Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HEBREO ANTIGUO
Espaol
Hebreo
Antiguo
Signicado Pictograma
Signicado Ampliado
A
L
E
I
M
cabeza de toro
bastn de pastor/yugo
hombre con manos alzadas
mano y brazo
agua
fuerte
autoridad
hablando
trabajando
poderosamente
AL (El)
Para descubrir el signicado original de la palabra hebrea "( "AL) (El en hebreo
Masortico). Vamos a empezar por mirar el pictograma original (hebreo antiguo).
La forma pictogrca de " " es "" donde la primera imagen es la cabeza de
un toro y la segunda es un bastn de pastor.
Los antiguos hebreos fueron un pueblo agrcola ganadera, como bueyes, ovejas y
cabras etc. El ms fuerte y ms valioso de ellos es el toro. Debido a su resistencia,
fue utilizado para tirar de grandes cargas en vagones, as como tambin a arar los
campos. La letra "" representa la idea concreta de "msculo" y "Fuerza".
ALE (Eloah)
La raz hijo "" (ALE) ("Eloah" en hebreo Masortico), deriva de la raz principal
"" (AL), abarca el ms especco signicado de "fuerte yugo hablado" o
"fuerte autoridad habla" Esta palabra se traduce generalmente como un
"juramento", el acuerdo vinculante entre dos partes al entrar en una relacin de
convenio. El juramento se une a las dos partes que verbalmente se promete
respetar los trminos del acuerdo, as como el yugo entre los dos toros que
estn unidos por el yugo. La tercera letra "" representa el aliento/respiracin
o la vida. Esta en conjunto con el yugo fuerte hace que la palabra "" signica
jurar (entre s).
Y ellos respondieron: Hemos visto que hvhy est contigo; y dijimos: Haya ahora
juramento entre nosotros, entre t y nosotros, y haremos pacto contigo. (Gn 26:28)
Recordemos que el yugo une al toro ms viejo o mayor con el toro joven, la palabra
"" (ALE) tambin puede ser utilizado para el mayor que ensea a los jvenes
a travs del yugo. IEUE, el creador de los cielos y la tierra, es el toro ms grande
que ha atado al toro ms joven, su convenio con su pueblo. A travs de Su
aliento, Su habla/voz y Su palabra, IEUE se ha unido a ellos con el n de ensear
y dirigir a travs de la vida y en la verdad. Por lo tanto, " " es tambin la
Autoridad Fuerte que Habla.
Cun dichoso es el hombre a quien ALE/Dios corrige! No menosprecies la
disciplina del Todopoderoso.(Job 5:17)NVI
ALEIM (Elohim)
La palabra "" (ALE) se hace plural agregando el sujo "" (IM) al nal de la
palabra, formando la palabra plural "" (ALEIM) (Elohim en hebreo
Masortico), y es usado para "fuertes lderes que son unidos a otro", como se puede
ver en los siguientes pasajes.
No tengas otros dioses adems de m. (Ex 20:3) NVI
el amo lo har comparecer ante los jueces. (Ex 21:6) NVI
Esta palabra plural se usa tambin para el Creador de los cielos y la tierra y esta
palabra ms comn se traduce como "Dios" en las Escrituras y se encuentra en el
primer versculo de la Biblia.
En el principio cre Dios los cielos y la tierra. (Gn 1:1) RV60
Debido a la falta de entendimiento del uso del lenguaje plural del hebreo, muchas
ideas errneas y malentendidos se han introducido en la teologa basada en el uso
de la palabra plural "" (ALEIM / Elohim) Un error de tal es la creencia de
que "los ngeles" cre los cielos y la tierra, la eleccin de traducir el versculo
anterior como:
En el principio cre Dioses (angeles) los cielos y la tierra.
Aunque este verso que parece ser una lectura literal del texto, por el uso del
sujo plural, no es correcto. El verbo en este versculo es " " (BARA) y se
traduce literalmente como "cre", un verbo en singular masculino. Si el sujeto
del verbo, " " era en realidad un plural, el verbo hubiera sido escrito
como " " (BARAU) y se traduce literalmente como "crearon", un verbo
plural masculino. Ya que el verbo est en singular, la palabra " " (ALEIM)
es singular en nmero, pero se entiende como cualitativamente plural y no en
plural cuantitativamente.
El idioma Espaol, as como otros idiomas occidentales, usa el plural para
identicar la cantidad, por ejemplo, dos "rboles". El antiguo idioma hebreo por
el contrario utiliza el plural para identicar la calidad, as como la cantidad. Por
ejemplo, el lenguaje hebreo puede decir "dos rboles" para identicar la cantidad,
as como "un rboles" la identicacin de su calidad como ser ms grande o ms
fuerte que los otros rboles.
Echemos un vistazo a un par de usos bblicos donde se utiliza la misma palabra
para expresar plural como cantidad y calidad. El palabra hebrea
" (BEME) es un "animal de la tierra." El hebreo es un lenguaje sensible
al gnero, por lo que cada palabra se identica como masculina o femenina. El
sujo "" (IM) se utiliza para las palabras masculinas, mientras que el sujo
" " (UT) se utiliza para palabras femeninas. La palabra " " (BEME) es
femenino y se escribe como " " (BEMUT) en la forma plural. Note el uso
de esta palabra, ya que se encuentra en el libro de la Job).
Pero interroga a los animales, y ellos te darn una leccin; pregunta a las aves
del cielo, y ellas te lo contarn (Job 12:7) NVI
Mira a BEMUT (Behemot), criatura ma igual que t, que se alimenta de hierba,
como los bueyes. (Job 40:15) NVI
En el primer pasaje, la palabra " " (BEMUT) se utiliza de una manera
cuantitativa la identicacin de ms de un animal. El segundo pasaje se utiliza la
misma palabra plural, que la mayora de las traducciones transliteran como
"behemot", como un animal desconocido excesivamente grande. En este caso, el
plural se identica al animal como cualitativamente mayor a la media
""
(BEME).
La palabra hebrea "" (ALEIM) se utiliza en el mismo sentido. Se puede
utilizar para identicar ms de un " " (ALE), es decir los juramentos (o
fuerte-autoridades que hablan) o un " " (ALE) que es cualitativamente
ms fuerte, ms poderoso que el promedio "" (ALE). El "Dios" que cre los
cielos y la tierra no es slo un dios, sino el todo-poderoso "Dios" ms poderoso
que cualquier otro dios. l es el ms poderoso hablando el mayor toro uncido,
de todos hablando el mayor toro de los uncidos.
Porque el SEOR tu Dios ( - ALEIM) es Dios ( -ALEIM) de
dioses (- ALEIM) y Seor de seores; l es el gran Dios (- AL),
poderoso y terrible, que no acta con parcialidad ni acepta sobornos.
(Dt 10:17) NVI. Palabras entre parentesis agregadas por el autor, para ejemplificar.