Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Caminhes e nibus
Copyright by ZF
A presente documentao est protegida por direitos
autorais. Sua duplicao ou reproduo, sob qualquer forma que no corresponda unica e exclusivamente aos objetivos a que a documentao se destina, expressamente proibida sem a autorizao prvia da ZF Friedrichshafen AG.
Impresso na Alemanha
ZF Friedrichshafen AG, MC-C / 2002-01
Edio: 2007-05
ZF-AS Tronic
ndice
5
6
7
7
8
10
11
11
12
14
15
16
24
25
Atuador da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do atuador da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do atuador da embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
28
Flange de sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do flange de sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do flange de sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
Tampa da sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoo da tampa da sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da tampa da sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
Carcaa do GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoo da carcaa do GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste da folga entre o eixo principal e o portador planetrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalao da carcaa do GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem da carcaa do GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da carcaa do GP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
33
35
38
41
41
Portador planetrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do portador planetrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pr-montagem da engrenagem solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pr-montagem do planetrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do portador planetrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posicionamento da transmisso sem GP (grupo planetrio) na horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
44
44
45
47
Atuador da transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do atuador da transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do atuador da transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoo da parte superior da parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da parte superior na parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troca da vlvula limitadora de presso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programao do atuador da transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Posicionamento da transmisso na vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
48
49
51
51
52
53
54
ZF-AS Tronic
ndice
55
55
57
Placa de ligao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoo da placa de ligao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Medio da placa de ligao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da placa de ligao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
60
62
64
Carcaa I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remoo da carcaa I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem da carcaa I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da carcaa I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalao da carcaa I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
66
67
67
68
Conjunto de eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do conjunto de eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do conjunto de eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
70
72
Eixo piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do eixo piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem da sincronizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da sincronizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste da folga axial da arruela do rolamento da engrenagem constante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do eixo piloto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
74
76
77
79
80
Eixo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do eixo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do eixo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste da folga axial entre a engrenagem e a arruela de impulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajuste da folga axial entre a arruela do eixo principal e a arruela de impulso . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
83
84
87
88
Eixo intermedirio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem dos eixos intermedirios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem dos eixos intermedirios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
90
90
Eixo de mudana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem do eixo de mudana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem do eixo de mudana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91
91
91
Carcaa II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desmontagem da carcaa II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montagem da carcaa II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
92
93
Anexo
Boletim de Servio n 08_00
Boletim de Servio n 02_04
Boletim de Servio n 20_04
Boletim de Servio n 02_05
Boletim de Servio n 25_05
1327 751 502 - 2007-05
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
........................................................
4
95
99
105
109
115
ZF-AS Tronic
Responsvel Observaes
2004-02
LKS-T
2007-05
LKS-T
Introduo
A seguinte documentao foi desenvolvida para
profissionais especializados treinados pela ZF
Friedrichshafen AG para realizarem servios de
manuteno e reparos de produtos ZF.
Esta documentao refere-se a um produto ZF de
srie segundo seu grau de desenvolvimento tcnico
na data de emisso deste material.
O reparo do agregado, ao qual nos referimos neste
manual, pode, contudo, exigir processos de trabalho,
ajustes ou obteno de dados diferentes devido ao
desenvolvimento tcnico mais recente do mesmo.
Por isso, recomendamos confiar seu produto ZF a um
tcnico especializado, cuja formao profissional
terica e prtica constantemente atualizada e
complementada em nosso centro de formao
profissional.
Os distribuidores autorizados pela
ZF Friedrichshafen AG no mundo todo oferecem-lhe:
1. Pessoal continuamente aperfeioado
2. Instalaes equipadas segundo normas
prescritas pela empresa, como por
exemplo, ferramentas especiais.
3. Peas de reposio originais ZF segundo
seu desenvolvimento tcnico mais recente
Todos os servios so realizados com o maior
cuidado e zelo.
Garantia:
Os servios de reparo realizados nos postos de
servio ZF esto regulamentados pelas respectivas
condies contratuais vigentes.
ZF Friedrichshafen AG
Transmisses para Veculos Comerciais e Especiais
Commercial Vehicle and
Special Driveline Technology
Centro de Servio 2
Tel. +49 (0)7541 77-0
Fax +49 (0)7541 77-908000
Internet: www.zf.com
2007-02
Indicaes importantes
Indicaes de segurana
Instrues gerais
CUIDADO
As figuras, ilustraes e peas apresentadas nem
sempre representam o original; indicado pura e
simplesmente o processo de trabalho.
As figuras, ilustraes e peas no esto
representadas segundo a respectiva escala; no
devero ser tomadas quaisquer concluses acerca
de dimenses e peso (nem mesmo no contexto da
prpria representao).
Os servios devero ser efetuados de acordo com o
texto descritivo.
ATENO
Serve como indicao a processos especiais de
trabalho, mtodos, informaes, aplicao de
dispositivos auxiliares, etc.
CUIDADO
utilizado quando um mtodo de trabalho
divergente ou incorreto pode levar a danos no
prprio produto.
PERIGO
utilizado quando, por falta de cuidado, pessoas
podem sofrer danos ou se houver risco de vida.
CUIDADO
A transmisso NO deve ser pendurada pelo eixo
piloto ou pelo flange de sada.
2007-02
Indicaes de reparo
Vedaes e chapas de segurana
Retentores
Os retentores com lbios de vedao speros,
partidos ou enrigecidos devem ser substitudos. As
superfcies de apoio dos anis de vedao tm que
estar absolutamente limpas e intactas.
Retrabalho
As superfcies de apoio dos anis de vedao
somente devem ser retificadas com esmerilho e
nunca com lixa. No deve haver qualquer sinal ou
toro devido retificao.
Montagem da transmisso
A montagem deve ser efetuada em local de trabalho
limpo.
Reutilizao de peas
O tcnico tem que avaliar se as peas como, por
exemplo, mancais, lamelas, arruelas de deslizamento, etc., podem ser novamente utilizadas.
As peas danificadas ou fortemente desgastadas
pelo uso devem ser substitudas por novas.
2007-02
Indicaes de reparo
d) Os retentores duplos possuem
dois lbios de vedao. O lbio
de vedao de proteo contra
p (X) deve estar voltado para
fora.
Mancais
Se os mancais forem aquecidos antes de serem
montados, aquec-los por igual (por exemplo, na
estufa). A temperatura deve ser de aprox. 85 C,
no devendo ultrapassar os 120 C. Cada mancal
deve ser lubrificado com leo aps a respectiva
montagem.
Vedao
Se for recomendado o uso de um vedante* para
efetuar qualquer vedao, observar as instrues de
uso do fabricante. Aplicar uma camada fina de
vedante sobre as superfcies, cobrindo-as por igual.
Manter os orifcios e os canais de leo livres de
vedante. No caso dos orifcios e canais de colocao
de leo, aplicar o vedante nas respectivas aberturas
das superfcies de vedao de forma que, ao pressionar as peas, o vedante no penetre nos canais de
leo.
Material de fixao
Retentores
leo de transmisso
Aps a manuteno, colocar leo nas transmisses.
O devido procedimento e os tipos de leo recomendados esto descritos no respectivo manual de
instrues e na lista de lubrificantes TE-ML (ver
plaqueta de identificao).
Estes documentos podero ser adquiridos em todos
os postos de servio ZF e na Internet no site:
www.zf.com. Aps a colocao do leo, parafusar os
bujes no bocal de enchimento de leo e no ladro
de leo mantendo os torques de aperto recomendados.
2007-02
Torques de aperto
Torques de aperto para parafusos e porcas
extrados da norma ZFN 148
Acabamento da superfcie dos parafusos/das porcas:
termicamente enegrecido e oleado ou galvanizado,
cromado e oleado.
ATENO
Os torques de aperto divergentes dos valores
indicados na lista abaixo so especificados
separadamente nas instrues de reparo.
Rosca grossa
Medidas
Parafuso
Porca
M4
M5
M6
Rosca fina
Torque de aperto em Nm para
8.8
10.9
12.9
8
10
12
2,8
5,5
9,5
Medidas
Parafuso
Porca
4,1
8,1
14
4,8
9,5
16,5
M8x1
M9x1
M10x1
24
36
52
36
53
76
43
62
89
M7
M8
M10
15
23
46
23
34
68
28
40
79
M10x1,25
M12x1,25
M12x1,5
49
87
83
72
125
120
84
150
145
M12
M14
M16
79
125
195
115
185
280
135
215
330
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
135
205
310
200
300
440
235
360
520
M18
M20
M22
280
390
530
390
560
750
460
650
880
M18x2
M20x1,5
M22x1,5
290
430
580
420
620
820
490
720
960
M24
M27
M30
670
1000
1350
960
1400
1900
1100
1650
2250
M24x1,5
M24x2
M27x1,5
760
730
1100
1100
1050
1600
1250
1200
1850
M27x2
M30x1,5
M30x2
1050
1550
1500
1500
2200
2100
1800
2550
2500
10
Torques de aperto
Bujes DIN 908, 910 e 7604
Regra:
Classe de parafusamento 5, ZFN 148-1
Material dos parafusos: ao segundo DIN 7604
Acabamento da superfcie: como na fabricao
(sem proteo da superfcie) e levemente oleada
ou galvanizada, cromada e levemente oleada.
Bujes (DIN 908, 910, 7604)
Medidas
M8x1
M10x1
M12x1,5
M14x1,5
M16x1,5
M18x1,5
M20x1,5
M22x1,5
M24x1,5
M26x1,5
M27x2
M30x1,5
M30x2
M33x2
M36x1,5
M38x1,5
M42x1,5
M42x2
M45x1,5
M45x2
M48x1,5
M48x2
M52x1,5
M60x2
M64x2
Torque de aperto em Nm
Parafusados em
Ao/ ferro-gusa
Liga de alumnio
20*
10*
25 / 30*
15 / 20*
35
25
35
25
40
30
50
35
55
45
60 / 80*
50 / 65*
70
60
80 / 105*
70 / 90*
80
70
100 / 130*
90 / 130*
95
85
120
110
130
115
140
120
150
130
145
125
160
140
150
130
170
145
160
135
180
150
195
165
205
175
Rosca
Torque de
aperto
em Nm
45
M8x1
20 25
M10x1
25 35
M12x1,5
30 40
10
M14x1,5
35 40
12
M16x1,5
45
15
M18x1,5
50
18
M22x1,5
60
22
M26x1,5
90
28
M30x1,5
130
35
M38x1,5
140
11
2007-02
Dimetro
externo
do tubo
Norma DIN
anulada
Ttulo
Norma ISO
substituta
DIN 1
Pinos cnicos
ISO 2339
DIN 7
Pino cilndrico
ISO 2338
DIN 84
Parafusos
cilndricos
ISO 1207
DIN 85
Parafusos com
cabea chata
ISO 1580
DIN 94
Contrapinos
ISO 1234
DIN 417
Pinos roscados
ISO 7435
DIN 439-1
DIN 439-2
Porcas sextavadas
Porcas sextavadas
ISO 4036
ISO 4035
ISO 8675
DIN 551
Pinos roscados
ISO 4766
DIN 553
Pinos roscados
ISO 7434
DIN 555
Porcas sextavadas
ISO 4034
DIN 558
Parafusos
sextavados
ISO 4018
DIN 601
Parafusos
sextavados
ISO 4016
DIN 912
Parafusos
cilndricos
ISO 4762
DIN 931-1
Parafusos
sextavados
ISO 4014
DIN 933
Parafusos
sextavados
ISO 4017
DIN 934
Porcas
sextavadas
ISO 4032
ISO 8673
DIN 960
Parafusos
sextavados
ISO 8765
DIN 961
Parafusos
sextavados
ISO 8676
DIN 963
Parafusos com
cabea escareada
ISO 2009
DIN 964
Parafusos com
cabea escareada
ISO 2010
12
Norma DIN
anulada
Ttulo
Norma ISO
substituta
DIN 965
Parafusos com
cabea escareada
ISO 7046
DIN 980
Porcas de
segurana
ISO 7042
ISO 10513
DIN 985
Porcas de
segurana
ISO 10511
DIN 1440
Arruelas
ISO 8738
DIN 1443
Pinos
ISO 2340
DIN 1444
Pinos
ISO 2341
DIN 1471
Pinos
ranhurados
ISO 8744
DIN 1472
Pinos
ranhurados
ISO 8745
DIN 1473
Pinos
ranhurados
ISO 8740
DIN 1474
Pinos ranhurados
ISO 8741
DIN 1475
Pinos ranhurados
ISO 8742
DIN 1476
Rebites
ranhurados
ISO 8746
DIN 1477
Rebites
ranhurados
ISO 8747
DIN 1481
Pinos elsticos
ISO 8752
DIN 6325
Pinos cilndricos
ISO 8734
DIN 7346
Pinos elsticos
Flange
ISO 13337
DIN 7976
Parafusos
para chapa
ISO 1479
DIN 7978
Pinos cnicos
ISO 8736
DIN 7979
Pinos cilndricos
ISO 8733
ISO 8735
DIN 7981
Parafusos
para chapa
ISO 7049
DIN 7982
DIN 7985
Parafusos com
ISO 7045
cabea de lentilha
13
ZF-AS Tronic
Material utilizado
Designao
N de ref. ZF
Denominao
Quantidade
aprox.
Aplicao
Graxa
0750 199 019
Por exemplo:
Spectron FO 20
1 grama
1 grama
2 gramas
Retentor 02.510
Anel ranhurado 02.630
Retentor 31.080
5 gramas
3 gramas
5 gramas
Retentores 68.060/140
Bucha 68.130
Superfcie de encosto
Garfo de embreagem 68.060
Rolamento da embreagem 68.050
Alojamento da esfera 68.060/120
3 gramas
Massa de vedao
0666 790 054
1215 cinza
3 gramas
Vedao de
superfcies
0666 790 033
N 574
Produto de
calafetagem
0666 690 017
N 241
0,5 gramas
Produto de
calafetagem
0666 690 022
N 262
0,5 gramas
leo anticorrosivo
0750 199 008
Por exemplo:
MZK 150
1 ml
leo de
transmisso
Ver lista de
lubrificantes da
ZF TE-ML 02
Ver
Colocao de leo na transmisso
plaqueta de
identificao
Observaes
3 gramas
0,5 gramas
0,5 gramas
1 grama
Superfcie de vedao
Placa de ligao / carcaa I
Tampa 31.050
Tampa de fechamento 32.010/050
Carcaa do GP / carcaa II
(dependendo do modelo, ver o captulo Instalao da carcaa do GP)
14
1327_92D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Valores de ajuste
Descrio
Medidas
Aparelho de medio
Observaes
0,05 at +0,05 mm
Paqumetro de
profundidade
Posicionar o rolamento de
rolos cnicos na posio
zero (sem folga) e medir.
Ajustar a folga utilizando o
espaador 03.050.
0,05 at +0,05 mm
Paqumetro de
profundidade
Posicionar o rolamento de
rolos cnicos na posio
zero (sem folga) e medir.
Ajustar a folga utilizando o
espaador 03.150.
0 at 0,10 mm
Paqumetro de
profundidade
0 at 0,10 mm
Calibre
0 at 0,10 mm
Paqumetro de
profundidade
2 mm +/0,1
Paqumetro de
profundidade
0 at 0,10 mm
Paqumetro de
profundidade
0 at 0,10 mm
Paqumetro de
profundidade
0,15 at 0,25 mm
Paqumetro de
profundidade
60 Nm
Torqumetro
Bujo 31.090
15 Nm
Torqumetro
15
1327_92D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Valores de ajuste
Descrio
Medidas
Aparelho de medio
120 Nm
Torqumetro
50 Nm
Torqumetro
115 Nm
Torqumetro
45 Nm
Torqumetro
16
Observaes
1327_92D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramentas especiais
N de ref.
Aplicao
Qtd
Alternativa:
n de ref.
1X56 137 391
Corrente
Para iar a transmisso
Observaes
1
Convencional
Captulo
Posicionamento
da transmisso
na vertical
Apoio
Para posicionamento vertical da
transmisso
Convencional
ou
1T66 160 494
para orifcios
de passagem
Alternativa:
suporte de montagem mvel ou
fixo (ver figura
n 13 e 14)
Captulo
Eixo inter-
Garra
Para remoo dos rolamentos de rolos
cnicos dos eixos intermedirios
(usar com a ferramenta bsica
1X56 122 304)
medirio
Captulo
Carcaa I e
Ferramenta bsica
Usar com a ferramenta
1X56 136 740 ou 1X56 138 195
Eixo inter-
medirio
17
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramentas especiais
N de ref.
Aplicao
Qtd
Extrator
Para o anel interno do rolamento
32.310/1 do portador planetrio
Captulo
Carcaa do GP
variante hidrulica
sob consulta.
O 1X53 188 009
foi substitudo
pelo
1X56 138 295.
Captulo
Portador
planetrio
Observaes
Captulo
Carcaa do GP
Ala
Para montagem da sincronizao
do GP
Captulo
Posicionamento
Pino de fixao
Para fixar as engrenagens inversoras
da marcha r
da transmisso
sem GP na horizontal
Captulo
Posicionamento
10
Placa de fixao
Para fixar e centrar o eixo principal
da transmisso
sem GP na horizontal
18
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ferramentas especiais
Ilustrao
Modelo A
N de ref.
Aplicao
Qtd
Modelo B
Captulo
Atuador da
transmisso
Observaes
Dispositivo de ajuste
Para as hastes de engate
Somente o
modelo B ainda
fornecido.
Captulo
Dispositivo de
12
Mandril
Para montar as buchas e os retentores do garfo de embreagem
desacoplamento
(modelo A)
Alternativa:
4 apoios
1X56 138 443
(ver figura n 3)
Alternativa:
4 apoios
1X56 138 443
(ver figura n 3)
da embreagem
Captulo
Carcaa do GP
15
Extrator
Para retirar os pinos de ajuste
e Carcaa I
19
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramentas especiais
N de ref.
Aplicao
Qtd
Captulo
Eixo piloto
Placa de montagem
Para a sincronizao 02.200
Observaes
Para facilitar
a montagem.
Captulo
Eixo piloto
17
Captulo
Eixo principal
18
Dispositivo de montagem
Para o tubo 04.020 do eixo principal
Captulo
Carcaa I
Bucha (pressionador)
Para proteger o eixo durante
a extrao
Convencional
Captulo
Carcaa I
20
Dispositivo de extrao
Para o rolamento de esferas 02.080
do eixo piloto
20
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramentas especiais
N de ref.
Aplicao
Qtd
Captulo
Carcaa I
Alternativa:
prisioneiro M4
com porca
Captulo
Carcaa I
Observaes
Alternativa:
prisioneiro M8
com porca
Captulo
Carcaa I e
23
Dispositivo
Dispositivo para iamento e colocao na montagem e desmontagem
do eixo piloto
Conjunto de
eixos
Captulo
Carcaa I
24
Captulo
Conjunto de
25
eixos e Eixo
Dispositivo de montagem
1
piloto
21
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramentas especiais
N de ref.
Aplicao
Qtd
Observaes
Captulo
Placa de
26
ligao
Mandril
1
Para montar o retentor da
tampa de centragem
Captulo
Tampa da sada
27
Mandril
Para montar o retentor da
tampa da sada (usar com o
anel distanciador 1X56 138 189)
Captulo
Tampa da sada
28
Anel distanciador
Para o retentor 105 x 125 x 12
da tampa da sada (usar com o
mandril 1X56 137 124)
Captulo
Portador
29
Dispositivo de extrao
Para o corpo de acoplamento
(32.280)
do portador planetrio (usar com a
placa de presso 1X56 138 424)
planetrio
Captulo
Portador
30
Placa de presso
planetrio
22
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ferramentas especiais
Ilustrao
N de ref.
Aplicao
Qtd
Observaes
Captulo
Portador
Garfo
Para fixar o anel de
segurana (32.290).
31
planetrio
Captulo
Dispositivo de
Mandril
Para montar a bucha do mancal e os
roletes do garfo de embreagem
32
desacoplamento
da embreagem
(modelo B)
Captulo
Dispositivo de
Suporte
Para o garfo de embreagem
33
desacoplamento
da embreagem
(modelo B)
112
74
15
34
9H7
100.1
14
2x45
2x45
40
9H7
2120.1
1
Para facilitar a
montagem.
37.50.1
25
9r6
8.70.1
200.1
Captulo
Atuador da
transmisso
Desenho
11
64
M10
M10
75
60.5
240
23
1327_91D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Figura
n
Ilustrao
Ferramenta de diagnstico
N de ref.
Aplicao
Qtd
Somente para
as organizaes
de vendas e
servio da ZF.
Pacote de fornecimento:
- 6008 208 100 ZF-Testman pro
com DPA05 + cabo
- 6008 208 015 CD do aplicativo
- 6008 208 016 Licena
6008 208 501
Software de diagnstico
ZF-Testman pro
Pacote de fornecimento:
- 6008 208 011 CD de atualizao
do ZF-Testman pro
- 6008 208 015 CD do aplicativo
- 6008 208 016 Licena
6008 208 003
ZF-Testman pro para clientes da ZF
Pacote de fornecimento:
- 6008 208 100 ZF-Testman pro
com DPA05 + cabo
- 6008 208 900 Software
ZF-Testman pro para interface do
usurio (instalao bsica do CD)
Somente para
as organizaes
de vendas e
servio da ZF.
Aps consulta
prvia com a
ZF Friedrichshafen AG.
Licena para
usurio nico
Observaes
Software de diagnstico
ZF-AS Tronic 2
1
Cabo adaptador
para programao e configurao bem como
para efetuar o
diagnstico fora
do veculo.
24
1327_91D_050_ptBR
2008-03
ZF-AS Tronic
Trabalhos preparatrios
Trabalhos preparatrios
CUIDADO
Aps efetuar os servios de reparo, verificar as
funes da transmisso em um banco de teste e
controlar se ela apresenta vazamentos.
Generalidades
Este manual de reparos descreve a desmontagem e a
montagem das transmisses ZF-AS Tronic (com 10,
12 e 16 marchas) sem utilizar a bancada de montagem da transmisso mvel 1X56 137 450.
1
015027
* Opcional
25
1327_50D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Trabalhos preparatrios
CUIDADO
No utilizar o olhal prprio da carcaa do GP! Um
nico olhal no suficiente para suportar o peso
total da transmisso: perigo de quebra da carcaa.
015181
CUIDADO
No colocar a transmisso apoiada sobre o eixo
piloto.
015018
26
1327_50D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da embreagem
Atuador da embreagem
68.360*
68.300
68.010
68.210*
68.320
68.020*
68.370*
/120
68.330
/130
/020
/110
/030
/010
68.020*
68.210*
68.150
68.060
68.154
* Dependendo da lista de peas
028184
Remover as 4 porcas sextavadas M8 /030 juntamente com as arruelas ou os 4 parafusos sextavados M8 68.020.
ATENCAO
Remoo e montagem do garfo de embreagem,
verificar o captulo Dispositivo de desacoplamento da embreagem.
27
1327_68D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da embreagem
68.360*
68.300
68.010
68.210*
68.320
68.020*
68.370*
/120
68.330
/130
/020
/110
/030
/010
68.020*
68.210*
68.150
68.060
68.154
* Dependendo da lista de peas
028184
ATENO
Verificar a medida de ajuste (comprimento total) da
barra de presso* 68.210 ajustvel na lista de peas.
Parafusar a porca sextavada /130 e apert-la com
52 Nm.
1
28
1327_68D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da embreagem
68.360*
68.300
68.010
68.210*
68.320
68.020*
68.370*
/120
68.330
/130
/020
/110
/030
/010
68.020*
68.210*
68.150
68.060
68.154
* Dependendo da lista de peas
028184
ATENO
Fixao do chicote eltrico do atuador da transmisso, ver tambm o Boletim de Servio n 02_04
que se encontra em anexo.
CUIDADO
No fazer dobras no cabo e no deix-lo esticado.
Evitar pontos de frico.
Montar o conector de modo que no fique esticado e controlar se est corretamente encaixado.
29
1327_68D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Flange de sada
Flange de sada
Desmontagem do flange de sada
1
32.550
32.540
32.530
32.510
ATENO
O eixo no deve ser danificado ao ser removido;
por isso, utilizar um pressionador.
015171
Aquecer o flange de sada 32.510 a uma temperatura mxima de 70 C e mont-lo na engrenagem do portador planetrio at encost-lo na
posio axial. Certificar-se de que, no modelo
com Intarder, os parafusos 32.520 estejam colocados.
32.510
32.550
32.530
PERIGO
Somente pegar o flange de sada aquecido utilizando
luvas de proteo.
32.520
015169
30
1327_32D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Tampa da sada
Tampa da sada
ATENO
Os modelos de transmisso com Intarder no
possuem estas peas; consequentemente, este
captulo no relevante.
31.080
31.050
31.030*
31.070
31.090
31.110
31.100
31.120
015193
31.050
Exemplo de clculo: A B = C
Medida A = 5,4 mm
Medida B = 5,0 mm
Espaador sem folga
Eixo
31.020
= 0,4 mm
31.010
= 0,3 a 0,4 mm
015194
31
1327_31D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
3
Tampa da sada
31.080
31.050
ATENO
As transmisses mais novas no requerem o
uso do espaador 31.030; a tampa da sada
31.050 foi adaptada ao novo modelo.
4
31.030*
31.070
ATENO
As superfcies de vedao tm que estar limpas
e isentas de leo e graxa.
Loctite
574
028255
31.090
ATENO
Somente montar a tampa 31.110 depois que a
carcaa do GP tiver sido montada e depois de
parafusar o bujo 31.090.
7
31.110
31.100
31.120
018225
32
1327_31D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
Carcaa do GP
Modelo A
Remoo da carcaa do GP
34.070
34.050
34.060
34.050
34.060
34.080
31.390
34.080
Modelo A
1
34.070
31.390
31.370
Modelo B
015167
Modelo B
34.100
34.050
31.390
34.090
34.050
34.100
ATENO
Remover os pinos cilndricos utilizando o
extrator 1X56 138 063.
3
34.090
31.390
31.370
021762
31.400
34.010
33.010
34.030
34.020
31.350
028225
33
1327_31D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
CUIDADO
Cobrir adequadamente a sincronizao 33.010 para
proteg-la. Ao retirar os anis de sincronizao
/130, as 6 buchas /150 e as 6 molas de compresso
/170 saltam para fora.
9
10
/150
/170
/110
32.440
/130
32.430
/130
32.400
/150
/170
32.380
33.010
021763
34
1327_31D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
01.400
32.390
04.010
32.400
Determinao da medida B1
016660
016661
Determinao da medida B2
Exemplo:
B = B2
B1
B = 100 mm 74,7 mm
B = 25,3 mm
ATENO
Medir a espessura da junta sem considerar o
relevo!
Exemplo:
B =
(B 2 B 1)
Junta
B = (100 mm 74,35 mm) 0,35 mm
B =
25,65 mm
0,35 mm
B = 25,30 mm
35
1327_31D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
Determinao da medida B
32.400
B2 B1
B1
32.390
B2
B
B
04.010
B = B2 B1
Com a junta 31.350:
B = (B 2 B 1) junta
Determinao da medida A
A1
A2
A1
A2
A
32.190
31.010
A = A2 A1
015200
36
1327_31D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
016662
Determinao da medida A1
016663
Determinao da medida A2
Exemplo:
A = A2
A = 129,3 mm
A = 29,3 mm
9
10
Exemplo:
A = A2
A = 129,3 mm
A = 29,3 mm
A1
100 mm
A1
100 mm
ATENO
recomendado manter uma folga de 2 0,1 mm
entre a engrenagem solar 32.190 e o eixo principal 04.010.
ATENO
recomendado manter uma folga de 2 0,1 mm
entre a engrenagem solar 32.190 e o eixo principal 04.010.
Exemplo:
S = (A B)
S = (29,3 mm 25,3 mm)
S = 4,0 mm
S = 2,0 mm
Exemplo:
S = (A B)
S = (29,3 mm 25,3 mm)
S = 4,0 mm
S = 2,0 mm
2 mm (folga)
2 mm
2 mm
10
37
2 mm (folga)
2 mm
2 mm
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
Instalao da carcaa do GP
1
/150
/170
/110
32.440
ATENO
Para efetuar a medio do espaador 32.380,
consultar o captulo Ajuste da folga entre o
eixo principal e o portador planetrio.
32.430
/130
32.400
/150
/170
32.380
/130
33.010
32.390
021763
015191
33.010
32.400
32.390
32.380
32.440
32.430
04.010
018085
38
1327_31D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
3
01.400
31.010
34.010
1
31.400
33.010
31.350*
Ma L
Gehuse II
Loctite
574
34.020
34.030
12
13
14
15
ATENO
As superfcies de vedao da carcaa II e da
carcaa do GP tm que estar limpas e isentas
de leo e graxa.
CUIDADO
Utilizar o modelo correto de vedao segundo o
Boletim de Servio n 02_05 (ver anexo); caso contrrio, a transmisso poder ser danificada.
9
10
Dependendo do modelo:
L = 184,5 -0,1 mm ou 227,5 -0,1 mm:
Aplicar uma camada de Loctite n 574 sobre a
superfcie de vedao da carcaa II.
OU
L = 183,75 -0,13 mm ou 226,75 -0,13 mm:
Colocar a junta 31.350.
11
CUIDADO
necessrio ter muito cuidado ao posicionar a carcaa do GP e ao introduzir os pinos cilndricos
perigo de quebra da carcaa.
1327_31D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
16
17
Carcaa do GP
31.090
31.390
CUIDADO
Para fixar as chapas de fixao, utilizar parafusos
com um comprimento devidamente mais longo.
31.390
31.370
018224
Modelo A
Modelo A
18
34.070
34.050
ATENO
Se os pinos articulados 34.050 forem introduzidos muito fundo na carcaa do GP, ser necessrio remover novamente a carcaa do GP.
19
20
34.060
34.080
31.390
34.080
34.070
31.390
31.370
015167
Modelo B
34.100
Modelo B
18
34.050
34.060
31.390
19
20
34.050
34.090
34.050
34.100
34.090
31.390
31.370
021762
40
1327_31D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa do GP
Desmontagem da carcaa do GP
1
015189
31.020
31.090
Montagem da carcaa do GP
1
31.260*
31.200
! PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
31.010
* Verificar a lista de peas ou o Boletim de
Servio n 08_00 em anexo
ATENO
Somente parafusar o bujo M10x1 31.090
depois que a carcaa do GP tiver sido montada
na carcaa II.
3
015173
31.230*
60 Nm
45 Nm
45 Nm
41
1327_31D_050_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Portador planetrio
Portador planetrio
32.290
32.280
023594
4
5
023595
42
1327_32D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Portador planetrio
Retirar o arame de segurana 32.240 (utilizando, por exemplo, 2 chaves de fenda pequenas).
32.122*
32.120
32.230
32.240
32.290
32.130
PERIGO
A engrenagem oca 32.130 fica solta correndo o risco
de cair. Perigo de ferimentos
8
32.280
32.144*
10
11
12
32.310/1
32.190
32.180
14
15
16
32.080
32.090
32.070
32.050
32.140*
32.204
32.184
13
/050
32.200
32.090
32.070
32.100
* Dependendo
da lista de
peas
028301
43
1327_32D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Portador planetrio
32.180
32.190
32.184
32.204
32.200
015188
32.200
32.204
32.184
32.190
Pr-montagem do planetrio
32.180
CUIDADO
Sempre substituir o conjunto de engrenagens planetrias por completo.
1
32.090
32.080
32.090
32.070
32.050
32.100
32.070
44
1327_32D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Portador planetrio
32.122*
32.120
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
32.230
32.240
32.290
32.130
32.280
PERIGO
Cuidar para no prender nenhum dedo!
32.010
32.310/1
32.190
32.050
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
45
1327_32D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Portador planetrio
32.144*
32.140*
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
46
1327_32D_050_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
018269
10
9
9
015187
015192
47
1327_50D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
Atuador da transmisso
74.140*
74.120*
74.130*
74.030
74.050
74.010
ATENO
Observar para que as vedaes de borracha
(posio /170, ver a figura 017908 / captulo
Atuador da transmisso tambm sejam removidas; caso contrrio, podero cair dentro da
carcaa da transmisso.
4
74.070
74.090
34.140
34.130
74.050
12.090
12.080
06.050
06.040
06.080
Loctite
262
015166
48
1327_74D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
Loctite
262
017429
06.080
11
015183
/170
017908
49
1327_74D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
ATENO
Para efetuar o ajuste das hastes dos pistes,
poder ser feita uma ferramenta auxiliar (34).
Desenho, ver a figura n 34 das ferramentas
especiais.
Caso desejado, a ferramenta auxiliar (34) tambm poder ser fornecida pela ZF indicando o
nmero de referncia 1X56 138 244.
34
017907
74.140*
74.030
10
11
74.070
74.090
74.050
74.010
CUIDADO
Se o atuador da transmisso tiver sido substitudo,
observar os seguintes pontos:
Reprogramar o atuador da transmisso
Transferir os parmetros do veculo do atuador
da transmisso anteriormente removido ou
inseri-los novamente.
12
74.120*
74.130*
34.140
34.130
74.050
06.080
Loctite
262
13
12.090
12.080
06.050
06.040
015166
Fazer a ligao do chicote eltrico; caso contrrio, no ser possvel verificar as funes com
o aparelho de diagnstico.
50
1327_74D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
ATENO
O kit de vedao 0501 319 863 contm os dois
parafusos /150-1, a junta /150-2 e a vedao perfilada /150-3.
09 03
43872
4213 550 110
024361
CUIDADO
Guardar os dados registrados na plaqueta de
identificao, pois so necessrios para efetuar
pedidos de peas de reposio e devem ser indicados em toda correspondncia.
1
/150-1
/110
74.030
/180
/150-2
2
/150-3
/130
Encaixar novamente as ligaes (7 e 8). Verificar novamente se as conexes esto devidamente encaixadas.
/170
019352
8
7
018205
51
1327_74D_005_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
CUIDADO
No aplicar graxa no anel O (12) para mont-lo.
2
019251
/180
12
74.030
019252
52
1327_74D_011_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Atuador da transmisso
20
22
20.1
23
028537
CUIDADO
Se o atuador da transmisso tiver sido reprogramado, transferir os parmetros do veculo do
atuador da transmisso anteriormente removido
ou inseri-los novamente.
53
1327_74D_012_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
015184
3
015185
015186
54
1327_50D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
68.060
/140
/130
68.050
/110
68.210
/130
68.110
68.130
/120
68.050
/140
68.130
68.110
68.060
55
1327_68D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
CUIDADO
No lavar os seguintes componentes:
- Garfo de embreagem 68.060
- Rolamento da embreagem 68.050
68.110
/150
/160
68.130
/130
/110
68.210
/120
68.050
028231
56
1327_68D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
/140
68.050
/130
68.060
68.110
/140
/130
68.130
68.130
/110
68.210
/120
/130
68.060
68.050
68.110
/140
Dispositivo de desacoplamento da embreagem: modelo A
028366
CUIDADO
O garfo de embreagem 68.060 e o rolamento da
embreagem 68.050 do modelo A no podem ser
combinados com os do modelo B. O eixo de articulao do garfo 68.110 idntico.
ATENO
No engraxar o suporte rolamento de
embreagem tampa de centragem.
1327_68D_100_ptBR
2010-08
ZF-AS Tronic
/130
Dispositivo de desacoplamento
da embreagem: modelo B
028244
ATENO
Montar a bucha do mancal com a borda voltada para o mandril.
Utilizando o mandril 1X56 138 546, montar a
bucha do mancal /130 no garfo de embreagem
/110 at encost-la, de modo que a borda
da bucha encaixe na ranhura do garfo de
embreagem.
Montar o garfo de embreagem 68.060 utilizando o dispositivo de montagem 1X56 138 547
como suporte.
58
1327_68D_100_ptBR
2010-08
ZF-AS Tronic
CUIDADO
No engraxar os seguintes componentes:
- Roletes
- Suporte rolamento de embreagem tampa de
centragem.
- Eixo de articulao do garfo
- Bucha do mancal (engraxada de fbrica)
68.050
ATENO
No caso de as peas serem novas aplica-se o princpio: no engraxar o eixo de articulao do garfo,
pois a lubrificao efetuada na fbrica. Porm,
durante a manuteno, verificar a lubrificao do
eixo e, se necessrio, lubrific-lo.
68.110
68.060
028239
68.060
68.110
/150
/160
68.130
ATENO
O eixo de articulao do garfo tem uma folga
na bucha do mancal.
5
/130
68.210
/110
/120
68.050
028233
59
1327_68D_100_ptBR
2010-08
ZF-AS Tronic
Placa de ligao
Placa de ligao
03.050
03.150
02.570
02.550
03.250
03.270
02.100
02.560
03.200*
03.210*
03.270
02.580
02.500
03.260
03.280
02.630*
A*
03.280
02.670
02.610
03.270
02.530
02.520
B*
Desencaixar a placa de ligao 02.500 utilizando uma ferramenta adequada ou, caso
apropriado, usar as roscas M8 (ver as setas
A e B).
ATENO
A placa de ligao poder ser desencaixada
mais facilmente se a tampa de centragem
02.520 no tiver sido removida.
60
1327_02D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
10
Placa de ligao
11
12
02.522*
02.510
02.530
02.520
61
1327_02D_010_ptBR
2007-05
Placa de ligao
b
b2
b1
ZF-AS Tronic
c2
c1
a2
a1
03.050
02.100
03.150
015199
ATENO
A folga zero atingida quando os rolos cnicos ficam presos, mas sem atingirem o ponto
de pr-carga.
62
1327_02D_020_ptBR
2007-05
Placa de ligao
b
b2
b1
ZF-AS Tronic
c2
c1
a2
a1
03.050
02.100
03.150
015199
Exemplo de clculo
Bomba:
c1 + c 2 = c
= arruela 03.050
0,05 + 2,00 = 2,05 mm = arruela 03.050
Eixo piloto:
Folga
Entre 0 e 0,10 mm
A folga descontada da espessura da arruela.
Freio da transmisso:
a1 + a 2 = a
= arruela 03.150
0,15 + 1,95 = 2,10 mm = arruela 03.150
8
Eixo piloto
b1 b 2 = b
= arruela 02.100
5,50 3,90 = 1,60 mm = arruela 02.100
63
1327_02D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Placa de ligao
03.050
03.150
02.570
02.550
03.250
03.270
02.100
02.560
03.210*
03.270
02.580
03.200*
02.500
03.260
03.280
02.630*
03.280
02.670
03.270
Loc
tit
574 e
02.610
Loctite
241
02.530
02.520
* Dependendo da lista de peas
028304
Montar a bomba.
Montar o rotor 02.550, o eixo da bomba 02.560
e a tampa da bomba 02.570.
Parafusar os 3 parafusos M6 02.580 e apertlos com 10 Nm.
CUIDADO
No confundir as arruelas 03.150 e 03.050.
64
1327_02D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
9
Placa de ligao
02.522*
ATENO
Aplicar lcool sobre a superfcie externa do
retentor.
O lbio de vedao tem que estar voltado
para o interior da transmisso.
10
02.510
02.530
02.520
11
12
Colocar a placa de ligao 02.500 cuidadosamente sobre a carcaa da transmisso passando-a pelo eixo piloto. Alinhar a lingueta de
arraste da bomba (Z) de forma que ela se encaixe na ranhura (Y) do eixo intermedirio.
Loctite
574
02.500
014820
13
014819
65
1327_02D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa I
Carcaa I
06.270*
06.260*
06.250*
Remoo da carcaa I
1
01.140
01.140
01.010
01.140
01.070
01.130
02.120
ATENO
Remover os pinos cilndricos 01.140 utilizando
o extrator 1X56 138 063.
015177
01.010
016690
66
1327_01D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa I
06.200
06.210
01.010
06.210
03.140
01.150
01.160
01.100
03.040
01.280
01.290
01.110*
01.040*
01.030*
015175
Desmontagem da carcaa I
Montagem da carcaa I
67
1327_01D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa I
Instalao da carcaa I
1
01.400
CUIDADO
Utilizar o modelo correto de vedao segundo o
Boletim de Servio n 02_05 (ver anexo); caso contrrio, a transmisso poder ser danificada.
2
Dependendo do modelo:
L = 184,5 -0,1 mm ou 227,5 -0,1 mm:
Aplicar uma camada de massa de vedao
1215 (da Three Bond) sobre a superfcie de
vedao da carcaa II.
Medida L
Carcaa II
028518
OU
L = 183,75 -0,13 mm ou 226,75 -0,13 mm:
Colocar a junta 01.020.
4
8
9
016664
01.140
01.140
01.400
01.010
01.140
01.130
01.020
CUIDADO
Para fixar as chapas de fixao, utilizar parafusos
com um comprimento devidamente mais longo.
02.080
02.080/1
028223
68
1327_01D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
10
11
Carcaa I
24
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
23
12
13
016687
06.270*
06.260*
06.250*
01.070
02.120
14
02.080
02.080/1
* Dependendo da lista de peas
028224
15
16
17
69
1327_01D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Conjunto de eixos
Conjunto de eixos
Desmontagem do conjunto de eixos
1
03.010
03.110
01.430
01.420
016665
23
25
ATENO
O dispositivo (23) 1X56 138 216 composto
por dois apoiadores, um tubo e uma pea
com rosca. De um lado, encaixar as salincias dos dois apoiadores na ranhura do eixo
piloto. Do outro lado, inserir a pea com
rosca e colocar o tubo. Parafusar um parafuso com olhal M10 na rosca do dispositivo
1X56 138 216.
6
05.140
05.040
016666
Eixo principal
10- / 12 marchas
Eixo principal
16 marchas
04.060
018216
70
1327_05D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
10
11
Utilizando um alicate de bico chato e pontiagudo (3), fixar e apertar o anel de segurana
02.350 e remover o eixo piloto do eixo principal.
Conjunto de eixos
02.350
3
04.350
016667
12
13
14
02.120
016448
71
1327_05D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Conjunto de eixos
Utilizando um alicate de bico chato e pontiagudo (3), fixar e apertar o anel de segurana
02.350 e encaixar o eixo piloto no eixo principal.
Eixo principal
10- / 12 marchas
Eixo principal
16 marchas
04.060
CUIDADO
Controlar se o anel de segurana encaixou devidamente no eixo principal. Se o anel de segurana no for montado corretamente, poder ocorrer
um dano total.
4
018216
02.350
3
04.350
016667
23
25
1
05.140
05.040
016666
72
1327_05D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
6
Conjunto de eixos
CUIDADO
A devida marcao de cada eixo intermedirio
tem que ficar posicionada na abertura estreita da
arruela contadora 02.060 (ver setas).
7
10
11
03.110
01.420
01.430
016665
73
1327_05D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
Eixo piloto
02.390
02.380
02.370
02.360
02.350
02.330
02.280
02.320
02.310
02.290
02.300
02.260
02.200
02.250
02.240
017891
ATENO
Para desmontar o eixo piloto, fix-lo em uma
morsa utilizando mordentes para proteo.
1
! PERIGO
Usar culos de proteo ao trabalhar com o formo.
74
1327_02D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
5
Eixo piloto
02.120
017926
02.020
02.010
02.040
02.050
02.060
017893
75
1327_02D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
Desmontagem da sincronizao
Overdrive
Colocar a sincronizao 02.200 sobre a bancada com o colar voltado para baixo. Cobrir
adequadamente para proteo. Remover o
anel de sincronizao da constante 2 /220
puxando-o para cima.
/220
17
/180
/160
/150
/210
/110
PERIGO
As 3 molas de compresso /240 e os 3 rolos cilndricos /250 saltam para fora dos orifcios.
/250
/240
02.200
/120
016691
Directdrive
3
02.200
/220
17
/180
/160
/150
/110
/240
/250
/210
/120
017892
/160 /220
/210
Directdrive
Overdrive
/120
018217
76
1327_02D_060_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
Montagem da sincronizao
Overdrive
/220
2
3
17
/180
/160
/150
CUIDADO
Observar o nmero de referncia do anel de sincronizao /220:
Overdrive
Directdrive
1328 302 014
1328 302 013
1328 302 086
1328 302 085
1328 302 113
1328 302 112
1
/250
/240
02.200
ATENO
Em caso de reparo, sempre substituir o conjunto de
anis de sincronizao e a placa por completo.
Verificar o Boletim de Servio n 20_04 em anexo.
/210
/110
/120
016691
Directdrive
02.200
/220
17
/180
/160
/150
/110
Em cada um dos 3 orifcios do anel de sincronizao /220, montar uma mola de compresso /240 e um rolo cilndrico /250 fixando-os
com o auxlio das buchas para montagem (17)
1X56 138 081.
/240
/250
/210
/120
017892
/160 /220
/210
Directdrive
Overdrive
/120
018217
77
1327_02D_070_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
5
Eixo piloto
16
017894
17
017895
Virar a sincronizao.
Colocar a sincronizao na posio central
puxando a placa /180 com a luva de engate
/150 para cima e, ao mesmo tempo, pressionando o anel de sincronizao /110 para
baixo.
Verificar se o pino /160 no caiu.
017896
78
1327_02D_070_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
Medio 1
Medio 1
1
Medir a distncia entre a borda da engrenagem helicoidal constante 2 02.280 e a arruela de impulso 02.300; zerar o paqumetro de
profundidade.
02.260
02.300
0.00
ATENO
A folga axial necessria entre 0 e 0,10 mm ajustada com os anis de reteno.
02.280
02.290
028248
Medio 2
02.260
02.300
00.10 mm
Spiel
folga
-0.03
Medio 2
02.290
Medir a distncia entre a borda da engrenagem helicoidal constante 2 02.280 e a arruela de impulso 02.300.
Tubo
Rohr
02.280
028249
79
1327_02D_080_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
02.020
02.010
02.040
02.050
ATENO
Entre o pino 02.020 e a arruela contadora
02.060 pode haver uma folga de 0,3 mm.
5
02.060
017893
02.120
017926
80
1327_02D_050_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo piloto
02.390
02.380
02.370
02.360
02.350
02.330
02.280
02.320
02.310
02.290
02.300
02.260
02.200
02.250
02.240
017891
81
10
11
1327_02D_050_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
Eixo principal
ATENO
Fazer uma respectiva marcao em todas as arruelas e em todos os anis de reteno identificados na figura
com um para que possam ser montados na devida posio durante a montagem. Assim, o processo de
medio somente precisar ser efetuado a ttulo de controle.
04.300
04.280
04.290
04.110
04.130
04.310
04.110
04.140
04.350
04.150
04.160
04.200
04.220
04.210
04.230
04.020
04.240
04.250
04.270
Anel de reteno
04.010
04.060
04.070
04.030
04.040
04.090
04.100
04.080
017889
04.200 04.110
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.280
04.290
04.020
04.300
04.010
Anel de reteno
04.310
04.070
04.350
04.080
04.090
04.100
04.030
04.040
82
1327_04D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
04.200
04.110
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.280
04.290
04.020
04.300
04.010
04.310
04.070
04.350
04.080
04.030
04.090
04.040
04.100
10
11
12
015207
04.110
04.130 04.110
04.140
04.150
04.160
04.200
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.010
04.020
04.060
04.080
04.090
04.100
015206
04.030
04.040
04.070
015205
83
1327_04D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
04.300
04.280
04.290
04.110
04.130
04.310
04.110
04.140
04.350
04.150
04.160
04.200
04.220
04.210
04.230
Anel de reteno
04.020
04.240
04.250
04.270
04.010
04.060
04.070
04.030
04.040
04.090
04.100
04.080
017889
04.200 04.110
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.280
04.290
04.020
04.300
04.010
Anel de reteno
04.310
04.070
04.350
04.080
04.090
04.100
04.030
04.040
017890
84
1327_04D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
1
Eixo principal
04.030
ATENO
A cunha est posicionada na engrenagem do
eixo principal onde tambm se encontra o
orifcio.
CUIDADO
Ao montar as engrenagens helicoidais, observar
para que o recorte estampado (ver a respectiva seta
nas figuras 017 889 e 017 890) das arruelas de
impulso 04.090, 04.230, 04.290 e 04.140* no fique
voltado para o anel de reteno.
016658
10
11
12
Ajustar a folga axial entre a engrenagem helicoidal 04.150* e a arruela de impulso 04.140*
como especificado no respectivo captulo.
13
14
Ajustar a folga axial entre a engrenagem helicoidal 04.080 e a arruela de impulso 04.090
como especificado no respectivo captulo.
15
16
17
18
Ajustar a folga axial entre a engrenagem helicoidal 04.220 e a arruela de impulso 04.210
como especificado no respectivo captulo.
85
1327_04D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
04.200 04.110
04.210
04.220
04.230
04.240
04.250
04.270
04.280
04.290
04.020
04.300
04.010
04.310
04.070
04.350
04.080
04.090
04.100
04.030
04.040
Selecionar os anis de
reteno e as arruelas do
eixo principal segundo a
medio
017890
19
25
20
26
21
27
22
28
Montar a luva de engate 04.350 no eixo principal com o recorte voltado para cima. Alinhar o
recorte da luva de engate com o recorte do eixo
principal.
23
29
30
31
24
Ajustar a folga axial entre a engrenagem helicoidal 04.300 e a arruela de impulso 04.290
como especificado no respectivo captulo.
86
1327_04D_020_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
Medio 1
ATENO
O ajuste da folga axial necessria entre 0 e 0,10 mm
explicado a exemplo da engrenagem helicoidal
04.080. O procedimento o mesmo para as engrenagens helicoidais 04.220, 04.300 e 04.150 (no modelo
com 16 marchas).
04.100
04.090
0.00
04.080
Medio 1
1
028247
Medio 2
04.100
04.090
10
Tubo
Rohr
00.10 mm
Spiel
Folga
-0.03
Medio 2
04.080
028246
87
1327_04D_030_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
04.250
04.270
04.070
04.090
04.100
04.310
04.290
04.210
04.280
04.110
04.230
04.240
04.080
04.300
04.220
0.150.25 mm
0.150.25 mm
0.150.25 mm
028194
0.00
Medio 1
04.010
ATENO
O ajuste da folga axial necessria entre 0,15 e 0,25
mm explicado a exemplo da engrenagem helicoidal 04.080. O procedimento o mesmo para as
engrenagens helicoidais 04.220 e 04.300.
Bucha
04.080
Medio 1
04.110
04.090
04.070
04.100
028227
CUIDADO
A medio tem que ser efetuada diretamente na
arruela de impulso ou utilizando uma bucha posicionada sobre a arruela de impulso.
88
1327_04D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo principal
Medio 2
Medio 2
Empurrar a engrenagem helicoidal 04.080
para cima.
-0.20
ATENO
Para empurrar a engrenagem helicoidal
04.300 para cima, utilizar 2 alavancas ou
ferramenta semelhante.
6
04.010
Bucha
04.080
04.110
04.090
04.100
04.070
10
11
Folga
0,20mm Spiel
028234
89
1327_04D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo intermedirio
Eixo intermedirio
Desmontagem dos eixos intermedirios
1
03.020
03.010
03.120
03.040
ATENO
No possvel desmembrar o eixo intermedirio ainda mais, ou seja, se uma engrenagem
estiver danificada, o eixo intermedirio tem
que ser substitudo por completo.
03.110
03.140
016668
CUIDADO
Controlar os rolamentos de rolos cnicos; caso estejam danificados, substitui-los, pois os rolos dos
rolamentos podem ter sido danificados ao serem
extrados.
1
03.010
03.120
03.040
03.110
03.140
! PERIGO
016669
Para proceder montagem dos eixos intermedirios, ver o captulo Montagem do conjunto
de eixos.
90
1327_03D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Eixo de mudana
Eixo de mudana
06.100
06.020
06.140
06.160
028241
06.120
06.020
06.140
CUIDADO
No confundir os garfos 06.120 e 06.160; caso
necessrio, verificar a lista de peas.
3
06.010
06.010
06.160
028240
91
1327_06D_010_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa II
Carcaa II
05.010
32.330
32.310
01.400
01.440
01.490
01.440
05.040
05.110
03.020
05.020
03.120
01.480
05.140
05.120
01.460
028197
Desmontagem da carcaa II
ATENO
Os pinos da marcha r 05.010 e 05.110 j foram
removidos.
1
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
92
1327_01D_040_ptBR
2007-05
ZF-AS Tronic
Carcaa II
05.010
32.330
32.310
01.400
01.440
01.490
01.440
05.110
03.020
05.040
05.020
03.120
01.480
05.140
05.120
01.460
028196
Montagem da carcaa II
!
PERIGO
Somente pegar as peas aquecidas utilizando luvas
de proteo.
CUIDADO
Para evitar estrias durante a montagem, aplicar
leo nos apoios dos rolamentos antes de aquec-los.
1
CUIDADO
No torcer os pinos durante a montagem perigo
de quebra da carcaa!
8
93
1327_01D_050_ptBR
2007-05
SERVICE INFORMATION
Nr. 08_00
Type: ECOLITE
ECOMID
ECOSPLIT
ECOMAT
ASTRONIC
Model:
1304
cc:
1307
1315, 1316
4139, 4149
1314, 1318, 1327
Date: 07-03-2000
Page 1 of 4
Transmissions affected
Measures
Repair method for transmissions :
Assembly of new output sensor according to parts list and exchange of old component in accordance with the table.
Repair method for vehicles :
Replacement of output sensor in accordance with parts list, comparison of old component
with the contents of the table or inspection of the respective speed sensor in the vehicle.
Replacement transmissions :
Depending on the parts list, output sensor is either installed on the replacement transmission
or bore hole is sealed with a screw. In this case, the vehicle manufacturer is responsible for
the correct installation of the output sensor.
ZF Friedrichshafen AG
D-88038 Friedrichshafen
Telefon 07541 - 77 55 52
PC-Fax 07541 - 77 90 55 52
Ersteller: Ammann
i.V. Schenk
ZF Friedrichshafen AG
95
i.A. Schelkle
96
---
Part No.
Part No.
Bajonett
DIN 72585
Part No.
Renk
plug connection
Renk
sensor types
Table 1
Page 2 of 4
---
---
---
KITAS I
"Hall"
(standard)
Bajonett
DIN 72585
Part No.
Nr. 08_00
SERVICE INFORMATION
---
---
---
KITAS I
Inductive
(for Telma)
Bajonett
DIN 72585
Part No.
136,8
115
115
90
25
35
63,2
19,8
sensor distance
(mm)
97
Part No.
0501 208 793
Part No.
---
Renk
plug connection
Renk
Page 3 of 4
KITAS I
"Hall"
(standard)
Bajonett
Bajonett
DIN 72585
DIN 72585
Part No.
Part No.
0501 210 857
---
Sensor type
Table 2
Nr. 08_00
SERVICE INFORMATION
---
KITAS I
inductive
(for Telma)
Bajonett
DIN 72585
Part No.
0501 211 842
63,2
35
sensor distance
(mm)
Observation
applied to ECOMAT 1/2,
with co-axial transmission type and
angle drive with thread bolt
M18x1,5. Co-axial transmission type
depends on the output cover version.
applied to ECOMAT 1/2,
with co-axial transmission version
and thread bolt M18x1,5. Not possible if angle drive applied. Co- axial
transmission type depends on the type
of output cover.
98
plug connection
Table 3
sensor type
Bajonett
DIN 72585
Part No.
0501 201 855
Part No.
0501 209 399
Renk
KITAS I
"Hall"
(standard)
Bajonett
DIN 72585
Part No.
0501 211 731
Neutral
position
switch
Page 4 of 4
90
---
19,5
sensor distance
(mm)
---
Part No.
---
Nr. 08_00
SERVICE INFORMATION
with
Intarder threaded bolt sealed with
without Screw plug
0768 406 235
Intarder consists of:
Screw plug
0636 302 021
(M18x1,5)
+ sealing
0634 801 055
Observation
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_04
Type: ASTRONIC
CC list SSO: All
CC list OEM: DAF
CC list customer: --
Date: 2004-02-03
Page 1 of 5
Designation
Housing, short
NEW
Item number
1327 301 023
OLD
Item number
1327 301 020
Fixing device
no longer used
Cable clip
Housing, long
Fixing device
no longer used
Cable clip
Model no.
1327
1327
Mod. +)
2223D
2227D
1328
1328
1329
1329
2231D
2234D
2237D
2239D
Model no.
1327
1328
1329
1337
Mod. +)
Designation
Fixing device
NEW
Item number
no longer used
OLD
Item number
1328 301 052 (1x)
Cable clip
no longer used
Fastening
---
2250D
ZF Friedrichshafen AG
i.V. Venus
i.A. Ammann
Kundendienst Technischer
Service
99
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_04
Page 2 of 5
Item number
1327 301 020
Remark
can no longer be supplied
Housing, OLD
Fixing device
Cable clip
available
Fastening
Start data:
1st modification stage
The start of the parts list modification has been recorded as follows:
Transmission
12 AS 3001
Model no.
1329
As of product number
262.440
Mod. +)
2239D
12 AS 3001 IT
1329
261.753
2237D
16 AS TD/TO IT
1328
262.655
2234D
16 AS TD/TO
1328
262.643
2231D
12 AS TD/TO
1327
263.843
2227D
12 AS TD/TO IT
1327
263.895
2223D
100
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_04
Page 3 of 5
Fixing device
1328 301 052
Fastening
0501 214 086
101
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_04
Page 4 of 5
Fixing device
1328 301 052
NEW
102
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_04
Page 5 of 5
103
104
SERVICE INFORMATION
Nr. 20_04
Type: ASTRONIC
CC list VSO: all
CC list OEM: -CC list customer: --
Model: 1314,1318,1327,1328,1329,
1337,1338,1339, 1353
Subassembly: Synchronizer
Date: 2004-10-21
Page 1 of 4
Components affected:
ASTRONIC 1
o
Scope of parts
OLD
consisting of:
consisting of:
Qty.
1
Item number
1328 302 084
Item number
1328 302 111
Pos.
110
Designation
Synchronizer ring
120
Pin
150
160
Bolt
180
Plate
190
Circlip
210
Pin
220
Synchronizer ring
240
Compression spring
250
Cylinder roller
ZF Friedrichshafen AG
i.V. Stauber
Kundendienst
105
i.A. Reinfeld
Technischer Service
SERVICE INFORMATION
Nr. 20_04
Page 2 of 4
ASTRONIC 2
o
Scope of parts
OLD
consisting of:
consisting of:
Qty.
1
Item number
1328 302 084
Item number
1328 302 111
Pos.
110
Designation
Synchronizer ring
120
Pin
150
160
Bolt
180
Plate
210
Pin
220
Synchronizer ring
240
Compression spring
250
Cylinder roller
OLD
consisting of:
consisting of:
Qty.
1
Item number
1328 302 084
Item number
1328 302 111
Scope of parts
Pos.
110
Designation
Synchronizer ring
120
Pin
150
160
Bolt
180
Plate
210
Pin
220
Synchronizer ring
240
Compression spring
250
Cylinder roller
Measures:
In the event of repairs, the synchronizer rings and plate should always be replaced in complete
sets. Old and new components must not be combined with one another. Old parts may be used
up.
106
SERVICE INFORMATION
Nr. 20_04
Page 3 of 4
Spare parts:
If repairs are undertaken, 3 synchronizer kits are available and have to be ordered under the
relevant kit number.
Synchronizer kits available:
Kit order number
Version
DD (direct gear)
Transmission
type
ASTRONIC 1
OD (overdrive)
ASTRONIC 2
DD (direct gear)
ASTRONIC 2
Start data:
Modular system
parts list
1314 202 089
1328 202 039
Model no.
Serial number
Date
Bulletin number
Change to parts list
1314, 1318
--
15-04-2004
3544D
--
15-03-2004
3543D
1327
1328
1329
1338
1353
276.490
276.492
276.485
-301.120
17-03-2004
17-03-2004
17-03-2004
-27-09-2004
3545D
107
SERVICE INFORMATION
Nr. 20_04
Page 4 of 4
108
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_05
Type: ASTRONIC
CC list SSO: all
CC list OEM: all
CC list customer: --
Model:
1327,1328,1329,1337,1339
1348,1353,4231,4232,4240,4241
Subassembly: Heat exchanger
Date: 2005-01-20
Page 1 of 5
Measures:
The new housings are being introduced in two steps:
1st step: Introduction of housing with reduced total length, (raw part as before, see Figure 2).
2nd step: Introduction of housing with reduced total length with optimized raw part (new
pressure die cast part, see Fig. 3).
The following MUST be noted during repairs:
Old housings must be fitted with liquid gaskets,
New housings must be fitted with solid seals (2 metal gaskets).
Author:
ZF Friedrichshafen AG
i.V. Stauber
Kundendienst
109
i.A. Ammann
Technischer Service
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_05
Page 2 of 5
Components affected:
Designation
Housing
OLD
Item number
1328 301 060
NEW
Item number
1328 301 069
Remark
Housing 2, long version
Housing
Seals
OLD
Designation
Item number
Sealing compound 0666 791 001
Gasket
0666 790 040
Seal
Seal
NEW
Remark
Replacement part, 22 g tube
Replacement part, 7 g tube
Metal gasket,
Clutch housing - housing 2
Metal gasket,
Housing 2 - GP housing
Housing sealing face and thrust surface of GP plate at the same height
Figure 1
110
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_05
Page 3 of 5
Step 1
Shoulder can be felt
by machining
111
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_05
Page 4 of 5
Clutch housing
OLD
Sealing face with
gasket
0666 790 033
NEW
Metal gasket
0501 321 443
OLD
Sealing face with
sealing compound
0666 790 054
NEW
Metal gasket
0501 321 442
GP housing
Figure 4
Length
dimension L
Gehuse 2
OLD
NEW
Item number
1328 301 060
1327 301 023
1328 301 069
1327 301 026
Dimension L, housing 2
227.5 -0.1
184.5 -0.1
226.75 -0.13
183.75 -0.13
Remark
Housing 2, long version
Housing 2, short version
Housing 2, long version
Housing 2, short version
Start data:
Parts list modification for 1st step
Parts list change notification
9723D
Launch date
15.06.2005
Remark
Housing 2, long new + 2 metal gaskets
1019E
15.06.2005
112
SERVICE INFORMATION
Nr. 02_05
Page 5 of 5
Spare parts:
Liquid gaskets are still available for repairs. The metal gaskets are included in the current sealing
kit 1327 298 001. Old housings 2 will be used up and replaced by kits (each containing one
housing 2 and two metal gaskets). Any old housings 2 still available can be used.
Kits available
New
Quantity
1
1
1
New
New
New
Order number
1327 301 026
0501 321 442
0501 321 443
Remark
Short version
Clutch housing - housing 2
Housing 2 - GP housing
Quantity
1
1
1
Designation
Housing
Seal
Seal
Designation
Housing
Seal
Seal
Order number
1328 301 069
0501 321 442
0501 321 443
Remark
Long version
Clutch housing - housing 2
Housing 2 - GP housing
Quantity
4
2
1
1
1
2
1
1
4
1
1
2
1
1
2
1
1
Designation
Sealing ring
Sealing ring
Sealing ring
Seal
Shaft seal
Shaft seal
Shaft seal
O-ring
O-ring
Grooved ring
Compression spring
Gasket
Sealing compound
Seal
Sealing ring
Seal
Seal
Order number
0730 008 637
0730 009 515
0634 801 013
0501 316 322
0750 111 348
0734 309 397
0734 319 459
0634 313 805
0634 313 523
0501 318 282
0732 040 385
0666 790 040
0666 791 001
1238 308 201
0634 801 308
0501 321 442
0501 321 443
113
Remark
A 24x29
A 22x27
A 10x14
OTK 55x70x8
105x125x12/9.5
82x4
13x2
71.7x6.5
7 g tube
22 g tube
A20x24
Metal gasket
Metal gasket
114
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Type: ASTRONIC
CC list SSO: All + USA
CC list OEM: All
Mailing list customer: --
Model no:
Assembly:
1327,1328,1329,1337,
1338,1339,1348,1353
Gear set
Date: 2006-01-27
Page 1 of 8
Noise reduction through axial setting of clearance for disks/shims and gears in AS Tronic
transmissions
Within the context of noise reduction, we will, in the near future, enable the following settings:
Constant gear 2 to wheel disk on the input shaft (via the OTK securing ring);
Gears to wheel disks on the main shaft (via OTK securing ring);
Main shaft disks to wheel disks on the main shaft (via OTK main shaft disks).
For selection purposes, technical kits (OTKs) for securing rings and main shaft disks have been
introduced.
Measures:
Clearance setting for
Constant gear 2 to wheel disk on the input shaft (via the OTK securing ring);
is done with 12-speed and 16-speed transmissions.
Gears to wheel disks on the main shaft (via OTK securing ring);
is done with 12-speed and 16-speed transmissions.
Main shaft disks to wheel disks on the main shaft;
is only done with 12-speed transmissions.
Exception:
In the case of transmissions belonging to the model ZF Maxton (FreedomLine: 1338, 1339, and
1327 with nickel-coated disks) no setting of the main shaft disks to the wheel disks on the main
shaft is done; no OTKs have yet been set up. The nickel-coated disks used so far will still be installed.
Implementation of the indicated measures only in the case of:
a)
b)
Transmissions to be repaired -> where the wheel disks and the main shaft disks have
already been set;
Exceptional cases where noise-related complaints have been filed -> upon prior
agreement with Friedrichshafen After-Sales Service, Technical Customer Service,
LKS-T dept.
ZF Friedrichshafen AG
115
i.A. Ammann
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 2 of 8
Note:
The main shaft disks (item no.: 04.070, 04.210, 04.270) will not be replaced by the OTK mains
haft disks. The snap ring (circlip) of the constant gear 2 on the input shaft, item no. 02.260, will
not be replaced by an OTK securing ring but with the previously used snap ring no. 0730 513
973 (thickness: 2.50) (also refer to Figures 3 and 4, Page 6).
For proceedings relating to clearance setting, please refer to illustrations in the documentation.
Technical Annual Seminar 2005, no. 04, ZF_AS Tronic in the Truck, Charts 16 to 21.
Components affected:
Main Shaft
Designation
NEW:
Part number
OLD:
Part number
Main Shaft
Main shaft
Comment
12-speed, standard,
ZF Maxton (FreedomLine)
12-speed, 1329 model
OTK securing ring gears for wheel disks on the main shaft, for all 12-speed and 16-speed
transmissions
Item
Designation
Securing ring
consisting of
04.100
04.240
04.280
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
OLD:
Part number
--
NEW:
Part number
Comment
OTK (2.50 up to 2.70)
Drawing no.: 0730 514 005
2.5
2.55
2.60
2.65
2.70
OTK securing ring for constant gear 2 to the wheel disk, for all 12-speed and 16-speed
transmissions
Item
Designation
Securing ring
consisting of
02.290
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
Snap ring
NEW:
Part number
OLD:
Part number
--
116
Comment
(2.50 to 2.80)
Drawing no.: 0730 514 005
2.50
2.55
2.60
2.65
2.70
2.75
2.80
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 3 of 8
OTK main shaft disks to wheel disks on the main shaft, only for 12-speed transmissions
(not the ZF Maxton model no.: 1338, 1339, and 1327 with nickel-coated disks)
Item
04.070
04.110
04.210
04.250
04.270
04.310
Designation
Disk
consisting of
OLD:
Part number
--
NEW:
Part number
Disk
Disk
Disk
Disk
Disk
Comment
(7.00 to 7.20)
7.00
7.05
7.10
7.15
7.20
Start data:
The changes will be introduced into the parts list (PL) system as follows:
Model no.
1329
1327, 1337,
1348, 1353
1327, 1338
1327, 1328,
1337, 1348,
1353
1327, 1329,
1337, 1338,
1339, 1348,
1353
o about
Interchangeability
Date
As of product number
Comment
in sets
11.08.05
343.201
MS disks
0879E
in sets
11.08.05
342.936
MS disks
0880E
single
24.08.05
344.117
Main shaft
0881E
in sets
11.08.05
342.936
K2 snap
ring
0882E
in sets
11.08.05
342.936
MS snap
ring
the PL change
0878E
117
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 4 of 8
Spare parts:
Available spare parts, standard
Designation
Main shaft
Part number
1328 304 032
Technical information
Replaces 1327 304 025
Main shaft
Designation
Main shaft
Part number
1328 304 063
Technical information
Old shaft, still to be used.
Main shaft
118
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 5 of 8
04.252
04.112
04.102
04.312
xx.xxx created (yellow color) and established with * / those marked item numbers do include information on
clearance setting in the parts list
119
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 6 of 8
K1K1
K2
02.292
K1
K2
xx.xxx created (yellow color) and established with * / those marked item numbers do include information on
clearance setting in the parts list
120
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 7 of 8
Note:
The OTKs for the main shaft disks on the main shaft are not downward compatible since the recess for the setting had to be enlarged respectively on the main shaft.
Old main shaft disks can be mounted to the new main shaft.
New main shaft disks (OTK) cannot be mounted to the old main shaft.
Changes in the nominal dimension of the grooves thickness on the main shaft no. 1327 304 032
and 1329 304 012.
NEW 7.25 mm
NEW 7.25 mm
NEW 7.25 mm
OLD 7.05 mm
OLD 7.05 mm
OLD 7.05 mm
Figure 5
Figure 6
Figure 7
121
SERVICE INFORMATION
No. 25_05
Page 8 of 8
Clearance settings:
Components
Gear to
wheel disk
Main shaft disks
to wheel disk
NEW:
OLD:
no setting
(0.05 to 0.30 mm)
no setting
(0.20 to 0.45 mm)
0 to 0.10 mm
0.15 to 0.25 mm
Figure 8
Comment
with OTK no.: 0769 144 298
with OTK no.: 0769 144 299
Lubricating film required
with OTK no. 0769 143 685
Wheel disk
Setting disk
Standard disk
Setting disk
Standard disk
Validity:
The present Service Information is valid for an unlimited period as of February 01, 2006.
122