Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
ENG
F
SP
Dishwasher
Care and Use Manual
Lave-vasseille
Guide dutilisation et dentretien
Lavavajillas
Manual de uso y cuidado
1. Introduction (p.2)
Find important safety instructions to best utilize your valuable purchase.
Learn the right usage of detergent and rinse aid for best washing
results.
8. Troubleshooting (p.8)
Before calling customer care, have a look here: a lot of problems
can have an immediate solution. If you can't manage to solve it
yourself, then call the Ariston customer care line and any problem
will be solved as quickly as possible.
www.aristonappliances.us
Introduction
Congratulations on the purchase of your new Dishwasher. Please spend a few moments reading
the User Manual. This will show you ways to best utilize your valuable purchase.
Model #: ................................................
Serial #: .................................................
www.aristonappliances.us
How is it made?
Get to know the parts which make up your
dishwasher.
E. Upper rack
K. 4 piece filter
H. Lower rack
G
F
H
J
K
I
L
Technical Characteristics
Technical characteristics
Width
Depth
Height
Capacity
Mains water pressure
Power voltage
Total absorber power
Fuse
* with the pre-installed filler strips
www.aristonappliances.us
UL 749
ANSI/AHAM DW-1-1992
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher performing to its best.
Remove the largest scraps of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough baked on food.
After loading your dishes, make sure the blades on the sprayer arm turn well.Do not place glasses and cups on top of
one another, and make sure the dishes are not touching.
First.
Before placing the dishes
in the racks, remove the
largest scraps of food left
over on your plates, you
will thus avoid blocking the
filter, which would reduce
the efficiency of the
wash.If the saucepans and
frying pans are very dirty,
allow them to soak before
being washed. To make it
easier to load your dishes,
pull the racks out.
What goes into the lower
rack?
We recommend you place
the most difficult dishes to
wash into the lower rack:
saucepans, lids, soup
bowls and plates (a load
example is shown in the
photo).
Serving dishes and large
lids: place them on the sides of
the rack.
Saucepans, salad bowls:
must always be placed upside
down
Very deep dishes: place them
obliquely, thus allowing water to
run down them and cleaning
them better
The cutlery basket can be
split up by pulling out the
handle.
When you only have little
cutlery to wash, you can
use just half the basket;
save space for other
crockery or place the other
half of the basket in the
upper rack instead (see
figures A and B).
This basket is equipped
with two removable grids:
insert the cutlery one by
one into the slots.
upper rack
Fig.F
Warning:
knives and utensils
with sharp blades or tips
should be positioned with
the sharp parts at the
bottom.
Position all cutlery items so
that they don't touch.
A
www.aristonappliances.us
You have loaded your dishes and you now have to set
the wash cycle. It takes just one minute to learn how
www.aristonappliances.us
If opening
the door
soon after
the end of the
program, or during it,
stand away from the
Dishwasher, to avoid
possible injury from
hot steam.
B
D
It won't close!
Check whether there is any
detergent residue on the
edges of the dispenser. It
is due to this residue that
the lid won't close. Get rid
of it and you'll see that it
closes.
Rnse aid.
Rinse Aid makes dishes
sparkle and improves the
drying.The rinse aid
container is situated on the
inside of the appliance
door; you should refill it
when you see the container
is empty by means of
indicator eye D.
Loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn
cap C counter clockwise.
Take care when you pour
in the rinse aid to avoid it
overflowing. You can adjust
the amount of rinse aid
used by the dishwasher:
regulate the adjuster F
which you will find under lid
C.
WARNING!
Detergent is
corrosive!
Take care to keep it out
of reach of children
C
Proper dosage of the
rinse aid improves
drying.
If drops of water remain
on the dishes or
spotting occurs, turn
the dosage adjuster to
a higher setting.
If, on the other hand,
the dishes have white
streaks, then turn the
dosage adjuster down
to a lower setting.
www.aristonappliances.us
To optimise consumption levels, try to use the dishwasher with a full load only.
If it takes some time to fill up your dishwasher, use the soak cycle to avoid
the formation of bad odours and caked-on food.
&\FOH
&\FOHVHOHFWLRQ
LQVWUXFWLRQV
&\FOHGHVFULSWLRQ
,QWHQVLYH
:DVK
5HJXODU
:DVK
(FR:DVK
5DSLG:DVK
6RDN
Wash at 122F
Cold rinse
Hot rinse at 153F
Drying
2 Cold pre-washes
Extended wash at 113F
Hot rinse at 149F
Drying
www.aristonappliances.us
'HWHUJHQWIRU
SUHZDVK
ZDVK
5LQVH
$LG
:DVKF\FOH
GXUDWLRQ
WROHUDQFH
ZLWKRXW
H[WUD
GU\LQJ
R]
J
R]
J
R]
J
R]
J
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is hard you have the possibility to
add salt in order to soften your water. The softer the water the better will be your washing and drying results.
Loading the salt.
Intelligent salt.
Water Hardness
Salt
AutoSelector consum- nomy
position ption
(cycles\
(Oz/cycle) 70oz.)
Clarke
degrees
fH
mmol/l
0 - 14
0 - 17
0 -1,7
14 - 36
18 - 44
1,8 - 4,4
"-"
0.7
60
36 - 71
45 - 89 4,5 - 8,9
MED
1.4
40
"+"
2.1
25
>71
> 89
> 8,9
Troubleshooting
Your dishwasher may not work or not function properly. In many cases, these are problems which can be solved
without having to call for a technician. Before calling the Customer Care Center, always check the points below.
The dishwasher won't
start
Limescale deposits or a
white film form on the
dishes.
Is the lid on the salt container
closed properly?
Is the rinse aid dosage
correct?
Error messages.
www.aristonappliances.us
0DWHULDO
$OXPLQLXP
'LVKZDVKHUVDIH
Yes, with caution
&RPPHQWV
Anodized Aluminium may fade or darken by high water
temperatures and detergents.
Lables could loosen and clog the spray arms or pump and
reduce washing performance.
%RWWOHVDQG&DQV
No
&DVW,URQ
No
&KLQD6WRQHZDUH
&RSSHU
&U\VWDO
Yes
'LVSRVDEOH3ODVWLFV
*ODVV
No
Yes
,URQ
No
.QLYHV
No
1RQGLVKZDUHLWHPV
1RQVWLFNFRDWLQJV
No
Yes
Yes, with caution
6WDLQOHVV6WHDO
6LOYHUDQG6LOYHU
3ODWHV
3HZWHU%UDVV
%URQ]H
No
7LQ
No
No
:RRG
www.aristonappliances.us
1
B
assembly
into
the
dishwasher. Position it into
its housing and press
downwards.
Never use the
dishwasher
without the
filter in place.
Improper replacement of
the filters may reduce the
efficiency of the wash and
even
damage
your
dishwasher.
Going on holiday?
When you go away for an
extended period of time, we
recommend you do the
following:
run a cycle with the
dishwasher empty
turn off the water inlet tap.
leave the appliance door
ajar
This will help the seals last
longer and prevent
unpleasant odours from
forming
inside
the
appliance.
Moving the appliance.
Should the appliance have
to be moved, try to keep it
in a vertical position. If
absolutely necessary, it can
be positioned on its back.
The seals.
One of the factors that
cause unpleasant odours
to form inside the
dishwasher is food that
remains trapped in the
seals. Periodic cleaning
using a damp sponge will
prevent this from occurring.
www.aristonappliances.us
1.
2.
3.
4.
Aprs avoir rang votre vaisselle, choisissez le programme appropri et dosez correctement les produits
de lavage et de rinage. La lecture de ces pages vous
aidera bien matriser toutes les phases de lavage.
5.
6.
7.
8.
9.
Avant de laver quoi que ce soit au lave-vaisselle, consultez les conseils fournis dans ce paragraphe.
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-vous plus particulirement du groupe filtrant et des
bras de lavage. Voyez ici comment vous y prendre.
11. (page
Gardez votre lave-vaisselle en forme
21)
Suivez les quelques rgles qui suivent et votre lavevaisselle sera toujours en pleine forme.
Toutes les donnes techniques de votre lectromnager toujours conformes la rglementation en vigueur.
www.aristonappliances.us
Introduction
Flicitations pour votre nouveau lave-vaisselle. Consacrez quelques minutes la lecture de cette
notice. Vous y trouverez des conseils utiles pour utiliser au mieux votre prcieux achat.
Avant dutiliser votre
nouveau
lavevaisselle,
lisez
attentivement les
conseils fournis par ce
guide lemploi.
Lisez et respectez
toutes les consignes
de scurit.
Annotation Ecrivez ci
contre le numro de
srie et le modle de
votre appareil.
Vous trouverez ces
numros sur la face
avant de lappareil et
lintrieur de la porte.
N modle : ................................................
N de srie : .................................................
Avant dutiliser votre nouveau lave-vaisselle, lisez attentivement les instructions. Les deux
notices qui accompagnent les lave-vaisselle
Ariston : une notice dinstallation et un mode
demploi et dentretien. Lisez-les attentivement
et conservez-les pour pouvoir les consulter en
cas de besoin.
Nutilisez votre lave-vaisselle que pour un usage
domestique et pour les fonctions prvues.
Nutilisez que des produits de lavage ou des
agents mouillants spciaux lave-vaisselle et
gardez-les loin de la porte des enfants.
Lors du chargement de la vaisselle :
a) rangez les objets tranchants de manire
ce quils ne risquent pas dendommager le joint
de la porte;
b) rangez les couteaux tranchants manche
tourn vers le haut pour rduire le plus possible
le risque de coupures.
Ne lavez pas dobjets en plastique moins quils
aient lindication lavable au lave-vaisselle ou
toute autre indication similaire. Pour les objets
plastique dpourvus dtiquette, conformezvous aux instructions du fabricant.
Ne mettez pas votre lave-vaisselle en marche
si les panneaux de fermeture ne sont pas tous
monts.
Nintervenez pas sur les commandes.
Ne surchargez pas le panier de rangement de
la vaisselle, ne vous asseyez pas et ne montez
13
E. Panier suprieur
J. Bouchon rservoir sel
F. Bras de lavage
suprieur
K. filtre 4 pices
G. Rglage hauteur du
L. Distributeur produits de
panier
lavage et de rinage
H. Panier infrieur
I. Bras de lavage infrieur
G
F
H
J
I
L
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette
touche pour allumer
votre machine.
B. Lampe-tmoin ONOFF
Elle vous signale que
le lave-vaisselle est
sous tension.
C. Poigne douverture
de la porte
Elle sert ouvrir la
porte du lave-vaisselle.
D. Bouton slection
programmes
Tournez-le pour choisir
un programme
G. Voyants dpart diffr
Ils vous renseignent
sur les phases du
programme en cours
(prlavage, lavage,
rinages, schage).
S. Voyant manque de
sel
Il vous signale quil faut
ajouter du sel.
Caractristiques techniques
&DUDFWpULVWLTXHVWKHFQLTXHV
Largeur
Profondeur
Hauteur
Capacit
12 couverts standard
UL 749
ANSI/AHAM DW-11992
Tension d'alimentation
www.aristonappliances.us
Comment
sy prendre pour charger la vaisselle?
Prenez lhabitude de faire quelques simples gestes avant de remplir votre lave-vaisselle, vous
obtiendrez de meilleurs rsultats de lavage et vous prolongerez la dure de vie de votre lave-vaisselle.
Eliminez les dchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos poles particulirement sales.
Une fois que vous avez charg votre vaisselle, contrlez que les bras de lavage tournent bien. Ne
superposez pas vos verres et vos tasses, veillez ce que les assiettes ne se touchent pas.
Tout dabord.
Avant de ranger la vaisselle
dans les paniers, liminez
les dchets de nourriture,
ainsi les filtres ne se boucheront pas et le lavage nen
sera que plus efficace. Si les
casseroles et les poles
sont trs sales, mettez-les
tremper en attendant de les
laver au lave-vaisselle. Pour
charger votre vaisselle plus
facilement, sortez les
paniers.
Que ranger dans le
panier suprieur :
Nous vous conseillons de
placer dans le panier infrieur la vaisselle plus difficile
laver: casseroles, couvercles, assiettes plates et
creuses.
Les photos illustrent un
exemple de chargement.
Plats et grands couvercles: rangez-les sur les
cts du panier.
Casseroles, saladiers:
placez-les toujours sens
dessus dessous.
Vaisselle trs creuse:
rangez-la en position oblique, leau pourra ainsi
scouler et mieux les laver.
Le panier couverts se spare en deux quand vous
enlevez la poigne et la
pince en mtal qui unit ses
deux compartiments.
Quand vous avez peu de
couverts laver, nutilisez
que moiti panier, vous
aurez plus de place pour le
reste de votre vaisselle,
vous pouvez dailleurs
ranger lautre moiti dans le
panier suprieur (voir figures
A et B).
www.aristonappliances.us
panier infrieur
panier suprieur
3
4
Avertissement:
les pointes des couteaux et des ustensiles de cuisine tranchants doivent tre tournes
vers le bas.
Rangez les couverts de manire ce quils ne se touchent pas entre eux.
15
Allons-y!
Dmarrage
Choisissez un
programme.
Pour choisir un programme
tournez le bouton "D" dans
le sens des aiguilles d'une
montre jusqu' amener le
repre du bouton en face
du symbole ou du numro
du programme que vous
dsirez
slectionner
(consultez le tableau des
programmes page 18).
Au bout de quelques
secondes vous entendrez
un bref signal acoustique:
le lavage a commenc et il
vaut mieux ne pas le
modifier.
Le lave-vaisselle vous
renseigne.
Les 4 indicateurs lumineux
"G" du lave-vaisselle
s'allument, un aprs l'autre,
au fur et mesure que la
machine effectue la phase
de
programme
correspondante chacun
d'eux.
Les
phases
sont:
prlavage,
lavage,
rinages, schage.
Votre lave-vaisselle vous
dit tout moment o il en
est.
Modification
du
programme en cours.
Si vous vous tes tromp
de programme, aucun
problme! Vous pouvez
modifier le programme en
cours s'il vient juste de
commencer. Tournez le
bouton dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre jusqu' la position
de Reset, au bout de
quelques secondes vous
entendrez 4 bips et le
voyant "G" s'teindra: cela
signifie que toutes les
slections
ont
t
annules. Vous pouvez
alors reslectionner le bon
programme.
Vous avez oubli
dintroduire de la
vaisselle?
Ouvrez la porte avec
prcaution
pour
interrompre le cycle de
lavage et introduisez la
vaisselle oublie. Ds
fermeture de la porte, le
cycle redmarrera de
lendroit o vous lavez
interrompu.
Fini?
La fin du cycle est signale
par 2 brefs signaux
acoustiques et par le
clignotement du voyant
correspondant
au
schage.
Tournez le bouton dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu' la
position de Reset
Appuyez sur la touche A
pour teindre la machine,
vous couperez ainsi
l'arrive de courant.
Fermez le robinet de l'eau.
Attendez
quelques
minutes avant de sortir
votre vaisselle: elle brle!
Si vous attendez un peu,
elle schera mieux la
vapeur.
Videz dabord le panier
infrieur.
Il y a une coupure de
courant? Vous avez
ouvert la porte du lavevaisselle?
Le programme sinterrompt
et repart ds que le courant
revient ou que vous
refermez la porte. Tout a
t prvu!
Contrlez que le
programme est bien
achev avant de sortir
votre vaisselle!
www.aristonappliances.us
Il ne ferme pas!
Contrlez quil ny a pas de
rsidus de produit de
lavage sur les bords du
bac. Cest cause deux
que le couvercle narrive
pas fermer. Eliminez-les
et vous verrez, il fermera
bien.
Produit de rinage
Le produit de rinage fait
briller votre vaisselle
davantage car il amliore
son schage. Le rservoir
produit de rinage est
situ lintrieur de la
porte, il faudra le remplir
quand vous voyez quil est
vide travers lindicateur
optique D
(Si votre lave-vaisselle est
quip dun voyant
produit de rinage,
remplissez le rservoir ds
quil
sallume
ou
commence clignoter).
Chargement du produit
de rinage.
Pour ouvrir le rservoir,
tournez le bouchon C
vers la gauche. Quand
vous versez le produit de
rinage, attention ne pas
le faire dborder. Pour
rgler la quantit de produit
de rinage utilis par le
lave-vaisselle:agissez avec
un tournevis sur le rgleur
F que vous voyez sous le
couvercle C.
www.aristonappliances.us
ATTENTION!
Le rglage de la
quantit de produit
de rinage utilis
amliore le schage.
Si vous remarquez
des gouttes deau ou
des traces sur votre
vaisselle, tournez le
dispositif de rglage
vers les chiffres plus
levs.
Tandis que si vous
remarquez des
traces blanches,
tournez le rgleur
vers les chiffres plus
bas.
17
Choisissez le bon
programme pour votre
vaisselle.
Choisir le programme
le plus appropri la
charge que vous avez
effectue vous
garantit une vaisselle
propre et une
meilleure utilisation de
l'eau et du courant.
3URJUDPPH
,QGLFDWLRQVVXUOH
FKRL[GHV
SURJUDPPHV
'HVFULSWLRQGXF\FOH
/DYDJH
,QWHQVLI
Vaisselle et
casseroles trs sales
(dconseill pour la
vaisselle fragile)
/DYDJH
1RUPDO
Lavage 122F
Rinage froid
Rinage chaud 153F
Schage
/DYDJH
(FR
Lavage cologique
faible consommation
d'lectricit pour
vaisselle et
casseroles
normalement sales.
2 prlavages froids
Lavage prolong 113F
Rinage chaud 149F
Schage
/DYDJH
5DSLGH
Cycle conomique et
rapide conseill en
cas de vaisselle peu
sale.
Cycle effectuer
aussitt. Schage
exclu
7UHPSDJH
Cycle de rinage en
Lavage bref froid pour viter
attente du chargement
que les dchets ne schent sur
de la vaisselle du
la vaisselle
repas suivant.
3URGXLWGH
ODYDJH
SUpODYDJH
ODYDJH
3URGXLW
GH
ULQoDJH
'XUpHGX
SURJUDPPH
WROpUDQFH
VDQV
VpFKDJH
VXSHU
R]
J
R]
J
R]
J
R]
J
www.aristonappliances.us
Votre eau
La duret de leau varie dun endroit lautre. Si votre eau est trop dure, vous pouvez rajouter du sel pour
ladoucir. Plus leau est douce, plus vous aurez de meilleurs rsultats de lavage et de schage.
Chargement du sel.
4. Revissez soigneusement
Vous pouvez utiliser du sel
le bouchon.
Duret de l'eau
spcial lave-vaisselle ou du Quand faut-il charger le
sel gemme courant.
sel?
Position Consommation
Le rservoir sel est situ Il faut remplir le rservoir
Degrs
Autonomie
fH
mmol/l
du
de sel
sous le panier infrieur, rem- sel quand le voyant sel S
Clarke
(cycles\70oz.)
slecteur
(Kg/cycle)
plissez-le comme suit:
clignote. Votre machine
1. Sortez le panier infrieur, vous le rappelle pendant
dvissez et enlevez le cinq cycles de suite.
0 - 14
0 - 17
0 -1,7
/
0
/
bouchon du rservoir
2. Vous chargez le sel pour Sel intelligent.
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4
"-"
0.7
60
la premire fois? Rem- Votre lave-vaisselle peut rplissez dabord le gler sa consommation de sel
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9
MED
1.4
40
rservoir deau (vous selon la duret de votre eau.
naurez plus le faire par Vous pourrez ainsi optimiser
la suite)
et personnaliser votre con>71
> 89
> 8,9
"+"
2.1
25
3. Servez-vous de lentonnoir sommation de sel (ni trop ni
du lave-vaisselle pour in- trop peu).
Si vous ne savez pas
troduire environ deux kilos Pour rgler la consommaquel est le degr de
de sel. Il est normal que tion de sel, procdez
duret de votre eau,
de leau dborde du rser- comme suit:
voir.
1. Dvissez le bouchon du
vous pouvez le
rservoir sel
demander votre
2. Vous verrez sur la collefournisseur local.
rette du rservoir une flche (figure): si nces- Choisissez la position de la NOTE : si vous ne
saire, tournez-la vers la flche aprs avoir consult trouvez pas de sel
gauche en allant du signe le schma sur la duret de
spcial lave-vaisselle,
-au signe +.
leau.
vous pouvez utiliser du
sel gemme courant.
Problmes et solutions
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. Il sagit trs souvent de problmes
que vous pouvez rsoudre vous-mme. Avant de tlphoner au service aprs-vente, lisez les points qui
suivent.
Le lave-vaisselle ne d- Des dpts de calcaire ou quelques minutes, votre Alarme pour panne de
une couche blanche se machine redmarrera. Si llectrovanne dentre de
marre pas
Le robinet de leau est-il dposent dans votre lave- vous ntes pas l quand les leau.
signaux acoustiques reten- Si la 3me led en partant de
bien ouvert?
vaisselle.
Le robinet de leau est-il Le bouchon du rservoir tissent, votre machine se droite clignote rapidement,
bloque automatiquement et teignez le lave-vaisselle et
sel est-il bien ferm?
bien raccord au tuyau?
Y a-t-il une coupure deau Le dosage du produit de le 2me et 3me voyant en rallumez-le au bout dune
rinage est-il bien rgl? partant de la droite clignotent minute. Si lalarme persiste,
la maison?
trs rapidement. Eteignez fermez avant tout le robinet
Leau a-t-elle suffisam- Messages derreur
Votre lave-vaisselle monte lappareil laide de la de leau pour viter tout risment de pression?
un dispositif de scurit touche On-Off, ouvrez le que dinondation puis couLe tuyau est-il pli?
Le filtre du tuyau darrive mme de signaler des robinet de leau et au bout pez le courant et appelez le
anomalies
de de 20 secondes environ, service de dpannage.
de leau est-il bouch?
La porte du lave-vaisselle fonctionnement.Ces ano- rallumez-le, le programme
malies sont signales par le slectionn dmarrera Vous avez tout vrifi mais
est-elle ouverte?
votre lave-vaisselle ne
La vaisselle nest pas propre. clignotement acclr dun normalement.
fonctionne toujours pas?
Avez-vous utilis une ou deux voyants G du proAppelez le service assisAlarme filtres bouchs
dose de produit de lavage gramme de lavage.
Aprs avoir pris note des Si la machine est bloque et tance technique Ariston (1idoine?
Le programme de lavage voyants qui clignotent, tei- le 2me et 4me voyant en 888-426-0825) et noubliez
slectionn est-il appro- gnez votre appareil et appe- partant de la droite clignotent pas de lui signaler :
trs rapidement, cest que le le type de panne
pri la vaisselle que lez lassistance technique.
filtre est bouch par de gros le sigle du modle (Mod....)
vous avez charge?
et le numro de srie (S/
rsidus daliments.
Le filtre et le micro-filtre Alarme robinet ferm
N ....) que vous trouverez
Si vous avez oubli douvrir Eteignez le lave-vaisselle,
sont-ils propres?
sur ltiquette signaltique
Les bras de lavage sont- le robinet de leau, votre ma- nettoyez soigneusement le
applique sur le ct de
chine vous le signale pen- filtre et remontez-le sa
ils libres?
la contre-porte
Le lave-vaisselle ne vi- dant quelques minutes en place comme illustr page
mettant de brefs signaux 21.Le programme slecdange pas
Le tuyau dvacuation acoustiques. Ouvrez le tionn dmarrera normalerobinet et, au bout de ment.
est-il pli?
www.aristonappliances.us
19
0DWpULDX
/DYDEOHDXODYH
YDLVVHOOH
&RPPHQWDLUHV
$OXPLQLXP
%RXWHLOOHVHW
FDQQHWWHV
Non
)RQWH
Non
3RUFHODLQHJUqV
FpUDPLTXH
&XLYUH
Non
Oui
Non
Oui
)HU
Non
Le fer rouille.
&RXWHDX[
Non
2EMHWVDXWUHVTXHOD
YDLVVHOOH
Non
5HYrWHPHQWVQRQ
DGKpVLIV
Oui
$FLHUDUJHQWHWSODWV
HQDUJHQW
$OOLDJHGpWDLQ
ODLWRQEURQ]H
Non
(WDLQ
Non
Ltain rouille.
%RLV
Non
&ULVWDO
2EMHWVHQSODVWLTXH
MHWDEOHV
9HUUH
www.aristonappliances.us
Soin et entretien
1
B
Nutilisez
jamais votre
lave-vaisselle
sans filtres.
Une mauvaise remise en
place des filtres risque de
compromettre lefficacit
du
lavage
ou
dendommager le lavevaisselle.
De temps en temps, au
moins une fois par
mois, occupez-vous
plus particulirement
du groupe filtrant et des
bras de lavage.
Il vous suffit de suivre quelques rgles et vous aurez toujours votre service un ami fiable.
Vous
partez
en
vacances?
Quand vous vous absentez
pour longtemps, nous vous
conseillons deffectuer les
oprations suivantes:
effectuez un lavage vide
fermez le robinet darrive
de leau.
laissez la porte
entrouverte
Vos joints dureront plus
longtemps et il ny aura pas
formation de mauvaises
odeurs lintrieur du lavevaisselle.
Dmnagement.
En cas de dmnagement,
mieux
vaut
laisser
lappareil la verticale. En
cas de besoin, vous
pouvez lincliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises
odeurs lintrieur du lavevaisselle
est
principalement due aux
dchets daliments qui
restent coincs dans les
joints. Il vous suffira de les
nettoyer de temps en
temps avec une ponge
humide.
21
1.
Introduccin (p.24)
En esta pgina encontrar informacin sobre importantes normas de seguridad para el mejor uso del lavavajillas
2.
Aprender a conocer las partes que componen el lavavajillas ayudar a mejor uso. Aqu presentamos la
descripcin detallada de los mandos y de las partes
internas.
3.
4.
Despus de cargar el lavavajillas, seleccionar el programa adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador. Leer estas pginas le ayudar a
conocer todas las fases del lavado.
5.
9.
6.
11. Mantener
en buenas condiciones el
lavavajillas (p. 32)
7.
El uso de sal puede mejorar las prestaciones del lavavajillas. Descubra ms sobre sus potencialidades.
8.
Antes de llamar al tcnico, leer lo siguiente: muchsimos problemas pueden tener una solucin inmediata.
Si an as no logra resolver el problema, llame al nmero de la asistencia Ariston y en poco tiempo, si es posible,
se reparar cualquier avera.
www.aristonappliances.us
Introduccin
Felicitaciones por vuestro nuevo lavavajillas. Dedique algunos minutos a la lectura de este manual. En
el mismo se incluyen consejos tiles para el mejor uso de su valiosa compra.
Antes de emplear el
nuevo lavavajillas,
leer con atencin la
i n f o r m a c i n
suministrada en esta
gua.
Leer y respetar toda la
informacin sobre la
seguridad.
N modelo: ................................................
N de serie: .................................................
www.aristonappliances.us
Cmo est
compuesto?
G
F
I. Rociador inferior
F. Rociador superior
G. Regulacin de la
altura del cesto
H
J
K
K. filtro 4 piezas
L. Recipiente para
detergente y
abrillantador
H. Cesto inferior
S. Lmpara indicadora
de falta de sal
Advierte que es el
momento de aadir
ms sal.
Caractersticas tcnicas
Technical characteristics
Ancho
Profundidad
Altura
Capacidad
Presin agua de alimentacin
1/2
UL 749
ANSI/AHAM
DW-1-1992
12 cubiertos estndar
4,3 psi-145 psi 30 KPa1MPa (0,3 10 bar)
Tensin de alimentacin
Fusible
www.aristonappliances.us
Antes de lavar, estos pequeos detalles pueden ayudar a lavar mejor y a prolongar la vida til del
lavavajillas. Quitar los residuos ms grandes de comida, poner en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Despus de haber cargado la vajilla, controlar que giren bien las palas del
rociador. No superponer vasos y tazas, controlar que los platos no se toquen.
Qu se coloca en el cesto
superior:
En el cesto superior cargar
la vajilla delicada y liviana,
es decir: vasos, tazas de t
y caf, platitos tambin platos ensaladeras bajas, sartenes, ollas y cazuelas bajas que no estn muy sucias
(en la foto encontrar ejemplos de carga).
Colocar la vajilla liviana de
modo tal que no sea desplazada por los chorros de
agua.
Despus de haber cargado
el lavavajillas, recuerde controlar que las palas del rociador giren libremente, sin
chocar con la vajilla.
Cmo regular el cesto
superior.
El cesto superior se puede
regular en posicin alta o
baja para poder colocar la
vajilla sin dificultad.
cesto inferior
Fig.F
Advertencia:
Los cuchillos y los utensilios
con puntas cortantes se deben colocar con las puntas
hacia abajo.
Colocarlos de modo que no
se toquen entre s.
26
www.aristonappliances.us
Encendido
Listos?, ya!
Elegir el programa.
Para seleccionar un
programa, gire la perilla "D"
en sentido horario hasta
hacer coincidir la muesca
de referencia ubicada en la
perilla, con el smbolo o el
nmero del programa que
desee
seleccionar
(consulte la tabla de
programas en la pg.29).
Despus de algunos
segundos se escuchar
una breve seal acstica:
el lavado ha comenzado y
no
es
aconsejable
modificarlo.
El lavavajilla le informa.
Su lavavajilla est dotado
de lmparas testigo (G)
que se iluminan para
indicarle el estado de
avance del ciclo de lavado.
He aqu los smbolos de las
fases:prelavado, lavado,
aclarados, secado.
En todo momento su
lavavajilla le informa a que
punto ha llegado.
Modificacin
del
programa en curso.
Qu pasa si se equivoca
de programa? No tenga
miedo! Puede modificar el
programa en curso, si
recin ha comenzado.
Gire en sentido antihorario
la perilla hasta alcanzar la
posicin de Reset,
Se puede anular un
programa en curso
slo si el mismo ha
apenas comenzado.
www.aristonappliances.us
despus
de
pocos
segundos escuchar 4
sonidos y se apagar la luz
testigo "G"significa que
todas las selecciones
realizadas
fueron
anuladas. Ahora puede
volver a seleccionar el
programa adecuado.
Ha quedado vajilla
afuera?
Bueno, le puede suceder a
cualquiera. Interrumpa el
ciclo de lavado pulsando el
botn ON-OFF, introduzca
la vajilla olvidada y pulse de
nuevo el botn ON-OFF. El
ciclo se reanudar desde el
punto en el cual lo ha
interrumpido.
Termin?
El final del ciclo est
indicado por 2 breves
seales sonoras y por el
centelleo de la luz testigo
correspondiente al secado.
- Gire la perilla en sentido
antihorario hasta la
posicin de Reset para
anular
todas
las
selecciones.
- Apague la mquina, as
quitar la alimentacin
elctrica.
- Si puede acceder al grifo
de agua, cirrelo.
Antes de extraer la
vajilla, comprobar que
el programa ha
terminado!
Detergente y abrillantador
B
D
El uso de demasiado
detergente no garantiza un mejor lavado o
vajilla ms limpia .
Emplear una cantidad
adecuada a la carga de
lavado.
Guardar el detergente y el abrillantador en
un lugar fresco y seco.
28
El detergente es
corrosivo!
Mantener los detergentes
alejadas del alcance de los
nios.
No se cierra!
Controlar que en los
bordes de la cubeta no
hayan quedado residuos
de detergente. se es el
motivo por el cual la tapa
no se puede cerrar.
Eliminarlos y se podr
cerrar.
Abrillantador
El abrillantador vuelve su
vajilla ms brillante porque
mejora su secado. El recipiente de abrillantador est
ubicado dentro de la
puerta, deber llenarlo
cuando vea el recipiente
vaco a travs de la mirilla
D.
(Si su lavavajilla posee una
luz indicadora de falta de
abrillantador, deber
llenarlo cuando la misma
centellea o se ilumina).
ATENCIN!
C
La regulacin de la
cantidad de
abrillantador usado
mejora el secado.
Si en la vajilla lavada
quedan gotas de
agua o manchas,
girar el regulador
hacia los nmeros
ms altos.
Si en cambio, la
vajilla presenta
estras blancas, girar
el regulador hacia
los nmeros ms
bajos.
www.aristonappliances.us
Elija el programa
adecuado para su vajilla.
Elegir el programa ms
adecuado para la carga
que ha efectuado, le
asegura obtener una vajilla
limpia y un uso ms
conveniente de agua y
energa elctrica.
3URJUDPD
,QGLFDFLRQHVSDUD
ODVHOHFFLyQGH
SURJUDPDV
'HVFULSFLyQGHOFLFOR
'HWHUJHQWH
SUHODYDGR
ODYDGR
$EULOODQWDGRU
'XUDFLyQ
GHO
SURJUDPD
WROHUDQFLD
VLQ
VHFDGR
H[WUD
R]
JU
/DYDGR
,QWHQVLYR
/DYDGR
1RUPDO
Lavado a 122F.
Aclarado fro
Aclarado caliente a 153F
Secado
R]
JU
2 prelavados fros
Lavado a113F
Aclarado caliente a 149F
Secado
R]
JU
Lavado ecolgico
de bajo consumo
/DYDGR(FR energtico,
adecuado para vajilla
y ollas normalmente
sucias.
/DYDGR
5iSLGR
5HPRMR
Ciclo econmico y
veloz para utilizar con
vajilla poco sucia .
Breve lavado a 113F
Realizar el ciclo
Aclarado caliente a 122F
enseguida del uso.
Sin secado
Ciclo de enjuague
empleado mientras
se espera cargar
ms vajilla despus
de la siguiente
comida
www.aristonappliances.us
R]
JU
Agua de casa
La dureza del agua vara segn las localidades. Si el agua de casa es demasiado dura es posible agregarle
sal. Mientras ms dulce es el agua mejores sern los lavados y los resultados del secado.
Carga de la sal.
4. Enroscar nuevamente y
Se puede usar una sal escon cuidado la tapa.
Dureza del agua
pecial para descalcificar o
Cundo se debe cargar
sal gema normal .
El depsito de sal se en- la sal?
Posicin Consumo
Grados
Autonoma
cuentra debajo del cesto in- El depsito de sal se debe
fH
mmol/l
del
sal
llenar
cuando
centellea
la
luz
Clarke
(ciclos\70oz.)
ferior, llenarlo de la siguiente
selector (Kg/ciclo)
indicadora de falta de sal
manera:
S. La mquina lo recuerda
1. Extraer el cesto inferior
0 - 14
0 - 17
0 -1,7
/
0
/
totalmente y desenroscar durante 5 ciclos sucesivos.
y sacar el tapn del de- Sal inteligente.
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4
"-"
0.7
60
psito
El lavavajillas permite regu2. Es la primera vez que se lar el consumo de sal de
carga la sal? Si es as, pri- acuerdo con la dureza del
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9
MED
1.4
40
mero llenar de agua el de- agua de casa. De este
psito (la prxima vez no modo, es posible optimizar
>71
> 89
> 8,9
"+"
2.1
25
ser necesario hacerlo)
y personalizar el consumo
3. Colocar el embudo del la- de sal (ni mucho, ni poco).
vavajillas en el orificio e Para regular el consumo de
Si no se conoce la
introducir aproximada- sal proceder del siguiente
dureza del agua,
mente dos kilos de sal. Es modo:
consultar al proveedor
normal ver salir un poco 1. Desenroscar la tapa del
de agua local.
de agua del depsito.
depsito de sal
2. En el collar del depsito,
NOTA: si no se encuentra
se ve una flecha (ver la
figura): si es necesario,
sal de descalcificar
girarla en sentido cha consultando el esque- especial, es posible
antihorario desde el signo ma sobre la dureza del utilizar sal gema normal.
- hasta el signo +.
agua.
Elegir la posicin de la fle-
Problemas y soluciones
Puede suceder que el lavavajillas no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas
que Ud. puede resolver sin tener que llamar al tcnico. Antes de llamar a la asistencia, leer siempre
estos puntos.
El lavavajillas no arranca En la vajilla quedan dep- quina, despus de algunos comenzar regularmente.
El grifo de agua est sitos calcreos o una p- minutos, volver a funcio- Alarma por avera en la
nar. Si Ud. no est presente electrovlvula de carga de
tina blanca.
abierto?
El grifo de agua est bien La tapa del recipiente de cuando se emiten los soni- agua.
dos, la mquina se bloquea Si la 3 luz de la derecha
sal est bien cerrada?
conectado al tubo?
No hay agua en la casa? La dosis de abrillantador automticamente y las luces parpadea con frecuencia rtestigo 2 y 3 de la derecha pida, apagar el lavavajillas y
es la adecuada?
El agua llega con presin
centellean con frecuencia volver a encenderlo
Mensajes de error.
suficiente ?
El lavavajillas est dotado rpida. Apagar con el botn despus de un minuto.Si la
El tubo est doblado?
El filtro del tubo de alimen- de un sistema de seguridad On-Off, abrir el grifo de agua alarma continua,primero
de
detectar y despus de esperar cerrar el grifo de agua para
tacin de agua est tapa- capaz
20 evitar inundaciones, luego
eventuales anomalas de aproximadamente
do?
segundos,
volver
a desconectar el aparato y
La puerta del lavavajillas funcionamiento.
Estas anomalas estn encender la mquina;el llamar a la asistencia
est abierta?
La vajilla no queda limpia. indicadas por una o dos lu- programa seleccionado tcnica.
Se ha controlado todo
Se ha colocado la dosis ces testigo G del progra- comenzar regularmente.
justa de detergente en la ma de lavado que centellean Alarma por filtros atasca- pero el lavavajillas no funciona y el problema todados
con frecuencia rpida.
cubeta?
El programa de lavado Despus de haber anotado Si la mquina est bloquea va existe?
seleccionado es el ade- cules luces testigo cente- y centellean con frecuencia Llamar el nmero de asiscuado para la vajilla car- llean, apagar la mquina y rpida las luces testigo 2 y tencia tcnica de Ariston
llamar a la asistencia tcni- 4 de la derecha, significa (1-888-426-0825) dando la
gada?
que el filtro est atascado siguiente informacin:
El filtro y el microfiltro ca.
el tipo de avera
por residuos de comidas.
Alarma por grifo cerrado
estn limpios?
Los rociadores estn li- Si no se ha abierto el grifo Apagar el lavavajillas, la sigla del modelo
(Mod....) y el nmero de
de agua, la mquina lo indi- limpiar cuidadosamente el
bres?
serie (S/N ....) que se enEl lavavajillas no descarga. car durante algunos minu- filtro y volver a colocarlo en
cuentra en la placa apli El tubo de descarga tos con breves seales so- su ubicacin tal como se
cada en la parte lateral de
noras. Abrir el grifo y la m- indica en la pgina 32. El
est doblado?
la contrapuerta.
programa seleccionado
30
www.aristonappliances.us
0DWHULDO
/DYDEOHHQ
ODYDYDMLOODV
&RPHQWDULRV
$OXPLQLR
%RWHOODVRODWDV
No
+LHUURIXQGLGR
No
3RUFHODQD
OLWRFHUiPLFD
&REUH
No
S
No
+LHUUR
No
El hierro se oxida.
&XFKLOORV
No
2EMHWRVGLVWLQWRV
GHODYDMLOOD
No
5HYHVWLPLHQWRV
QRDGKHVLYRV
$FHURSODWD\
SODWRVGHSODWD
3HOWUHODWyQ
EURQFH
No
El peltre se oxida.
(VWDxR
No
El estao se oxida.
0DGHUD
No
&ULVWDO
3OiVWLFR
GHVFDUWDEOH
9LGULR
www.aristonappliances.us
Cuidados y mantenimiento
1
B
necesario
limpiar
cuidadosamente todo el
grupo filtrante: cartucho C
+ filtro semicircular A + filtro
cilndrico B. El filtro B se
extrae girndolo en sentido
antihorario.
Para la limpieza utilizar un
cepillo no metlico.
Volver a colocar las piezas
(como se indica en la
figura) y a introducir el
grupo en el lavavajillas.
Colocarlo en su posicin
ejerciendo presin hacia
abajo.
El lavavajillas
no se debe
utilizar sin
filtros.
Si al volver a colocar los
filtros, se lo hace en forma
incorrecta, se pueden
producir disminuciones de
la eficacia del lavado o
daos al lavavajillas.
Aproximadamente una
vez por mes, dedicar un
poco de atencin al grupo
filtrante y a los brazos
rociadores.
Limpieza
de
los
rociadores.
Puede suceder que algunos
residuos de comida se
adhieran a los brazos
rociadores obstruyendo los
orificios por los que debe salir
el agua. Controlarlos y
limpiarlos cada tanto (letras
F e I captulo Cmo est
compuesto?).
Se va de vacaciones?
Si no se utiliza por perodos
prolongados, aconsejamos
realizar las siguientes
operaciones:
hacer un lavado en vaco
cerrar el grifo de ingreso
del agua
dejar
la
puerta
semiabierta
Desenchufarla.
De este modo, las juntas
Siempre desenchufar la durarn ms tiempo y en
mquina antes de realizar su interior no se formarn
cualquier tipo de limpieza olores desagradables.
o mantenimiento. Se
evitar as cualquier Mudanza.
En caso de mudanza es
peligro.
mejor tener el aparato en
Nada de solventes! posicin vertical. Si fuera
Nada de productos necesario, se puede
abrasivos!
inclinar hacia la parte
Para limpiar la parte posterior.
externa y las partes de
goma del lavavajillas no Las juntas.
usar solventes ni productos Una de las causas de la
abrasivos, usar slo un formacin de olores en el
pao embebido en agua interior del lavavajillas es la
presencia de residuos de
tibia y jabn.
Si hay manchas en la comida en las juntas.
limpiarlas
superficie interior del Bastar
lavavajillas, utilizar un pao peridicamente con una
embebido en agua y un esponja humedecida.
poco de vinagre blanco,o
de lo contrario un producto
detergente especfico para
lavavajillas.
Despus de cada
lavado.
Cuando el ciclo de lavado
ha terminado dejar
siempre semiabierta la
puerta.
No
habr
problemas de humedad y
no se formarn malos
olores.
32
www.aristonappliances.us