Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
54, No 86
LETRAS
86
CARACAS-VENEZUELA
LETRAS, Vol. 54, N 86
2012
ISSN: 0459-1283
Depsito legal: pp. 195202DF47
LETRAS (1958-2012)
54 Aos
autor
UNIVERSIDAD PEDAGGICA
EXPERIMENTAL LIBERTADOR
Rector
Vicerrectora de Docencia
Vicerrector de Investigacin y Postgrado
Vicerrector de Extensin
Secretaria
Moraima Esteves
Alix Agudelo
Elizabeth Sosa
Hernn Hernndez
Juan Acosta Bool
Marlene Fermn
COORDINADORES DE REAS
rea de Lingstica:
Jos Snchez Barn
rea de Literatura:
Ligia Yanira Ynez
rea Pedagoga de la Lengua
y la Literatura:
Norma Gonzlez de Zambrano
COORDINADORES DE SECCIONES
Seccin de Docencia:
Seccin de Extensin:
Seccin de Promocin y Difusin:
Richard Silvera
Rafael Rondn Narvez
Anglica Silva
Investigadores: Thays Adrin, Luis Alfredo lvarez, Luis lvarez, Clara Canario,
Viktor Carrasquero, Miren de Tejada Lagonell, Sabrina Delgado, Mara Elena
Daz, Rosa Figueroa, Luca Fraca de Barrera, Norma Gonzlez de Zambrano,
Norma Gonzlez Viloria, Einar Goyo, Claudia Jaimes, Rita Jimez, Ingrid
Krilewski, lida Len, Hctor Len, Roberto Limongi, lvaro Martn Navarro,
Freddy Monasterios, Diana Nivia, Anneris Prez de Prez, Fanny Ramrez,
Yonarki Ramrez, Rafael Rondn Narvez, Rafael Monges, Jos Snchez Barn,
Dulce Santamara, Sergio Serrn, Anglica Silva, Jos Rafael Simn, Elizabeth
Sosa, Anyomar Velazco, Minelia Villalba de Ledezma, Csar Villegas, Ana Vivas,
Alejandro Useche, Ligia Yanira Ynez, Shirley Ybarra, Indira Zambrano.
Personal de secretara:
Asistente de biblioteca:
Benita Canache
Leyhool Mndez
Francisco Urbina
autor
LETRAS
Es una revista cientfica universitaria que publica resultados de trabajos de investigadores nacionales
y extranjeros en las diversas reas del conocimiento lingstico y literario, con nfasis en los temas
educativos.
Letras tiene por objetivos fundamentales:
.
Contribuir con la construccin del conocimiento cientfico en las reas de la lingstica y la
crtica literaria.
.
Colaborar con el mejoramiento de la calidad de la educacin en el campo de la lengua y la
literatura.
.
Estudiar la identidad lingstica y literaria del venezolano y del latinoamericano.
.
Favorecer la construccin de la identidad cultural del venezolano, a travs de las investigaciones educativas en nuestras reas de accin.
INDEXADA Y REGISTRADA en: CLASE (http://132.248.9.1:8991/F/9CC53H7QGY2V52J8FS4PJCE8QEMUTMMQIRDM4LM6YQ8TH5I6R302617?func=file&file_name=base-info);
Cleaninghouse on Languages and Linguistics (http://www.csa.com/e_products/databases-collections.php); Dialnet (htttp://dialnet.unirioja.es); ERIC (http://bib.unne.edu.ar/index.html); LATINDEX (htttp://www.latindex.org); IRESIE (http://iisue.unam.mx/irasie), el Registro de Publicaciones Cientficas y Tecnolgicas del FONACIT (1999000210), ndice de Revistas Venezolanas de
Ciencia y Tecnologa REVENCYT (htttp://www.revencyt.ula.ve) y SCIELO (htttp://www.scielo.
org.ve).
ARBITRADA: tres jueces, quienes no conocen que estn arbitrando el mismo trabajo, evalan un
artculo, cuyo autor no aparece identificado. El autor, a su vez, no sabe quines juzgan su investigacin.
DE CIRCULACIN INTERNACIONAL: mantiene canje con revistas especializadas de Argentina, Chile, Brasil, Uruguay, Colombia, Per, Cuba, Mxico, Guatemala, Venezuela, Espaa, Francia,
Alemania, Croacia, Rumania y Estados Unidos.
Instituto Venezolano de Investigaciones Lingsticas y Literarias Andrs Bello
Depsito legal: pp. 195202DF47
ISSN: 0459-1283
Es una publicacin cofinanciada por el Fondo Nacional de Ciencia, Tecnologa e Innovacin (FONACIT) y por el Vicerrectorado de Investigacin y Postgrado (FONDEIN) de la UPEL
Edicin: dos nmeros al ao.
PVP: 0,50 U.T.
Canje: Se establecer con publicaciones similares o con instituciones universitarias, culturales y centros de investigaciones lingsticas, literarias y pedaggicas.
LETRAS no se hace necesariamente responsable de los juicios y criterios expuestos por los colaboradores.
Correspondencia:
Instituto Venezolano de Investigaciones Lingsticas y Literarias Andrs Bello (IVILLAB)
Universidad Pedaggica Experimental Libertador Instituto Pedaggico de Caracas
Edificio Histrico, Piso 1, Av. Pez, Urbanizacin El Paraso, Telfono 0058-212-451.18.01
Caracas Venezuela
Correo electrnico: letras.ivillab@gmail.com - ivillab@est.upel.edu.ve
PROHIBIDA SU REPRODUCCIN POR CUALQUIER MEDIO SIN AUTORIZACIN DE
SUS EDITORES
autor
LETRAS, VOL. 54
ISSN 0459-1283
Depsito legal: pp. 195202DF47
TABLA DE CONTENIDO
LETRAS, Vol. 54, N 86
(ISSN 0459-1283)
13
43
79
105
137
153
Reseas:
* Saberes y prcticas escolares
169
Al. E. Rondn
173
177
ndices previos Vol. 51 (78, 79 y 80), Vol. 52 (81, 82 y 83) y Vol. 53 (84 y 85)
Normas para la publicacin
Normas para los rbitros
189
autor
TABLE OF CONTENT
13
43
79
105
137
153
Reseas:
* Saberes y prcticas escolares
169
Al. E. Rondn
173
177
Autores 185
ndices previos Vol. 51 (78, 79 y 80), Vol. 52 (81, 82 y 83) y Vol. 53 (84 y 85)
Normas para la publicacin 197
Normas para los rbitros
189
INDEX
13
43
79
105
137
153
Reseas:
* Saberes y prcticas escolare
169
Al. E. Rondn
173
177
185
ndices previos Vol. 51 (78, 79 y 80), Vol. 52 (81, 82 y 83) y Vol. 53 (84 y 85)
Normas para la publicacin
Normas para los rbitros
197
189
10
autor
CONTENUTI
Sulla permeabilit proemiale nel libro de buen amor, del Arciprete dHita
Ray Luna Rodrguez
13
43
79
105
137
153
Reseas:
* Saberes y prcticas escolares
169
Al. E. Rondn
173
177
Autores
185
ndices previos Vol. 51 (78, 79 y 80), Vol. 52 (81, 82 y 83) y Vol. 53 (84 y 85)
Normas para la publicacin
Normas para los rbitros
197
189
11
NDICE
13
43
79
105
137
153
Reseas:
* Saberes y prcticas escolares
169
Al. E. Rondn
173
177
185
ndices previos Vol. 51 (78, 79 y 80), Vol. 52 (81, 82 y 83) y Vol. 53 (84 y 85)
Normas para la publicacin
Normas para los rbitros
197
189
12
autor
13
RESUMEN
14
This paper explains what the prologue permeability is on the basis of the
theory of prologue stated by Alberto Porqueras Mayo in 1957 and the
rhetoric of prologue and predication of the lower Middle Ages. Hence,
from this perspective of the rhetoric inventio and dispositio, the prologue
properties will allows us to observe how inadequate the name prologue
in prose is, with which the scholars termed the part of the prologue written in prose in The Book of Good Love. We believe that this prologue
is an exquisite piece of Medieval Spanish literature, and that it has never
been studied from the point of view of the theory of prologue as literary
genre.
The prologue is, generally, an a posteriori form. This characteristic becomes crucial, since it reveals its true extension in The Book of Good Love,
as well as other issues related to the author and his intention. Of all this,
we talk in this article.
Key words: sermon, prologue, permeability, predication, rhetoric.
15
Le prologue est, gnralement une forme a posteriori. Cette caractristique lui est fondamentale tant donn quil rvle quelle est la vraie extension du prologue du Bon Amour et dautres aspects lis lauteur et son
intention. Cet article porte sur tout cela.
Mots cls: sermon; prologue; permabilit; prdication; rhtorique.
16
e as teorias retricas baixo medievais do prefcio e da predicao. Assim, partindo desta perspectiva, da inventio e da dispositio retricas, essa
propriedade do prefcio nos permitir observar a inadequao do nome
prefcio em prosa, com o qual os estudiosos nomearam, durante muitos anos, a parte do prefcio do Livro de bom amor escrito em prosa. Ns
consideramos que este prefcio uma obra-prima da literatura espanhola
medieval que at hoje jamais foi estudado a partir da teoria do prefcio
como gnero literrio.
O prefcio , geralmente, uma forma a posteriori. Esta caracterstica sua
resulta fundamental, porque revela qual a verdadeira extenso do prefcio em de Bom Amor, bem como outras questes relacionadas com o
autor e seu objetivo. Essa questo ser abordada neste artigo.
Palavras chave: sermo, prefcio, permeabilidade, predicao, retrica.
17
1. Prembulo especulativo
Algunos aos llevaba ya el hispanfilo Bhl von Faber defendiendo
las ideas de Schlegel en El Mercurio y otros peridicos gaditanos, cuando
escribe una carta al erudito Agustn Durn en la que le indica algunos
libros viejos que buscaba ya haca bastantes aos y el precio que pagara
por ellos. La carta est fechada en 25 de enero de 1831.1 Entre los libros
que don Nicols Bhl de Faber solicitaba a Durn, se menciona un raro
ejemplar, supuestamente avistado por Toms Antonio Snchez en Londres algunos aos antes. Cun importante sera? Pues, no por capricho
ofreca el biblifilo germano-espaol la esplndida suma de 1000 Rs. a
quien se lo proporcionase. Se trataba, nada ms y nada menos, de una
temprana edicin inglesa de las poesas del Arcipreste de Hita.
En realidad, no fue Antonio Snchez quien avist el texto impreso,
sino su amigo don Gabriel de Sancha, y quien alguna vez le coment que
en el ao de 1786 la haba visto en poder del librero Huith o, tal vez,
Huth, o White, o Hunt; era una edicin impresa en octavo y en letra
de Tortis que se encontraba junto a otra, de igual tamao, de Alfonso
Martnez de Toledo.
De la existencia de una temprana edicin inglesa del que hoy conocemos como Libro del Buen Amor, se tuvo noticia desde la publicacin
de su primera impresin conocida, dato que consta en el Prlogo de su
editor T. A. Snchez (1790, p. xxii). Ciertamente, al decir de Mara Brey:
Memorable sera la caza en que se cobrase tal pieza! (1954, p. 19). Infortunadamente, a la fecha, que se sepa, no se ha encontrado el mentado
ejemplar. Alan Deyermond crea y con buenas razones que, o bien se
trataba de un error de Snchez, o de Sancha, o incluso, de una mentira de
alguno de los dos (2004, pp. 13-34). Y digo, infortunadamente, porque
un descubrimiento semejante quiz podra obligar a la crtica a replantear
sus estudios bajo un nuevo paradigma, o todo lo contrario. Sobre todo,
si hipotticamente hablando este nuevo material tuviera como base
un manuscrito completamente extrao al arquetipo original que hoy se
1.
18
19
el erudito espaol Alberto Porqueras Mayo (1957), una de las caractersticas del prlogo literario es, justamente, la Introductoriedad o funcin
introductiva. Esto es, todo prlogo introduce a algo adems de presentar, defender, justificar, declarar, alabar, etc. (harina de otro costal son su
estilo y sus tpicos, que varan de poca en poca). Pero nos parece claro
que el reproche ms significativo que merece la postura de estos crticos,
es ignorar que el prlogo contaba desde la antigedad clsica con dos fases
en su creacin: la una, a priori, y la otra, a posteriori (Fabia, 2010; Montoya & De Riquer, 1998). Qu quiere decir esto? Que lo ms probable
es que el Arcipreste haya ido concibiendo un prlogo bajo la inspiracin
temtica de su libro. Sin embargo, una vez acabado, el autor se percata de
que sus ideas son atrevidas2, se percata de que algunos pasajes pueden ser
mal interpretados e idea, entonces, una explicacin y aclaracin de todo.
La primera fase es, obviamente, un proceso in mente. La segunda,
consiste en poner esas ideas en papel, porque, no se concibe fcilmente
en la Edad Media un prlogo antes de escribir la obra (Beltrn, 1977).3
Esto vale tanto para el prlogo supuestamente agregado en 1343, como
para el viejo prlogo.
Con todo, aunque resulte embarazoso poner entre parntesis la
idea de la doble redaccin del libro, al estudioso del prlogo poco o nada
aprovechara corroborar esas figuraciones, puesto que, el prlogo es en
s, una forma a posteriori. Inclusive, si acaeciese el fortuito hallazgo de la
antedicha edicin impresa avistada por Sancha en Londres y perseguida
con ansias eruditas por Nicols Bhl de Faber, escaso valor tendra para
los estudiosos del prlogo literario si sta derivase de un modelo genrico
que determinase, de una vez y por todas, si el mismo autor lo lim,
() alguna mano diestra y antigua lo retoc (Snchez, 1790, p. xix),
ya que el prlogo es cosa que se deja siempre para el final. Ahora bien, la
adopcin de esta perspectiva por su parte no anula ni resuelve el problema
autobiogrfico de la crcel; y aun menos los problemas de gnero, inten-
2.
3.
No vale la pena, por ahora, hablar de la posibilidad de una crcel de cal y canto, si no se est
vislumbrando el asunto desde la teora de la doble redaccin.
Me anticipo a cualquier escepticismo y remito al lector a Luis Beltrn, pues, este autor, aunque por otras vas, lleg a la misma conclusin.
20
2. Viacrucis
El prlogo est muy prximo al libro al que acompaa; esa proximidad lo afecta moldendolo, atravesndolo y hasta transformndolo. En
palabras de Porqueras Mayo: Su carcter introductorio a algo, hace que
este algo se prolongue hasta l y le revista de sus caractersticas (1957,
p. 100); por supuesto, la razn de su existencia est subordinada a esa
existencia superior que lo hace posible; de aqu que la modificacin al
prlogo inicial haya sido impuesta por la modificacin del propio libro.
A esta propiedad de los prlogos Porqueras Mayo le dio el nombre de
permeabilidad.
Veamos, antes de proseguir, una definicin de prlogo que nos ser
muy til de ahora en adelante:
Es el vehculo expresivo con caractersticas propias, capaz de llenar
las necesidades de la funcin introductiva. Establece un contacto que a
veces puede ser implcito con el futuro lector u oyente de la obra, del
estilo de la cual a menudo se contamina en el supuesto de que prologuista
y autor del libro sean una misma persona (Porqueras Mayo, 1957, p. 43).
Acaso habr alguno de estos requisitos con el que no cumpla el
prlogo del Arcipreste? Quizs, en este sentido, el prlogo literario, in
genere, s sea dependiente de un algo a lo que sirve, porque no se concibe
al menos en Espaa antes del siglo XIX un prlogo aislado. El grado
de peligro de penetracin del estilo al que se ven expuestos los prlogos
vara segn el gnero al que acompaan (novela, poesa, teatro, etc.). En
el caso del Libro de Buen Amor la crtica ha parangonado su grado de
originalidad con el de otras obras contemporneas suyas atenindose a la
imposibilidad de encasquetarle un modelo genrico conocido. Como la
organizacin de sus piezas constituyentes es nica, sin realizaciones previas ni continuidad, ello estimul a los crticos a derivar la etiologa de su
disposicin a partir de las fuentes, o bien, trazando una estructura unitaria
de la obra. Como era de esperarse, tuvo ms xito aquella que opt por
21
El subrayado es mo.
Luis Beltrn, como uno de los pocos ejemplos que puedo dar, s ha sabido apreciar el valor
de este trabajo; pero de eso hablar ms adelante.
Originalmente ese esquema aparece en Menndez Pelayo [1944]. Se ha dispuesto un apndice con todos los esquemas que en lo adelante citaremos por si llegase a ofrecerse su consulta.
22
Pese a la heterogeneidad de los elementos temticos de su contenido, el Libro de Buen Amor puede leerse siguiendo un hilo narrativo: ya
sea a travs la novelita picaresca de forma autobiogrfica soterrada bajo un
sinnmero de interpolaciones y exhumada por Menndez Pelayo (1944)
con su hermossima analoga del Guadiana ro que suele andar gran parte
de su curso bajo tierra; o como lo propone Gonzalo Sobejano: a partir
de la unidad lgica de las lneas principales de su argumento, entindase
por argumento la sucesin de correlaciones y contrastes entre los temas
que se van aconteciendo, y no la historia del protagonista, ya que, la forma autobiogrfica de la obra nos dice Sobejano, lejos de pretender
coherencia psicolgica, se limita a servir de sostn a las funciones morales
del sujeto: el hombre pecador (1973, p. 7).
Cuando examinamos, por ejemplo, los esquemas, general y de captulos, diseados por Girn Alconchel (1985, p. 33) para su antologa del
Libro de Buen Amor, a simple vista se ve que la divisin capitular representa una ampliacin confusa del esquema general tripartito.7 La pregunta
que se sigue es dnde cae all el prlogo?, o mejor, por qu clasifica
como preliminares los pasajes de la copla 1 a la 180? Si nos guiamos por el
esquema general tripartito, su introduccin (coplas 1-70), termina donde
comienza la Primera serie de aventuras amorosas (coplas 71-180); a todo
este largo pasaje que forma el Cap. I. de su antologa dio el nombre de
Preliminares por qu? Por la siguiente razn, lo que l llama preliminares se compone de dos partes:
a) Introduccin teolgica: cuyo parentesco temtico es La Trinidad
(coplas 1-70);
b) El apetito sexual y la comida como necesidades humanas:
1) Justificacin por el argumento de autoridad y por la experiencia genrica humana (coplas71-76);
2) Justificacin por el argumento de autoridad y por la experiencia individual del protagonista.
7.
23
Este segundo subapartado incluye las tres primeras aventuras amorosas: la primera dama seguida de una digresin sobre la vanidad; la segunda aventura: la panadera Cruz, seguida de una digresin sobre la astrologa y la tercera aventura: segunda dama (1985, pp. 77 y 78). 8
Ser el prlogo un preliminar?, y en ese caso, qu era un preliminar en la Edad Media? Es cierto, el prlogo es un preliminar; pero, cuidado! es el ms importante de esos apndices de diverso carcter que van
delante de la obra. Sin embargo, tmese en cuenta que, nominalmente
hablando, preliminar y prlogo no son sinnimos.9 En lo referente a qu
cosa era un preliminar en la poca del Arcipreste, no tenemos por el momento armas con que argumentar; lo que s se sabe, es que despus de la
imprenta, poco a poco, fueron apareciendo unos preliminares de carcter
meramente burocrtico y legal como la tasa, la aprobacin, la censura,
el privilegio, la dedicatoria y los versos laudatorios. Podra considerarse
preliminar en la poca del cdice cualquier cosa que estuviera delante del
cuerpo de la obra? No lo sabemos con certeza. La tradicin manuscrita
es muy compleja. Muchas veces se presentan mamotretos cuyos legajos
van cosidos sin orden e incluyen textos de materias totalmente ajenas a
la que ocupa la mayor parte de su cuerpo. Otros incluyen textos de otros
autores, pero que funcionan como preliminares de la que sigue. A pesar
de ello, casi siempre las obras presentan un prlogo, ora en verso, ora en
prosa.
Luis Beltrn (1977) observa en la seccin del libro comprendida
entre la copla 1 y 70, una unidad compuesta de cinco elementos de los
cuales los dos primeros (la oracin y el sermn) se integran en el sermn
escolstico. Estos son los cinco elementos de Beltrn: 1. Oracin inicial
o primera invocacin (cs. 1-10). 2. Prosa. 3. Segunda invocacin (cs. 1119). 4. Gozos de Nuestra Seora (cs. 20-43). 5. Griegos y romanos (cs.
8.
9.
Vase, lo que Sobejano entiende por los preliminares del Libro en el Cuadro 4. del apndice
y comprese con el esquema de Girn Alconchel.
He aqu una lista de algunos ejemplos, cuyo conocimiento es fundamental para el entendimiento de este apartado: a) Advertencia; b) Advertimiento; c) Discurso; d) Epstola (al lector); e) Exordio; f) Introduccin; g) Introito; h) Al Lector; i) Loa; k) Prefacio o Prefacin;
l) Prohemio o proemio; m) Prlogo [v. Porqueras Mayo, 1957, pp. 47-71].
24
44-70) (p. 87). Todos estos pasajes afirma el estudioso estn conectados por el tema de la Trinidad. No ser necesario corroborar entonces la
hiptesis de Toms Antonio Snchez de que el manuscrito de Salamanca
es el ms correcto y arreglado porque el mismo autor lo lim, porque
alguna mano diestra y antigua lo retoc (1790, p. xix); pues, quien lo
haya hecho, quienquiera que haya sido, no slo fue hombre de gran cultura y canonista, sino que saba al dedillo la obra cual si fuera el primero
autor de ella. No obstante, el editor del siglo XVIII estaba seguro de que
haba sido el propio Juan Ruiz quien lo haba modificado. Luis Beltrn
tambin est convencido de esto: quienquiera lo hizo fue alguien que
entendi muy bien lo que haba en la primera versin del Buen Amor
(1977, p. 22). Por supuesto, el prlogo est tan permeado que no puede pensarse otra cosa.
Girn Alconchel dise otro esquema para el trozo del prlogo
escrito en prosa:
I.
25
4. De la disposicin retrica
En 1967 Pierre L. Ullman propuso abandonar la tesis de Lecoy
(1938); alegando que cuando ste desestim (dismissed) el prlogo como
un sermn pardico, ni siquiera se molest en probar su hiptesis. Resulta sorprendente observar cunto difiere el prolegmeno de Juan Ruiz
del gnero que Lecoy le asign (dizque descendiente de la parodia latina,
en la cual, entre otras cosas, se alteran deliberadamente los registros sagrados, se citan fuentes que jams existieron y se exhorta al pblico a comer y beber alabando a Baco).10 Tampoco agrega Ullman nuestro
prlogo tiene alguna semejanza con el sermn joyeux editado por Picot
(1967, pp. 149 y 150);11 este corpus, integrado en su mayora por textos
posteriores a los siglos XV y XVI, incluye algunos obscenamente jocosos
en toda su extensin. Todo indica segn Ullman que tanto el sermn pardico latino como el francs alteran las escrituras. Por otro lado,
sus ttulos sicalpticos concuerdan muy bien con la materia que tratan. En
cuanto a la evidencia cronolgica, Ullman demuestra que el gnero no
lleg a Francia hasta el siglo XVI. Tambin Beltrn (1977, pp. 29 y 30)
tuvo la sospecha de que Lecoy fund su aseveracin sobre las lneas que
dicen: Enpero, por que es umanal cosa el pecar, si algunos, lo que non
conssejo, quisieren usar del amor loco, aqu fallarn algunas maneras para
ello (p. 110, ls. 73-74).12
Segn Beltrn (1977, p. 56), otros crticos, como A. D. Deyermond
y Janet A. Chapman, siguiendo a Lecoy, han intentado probar basados
en la doctrina de la divisio intra, que el pasaje en prosa del manuscrito
de Salamanca es un sermn pardico. Ullman se manifiesta contrario a
esta postura y sin entrar en detalles asegura que el Arcipreste eligi para
su discurso la divisio extra y no la divisio intra, que es para los sermones
escritos en latn y no en lengua verncula.
10.
11.
12.
26
27
divisio, partium declaratio, partium confirmatio, transitus, correspondentia, unitio, clausio y allusio; o que no sepa justificar el abrupto abandono
de la tcnica sermonstica por parte de Juan Ruiz en un punto dado.
Hoy se sabe que los autores de sermones, como ha confirmado Snchez,
conocan muy bien las prescripciones de las artes pero no escriban con
esos manuales encima de la mesa; servan, pues, de marco, mas no eran
una referencia inmediata (1999, p. 65). Como dice Murphy (1986), el
sistema retrico del que dispona el predicador medieval se compona de
cinco elementos:
(1) Las Escrituras mismas (con sus glosas), que suministraban tanto la
proposicin como su prueba apodctica;
(2) Colecciones de exempla y otros datos sobre el hombre, los animales
o el mundo;
(3) Concordancias, listas alfabticas, cuadros de tpicos y otras ayudas
bibliogrficas para buscar materiales;
(4) Colecciones de sermones, con esquemas de cmo deban componerse y sermones ya hechos, para determinadas circunstancias y
(5) el ars misma, que corresponda al tipo de tratados retricos preceptivos que escribieron Aristteles o Cicern (pp. 349 y 350).
No obstante, se trata de un sistema independiente en cual cada una
de las partes sirve en funcin de las dems; as, el estudioso moderno de la
predicacin podr evaluar cada elemento teniendo presente su deliberada
interdependencia. Cmo saber cul manual o qu libros usara el Arcipreste? No se puede afirmar categricamente que se bas en el manual del
cisterciense Basevorn, pese a que ya estaba asimilado en 1322, tanto en
Oxford como en Pars.
He aqu la descripcin del esquema de Ullman para el prlogo:
1.
2.
13.
La oracin tiene su propio esquema [Beltrn, pp. 13-29]. Beltrn tiene sus reservas acerca de lo que Ullman determina
como prothema, ya que Basaevorn entiende por prothema los tres primeros de los 22 ornamentos del sermn: thematis
inventio, auditus allectio y oratio. Pero, como dije antes, no existe la certeza de que Ullman utilizara siempre el manual de
Basevorn.
28
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
unitio: E por ende devemos tener sin dubda que [buenas] obras
sienpre estn en la buena memoria, que con buen entendimiento e
buena volunta escoje el alma e ama el amor de Dios, por se salvar
por ellas.;
10. clausio: Ca Dios, por las buenas obras que faze omne en la carrera
de salvacin en que anda, firma sus ojos sobre l. y
11. allusio: E esta es sentencia del verso que enpiea primero breve
(ls. 1-31, pgs. 104-107). (vase representacin grfica en pag. 29)
Ullman y Beltrn estn de acuerdo en que el pasaje homiltico concluye con la palabra breve y, tambin, en que a partir de all Juan Ruiz
contina utilizando la divisin tripartita lo mismo para la exposicin sobre
los pecados, como para el pasaje donde se cuestiona si el libro bloquea el
camino de la salvacin. Por otra parte, si bien es cierto que de la copla 11
a la 15 el Arcipreste habla de su libro como si fuese algo an por hacerse
y que esto da la impresin de ser un prlogo a priori, no debemos engaarnos. A partir de ah, como en el texto en prosa, hay muchas referencias
29
Representacin grfica.14
prothema
oratio
thematis introductio
divisio thematis
Deben estar
vinculados por
palabra y por
declaratio partium
1. Confirmatio
2. Confirmatio
pensamiento.
3. Confirmatio
transitus
transitus
unitio
clausio
allusio
14.
transitus
30
al contenido del Libro que claramente nos revelan algo ya realizado. Una
de las caractersticas del Libro sobre la cual Beltrn argumenta en buena medida sus primeros captulos es esa especie de guio, esa gota de
humor que el Arcipreste deja caer en medio o despus de uno que otro
mensaje rido y seco para sorprender a su escucha (o lector). Esa nota de
ambigedad propia de todo el libro, permea el pasaje en prosa y tambin el resto del prlogo.
Roberto de Basevorn destin quince ornamentos de aplicacin directa y siete extrnsecos a la forma o realizacin del sermn. Entre los siete
ltimos se encuentra la opportuna jocatio o humor oportuno que segn Cicern se consigue aadiendo algo gracioso que agrade al auditorio
cuando ste parezca aburrirse; se aconseja usarlo sobre todo si los oyentes
se empiezan a dormir (Murphy, 1986, p. 360). Tiene el Arcipreste un
afn por sorprender poco comn. Todo su humor alcanza al lector a propsito y cuando ms conviene. En las lneas 73-74 (vid. supra) se halla esa
gota de humor a la cual Beltrn (1977, p. 65) llama armona entre sermn
y libro. Nosotros lo llamaremos permeabilidad prologal. As, a la par
de Beltrn, no nos cabe la menor duda que el complicado juego pardico
del exemplum de los Griegos y Romanos deja al espectador igualmente
sorprendido, en una situacin de cero en certeza, a causa, justamente, de
la mezcla de chufas y veras. Dicho exemplum anima, por supuesto, las
coplas precautorias que le siguen. Es obvio que acaba el prlogo y que el
libro va empezar.
Es, pues, lamentable el mal-trato que los estudiosos del prlogo
literario han dado a este primor que es el proemio del Libro de Buena
Amor. Montoya Martnez lo tild de mera sarta de sentencias (1998,
p. 52), ipse dixit.15 Porqueras Mayo, otro ejemplo, ni siquiera lo incluye
dentro del selecto grupo de prlogos medievales que consideraba como
curiosas innovaciones. ste no pudo ver sino en el prlogo a la Dozena
parte de las comedias de Lope de Vega y Carpio el mximo paradigma de la
permeabilidad prologal; no en sentido estructural, sino en el manejo dramtico del yo. Pues, al desaparecer el poeta detrs del personaje El Tea-
15.
Creemos que con esa excusa, un poco torpe, este autor se libr de tratar en su monografa
nuestro prlogo.
31
5. De la invencin retrica
Durante el siglo XII poca, sobre todo, conocida por una profunda preocupacin acerca de las cuestiones referentes al mtodo se
desarroll en la escuela de Chartres un tipo de introduccin acadmica
que R. W. Hunt (1980, pp. 87 y 129) llam tipo D, basada en el De
differentiis topicis de Boecio. Se piensa que quien desempolv esta tcnica
introductiva fue Thierry de Chartres. Sin embargo, este tipo de introduccin de pronto se hall favorecida por los glosadores de las artes quienes,
durante la segunda mitad del siglo, empezaron a combinar el tipo D
con otro llamado, tipo C, que originalmente se usaba para introducir
textos filosficos. ste, tambin derivaba de Boecio y su principal objeto
no era otro que ayudar al estudiante a distinguir entre ars extrinsecus e
intrinsecus. Los glosadores no tardaron en combinar una introduccin
general a un arte especfico, como la gramtica, por ejemplo, con la introduccin a los libros de autores especficos que escriban sobre ese arte.
Dicha distincin tuvo una variante: de arte (e. g. hablar sobre poesa) y ex
arte (e.g. hacer poesa). La combinacin de estas doctrinas tuvo mucho
xito en las escuelas medievales del perodo y solamente este prlogo especializado fue apto para introducir cualquier arte o ciencia. El esquema
bsico o base tpica conocida tambin como didascalica del nuevo
32
33
forma directa. No obstante, tambin se ha sugerido que Juan Ruiz conoca las medievalia ovidiana (Pseudo-Ars amandi, De vetula, Pamphilus, el
De amore de Andrs el Capelln) pero no los textos originales de Ovidio.
(2010, p. 80.)
Con todo, es muy probable que algunos manuscritos latinos o
vernculos que contenan los textos del auctor (Ovidio) junto con una
acumulacin de comentarios y parfrasis hayan llegado a las manos de
Juan Ruiz. Al observar el estudio que ha hecho Copeland sobre el prlogo del annimo Ovide moralis (1991, pp. 107-125), que data de entre
1316 y 1328, es imposible no ver el extraordinario parecido que el prlogo arciprestal guarda con relacin a ste. La influencia de los prlogos
acadmicos en la obra del Arcipreste de Hita se hace visible en el uso reiterativo de trminos como intenin, por slo citar un ejemplo. Pero,
all donde el prlogo del Buen Amor no ofrece equivalentes castellanos
para los trminos acadmicos literarios, podemos encontrar a lo largo de
todo lo que aqu hemos denominado como el prlogo los motivos retricos que por lo general corresponden a utilitas, unde o causa, intentio,
auctor, causa efficiens, y modus tractandi (o modus agendi), muy notable
en el ltimo fragmento de la parte del prlogo escrita en prosa. Todo
indica que el influjo temtico reflejado en esas lneas muy bien puede provenir de los prlogos a las Heroidas, en donde la discusin sobre el valor
moral de textos que contienen el bien y el mal estaba gobernada por la
idea de la utilidad de la ejemplificacin tica. Por otra parte, en esas lneas
est perfectamente justificado el modus agendi. Aunque, por supuesto, la
naturaleza y funcin del prlogo del Buen Amor podran discutirse exclusivamente bajo los encabezados intentio y utilitas, dos lugares comunes
que tienen sus orgenes en los prlogos a las compilaciones eruditas y
bblicas. Por tanto, su presencia en el prlogo de Juan Ruiz puede ser eco
de una convencin exegtica a que apela para validar su trabajo. Es obvio,
al menos para nosotros, que esa armona entres sermn y libro, la mezcla de chufas y veras, no refleja otra cosa que una laboriosidad integumentaria sin precedente. El integumentum es uno de los motivos retricos que
mejor permea su obra. Ah tenemos la harto anotada copla 16, si hemos
de traer un ejemplo; y no tanto una penetracin del estilo como crea
Porqueras Mayo (vid. supra, p. 7 ). Otro lugar comn cuya secuencia
impresionantemente dominante informa el prlogo del Buen Amor se
34
6. Colofn
No podramos concluir sin llamar la atencin sobre la urgencia que
el acercamiento de los estudiosos del prlogo hispano, ora medieval, ora
renacentista, tiene. La concepcin de los prlogos medievales hispnicos
tiene races retricas bastante profundas y hasta ahora, que sepamos, nadie
ha cavado lo suficiente como para poder medir con exactitud la extensin
de sus ramificaciones literarias. Creemos, sin lugar a duda, que el estudio
de esta lnea de parentesco significativo puede sernos en extremo til a
la hora de examinar las posibles gnesis de los prlogos hispnicos del
siglo XV. Pero sobre todo para entender la transcendental reorientacin
que los prlogos espaoles sufrieron en el Barroco. Nuestro juicio acerca
la permeabilidad del prlogo del Libro de Buen Amor y de la permeabilidad prologal en general, es muy distinto al que tenamos al inicio de
esta investigacin; ahora sabemos con certeza que su manifestacin no se
debe tanto a la penetracin del estilo de la obra a la que acompaa, sino
ms bien a la recurrencia de ciertos motivos y disposiciones retricas. El
estudio de la permeabilidad permitir en el futuro, no slo establecer los
lmites del prlogo con respecto a la obra cuando estos no son muy claros,
sino tambin desenmaraar interrogantes relacionadas con la intencin
autoral y el engendramiento de la obra. Esperamos que se desliguen en
lo adelante una serie de investigaciones que superen por mucho nuestra
pequea aportacin a este interesante campo de trabajo.
35
Apndice
Cuadro 1. Esquema propuesto por Menndez Pelayo.
a) Una novela picaresca, de forma autobiogrfica, cuyo protagonista es el mismo autor. Esta novela se dilata por todo el libro;
pero a semejanza del Guadiana, anda bajo la tierra una gran parte
de su curso, y con intermitencias. En los descansos de la accin,
siempre desigual y tortuosa, van interpretndose los materiales
siguientes:
b) Una coleccin de enxiemplos, esto es, de fbulas y cuantos que
suelen aparecer envueltos en el dilogo como aplicacin y confirmacin de los razonamientos;
c) Una parfrasis del Arte de amar de Ovidio;
d) La comedia De Vetula del pseudo Pamphilo, imitada o ms bien
parafraseada, pero reducida de forma dramtica a forma narrativa, no sin que resten muchos vestigios del primitivo dilogo;
e) El poema burlesco o parodia pica de la Batalla de Don Carnal
y de Doa Cuaresma, al cual siguen otros fragmentos del mismo
gnero alegrico: el Triunfo del amor y la bellsima descripcin
de los meses representados en su tienda, que viene a ser como el
escudo de Aquiles de esta jocosa epopeya;
f) Varias stiras, inspiradas unas por la musa de la indignacin,
como los versos sobre las propiedades del dinero; otras inocentes
y festivas, como el delicioso elogio de las mujeres chicas;
g) Una coleccin de poesas lricas, sagradas y profanas, en que se
nota la mayor diversidad de asuntos y de formas mtricas, predominando, no obstante, en lo sagrado, las cantigas y loores a
Nuestra Seora; en lo profano, las cantigas de serrana y las villanescas;
h) Varias digresiones morales y ascticas, con toda la traza de apuntamientos que el arcipreste hara para sus sermones. As, despus
de cantarnos cmo pas de esta vida su servicial mensajera Trotaconventos, viene una declamacin de doscientos versos sobre la
muerte, y poco despus otra de no menos formidable extensin
sobre las armas que debe usar el cristiano para vencer al diablo, al
mundo y a la carne.
36
Preliminares: comprenden una introduccin variada y la narracin de las primeras aventuras amorosas (coplas 1-180).
VI. Nuevas aventuras amorosas. Episodio de la monja Garoza: triunfo del buen amor y trabajo de Trotaconventos (coplas 13151507).
VII. Muerte de Trotaconventos y elega. Nuevos fracasos amorosos
del protago- nista (coplas 1508-1625).
VIII. Conclusin del libro como obra de santidad y deleite (coplas
1626-1709).
37
38
16.
17.
Como ya hemos aclarado antes, todas las citas del Libro de Buen Amor provienen de Gybbon-Monypenny [2001], como no queremos atestar el texto con citas parentticas nos
pareci lo ms indicado no colocar tras cada cita en nmero correspondiente a la lnea en
prlogo en prosa.
Vase la copla 1053: pueblo porfiado/por aquesto morr,/en cabtivo dado, del cual nunca
saldr/nin avr librador (p. 332).
39
potencial, y, por lo tanto, aceptable como base para la divisio. Parece ser
una divisin hecha de acuerdo con el orden de la construccin (Ullman,
1967, p. 157). Cun apropiada es la respuesta de Dios exclama Ullman, su regalo para el alma que lucha debe ser examinado por medio
de la trinidad analgica de san Agustn, memoria, intelligentia, y voluntas,
ya que las potencias de los receptores por su propia naturaleza reflejan la
naturaleza del Dador! (1967, p. 157).
Ullman olvida la declaracin de la partes (declaratio partium), no
designa un pasaje para este ornato, que es el punto nmero seis de su lista
de ornamentos, y entra directo al nmero 8, la confirmacin o prueba de
las partes (confirmatio partis). Segn Roberto de Basevorn, la declaracin
de las partes consiste en mostrar las diferentes partes del thema mediante
uno de estos tres modos: (1) Mostrando las partes de un todo virtual,
(2) mostrando las partes de un todo universal y (3) de alguna otra manera (Murphy, 1096, p. 357).
De acuerdo con el esquema tripartito que el Arcipreste ha escogido,
el tema se divide de la siguiente manera: (1) Intellectum tibi dabo, (2)
et instruam te y (3) in via hac qua gradieris; firmabo super te occulos
meos. La prueba de las partes sigue inmediatamente a la declaracin
de las mismas. Ullman piensa que, por entendimiento, Juan Ruiz entiende la capacidad del hombre para discernir entre el bien y el mal y es
por eso que conoce la ley de Dios y la guarda en el corazn: Da mihi
intellectum, et scrutabor legem tuam, et custodiam illam in toto corde
meo (1967, p. 158). Al conocer la ley de Dios, el hombre vendr en el
temor de l y ese temor supone el principio de toda sabidura: Iniium
sapienie timor Domini; y as hasta llegar al final de la confirmacin de
la primera parte del tema: Intellectum tibi dabo, por medio de la transicin o digresin (transitus) que comienza con la palabra otross. As,
vuelve al concepto del temor de Dios que va adecuado en la confirmatio
partis: qui timet Deum faiet bona. A continuacin, para recordar a
la audiencia que ha llegado al final de la primera confirmacin repite la
primera parte del thema.
Luego sigue la confirmacin de la segunda parte del thema por
medio de los conceptos del amor y el deseo: E desque est informada
e instruida el alma que se ha de salvar en el cuerpo limpio, e pienssa e
ama e desea omne el buen amor de Dios e sus mandamientos. Es decir,
cuando Dios ya ha llevado a cabo su promesa de et instruam te, el alma
del hombre buscar a Dios y sus mandamientos que son el objeto de su
amor: E meditabor in mandatis tuis que dilexi. No acaba esta confimatio sin antes utilizar la coyuntura del transius, que como el anterior
comienza igualmente con la palabra otross. Ntese que la conclusin
40
18.
41
Referencias
Beltrn, L. (1977). Razones de buen amor: oposiciones y convergencias en el libro
del Arcipreste de Hita. Madrid: Fundacin March y Castalia.
Brey Mario, M. (1954). Arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor. Madrid: Castalia.
Caplan, H. (1933). Classical Rethoric and Medieval Theory of Preaching. Speculum, (2), 284-295.
Charland, T. (1936) Artes praedicandi: contribution a lhistoire de la rhtorique
au Moyen Age. Paris-Ottawa: Publication dtudes Mdivales dOttawa.
Copeland, R. (1991). Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle
Ages. Academic Traditions and vernacular texts. Cambridge University
Press.
Criado de Val, M. (1998). Historia de Hita y su Arcipreste: vida y muerte de una
villa mozrabe. Guadalajara, Espaa: AACHE Ediciones.
Crosas Lpez, F. (2010). De enanos y gigantes. Tradicin clsica en la cultura
hispnica. Madrid: Editorial Dykinson.
Deyermond, A. (2004). The Libro de Buen Amor in England. A Tribute to Gerald Gybbon-Monypenny. University of Manchester.
Faluhaber, C. (1973). Retricas clsicas y medievales en bibliotecas castellanas.
Valencia: Artes Graficas Soler.
Fabia, F. (2010). Les prologues de Trence. Charleston: BiblioBazaar.
Gilson, E. (1955). Michel Menot et la technique du sermn mdival. En Les Ides
et les lettres. Paris: J. Vrin.
Girn Alconchel, J. L. (Ed.) (1985). Arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor.
Madrid: Castalia.
Gybbon-Monypenny, G. B. (1962). The two versions of the LBA: the extent and
nature of the authors revision. BHS, XXXIX, 205-221.
__________. (Ed.) (2001). Arcipreste de Hita, Libro de Buen Amor. Madrid:
Castalia.
Hunt, R.W. (1980). Introductions to the artes. En Bulsill-Hall, G.L. (Ed.)
The History of Grammar in the Middle Ages. Collected Papers (pp. 117-
42
Letras,
Vol. 54, No 86
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 43-78 - ISSN:
0459-1283
43
Resumen
El chapu shimi y el jopar son dos variedades mixtas producto del contacto centenario entre el castellano y una lengua indgena, el kichwa ecuatoriano y el guaran paraguayo, respectivamente. Las dos variedades mixtas,
sin embargo, muestran configuraciones diametralmente opuestas donde
los prstamos lxicos y estructurales son caractersticos de la primera variedad, mientras las alternancias de cdigo son propias de la segunda,
permitiendo clasificar el chapu shimi dentro del grupo de lenguas mixtas
bilinges y el jopar como un sociolecto mixto de amplia variacin y relativamente inestable.
Palabras clave: contacto lingstico, lenguas mixtas, mestizaje, prstamo
lxico, alternancia de cdigo.
The chapu shimi and the jopar are two mixed verieties. These are a product of a centennial contact of Spanish and an indigenous language, the
Ecuadorian kichwa and the Paraguayan guaran. The two mixed varieties,
however, exhibit diametrically opposed configurations, where lexical and
structural borrowing are common to the first variety, while code alternations are a trait of the second. This leads to the classification of the chapu
44
shimi within the group of bilingual mixed languages, and the jopar as a
relatively unstable mixed sociolect of a wide variation.
Key words: linguistic contact, mixed languages, mestizaje, lexical borrowing, code alternation.
Il chapu shimi e il jopar sono due variet miste prodotte dal contatto
centenario tra lo spagnolo e una lingua aborigena: il kichwa ecuadoriano e il guaran paraguaiano rispettivamente. Le due variet miste, tuttavia, mostrano configurazioni diametralmente opposte. I prestiti lessicali e
strutturali sono caratteristiche della prima variet, mentre le reciprocazioni del codice sono proprie della seconda. Questo permette di inserire il
champu shimi nella categoria di lingue miste bilingue e il jopar come un
socioletto misto di ampia variabilit e relativamente instabile.
45
O chapu shimi e o jopar so duas variedades mistas provenientes do contato centenrio entre o espanhol e uma lngua indgena, o kichwa equatoriano e o guarani paraguaio, respectivamente. As duas variedades mistas,
no entanto, mostram configuraes completamente opostas, porque os
emprstimos lexicais e estruturais so caractersticos na primeira variedade, enquanto que as alternncias de cdigo so tpicas na segunda. Portanto, o chapu shimi classificado como pertencente ao grupo de lnguas
mistas bilingues e o jopar como um socioleto misto de muita variao e
relativamente instvel.
Palavras chave: contato lingustico, lnguas mistas, miscigenao, emprstimo lexical, alternncia de cdigo.
46
INTRODUCCIN19
El castellano es hablado actualmente por ms de 350 millones de
personas en Amrica Latina20. De este nmero, las tres cuartas partes lo
hablan como primera lengua; el resto son hablantes cuya lengua materna
es una de las ms de ochocientas lenguas indgenas que se hablan en la
regin. El guaran paraguayo y el kichwa ecuatoriano son dos de ellas.
Ambas han experimentado una fuerte influencia del castellano, lengua
con la que se encuentran en situacin diglsica. En el contexto de la lucha
por mantener su patrimonio lingstico, los hablantes del kichwa ecuatoriano y del guaran paraguayo han desarrollado estrategias comunicativas
que convergen en la creacin de variedades mixtas que se ubican entre los
sociolectos indgenas conservadores y los castellanos nacionales.
Las lenguas mixtas son hoy objeto de debate entre lingistas, planificadores y hablantes. A diferencia de otras estrategias comunicativas
que buscan cerrar la brecha entre las lenguas indgenas y el castellano, las
lenguas mixtas han quedado fuera de una investigacin cientfica sistemtica pese a la creciente evidencia de que la mezcla es uno de los efectos
ms prolficos y creativos del contacto lingstico. Una ideologa imperante que concibe las lenguas indgenas como representantes directas de
la cultura milenaria de sus hablantes ha difundido la idea de que la mezcla
lingstica es un obstculo en el camino de la conservacin de la propia
identidad. Desde esta perspectiva, toda influencia externa en una lengua
indgena debe ser obliterada de inmediato para rescatar la indianidad de
las garras homogeneizantes de la globalizacin. Aun as, la planificacin
lingstica no ha impedido que la mezcla de lenguas sea parte de la cotidianeidad de muchos hablantes indgenas en Amrica Latina.
Este artculo se ocupa de dos variedades mixtas que se hablan en
Ecuador y Paraguay como resultado de una configuracin especfica de
19.
20.
Agradezco a los lectores annimos por sus comentarios y sugerencias. El contenido vertido
en este artculo es de mi absoluta responsabilidad.
Se exceptan, claro est, el Brasil, Surinam, varias islas del Caribe, la Guyana y la Guyana
47
21.
22.
He preferido utilizar estos glotnimos en lugar de los trminos con que aparecen en la escasa
literatura especializada sobre el tema, por razn de ser utilizados por los mismos hablantes.
El chapu shimi se conoce desde mediados de los setenta gracias a los estudios de Muysken
(1978; 1985; 1997), quien bautiz esta variedad con el nombre de Media Lengua. Para el
caso del jopar existen pocos estudios rigurosos, destacndose Lustig (2000), Meli (1999)
y Kallfell (2011). Varios autores se refieren al jopar como guaran paraguayo (cf. Krivoshein
de Canesse, 1999) para diferenciarlo del que sera un guaran sin influencia castellana. En
ambos casos existen otros trminos con que se conoce a estas variedades mixtas: quechuaol
en el caso del chapu shimi, o casten en el caso del jopar. La imprecisin con que se utilizan
stos y otros trminos relacionados no slo ha acarreado confusiones a la hora de identificar
la verdadera naturaleza de la mezcla sino que nos obliga a pensar si en realidad todos se refieren a una misma variedad.
Este corpus constituye parte de otro ms grande que el autor recogiera de distintas variedades del guaran en Paraguay y del kichwa en Ecuador (Gmez Rendn, 2008: I, 103-106).
48
23.
49
Definiciones
El chapu shimi fue originalmente definido por Muysken como una
forma de quechua con un vocabulario casi exclusivamente de origen castellano y estructura casi exclusivamente de origen quechua (1979, p.
393). El mismo autor ofrece, algunos aos despus, una nueva definicin,
segn la cual podemos afirmar que la ML [JGR: media lengua o chapu
shimi] es una jerga especial del kichwa, una jerga que ha surgido en cir-
24.
25.
La excepcin a este principio son las islas lingsticas, constituyentes externos engastados
en la matriz de la lengua receptora, que no se rigen por su morfosintaxis sino por la de la
lengua de donde provienen.
Para una discusin pormenorizada del modelo con ejemplos de distintos casos de lenguas en
contacto, refiero al lector a los primeros tres captulos de Contact Linguistics (Myers-Scotton, 2002).
50
51
mismos trminos que las definiciones del chapu shimi. Ntese incluso que
para Krivoshein de Canesse el jopar sera simplemente una interferencia
y, por lo tanto, estara al mismo nivel que cualquier otro resultado del
aprendizaje de una segunda lengua. Las tres definiciones otorgan distintos estatus al jopar: mientras Lustig y Krivoshein de Canesse se refieren
a una variedad que puede caracterizarse como un sociolecto o incluso un
idiolecto, la definicin del MEC hace referencia al prstamo castellano
no integrado a la estructura del guaran y no a una lengua en especial.
Partiendo de la no-integracin del prstamo castellano, sin embargo, se
puede afirmar que el jopar sera el resultado de introducir elementos
castellanos en la matriz fonolgica y morfosintctica del guaran, sin someterlos a ningn tipo de asimilacin o adaptacin, de suerte que siempre
es posible diferenciar entre las lenguas participantes a cualquier nivel del
discurso. Desde este punto de vista, el jopar no sera una lengua mixta
que conjuga lxico y gramtica de dos lenguas diferentes sino una mezcla
de cdigos (code mixing) de ambas lenguas. Se dira entonces que, mientras el chapu shimi ha incorporado plenamente los prstamos castellanos
a su matriz fonolgica y morfosintctica, el jopar no lo ha hecho, con el
resultado de que la mezcla de ambas lenguas es slo aparente en este caso.
Podemos realmente trazar una distincin entre el material castellano tal como ocurre en chapu shimi, y el material castellano tal como
ocurre en jopar? Podemos distinguir claramente entre prstamo lxico
y cambio de cdigo a nivel de la unidad lxica?
La diferencia entre prstamo y cambio de cdigo se ha debatido en
los crculos lingsticos desde que fue planteada por Poplack y sus colegas
(1988) a propsito del contacto entre el francs y el ingls en Canad. La
misma autora propuso ms tarde un mtodo que al parecer resolvera el
dilema. Segn Poplack (1998), todo cambio de cdigo a nivel lxico debe
ser considerado prstamo porque en la absoluta mayora de los casos se
halla incorporado morfosintcticamente a la matriz de dicha lengua. Los
resultados de nuestro anlisis confirman la sugerencia de Poplack.
52
26.
As, por ejemplo, mientras la fundacin de Nuestra Seora de la Asuncin tuvo lugar el 15 de
agosto de 1536, el dominio espaol en los Andes septentrionales se inici oficialmente con la
fundacin de Quito, capital administrativa de la Real Audiencia del mismo nombre, el 6 de
diciembre de 1536.
53
54
55
56
57
El kichwa ecuatoriano
El kichwa ecuatoriano pertenece a la rama del Quechua IIB (Torero, 1964) y se habla en la Sierra del Ecuador as como en algunas provincias de la cuenca amaznica. El kichwa que se habla en Imbabura es uno
de nueve subdialectos que conforman el kichwa ecuatoriano. En lo fontico ste se distingue de otros dialectos por la glotalizacin y la aspiracin
de las oclusivas, cuyo origen se halla en el sustrato de lenguas aborgenes
preincas. En el plano morfosintctico el kichwa ecuatoriano se caracteriza
por haber perdido un buen nmero de sufijos de inflexin y derivacin
que conservan las variedades peruanas y bolivianas. En el kichwa ecuatoriano (y por extensin en el imbabureo) han desparecido los sufijos
de posesin personal y el paradigma de correferencialidad verbal. Todos
estos rasgos hacen del kichwa ecuatoriano una variedad muy distinta de
otros quechuas hablados en los Andes27.
No obstante estas peculiaridades, el kichwa ecuatoriano mantiene
los mismos rasgos tipolgicos que otras lenguas quechuas: aglutinacin
de afijos (exclusivamente sufijos) en torno a una raz; orden de palabras
fijo del tipo SOV; estructura silbica del tipo CV(C); uso de posposiciones
para expresar relaciones entre constituyentes intrafrasales e interfrasales;
uso de un nmero limitado de marcadores del discurso que funcionan
tambin como conjunciones; subordinacin mediante nominalizacin de
la frase subordinada; ausencia de marcas de gnero y de artculos para
expresar el carcter definido del referente; y por fin, la existencia de dos
grandes partes de la oracin, verbos y no verbos, categora esta ltima
que abarca lexemas que pueden hacer las veces de sustantivos, adjetivos
y adverbios sin derivacin alguna. A pesar del contacto con el castellano
todos estos rasgos morfolgicos se han conservado en el kichwa ecuatoriano, aunque existen indicios de cambios tipolgicos incipientes (Gmez
Rendn, 2007).
27.
Dos estudios pormenorizados del quechua en general son Cerrn-Palomino (1986) y Adelaar
(2004).
58
El guaran
Se conoce como guaran a un conjunto de lenguas del tronco tup-guaran que se hablan en Paraguay y parte de Bolivia. La variedad conocida como guaran paraguayo es la ms hablada y la que ms influencia
ha recibido del castellano. La diferencia entre el guaran paraguayo y otras
lenguas guaranes puede llegar a ser tan grande que la inteligibilidad mutua es mnima. Los rasgos fonticos, morfolgicos, sintcticos y lxicos
del guaran paraguayo lo distinguen claramente de otras lenguas guaranes
contemporneas (Tavytera, Mbya, entre otras). Aunque en el guaran
paraguayo no existe el mismo grado de dialectalizacin que en el kichwa
ecuatoriano, se puede hablar de variaciones regionales, como aquellas entre los departamentos de Amambay y Canindey (limtrofes con Brasil) y
los de Itapa y Misiones (limtrofes con Argentina).
El guaran paraguayo es una lengua aglutinante, y algunos autores
lo caracterizan como polisinttica (Trinidad Sanabria, 1998). Este rasgo,
sin embargo, no es caracterstico del guaran actual, debido a los profundos cambios sufridos a raz del contacto. Por el contrario, pese al contacto
el guaran paraguayo contina siendo una lengua activa-estativa o lengua intransitiva escindida (split intransitive system) porque el sujeto de un
verbo intransitivo (Suj) se marca de igual forma que el sujeto (Age) o el
objeto (Obj) de un verbo transitivo (Velsquez-Castillo, 2002). Ilustran
esta afirmacin los siguientes ejemplos.
1. a-huata
2. a-hayhu ichu-pe
3. che-huu
4. che-recha
1Suj-toser 1Suj
yo toso me ve
En primer lugar, en (1) el verbo intransitivo y en (2) el verbo transitivo tienen marcacin de sujeto y agente, respectivamente, a travs del
prefijo verbal /a-/. En segundo lugar, en (3) y (4) podemos ver que /
che-/ marca tanto el sujeto del verbo intransitivo como el objeto del verbo transitivo. La alineacin del sistema guaran difiere, por lo tanto, de
59
60
Texto 1
A plazapi bailangapa dintrac carca, barrirashca dintropi. Aipima toroca carca, abaju Pusacupi, aipi asi gushtota jugarina, aipimi cada
esquinapimi bailajuna, cada esquinapimi bailana, aipi bailashpaca salimuna a, dinochecunapi a, tudaba a salimushpapish, ropa carca, finadu
compari Rafil Quindipa rupa, algunos chicha maltaca aipimi guardariana, diaica aima venishpa, aipi gashtashpa, dinochecuna venic carianchi,
[casi las once de la noche]cs1 casamanca llegamuc carianchi, diaimantaca sabadotaca, ai virnistaca chimba fista carca, sabadotaca a buelta Pijal fistandi, aimanta carguyundi, ambos lado sabadotaca fista carca. Desde
primero lea mingaimanta pacha. Lea mingaimanta pacha bodac carian,
lea mingaipish,chuta hijo, tonel yayacunaca pai [cuarto lleno]cs2 chichaca cac carca, huauc Quinde, [difunto Miguel Quinde]cs3 pacmanta
traimushcarca as maimai, as bumba entero tonel yayata, esipica chichaca
rebosashca hijo, tragoimapash tonelcunapica cuatro pomaima asi llenashca,
ollita pailacunapima, grande pailacunapima, tragota enquipipash no cogic
podishpaga llenachishca, a no podishpaca nosotrosca, dus, tris butilla cogishpa chicha tonelpi, botac carcanchi, esihuanca [a mate]cs4 [al suelo]cs5
gente pubrica, as andac carcanchic. (SF, Imbabura, 2000)
Texto 2
Aica guagracunataca ablachishpa: cancunaca imata rurashpata caipi
purinajunguichi, dizishpaca; jazinda casa asomaricpi, aman andashcalla
61
dizin. Jazindaman caminajucpica tauca conserta lichita urdiac guarmicuna encontrashca dizin; jari jari, gushto, quirinayai guarmicuna cashca
dizin; imanallata cangui tio dizishpaca ajailla! reishca dizin; ilca pingai
pingailla pasashpa andashca. a pasajushpaca imashchari ilca piescunata
reparashca, bueno vicpica, guarmi tiocunapac piesca, talonca adelantimancuna cashca dizin, aica masmi espantarishca dizin; aica guarmicunaca:
[vaya no ms donde el patrn]cs1 dizishpa lejoyashca. Otro daca guarmica
madrugadutami recordachishca, cerroman andai guagraguta buscamugri
dizishca. Ahica maridoca madrugashpa cerroman salirishca azialguta cargashpa dos poncho jaguapi. Ima cucabigutapash no levashcachu, asigullami
andashca elpa yuntata buscangapa. Monte magacunata, monte dentrocunata ashtacami buscashca dizin, no asomaricpimi rucu pungo dizishca quebrada dentrota andajushca arribaman; yapash asipica huaico dentro japica
uno puerta abreriashcallami dizin, sueltota bueno vicpica, ganadocunapa
pizashcaca, ambospac pierna pizadocuna dentrariashcalla canga. Ahica
espantarishpa elpash seguishpa dentrashcalla; yapash otro haciendapi cariscalla dizin. Ya bastantito caminajucpica uno mayordomo encontrashca,
ahimi preguntashca: [hola guambrito qu andas buscando]cs2 dizishca;
ahica elca respondishca: [estoy buscando mi yunta de bueyes blancos]cs3
dizishca; ahimi vuelta mayordomoca amostrashca [por abajo]cs4 potrerocunata buscagrilla dizishpa. Diaica guagra dueo tioca potreron potreron
buscashpa andajushca, [no se como]cs5 chari jaicata bueno vicpica, uno
grande potreropi, ashtaca bueno hierba dentropica, ambos guagracunaca
vacacunata seguishpa andanajushcalla dizin. (MN, Imbabura, 2000)
Texto 3
sentajun, [kilowatio hora]cs1 dizeshca [nmero o no, consumo
de mes]cs2 sentajun yarin, [en esquinita de la factura]cs3 ese esquinapi
numerota apuntashpa, jilapi apuntashpa [as para abajo] cs4 man [as
para abajo]cs5 man, cada hojahuan, tres mes o cuatro mesta puntalla cogishpa, jilapi apuntashpa as, terrenopi cashpaca as, papelpica as sentajun,
as, aquipi [mes de consumo]cs6, aquipi valor, entonce este numerata,
estemi [consumo de mes, cada mes]cs7 consumishcata cobrajun, [ya este
mes]cs8 mantami, [este mes]cs8 numerotami papelpi apuntana canguichi,
[por ejemplo mes de noviembre cunto, mes de diciembre cuanto, enero
62
cuanto, febrero cuanto]cs10 diaimanta comparana canguichi cuatro numerota, si jalajushca cashpa puntalla mescunaca menos canga, poquitolla
canga, [ya vuelta]cs11, este numerocunaca [los ltimos]cs12 alto canga.
S, as controlarinllamari. [Por eso]cs13 as yapalla pagarishcaca vuelta
cobrangapaca bajan. Yotapash as cobrarcamari, porquetacchari [as hacen]
cs14, yoca nunca na pagashcanica [ms de treinta y ocho mil, cuarenta mil
as]cs15; octubripica ashtuancarin rebajarincami yacpica, [ciento sesenta
y cinco milta]cs16 sacarca. Puchica [ese rato]cs17 yoca bullayarcani, [que
paso pes porqu, yo no pago]cs18 dizircanilla ashta, ah mandamurca refacturachun, vuelta copiata traimuchun, vuelta numerota medidormanta
copiashpa, traimuchun dizishpa mandamurca, esehuan, yoca tablata haceshpa andarcani, [as no ms yo pagaba, nunca he consumido ms]cs19.
Perrota manchashpa, ilcunaca mazuminos a listata tininma, [otro mes
cuanto, este mes ms o menos, hacen clculo]cs20, puriso casa canchakunapi medidortaca tinina, lejulla, [o aveceska]cs21, perrota manchashpacha, [no llegan]cs22 yangalla vishpalla pasashpa andan, as amita azirca.
[Y despusca me quieren cobrar ciento sesenta y cinco mil, le dije no seor, yo no pago, vayan a arreglar primero]cs23, diaica rebajachircanima,
[cuarenta y cinco mil no ms]cs24 pagarcani. Corregichircanima. [Mal
apuntado]cs25 [o sea]cs26 estecuna venin, estecunamari malta apuntan.
[Ya por eso]cs27 imacashpaca computadoracunahuan problemata teneshpami, je, mashti, oficinacunaman medidorca otromi can auraca, nachu
vishcanguichiempresapica dos medidormi can, dos mari, [o sea que uno
solo para oficina]cs28 esemantama [andan a computadora, luces]cs29 delicado cosascunapa; vuelta soldangapaca Canquito otro medidorta ponirca,
eseca ms grandemi can. (JMC Imbabura, 2000)
Cuadro 1. Alternancias de cdigo y prstamos
en los textos de chapu shimi
Nmero total de palabras
Prstamos: nmero
Prstamos: porcentaje del texto
Adjetivos
Verbos
Sustantivos
Adverbios
K1
157
101
64
11
23
38
18
K2
208
143
69
11
61
39
24
K3
313
135
43
13
44
38
20
T
678
379
59
35
128
115
62
Preposiciones
Pronombres
Interjecciones
Conjunciones
Compuestos
Alternancias: nmero
Alternancias: palabras
Alternancias: porcentaje del texto
Alternancias: discurso directo
Alternancias interfrasales
Alternancias intrafrasales
Razn alternancia-prstamo
1
3
2
0
5
6
18
11
0
2
4
0,18
1
7
0
0
0
5
23
11
3
1
4
0,16
1
12
0
2
5
29
145
46
2
21
8
0,93
63
3
22
2
2
10
40
186
23
5
24
16
0,42
64
casa
cancha-cuna-pi
mididur-ta-ca
tini-na
28
29.
30.
Los adverbiales diai (de ah) y ai (ah), y el conjuntivo puriso (por eso).
Los pronominales yu (yo), il (el) y ami (a m).
El diminutivo -ito y el aumentativo -azo.
6.
finadu compari
Rafil
Quindi-pac
finado compadre
Rafil
Quinde-GEN ropa
7.
jazinda casa
8.
tauca conserta
alguna concierta
65
rupa
asoma-ri-cpi
lichi-ta
urdia-c
guarmi-cuna
66
GRAMTICA
G
L
X
I
C
O
JG
C
JC
67
Texto 1
Upei aju agotyo ambaapo [compra venta de mercaderas, principalmente mercaderas]cs1 ojegueruv`a Brasilgui, [comestibles, ropa, un
poco de todo upei otra activid]cs2 ajapovaekue avei are avende, avende
31
De hecho, para algunos autores (Lustig 2000), el lenguaje de esta novela es una forma de
jopar, aunque no especifica cul es la matriz morfosintctica de la misma.
68
Texto 2
Aemoarandu, aemoaranduypy [Escuela General Santos]cs1pe oi
che barrio pva, barrio [Bernardino Caballero]cs2, koag ko oi , kue justamente ahecha la che escuela ypykue, pepe aike [primero, sexto grado]
cs3 peve, ha upi [parte secundaria]cs4 katu, ajapoma [Escuela de Comercio nmero uno]cs5 ha upei aikeimi la universidadpe ha ndajerecibiri
porque ofalta chve petei materia, [materia gris]cs6, [ao mil novecientos
cincuentainueve]cs7pe aju Caacuppe, oiko gueryry guasu apete, barrero
grandepe, haku yvy oiko gueryry, ha entonces aju [como secretario general
de la delegacin de gobierno]cs8 upramo, koag, koag ojee chupe
gobernacin, pero ymave ojee chupe [delegacin de gobierno]cs9 ha ndo
elegiri la pueblo sino oelegi chupe dedocracia, presidente hei pea [ministro
del interior]cs10, peata la [delegado de gobierno]cs11 {} He, ha upea
la haeva ndeve che ko upeare aorairo la sino la pero igusto voi aingo py
la peicha pe aretemi jave hambae egueruka la embotelladomi ha rejoso
chupe osemba rei la igusto voi la [papi servime un poquito mas]cs12
ha umia rejoso jey chupe [un traguito]cs13 reho oveve la castellanope
nde barbaro aninte upeicha hagui nde sogue koeti che compaero upepe
ja adiomante castellano, y si la apurope ja asyma py la nde guaimi rova
tavy umia ekiriripy cheve ani apyvoi nde rovare mbae, umia castellanope.
(CM, Paraguay 2005).
69
Texto 3
[No, bueno]cs1 chengo hae lo mit, [desde el descubrimiento de
que Juan de Salazar y Espinoza]cs2 ou ofunda ndeve pe [fuerte Nuestra
Seora de la Asuncin]cs3, pe [Domingo Martinez de Irala]cs4 umi tiempope ohundise vaekue hikuai, mbae, pe guarani, pe [lengua guarani]cs5
Arhentinape [presidente argentino guerra contra de la triple alianza]cs6
hei hei voi akue pe Mitre, ahundi hagu Paraguay ko ahundi vaer
ilengua [y lengua guarani]cs7 ahundivaer ahundi hagu Paraguaipe
ha upe amoite [guerra del setenta de la triple alianza]cs8 tiempope ma
ojea akue, ha koag ohundisente gueteri lo mit pe ande ee guarani,
maer upea ohundi hagu Paraguaipe, ikatuhaguicha ani ande jae ndeiko mbae nacionalidad ndaikatumoai ere ni paraguayo ha, porque ande
la ojapova ande hegui paraguayo, ha pe guarani ndikatui ojeipea, ha
ipor avei aaprende pe ingles, pero andengo nai ko Paraguay ryepype
[dentro del territorio paraguayo]cs9, jaiko kope [mas del ochenta por
ciento de la poblacion]cs10 oee guaranime, ha mbaere piko ande aguenoheta pe educacion piko guarani, amoingueventema [otras y otras
lenguas mas]cs11, a moingue portugues, a moingue ingles, [cuanto
mas lenguas]cs12 a eengo iporave pe ande [bagaje cultural]cs13tuichave heingo, [cuanto mas lenguas]cs14 aeengo iporve andeve, ha
ande paraguayo, pea cientificamente oi [comprobado de que es facil petei paraguayo oaprende otra lengua]cs15 porque hae michi guive odesarrolla icerebro ryepype pe [parte del lenguaje, porque dos lenguas en una
vez oaprende]cs16, ha nde redesarrollaro nde infanciape umi [parte del
cerebro que es del lenguaje]cs17 ereko facilida reaprende hagu [otras y
otras lenguas]cs18, [es mas dificil a aquella persona]cs19 oaprende akue
[una sola lengua]cs20 iinfanciape oaprendeta avei [otra lengua solo que]
cs21 hasyveta chupe [paraguayito no, paraguayito]cs22 petei sapyaitepe oaprende, ohota Japonpe [seis meses]cs23 hetama hina oee hagu
ndeve [perfectamente japones]cs24 ohota ndeve Estados-Unidospe, [tres
meses]cs25 hetama hina oaprendeta [perfectamente el ingles]cs26, pero
petei monolingue pe [un ao]cs27 opytata Japonpe ha oaprendeta [pero
no tanto ]cs28 oaprende haicha pe bilinge, petei bilingepe ifacilve
oaprende hetave lengua upeare che hae [bienvenido otras lenguas]cs29
pero ani ja jukati ane mbae ani ja jukati (EO Asuncin 2004)
70
El siguiente cuadro muestra los resultados con respecto a los prstamos lxicos y las alternancias de cdigo y la relacin entre ambos.
Cuadro 2. Alternancias de cdigo y prstamos en los textos de jopar
Nmero de palabras (texto)
Prstamos: casos
Prstamos: porcentaje del texto
Adjetivos
Verbos
Sustantivos
Adverbios
Preposiciones
Pronombres
Interjecciones
Conjunciones
Compuestos
Artculos
Alternancias: casos
Alternancias: palabras
Alternancias: porcentaje del texto
Alternancias interfrasales
Alternancias intrafrasales
Razn alternancias-prstamos
G1
140
25
18
2
5
10
2
0
0
0
1
1
4
11
39
28
2
9
0,64
G2
202
45
22
3
4
17
2
0
0
0
6
0
13
13
45
22
5
8
1,00
G3
333
56
17
7
20
19
1
0
0
0
6
0
3
28
131
40
13
16
2,34
T
675
126
19
12
29
46
5
0
0
0
13
1
20
52
170
30
20
33
1,37
32.
Para un anlisis del artculo castellano en el guaran paraguayo, vase Gmez Rendn
(2007).
71
ha
che
y 1S
1S-presentar
ande ja-guereko
la
1PL
a-gueru
1PL-tener
ande identidad
10. ha
upei ai-ke-imi
luego
1S-entrar-LIM
ha
nda-je-recibi-ri
porque o-falta chve petei
materia
y NEG-REF-recibir-NEG
materia
la
universidad-pe
ART universidad-LOC
a-ee-ngo
i-por-ve
1PL-hablar-ENF
3-bien-ms
33.
72
pe
ande
[bagaje cultural]
tuicha-ve hei-ngo,
dem 1PL.POS
grande-ms 3.decir-ENF
i-por-ve
3-bien-ms 1PL.OBJ
1PL-hablar-ENF
andeve,
12. petei
bilinge-pe
un
upare che
por.eso
1S
1s.decir
pero ani
ja-juka-ti
ane
pero NEG
1PL.matar-NEG
hae
i-facil-ve
o-aprende heta-ve
lengua
Como se observa en los ejemplos anteriores, gran parte de los morfemas de sistema pertenece al guaran. Las excepciones son el artculo castellano la, morfema estructural primario; las conjunciones causal porque y
adversativa pero, morfemas estructurales secundarios externos. Morfemas
estructurales del guaran son, entre otros, el adjetivo posesivo y pronombre de primera persona plural ande (primarios); el comparativo ve y el
enftivo ngo (secundarios internos); el morfema de caso acusativo-dativo
pe y el morfema de inflexin verbal o (secundarios externos). La estructura morfosintctica guaran determina tambin la forma de las alternancias castellanas al violar la regla de concordancia de nmero y persona: por
ejemplo, cuanto ms lenguas, en lugar de cuantas ms lenguas, en (11);
o bien, bienvenido otras lenguas, en lugar de bienvenidas otras lenguas, en
(12).
Dado que el guaran y el castellano son lenguas con un orden de
palabras flexible aunque ambas prefieren el orden SVO es difcil saber
qu lengua rige la sintaxis a nivel de la oracin. Ms all del orden de los
73
34.
La frase guaran equivalente es pe ande guaran donde pe cumple las mismas funciones
decticas que el artculo prestado del castellano. Sobre esta base es posible postular el uso
del artculo castellano en guaran como un tipo especfico de dectico que ocupa la ranura
sintctica de los decticos guaranes.
74
Observaciones finales
El contacto sociocultural en Amrica desemboc a menudo en la
extincin de las lenguas indgenas, unas veces por el irrefrenable proceso de hispanizacin, otras por el exterminio o la asimilacin de las poblaciones nativas. Sin embargo, hubo tambin procesos de supervivencia
etnolingstica. Uno de ellos es la mezcla lingstica, fenmeno paralelo
a otros procesos de hibridacin cultural que ha tomado varias formas segn 1) la composicin demogrfica de los territorios conquistados, 2) los
procesos de identidad tnica de las comunidades de hablantes, y 3) las caractersticas tipolgicas de las lenguas en contacto. Sin dejar de reconocer
su importancia, el presente artculo ha tocado los dos primeros factores
75
76
Referencias
Adelaar, W. (2004). Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University
Press.
Thun, H. et al (ed.) (2002). Atlas Lingstico Guaran-RomnicoSociologa.
Kiel: Westensee Verlag.
Ayala de Michelagnoli, M. (1989). Ramona Quebranto. Asuncin: Compugraph.
Backus, A. (1992). Patterns of language mixing. A Study in Turkish-Dutch Bilingualism. Turcologica 11. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Backus, A. (1999). Evidence for lexical chunks in insertional codeswitching. En
B. Brendemoen, Lanza E. & E. Ryen (eds). Language Encounters Across
Time and Space. Oslo: Novus Verlag, p. 93-109.
Backus, A. (2003). Can a mixed language be conventionalized alternational codeswitching?. En Matras Y. y P. Bakker (eds.). The mixed language debate.
Berlin: Mouton de Gruyter, p. 237-270.
77
Bakker P. y M. Mous. (1995). Mixed languages: 15 case studies in language intertwining. Amsterdam: IFOTT.
Bakker, D., Gomez Rendn J. & E. Hekking. (2008). Spanish meets Guaran,
Quechua and Otom. En Stolz T. & D. Bakker (eds.). Proceedings of the
Conference Romanicization Worldwide. Vervuert: Bremen.
Bttner, T. (1993). Uso del kichwa y el castellano en la Sierra ecuatoriana. Quito,
Ediciones Abya Yala.
Cerrn-Palomino, Rodolfo (1986). Lingstica Quechua. Cusco: Centro de Estudios rurales Andinos Bartolom de Las Casas.
Gmez Rendn, J. (2005). La media lengua de Imbabura. En P. Muysken y H.
Olbertz (eds.). Encuentros y conflictos. Bilingismo y contacto de lenguas en
el mundo andino. Madrid: Vervuert Iberoamericana, p. 39-57.
Gmez Rendn, J. (2006). Condicionamientos tipolgicos en los prstamos lxicos del castellano: el caso del kichwa de Imbabura. En Actas del XIV
Congreso del ALFAL-2005, Monterrey: ALFAL.
Gmez-Rendn, J. (2007).Imbabura Quechua. En Y. Matras y J. Sakel (eds.)
Grammatical borrowing: A cross-linguistic survey. Berlin: Mouton de
Gruyter, p. 481-522.
Gmez-Rendn, J. (2007).Paraguayan Guaran. En Y. Matras y J. Sakel (eds.)
Grammatical borrowing: A cross-linguistic survey. Berlin: Mouton de
Gruyter, p. 523-550.
Gmez Rendn, J. (2008). Mestizaje lingstico en los Andes. Quito: Editorial
Abya Yala.
Gregores E. y C. Surez (1967). A Descriptive Grammar of Colloquial Guarani.
La Haya: Mouton de Gruyter.
Haboud, Marleen (1998): Kichwa y Castellano en los Andes Ecuatorianos: los
efectos de un contacto prolongado. Quito: Editorial Abya Yala.
Hengeveld K., J. Rijkhoff y A. Siewierska (2004). Parts of Speech Systems and
Word Order. Journal of Linguistics (40: 3), 527-570.
Hill, J. y K. Hill (1986). Speaking Mexicano: the dynamics of syncretic language
in Central Mexico. Tucson: University of Arizona Press.
Kallfell, Guido. (2011). Grammatik des Jopara. Gesprochenes Guaran und Spanisch in Paraguay. Frankfurt del Meno: Peter Lang.
Krivoshein de Canesse, N. (1999). Cultura y bilinguismo en el Paraguay. URL:
www.uni-mainz.de/~lustig/texte/culpares.htm.
Lustig. W. (2000). Mbaeichapa oiko la guarani? Guaran y jopara en el Paraguay.
URL: www.uni-mainz.de/~lustig/texte/culpares.htm.
Matras, Y. (2003). Mixed languages: re-examaning the structural prototype.
En Y. Matras y P. Bakker (eds.). The mixed language debate. Berlin: Mouton, p. 151-176.
Ministerio de Educacin y Cultura-MEC. (2006). La Educacin Bilinge en la
Reforma Educativa Paraguaya. Asuncin: Viceministerio de Educacin.
78
Letras,
Vol. 54, No 86
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 79-104 - ISSN:
0459-1283
79
Resumen
En aras de establecer vnculos significativos entre los estudios lingsticos-textuales y los actos comunicativos de uso comn, esta investigacin
se ha propuesto caracterizar la condicin textual de la denuncia escrita. El
anlisis textual estuvo enmarcado en los postulados tericos de Halliday
(1976), van Dijk (1978, 1983) y Jimez (1996) quienes, en trminos de
organizacin de la informacin dan cuenta de una coherencia global del
texto: la superestructura. Esta corriente ha reconocido la naturaleza interdisciplinaria del texto y lo ha erigido como unidad superior de anlisis,
atendindolo como objeto de estudio, desde un nivel mayor a la palabra,
a la frase y a la oracin. La metodologa contempl la revisin documental, la recoleccin directa de datos y la descripcin e interpretacin del
producto lingstico. Se considera la aplicacin de un mtodo inductivo
para analizar los distintos modelos (denuncias) e identificar la recurrencia
de sus partes. Este procedimiento sistemtico, permiti la caracterizacin
de una modalidad textual que forma parte de la conciencia colectiva de
los ciudadanos. As mismo, se sirvi de los distintos modelos (denuncias)
para advertir sobre la recurrencia de unas categoras bsicas que, ordenadas segn conocimiento textual previo, reportaron la presencia de un
patrn textual determinado: la superestructura de una denuncia escrita.
80
81
Halliday (1976), van Dijk (1978, 1983) et Jaimez (1996) qui, en termes
dorganisation de l information, rendent compte dune cohrence globale du texte: la superstructure. Ce courant a reconnu la nature interdisciplinaire du texte et lui a accord le statut dunit suprieure danalyse.
Cest pourquoi le texte est vu par ce courant comme un objet danalyse
daprs un niveau suprieur au mot, la phrase et lnonc. La mthodologie a compris la rvision documentaire, la recollection directe des
donnes et la description et interprtation du produit linguistique. On a
considr la mise en pratique dune mthode inductive pour analyser les
diffrents modles (plaintes) et pour relever la rcurrence de leurs parties.
Cette procdure systmatique a permis de caractriser une modalit textuelle faisant partie de la conscience collective des citoyens. De la mme
faon, on sest servi des diffrents modles pou avertir sur la rcurrence
des catgories basiques que, organises daprs une connaissance textuelle pralable, ont montr un patron textuel dtermin: la superstructure
dune plainte crite.
Mots cls: lments textuels, plainte crite, superstructure.
82
83
INTRODUCCIN
Los logros que, en materia de participacin ciudadana, han alcanzado las comunidades organizadas, exigen la activacin y apropiacin
de recursos comunicativos que permitan el consciente reconocimiento
de los deberes y derechos que establece una sociedad determinada. Estos avances, propician el cultivo de habilidades lingsticas bsicas en la
bsqueda intrnseca por pertenecer a espacios consolidados (asociaciones,
instituciones, organismos, agrupaciones, etc.,) erigidos dentro de cada
proceso socio-histrico. Es por ello, que se ha planteado el estudio lingstico- textual de una modalidad que forma parte de la razn colectiva
de los ciudadanos: la denuncia escrita.
Su impacto en la opinin pblica le otorga carcter de recurso asistencial, individual y/o colectivo, pues permite la posibilidad de censurar
la transgresin de la norma convenida. Sin embargo, se hace necesario
hurgar, en trminos lingsticos, sobre la concepcin textual de la denuncia. Esto en virtud de ampliar el marco referencial de una modalidad
que resulta un instrumento formal para ejercer derechos constitucionales.
En este sentido, la intervencin lingstica que supone la condicin
textual de un esquema organizativo determinado, pasa por contemplar los
distintos aportes que, en materia de estructura textual, reconoce la recurrencia de algunos elementos (partes): la superestructura de la denuncia
escrita.
Este artculo recoge parte de la informacin que arroj la revisin
documental del abordaje terico-conceptual y las consideraciones del conocimiento emprico sobre los estudios lingsticos-textuales en relacin
con la denuncia escrita. Es decir, ms all del carcter disciplinario que
cada investigador otorgue a la denuncia escrita, es responsabilidad de los
estudios lingsticos su caracterizacin y reconocimiento dentro de la diversidad textual, pues su estructura, ms o menos recurrente, as lo deja
ver. Para contrastar esta condicin, se analizaron distintos modelos y
formatos de denuncia. Tal es el caso de unas denuncias (manuscritos)
elaboradas de forma intuitiva por jvenes-estudiantes de 5to. ao de bachillerato. Con este ejercicio se pretendi evaluar el conocimiento previo
que tiene un joven adolescente, sobre la relacin aprendida denuncia-problema.
84
Marco referencial
En las sociedades alfabetizadas son muchas las circunstancias que
ameritan el registro sistemtico de informacin, bien sea para cubrir necesidades particulares o colectivas. Por ello, la condicin de ciudadana
implica, entre otras cosas, la posibilidad de comprender y producir textos
para desenvolverse con xito en las distintas actividades que presenta el
quehacer humano. Una de las modalidades textuales que ha resultado
poco atendida por la investigacin lingstica es la denuncia. Esta modalidad textual, estrechamente relacionada con el discurso jurdico y/o periodstico, se circunscribe a las condiciones que, desde cualquier escenario,
pueden resultar contrarias a nuestro sistema de valores.
La formulacin de una denuncia oral y/o escrita es considerada por
las leyes venezolanas, como un acto de legtima ciudadana. As lo expresan distintos instrumentos e instancias del Estado: la Ley Orgnica para la
Proteccin de Nios, Nias y Adolescentes (LOPNA); la Contralora General de la Repblica, la Defensora del Pueblo y el Ministerio Pblico, entre
otras. Esta poltica institucional delega en cada instancia la responsabilidad de disear su mecanismo de recepcin y registro de denuncias. Estas
formas son diversas, unas presenciales o bajo la modalidad digital (Web.)
En otras, el denunciante debe llenar un formato preestablecido, versin
fsica o digital. Tambin, se contempla la exposicin oral de los hechos y
el registro simultneo por parte de un escribiente encargado de sistematizar la informacin para presentarla como una denuncia escrita. Algunas
no atienden a un patrn determinado y dejan a juicio del denunciante la
presentacin del texto. En este caso, el conocimiento textual previo, ser
la referencia para organizar los elementos constitutivos.
Esta posibilidad discursiva ya haba sido tendida por Zabaleta
(1999) en su investigacin: Aproximacin al registro acusatorio infantil,
85
86
y declarativo que censura y expresa un descontento por actuaciones ajenas. Sostienen que, la denuncia se formula al oyente, confidencialmente
o no, y se refiere a asuntos que estn fuera de la responsabilidad del oyente, pero para lo cual se requiere su atencin o intervencin. (p. 9). En
este caso, las investigadoras destacan la presencia de dos elementos: a) una
situacin irregular (problema), y b) el reporte de la situacin (problema)
a alguien con cierto grado de autoridad.
Cassany (2008) aborda el tema sobre El ejercicio del poder y
precisa un texto que posibilita al individuo para descubrir debilidades y
potenciar las mejoras: cartas de quejas. Este gnero discursivo -como le
denomina Cassany- Desde la ptica del consumidor o del ciudadano,
se trata de una de las pocas vas legitimadas para denunciar los abusos y,
en definitiva para criticar (p. 35). Si bien, no es precisamente el tipo de
texto que nos ocupa [cartas de queja], es una forma textual que refuerza
el principio de valorar esta modalidad como un recurso legtimo para
censurar actuaciones inapropiadas. Adems, otorga formalidad al acto
lingstico en el ejercicio de nuestra ciudadana. Al mismo tiempo, ampla
el repertorio de posibilidades para emprender una caracterizacin de esta
naturaleza.
Van Dijk (1978) ubica a los textos que permiten denunciar algo
dentro de una manifestacin textual determinada, por cuanto considera
que responden a una forma fija y convencional para producir el texto
escrito. Este sealamiento es ampliado por Cassany (2009), quien desde
la concepcin sociocultural de la lectura y la escritura, (derivada de investigaciones previas sobre la cultura escrita), ampla la nocin de los textos
propios de una disciplina. Seala que, cada disciplina del saber, desarrolla prcticas letradas particulares, con rasgos distintivos. [] los textos
escritos son diferentes en cada contexto, [] varan los procedimientos y
recursos [] para leerlos o escribirlos. (p. 112)
Esta investigacin se apoya en el precedente que, en relacin con
la ordenacin de los elementos de un texto, report Halliday (1976),
al dar cuenta de una estructura genrica como propiedad que otorga
sentido global al texto. Posteriormente, el estudio sobre la organizacin
y estructuras del texto fue desarrollado por van Dijk (1978, 1983) y la
Lingstica del Texto. Por consiguiente, este trabajo tiene cabida en el
marco del estudio de la Ciencia del Texto abordado fundamentalmente
87
por van Dijk (1978) por cuanto busca describir y explicar en su sentido
ms amplio una estructura textual determinada dentro del contexto de
comunicacin de los individuos y la funcin que estos ocupan dentro de
la estructura social.
Esta disciplina ha respaldado los estudios sobre la organizacin superestructural de los textos. Entre ellos podemos mencionar a Cassany,
Luna, y Sanz, quienes en su libro Ensear Lengua (2002), en el apartado
Las propiedades del texto, estructuracin de la informacin: macroestructura y superestructura, atienden a varios tipos de textos y a sus posibles
formas de organizacin superestructural.
Para autores como Jolibert (1988), Jimez (1996) y Cassany et al.
(2002), la estructura esquemtica le permite al individuo organizar la informacin para hacer ms comprensible el texto y as lograr el objetivo
deseado. Por lo tanto, el estudio de la denuncia escrita como tipo de texto
se entiende como un abordaje de la forma, de las partes que estructuran el
contenido, de los elementos textuales que determinan su particular rasgo
discursivo dentro de una circunstancia comn: un problema.
En Venezuela, investigadores como Jimez (1996), Simn (2002),
Jimez y Maurera (2006), Oliva (2006) y Lira (2006), entre otros, han
incursionado en el estudio de la superestructura. Unos, han abarcado el
estudio del esquema organizacional del texto desde la concepcin terica
del hecho lingstico-textual; otros, determinan su incidencia en el proceso de enseanza y aprendizaje. No obstante, todos coinciden en afirmar
que los textos se sostienen sobre la base de una superestructura.
La revisin documental parece indicar que la Lingstica Textual ha
atendido muy especialmente el estudio de la organizacin textual a partir
de los textos acadmicos. Sin embargo, en los textos considerados no
acadmicos (no sugeridos por el currculo escolar venezolano), tambin se
han evidenciado muestras de un esquema superestructural determinado.
Es oportuno destacar el aporte de Lira (2006), quien sostiene que el
anlisis del discurso no necesariamente debe estar supeditado al contexto
estudiantil sino, que todos los textos son susceptibles de ser estudiados,
de ser abordados desde la perspectiva del anlisis del texto. (p. 5)
Investigaciones como las de Lira (2006), Los textos tipo aviso: Una
aproximacin desde el anlisis del texto y Jimez y Maurera (2006) Cara-
88
Concepcin de texto
La produccin de un texto, como producto de la actividad verbal
humana, responde a una intencin, determinada por el contexto que rodea al acto comunicativo. Esta concepcin abarca todo el escenario socio-
89
90
La coherencia
Para Cassany et al. (2002) la coherencia es entendida como un
dominio que permite establecer qu se ha de comunicar y cmo se ha de
llevar a cabo tal procedimiento. Toma en cuenta el orden, la precisin y
la estructura de la informacin. Por ejemplo, las redacciones o las exposiciones de los alumnos que son desorganizadas, [...] que no dicen las cosas
de forma ordenada, aquellas que no tienen ningn esquema, son textos
incoherentes. (p. 319)
Durante la produccin de un texto, las propiedades textuales aportan, en mayor o menor medida, elementos propios para construir un texto
coherente. Una de las propiedades, estrechamente relacionada con la
coherencia, es la cohesin. Esta propiedad hace referencia a las articulaciones gramaticales del texto. Para ellos, la cohesin es la responsable
de que las oraciones [] estn vinculadas o relacionadas con medios
gramaticales diversos (puntuacin, conjunciones, artculos, pronombres,
sinnimos, etc.) Cassany, Luna y Sanz, (2002, p. 323). Sin embargo,
es la estructura textual la que hace referencia a la organizacin de la informacin dentro del texto. En la coherencia textual se ubican dos aspectos
importantes: la macroestructura y la superestructura.
Esta investigacin considera los estudios previos que arrojan informacin sobre la organizacin global de los textos, ms especficamente en
relacin con la superestructura esquemtica responsable de ordenar las
macroproposiciones y determinar si el discurso es o no es completo van
Dijk (1983, p. 55)
91
La superestructura
Entre las definiciones consultadas, encontramos que una superestructura es un tipo de esquema abstracto que establece el orden global de
un texto (van Dijk 1978, p. 144). En otras palabras, es el esqueleto de
las partes que conforman y caracterizan un texto y el mismo vara segn
el tipo de texto.
En este sentido, Jimez (1996) se apoya en van Dijk para reconocer
que la organizacin global de los textos, a la que [el autor] da el nombre
de superestructura, adems de ser una propiedad de estos es una estrategia cognoscitiva que permite a un hablante producir un discurso bien
estructurado y a un oyente comprenderlo (p.10)
Ms an, las investigadoras Fuenmayor, Villasmil y Rincn (2008)
sostienen que la superestructura es la que permite hablar de tipologas
discursivas. En una definicin ms restringida, la superestructura conlleva
a hablar de gneros. (p. 200)
La realizacin de la presente investigacin se sirvi de algunos estudios supertestructurales para considerar el anlisis y la caracterizacin
tipolgica de la denuncia escrita. Estos son: a) un Informe Experimental
(van Dijk, 1978); b) una Monografa (Jimez, 1996); c) un Registro
Descriptivo de la Prctica Profesional Docente (Oliva, 2006); d) un Examen de Desarrollo Escrito (Simn, 2002); e) Modelos para clasificar los
textos expositivos (Horowitz, citado por Jimez 1996, p.106); f) la Gua
Turstica de Valentina Quintero (Jimez y Maurera, 2006) y, g) el Aviso
de Prensa (Lira, 2006).
A continuacin se presenta (grfico 1) la propuesta de los modelos
de organizacin textual de los textos expositivos de Horowitz, (citado por
Jimez 1996). Cada esquema representa la posibilidad de estructurar un
texto de orientacin expositiva. Sin embargo, ha sido el modelo (e) tipo
problema solucin, el que destaca la condicin apelativa que se observa
comnmente en una denuncia escrita. Esta forma textual result el marco
de referencia superestructural para, desde all, ampliar el marco de posibilidades que puede contemplar la formulacin de una denuncia escrita, en
trminos de organizacin de sus partes. En este sentido, Ugarriza (2006)
sostiene que los textos con estructura problema-solucin poseen una su-
92
La Denuncia
La denuncia es considerada por el lingista holands van Dijk
(1978) como un texto de carcter jurdico que responde a una forma
precisa de elaboracin. Este autor sostiene que el sistema jurdico o la
justicia en su gran mayora funciona sobre la base de textos [] Estos
textos permiten denunciar, defender (pp. 23-24). Esta afirmacin refuerza la intencin por destacar el carcter textual de la denuncia escrita,
sin menoscabo de otras consideraciones disciplinarias. Por ello, se parti
de la concepcin que se desprende del Diccionario de la Real Academia
Espaola como punto de referencia general, de un Diccionario Jurdico y
93
de una Enciclopedia Jurdica como referencias especializadas y de investigaciones anteriores como antecedente terico.
La denuncia es definida por el Diccionario de la Real Academia
Espaola (DRAE, 2001) como 2. Documento en el que se da noticia a
la autoridad competente de la comisin de un delito o de una falta. (p.
748).
Mientras que, el Diccionario Jurdico Elemental de Guillermo Cabanellas (2000) la define como acto por el cual se da conocimiento a
la autoridad, por escrito o verbalmente, de un hecho contario a las leyes,
con el objeto de que esta proceda a su averiguacin y castigo. (p. 117).
Por su parte, la Enciclopedia Jurdica OPUS (1994) expresa que:
La denuncia es una notificacin a la autoridad competente penal
o administrativa de la violacin de una Ley, indicando o no el autor de
la misma. Documento en que consta dicha notificacin. La denuncia es
poner en conocimiento de un funcionario de instruccin, la perpetracin
de un hecho punible que fuere de accin pblica. Puede interponerse
denuncia ante [rganos de seguridad del Estado venezolano] los cuales
estn obligados a or y a extender por escrito cualquier denuncia que se
quiera formalizar. (p. 90)
Para las investigadoras venezolanas lvarez, Carrera, Chumaceiro y
Valeri (2008) la denuncia es un acto en el cual el hablante censura o
expresa descontento con respecto a los hechos de otros, realizados en el
presente, pasado o futuro. Las consecuencias de dichos actos se perciben
como inapropiadas, ilegales o injustas (p. 9)
Las distintas acepciones le otorgan a la denuncia un carcter textual
propio, el cual debe estar determinado por una estructura ms o menos
fija. En este sentido, Snchez (1993) expresa que en un tipo de texto se
puede reconocer un esquema estructural que responde a un contenido
caracterstico y a una funcin tpica. Esta forma de organizacin textual es
la que ha pretendido configurar el carcter textual de la denuncia escrita.
El impacto social que esta modalidad tiene en la conciencia colectiva del ciudadano, justifica su estudio como recurso textual. Su significado
trasciende lo conceptual, lo que convierte a la denuncia en un texto con
una marcada presencia en la vida cotidiana del ciudadano, que si bien no
94
Gabriela Ramrez
Defensora del Pueblo de la Repblica Bolivariana de Venezuela
Su Despacho.
Acudo a la Defensora del Pueblo para plantear una situacin que considero
violatoria de derechos constitucionales. Solicito entonces los buenos oficios de la
Defensora para resolver los derechos infringidos.
95
96
97
Metodologa
La investigacin se concibe como documental de campo de tipo
descriptivo. Este procedimiento metodolgico entiende la recoleccin de
informacin a partir de la revisin y registro sistemtico de fuentes documentales y de fuentes vivas. Y ciertamente, este trabajo se fundament
en la revisin de fuentes tericas, y en la recoleccin de la informacin a
travs de la obtencin de datos directamente de su entorno natural in situ,
lo que ha permitido el anlisis lingstico de un texto que se construye de
situaciones reales. Los formatos de denuncia y los distintos textos fueron
analizados sin sufrir manipulacin alguna. Se consider la interpretacin
de la realidad existente a travs del estudio de su condicin textual, para
con ello, proporcionar conocimiento cientfico.
98
99
El mismo paradigma se concibi para llevar a cabo un anlisis lingstico-textual a veinte (20) denuncias elaboradas de forma intuitiva por
jvenes-estudiantes de 5to. ao de Bachillerato. A continuacin se presenta una de ellas:
Texto 1
El anlisis textual de las veinte (20) denuncias, evidenci la presencia de un elemento comn, el problema. Esto demuestra que la relacin
denuncia-problema responde al conocimiento aprendido de quienes comparten unas normas convenidas. Por lo que su elaboracin depender de
la determinacin de noticiar a una autoridad la transgresin del acuerdo colectivo.
Tambin pudo observarse que los jvenes-estudiantes expusieron
situaciones personales. Reportaron lo que consideran un problema. Al
mismo tiempo, apelaron espontneamente a su condicin de afectados
para aspirar, exhortar y/o proponer algo. Estos elementos se entrelazan
para constituirse como la categora solucin.
Conclusiones
Este trabajo de investigacin se nutri fundamentalmente de la correlacin entre las distintas acepciones esgrimidas por las fuentes consultadas, el anlisis de los distintos modelos y el reconocimiento de elementos
comunes que permitieron a la autora acercarse a una caracterizacin de la
denuncia escrita.
La apropiacin de la condicin textual de la denuncia escrita resulta, segn la investigadora, inherente a la condicin de ciudadana que
cada individuo posee. Esta prctica entiende la escritura como un acto
de socializacin que construye el conocimiento. La denuncia puede ser
considerada un tipo de texto que generalmente est supeditado al mbito
jurdico. Sin embargo, esta modalidad resulta, en calidad de instrumento
tcnico para todas las reas del saber, un tipo de texto mediante el cual,
se da conocimiento a la autoridad competente de una falta o de una situacin contraria a las leyes y normas establecidas, para que esta oportunamente atienda.
Como ya se ha sealado, este patrn textual enmarcado comnmente en el contexto jurdico, posee carcter vinculante en relacin con
su aplicabilidad en distintos escenarios. Tal es el caso del los estudiantes,
quienes en su condicin de ciudadanos, reportaron un suceso atendiendo al conocimiento aprendido denuncia-problema. Ms an, no solo se
limitaron a presentar el problema; ampliaron la posibilidad discursiva, aspirando, exhortando y/o proponiendo [a alguien] una solucin. Esta re-
Referencias
lvarez, A., Carrera, M., Chumaceiro, I. y Valeri, M. (2008). Denuncias,
quejas y
splicas en cartas coloniales colombo-venezolanas. [Documento en lnea]. Disponible: http://www.scielo.org.ve/scielo.php?pid=s079897092008000100001 &script=sci_arttext [consulta: 15 de julio
de 2009].
Letras,
Vol. 54, No 86 105
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 105-136 - ISSN:
0459-1283
Resumen
A leitura extensiva (le), no mbito do ensino de lnguas estrangeiras, definida como uma abordagem na qual os estudantes lem numerosos textos na lngua diana, de sua prpria eleio e fazendo nfase no significado
(day e bamford, 1998). Apesar de um nmero considervel de pesquisas
sugerirem a efetividade desta abordagem, na venezuela, as experincias de
aplicao da le so escassas. A presente pesquisa documental visa apresentar um argumento a favor da le como possvel alternativa para melhorar
as competncias de compreenso de leitura em ingls dos estudantes de
ensino mdio. Partindo desse objetivo, descreve-se a abordagem da le a
partir das perspectivas tericas, prtica e emprica. Finalmente, so apresentadas algumas das possveis limitaes para a implantao desta abordagem no pas e apresentado um modelo que poderia ser utilizado para
ultrapassar essas limitaes.
Palavras chave: leitura extensiva em ingls, princpios metodolgicos,
ingls como lngua estrangeira.
Introduccin
La comprensin de textos en ingls como lengua extranjera se presenta para el estudiante de hoy da como una potencial fuente para el
desarrollo de su personalidad y de sus capacidades profesionales y acadmicas en un medio social cada vez ms exigente. Ello se debe, entre otras
razones, al hecho de que cada vez un mayor nmero de textos en prcticamente todas las reas del saber estn disponibles en este idioma. Sin
embargo, es un hecho notorio en nuestro pas que gran parte de los egresados del sub-sistema de la Educacin Secundaria o Media General, luego
de cinco aos de estudiar ingls, no poseen las competencias mnimas para
comunicarse en este idioma, y mucho menos, para leer de manera fluida
textos autnticos en ingls. Las razones que explican este hecho son variadas, pero sin duda entre ellas destaca que las estrategias convencionales
de enseanza de lectura parecen ser insuficientes para lograr de manera
ptima el objetivo de formar lectores fluidos y efectivos en ingls como
lengua extranjera (en lo sucesivo, EFL35 por sus siglas en ingls).
La realidad anteriormente descrita no es exclusiva del contexto venezolano. Los problemas de comprensin de lectura en aprendices de
ELF parecen ser la regla, y no una excepcin. De all que en las ltimas
dos dcadas se ha venido cuestionando la efectividad de modelos metodolgicos y tericos sobre la comprensin de lectura (Han, Anderson y
Freeman, 2009). De entre las alternativas metodolgicas que han surgido
recientemente, una de las que ms inters e investigacin ha generado es
el enfoque conocido como Lectura Extensiva (en adelante, LE). Dicho
enfoque enfatiza la cantidad de lectura hecha por el aprendiz, su autonoma para escoger el material de lectura y leer a su propio ritmo, al tiempo
que pone nfasis en la comprensin y disfrute de textos (Day y Bamford, 1998; Grabe, 2009; Grabe y Stoller, 2002; Hirvela, 2004; Krashen,
2003).
35.
36.
Traduccin del original en ingls: The watchwords are quantity and variety, rather than
quality.
Fundamentos Tericos de la LE
En cuanto a la teora del aprendizaje de lenguas que subyace a la
LE, Renandya (2007) e Hirvela (2004) explican que este enfoque se sustenta en la hiptesis del input comprensible o la hiptesis de la comprensin (HC), como se llam posteriormente, propuesta por Krashen (1982;
1985 y 2003). sta hiptesis plantea que una lengua se aprende al comprender una cantidad abundante de mensajes orales y escritos, que sean
interesantes, significativos y comprensibles para los aprendices; en donde
se entiende por comprensible el hecho de que los mensajes estn apenas
por encima de las capacidades lingsticas del aprendiz. (Krashen, 2003).
De all que la LE se vea asociada con esta hiptesis, ya que este enfoque
asume que el aprendiz lea en grandes cantidades de textos que pueda
comprender como se explic en la definicin presentada anteriormente.
Sin embargo, la HC ha sido cuestionada por varios estudiosos del
rea y algunos la consideran como una teora poco acertada (Gass y Selinker, 2001; Swain, 1995). Por consiguiente, algunos autores que defienden la LE han tratado de darle un basamento fuera de la HC y que
sea ms consistente con otras teoras de adquisicin de lenguas. Resulta
conveniente sealar que Horst (2009) establece un paralelismo entre los
principios de la LE y la teoras interaccionistas de adquisicin de lenguas sealando que al leer de forma independiente y por significado, los
aprendices se involucran en la negociacin de significado con el texto.
Procedimientos
En diferentes contextos, la LE ha sido implementada con diferentes
variantes sin dejar de ser fiel a los principios fundamentales del enfoque
descritos anteriormente. En esta seccin se presentaran algunas de esas
variantes en lo que respecta a los procedimientos y prcticas en el aula.
Probablemente, el procedimiento ms popular de LE es el llamado
esquema de biblioteca (Davis, 1995, citado en Renandya, 2007). En
este esquema, se crea una biblioteca de libros simplificados (del ingls
Graded Readers) que se pone a disposicin de los estudiantes para que
por un cierto tiempo en cada clase, ellos escojan un libro, lo lean y lo
devuelvan al terminar el periodo especfico de lectura. Las variaciones a
este esquema abundan (Bamford y Day, 2004). En algunos contextos,
los estudiantes piden los libros prestados y leen fuera de clase, mientras
que en otros la lectura se realiza slo dentro del saln de clases (Hirvela,
2004; Renandya, 2007). Otra variante es aquella en la que no se utilizan
libros sino artculos de peridicos y revistas (Hwang y Nation, 1989 y
Pino-Silva, 1992).
Algunas de las actividades que comnmente se utilizan en LE incluyen (Bamford y Day, 2004; Hirvela, 2004; Pino-Silva; 2006; Renandya, 2007):
Completar fichas bibliogrficas (parecidas a las de las bibliotecas) con datos del libro o material ledo, agregando adems un resumen y/o
una evaluacin de lo ledo;
Participar en sesiones de intercambio de informacin en pequeos grupos, donde cada estudiante presenta un recuento hablado sobre el
material que est leyendo bien sea en su lengua materna o en la
lengua meta;
Escribir reportes completos sobre el material ledo; y
Realizar entrevistas profesor-estudiante sobre el material que el estudiante
est leyendo.
Para el presente artculo, es de particular inters el modelo de Pino-Silva (1992), el cual fue diseado inicialmente para estudiantes de nivel universitario y posteriormente adaptado para estudiantes de Educacin
Media General (Pino-Silva y Ruiz, 2006). En dicho modelo, el docente
compila una coleccin de al menos 100 artculos de peridicos y revistas,
de mximo una pgina de extensin, y que sean del rea de estudio de los
estudiantes (ciencias o humanidades segn la mencin). Por cada clase
que el docente tiene con los estudiantes, dedica una hora acadmica a que
los estudiantes lean tantos artculos como puedan dentro de esa hora. Por
cada artculo ledo el estudiante llena una hoja de trabajo de LE la cual
recoge el reporte del estudiante sobre el texto que ley, una autoevaluacin de su propia comprensin y la idea principal del texto en las propias
palabras del estudiante (vase Pino-Silva, 1992; 2009 y Ruiz, 2010 para
explicaciones ms detalladas). Las ideas principales de los estudiantes se
evalan en funcin de su consistencia proposicional con el texto fuente y
no en funcin de precisin sintctica o gramatical, ni tampoco por calidad
de redaccin. Adems, se promueve que el estudiante lea siempre dentro
de sus propias capacidades y que mantenga un promedio general en cada
sesin. Al final de un trimestre o lapso acadmico, los estudiantes son
evaluados en funcin de la cantidad de hojas de trabajo entregadas y la
calidad (en trminos de contenido) de los resmenes.
Estudios sobre la LE
La aceptacin que ha tenido la LE en algunos pases ha generado
gran inters en esta rea, incentivando una cantidad considerable de estudios sobre el tema. Por cuestiones de espacio y relevancia, en el presente
trabajo se describen slo 10 investigaciones cuyas perspectivas son diferentes, pero que estn vinculadas con el desafo de comprobar la eficacia
de la LE como enfoque para el aprendizaje de lenguas. Las investigaciones
se presentan en la tabla 1 a continuacin.
Los estudios seleccionados reflejan la variedad de contextos y de
beneficios atribuidos a la lectura extensiva. De estos 10 estudios, cuatro
estudiaron a poblaciones de adolescentes en contextos de educacin secundaria, cuatro a adultos jvenes (mayores de 20, menores de 30) en
contextos universitarios y dos a adultos profesionales en desempeo o
Tabla 1:
Resumen de investigaciones en LE y sus beneficios en aspectos de la adquisicin de lenguas extranjeras.
LE en Venezuela
Son muchos los autores que lamentan el hecho de que la LE es un
enfoque poco aceptado en muchos contextos educativos a nivel mundial
(Day y Bamford, 1998; Grabe, 2009; Grabe y Stoller, 2002 y Krashen
2003). De hecho, Day y Bamford (1998) se referan al enfoque como el
camino menos transitado37. Esta realidad parece haber cambiado en los
37.
Traduccin del original en ingls The road less traveled by haciendo referencia al poema
de Robert Frost.
LE: limitaciones
La revisin de estudios en LE dentro y fuera del pas apunta hacia
la efectividad de este enfoque como una alternativa para mejorar distintos
aspectos de la competencia en lectura EFL, en especial cuando la implementacin se hace de manera adecuada y como un complemento, y no
sustituto, de la LI. No obstante, los programas de LE son inexistentes en
los liceos pblicos venezolanos y muy escasos en el contexto educativo
venezolano en general (colegios privados, universidades, etc.). Incluso a
nivel internacional, se observa que la implementacin de la LE es a menudo una innovacin que algunos docentes e investigadores han incluido
por iniciativa propia y no es parte del currculo (Grabe 2009; Renandya y
Jacobs, 2002). En esta seccin se discute el porqu de esto.
En primer lugar, la falta de conocimiento y familiaridad con el
enfoque son unas de las razones para que ste no sea implementado. Williams (2007) reporta como la LE se implement de manera piloto en
Malawi, frica, en todas las escuelas primarias a travs de la incorporacin
de libros simplificados y talleres para los docentes. Los resultados de este
estudio fueron negativos puesto que luego de dos aos de LE, se encontr que el desempeo de los nios en pruebas de vocabulario y comprensin de lectura en ingls haba desmejorado. A travs de observaciones de
aula y entrevistas a los docentes, el autor determin que este fracas no
se debi a la naturaleza del enfoque per se, sino a una implementacin
dicha biblioteca debe constar de un nmero considerable de ttulos. Aunado a esto, cada cierto tiempo estos ttulos deben ser actualizados incorporando nuevos volmenes de modo que el estudiante siempre pueda
tener opcin. Considerando la actual situacin del sistema educativo venezolano puede pensarse que este sera una de las principales limitaciones
para implementar el enfoque en el pas en dicho sistema.
En el ya citado anlisis de necesidades realizado por Nieves (2011),
la investigadora entrevist a la directora de un plantel pblico de una
zona popular de Valencia, Estado Carabobo, con respecto a la viabilidad
de establecer un programa de LE basado en libros. La respuesta de la entrevistada fue que el plantel no contaba con los recursos econmicos para
la adquisicin de esos materiales, ni tampoco contaba con el espacio fsico
para almacenar y mantener en buen estado dichos materiales. La directora
dej claro que
la nica va por la cual podra implementarse un programa de
dicha naturaleza sera a travs de la auto- gestin por parte de
los docentes del rea, sin solicitar recursos al distrito escolar
ni mucho menos a los estudiantes o sus representantes.
(Autor1, 2011, p. 123, itlicas agregadas por los autores)
A la fecha, no se conoce un estudio que haya determinado el conocimiento y las actitudes de los docentes de ingls en Venezuela acerca
del enfoque de LE. En la revisin de investigaciones al respecto en este
mismo artculo se observan pocas experiencias. En el estudio de Nieves
(2011) se cuenta con la opinin de la directiva de una sola institucin,
por lo que no se pueden establecer generalizaciones a todo el territorio
nacional. No obstante, parece plausible inferir que las limitaciones que
inhiben la implementacin de la LE en otras partes del mundo, a saber,
actitudes y conocimiento por parte de los docentes, actitudes de los directivos y administradores, disponibilidad de tiempo, exigencias curriculares
y costos para la adquisicin de materiales tendrn tambin un impacto en
el mbito nacional.
implementacin adecuada. Macalister (2010) Renandya (2007), Renandya y Jacobs (2002) y Williams (2007) sugieren adems que para que la
incorporacin de la LE en el currculo sea exitosa es necesario re-pensar
la formacin del profesorado e incluir materias nuevas o componentes
nuevos en materias ya existentes en los pensa de las carreras de profesores
de idiomas. Dicha modificacin, sin embargo, podra ser muy ambiciosa
en los actuales momentos.
Con respecto a los materiales de lectura, ciertamente este es un
aspecto que requiere varias consideraciones. Primeramente, cabe recordar
que en el modelo de Pino-Silva los libros son sustituidos por artculos
breves, aspecto que ya de por s reduce considerablemente los costos sin
prejuicio de los efectos positivos del enfoque (Hwang y Nation, 1989;
Pino-Silva, 2009; Pino-Silva y Ruiz, 2006, Schmitt y Carter, 2000). No
obstante, con el advenimiento de las nuevas tecnologas otra alternativa
a considerar es la implementacin de la lectura extensiva asistida por el
computador (LEC) concepto que viene ganando fuerza en los ltimos
aos. A la fecha ya existen experiencias pedaggicas e investigaciones
(Arnold, 2009; Cobb, 2005; Eldridge y Neufeld, 2009; Huang y Liou,
2007; Krashen, 2007; Pino-Silva, 2009; Rogers, 2012) que apuntan a la
efectividad y validez de esta nueva vertiente de LE. Todas estas experiencias se han implementado utilizando textos disponibles en Internet con
diferentes grados de control por parte de los investigadores y docentes.
A pesar de los beneficios reportados de la LEC en lnea, este modelo a su
vez agrega el factor acceso a Internet el cual, por los momentos, es variable en los liceos venezolanos.
Como respuesta a este ltimo aspecto, Nieves (2011) y Nieves,
Ojeda y Mayora (2012) han creado un prototipo de software que permite la implementacin de LEC sin depender de Internet. Este proyecto
surgi del hecho de que en el liceo donde uno de los autores trabaja se
cuenta con un Centro Bolivariano de Informtica y Telemtica (CBIT)
que cuenta con 25 computadores, sillas y mesas para los estudiantes desde
hace algunos aos, pero donde an no ha sido posible instalar una conexin a Internet. El referido prototipo, an en pruebas piloto, cuenta con
una base de datos interna de textos tomados de Internet y seleccionados
de acuerdo a una variedad de criterios para garantizar que sean lingsticamente comprensibles para los estudiantes con el perfil de la institucin
Consideraciones Finales
En un mundo cada vez ms globalizado, la demanda de profesionales capaces de comunicarse y llevar a cabo tareas tcnicas, acadmicas y
ocupacionales en el idioma ingls ha crecido significativamente. No obstante, nuestro sistema educativo actual se ha quedado atrs en la tarea
resultando en la carencia de competencias lingsticas y comunicativas
bsicas en los egresados de la Educacin Media General. Dichas carencias
se convierten luego en una carga para los docentes en el sub sistema de la
Educacin Universitaria quienes se ven en la necesidad de cubrir primero
esas carencias restando tiempo a contenidos y competencias propias del
nivel.
Esta problemtica no es nueva, y su posible solucin involucra el
concurso de esfuerzos gubernamentales, universitarios y de los propios
docentes en desempeo en la educacin media. En este artculo, se ha
propuesto una de las innovaciones que podra ayudar a afrontar una de las
aristas del problema, especficamente, la instruccin de la lectura en EFL.
Si la presente propuesta llegase a ser tomada en cuenta, la misma debe
venir acompaada, como ya se ha sealado, de una agenda investigativa
para garantizar su adecuada implementacin y evitar que se convierta en
un decreto vaco que se aleje de su principal objetivo.
Es evidente que la implementacin del enfoque de LE, ya sea con
materiales impresos o electrnicos, no representan una solucin definitiva a toda la problemtica de EFL en el pas, sino una contribucin que
pueden ayudar a pavimentar el camino hacia el mejoramiento del estado
actual de la situacin. La solucin definitiva requiere adems de una reconsideracin metodolgica y curricular de fondo acerca de cmo y para
qu se ensea ingls en la Educacin Media General y dicha reconsideracin debe pasar por diferentes aspectos del proceso educativo incluyendo
los materiales didcticos, las polticas lingsticas, la formacin docente,
los contenidos programticos, entre muchos otros factores. Este trabajo
no es sino un modesto aporte que podra guiar el proceso de implementacin de un enfoque que resalta por su potencial para promover la autonoma del estudiante y aumentar sustancialmente sus oportunidades de
exposicin al idioma. La implementacin de este enfoque, no obstante,
no ser suficiente si no se inician los cambios necesarios en todos los dems factores mencionados.
Letras,
Vol. 54, No 86 137
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 137-152 - ISSN:
0459-1283
Resumen
This study aimed at analyzing the aspects that must be taken into account
when proposing a comprehensive didactics of written argumentation, especially for students in the last three years of primary school (4, 5 and
6). This work derives from a research study on the argumentative textual
competence developed in the course of doctoral studies in Discourse Pedagogy at the Instituto Pedaggico de Caracas. The study was conducted
on the basis of two stages: the review of the notion of argumentation following different theoretical proposals (Perelman and Olbrechts-Tyteca,
1989; Ceballos, Correa and Rodrigo, 2003; van Eemeren and Grootendorst, 2006 and Toulmin, 2007), and the examination of the comprehensive pedagogical model of Fraca (2003). A multidimensional model
that emphasizes the development of competences, and of conditions for
the teaching of spoken and written language, is therefore proposed as an
approach towards a didactics of argumentation.
Key words: argumentation, writing, didactics, comprehensive pedagogical model
Le but de cette tude a t danalyser les aspects quon doit tenir compte
pour proposer une didactique intgre de largumentation crite, notamment, pour les coliers des trois dernires annes du primaire vnzulien.
Ce travail est le rsultat dune recherche portant sur le dveloppement de
la comptence textuelle argumentative lors du cours Pdagogie du discours faisant partie du Doctorat en Pdagogie du Discours de lInstitut
Pdagogique de Caracas. Cette recherche sest appuye sur deux dmarches: lanalyse des ides prconues sur largumentation sur la base des
diverses propositions thoriques (Perelman et Olbrechts-Tyteca, 1989;
Ceballos, Correa et Rodrigo, 2003; van Eemeren et Grootendorst, 2006
Questa ricerca ha avuto come scopo fare lanalisi degli aspetti da prendere in considerazione per arrivare ad una didattica integrata dellargomentazione scritta, rivolta agli studenti appartenenti agli ultimi tre anni
della Scuola Elementare (4, 5 e 6). Questarticolo proviene da una
ricerca sullo sviluppo della competenza testuale argomentativa nel Corso Dottorale della Pedagogia del Discorso presso lIstituto Pedagogico a
Caracas. La ricerca stata realizzata attraverso due attivit: la revisione
della nozione dellargomentazione secondo Perelman y Olbrechts-Tyteca
(1989), Ceballos, Correa y Rodrigo ((2003), van Eemere y Grootendorst
(2006), Toulmin (2007) e lesame del modello pedagogico integratore di
Fracca (2003). Questultimo un modello multidimensionale che sviluppa delle condizioni per linsegnamento della lingua parlata e scritta. Per
questo motivo, viene proposto come modello per una didattica dellargomentazione.
Parole chiavi: Argomentazione, scrittura, didattica, modello pedagogico
integratore.
Este estudo teve como intuito a anlise dos aspectos que devem ser levados em conta para propor uma didtica integrada da argumentao escrita, especialmente para os estudantes dos ltimos trs anos da Educao
Primria (4, 5 e 6 srie). Este trabalho surge de uma pesquisa sobre
o desenvolvimento da competncia textual argumentativa, realizada no
curso do Doutorado em Pedagogia do Discurso do Instituto Pedaggico
de Caracas. A pesquisa foi realizada fazendo duas atividades: a reviso
da noo que se tem de argumentao, partindo de diversas propostas
tericas (Perelman e Olbrechts-Tyteca, 1989; Ceballos, Correa e Rodrigo, 2003; van Eemeren e Grootendorst, 2006 e Toulmin, 2007), e o
teste do modelo pedaggico integrador de Fraca (2003). Um modelo
multidimensional que enfatiza no desenvolvimento de competncias e de
condies para o ensino da lngua oral e escrita, por isso, sugere-se como
modelo de aproximao para uma didtica da argumentao.
Palavras chave : argumentao, escritura, didtica, modelo pedaggico
integrador.
Introduccin
Hay que introducir primero a los nios a los textos
narrativos y luego, paulatinamente, a otros tipos de textos?
Respuesta inmediata: circular entre diversos textos es la exigencia fundamental de los tiempos modernos.
Emilia Ferreiro
Referencias
Adam, J. (1992). Les textes: types et prototypes. Pars: Nathan
Bajtn, M. (1999). Esttica de la creacin verbal. Mxico: Siglo XXI Editores.
Calsamiglia, H. y Tusn, A. (1999). Las cosas del decir. Manual de anlisis del
discurso. Barcelona: Ariel.
Candela, M. (1991). Argumentacin y conocimiento cientfico escolar. Infancia
y Aprendizaje, 55, 13 28.
Ceballos, E., Correa, N. y Rodrigo, M. (2003). El perspectivismo conceptual
y la argumentacin en estudiantes universitarios. En: C. Monereo y J. I.
Pozo (Comp.), La universidad ante la nueva cultura educativa: Ensear y
aprender para la autonoma. Madrid: ICE de la Universidad Autnoma de
Barcelona; Editorial Sntesis.
Correa, N. y Rodrigo, M. (2001). La representacin del comportamiento
pro-ambiental a partir de un contexto de activacin de creencias nico versus mltiple. Medio ambiente y comportamiento humano, 2, (1), 59 78.
Cuenca, M. (1995). Mecanismos lingsticos y discursivos de la argumentacin.
Comunicacin, Lenguaje y Educacin, 25, 23 40.
Daz, B. y Mjica, B. (2007). La argumentacin escrita en los libros de texto:
definicin y propsitos. Educere, 11, (37), 289 296.
Dijk, T. van. (1983). La ciencia del texto. Barcelona: Paids.
Dolz, J. y Pasquier, A. (1996). Argumentar para convencer. Una secuencia didctica de iniciacin al texto argumentativo para el primer ciclo de la Educacin Secundaria Obligatoria. Navarra: Gobierno de Navarra. Departamento de Educacin y Cultura. Disponible: http://quadernsdigitals.net.
Eemeren, F. van. y Grootendorst, R. (2006). Argumentacin, comunicacin y
falacias: una perspectiva pragma-dialctica. Segunda edicin. Chile: C. I.
P. Pontificia Universidad Catlica de Chile.
Fraca, L. (2003). Pedagoga integradora en el aula. Teora, prctica y evaluacin
de estrategias de adquisicin de competencias cognitivas y lingsticas para el
empleo efectivo de la lengua materna oral y escrita. Caracas: CEC, S. A. Los
libros de El Nacional.
Fraca, L. (2007). La cultura escrita y la pedagoga integradora en el desarrollo de
la discursividad infantil. En: A. Bolvar (Comp.) Anlisis del discurso por
qu y para qu? Caracas: Editorial CEC, S. A. Los libros de El Nacional.
Litwin, E. (2000). Las configuraciones didcticas: Una nueva agenda para la
enseanza superior. Barcelona: Paids.
Ministerio de Educacin Cultura y Deportes. (2006). Bases Curriculares de la
Educacin Bolivariana de nios y nias de 6 a 12 aos. Caracas: Autor.
Ministerio de Educacin. (1996). Currculo Bsico Nacional. Caracas: Autor.
Morn, P. (1999). Hacia el perfil de una competencia textual argumentativa: una
perspectiva pragma-retrica. En: G, Parodi (Comp.). Discurso, cognicin
y educacin: Ensayos en honor a Luis A. Gmez Macker. Chile: Ediciones
Universitarias de Valparaso.
Letras,
Vol. 54, No 86 153
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 153-168 - ISSN:
0459-1283
Resumen
This essay aims at approaching the novel of the writer Boris Izaguirre,
born in Caracas. To do so, the aesthetic proposals developed in his social
chronicles are reviewed. The author himself has framed such an esthetics
within the word glamour. Also, a dialogue has been established between
the theory of entertainment and the cultural reflection about the Venezuelans idiosyncrasy. For the Caracas dandy, Boris Izaiguirre, our identity
as country, is defined around two great mythemes: petroleum and the
Miss Venezuela contest. As this is an essay, we have ventured to break
with methodological traditions so as to make the horizons between Boriss work and the reader more coherent. On the other hand, with this
brief review we attempt, with modesty, to incorporate within the national
literary field the work of an author who has not been acknowledged by
the canonical criticism, but who has been fairly valued beyond our borders as an intellectual capable of combining the media freedom and the
demands of verbal creation.
Key words: glamour, entertainment, camp, miss.
Questarticolo ha lo scopo di avvicinarci alla narrativa dello scrittore caraqueo Boris Izaguirre. Abbiamo rivisitato le proposte estetiche sviluppate nelle sue cronache sociali. Questestetica stata definita dallo stesso
autore con la parola glamour. Inoltre, abbiamo stabilito un dialogo tra la
teoria dello spettacolo e la riflessione culturale sullidiosincrasia del essere
venezuelano. Per il dandi caraqueo, Boris Izaguirre, la nostra identit
come Stato gira in torno a due grandi mitemi: il petroleo e il concorso di
Miss Venezuela. Inoltre, con questa breve revisione vogliamo includere
nellambito letterario nazionale lopera di un autore non ancora riconosciuto dalla critica canonica e giustamente valorizzato fuori dalle nostre
frontiere come un intellettuale che ha messo a confronto la conoscenza
dei mass-media con la lesigenza della creazione letterarie.
Parole chiavi: glamour, spettacolo, camp, miss
O presente estudo tem como objetivo nos aproximar aos romances do escritor caraquenho Boris Izaguirre. Para isso, foram revisadas as propostas
estticas desenvolvidas em suas crnicas sociais. O prprio autor afirma
que a esttica faz parte da palavra glamour. Alm disso, foi estabelecido
um dilogo entre a teoria do espetculo e a reflexo cultural sobre a idios-
Introduccin
Ao 2009: en una noche tan linda como aquella, no cualquiera,
sino Boris, el hijo de Rodolfo, es invitado a participar en el concurso
Miss Venezuela. Bajo el inconfundible single plagiado de Andy Michelle
y la produccin de Joaqun Riviera, Boris, alienado por sus propias emociones, tiembla como esas casi-adolescentes que esperan ansiosamente el
veredicto final que le permita recoger la manzana de las hesprides y lo
convierta en la reina de la belleza venezolana. Pero no exageremos (aunque la exageracin forma parte del espectculo y no lo ocultamos), Boris
slo ha sido invitado participar como un animador del afamado concurso
y, por primera vez, el certamen se ha mirado a s mismo: Boris Izaguirre,
el hijo de Rodolfo, ha dejado ser el textualista de un evento, considerado
para l como eptome de la esttica criolla, para trasformase en el sujeto
metatextual. Los organizadores del concurso han premiado al escritor
que entiende que el orgullo nacional slo se sita en el azul petrleo de
nuestros recursos naturales y en el glamour de las misses. Aqul que ha
estetizado a travs de las crnicas, novelas, entrevistas, ha pasado de ser
un observador semi-objetivo del certamen a convertirse en un partcipe.
Desde ah puede transformar el enunciado en experiencia.
Boris satisfizo su deseo, aunque sin coronarse, al meterse en esa
fiesta pagana y tradicional donde la mujer es convertida en una efmera
deidad; all, la atraccin peregrina de cambiarse varias veces de modelito, segn las secuencias del concurso pero, sobre todo, la posibilidad de
disfrazarse en el paradigma de la feminidad, posibilit la teatralizacin
de sus anhelos: Boris salt, present, entrevist, bail, grit y se sinti
realizado porque, por primera vez, en el show ms popular de Venezuela
se escenific la posibilidad social de incluir al lado de la hembra Maite
Delgado y del macho Daniel Zarcos, la hbrida voz del dandi caraqueo
y cosmopolita.
El presente opsculo ha pretendido desarrollar algunos tpicos
de la narrativa de Boris Izaguirre centradas en lo que l ha denominado
la esttica glamour y sus estereotipos trascendentales, parafraseando a
Kant; estereotipos que han signado el imaginario del gusto en Venezuela.
En su ensayo de Morir de glamour (2000), Boris establece las caractersticas generales de su performatizacin, en especial su esttica de
do los personajes hacen de la novela un listado con los iconos del divismo
no hacen ms que huir de un mundo con el que no se identifican: [] la
fantasa crea una gran cantidad de posiciones del sujeto, entre los cuales
(observando, fantaseando) el sujeto est en la libertad de flotar, de pasar
sus identificacin de una a otra. (p. 30)
Este mismo procedimiento se reproduce con el concurso de Miss
Venezuela como mitema de la obra de Boris, sobre todo en Azul petrleo.
El Miss Venezuela es una doble reproduccin del glamour, lo que convierte en el espectculo camp ms importante del pas. As lo suscribe el
narrador:
[] Se trata de celebrar algo tan absurdo como la belleza
venezolana, que supuestamente es fruto de la mezcla de razas que han hecho a Amrica. El concurso se le ocurri a un
inmigrante portugus, Osmel Souza. Y se trata de crear un
canon de belleza que tiene mucho de Folies Bergre, con
toques de Carmen Miranda, el cabaret Tropicana de La Habana en los aos cuarenta, el glamour de Esther Williams y
las coreografas de Busby Berkeley. El cctel o batiburrillo ha
creado una identidad nacional. Que Venezuela, entre toda su
violencia, sus muertes, el negro eternamente derramado de
su petrleo, tambin disponga de un espacio para un espectculo tan grandilocuente y sin ninguna vergenza hacia su
propio camp puede dejar boquiabierto a ms de un experto
que desee analizarnos. Encima, somos, la primera potencia en
la exportacin de bellezas. (1998, p. 188)
Una belleza escenificada que ha esquematizado nuestro oscuro
objeto del deseo porque tenemos que intertextualizarla -con el perdn
de verbo- para darle cabida a su existencia. Nuestra belleza es slo un
artificio exagerado, un concurso, una mentira. El mismo Osmel lo ha declarado: la belleza real no es tener la cara lavada. Todo lo artificial hace
la belleza (EN:2009, p. 29).
El glamour como el camp es una experiencia y toda experiencia es
movible, cambiante y, por tanto, efmera; de ah la referencia constante a
la moda. El atuendo marca un estilo, pero principalmente el performance
Referencias
Debord, Guy (1976). La sociedad del espectculo. Barcelona. Editorial Castellote.
Izaguirre, Boris (1994). El vuelo de los avestruces. Caracas. Alfadil editores.
____________ (1998). Azul petrleo. Madrid. Espasa.
____________ (2000). Morir de glamour. Madrid. Espasa.
Letras,
Vol. 54, No 86 169
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 169-171 - ISSN:
0459-1283
Resea
Finocchio S. y Romero N. (2011).
Saberes y prcticas escolares.
A.M. Morales G.
A.M. Morales G.
Letras,
Vol. 54, No 86 173
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 173-175 - ISSN:
0459-1283
Reseas
Brandon Toropov, Joe Lee (1998).
Shakespeare para principiantes.
La literatura es una de esas palabras utilizadas para designar infinidad de mundos. Ese cmulo de mundos slo podramos compararlo con
un sistema solar. Si escogiramos este ltimo simil, veramos en el centro
al sol de la imaginacin; muy cerca, girando en rbitas a su alrededor estaran los planetas o gnerospoesa, teatro, novela, cuento, ensayoy
en cada uno de estos las obras ms relevantes, a manera de ciudades. Los
habitantes de dichas metrpolis no podran ser otros que los autores y lectores, pero adems habra que consignar la existencia de un tercer espcimen, esa clase de lector experto cuyo trabajo cartogrfico produce mapas
hechos de letras, mapas o crnicas llenas de imgenes, ideas, emociones y
sensaciones. Es este estudioso el encargado de redactar documentos para
que los nefitos se asomen a la obra y puedan ver de cerca los organismos
del humus planetario sin perderse el inmenso horizonte del sistema solar.
Uno de esos mapas estelares es Shakespeare para principiantes, til y entretenida antologa donde la prosa de Brandon Toropov se combina con
los dibujos de Joe Lee para abrirnos las puertas al universo de William
Shakespeare.
El autor postula al comienzo del libro que el genio de un escritor
como Shakespeare no reside en su historia ni en la de Inglaterra, sino en
sus palabras y en especial en sus obras dramticas: sus relatos, personajes y
lenguaje. Por eso Shakespeare para principiantes no abunda en los hechos
histricos sino que se ocupa directamente de las piezas. Ofrece descripciones claras y resmenes de los argumentos. Seala, adems, cuales son
los temas importantes y las frases claves. Desarrolla las ideas principales y
A. E. Rondn
reproduce pasajes significativos (acompaados de notas explicativas) sobre los trminos difciles).
Un elemento adicional caracterstico de Shakespeare para principiantes radica en las ilustraciones de Joe Lee. Nada desacertado, sino muy
ocurrente nos parece que el dibujante haya escogido a Richard Nixon
como caricatura idnea de Ricardo III, a Arnold Schwartzenegger para
Tito Andrnico, a Jos Stalin como Macbeth, a Donald Trump como El
Mercader de Venecia, a Sofia Loren como Venus, a Tina Turner como la
Dama morena de los sonetos y a Lucy y Desi Arnaz como protagonistas
de La fierecilla domada, entre otras celebridades.
Independientemente de que pensemos que el libro no tiene edad,
sino que hay lectores para cada libro, Shakespeare para principiantes puede considerarse destinado a grandes y chicos. Cumple con lo que sealaramos como aproximacin fresca y desenfadada a cuanto animaba al
cisne de Avon cuando empu la pluma para retratar el esplendor de la
poca isabelina. Es el complemento ideal a cintas como Ricardo III de
Ian McKellen donde las hordas del nazismo invaden al Reino Unido;
el Hamlet con Ethan Hawke ambientado al medio corporativo de Wall
Street; la deliciosa comedia Sueo de una noche de verano protagonizada
por Michelle Pfeiffer, Calista Flockhart y Kevin Kline y dirigidos por Michael Hoffman; la coproduccin entre Gran Bretaa y Estados Unidos de
Trabajos de amor perdidos con direccin y actuacin de Kenneth Branagh junto a Nathan Lane, Alicia Silverstone, Natasha McElhone y Adrian
Lester , entre otros. El texto no resulta ladrillo acadmico de esos que
inducen al sueo despus de la primera pgina. Nada de eso. Shakespeare
para principiantes apunta a los nuevos lectores, seres a punto de descubrir
cuanto de su sangre corre bajo la piel de Otelo, Prspero, Romeo, Julieta
y otroseso sin mencionar que en apenas 200 pginas se est difundiendo la visin especial del mayor dramaturgo britnico.
Quisiera agregar que tuve la misma sensacin el mircoles 21 de noviembre de 2012 al salir del auditorio Hermano Lanz en la Universidad
Catlica Andrs Bello. Recin conclua mi intervencin en el foro Escribiendo en la era digital cuando alumnos de Comunicacin Social se me
acercaron solicitando mayores referencias sobre Shakespeare enamorado
(1998, dir. John Madden), los sonetos y la dramaturgia shakespereana.
Aprovech para enfatizarles que mis palabras slo les haban impresionado
gracias al guin de Mark Norman y Tom Stoppard, a las escenas de Gwyneth Paltrow y Joseph Fiennes que me tom la libertad de analizar tras la
proyeccin y a esa manera tan particular que tiene Shakespeare de enriquecernos fantasa, apetitos y sensibilidad en esta era de internet, telefona
celular, tabletas, TV de alta definicin y cinematografa digital. O como
dira Elio Palencia: Lo que cuenta al final es que al escribir encontremos
nuestra voz para lograr decirle a los dems eso que tanto queremos, eso
que nos describe en cuerpo y alma. A fin de cuentas, principiantes o no
todos anhelamos contar la biografa nuestra de cada da, estimado lector.
A. E. Rondn
Letras,
Vol. 54, No 86 177
Letras, 54 (86), 2012, Pp. 177-183 - ISSN:
0459-1283
Resea
Dante Alighieri,
(Trad. Francisco Jos Alcntara) (1987).
La divina comedia.
Barcelona: Ediciones Nauta, S.A. 451 pginas
Jackeline Mndez Gonzlez
J. Mndez Gonzlez
I Parte -Argumento:
El canto XXXIII corresponde al 9 crculo en su segunda divisin
llamada Antenora. All se encuentran los traidores a la patria. Segn se
seala en la obra el autor da este nombre por el prncipe troyano Antenor.
En su paso por Antenora, Dante y Virgilio encuentran a
Ugolino atormentado comindose la nuca de Ruggiero. Por el tono ha
reconocido Ugolino a Dante como un florentino, a quien la cuenta de su
proceder contra Ruggiero, alegando que ste en vida le someti a cruel
tortura encerrndole en una torre con sus hijos, por lo que murieron los
pequeos de hambre. Al morir los hijos de Ugolino, este padre se los
comi por el hambre, dolor y desesperacin. Ahora contina comiendo
atrozmente despus del relato.
Dante prosigue su trayecto para encontrar bajo la glida
superficie a otros seres cuyo llanto est reprimido doblemente. Un viento es sentido golpeando con fuerza. Ante la interrogante de Dante a su
maestro acerca del origen del viento, Virgilio le anuncia que los sabr por
l mismo. Entran ahora a Tholomea, que es la tercera divisin del crculo
noveno, donde se encuentran los traidores a los allegados y amigos. All se
consigue a Fray Alberigo, quien le pregunta por su cuerpo, le narra como
el alma se separa del cuerpo, le pide que limpie las lgrimas de su cara y
le dice que Branca Doria tambin est detrs del hielo. Dante desconoca
este hecho y an al darse por enterado no accede a la peticin del suplicante por creer que obraba con justicia. Finalmente siente deseos de que
los genoveses de tan baja calaa sean desterrados, pues an siendo parte
del mundo terreno, sus almas estn ya sumergidas en el Cocito, donde
estn los ms miserables traidores.
J. Mndez Gonzlez
IV Sentido Moral:
El maravilloso lenguaje con el que Alighieri nos invita a recorrer
el crculo noveno, tiene una intencionalidad regida an, por la sesgada
tecnologa medieval. La poeticidad del texto de Comedia hace posible
conducir al lector de su poca, identificarse con mayor influencia con las
creencias religiosas de la iglesia catlica de una saliente edad media. La
utilizacin de hechos y personajes reconocibles, estrechan el espacio entre
J. Mndez Gonzlez
V El Sentido Anaggico:
La personificacin de Dante en un poeta atormentado, melanclico, abandonado a la extraeza del amor irrealizado por una dama, es el
elemento clave de La Divina Comedia. Guiado de la mano de Virgilio,
se establece una relacin entre dos mundos; el de los vivos y el de los
muertos.
La presencia de Dante atormenta a las sombras fantasmagricas que
como esperanza ltima le refieren sus penurias. Ante la presencia de otro
poeta la figura de Dante se minimiza, se hace ms humano, pues se despoja de la magnificencia que posee el florentino y pasa a ser mortal, lo que
constituye un elemento importante. Es el que viene a contarnos la historia
de un hombre terreno, que obra como cualquier ser humano llevado por
las pasiones.
Dante no deja de estar vivo en su recorrido por los submundos,
supramundos, y llega para contarnos lo que ha visto. En este sentido no
se cree estar ms cerca de la santidad alejados del pecado, ya que el mrito
consiste en resistir dentro del mar de las contradicciones que ofrece la vida
mundana. Esto nos deja Dante.
Despus de haber recorrido el oscuro torbellino infernal, escalar las
cornisas del purgatorio y elevarse a las altsimas esferas del cielo, vuelve
a la tierra como el nuevo mesas predicando los misterios de la eternidad
universal, abigarrada.
Advierte adems en la figura de Fray Alberigo, que el alma es capaz
de traicionar al cuerpo, por lo que cobra importancia el mundo espiritual
que forma parte del universo humano, teolgico y cosmolgico.
Dante hace de la poesa una forma universal de conocimiento, por
la descripcin de imgenes pictricas a travs del lenguaje lrico. Casi inhumano y an as, comprensible a los paganos, pues es hablado por ellos
desde el inframundo, est hecho para ellos, apuntando a las creencias de
la genta comn, el laico tambin ir a uno de los parajes descritos en La
Divina Comedia.
Dante es tan pecador como cualquiera de ellos, por eso tiene acceso
a la eternidad, para dar aviso de las formas correctas de proceder en esta
tierra, a diferencia de Jess santificado, incorrupto, el poeta llega a estar
ms cerca de sus conciudadanos para alertarlos de acuerdo con su experiencia, y las miserias de otros que tambin fueron humanos, mortales.
Alerta finalmente, sobre la actitud imaginativa apelando a los sentidos y sentimientos que son los que nos hacen vivir, el aliento de la vida
que hace extensible la realidad de cada uno de nosotros, no alejarse del
pecado sino trascenderlo, pues, segn Alighieri es la nica va a la eternidad. La salida del infierno no est por azar ceca o despus del Canto
XXXIII, nmero alegrico y cabalstico, otro elemento que el lector debe
descifrar.
Lo que s parece dejar el poeta florentino Dante Alighieri en este
viaje, es la invitacin a explorar una interioridad tan extensa como el mismo universo. Un Universo Dantesco Representado por el yo interior que
est en cada uno.
J. Mndez Gonzlez
Ray Luna Rodrguez: Lic. en Lengua y Literaturas Hispnicas por la Universidad Nacional Autnoma de Mxico y graduado en Diseo Instruccional
por la Coordinacin de Universidad Abierta y Educacin a Distancia de
esa universidad. Actualmente, adems de desempear la labor de tutor a
distancia en la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO
Mxico), realiza los estudios de maestra en Letras Espaolas en el Programa de Maestra y Doctorado en Letras de la Divisin de Estudios de
Postgrado de la Facultad de Filosofa y Letras de la UNAM.
Jorge Gmez Rendn: (Quito, 1971) estudi antropologa y lingstica aplicada en la Universidad Catlica del Ecuador y obtuvo una maestra en
Estudios Interdisciplinarios de las Culturas Andinas por la Universidad
Andina Simn Bolvar. Se doctor en lingstica por la Universidad de
msterdam con un estudio tipolgico comparativo de los prstamos castellanos en varias lenguas indgenas de Amrica. Desde 2004 se dedica a
la documentacin de las lenguas indgenas del Ecuador, la aplicacin de
cuestionarios sociolingsticos para determinar su vitalidad, el registro del
patrimonio cultural inmaterial de las nacionalidades y pueblos indgenas,
y el anlisis del discurso como herramienta para comprender mejor las
sutiles relaciones entre lengua y poder. En 2008 sali a la luz su libro titulado Mestizaje Lingstico en los Andes, donde aborda la problemtica
de la mezcla lingstica en la Sierra norte del Ecuador y su relacin con la
historia y la identidad de las comunidades.
Mara Magnolia Claudeville Abreu: Profesora de Castellano, Literatura y Latn
en el 2005 por el Instituto Pedaggico Caracas. Magister en Lectura y
Escritura en el 2011 (I.P Caracas). Tesis de Maestra inscrita en la lnea de
Investigacin: Enseanza de la Lengua Materna, del Instituto Venezolano
de Investigaciones Lingsticas y Literarias Andrs Bello (IVILLAB). Profesora- investigadora (tiempo integral) de la Universidad Simn Bolvar,
Sede Litoral. Investigacin: La superestructura de algunos documentos
oficiales del siglo XIX: actas declarativas. Proyecto aprobado por la Universidad Simn Bolvar (en curso). Inscrito en la lnea de Investigacin,
Enseanza de la Lengua Materna: Lectura y Escritura.
186
Idami Nieves: Profesora de Ingls Egresada Universidad Pedaggica Experimental Libertador - Instituto Pedaggico Rafael Alberto Escobar Lara,
Maracay. Egresada de la especializacin en enseanza de lengua extranjera:
Ingls de la Universidad Simn Bolvar. Profesora de ingls en la U.E.N
Jos Gregorio Ponce Bello, Valencia, Edo. Carabobo. Lneas principales
de investigacin: Metodologa de la enseanza de las lenguas extranjeras,
Lectura extensiva en ingls, diseo de software educativo.
Carlos Alberto Mayora: Profesor de Ingls egresado del Instituto Pedaggico
de Caracas. Magster en Lingstica Aplicada egresado de la Universidad
Simn Bolvar. Profesor agregado adscrito al Departamento de Idiomas
de la Universidad Simn Bolvar, sede Sartenejas. Lneas principales de
investigacin: Metodologa de la enseanza de las lenguas extranjeras, enseanza de lenguas asistida por el computador, TICs.
rika Campos Fernndez: Es egresada de la Universidad Pedaggica Experimental Libertador - Instituto Pedaggico de Caracas como Profesora en
Lengua Extranjera, mencin Francs. Magster en Lingstica y estudiante
del Doctorado en Pedagoga del Discurso de la misma universidad. Es
profesora del Instituto Pedaggico de Miranda Jos Manuel Siso Martnez
UPEL, adscrita al Departamento de Expresin y Desarrollo Humano.
Administra los cursos de Introduccin al Estudio de la Lengua, Adquisicin y Desarrollo del Lenguaje y Lengua Espaola y los cursos de la especialidad de Lengua Castellana y Literatura: Psicolingstica, Espaol de
Venezuela y Lingstica Aplicada. Es profesora contratada de la Divisin
de Investigacin, Extensin y Postgrado del Colegio Universitario Francisco de Miranda, donde dicta el curso de Produccin de Textos Acadmicos de la Especializacin en Auditoria de Sistemas Financieros y Seguridad
de Datos y del Instituto Universitario de Tecnologa Bomberil (IUTB), en
el cual dicta el curso de Lenguaje y Comunicacin.
Luis Alfredo lvarez Ayestern: Egresado de la Universidad Catlica Andrs
Bello. Se desempea como profesor en la Escuela de Letras y profesor de
planta del departamento de Castellano, Literatura y Latn del IPC-UPEL.
Ha cursado las maestras de Literatura Latinoamericana en la Universidad
Simn Bolvar y de Filologa Hispnica en el CSIC en Madrid. Ha sido
docente y coordinador de las reas de castellano y literatura en institutos
de educacin media. Ha publicado, adems, en diferentes revistas acadmicas. Actualmente, cursa el postgrado de filosofa en la UCAB.
Ana Maria Morales Garca: Profesora en la Especialidad de Deficiencias Auditivas con categora de Agregado en la Universidad Pedaggica Experimental
Libertador, adscrita al Departamento de Educacin Especial del Instituto
Pedaggico de Caracas. Doctora en Educacin (2009) de la UPEL Magister en Lingstica (2000) en la misma institucin. Profesora ordinaria adscrita a la Ctedra de Deficiencias Auditivas del IPC. Pertenece al Ncleo
de Investigacin del Departamento de Educacin Especial (NIDEE) y a la
Lnea de Investigacin Polticas educativas para la atencin de personas
con necesidades educativas especiales. Pertenece al Programa de Promocin al Investigador (PPI) Nivel I. Ha escrito varios artculos relacionados con los problemas de lectura y escritura en sordos, estrategias para el
aprendizaje de la lengua de seas y otros vinculados a polticas pblicas
para sordos. En la actualidad coordina la Especializacin Estudios Socioculturales de la Sordera en el Instituto Pedaggico de Caracas.
Al E. Rondn: Docente, ensayista, crtico de cine y Magster en Literatura Norteamericana e Inglesa, Universidad de Nueva Cork (1981). Colaborador
de publicaciones literarias nacionales e internacionales. Libretista de micro
programas culturales para Radio Nacional de Venezuela. Fue Jefe de la
Ctedra de Literatura en el Departamento de Idiomas, Universidad Pedaggica Experimental Libertador. Ha publicado Detrs del Mito (Planeta.
1998) y Mundo Mtico de Ernest Hemingway (Fedupel, 1999), entre
otros.
Jackeline Mndez Gonzlez: Profesora egresada del Instituto Pedaggico de
Caracas (IPC) y de la Escuela Nacional de Artes Escnica Csar Rengifo
(ENAECR). Miembro del Taller de Expresin Literaria Marco Antonio
Martnez, adscrito al Instituto Venezolano de Investigaciones Lingsticas
y Literarias Andrs Bello. Desde su experiencia artstica y literaria, ha participado en distintas publicaciones entre las que cuenta Para las Telaraas,
revista a cargo del taller. Se desempea como docente en la ctedra de
Lingstica General en el Departamento de Castellano, literatura y latn
en la UPEL-IPC.
188
Disponibilidad: A la venta
Tabla de Contenido:
1.
Una caracterizacin del gnero informe escrito por estudiantes universitarios. Mnica Tapia Ladino /Gina Burdiles Fernndez
p. 17
2.
3.
4.
Contracuerpo: reescritura de La mano junto al muro y Arco secreto Rosaura Snchez Vegas
p. 129
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
p.183
190
Doa Ins contra el olvido y Malena de cinco mundos. Indira Jos Zambrano Centeno
p. 357
Reseas:
*
Disponibilidad: A la venta
TABLA DE CONTENIDO:
1.
El otro y el mismo Domeyko: del buen salvaje al salvaje muerto. Apuntes acerca
de Araucana y sus habitantes de Ignacio Domeyko. Luis Alejandro Nitrihual
Valdebenito
p. 17
2.
3.
4.
5.
p. 127
6.
p. 159
7.
Harry Potter: una comprensin desde lo simblico. Jos Rafael Simn Prez p. 191
8.
p. 223
9.
p. 261
10.
Reseas:
*
p. 353
p. 354
Disponibilidad: A la Venta
Tabla de Contenido:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Vidas secas de Graciliano Ramos: una visin del proletariado. Freddy J. Monasterios. M.
p. 241
9.
10.
11.
12.
p. 137
p. 205
p. 321
Reseas:
*
p. 377
192
LETRAS N. 81 Vol. 52 (Ao 2010)
Valor: 0.5 Ut.
Disponibilidad: A la venta
Tabla de Contenido:
1.
Cinismo y Parodia de Amrica en la novela Daimn de Abel Posse. Una aproximacin a la filosofa de Peter Sloterdijk. Juan Manuel Fierro - Luis Nitrihual
Valdebenito
p. 17
2.
Anlisis Grafofnico de dos testamentos Merideos del siglo XVII. Luis Alberto
Castillo Pia - Jos Alberto Romero Ortega - Enrique Obediente
p. 33
3.
4.
El vasto mar de los sargazos de Jean Rhys: voces en contrapunto. Omaira Hernndez Fernndez
p. 69
5.
Un caso de variacin sociofontica: /-s/ posnuclear en el espaol actual de Caracas. Viktor M. Carrasquero H.
p. 87
6.
7.
8.
El maestro y la enseanza de lengua materna a principios del siglo XXI. Rita Jimez Betsi Fernndez
p. 163
p. 117
Reseas:
*
La ciudad en el imaginario venezolano de Arturo Almandoz: Caracas en su transformacin y mutacin. Mara Elena DAlessandro Bello
p. 183
p. 189
Disponibilidad: A la venta
Tabla de Contenido:
1.
p. 19
2.
3.
La crnica, un gnero para fijar a una Caracas del recuerdo. Mara Elena DAlessandro Bello
p. 63
4.
5.
6.
7.
8.
El maestro y la enseanza de lengua materna a principios del siglo XXI (II parte).
Rita Jimez Thays Adrin
p. 175
p. 117
Reseas:
*
Padres brillantes, maestros fascinantes. No hay jvenes difciles, sino una educacin
inadecuada. Jos Rafael Simn Prez
p. 209
p. 20
Disponibilidad: A la venta
Tabla de Contenido:
1.
2.
3.
5.
Pensamiento del profesor y acceso a la Cultura Escrita. Stella Serrano de Moreno Rubiela Aguirre - Josefina Pea G.
p. 103
6.
p. 133
194
7.
p. 175
Reseas:
*
Habla pblica, Internet y otros enredos literarios (2009) de Luis Barrera Linares.
Rita Jimez
p. 197
p. 193
Disponibilidad: A la venta
Tabla de Contenido:
*
1.
2.
3.
4.
Si as eres a rayas como sers en pelotas de Carla Margarita Gnzalez. Rita Jimez
La comunidad sorda de Caracas: una narrativa sobre su mundo de Ana Mara Morales Garca. Norma Gnzalez de Zambrano
Hijos brillantes, alumnos fascinantes. No hay jvenes difciles, sino una comunicacin inadecuada de Augusto Cury. Jos Rafael Simn
Indices Previos.
Serie Cuaderno Pedaggico Del Cillab
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 1
Pp. 35
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 2
Reforma Educativa.
Creatividad Y Praxis
Docente
Hilda Inojosa
Pp. 33
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 3
Enseanza De La
Lengua
Pp. 47
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 4
El Club De Lengua
Democracia, Comunicacin Y Motivacin
En La Clase De Lnegua Materna
Pp. 40
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 5
El rea Lenguay
Literatura En La 1
Y 2 De Educacin
Bsica: Una Propuesta
DidaCtica
Pp. 35
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 6
Estrategias Metalingusticas
Hacia Una Reflexin
De La Lengua Materna En El Aula
Parte I
Pp. 48
196
Cuaderno
Pedaggico
Del Cillab
N 7
Estrategias Metalingusticas
Hacia Una Reflexin
De La Lengua Materna En El Aula
Parte Ii
Pp. 58
Cuaderno
Pedaggico
Del
Cillab N 8
El Taller Literario En
La Enseanza De La
Literatura
Pp. 31
Pp. 104
Pp. 80
Cuaderno
Pedaggico
Del Ivillab
N 9
Cuaderno
Pedaggico
Del Ivillab
N 10
Enseanza De La
Lengua Materna En
Educacin Superior
Hacia La Aplicacin
De Estrategias
Metadiscursivas Para
La Comprensin Y
Produccin De Textos
Acadmicos
La Compresin
Crtica Del Discurso
Meditico