Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
rotrasya rotra manaso mano yad vco ha vca sa u prasya pra |
cakuacakuratimucya dhr pretysmllokdamt bhavanti || 2 ||
The ear of the ear, the mind of the mind that exists
The Speech of the speech, life force of the life that persists,
And the eye of the eye as one when the wise perceive
An immortal passage from this mortal world they receive|2|
***
na tatra cakurgacchati na vggacchati no mana |
na vidmo na vijnmo yathaitadanuiyt |
anyadeva tadvitdatho aviditdadhi |
itiuruma prve ye nastadvycacakire ||3||
There travel not the eyes or the speech
For it is where even the mind cannot reach
It is not known, something beyond what is known
Which even by teaching cant be understood or known
Something is there, distinct from the known,
That is higher and above the unknown
This information about it has come to us by listening
To the men of ancient times who parted their understanding| 3 |
***
yadvc'nabhyudita yena vgabhyudyate |
tadeva brahma tva viddhi neda yadidamupsate || 4 ||
That which by language cannot be revealed
But that by which the language itself is unveiled
That alone is the Brahman - you should know
Not that after which the followers here go.|4|
***