Vous êtes sur la page 1sur 29

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

81

Pourquoi perrito caliente nest pas la mme chose que


patata caliente ? Du compos la locution nominale
MARIO GARCIA-PAGE
Dpartement de Langue Espagnole et de Linguistique (UNED)
Rsum
Nous prtendons dans cette tude offrir une caractrisation de la locution nominale.
Cependant, dfinir la locution nominale implique de dfinir dans un premier temps le
compos dit syntagmatique. En effet, ces deux phnomnes prsentent de nombreux
traits communs et la frontire qui les spare lun de lautre savre tre mince et donc
facilement franchissable.
Les proprits typiques des locutions (pluriverbalit, figement, institutionnalisation,
idiomaticit) ne sont pas suffisamment pertinentes pour tablir un constraste entre
locution nominale (patata caliente) / compos syntagmatique (perrito caliente).
Toutefois, lidiomaticit peut tre un critre utile dans la mesure o il sagit dune
caractristique gnrale des locutions nominales, qui sont idiomatiques des degrs
plus ou moins importants et non compositionnelles. Il lest en revanche moins dans
le cas des composs qui sont, dans leur grande majorit, transparents et
compositionnels.
Nous pensons finalement que la principale diffrence qui existe entre la locution
nominale et le compos est de nature smantique, en vertu du type de dnotation et
du type dentits quils dsignent.
Abstract
In this paper, we expect to offer a characterization of the nominal idiom. Yet, to
define the nominal idiom implies to define the so called syntagmatic compound
because both entities share many features and the boundaries that allegedly separate
them are fuzzy.
The typical properties of idioms (multiword character, frozenness,
institutionalization, idiomaticity) are not fully relevant for the contrast between
nominal idiom (patata caliente) and syntagmatic compound (perrito caliente),
although idiomaticity is often a useful criterion since it is a general feature for
nominal idioms (that are more or less idiomatic and non-compositional) but only
marginal for compounds, that are mainly transparent and compositional.

82

Documents

Mario Garca-Page

We believe that the main difference between a nominal idiom and a compound is
semantic, according to the denotation class and the entity type that they designate.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

83

Introduction
Si lon devait confectionner un corpus total de locutions nominales ou dune autre
classe en espagnol, il faudrait non seulement sarmer de patience (mme en
disposant dun bon logiciel), mais aussi tre psychologiquement prt recevoir une
bonne douche froide car cela reviendrait en quelque sorte vouloir labourer la mer
ou mettre des portes dans un champ. Il est plus que probable que certaines locutions
nominales seraient intgres dans la liste de faon errone parce quelles nauraient
peut-tre pas pass au pralable un test de reconnaissance rigoureux, alors que
dautres en seraient cartes pour avoir t mlanges ou confondues avec des
lments dune autre nature (des syntagmes libres, des collocations et surtout des
composs) ou avec des locutions dun autre type (pronominales, verbales,
adverbiales, etc.). Il se pourrait enfin que, sagissant de crations rcentes, ces
locutions nominales ne puissent pas tre recenses temps.
Diffrentes raisons nous conduisent vers cette fatale prmonition : linexistence
dune dfinition valable et prcise du terme locution, ou encore dautres termes
comme compos et surtout collocation, phnomnes avec lesquels la locution
entretient des relations intimes 1 ; le manque daccord entre spcialistes lorsquil
sagit didentifier les units de la phrasologie, d en grande partie la conception
que lon a de cette discipline et du domaine quelle englobe (conception
troite/conception large), ou encore de dcider ce qui est ou non une locution, ce qui
est ou non un compos ou ce qui est ou non une collocation le fait quune mme
expression comme ojo de buey, hombre rana ou caballo de batalla ait reu
diffrentes analyses 2 le montre; le fait de fonctionner laide de critres relatifs,
1

Notre tude (Garca-Page 2011c), centre sur dfinition lexicographique de locution dans les diffrentes
ditions du DRAE montre quel point la notion de locution est controverse et changeante.
Nous avions dj attir lattention sur ce fait dans dautres travaux (Garca-Page 2008, 2011b, 2011d). Ainsi,
De Bustos Gisbert (1986) inclut parmi les composs des locutions nominales comme alma de caballo, abogado
del diablo, alma de cntaro, alma de Can, alma de Dios, alma en pena, boca de verdades, boca/pico de oro,
cabeza de turco, cara de gualda, cara de acelga, cara de pino, memoria de gallo, mosca de nieve, torre de
marfil, pata de banco, sangre de horchata, torre de viento, cabeza redonda, cabeza cuadrada, barba honrada,
cuatro ojos, diablo encarnado, crculo vicioso, figura decorativa, lengua larga, etc. (outre la collocation
hambre canina / hambre estudiantina) ; et Zacaras Ponce de Len (2009), cabeza dura, cabeza hueca, mala
cabeza, cabeza de chorlito, espada de dos filos, pico de oro, cuatro ojos, mano dura, etc. ; Val lvaro (1999 :
4837) cite comme composs les locutions nominales cabeza de turco et cuento chino (ainsi que culo de mal
asiento et pan comido, quil conviendrait danalyser plutt comme des lments dune locution verbale avec
ser : ser culo de mal asiento, ser pan comido) ; pour Lang (1980 : 95), Almela Prez (1999 : 130) et Varela
Ortega (2005 : 81), caballo de batalla ne serait pas une locution mais un compos ; ni dailleurs pour Lang
(1980 : 99), cabeza cuadrada ; ni pour Almela Prez (1999 : 127), santa voluntad (qui, en ralit, fait partie de
la locution verbale hacer su santa voluntad). Dans le sens inverse, Montoro del Arco (2008 : 139-141) propose
comme locutions ces composs plus ou moins opaques : cabeza de partido, lengua de fuego, mercado negro,
lengua de gato, ojo de buey, diente de len, brazo de gitano, buque insignia (en revanche, il analyse buque
escuela comme un compos) ; tout comme la RAE (2009 : 853), caja fuerte, cama turca, cama elstica,
ensaladilla rusa, rbol respiratorio, cabeza magntica, fiebre amarilla, llave inglesa, peste negra, ropa vieja,
2

84

Documents

Mario Garca-Page

scalaires ou graduels, comme lidiomaticit et le figement 3 , pour discriminer des


classes de phnomnes non tanches, sans frontires hermtiques, aux limites
imprcises ou diffuses, car elles partagent des traits communs qui font de leurs
lments des units non discrtes, transversales, des entits aux signes didentit peu
srs ou peu fiables et parfois mme facilement remplaables ; la diffrente
classification catgorielle de nombreuses locutions, qui fait que des locutions
apparaissent dans certains corpus et dans dautres non 4 ; la recatgorisation ou la
ojo de buey, sopa de gato, sala de espera, pata de gallo, lobo de mar, etc. ; pour Prez Vigaray et Batista
Rodrguez (2005), des suites comme cabello de ngel, salto de cama, cartn piedra y coche cama (de mme
que des composs graphiques du type telaraa et camposanto, quil appelle des locutions amalgames ou
compositives ) sont des locutions et non des composs ; et pour Garca Padrn et Batista Rodrguez (2010),
agua de colonia, brazo de gitano, tocino de cielo, diente de len, hoja de ruta, lobo de mar, ojo de buey, pan de
oro y rostro plido. Pour Clay et Martinell (1988 : 40), cabello de ngel et cuerpo humano seraient des
locutions et non des composs ; pour Bosque (2001 : 36), RAE (2009 : 852) et Mendvil Gir (2009 : 85) ojo de
buey ne serait pas non plus un compos ; ni hombre rana pour Aguilar-Amat Castillo (1993) ou pour Mendvil
Gir (2009 : 106) pour qui fin de semana et lobo de mar seraient galement des locutions ; ni campo santo y
camisa de fuerza pour Carneado Mor et Trist Prez (1983 : 24-25) ; ni dinero negro pour Ruiz Gurillo (2001 :
40) Pour Zuluaga (1980 : 151-152), les collocations batalla campal et obra pa seraient des locutions, de la
mme manire que negocio redondo pour la RAE (2009). De nombreux composs authentiques (et locutions)
sont traits de faon moderne comme des collocations ; ainsi, pour Mendvil Gir (2009 : 106), les composs
mesilla de noche, agua bendita, oso pardo et leche condensada seraient des collocations (idiomatiques) ; tout
comme agua de azahar, agua blanda, agua bendita, agua de coco et agua de colonia pour Ruiz Gurillo (1997 :
108) (mme si ils apparaissent comme des composs dans Ruiz Gurillo 2001 : 40) ; et dinero negro, telfono
mvil, cama nido, etc., (en plus des exemples prcits pour Ruiz Gurillo) pour Ginebra (2002 : 149-151) ; pour
Prez Vigaray et Batista Rodrguez (2005), alta sociedad, mercado negro et coche de caballos ; pour Garca
Padrn et Batista Rodrguez (2010), hilo musical, ley seca, lucha libre, alto cargo, arma blanca, caf negro,
caja fuerte, camino real, beb probeta, hombre rana, lpiz de memoria, etc. Alonso Ramos (2009) limine de
manire drastique le concept de compos, de sorte que toutes les units dcrites traditionnellement comme des
composs syntagmatiques (2009) viennent allonger la liste des locutions nominales, et elle spare de faon
quelque peu arbitraire les locutions compltes (ojo de buey, brazo de gitano), les semi-locutions (puente
areo, hilo musical) et les quasi-locutions (tela de araa, hombre rana). Dautre part, lauteure traite les
composs lexicaux comme des locutions compltes (pasodoble), des semi-locutions (matasellos), des quasilocutions (telaraa) et des collocations (guardiacivil). Corpas Pastor (1996 : 93) et Blasco Mateo (1999 : 27),
partant de la base quil nexiste pas de critres adquats pour distinguer les composs syntagmatiques des
locutions nominales, choisissent de traiter ces composs comme des locutions ; cest pourquoi des composs
typiques comme casa cuna, arco iris, ensaladilla rusa, ojo de buey, brazo de gitano, cabello de ngel, camisa
de fuerza, etc. se retrouvent mlangs avec des locutions dans leurs travaux (Blasco Mateo 1999 : 54).
Linclusion dans le domaine de la composition, de composs compltement errons, clairement diffrenciables
des vritables composs syntagmatiques, peut galement tre observe dans des listes comme celles que
proposent Alcoba Rueda (1988 : 117) et Val lvaro (1999 : 4837) : le premier cite parmi les composs des
locutions comme echar una mano, dar la campanada, meter la pata ou contra viento y marea, et le deuxime
des locutions comme a todas luces, con pelos y seales, a sabiendas ou por si las moscas.
3
En phrasologie, la thorie du continuum ou de la gradualit est gnralise.
4
Il est invitable que le corpus des locutions nominales soit peru comme tant indfini ou imprcis car, en plus
de ce que nous venons de voir, il ny aucun doute sur le fait que le corpus change dun auteur un autre en
fonction des lments quil catgorise comme tel. Il suffit de confronter toutes les locutions nominales
recenses dans les diffrents dictionnaires de lespagnol, quils soient gnraux ou spcialiss en phrasologie,
pour remarquer quel point le classement est htrogne. Ainsi, nous avons dun ct des auteurs comme
Corpas Pastor (1996), Ruiz Gurillo (1998 : 46) et la RAE (2009) qui traitent les locutions pronominales comme
sil sagissait dun sous-groupe des locutions nominales ; en plus des locutions pronominales, Casares (1950)
inclut galement celles quil appelle infinitives , du type nadar y guardar la ropa et pedir peras al olmo et
qui sont proprement parler des locutions verbales. De la mme manire, on dcrit parfois comme des locutions
nominales certains quantifieurs qui fonctionnent habituellement comme des adverbes, comme par exemple un

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

85

conversion dune classe une autre (surtout du compos en locution dans le cas des
locutions nominales), gnralement grce un processus de mtaphorisation, qui
gnre des units double nationalit linguistique, autrement dit des units
pouvant tre rattaches deux catgories diffrentes comme par exemple chivo
expiatorio ou cortina de humo (Garca-Page 2008 et 2011d, Koike 2009 : 19-22,
Buenafuentes de la Mata 2007 : 124-125) 5 ; lappartenance des trois phnomnes
dineral, una burrada, un rin, un huevo, un montn, la tira, etc., alors quils devraient tre rpertoris comme
des locutions adverbiales. Dautre part, certaines locutions anciennes contenant un groupe nominal facilement
effaable pour pouvoir fonctionner de manire autonome comme locution nominale ont galement subi une
rvision ; ainsi, certains auteurs (DEA, DFDEA, Penads Martnez 2008, Koike 2009 : 17-19) traitent comme
des locutions nominales ce qui se trouve tre de simples complments du prdicat dans une locution verbale ou,
dans une moindre mesure, le terme de prposition dans une locution adverbiale ; cest ce qui se produit
gnralement lorsque le verbe intervient dans son sens propre ou lorsquil sagit de la copule ser, comme le
montrent les exemples los pros y los contras (< sopesar los pros y los contras), carros y carretas (< aguantar
carros y carretas), sapos y culebras (< echar / decir sapos y culebras), el oro y el moro (< prometer el oro y el
moro), culo de mal asiento (< ser culo de mal asiento), pan comido (< ser pan comido), un Potos (< valer un
Potos), un ojo de la cara (< costar un ojo de la cara), moco de pavo (< no ser moco de pavo), pelos y seales
(< contar con pelos y seales), as de la manga (< sacar un as de la manga [cfr. guardar un as en la manga]), la
pescadilla que se muerde la cola (< ser la pescadilla que se muerde la cola), jarro de agua fra (< echar /
recibir un jarro de agua fra), piel de gallina (< tener / poner(se) la piel de gallina), la quinta pueta (<
mandar a / estar en la quinta pueta), cara de circunstancias (< poner cara de circunstancias), cero a la
izquierda (< ser un cero a la izquierda), agua de borrajas (< quedarse en agua de borrajas), castillos en el aire
(< hacer castillos en el aire), etc. Mendvil Gir (1991, 1999), favorable cette sorte de fragmentation des
locutions verbales anciennes, pense quil existe une relation de slection entre le verbe et le complment quil
appelle especializacin dependiente (cf. Koike 1999) ; Koike (2001, 2005) parle de collocations complexes de
verbe + loc. nominale ; notre avis, il sagit purement et simplement de locutions verbales mme si,
effectivement, certains complments peuvent fonctionner de manire autonome comme des locutions nominales
(Garca-Page 2005, 2008 et 2011a).
Les choses tant ce qu'elles sont et, au vu de ce que nous avons expliqu antrieurement, le corpus des locutions
nominales doit forcment tre htrogne et varier dun auteur lautre : notre mauvais prsage semble donc
saccomplir.
5
Comme nous le verrons ultrieurement ( 3.3.), de nombreuses locutions ont t cres rcemment par un
processus de mtaphorisation, normalement par extension ou gnralisation smantique, partir dun compos :
chivo expiatorio Macho cabro que el sumo sacerdote sacrificaba por los pecados de los israelitas > Persona a
la que se achacan todas las culpas para eximir a otras (= cabeza de turco), cortina de humo : Mar. et Mil. Masa
densa de humo que se produce artificialmente para dificultar la visin > Artificio de ocultacin, caja de
resonancia : Caja de madera de algunos instrumentos que sirve para amplificar o modular un sonido >
Persona o cosa que ampla el mbito de difusin de una noticia, conejillo de Indias : Mamfero del orden de
los Roedores, ms pequeo que el conejo, que se usa en experimentos mdicos > Persona o animal que es
objeto de experimentacin, columna vertebral : Eje del neuroesqueleto de los animales vertebrados > Eje
principal o fundamento de algo ; luna de miel Periodo de tiempo inmediatamente posterior a la boda >
Periodo de relacin especialmente armnica y afectuosa, edad de oro : Perodo de mximo esplendor en la
literatura, arte, etc., de un pueblo > Perodo de mximo esplendor ou Tiempo de paz y ventura... Tous les
dictionnaires ne recensent pas les nouveaux sens figurs ; de plus, il existe des locutions qui, mme si elles ne
sont pas encore rpertories dans les dictionnaires, font dj partie du patrimoine collectif ; des expressions
comme celles qui suivent apparaissent en gnral uniquement dans leur sens littral original : llave maestra,
maestro de ceremonias, recta final, men del da, cabeza de serie, hoja de ruta, torre de control, centro de
operaciones, soldado de infantera, santo y sea, seas de identidad, agua bendita, artillera pesada, etc. Ce
phnomne de transposition est trs courant au niveau du mot simple : La selva amaznica es el pulmn del
planeta , Zocodover es el corazn de Toledo , La Diagonal es una de las arterias de Barcelona ; et il
peut galement se produire avec les composs ; par exemple, disco duro : Inform. Memoria de ordenador,
donde se almacenan los datos > Memoria, cerebro humano. Daprs Koike (2009), disco duro est une
locution dans le deuxime sens (cela apparat ainsi galement dans le DFDEA et chez Buenafuentes de la Mata
2007) ; cependant, conformment notre conception de la locution nominale, il pourrait sagir dun compos

86

Documents

Mario Garca-Page

(locution, compos, collocation) des paradigmes lexicaux larges et ouverts, non


finis, car pouvant tre largis travers des processus de cration lexicale, le
nologisme smantique et lemprunt y compris, comme lillustrent les technicismes
disco duro et lpiz de memoria.
Le principal obstacle auquel peut tre confront le linguiste au moment de dfinir la
locution, cest lincroyable ressemblance formelle de celle-ci avec le compos
syntagmatique, notamment le compos idiomatique ou smantiquement opaque, de
structure N + A et N + de + N , comme ropa vieja et tocino de cielo ; ce nest
pas le cas, en gnral, avec la collocation lexicale (lluvia torrencial, fe ciega, error
garrafal, ignorancia supina, hambre canina), mme si certains auteurs sobstinent
les assimiler (Garca-Page 2008, 2011d).
Si nous considrons ces diffrentes dfinitions de locucin :
() combinacin estable de dos o ms trminos, que funciona como
elemento oracional y cuyo sentido unitario consabido no se justifica, sin ms, como
una suma del significado normal de los componentes (Casares 1950 : 170)
Gram. Combinacin fija de varios vocablos que funciona como una
determinada clase de palabras (DRAE 2001 : s. v. locucin , 3. acepcin)
Se llaman locuciones los grupos de palabras lexicalizados (en el sentido de
ya formados e incluidos en el diccionario) que constituyen una sola pieza lxica y
ejercen la misma funcin sintctica que la categora que les da nombre (RAE
2009 : 53)
ni la dfinition de locucin de lAcadmie, ni celle que propose Julio Casares et que
la tradition grammaticale espagnole a suivie de manire presque invariable 6 , ne
permettent de diffrencier clairement deux expressions comme patata caliente et
perrito caliente. Ces expressions, en apparence si ressemblantes, doivent notre avis
tre rattaches des classes et des domaines distincts : la locution au domaine de la
phrasologie et le compos celui de la morphologie lexicale. Il en va de mme pour
les paires lengua de escorpin / lengua de ciervo, caballo de batalla / caballo de
avec ce sens figur, driv de loriginal. propos de la conversion de la collocation en locution, voir Koike
(2008).
6
Dans les trois ditions antrieures la XXIIe dition de 2001 du dictionnaire de lAcadmie, la locution tait
dfinie ainsi : Gram. Combinacin estable de dos o ms palabras, que funciona como elemento oracional y
cuyo sentido unitario no se justifica, sin ms, como suma del significado normal de los componentes (avec un
ajout dans ldition de 1984). On peut constater que cette dfinition est presque identique celle que propose
Casares. De la XIIe dition (1884) jusqu la XIXe (1970), lAcadmie a propos cette dfinition, si peu
prcise : Conjunto de dos o ms palabras que no forman oracin perfecta o cabal ; como, por ejemplo, los
modos adverbiales (vase Garca-Page 2011c).

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

87

mar, cabeza cuadrada / cabeza rapada, cabeza de chorlito / cabeza de perro, perro
faldero / perro rastrero, etc., o, daprs notre raisonnement, le premier lment de
chaque paire est une locution et le deuxime un compos.
Casares lui-mme (1950 : 170) utilise indistinctement des exemples de locutions et
de composs dans le commentaire qui accompagne sa dfinition :
Noche oscura no es locucin porque nos limitamos a aadir al concepto
ordinario de noche el tambin corriente de oscuridad mediante un
calificativo. Noche toledana s es locucin, porque el hecho de conectar la
noche con Toledo no justifica que con ambos vocablos se designe una
noche en la que no es posible dormir. Lengua de vaca no es locucin, ni
siquiera como nombre de un plato, porque no designa otra cosa que la lengua
de ese animal. Lengua de gato, en cambio, es la denominacin especfica de
cierto bizcocho y, como esto no se deduce de la unin de ambos nombres
mediante la preposicin de, el conjunto de esos elementos, que asume un valor
unitario, constituye una locucin. La mismo podramos decir de tocino de
cielo, dulce exquisito en el que no entran como ingredientes ni el cielo ni el
tocino; de cabello de ngel, etc.
Un peu plus loin, Casares (1950 : 172-173) 7 cite comme des locutions nominales
(celles quil appelle dnominatives ) des nombreux mots composs : tren botijo,
tren correo, papel moneda, cartn piedra, falda pantaln, pjaro mosca, coche
cama, buque escuela, casa tienda, arco iris, peje rey, peje palo, etc.
La RAE (2009 : 11.2) en fait pratiquement de mme lorsquelle traite comme des
locutions nominales des groupes supposs tre des composs comme ojo de buey,
silla de ruedas, pie de atleta, oro negro, llave inglesa, etc.
Comme nous lavons vu prcdemment, des tudes comme celles de De Bustos
Gisbert (1986), Val lvaro (1999), Prez Vigaray et Batista Rodrguez (2005),
Montoro del Arco (2008), Zacaras Ponce de Len (2009) et Garca Padrn et Batista
Rodrguez (2010) nous mettent en garde contre une telle confusion. Certains auteurs
(Corpas Pastor 1996, Prez Vigaray 1996-1997, Blasco Mateo 1999, Garca Platero
2000: 128, Ferrando Aramo 2002: 105-106, Pamies Bertrn 2007, Alonso Ramos
2009) dfendent sans tabous la nature phrasologique des composs syntagmatiques,
quelle que soit leur structure, de sorte que des composs comme llave inglesa, paso
de cebra ou pez espada doivent figurer comme des locutions substantives.
La dfinition de locution propose par De Bustos Gisbert (1986 : 64), en opposition
celle du compos, nest pas non plus dune grande aide pour tablir la distinction :
7

Ce critre est suivi au pied de la lettre par dautres auteurs, comme Prez Vigaray (1996-1997, 2001, 2003).

88

Documents

Mario Garca-Page

el compuesto sintagmtico, como cualquier otro tipo de compuesto, apunta a


una determinada entidad, tiene unidad referencial, mientras que la expresin
idiomtica remite al refrn del que procede, y, en este sentido, tiene el mismo
valor ejemplificador de aqul, sirve para efectuar un acto de comparacin
entre una situacin presente y el arquetipo de situaciones parecidas,
representado por la propia expresin, con su origen histrico determinado, que
es el que, en ltima instancia, justifica la particular seleccin de las unidades
presentes en la expresin proverbial, independientemente de que el hablante
conozco o no su origen [litalique est nous] 8 .
De plus, les dictionnaires (et plus concrtement, celui de lAcadmie) ne rendent pas
compte de la diversit de phnomnes que cache un mme lemme ayant deux
acceptions : par exemple, il semblerait que la lengua de vbora dsignant diente fsil
de un tiburn et la lengua de vbora se rfrant persona mordaz o murmuradora
ne devraient pas faire partie de la mme catgorie; de mme pour les deux sens que
renferme chivo expiatorio : macho cabro et persona que carga con las culpas de
otro ou pour les deux acceptions de cardo borriquero 9 : planta que produce la flor
del cardo et persona adusta y desabrida.
La tche de dlimitation se complique davantage lorsque les collocations entrent en
jeu dans ledit mli-mlo; les vritables collocations tant en effet souvent analyses
comme des locutions ou des composs, ou bien linverse, comme nous lavons vu
auparavant (Ruiz Gurillo 1997, Alonso Ramos 2009, Garca Padrn et Batista
Rodrguez 2010).
1. Critres didentification des locutions
Les quatre critres fondamentaux (pluriverbalit, figement, idiomaticit,
lexicalisation ou institutionnalisation) traditionnellement mis en avant pour dfinir la
locution et qui, de manire plus ou moins formelle, plus ou moins voile, sont
inclus dans la sage dfinition prcite de Casares (1950) ne sont pas suffisants pour
dlimiter la locution et le compos syntagmatique; ils ne sont pas infaillibles 10 : les
8
Il est difficile de savoir ce que lauteur entend par refrn [proverbe] mais, si on se rfre au sens habituel
de ce mot, il est peu dfendable de dire que toute locution provient dun proverbe auquel il peut renvoyer,
dautant plus quil a t dmontr que certaines locutions provenaient de composs et de collocations. Nous
nous demandons quel pourraientt tre alors les proverbes associs aux locutions cajn de sastre, pualada
trapera, cardo borriquero, mosquita muerta, pedazo de alcornoque, cabeza de chorlito, perrito faldero, etc.
(pour ne parler que de la clase nominale). Mme si ce que lauteur entend par compos est relativement clair, il
aurait t souhaitable quil enrichisse sa caractrisation de la locution. Il est de toute vidence impossible de
balayer dun trait de plume de deux lignes un phnomne aussi complexe que le contraste locution/compos
syntagmatique, sur lequel on a vers tant dencre, sans mme avoir propos une dfinition de locution .
9
Nous expliquerons plus loin pour quelles raisons il est ncessaire de les traiter comme deux faits
grammaticaux diffrents. Voir galement la note 5.
10
Plusieurs auteurs ont dnonc le manque de pertinence des trois critres principaux (figement, idiomaticit et
multilexicalit) dans le contraste compos/locution (Piera et Varela 1999 : 4412, Garca-Page 2008, etc.) ; mais

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

89

composs dj forms comme les locutions nominales peuvent tre entirement ou


partiellement idiomatiques, plus ou moins inaccessibles lanalyse smantique, et
tre plus ou moins motivs; les composs comme les locutions sont des groupes de
mots stables, fixs par lusage la preuve en est quils nadmettent aucun type
dopration syntaxique (complmentation ou dtermination interne, substitution,
permutation, inversion, extraction), ce qui les rend invisibles aux yeux de la
syntaxe (en ce sens que la syntaxe na pas accs la structure interne du mot); les
composs comme les locutions sont des units complexes au sens unitaire, stable,
systmatique et mmorisable, des formes qui appartiennent au savoir encyclopdique
ou aux connaissances partages dune collectivit, et qui sont ou doivent tre
enregistres dans les dictionnaires et mis la disposition des usagers comme sil
sagissait de mots simples ; en outre, les composs comme les locutions ont un statut
lexical 11 , ce qui permet aux composs nominaux de fonctionner comme des
substantifs et aux locutions nominales de fonctionner comme des mots simples
mme si la locution nest pas en soi rductible 12 .
De mme, deux des critres prototypiques des composs, savoir lunit accentuelle
et lunit graphique, ne sont pas non plus pertinents dans le contraste que nous
sommes en train dtudier. En effet, ils ne sappliqueraient en tous cas quaux
composs graphiques, pour lesquels il ny a justement ce niveau aucun risque de
confusion avec les locutions. Mme ainsi, de tels critres ne sont pas parfaits dans la
mesure o ils pourraient lgitimer la catgorisation comme composs de certains
drivs (comme les adverbes en -mente, qui portent deux accents) ou bien exclure ces
composs qui, bien quils proviennent historiquement de formes analytiques, cessent
dtre considrs comme tels avec le temps (deprisa, sinfn) 13 .
1.1. Lidiomaticit
Trs souvent, le critre de lidiomaticit nest pas suffisant pour diffrencier le
compos de la locution ; cest pourquoi la thorie du continuum gagne du terrain
malgr la grande dose darbitrarit quinluctablement elle comporte (mesurer ce
qui est smantiquement opaque ou transparent est fortement subjectif). Il semble en
effet vident que, dans un cas (celui de la locution) comme dans lautre (celui du
compos), il existe des degrs intermdiaires entre les deux extrmes ou ples

ce nest pas une raison, notre avis, pour traiter le compos comme un lment de phrasologie, comme le font
Corpas Pastor (1996) ou Pamies Bertrn (2007 : 181).
11
Nous faisons ici allusion lquivalence fonctionnelle des locutions avec une classe de mots.
12
Pour le contraste locution nominale/compos syntagmatique, la prsence de mots idiomatiques ou dlments
uniques et lanomalie grammaticale, soit deux autres des caractristiques secondaires des locutions, ne sont pas
des critres valables non plus. En effet, aucune locution nominale ne contient de mot idiomatique (par ex. en
vilo) ni ne prsente une structure grammaticalement irrgulire (par ex. a pie juntillas).
13
En plus, de tels mots complexes ne prsentent pas le double accent propre aux composs prototypiques.

90

Documents

Mario Garca-Page

opposs allant du ple compltement littral au ple compltement idiomatique 14 .


En termes relatifs ou quantitatifs, le critre de lidiomaticit peut malgr tout savrer
utile. Ainsi, il est bien connu que les locutions idiomatiques sont proportionnellement
plus nombreuses que les composs syntagmatiques idiomatiques et linverse, que
les composs syntagmatiques compositionnels sont plus nombreux que les locutions
compositionnelles. A vrai dire, il pourrait mme nexister aucune locution nominale
de structure N + A / A + N ou N + de + N ayant un sens compltement
littral et purement compositionnel 15 ; ce qui ne veut pas dire quil nexiste pas de
locutions nominales qui ne soient pas compltement idiomatiques et qui prsentent
un certain degr de motivation, comme cest le cas des locutions drives de
composs ayant subi un processus de mtaphorisation (chivo expiatorio, taln de
Aquiles, cortina de humo, etc.).
Cest prcisment le haut degr dopacit smantique ou la compositionnalit nulle
de certains groupes considrs depuis toujours comme des composs (perrito
caliente, cabello de ngel, hueso de santo, mona de Pascua, tocino de cielo, brazo de
gitano, ave del paraso, lengua de gato, dondiego de noche, ojo de buey, lengua de
ciervo, ropa vieja, caballito del diablo, lobo marino, pata de gallo, ua de gato, ojo
de gato, buey de mar, etc.), qui explique quils soient dcrits comme des locutions
par certains auteurs, comme si lidiomaticit tait rserve exclusivement la
locution ou totalement interdite la composition (Casares 1950, Almela Prez 1999 :
140, Ruiz Gurillo 2002 : 338, Montoro del Arco 2008, Mendvil Gir 2009 : 100106, RAE 2009, Garca Padrn et Batista Rodrguez 2010). Ce qui est curieux, cest
quon trouve dans la composition graphique de nombreux contre-exemples flagrants,
pour lesquels le lien avec la morphologie nest pas remis en cause : chupatintas,
meapilas, tragaldabas, pintamonas, lameculos, pinchavas, matagallos,
mataquintos, matasanos, matasuegras, matagallegos, matamoros, matapulgas,
matapolvo, cantamaanas, trotaconventos, soplagaitas, soplapollas, sacapotras, etc.
Tout comme les composs compositionnels ou ayant un faible degr didiomaticit
(molino de viento, oso blanco, reloj despertador, mesilla de noche, mquina de
escribir, luna llena, avin a reaccin, agua de azahar, casa tienda, falda pantaln,
molinillo de caf, sof cama), ces composs syntagmatiques constituent des units
dnominatives : tous deux dsignent un tre ou un objet physique, anim ou inanim,
perceptible par les sens une plante, un gteau, un animal, une construction, un
meuble, un appareil ou un instrument, un vtement Il existe cependant dautres
14
titre dexemple, observons les triades de composs reloj de pulsera / tortilla francesa / cabello de ngel,
mquina de escribir / ensaladilla rusa / ojo de buey et avin a reaccin / mariposa monarca / tocinillo de
cielo : le premier composant de chaque srie est le plus transparent et a un sens littral alors que le dernier est le
plus opaque et a un sens idiomatique ; llment central, quant lui, prsente un degr dopacit intermdiaire
et il est semi-idiomatique.
15
Cela pourrait tre le cas de locutions binominales comme dueo y seor ou encore daos y perjuicios. La
littralit ou la faible idiomaticit peut tre prsente dans dautres types de locutions : en pblico, de principio a
fin, en un instante, de segunda mano, estar encantado de la vida, sano y salvo, etc. Cela dit, elles reprsentent
un groupe minoritaire, par rapport aux locutions idiomatiques et semi-idiomatiques.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

91

composs qui ne dsignent ni des tres anims ni des objets physiques concrets, mais
plutt des entits abstraites, immatrielles ou intangibles, comme caballo de vapor,
fin de semana, bulto redondo, honras fnebres, lengua azul, fiebre amarilla, mal de
altura, cabeza de partido, anhdrido carbnico, pie de atleta, etc.
En dfinitive, partant du principe que lidiomaticit nest pas une proprit exclusive
des locutions, nous pensons quelle doit tre prise en compte uniquement comme un
critre relatif dans la mesure o, mme si les locutions nominales sont idiomatiques
un degr plus ou moins lev, les composs au sens non compositionnel sont
galement trs nombreux (Casares 1950, Lang 1990 : 93-94, RAE 2009,
Buenafuentes de la Mata 2010 : 64); bien que ce critre soit un indice prcieux dans
de nombreux cas, il ne peut pas constituer un critre totalement fiable pour sparer de
manire claire le compos et la locution.
1.2. La pluriverbalit
On observe ce mme principe de proportionnalit lorsque lon considre le critre de
la pluriverbalit : il est vrai que la formule lexicale binaire (en particulier les schmas
N + A / A + N et N + prep. + N 16 ) est commune au compos et la
locution, cependant le nombre de composs ayant une structure jumelle est nettement
suprieur au nombre de locutions ayant cette structure. cette diffrence quantitative
contribue le fait que le schma N + N , form par deux substantifs en apposition,
soit hautement productif dans le cas des composs binomiaux (hombre rana, coche
cama, arco iris, casa cuartel, sof cama, cama nido, perro polica, mariposa
monarca, hormiga caballo, pez sierra, peso pluma, falda pantaln, ciencia ficcin,
tren correo, buque hospital, ciudad jardn, cangrejo cacerola, etc.) et improductif
dans le cas des locutions nominales 17 . En outre, le fait quil existe des structures plus
typiques des locutions, mme si elles ne sont pas exclusives, peut avoir une influence
sur ce contraste ; nous faisons ici rfrence au binme coordinatif (tirios y troyanos,
etc.) et au syntagme nominal tendu prcd ou non de larticle (el chocolate del
loro, pjaro de mal agero, etc.) 18 .

16

On parle de forme binaire au sens large car nous considrons que le compos est form de deux units
lexicales N + prep. + N ; il va de soi que la prposition est un lment interne fixe du compos.
Cette observation est bien sr valable dans notre conception du compos ; ce nest pas le cas pour ceux qui
considrent que hombre rana, coche cama, arco iris, etc., sont des locutions. Contrairement la plupart des
grammairiens, nous nincluons pas dans ce groupe les ensembles construits partir de deux substantifs en
apposition (plus concrtement, SSNN) dont le deuxime lment est lmite, tope, cumbre, relmpago, estrella,
lder, rcord, modelo, etc., comme par exemple fecha lmite, obra cumbre, viaje relmpago, oferta estrella,
producto lder Il sagit notre avis de syntagmes libres (Garca-Page 2011b).
Les locutions de structure N + N restent rares ; citons peut-tre nio pera et globo sonda, cette dernire
ayant le sens figur de Noticia difundida para obtener informacin driv du sens littral du compos Globo
no tripulado que se utiliza para estudios meteorolgicos.
18
Sur les structures de formation de locutions nominales les plus rcurrentes, voir Garca-Page (2008 : 93-95).
Nous les rsumons ici :
17

Documents

92

Mario Garca-Page

En dfinitive, le critre formel de la pluriverbalit nest pas totalement pertinent non


plus pour diffrencier le compos syntagmatique de la locution dans la mesure o
tous deux remplissent la condition dtre constitus dau moins deux mots et de
partager essentiellement deux des structures binaires fondamentales ; ladoption dun
schma dtermin peut cependant devenir un indice intressant par rapport
lappartenance dun groupe nominal un phnomne ou un autre, comme cest le
cas de la structure N + N , plus approprie aux composs ou de celle dun SN
tendu, plus approprie aux locutions.
1.3. Le figement
Quant au critre formel du figement lexical et grammatical, essentiel pour les faits
phrasologiques, une rflexion similaire peut tre mene : le compos et la locution
rpondent largement ce critre, mme si la composition est traditionnellement
dfinie comme tant un processus rgulier de la langue. Mme si il existe des
rgles morphologiques productives pour la cration de nouveaux mots composs
( N + N , N + A / A + N , N + prp. + N , V + N ), les composs dj
constitus quils aient suivi ou non ces rgles pour tre forgs ne sont pas
rguliers , si lon entend par l quils sont assez libres pour pouvoir se combiner
selon des rgles donnes ; comme les locutions, ils sont figs et font partie du
vocabulaire de la langue.
Une preuve de leur nature fige cest que, de manire gnrale, les composs
syntagmatiques ne passent pas le test de la commutation lexicale ou, quand ils le
passent, leurs variantes sont soit figes soit codifies : telfono mvil / celular, perro
a)

N + A / A + N : mosquita muerta, punto filipino, farolillo rojo, noche toledana, pualada


trapera, va libre, malas artes, ojo clnico, cuentas galanas, pez gordo, cabeza cuadrada, golpe
bajo, mirlo blanco, cabo suelto, martirio chino, cuento chino, arca cerrada, chivo expiatorio, cardo
borriquero, pjaro gordo, viejo verde, luz verde, gramtica parda, pjara pinta, ave fra, mosca
cojonera, medias tintas, media naranja, media vida, tela marinera, lengua viperina
b) N + prep. + N : lengua de vbora, alma de cntaro, cajn de sastre, tabla de salvacin, bautismo
de fuego, carne de can, caza de brujas, cortina de humo, becerro de oro, merienda de negros,
pjaro de cuenta, alma en pena, caballo de Troya, taln de Aquiles, torre de marfil, cabeza de
chorlito, cabeza de turco, pao de lgrimas, pedazo de alcornoque, juego de nios
c) N + y + N : cegres y abencerrajes, tirios y troyanos, dimes y diretes, Sodoma y Gomorra, Escila
y Caribdis, daos y perjuicios, toma y daca, alfa y omega, tira y afloja, cara y cruz
d) art. + N + prep. + N/SN : la gallina de los huevos de oro, el chocolate del loro, la ley del
embudo, la fe del carbonero, el ojo del huracn, la cuadratura del crculo, la cresta de la ola, el
cuento de la lechera, la punta del iceberg, la manzana de la discordia, la casa de tcame Roque, las
cuentas del Gran Capitn, la familia del to Maroma, el lucero del alba, la docena del fraile, la
cuenta de la vieja, la carabina de Ambrosio, la purga de Benito, el perro del hortelano, el santo de
Pajares
Il y a dautre part des formations idiosyncrasiques qui ne suivent pas ces schmas, comme par exemple la flor y
la nata, espada de doble filo, pjaro de mal agero, lobo vestido con piel de oveja, el no va ms, etc.
La structure binomiale et celle dun SN tendu sont plus sporadiques, mais non improbables dans le cas des
composs : pan y quesillo, duelos y quebrantos, moros y cristianos, arco de medio punto, carrillos de monja
boba, casa de cabo de armera, (la) caja tonta, escopeta de aire comprimido, etc.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

93

de lanas / aguas, espaldas de molinero / panadero, lobo cerval / cervario, hierba de


los lazarosos / pordioseros, perro zorrero / raposero, arco realzado / remontado,
arco rebajado / de punto hurtado, arco elctrico / voltaico, arco iris / del cielo, rbol
del amor / de Judas, rbol de fuego / plvora, carrillos de monja boba / de
trompetero, retama negra / de escobas, etc. La situation est la mme pour les
locutions : s'il est vrai que le figement lexical est considr comme une norme
gnrale, certaines locutions produisent leurs propres variantes institutionnalises
(hacer almanaques / calendarios, tomar el olivo / el portante, etc.)
Cela dit, le critre du figement savre tre trs important dans le contraste compos
syntagmatique / locution nominale. En effet, alors que de nombreux composs
syntagmatiques ont gnr des variantes par commutation, les locutions nominales
ayant des doublets sont rares, voire exceptionnelles : pico / boca de oro, pez / pjaro
gordo, punto dbil / flaco, etc. Cependant, la locution nominale comme le compos
sont capables de former de longues sries dalternatives lexicales. Cest le cas par
exemple de la locution lengua serpentina et du compos casa de lenocinio : lengua
serpentina lengua viperina / bfida / de escorpin / de vbora / de sierpe / de
hacha; casa de lenocinio casa de manceba / casa de prostitucin / casa de putas
/ casa llana / casa pblica 19 . Cest ce qui explique que le test de la substitution ne
soit pas infaillible: il sagit plutt dune question de degr ou de pourcentage.
La cration de variantes morphologiques par drivation, en particulier les variantes
apprciatives, est galement commune la locution nominale et au compos
syntagmatique ; il existe par exemple les locutions lengua de vbora / viperina,
lengua de sierpe / serpentina, mosca / mosquita muerta, pico / piquito de oro, etc., y
los compuestos lengua de ciervo / cervina, lobo de mar / marino, caballo / caballito

19

Comme le montrent les exemples, il nest pas vrai, contrairement ce quaffirment certains grammairiens,
que les composs ou les locutions nadmettent pas la substitution ou le remplacement. Diffrentes tudes
(Garca-Page 1996, 1999, 2001a, 2008, 2009 et 2011b, Buenafuentes de la Mata 2007 et 2010, Mogorrn
Huerta 2010 et 2011) ont montr quil existe de nombreuses locutions et de nombreux composs ayant des
variantes lexicales (et dun autre type). Nous pouvons par contre affirmer, daprs ce que nous savons, que la
locution nominale et en particulier celle de structure N + A / A + N ou N + prep. + N - qui est
finalement celle que lon confond le plus souvent avec le compos syntagmatique - ne se prte pas facilement
la substitution ; en revanche la substitution semble naturelle avec la composition, mme entre des termes
synonymes. Lexistence de composs doublets semble encore plus naturelle dans la mesure o le
remplacement du complment de par un adjectif dnominal driv du noyau du complment est quelque chose
de frquent : berza de perro / perruna, lobo de mar / marino, arco de triunfo / triunfal, avellana de la India /
ndica, unicornio de mar / marino, etc., tout comme la suppression de la prposition (si le substantif est un nom
propre, il devient alors un nom commun, conformment lcriture normative) : cuello de cisne > cuello cisne,
papel de plata > papel plata, palo del Brasil > palo brasil, palo de Campeche > palo campeche, bao de Mara
> bao Mara. Sans ncessairement avoir recours ces stratgies, certains composs sont assez prolifiques et
arrivent crer des sries de trois variantes, voire plus : oso blanco / polar / martimo, traje sastre / de etiqueta
/ de ceremonia, papel de aluminio / de plata / de estao, agua gorda / dura / sosa, palo del Brasil / de
Fernambuco / de Pernambuco, abeja reina / albaila / maestra, lengua de ciervo / cervina / cerval, agua lluvia
/ llovediza / pluvial, arco carpanel / zarpanel / apainelado, arco adintelado / degenerante / a regla / a nivel,
etc.

94

Documents

Mario Garca-Page

del diablo, caballo / caballito de mar, etc. 20 . Comme ctait le cas avec les variantes
lexicales, les variantes morphologiques sont figes et institutionnalises. L o le
compos et la locution peuvent diffrer, cest dans lemploi du diminutif. En effet,
pour des raisons smantico-pragmatiques et pas strictement grammaticales, le
diminutif peut sembler plus naturel dans la composition que dans la locution, mme
si les composs terminologiques ne sy prtent pas toujours (sombrerito de hongo,
casita de campo, etc., pero *caballito de vapor, *cabecita magntica, *arquito
voltaico, *lengita madre).
En ce qui concerne la cration de variantes par ajout ou retrait de composants, elle
nest reprsentative ni dans le cas des composs syntagmatiques, vu le peu (cabeza
de ganado mayor > cabeza mayor, sombrero de copa alta > sombrero de copa,
almirante mayor de la mar > almirante de la mar, etc.) ni, plus forte raison, dans le
cas des locutions nominales o elle est pratiquement irralisable21 , mme si elle nest
pas inusuelle dans dautres types de locutions : estar en la espina de santa Luca >
estar en la espina, al rojo vivo > al rojo, etc. (Garca-Page 2000, 2001a, 2008).
En rsum, on peut dire que le figement est une caractristique commune la
locution nominale et au compos syntagmatique, et quil ne sagit donc pas dun
critre discriminatoire ; en outre, tous deux partagent la capacit de former des
variantes par substitution et par troncation 22 . La variation peut constituer un critre
diffrentiel utile dans la mesure o, mme sil sagit dune question de degr, de
nombreux composs ont des variantes lexicales alors que trs peu de locutions les
admettent ; on pourrait mme affirmer que leur existence est purement symbolique.
De la mme manire, la troncation est peu commune mais cependant ralisable dans
le cas des composs et irralisable dans le cas de la locution nominale.

20
Dans certains composs, le diminutif est la forme codifie, cest pourquoi on ne peut le remplacer par la
forme primitive : perrito / *perro caliente, mesa camilla / *cama, conejillo / *conejo de Indias, molinillo /
*molino de caf, etc.
21
Lexpression el tiempo del rey que rabi pourrait constituer une exception mais elle est gnralement
employe en tant que terme de prposition qui complmente le subtantif tiempo : del tiempo del rey que rabi,
en tiempos del rey que rabi. Ruiz Gurillo (2001 : 48) cite comme locution nominale une expression semblable,
el ao de la pera, qui fonctionne galement comme terme de prposition ( Es un vestido del ao de la pera )
ou tel que, comme locution adverbiale de temps ( Eso ocurri el ao de la pera ).
22
Nous ne tenons pas compte de la substitution par antonymes, ces composs ne dsignant pas la mme ralit
(caza mayor / caza menor, Osa mayor / Osa menor), ni de la troncation extrme qui donne lieu des mots
simples (telfono mvil mvil). Ces deux oprations produisent un effet semblable chez les locutions si ce
nest que la locution subit un changement smantique alors que le compos non (dans certains cas, il sagit plus
dune faon de nommer une mme ralit que dune rduction : retama comn / retama, ajo puerro / puerro).

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

95

2. Dautres critres
2.1. La formation de familles lexicales
Dans le cas des composs, la cration de doublets ou de sries de variantes
synonymiques par substitution (cf. plus haut telfono mvil / celular, etc.) na rien
voir avec la formation de paradigmes ou de familles lexicales qui se construisent
galement par substitution, comme le montrent les sries oso blanco / oso negro / oso
pardo, molino de agua / molino de fuerza / molino de viento, agua dulce / agua
cruda / agua gorda / agua salobre, ciudad jardn / ciudad dormitorio / ciudad
satlite, peso ligero / peso pesado / peso mosca / peso pluma / peso wlter / peso
gallo, arco escarzano / arco carpanel / arco adintelado / arco ojival / arco enviajado
o aviajado / arco apuntado / arco rebajado / arco realzado / arco tercelete / arco
abocinado / arco conopial / arco perpiao / arco de medio punto / arco de punto
entero / arco de herradura / arco por tranquil, etc. 23 . De faon gnrale, cest le
premier substantif, noyau du compos, qui agit comme dnominateur commun. Les
schmas N 1 + N 2 et N 1 + de + N 2 [nom propre] / N 1 + de + el / la + N 2 sont
particulirement productifs pour la formation de noms de poissons, doiseaux, de
chiens, darbres et de fleurs, le N 1 tant le substantif pez, pjaro, perro, rbol et flor,
23
La formation de paradigmes a aussi constitu une preuve pour certains chercheurs mais, comme nous lavons
dj signal (Garca-Page, 2008 : 112-113 et 2011b), parfois sans assez de rigueur. En effet, le remplacement du
second membre du compos doit dterminer dans son rfrent une varit lintrieur du mme genre ou de la
mme classe ; autrement dit, les deux composs doivent tre cohyponymes : ainsi, arco carpanel et arco
apuntado sont en Architecture deux types darches ouverts de lembrasure ; peso pluma et peso mosca
reprsentent deux catgories de boxeurs, diffrencis par leur poids. Contrairement ce que pensent certains
auteurs (Ruiz Gurillo 2002 : 333, Buenafuentes de la Mata 2007 : 112, 2010 : 56), oso panda, oso marino et oso
hormiguero ne font pas partie de la mme srie que oso polar et oso pardo parce que ce ne sont pas des classes
dours. Pour la mme raison, la catgorie dans laquelle se trouvent arco carpanel, arco apuntado, arco ojival,
arco conopial, arco de herradura, etc., ne peut pas inclure arco iris, ni arco elctrico Fs. Descarga elctrica
luminosa, ni arco de pie puente, ni arco alveolar Anat. Cada uno de los dos formados respectivamente por el
borde superior e inferior de cada quijada, ni arco de crculo Geom. Parte de la circunferencia, ni mme arco
triunfal, qui nest pas proprement parler larche dune embrasure mais un type darchitecture libre
commmorative qui, en plus, peut avoir son tour plusieurs arches ; ni finalement arco de iglesia, qui est une
locution (Cosa muy difcil de ejecutar). De la mme manire, rbol de Mara, rbol del amor, rbol de la
leche, rbol del pan, rbol del paraso, etc., font partie de la mme srie car ils reprsentent diffrents types
darbres mais pas rbol de Diana, rbol de Marte ou rbol de Saturno, qui, en chimie, son des types de
cristalizacin, ni rbol de fuego, qui veut dire Armazn de madera que se utiliza en los fuegos artificiales, ni
rbol de la cruz, qui signifie Cruz en que muri Jesucristo, ni rbol de la vida, ni rbol de Navidad, ni rbol
genealgico ni rbol respiratorio. Finalement pjaro carpintero, pjaro mosca et pjaro del sol sont des
classes doiseaux, mais pas pjaro de cuenta, qui est une simple locution (persona poco fiable).
La formation de familles nest pas non plus reprsentative des collocations lexicales, contrairement ce que
pensent certains auteurs : les collocations, tout comme certains composs, peuvent donner naissance des sries
de variantes lexicales du collocatif, cest--dire des synonymes (error garrafal / craso / maysculo / de bulto,
precio desorbitado / exorbitante / astronmico / abusivo, etc.), mais elles ne peuvent pas former des paradigmes
de cohyponymes (Garca-Page 2001b, 2001c, 2001d, 2008, 2011c) : la substitution cre des sries dlments
htrognes.

96

Documents

Mario Garca-Page

et respectivement : pez sierra / pez globo / pez espada / pez martillo / pez araa / pez
mariposa, pjaro carpintero / pjaro mosca / pjaro polilla / pjaro burro /
pjaro moscn, perro lobo / perro pastor alemn / perro podenco / perro
salchicha / perro dogo / perro pequins / perro mastn / perro galgo / perro
polica, rbol del amor / rbol de Judea / rbol de la seda / rbol de la leche /
rbol del incienso / rbol del pan / rbol de Mara / rbol de la cera / rbol del cielo
/ rbol del paraso / rbol del diablo Dans le cas de la locution nominale, la
cration de familles nest pas envisageable pour des raisons smantiques (sens non
compositionnel) : on ne peut tablir aucune relation paradigmatique. Ce critre
pourrait faire la diffrence entre le compos et la locution nominale, mme sil faut
admettre que les composs qui ne font partie daucune famille sont nombreux : falda
pantaln, ciencia ficcin, llave inglesa, ensaladilla rusa, arco iris, salto mortal, ojo
de buey, ojo de gato, etc.
Ces composs au dnominateur commun sont justement, contrairement la rgle
gnrale, plus permables certaines oprations syntaxiques comme leffacement et
le remplacement par ou par une expression rfrentielle (anaphore) du premier
membre dans une structure coordonne : Los arcos carpanel y ojival pertenecen a
dos estilos arquitectnicos distintos , Haba un molino de agua junto a otro de
viento , Se vende tabaco negro y rubio , etc. Le fait de pouvoir, dans notre vie
quotidienne, faire rfrence un chien spcifique sans tre oblig dutiliser le
substantif gnrique (un dogo, un pastor alemn, un caniche, etc.) favorise
leffacement dans lesdits contextes. De telles oprations sont impensables dans le cas
des locutions nominales.
2.2. Lamalgame graphique
Un autre lment qui prouve que les composs syntagmatiques parfois assimils aux
locutions nominales sont des composs et non des locutions, cest leur capacit se
transformer en composs graphiques : a) de structure N + N : casa tienda >
casatienda, casa puerta > casapuerta, arco iris > arcoris, agua cibera >
aguacibera, ajo puerro > ajipuerro, puerco espn > puercoespn, agua nieve >
aguanieve, etc. ; b) de structure N + A / A + N : campo santo > camposanto,
malva rosa > malvarrosa, cara dura > caradura, yerba buena / hierba buena >
yerbabuena / hierbabuena, hierba luisa > hierbaluisa, guardia civil > guardiacivil,
guardia marina > guardiamarina, palo dulce > paloduz, pan porcino > pamporcino,
media noche > media noche, alta mar > altamar, alto relieve > altorrelieve, bajo
relieve > bajorrelieve, etc. ; c) de structure N + prep. + N : hoja de lata >
hojalata, tela de araa > telaraa, agua de nafa > aguanafa, estrella de mar >
estrellamar, etc. 24 . Dans la plupart des cas, la forme analytique et la forme
24
Ces procds sont diffrencier de ceux o le compos graphique na pas le mme sens que le compos
syntagmatique duquel il est cens tre driv ; ainsi, agua fuerte signifie Disolucin concentrada de cido
ntrico en agua et aguafuerte, Lmina obtenida por el grabado al agua fuerte ou Estampa hecha con esta

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

97

synthtique ou amalgame, cohabitent ; cest pourquoi nous partons du principe


quelles doivent tre traites de la mme manire et classes dans la mme catgorie :
si camposanto est un compos indiscutable, il semble raisonnable que campo santo
soit galement analys comme tel ; si telaraa est un compos indniable, alors tela
de araa lest galement ; etc. (Garca-Page 2008 et 2011d). Ce test remet
srieusement en question le fait que certains auteurs (Corpas Pastor 1996) traitent les
composs syntagmatiques comme des locutions. Il faut reconnatre tout de mme que
la jonction graphique nest pas non plus un procd habituel de composition et que le
nombre de composs construits sur ce modle est faible. Ce test nest donc pas
dcisif non plus. Pour ce qui est des composs lexicaux de cration ancienne et sans
doublet, il savre trs difficile de dterminer la forme tendue originale.
Finalement, le test nest pas dcisif non plus puisque la simplification graphique
sopre galement au niveau des locutions, mme si avec des rsultats distincts
(Garca-Page 2003, 2008, 2011e) : a) quand la soudure graphique est partielle (cest-dire quand elle concerne uniquement deux des composants internes de la locution,
pouvant tre les membres dun compos syntagmatique), la locution ne change pas
de statut et continue dtre une locution : a raja tabla > a rajatabla, a quema ropa >
a quemarropa, a boca de jarro > a bocajarro, a la chita callando > a la
chiticallando, en un plis plas > en un plispls ; b) quand la soudure graphique est
totale (elle touche tous les composants), la locution devient un compos et on assiste
alors une dphrasologisation de la locution : tiquis miquis > tiquismiquis, teje
maneje > tejemaneje, aguar la fiesta > aguafiestas, meter la pata > metepatas, de
prisa > deprisa, Viva la Virgen > vivalavirgen, manos rotas > manirroto, as mismo
> asimismo, en hora buena > enhorabuena Cette dernire solution constitue un
cas, trs peu trait, de conversion (ou dhypostase). Une mtamorphose aussi
violente na jamais lieu dans le sens inverse; on peut ainsi parler de composs
lmina ; agua sal veut dire La dulce en que se echa una porcin de sal et aguasal, salmuera ; agua dulce a
le sens de La potable de poco o ningn sabor, por contraposicin a la del mar o a las minerales et aguadulce,
C. Rica. Aguamiel preparada con papeln ou Col. Coccin de agua y panela. Parfois lune des formes prend
un sens que lautre ne comporte pas comme par avefra (compos graphique) et ave fra (compos
syntagmatique). Les deux signifient : Ave limcola migratoria de unos 20 cm de largo, de color verde oscuro en
el dorso y blanco en el vientre, con alas y pico negros, mais ave fra a galement le sens de Persona de poco
espritu o viveza, cest pourquoi elle doit tre analyse comme une locution ; estrella de mar et estrellamar ont
tous deux le sens de Animal marino con forma de estrella, mais estrellamar signifie galement Planta de la
familia de las Plantaginceas, semejante al llantn. Le compos medianoche peut renvoyer Hora en la que el
Sol est en el puto opuesto al medioda mais aussi Bollo pequeo partido en dos mitades, entre las que se
coloca una loncha de jamn, queso, etc. ; media noche na que le premier sens. Dautres phnomnes, comme
lhomonymie, doivent galement tre pris en compte : agua dura, galement appele agua gorda ou agua sosa,
est un compos qui veut dire La que contiene en abundancia carbonatos y bicarbonatos de calcio y magnesio,
por lo que corta el jabn e impide la formacin de espuma, et aguadura est un driv dverbal de aguar cr
partir du suffixe -dura, qui signifie Veter. infosura et Veter. Absceso que se forma en lo interior del casco de
las caballeras ; agua nieve ou aguanieve a le sens de La que cae mezclada con nieve et aguanieves, avec un s final, lavandera ; sur le mme modle, agua viento ou aguaviento qui signifie La lluvia con viento fuerte et
aguavientos, avec un -s final, qui veut dire Planta perenne de la familia de las Labiadas ; en revanche, cabello
de ngel et cabellos de ngel ont le mme sens (Dulce que se hace con la parte fibrosa de la cidra cayote y
almbar).

98

Documents

Mario Garca-Page

dphrasologiques ou dlocutionnels, puisquils drivent de locutions, mais en aucun


cas de locutions dcompositives ou dcompositionnelles puisquaucune locution ne
drive dun compos 25 . Cela dit, si lon se centre sur le contraste locution nominale /
compos syntagmatique, il nexiste visiblement aucun compos qui se soit construit
partir dune locution nominale.
En rsum, lamalgame nest pas particulirement pertinent pour le contraste
locution / compos tant donn quun tel mcanisme peut se produire dans les deux
cas de sorte quun compos graphique peut driver aussi bien dune locution que
dun compos syntagmatique : un compos graphique nest donc pas un symptme
de lorigine morphologique.
2.3. Classes de rfrents et dnotation
Nous croyons, en dfinitive, que la diffrence essentielle entre le compos
syntagmatique et la locution nominale est de caractre smantique. Cest la manire
de signifier qui les distingue. Le mot compos est, comme le nom simple (si lon sen
tient au nom commun ou appellatif), une unit dnominative et rfrentielle 26 car elle
sert nommer une entit du monde rel ; de fait, de nombreux composs ont t
crs afin de combler les lacunes du lexique ou de donner un nom une nouvelle
ralit, de l labondance demprunts et de terminologie scientifique27 : disco
compacto, lpiz de memoria, nuevas tecnologas, autopistas de la informacin, cido
sulfrico, carbonato clcico, cido rico, lengua aglutinante, cuenta corriente,
abogado de oficio, cabeza magntica, arco voltaico, recta tangente Dans leur
grande majorit, quils soient idiomatiques ou non, ils dnotent un tre ou un objet
physique, concret, tangible : perrito caliente, brazo de gitano, tortilla francesa, llave
inglesa, pjaro carpintero, paso de cebra, telfono mvil, sala de estar; mme si
les composs dnotant des choses abstraites ou immatrielles existent en abondance :
puente areo, fin de semana, cine mudo, lengua azul, peste negra, luna de miel,
caballo de vapor, burbuja inmobiliaria... Contrairement aux composs, les locutions
25

Nous ne prenons pas en compte les locutions drives de composs par transfert smantique, comme ces
expressions double nationalit linguistique qui peuvent sinterprter en fonction de leur sens, comme
composs et comme locutions, comme les exemples dj cits chivo expiatorio et caballo de batalla.
26
Nous parlons dunit rfrentielle dans le sens o il est associ un rfrent de faon stable et prcise, et que
cette association est normalement codifie. Cela nempche pas de trouver des composs polysmiques,
autrement dit des composs ayant deux acceptions possibles ou plus. Dans ces cas-l chaque sens a un seul
rfrent ; ainsi lengua de gato peut tre une sorte de bizcocho o chocolatina et une planta chilena de la
familia de las Rubiceas ; ave del paraso peut correspondre au nom dun pjaro de vistosos colores ou
celui dune planta conocida en Botnica como Strelitzia regina ; finalement casa cuna a soit le sens de
inclusa, soit le sens de guardera infantil.
27
Certains auteurs (p. ex., Montoro del Arco 2008) appellent ce type de composs des phrasotermes. Ce statut
dunit terminologique a favoris la formation de synonymes, aussi bien au niveau des composs : pjaro
diablo = cuervo marino, pjaro del sol = ave del paraso, lengua de perro = celidonia menor, etc., quau niveau
du compos bas sur un mot simple : pez mujer = manat, caballito de mar = hipocampo, ojo de gato = gata,
etc.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

99

nominales ne dnotent pas dobjets physiques ou matriels mais peuvent se rfrer,


ventuellement, des entits abstraites comme cest le cas de patata caliente, caballo
de batalla, tabla de salvacin ou cortina de humo 28 . Pour tre plus prcis, nous
pensons que sa manire de signifier la plus habituelle ressemble celle dun adjectif
qualificatif, qui dnote une caractristique ou une proprit des entits auxquelles il
sapplique. Il nidentifie 29 ni ne reconnat les tres ou les objets comme des individus
dun groupe, autrement dit il ne les classifie pas en les rattachant une classe,
comme le font les composs syntagmatiques. Il les dcrit ou les caractrise de telle
sorte que cette qualit ou proprit peut tre partage par de nombreux rfrents sans
pour autant quils forment une classe 30 . Ainsi, alors que perrito caliente reprsente
un type de sandwich, patata caliente nest pas un type concret daffaire complique.
Lorsquon dit : Esto es un perrito caliente , on dnote une classe, on reconnat cet
objet comme un membre de la classe de sandwich appele perritos calientes; par
contre, lorsquon dit Esto es una patata caliente , on ne fait pas rfrence un
type daffaires compliques car il nexiste aucun ensemble daffaires pouvant
constituer une classe ; on peut dire de nimporte quel type daffaire impliquant un
certain degr de difficult quil sagit dune patata caliente. Si lon peut affirmer
quil existe une association constante et univoque entre le nom perrito caliente et son
rfrent, il nen va pas de mme pour patata caliente. On trouve dautres exemples
trs clairs dans les nombreuses locutions nominales cres pour se rfrer aux tres
humains. Quand on utilise lexpression pico de oro, on ne nomme pas une personne
dtermine et on ne la rattache pas non plus une classe, mais on attribue la
proprit de parler bien toute personne runissant cette condition, que ce soit de
faon transitoire ou permanente ; par contre, lorsquon emploie lexpression pico de
cigea, on se rfre de faon prcise et concrte la Planta herbcea anual, de la
familia de las Geraniceas, con tallos velludos y ramosos de cuatro a seis decmetros
28

Il est bien connu que la division traditionnelle des noms communs en concrets et abstraits nest pas
compltement satisfaisante, tout comme les gloses ou les annotations proposes pour amliorer la dfinition de
ce qui est concret ou abstrait (voir, par exemple, Bosque 1999). Cette division nous semble utile pour le sujet
qui nous intresse mais elle doit tre prise en compte dans des termes approximatifs.
29
Le verbe identifier nest pas utilis ici dans le sens que lon donne au signifi du nom propre.
30
Cest certainement la raison fondamentale pour laquelle Julio Casares (1950 : 175), faisant rfrence aux
locutions nominales singulires (du type el huevo de Coln et la carabina de Ambrosio), affirmait : Otra
singularidad de estas locuciones, desde el punto de vista sintctico, consiste en que su funcin nominal se
reduce a servir de predicado nominal de los verbos copulativos y similares, sin que nunca aparezcan en el habla
como sujeto de oraciones atributivas ni predicativas. Dirase que su papel se limita modestamente al de un
trmino de comparacin. Cuando decimos el invento de Lucas es la carabina de Ambrosio, expresamos un
juicio que, desarrollado lgicamente, sera as : ese invento es como la carabina de Ambrosio, que no serva
para nada . Conformment notre intuition, le raisonnement de Casares pourrait sappliquer au reste des
locutions nominales bien quil ne faille pas lappliquer la lettre : alors que les locutions nominales sont peu
utilises dans la fonction sujet, on les trouve trs facilement comme attribut du sujet : La inmigracin es, hoy
da, el principal caballo de batalla de EE. UU. ; Ese hombre es un manos rotas ; El poeta galardonado
es un piquito de oro ejemplar ; T eres su media naranja ; Tras su marcha, yo fui su pao de
lgrimas Logiquement, elles peuvent jouer le rle dautres fonctions syntaxiques : El gobierno ha
levantado una espesa cortina de humo sacando a relucir la fuga de un preso comn para evitar hablar del paro y
otros problemas que preocupan al pueblo ; Los pases con dficit de la zona euro han convertido al
funcionario en cabeza de turco de la crisis econmica

100

Documents

Mario Garca-Page

de altura, hojas pecioladas, grandes y recortadas en segmentos cortados por el


margen, flores pequeas, amoratadas, en grupillos sobre un largo pednculo, y fruto
seco, abultado en la base y lo dems de forma cnica muy prolongada, el cual
contiene cinco semillas, autrement dit on lidentifie comme un individu dune
espce dtermine, en lui attribuant les proprits de celle-ci. Cest pourquoi nous
pouvons supposer que nous sommes face une locution dans le premier cas et face
un compos dans le deuxime. De la mme manire, lorsquon dit de quelquun
lengua serpentina (ou de sierpe), on ne dlimite pas et on ne dfinit pas une classe de
personnes mais on applique le dfaut de dire du mal des autres nimporte quelle
personne qui agit de la sorte. Par contre, quand on parle de lengua cervina (ou de
ciervo), on se rfre de faon prcise et concrte Helecho de la familia de las
Polipodiceas, con frondas pecioladas, enteras, de tres o cuatro centmetros de
longitud, lanceoladas, y con un escote obtuso en la base; cpsulas seminales en lneas
oblicuas al nervio medio de la hoja, y races muy fibrosas, et on rattache llment
une classe dtermine, la famille des Polypodiaces. De mme, dune personne qui
agit la lgre ou qui dmontre peu dintelligence, on dit cabeza de chorlito ; en
revanche, cabeza de perro donne son nom une herbe populaire de la famille des
Renonculaces connue sous le terme scientifique de ficaire fausse-renoncule. Il
nexiste pas de classe prcise ou dtermine de personnes qui se caractrisent
exclusivement par le fait de faire preuve de peu de bon sens dans leur faon dagir ;
dailleurs, le qualificatif cabeza de chorlito peut tre attribu nimporte quel
individu agissant de la sorte un moment donn. Nous ne pensons pas non plus que
punto filipino, cabeza cuadrada et alma de cntaro, par exemple, dnotent trois
classes particulires de personnes 31 . Des remarques semblables peuvent tre
31

Daprs nous, le type de dfinition quutilise le DRAE (et dautres dictionnaires) pour dfinir ces locutions se
rfrant des personnes nest pas adquat. En ralit, lengua serpentina ne correspond pas Persona mordaz,
murmuradora y maldiciente, ni cabeza de chorlito Persona ligera y de poco juicio, ni pico de oro Persona
que habla bien ; ces dfinitions servent en effet classifier les rfrents, les rattacher une classe dtermine
dans laquelle tous les membres partagent des proprits communes. Bien quil soit possible dy trouver une
personne ayant pour habitude de dire du mal de quelquun, dagir avec peu de bon sens ou de bien parler, en
principe tout le monde est capable, un moment donn, de dire du mal de quelquun, dagir avec peu de bon
sens ou de bien parler et peut, en consquence, recevoir comme qualificatif lengua serpentina, cabeza de
chorlito et pico de oro, respectivement. Il est difficile dimaginer un ensemble de personnes ayant en commun
uniquement lune de ces caractristiques. Une dfinition comme Dcese de la persona que ou sase /
Expresin usada para , comme le fait la RAE, par exemple, pour dfinir canela fina : expr. coloq. U. para
encarecer la vala de algo o de alguien serait notre avis plus approprie. Une caractrisation du type Recibe el
calificativo de : par exemple, Recibe el calificativo de cabeza de chorlito la persona que tiene poco juicio
serait galement envisageable. En outre, cette formule ne semble pas convenir pour les composs : * Recibe el
calificativo de lengua de gato la chocolatina () ; en tant quunits dnominatives, le terme nombre ou
denominacin leur convient mieux, tout comme les verbes dnominatifs : Recibe el nombre de lengua de gato
la chocolatina () ; Se llama lengua de gato la chocolatina () . Finalement, le type de dfinition utilis
par lAcadmie pour ces expressions semble appropri dans le cas des noms composs dans la mesure o il
permet didentifier et de classifier les tres ou les objets en les isolant des autres.
Le type de dfinition est directement en rapport avec ce que nous sommes en train danalyser. Quand il sagit
dun compos, on peut demander Qu es un? et rpondre Un es un (tipo de/una clase de) : par ex.,
Qu es un brazo de gitano? Un brazo de gitano es un (tipo de) bizcocho ; Qu es una llave inglesa?
Una llave inglesa es una (clase de) herramienta (lorsque le rfrent est abstrait, on utilisera larticle dfini :
Qu es el cine mudo?). La locution, quant elle, ne semble pas se prter ce jeu de question-rponse : ??Qu

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

10

formules propos des locutions ne se rfrant pas aux tres humains. Ainsi, noche
toledana nest pas une classe de nuit, comme pourrait ltre noche cerrada, mais
simplement une nuit quelconque durant laquelle on prouve du mal trouver le
sommeil. Si arco de iglesia signifie cosa muy difcil de ejecutar et canela en rama
cosa muy buena, il est vident que arco de iglesia et canela en rama peuvent
faire rfrence de nombreuses choses ou entits, animes ou inanimes; si cortina
de humo signifie artilugio de ocultacin, il est vident que, mme si on se rfre
uniquement des faits ou des actions, les mthodes et les stratgies pouvant servir
de cortina de humo pour cacher quelque chose sont diverses ; finalement, si
asignatura pendiente signifie asunto sin resolver, il est vident galement que les
affaires en suspens peuvent tre de tout ordre.
Lorsquon dcrit des expressions idiomatiques double nationalit linguistique, on
distingue parfaitement cette manire de signifier diffrente : dans de nombreux cas
lexpression en tant que compos a un sens littral et dsigne un tre ou un objet
matriel ; en tant que locution, et elle a un sens figur et elle dsigne une chose
abstraite ou bien une qualit que lon peut appliquer un nombre vaste et htrogne
dentits ne constituant pas une classe 32 ; ainsi, conejillo de Indias : Mamfero del
orden de los Roedores, ms pequeo que el conejo, que se usa mucho en
experimentos mdicos / Animal o persona sometido a observacin o
experimentacin, chivo expiatorio : Macho cabro que el sumo sacerdote
sacrificaba por los pecados de los israelitas / Cabeza de turco (= Persona a la que
se achacan todas las culpas para eximir a otras), animal de bellota : Cerdo /
Persona que se comporta con rudeza o poco raciocinio, cabeza de hierro : La que
no se cansa ni fatiga, aunque por mucho tiempo se ocupe de un trabajo mental /
Persona terca y obstinada en sus opiniones, cardo borriquero : El que llega a unos
tres metros de altura, con las hojas rizadas y espinosas, el tallo con dos bordes
membranosos, y flores purpreas en cabezuelas terminales / Persona adusta y
desabrida, caballo blanco : Herona en polvo, de color blanco / Persona que
adelanta dinero en un negocio poco seguro, burro de carga: Burro / Persona
laboriosa y de mucho aguante, ave de paso : La que, siendo migratoria, se detiene
temporalmente en un lugar / Persona que se detiene poco en un lugar, ave de
rapia : La carnvora que tiene pico y uas muy robustas / Persona que se apodera
es un taln de Aquiles? ; ??Qu es una carne de can? ; ??Qu es un alma en pena? ; etc. Le non-accord
dans des locutions comme : Juan es un cabeza cuadrada ou El cabeza cuadrada de Juan montre bien que
composs et locutions ne fonctionnent pas de la mme manire : les composs doivent, eux, respecter laccord
en genre.
32
Il existe une autre particularit concernant ces expressions double appartenance catgorielle en rapport avec
la formation de variantes lexicales, du moins par rapport leurs registres lexicographiques dans le DRAE.
Certains composs sont capables de gnrer des variantes lexicales qui ne sont pas prserves dans des
locutions au sens figur ; ainsi, en tant que compos perro faldero admet les variantes perro (ou perrito) de
falda et perro de lanas mais il ne les admet pas en tant que locution, le diminutif tant plus commun (perrito
faldero). linverse, lengua de vbora comme compos (Diente fsil de tiburn) ne donne pas lieu la srie
de variantes quune telle expression gnre en tant que locution et que nous avons vues prcdemment : lengua
de sierpe, lengua de escorpin, lengua de hacha, etc.

102

Documents

Mario Garca-Page

de lo que no es suyo, lengua de vbora : Diente fsil de tiburn / Lengua


serpentina (= Persona mordaz y murmuradora), perro faldero : El que por ser
pequeo puede estar en las faldas de las mujeres / Persona que es servil de otra,
furgn de cola : El que cierra la composicin de un tren / El ltimo de un grupo,
caballo de batalla : El que los antiguos guerreros y paladines se reservaban para el
da del combate / Punto principal de una controversia, va muerta : En los
ferrocarriles, la que no tiene salida / Situacin de paralizacin en un proceso,
cortina de humo : Mar. y Mil. Masa densa de humo que se produce artificialmente
para dificultar la visin / Artilugio de ocultacin, asignatura pendiente : La que
queda suspensa / Asunto an no resuelto, caldo de cultivo : Biol. Disolucin
adecuada para la proliferacin de determinados organismos / Ambiente propicio
para que algo se desarrolle, cordn umbilical : Conjunto de vasos que unen la
placenta de la madre con el vientre del feto / Elemento que sirve de unin entre una
entidad y otra de la que depende, columna vertebral : Eje del neuroesqueleto de los
vertebrados / Base o fundamento de algo, bola de nieve : Mundillo (arbusto) /
Maraa (situacin o asunto intrincado), comps de espera : Ms. Silencio que dura
todo el tiempo de un comps / Detencin de un asunto por poco tiempo, vlvula de
escape : La que se coloca en un circuito o recipiente que contiene un fluido y que se
abre automticamente, permitiendo que escape cuando la presin es excesiva /
Ocasin, motivo u otra cosa a la que se recurre para desahogarse de una tensin, de
un trabajo excesivo o agotador o para salir de la monotona de la vida diaria, mar de
fondo : Meteor. Agitacin de las aguas del mar / Agitacin o inquietud ms o
menos latente que dificulta el curso de un asunto, caja de resonancia : La de
madera que forma parte de algunos instrumentos para amplificar o modular un
sonido / Persona o cosa que ampla el mbito de difusin de una noticia, punto
muerto : Mec. Posicin de los engranajes de la caja de cambios en que el
movimiento del rbol del motor no se transmite al mecanismo que acta sobre las
ruedas / En un negocio o trabajo: Situacin en que no se produce ningn avance,
bomba de relojera : Bomba que se hace estallar en un momento determinado /
Asunto destinado a causar gran conmocin en un momento dado, cabeza de puente:
Fortificacin que defiende la entrada de un puente / Cosa o persona, fuera del
mbito, que ha de servir para preparar el camino de logros posteriores, globo sonda:
Globo no tripulado que se utiliza para estudios meteorolgicos / Noticia que se
difunde con el fin de obtener informacin, zafarrancho de combate 33 : Mil.
Conjunto de preparativos para el combate / Limpieza general, palabras mayores :
Las injuriosas y ofensivas / Cosas de gran importancia, piedra de toque : Jaspe
que se emplea para conocer la ley del oro y de la plata / Cosa que sirve para probar
la bondad o autenticidad de otra, carta blanca : La que se da a una autoridad para
33

Daprs le DRAE ou le DFDEA, certaines expressions ont plus dune acception comme compos ou locution.
Cest le cas par exemple de zafarrancho de combate, qui veut dire galement combate intenso ; carta blanca :
naipe que no es figura o no tiene valor especial en algunos juegos ; agujero negro : gran prdida econmica ;
pata de gallo : cierto dibujo de determinadas telas y arruga con surcos divergentes que se forman en el ngulo
externo del ojo ; plana mayor : Mar. En una escuadra, conjunto de generales, jefes, oficiales y marinera ; etc.
Nous ne mentionnons que lacception la plus gnrale ou la plus pertinente pour le contraste.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

10

que obre discrecionalmente / Autorizacin plena para actuar segn el criterio


propio, agujero negro : Astr. Regin hipottica del espacio csmico en que las
fuerzas de gravitacin y los efectos electromagnticos son tan considerables que
nada, incluidos los rayos luminosos, puede escapar hacia el exterior o Econ. Dficit
financiero o presupuestario no reflejado en la contabilidad de la empresa / Situacin
sin horizontes ni perspectivas, nube de verano : Nube tempestuosa que se presenta
en el verano con lluvia fuerte y repentina, y que pasa pronto / Disturbio o disgusto
pasajero, pata de gallo : Planta anual de la familia de las Gramneas /
Despropsito, dicho impertinente, ojo del huracn : Rotura de las nubes que
cubren la zona de calma que hay en el vrtice de un cicln, por la cual suele verse el
azul del cielo / Centro de una situacin polmica, plana mayor : Mil. Conjunto y
agregado de los jefes y otros individuos que no pertenecen a un batalln o
regimiento / Conjunto de personas de mayor autoridad, lista negra : Lista secreta
en la que se anotan los nombres de las personas o entidades consideradas vitandas,
generalmente confeccionada por un gobierno u organizacin / Relacin real o
ficticia de personas expuestas a sancin, juegos malabares : Ejercicios de agilidad
o destreza realizados como espectculo / Actuaciones hbiles e ingeniosas, fuegos
artificiales : Conjunto de luces de colores acompaadas de detonaciones, que se
obtienen con distintos dispositivos de plvora y que se usan en fiestas pblicas /
Cosa llamativa y aparatosa, pero falsa y efmera, punto negro : Poro de la piel que
debe este color a la acumulacin de grasa y suciedad / Aquello que resulta
negativo, conflictivo o peligroso, punto final : Ortogr. El que acaba un escrito o
una divisin importante del texto / Hecho o palabras con que se da por terminado
un asunto, punto neurlgico : Med. Aquel en que el nervio se hace superficial, o en
donde nacen sus ramas cutneas / Parte de un asunto especialmente delicada o
importante, dique seco : Dique (espacio al abrigo de un muro) / Inactividad,
taln de Aquiles : Parte posterior del pie (cf. tendn de Aquiles) / Parte vulnerable
de alguien o algo, canela fina : Canela molida / Cosa muy buena 34 , etc.

34

En tant que locutions, le sens est le mme dans les expressions canela fina et canela en rama ; par contre, en
tant que compos, cette dernire signifie cannelle non moulue .

104

Documents

Mario Garca-Page

Conclusions
Nous pensons que la dfinition de locucin de Casares (1950) prsente au dbut de
cet article peut tre valable en termes gnraux pour dfinir la locution nominale du
type patata caliente, car il sagit dune combinaison fixe et institutionnalise de mots
ayant un sens unitaire non compositionnel et fonctionnellement quivalent un nom.
Cependant, il ne rgle pas le problme des composs syntagmatiques idiomatiques
du type perrito caliente, qui constitue galement une combinaison fixe et
institutionnalise de mots ayant un sens unitaire non compositionnel et
fonctionnellement quivalent un nom.
Les critres fondamentaux de pluriverbalit, de figement et didiomaticit ne sont pas
suffisants et apparaissent de manire graduelle dans le vaste corpus dunits de lun
et de lautre phnomne. Il est vrai, cela dit, que le dernier critre permet dliminer
un nombre important de composs simplement compositionnels ou de faible opacit
smantique dans la mesure o toutes les locutions nominales sont noncompositionnelles. Certains critres de deuxime ordre, comme la cration de
familles lexicales, la formation de variantes et lamalgame ne sont pas non plus
pertinents du fait quils sont peu reprsentatifs ou quils apparaissent dans les deux
cas.
Notre proposition est que le principal facteur diffrentiel est dordre smantique : si
nous prenons comme modle le contraste perrito caliente / patata caliente, nous
pouvons dire que les composs dnotent des classes dans la mesure o ils permettent
de classifier les entits quils nomment alors que les locutions prtent des proprits
aux rfrents auxquels elles sappliquent ; le compos sest surtout spcialis dans la
dsignation dtres ou dobjets physiques (perrito caliente, llave inglesa), mme sil
peut galement dsigner des choses abstraites et immatrielles (fiebre amarilla), et
souvent il ne sagit que de terminologie pure (ngulo recto). linverse, la locution
ne dsigne pas dtres ou dobjets physiques et elle dsigne, seulement de manire
occasionnelle, des choses abstraites et immatrielles (patata caliente, cortina de
humo); sa fonction primordiale est de dnoter des qualits ou des proprits pouvant
sappliquer un nombre de ralits vastes et htrognes (tout le monde peut tre
mosquita muerta et nimporte quelle affaire peut devenir caballo de batalla un
moment ou un autre) : entre le nom compos et le rfrent il existe une association
stable et prcise quil est impossible de dterminer dans le cas de la locution
nominale.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

10

Bibliographie
ALCOBA RUEDA, S. (1988) Categora lxica de las palabras compuestas ,
Verba, 15, pp. 109-146.
ALONSO RAMOS, M. (2009) Delimitando la interseccin entre composicin y
fraseologa , Lingstica espaola actual, 31 : 2, pp. 243-275.
BLASCO MATEO, E. (1999) Los lmites entre perfrasis verbales y unidades
fraseolgicas verbales, Barcelona, Universitat de Barcelona.
BOSQUE, I. (1999) El nombre comn , in Ignacio BOSQUE et Violeta
DEMONTE (ds.), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, tom. I, pp. 3-5,
Madrid, Espasa.
BUENAFUENTES DE LA MATA, C. (2007) Procesos de gramaticalizacin y
lexicalizacin en la formacin de compuestos en espaol, Barcelona, UAB.
BUENAFUENTES DE LA MATA, C. (2010) La composicin sintagmtica en
espaol, San Milln de la Cogolla, Cilengua.
CARNEADO MOR, Z. et A. M. TRIST PREZ (1983) Estudios de fraseloga,
La Habana, Academia de Ciencias de Cuba, 1986.
CASARES, J. (1950) Introduccin a la lexicografa moderna, Madrid, CSIC, 1969,
anejo LII de Revista de Filologa Espaola.
CORPAS PASTOR, G. (1996) Manual de fraseologa espaola, Madrid, Grados.
DE BUSTOS GISBERT, E. (1986) La composicin nominal en espaol, Salamanca,
Universidad de Salamanca.
FERRANDO ARAMO, V. (2002) Colocaciones y compuestos sintagmticos : dos
fenmenos colindantes , in Alexandre VEIGA et alli (ds.), Lxico y gramtica,
Lugo, TrisTram, pp. 99-107.
GARCA PADRN, D. et J. J. BAPTISTA RODRGUEZ (2010) Las
combinaciones nominales en espaol : aspectos sintcticos, semnticodenotativos y terminolgicos , Lingstica espaola actual, 32 : 2, pp. 197-222.
GARCA PLATERO, M. (2000) Locuciones nominales en un tesoro andaluz , in
Gloria CORPAS PASTOR (d.), Las lenguas de Europa: estudios de fraseologa,
fraseografa y traduccin, Granada, Comares, pp. 127-143.
GARCA-PAGE, M. (1996) Sobre las variantes fraseolgicas en espaol , Revista
canadiense de estudios hispnicos, 20 : 3, pp. 477-490.
GARCA-PAGE, M. (1999) Variantes morfolgicas y unidades fraseolgicas ,
Paremia, 8, pp. 225-230.

106

Documents

Mario Garca-Page

GARCA-PAGE, M. (2000) Abreviaturas fraseolgicas , in Pedro CARBONERO


et alli (ds.), Lengua y discurso. Estudios dedicados al prof. Vidal Lamquiz,
Madrid, Arco/libros, pp. 383-394.
GARCA-PAGE, M. (2001a) Son las expresiones fijas expresiones fijas? ,
Moenia, 7, pp. 165-197.
GARCA-PAGE, M. (2001b) Cuestin capital, error garrafal, fe ciega, etc. El
intensificador en las colocaciones lxicas N + A , in Alexandre VEIGA et Rosa
M. PREZ (ds.), Lengua espaola y estructuras gramaticales, Santiago de
Compostela, Universidad de Santiago de Compostela, Anejo 48 de Verba, pp.
155-170.
GARCA-PAGE, M. (2001c) Adverbios restringidos y adverbios colocacionales ,
Revista de lexicografa, 8, pp. 103-149.
GARCA-PAGE, M. (2001d) El adverbio colocacional , Lingstica espaola
actual, 23 : 1, pp. 89-105.
GARCA-PAGE, M. (2005) Colocaciones simples y complejas : diferencias
estructurales , in Ramn ALMELA PREZ et alii (ds.), Fraseologa
contrastiva. Con ejemplos tomados del alemn, espaol, francs e italiano,
Murcia, Universidad de Murcia, pp. 145-167.
GARCA-PAGE, M. (2008) Introduccin a la fraseologa espaola. Estudio de las
locuciones, Barcelona, Anthropos.
GARCA-PAGE, M. (2009) Los otros falsos amigos de la fraseologa : variantes
genuinas y variantes espurias (en prensa).
GARCA-PAGE, M. (2011a) Collocations complexes (application lespagnol) ,
Lingvisticae Investigations, 34 : 1, pp. 68-111.
GARCA-PAGE, M. (2011b) Hombre clave, hombre rana, un mismo
fenmeno? , Verba, 38 (en prensa).
GARCA-PAGE, M. (2011c) En torno a la locucin en el DRAE , Bulletin of
Hispanic Studies (en prensa).
GARCA-PAGE, M. (2011d) En torno a la locucin y la colocacin : semejanzas y
diferencias (en prensa).
GARCA-PAGE, M. (2011e) Relaciones entre morfologa y fraseologa (en
prensa).
GINEBRA, G. (2002) Las unidades del tipo dinero negro y dormir como un
tronco , in Alexandre VEIGA et alli (ds.), Lxico y gramtica, Lugo, TrisTram,
pp. 327-339.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

10

KOIKE, K. (1999) Algunas observaciones sobre especializaciones


independientes , in Jos A. SAMPER PADILLA et M. TROYA DNIZ (ds.),
Actas del XI Congreso Internacional de la Asociacin de Lingstica y Filologa
de Amrica Latina, tom. I, Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de las
Palmas de Gran Canaria/Nogal, pp. 311-320.
KOIKE, K. (2001) Colocaciones lxicas en el espaol actual : anlisis formal y
lxico-semntico. Tokushoku / Alcal de Henares, Universidad de Tokushoku /
Universidad de Alcal de Henares.
KOIKE, K. (2005) Colocaciones complejas en espaol actual , in Ramn
ALMELA PREZ et alii (ds.), Fraseologa contrastiva. Con ejemplos tomados
del alemn, espaol, francs e italiano, Murcia, Universidad de Murcia, pp. 169184.
KOIKE, K. (2008) Locuciones verbales con base colocacional , Revista de
filologa, 26, pp. 75-94.
KOIKE, K. (2009) Las locuciones nominales del espaol , Tokushoku Langage
Studies, 121, pp. 1-45.
LANG, M. F. (1990) Formacin de palabras en espaol. Morfologa derivativa
productiva en el lxico modernok, Madrid, Ctedra, 1992.
MENDVIL GIR, J.-L. (1991) Consideraciones sobre el carcter no discreto de
las expresiones idiomticas , in Carlos MARTN VIDE (d.), Lenguajes
naturales y lenguajes formales, tom. VI : 2, Barcelona, PPU, pp. 711-735.
MENDVIL GIR, J.-L. (1999) Las palabras disgregadas. Sintaxis de las
expresiones idiomticas y los predicados complejos, Zaragoza, Prensas
Universitarias.
MENDVIL GIR, J.-L. (2009) Palabras con estructura externa , in Elena DE
MIGUEL (d.), Panorama de la lexicologa, Barcelona, Ariel, pp. 83-113.
MOGORRN HUERTA, P. (2010) Analyse du figement et de ses possibles
variations dans les constructions verbales espagnoles , Lingvisticae
Investigations, 33 : 1, pp. 86-151.
MOGORRN HUERTA, P. (2011) Les expressions figes le sont-elles
vraiment ? , en Jean-Claude Anscombre et Salah Mejri (ds.), Le figement
linguistique : la parole entrave, Paris, Champion, pp. 217-234.
MONTORO DEL ARCO, E.-T. (2008) Relaciones entre morfologa y fraseologa:
las formaciones nominales pluriverbales , in Ramn ALMELA PREZ et
Esteban T. MONTORO DEL ARCO (ds.), Neologismo y morfologa, Murcia,
Universidad de Murcia, pp. 121-146.

108

Documents

Mario Garca-Page

PAMIES BERTRN, A. (2007) De la idiomaticidad y sus paradojas , in Germn


CONDE TARRO (d.), Nouveaux apports ltude des expressions figes,
Cortil-Wodon, Editions Modulaires Europenes & InterCommunications, pp.
173-204.
PENADS MARTNEZ, I. (2008) Diccionario de locuciones nominales, adjetivas y
pronominales para la enseanza del espaol, Madrid, Arco/Libros.
PREZ VIGARAY, J.-M. (1996-1977) Locuciones y compuestos nominales:
aportaciones de Julio Casares al estudio de la formacin de palabras ,
Philologica canariensia, 2-3, pp. 295-309.
PREZ VIGARAY, J.-M. (2001) Formas de composicin nominal en las lenguas
romnicas , in Gerd WOTJAK (d.), Studien zum romanische-deutschen und
inneromanischen Sprachvergleich, Frncfort de Meno, Peter Lang Verlag, pp.
257-265.
PREZ VIGARAY, J.-M. (2003) Terminologa lingstica y formacin de
palabras , in E. GRTNER et A. SCHNBERGER (ds.), ber die
Entwicklung der Termnologie spanischen Grammatikographie, tom. 2, Frncfort
de Meno, Valentia, pp. 67-76.
PREZ VIGARAY, J.-M. et J.-J. BATISTA RODRGUEZ (2005) Composicin
nominal y fraseologa , in Ramn ALMELA PREZ et alii (ds.), Fraseologa
contrastiva. Con ejemplos tomados del alemn, espaol, francs e italiano,
Murcia, Universidad de Murcia, pp. 81-89.
PIERA, C. et S. VARELA (1999) Relaciones entre morfologa y sintaxis , in
Ignacio BOSQUE et Violeta DEMONTE (ds.), Gramtica descriptiva de la
lengua espaola, tom. III, Madrid, Espasa, pp. 4367-4422.
REAL ACADEMIA ESPAOLA (2001) Diccionario de la lengua espaola
[DRAE], Madrid, Espasa.
REAL ACADEMIA ESPAOLA (2009) Nueva gramtica de la lengua espaola,
Madrid, Espasa.
RUIZ GURILLO, L. (1997) Aspectos de fraseologa terica y aplicada, Valencia,
Universidad de Valencia, anejo 24 de Cuadernos de Filologa.
RUIZ GURILLO, L. (1998) La fraseologa del espaol coloquial, Barcelona, Ariel.
RUIZ GURILLO, L. (2001) Las locuciones en espaol actual, Madrid, Arco/Libros.
RUIZ GURILLO, L. (2002) Compuestos, colocaciones, locuciones : intento de
delimitacin , in Alexandre VEIGA et alli (ds.), Lxico y gramtica, Lugo,
TrisTram, pp. 147-154.
SECO, M. et alii (1998) Diccionario del espaol actual [DEA], Madrid, Aguilar.

Les locutions nominales en langue gnrale

Documents

10

SECO, M. et alii (2004) Diccionario fraseolgico documentado del espaol actual


[DFDEA], Madrid, Aguilar.
VAL LVARO, J.-F. (1999) La composicin , in Ignacio BOSQUE et Violeta
DEMONTE (ds.), Gramtica descriptiva de la lengua espaola, tom. 3, Madrid,
Espasa, pp. 4757-4851.
VARELA ORTEGA, S. (2005) Morfologa lxica. La formacin de palabras,
Madrid, Gredos.
ZACARAS PONCE DE LEN, R.-F. (2009) El espacio semntico de la
composicin nominal, Mxico, D. F., UNAM.
ZULUAGA, A. (1980) Introduccin al estudio de las expresiones fijas, Frncfort de
Meno, Peter Lang.