy
objetivo en su anlisis.
7. Hacer un diagrama
El diagrama le ayudar a ver si realmente entiende el texto o no. Si llega a una frase, y
no entiende bien su relacin con el punto del autor, no dude en regresar a estudiar ms.
Debe hacer un diagrama de flujo, y si es necesario para las frases ms difciles, un
diagrama de bloque tambin.
8. Traducir el texto otra vez
Ya que haya terminado sus estudios, debe pulir su traduccin. Tambin, antes de
continuar, debe comparar su propia traduccin con la traduccin que usa la mayora de
sus oyentes. Necesitara preparar una breve explicacin si existe una diferencia grande
entre las dos.
9. Hacer un bosquejo y una proposicin
Con la ayuda de su diagrama de flujo, debe buscar los puntos principales del texto. La
meta, si es posible, es sacar el bosquejo que ya est en el texto, no inventarlo. En otras
palabras, la meta no es decir estos son los tres puntos que creo que ellos necesitan
escuchar, sino, estos son los tres puntos que Dios escribi en este texto. Hablaremos
un poco ms al respecto despus.
Al final de todo, debe preguntarse: Cul es el punto de este pasaje, y cul es el punto
de mi mensaje? Debe escribir el punto de su mensaje en una o dos oraciones. Esto se
llama su proposicin. Si usted no entiende el punto principal de su mensaje en una
manera suficientemente clara para escribirlo en dos oraciones, seguramente la audiencia
tampoco lo entender.
10. Orar
Obviamente la oracin debe acompaar cada etapa de nuestros estudios (1 Ts 5:17). De
todos modos, en una manera especial, es importante reconocer despus de todos los
estudios que usted todava no es capaz. Para comunicar la verdad de Dios, usted es

incapaz. Para efectuar cambios en las vidas de sus oyentes, usted es incapaz.
Dependemos de Su gracia en todo, que l haga la obra, y que l reciba toda la gloria.
II. PREDICACIN EXPOSITIVA
A. El Propsito
Cul es el propsito de la predicacin? Es entretener a la gente? Es mostrarles cmo
tener una vida ms exitosa? Es ensearles teologa? No, el propsito de la predicacin
es exponer la palabra de Dios as como est escrita, para que el Espritu Santo pueda
usarla para salvar y santificar a la audiencia. La Palabra misma nos ensea que es as:
, ,
, , ,
.
Toda la escritura es espirada por Dios y til para la enseanza, para la reprensin, para
la correccin, y para instruccin en justicia, para que sea capacitado el hombre de Dios
para cumplir toda buena obra.
Entonces, nuestra meta es simple, debemos explicar a la gente lo que ensea la palabra,
nada ms, nada menos. Un pastor1 dijo una vez que los pastores son meseros. La meta
es llevar la comida a la gente. El mesero no cambia la presentacin mientras la lleva, el
mesero no aade sal en el camino, pensando, creo que a la gente le va a gustar ms as,
y el mesero no espera un tiempo, pensando, la comida debe enfriarse un poco. El
mesero tiene la responsabilidad de llevar la comida exactamente como es desde la
cocina a la gente, y traerla caliente. As debe ser con los pastores, el alimento espiritual
ya est preparado, slo necesitamos llevarlo a la gente exactamente como es.
A veces, an nuestras predicaciones temticas cambian la presentacin de la verdad.
Dios escribi la Biblia, que es ms cortante que una espada de dos filos. Pero nosotros
la vemos muy difcil de leer y entender, entonces, presentamos al pblico cuatro
elementos del amor de Dios que hemos sacado de diferentes partes. Y por hacerlo,
hemos dejado al Espritu Santo con una espada plstica de juguete.
Para ilustrar esto, tal vez una pregunta nos ayudara: Cul es la diferencia entre una
verdad, y lo que Dios ha puesto en Su palabra? A lo mejor, tal vez dir: nada, son
iguales. Pero no lo son. No toda la verdad est en la Biblia. Yo puedo contarle lo que
me pas ayer, y es verdad, pero no est al mismo nivel de la Biblia. An ms, Cristo
dijo muchas cosas cuando estuvo aqu en la tierra (Jn 21:25), y todo lo que dijo fue la
verdad, pero no todo fue agregado a la Biblia, por qu? Porque la palabra de Dios tiene
un propsito especfico: es provechoso para salvarnos y santificarnos. Y las otras cosas
que dijo Jess no son provechosas para nosotros en la misma manera.
Entonces, debemos tener mucho cuidado de no cambiar la Palabra. Por ejemplo, el libro
de Mateo es inspirado por Dios, tambin Marcos y Lucas. Fueron escritos con
propsitos diferentes, con contextos distintos, y el Espritu Santo los usa en diferentes
maneras para santificarnos. As que cuando nosotros sacamos informacin de los tres
evangelios y predicamos una parbola, estamos limitando al Espritu. Dios no inspir
la parbola, inspir Mateo, Marcos y Lucas. Debemos predicarlos, y hacerlo en su
contexto.
B. La Estructura
Aunque hay cierta libertad en cuanto a cmo hacer un bosquejo del texto, recomiendo
que comience aferrndose ms a un bosquejo estricto, para no salir del texto. Puede
parecer un poco mecnico al principio, pero siendo que todos tenemos la tendencia de
salir del punto del texto, es importante. Con el tiempo, ganar un poco de flexibilidad.
1

Dr. John MacArthur

Primero, debe hacer una proposicin. La proposicin es una o dos oraciones que
resumen el punto del texto y explica la aplicacin a la gente. La proposicin le ayudara
a comunicar la verdad del texto en una manera entendible.
Despus, recomiendo que estudie su diagrama de flujo para dividir el texto en 24
puntos principales. Para ayudar a la gente, hay que escribir los puntos en una manera
fcil de memorizar. Al fin de esta etapa debe tener su proposicin y los puntos de su
mensaje. Todo el mensaje debe caber adentro de estos puntos. Veamos un ejemplo de
Sal 23:
La proposicin: En cada circunstancia, fcil o difcil, 1) Jehov nos pastorea, y siendo
que 2) l ya ha planeado cada paso de nuestra jornada hasta la casa, podemos tener
confianza en l en cualquier momento.(note que se incluye los dos puntos y la
aplicacin)
Podemos observar:
1) El contenido del pasaje determina el bosquejo del sermn.
2) Las ilustraciones y referencias apoyan el texto principal.
Tal vez, ayudara contrastar la predicacin expositiva con un ejemplo de una
predicacin temtica. Debo decir que no es pecado predicar un mensaje temtico, pero
como hemos visto, para dar oportunidad al Espritu Santo, de trabajar con Su espada, no
debe ser el enfoque de su ministerio.
Podemos observar:
1) El bosquejo del sermn determina el contenido de los textos usados.
2) Las ilustraciones y referencias explican el punto del sermn.
C. El Contenido
La proposicin y el bosquejo le ayudarn a no hablar sobre puntos desconectados del
texto. An despus de elaborar todo el mensaje, debe comparar lo que va a decir con su
proposicin para ver si hay cosas que estn fuera del punto del texto. Muchas veces
decimos cosas en nuestras predicaciones porque pensamos que son importantes pero
lo importante es comunicar a la audiencia lo que Dios piensa que es importante, y esto
est escrito en el texto.
An tratando de aferrarnos al texto, los estudiantes de griego estn en peligro de
cometer cuatro errores graves:
1) Mencionar el griego
En general, es mejor no mencionar el griego en una predicacin. En lo personal, trato de
hacerme esta pregunta antes de meterlo: Cmo sera til para el entendimiento del
texto que esta audiencia escuchara este trmino. Casi siempre, la respuesta es: en
ninguna manera. Debemos recordar que si no nos cuidamos en esta rea, la gente puede
percibir que nosotros solamente queremos mostrarle que tan inteligentes somos. Nuestra
meta debe ser: aprender todos los trminos tcnicos y difciles, pero luego comunicarlos
humildemente en una manera que todos pueden entender. El mejor maestro es el que
puede tomar el concepto ms difcil, pero explicarlo a un nio, sin que el nio sepa qu
tan difcil fue.
2) Encadenar sus estudios de las palabras clave
Debemos estudiar las palabras clave para entender mejor por qu el autor escogi una
palabra para promover su punto. Pero muchas veces entregamos todos nuestros estudios
a la congregacin, cuando solo una parte pequea les ayuda a entender el texto que
estamos estudiando. Encadenar el estudio de 5 palabra clave de un texto, no es predicar
el texto! Debe estudiar las palabras profundamente, pero solamente mencionar la
informacin que les ayuda a entender el texto. Es as con todos nuestros estudios. Antes
de meter algo a nuestras predicaciones, sea del contexto histrico, de teologa, o de
gramtica griega, siempre debemos hacernos esta pregunta: Esta informacin ayudar

a la congregacin a entender el punto del pasaje? Si la respuesta es no, debemos


quitarlo.
3) Explicar diferentes temas que el texto presenta
Despus de hacer su bosquejo, a lo mejor usted ve tres puntos principales en el texto: la
deidad de Cristo, la redencin y la responsabilidad humana. La pregunta es: Cmo va a
explicar estos tres puntos a la congregacin? Existe la tendencia de predicar tres minisermones temticos. Primero, predica 15 minutos acerca de la deidad de Cristo, luego
otros 15 explicando lo que significa la redencin, y luego otros 15 minutos
confrontando a la congregacin con su responsabilidad de creer en Jess. El problema
es que no predic el texto, predic tres temas individuales. Si quiere predicar la palabra,
debe explicar lo que significan los puntos en el argumento del texto, no lo que
significan en toda la Biblia. Por qu es que el autor bblico menciona la deidad de
Cristo, qu partes de la doctrina tiene en mente, cmo se relacionan con lo que dijo
anteriormente, posteriormente, etc.? Recuerde, solamente debemos mencionar
explicaciones si nos ayudan a entender el texto que estamos predicando. En vez de
predicar diferentes temas, debemos explicar el texto, en su contexto, una frase a la vez.
4) Dar un vertedero teolgico
Sin duda, en mi vida personal, la teologa es el estudio que me gusta ms sobre
cualquier otro estudio. Quiero conocer a Dios, quiero entender cmo es, cmo piensa,
cmo acta, etc. Este tipo de estudio es muy bueno, y tiene su lugar. Hay que ayudar a
la gente a comprender doctrina. En otras palabras, no solamente ensearles que Juan
ensea que Jess es Dios, sino ayudarles a relacionar esta doctrina con otras doctrinas,
por ejemplo, la humanidad de Jess. Pero es ms apropiado hacer esto en nuestros
estudios bblicos, en nuestras escuelas dominicales, en institutos bblicos, y no siempre
en nuestras predicaciones. El propsito de la predicacin es exponer la palabra de Dios
a la gente.
Por ejemplo, tal vez usted va a predicar Fil 2:511. Es un pasaje muy conocido, muy
amado, y est lleno de teologa. Habla de la humillacin de Cristo, su kensis, cuando
voluntariamente se despoj del uso de varios derechos divinos y se hizo hombre. Habla
de la cruz, la resurreccin y su exaltacin. Es probable que fuera un himno que cantaba
la iglesia primitiva, es uno de los pasajes ms bellos de la Cristologa y no es malo
tratar de levantar a la congregacin a ver la supremaca de Cristo. PERO, si usted
predica Fil 2:511 y nunca menciona la unidad de la iglesia, no ha predicado Fil 2:511,
simplemente ha predicado teologa y la teologa no santifica, la palabra santifica.
Veamos un poco del argumento de Pablo en Filipenses. l les escribe que con muchas
ganas (2:1) quiere que ellos tengan unidad, la cual se logra pensando en la misma cosa
(2:2). La humildad es tal cosa, pensando en otros y no en si mismos y esto es la
manera de obtener la unidad en la iglesia (2:34). Como una ilustracin muy grfica de
la humildad, les dice que deben pensar como Cristo, quien no se consider a s mismo,
sino que se despoj a s mismo (2:511). Si todos hubieran pensado como Cristo,
habran podido lograr la unidad que necesitaban (recuerde que en la iglesia haba
problemas de desacuerdos, 4:2).
El propsito de Fil 2:511 fue para ayudar a los Filipenses a tener unidad. As que si el
propsito de su sermn es distinto, significa que no est dando al Espritu Santo la
oportunidad de blandir Su palabra como l la model. No estoy diciendo que no
podemos usarla para otras cosas, pero sobre todo lo dems, debemos usarla para el
propsito que fue escrita.
En conclusin, es mi gran deseo que el estudio de griego le ayudar a cumplir con lo
que hemos visto en este captulo. No para asombrar a la gente, no para pensar mejor de

usted mismo, sino para exponer la espada del Espritu con ms precisin, explicando y
aplicando lo que dice, para que l la use para Su gloria.
XX. VOCABULARIO:
, lengua, idioma
, escritura
derecho
, , feliz, bienaventurado
, nio
, parbola
persuado, obedezco, confoen
(, , , , )
, sabidura
siembro (, , , , )
, , ciego
Felicidades! Me da mucho gusta que usted haya llegado a este punto. Espero que Dios
sea honrado en el uso del material que est en este libro. Que Dios le bendiga, y que l
le use a usted para Su gloria.

APNDICE 1: LOS PARTES PRINCIPALES


LAS PARTES PRINCIPALES, (Excluidos: Verbos compuestos)
PIA

FIA

AIA

PfIA

PfIP

AIP

Verbo contracto: la ltima vocal del tema se alarga antes de los diferentes signos.

El tema comienza con una vocal, entonces el aumento y la reduplicacin parecen iguales: +
y + cambian a .
3

+ = . Vase 9.II.2.

Irregular: es un aoristo segundo que ha reduplicado.

Verbo lquido. Vase 9.II.3. La iota solo fue agregado al presente.

El tema comienza con una vocal, entonces el aumento y la reduplicacin parecen iguales: +
y + cambian a .

10

11

12

13

14

15

13

16

16

Irregular: es un perfecto segundo (no tiene el signo ) que ha reduplicado con la letra ka.

Irregular.

La gama del tema ha cambiado a xi antes de la theta. Vase 11.III.

10

Irregular: la raz es +, pero el presente ha experimentado cambios.

11

Aoristo segundo.

12

El verbo es deponente en todos sus temas.

13

Verbo lquido. Vase 9.II.3. La ltima vocal del tema experimenta varios cambios: , .

14

Verbo atematico. La raz es

15

Verbo liquido. Vase 9.II.3. La doble lamda es parte del tema del presente solamente.

16

Este verbo es deponente.

17

18

16

11

15

11

19

20

21

22

24 25

17

23

25

25

25

26

23

Verbo atematico. Para hacerlo menos complicado, piense que la raz es .

18

La raz es . Este verbo no ocurre slo en el NT, sino en varios verbos compuestos,
p.e..
19

El tema ha perdido el alfa en el perfecto y aoristo pasivo.

20

La raz es .

21

+ = . Vase 9.II.2.

22

+ = . Vase 9.II.2.

23

Las letras sordas y sonoras cambian a fricativas antes de la theta. Vase 11.III.

24

La raz es a diferencia de la races de () y ().

25

Deponente.

26

Aoristo segundo.

22

25

25

25

28

29

30

29

31

32

25

35

36

38

25

imperfecto:

27

26

23

23

33

3
7

23

27

Perfecto segundo. Vase 10.X.B.

28

La raz es . La sigma se va en los otros temas para evitar .

29

+ = . Vase 9.II.2.

30

Verbo atemtico regular. Vase el captulo 18.

31

La raz es .

32

+ = . Vase 9.II.2.

33

La combinacin ambia a .

34

Aumento Irregular.

35

La raz es . La iota es agregada al tema del presente y aoristo.

36

Verbo lquido. Vase 9.II.3.

37

La reduplicacin es irregular.

38

Verbo muy comn y por lo tanto, muy irregular, hay que memorizarlo.

23
34

39

25

40

41

41

41

26 42

33

23

25

25
42

43

32

44

26

45

25

46

39

La raz es .

40

Irregular, hubiramos esperado , pero pierda la delta en el futuro, aoristo y perfecto.

41

La raz ha cambiado en el futuro, aoristo y perfecto, es . De todos modos, son


irregulares.
42

La raz cambia a en el futuro y aoristo.

43

La raz es .

44

Es irregular. La raz es . Tiene las letras en el presente y vocales conectivas en los


dems.
45

Irregular. La raz es .

46

La raz es , aunque ha perdido la primera en el presente.

47

48

49

50

5
0

51

53

54

54

55

56

56

56

57

52

47

Las letras fricativas reduplican con sus formas sordas. Vase 10.III.2.

48

La raz es . La sigma es reduplicado en forma de un espritu rudo. Vase 18.II.B.

49

Es irregular porque la raz original era F. Vase 13.VII.A.

50

Deponente.

51

La raz es .

52

Las letras sordas y sonoras cambian a fricativas antes de la theta. Vase 11.III.

53

La raz es .

54

+ = . Vase 9.II.2.

55

Verbo lquido. Vase 9.II.3, absorve el signo del futuro.

56

Pierde la nu de la raz.

57

La raz es . Hay explicaciones para todos, pero sera ms fcil memorizar sus otras
formas.

58

55

60

52

61

62

62

62

63

64

64

65

66

52

67

67

52

68

58

Hay que memorizar este verbo. Hay tres races distintas: , F y F.

59

Verbo contracto. Aunque fue difcil en el principio, parece fcil ahora!

60

Muestra que originalmente la raz fue .

61

Los verbos lquidos casi siempre alarga la => con el rechazo de la sigma en el aoristo.

62

Muy irregular. es un perfecto segundo funcionando como un presente y es un


pluscuamperfecto funcionando como un aoristo. Debe memorizarlos.
63

Irregular, debe memorizar este verbo. Las races son , y F.

64

+ = . Vase 9.II.2.

65

Perfecto segundo, y la psilon ha cambiado a micron.

66

La combinacin cambia a .

67

+ = . Vase 9.II.2.

69

70

71

70

70

70

70

72

73

74

74

75

76

70

68

Irregular, el aumento no contrajo con la iota de la preposicin.

69

La raz es . La nu fue agragado al presente solamente.

70

Deponente.

71

Es ms fcil memorizar este verbo.

72

Verbo lquido. La raz es . Como los dems lquidos sus temas en el presente/aoristo
agregan la iota.
73

La raz es .

74

+ = . Vase 9.II.2.

75

La combinacin cambia a .

76

Hubieramos esperado (vase 11.III), pero perdi la sigma.

77

78

70

70
79

APNDICE 2: DICCIONARIO GRIEGO/ESPAOL


1

4
2
1
20
3
1
6
17
1
13
2
17
13
16
10
2
8
5
5
5
3
5

, , bueno
amo
, amor
, , amado/a
, mensaje
, ngel, mensajero
, , santo
llevo, guo, traigo, llevo preso
, hermano
, , sangre
tomo, llevo
pido, suplico
, , tiempo, eternidad
, , eterno, sin fin
acompao, sigo
escucho
, verdad
sino, pero
unos a otros
, , diferente, otro
, pecado
de cierto, amn

77

La raz es . Verbo atemtico regular. Vase el captulo 18.

78

Debe memorizar estas formas, son muy irregulares.

79

La raz es , la iota fue agregado al presente nada ms.

Los nmeros indican el captulo donde la palabra fue originalmente presentada.

16
11
13
1
18
15
8
4
2
8
16
18
19
2
1
9
23
13
11
8
18
2
2
5
13
1
1
9
5
8
2
25
19
25
2
13
19
1
9
23
8
4
21
2
18
4
10
23

hace que la oracin sea condicional


subo, asciendo
, , varn, hombre
, hombre
resucito, hago levantar
abro
me voy, parto
de, desde (G)
muero
respondo, contino
mato
pierdo, destruyo
dejo libre, liberto
envo, mando
, apstol
, pan, comida
, comienzo, principio
, , sumo sacerdote (F)
soy el primero, comienzo
saludo, abrazo
suelto, perdono
echo
bautizo
, reino
, , rey, gobernador (F)
veo, miro
porque, pues, por
engendro
, tierra
llego a ser, soy
conozco, s
, lengua, idioma
, , escriba
, escritura
escribo
, , mujer, esposa
, demonio
pero, tambin, y
es necesario, se debe
, , derecho
recibo, acepto
por (G), a causa de (A)
, maestro, rab
enseo
doy
, , justo
, lo que es recto, justo
por eso, por esa razn

20
5
21
6
8
13
6
16
14
5
2
3
5
4
10
4
13
8
19
4
14
14
8
6
5
23
4
17
10
8
9
20
23
22
4
11
1
8
20
10
23
9
10
23
15
25
2
2

pienso, parezco
, gloria
glorifico
, esclavo, siervo
puedo, soy capaz
, , poder ()
dos
doce
si
, , de s mismo
levanto
, nacin
si (condicional)
soy, estoy
, paz
a, para (A)
, , uno, una, un

entro en, llego


si
de, desde, fuera (G)
, , cada uno, cada
echo fuera, expulso
all
, iglesia
espero
, , esperanza
en (D)
, mandato, mandamiento
en presencia de, ante
salgo, voy fuera
, autoridad
afuera, fuera
, promesa
interrogo
sobre, en (G, D, y A)
siete
, obra, trabajo
vengo, voy
pregunto, interrogo
como, devoro
, , ltimo, postrero

, , otro, diferente
todava, an
anuncio buenas nuevas, predico
, buena nueva, evangelio
derecho
encuentro
tengo

8
6
6
6
5
21
3
10
6
20
5
1
22
20
8
6
17
15
1
21
16
4
18
11
8
8
1
11
4
2
9
1
20
4
14
16
21
1
22
2
1
2
2
5
1
21
1
23

hasta (que)
vivo
busco
, vida
o, que
ya, ahora
, da
, mar
, muerte
, , voluntad, deseo
deseo
, Dios
veo, observo
, trono
, , propio, propiedad
he aqu, lit. miren!
, templo
, Jerusaln
, Jess
, , vestido
para que, para
, , Judo
sito, coloco de pie
y yo
estoy sentado, me siento
de acuerdo a, segn, como
y, tambin
, tiempo, tiempo oportuno
, , malo
llamo, invito
, , bueno, correcto
, corazn
, fruta
abajo, contra (G, D, y A)
bajo, desciendo
, cabeza
proclamo
, mundo
grito, clamo
juzgo, prefiero
, Seor, seor
hablo
tomo, recibo
, gente
digo
, piedra
, palabra, mensaje
, , resto, otro

desato
, , feliz, bienaventurado
ms, mejor
doy testimonio
, , grande, importante
estoy a punto de
por cierto
permanezco
, , mitad, central
con (G), despus de (A)
no
y no, que no, ni, tampoco
, , nadie, nada
, , madre
, , nico, solo
, muerto, cadver
, ley
ahora
, , noche
, camino, viaje
s, conozco
, casa, hogar
, casa, familia
, , todo, entero
, , nombre

veo, noto
, , montaa, cerro
donde, cuando
para que, de modo que
, , cuanto, cunto
, , todo aquel que, cualquiera que
cuando, siempre que
al tiempo que, cuando
que, porque
, , , no
ni
, , nadie, ninguno
entonces, por tanto
, cielo
y no, ni
as, de sta manera
, ojo
, multitud
hacia atrs, de nuevo
, nio
de, por (G), al lado de
(D y A)
25 , parbola
8
25
14
15
7
2
8
2
22
4
14
22
14
13
6
5
3
5
21
9
10
10
6
8
13
2
20
14
23
8
13
8
8
1
1
6
13
5
3
11
6
9
5
8
25
4

18
2
13
13
25
15
4
10
16
11
2
13
4
11
17
13
2
13
7
4
8
13
20
4
8
8
21
16
5
4
17
11
17
17
13
15
25
25
15
4
22
22
2
13
6
9
17
18

entrego, confo
exhorto, animo
, , sin artculo: cada, con artculo: todo
, , padre
persuado, obedezco, confo en
envo
acerca de (G), alrededor de (A)
ando, camino
bebo
caigo, me caigo
creo
, , fe, confianza ()
, , fiel
lleno, cumplo
, barco
, , viento, espritu
hago
, , ciudad, pueblo ()
, , muchos
, , malvado
me voy, voy
, , pie
, , anciano
a, hacia (A)
vengo, voy hacia
oro, ruego
adoro, me postro
, cara, rostro
, profeta
, , primero
, , fuego
cmo?
, , palabra, mensaje
, sbado, da de descanso
, , carne, ser humano
, seal
, sabidura
siembro
, , boca
con, junto con (D)
recojo, reno
, sinagoga, asamblea
salvo
, , cuerpo
y, entonces
, nio(a), hijo(a)
guardo, obedezco
pongo, coloco

13
13
22
10
8
17
22
25
1
15
21
4
4
20
18
8
5
16
16
22
13
13
1
23
9
21
1
5
11

, , alguien, cierta persona/cosa


, , quin? cul? qu?
, , tal, tales cosas, de tal clase
, lugar, regin
en aquel tiempo, entonces
, tres
, tercer, la tercera parte
, , ciego
, hijo
voy, me voy
soy, comienzo
en nombre de, por (G), ms all de, sobre (A)
por, por medio de (G), debajo de, bajo (A)
llevar, traer
digo
temo, tengo miedo
, voz, sonido
, , luz, fuego
me alegro
, alegra, gozo
, , gracia, bondad
, , mano
, Cristo
, tiempo
, alma, el ser
ac, aqu, en o a este lugar
, hora
como
por consiguiente, por tanto

APNDICE 3: BIBLIOGRAFA
Arndt W.F. y Gingrich F.W., A Greek English Lexicon of the New Testament and Other Early
Christian Literature, Chicago, Ill.: The University of Chicago Press, 1958.
David Alan Black. Its Still Greek to Me: An Easy-to-Understand Guide to Intermediate Greek.
Grand Rapids, Mich.: Baker Book House, 1998.
Carson, D.A. Exegetical Fallacies. Grand Rapids, Mich.: Baker Book, 1996.
Dana H.E. y Mantey J.R. Gramtica Griega del Nuevo Testamento, El Paso, Tx.: Casa Bautista
de Publicaciones, 1975.
Davis, Guillermo H. Gramtica Elemental del Nuevo Testamento, El Paso, Tx.: Casa Bautista
de Publicaciones, 2006.
Fee, Gordon D., Exgesis del Nuevo Testamento, Grand Rapids, Mich.: Vida, 1992.
Hanna, Roberto, Sintaxis Exegtica del Nuevo Testamento Griego, El Paso, Tx.: Mundo
Hispano, 1997.
Machen, J.G. Griego del Nuevo Testamento para Principiantes, Miami, Fl.: Vida, 2003.
Mounce, W.D. Basics of Biblical Greek, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1993.
Mounce, W.D. The Morphology of Biblical Greek, Grand Rapids, Mich.: Zondervan, 1994.
Nestle-Aland27 Novum Testamentum Graece, E. por K. Alanda, J. Karavidopoulos, C.M.
Marini, B.M., Metzger, A. Wigren. 27a ed., Stuttgart: Deutschue Bibelgesellschaft.,
1993.

Real Academia Espaola, Esbozo de una Nueva Gramtica Espaola, Espasa-Calpe, Madrid,
1973.
Robertson, A.T. A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research,
Nashville, TN.: Broadman Press, 1934.
Trenchard, W.C. The Complete Vocabulary Guide to the Greek New Testament, Grand Rapids,
Mich.: Zondervan, 1992.
Tuggy, A.E., Lxico Griego-Espaol del Nuevo Testamento, Ed. Mundo Hispano, 1996.
USB4 The Greek New Testament, Ed. Por K. Aland, J. Karavidopoulos, C.M. Martini, B.M.
Metzger, A. Wigkren. 4a ed. Corregida, Stuttgart: Unided Bible Societies, 1983.
Wallace, B. Daniel, Greek Grammar Beyond the Basics, Grand Rapids, Mich.: Zondervan,
1996.
3

Grauman, J. (2007). Griego para pastores: Una


Josas.

(153). Grauman,