Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
S t e r e o P ow e r e d M i xe r
OWNERS MANUAL
Intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the products
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the product.
CAUTION: Risk of electrical shock DO NOT OPEN!
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
WARNING: To prevent electrical shock or fire hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. Before
using this appliance, read the operating guide for further warnings.
Este smbolo tiene el propsito, de alertar al usuario de la presencia de (voltaje) peligroso que no tiene
aislamiento dentro de la caja del producto que puede tener una magnitud suficiente como para constituir
riesgo de corrientazo.
Este smbolo tiene el propsito de alertar al usario de la presencia de instruccones importantes sobre la
operacin y mantenimiento en la literatura que viene con el producto.
PRECAUCION: Riesgo de corrientazo No abra.
PRECAUCION: Para disminur el riesgo de corrientazo, no abra la cubierta. No hay piezas adentro que el usario
pueda reparar. Deje todo mantenimiento a los tcnicos calificados.
ADVERTENCIA: Para evitar corrientazos o peligro de incendio, no deje expuesto a la lluvia o humedad este
aparato Antes de usar este aparato, Iea ms advertencias en la gua de operacin.
Ce symbole est utilis pur indiquer lutilisateur la prsence lintrieur de ce produit de tension nonisole dangereuse pouvant tre dintensit suffisante pour constituer un risque de choc lectrique.
Ce symbole est utilis pour indiquer lutilisateur quil ou quelle trouvera dimportantes instructions sur
lutilisation et lentretien (service) de lappareil dans la littrature accompagnant le produit.
ATTENTION: Risques de choc lectrique NE PAS OUVRIR!
ATTENTION: Afin de rduire le risque de choc lectrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve lintrieur
aucune pice pouvant tre repare par lutilisateur. Confier Ientretien un personnel qualifi.
AVERTISSEMENT: Afin de prvenir les risques de dcharge lectrique ou de feu, nexposez pas cet appareil la
pluie ou lhumidit. Avant dutiliser cet appareil, lisez les avertissements supplmentaires situs dans le guide.
Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefhrlichen Spannungen innerhalb des Gehuses
warnen, die von Ausreichender Strke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu knnen.
Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam
machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen.
VORSICHT: Risiko Elektrischer Schlag! Nicht ffnen!
VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden
sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden knnten. Reparaturen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchfhren lassen.
ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses Gert nicht dem Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
2
ENGLISH
XR 684 Powered Sound Reinforcement Mixing Console
Compiled By: Peter Ochello, Technical Writer, Peavey Electronics Corp.
General Description:
Congratulations on your purchase of the XR 684 powered mixer. Within one compact unit, we
have packed feature after feature, each displaying the latest technology available. Here are several
features you will certainly want to notice:
8 low-noise, low-Z mic preamps
4 true high-Z 1/4" mic inputs
3-band equalization (Channels 1-8)
Monitor send (each channel)
EFX send (Channels 1-8)
-25 dB pad (Channels 1-6)
Low-cut filter (Channels 1-6)
Stereo line inputs (Channels 7-9)
16-bit, DSP-based stereo reverb/effects with two parameter controls
Two 9-band graphic EQs with FLS Feedback Locating System
48 V phantom power
Stereo/Main-Monitor mode switch
2x200 W @ 4 ohms internal power amplifier
420 W @ 8 ohms in bridge mode
DDT speaker protection
The standard channels (1-4) feature discrete low noise mic preamps with globally switched
phantom power, true high-impedance 1/4" mic inputs, low-cut filters, and three-band EQs. Two
additional channels (5-6) offer balanced XLR mic inputs and 1/4" line level inputs. Finally, there are
three stereo channels (7-9) for tape, CD, or synth inputs.
The master section features a unique graphic equalizer/power amp mode switch. Without patching,
the XR 684 can be used as a full stereo mixer amplifier (default). In the Main/Monitor mode, one
graphic and amplifier can be used for monitor and the other graphic and amplifier for the main L & R
(mono) signal.
Also included in the master section are 16 stereo digital effects from the award winning Deltafex
digital signal processor. By including separate Time/Size and Color/Tone controls, the user can
create many effect settings from the 16 we provided. All channels, except Channel 9, have a dedicated digital effects send routed directly to the DSP effects processor.
To take advantage of the XR 684s powerful features, please read this owners manual carefully
and keep it as a reference. This manual includes several sections detailing individual areas of mixer
operation, including: control functions, set-up, and applications in sound reinforcement.
CHANNEL SECTION:
CHANNELS 1-4
1. MIC INPUT: XLR balanced, low-impedance channel input optimized for a
microphone or other low-level source. Pin 2 is the positive input. Because of the
wide range of gain adjustment, signal levels as high as +10 dBV (2.45 V RMS)
can be accommodated. When the phantom power is enabled, this connector
has +48 V on pins 2 and 3 with pin 1 as the ground reference. (The Mic Input
can also be found on channels 5 through 8.)
2. HI-Z/LINE INPUT: 1/4" balanced TRS high-impedance input. The tip is the
positive input, which can also be used for unbalanced inputs. A Pad (#3) switch
is provided to attenuate strong signals present at this input. Within the same
channel, the mic input and the Hi-Z/Line input cannot be used simultaneously.
3. PAD: Attenuates the input signal by 25 dB. If you find that barely touching
the Level control (#4) gives you an enormous increase in volume or if distortion
occurs, try using the Pad switch. In addition to increasing the dynamic range,
the channel input can now accommodate a higher input level before clipping.
This may be necessary with a close mic on loud guitar amplifiers or drum kits.
(The Pad switch can also be found on channels 5 and 6).
4. LEVEL: Sets the signal level sent to the Left and Right bus. (The level
control can also be found on channels 5 through 9.)
5. MON: Adjusts the level of the channel signal (pre-EQ) that is added to the
Monitor mix. (The Monitor control can also be found on channels 5 through 9.)
This control is independent of the main channel level control (#4).
6. LOW EQ: A shelving type of active tone control that varies the bass
frequency levels 15 dB at 70 Hz. It will add depth to thin signals, or clean up
muddy ones. (The low control can also be found on channels 5 through 9.)
7. MID EQ: Mid 15 dB. This control sets the amount of cut and boost at the
mid-frequency. (The mid control can also be found on channels 5 through 8.)
8. HIGH EQ: A shelving type of active tone control that varies the treble
frequency levels 15 dB at 12 kHz. It is designed to remove noise or to add brilliance to the signal, depending on the quality of the source. (The high control
can also be found on channels 5 through 9.)
9. EFX: This control varies the level into the digital effects processor bus
adjusting the signal level from the particular channel to the digital processor.
(The effects control can also be found on channels 5 through 8.) The channel
level control (#4) also affects this level.
NOTE: Channels 5-9 contain features that differ from the previous channels.
Only those features are mentioned below. For information on features not
mentioned please refer to the section for Channels 1-4.
11
CHANNELS 5-6
10. LINE: 1/4" balanced TRS input for line level signals. This signal is connected
through a 25 dB pad to the mic input below it.
11. LOW CUT: This is a low-cut filter with a corner frequency of 80 Hz used to
filter rumble, wind noise, breath thumps, stage noise, and other low-frequency
components that rob power from the amplifiers and muddy the signal. Depressing
this switch will affect channels 1-6 only. Use of the filter will not affect the Monitor
signal.
CHANNELS 7-8
12. RIGHT INPUT: High-impedance 1/4" input for line-level signals. The Right
Input is adjusted by the Level control (#4). The signal is then routed to the internal
power amp. If the XR 684 is in Left/Right mode then the signal will go to the Right
Speaker Output (#37). In Mon/Main mode the signal is combined with the Left
and placed on the Main Speaker Output. The right signal can also be patched out
of the XR 684 via the Right Output jack (#31) to external components such as
effects, power amps, and recording devices.
13. LEFT/MONO INPUT: High-impedance 1/4" input for line-level signals. The
Left/Mono input supplies signal to both the Left and Right channels (if there is
nothing inserted to the right input jack) through the Level control (#4). In
Left/Right mode the signal will go to the Left Speaker Output (and Right Speaker
Output if nothing is inserted to the right input jack). In Mon/Main mode the signal
is combined with the Right and placed on the Main Speaker Output.
13
12
10
CHANNEL 9
14. TAPE IN: This stereo RCA phono jack accepts a stereo input (nominally
-10 dBV) from the output of a tape deck or CD player and places it on the Left
and Right channels as well as the Monitor Mix.
15. TAPE OUT: This stereo RCA phono jack provides a signal for the recording
inputs of a stereo tape deck.
CAUTION: DO NOT HOOK THE TAPE IN AND TAPE OUT TO THE INPUT AND
OUTPUT OF THE SAME DECK. DOING SO WILL FORM A LOOP
CAUSING SEVERE FEEDBACK. USE SEPERATE DECKS FOR
RECORDING AND PLAYBACK.
14
MASTER SECTION:
16. EFFECTS PEAK LED: Illuminates to indicate -6 dB of headroom before the
signals being sent to the effects circuit are clipped. Ideally, you would want this
LED to light only occassionally if at all. An occassional blink indicates that you
have the levels at an optimum setting. It is advisable to listen carefully to the
output at the same time in order to determine the final setting.
15
17. PRESET: Selects the effect preset from the list below.
EFX Presets
PRESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NAME
Chamber
Plate
Room
Cathedral
Spring
Gate
Reverse
Delay + Reverb
Bright Delay
Warm Delay
Dark Delay
Ping Pong Delay
Chorus
Phaser
Flange
Rotary Speaker
TIME/SIZE
Time: 150 to 5,000 ms
Time: 100 to 4,000 ms
Time: 150 to 5,000 ms
Time: 100 to 8,000 ms
Time: 150 to 5,000 ms
Time: 150 to 500 ms
Time: 150 to 500 ms
Time: 0 to 225 ms
Time: 0 to 500 ms
Time: 0 to 500 ms
Time: 0 to 500 ms
Time: 0 to 500 ms
Rate: 0.125 to 8 Hz
Rate: 0.250 to 16 Hz
Rate: 0.10 to 2.5 Hz
High Speed: 0.50 to 25 Hz
COLOR/TONE
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Damping (High Frequency)
Reverb Time: 0 to 5,000 ms
Feedback: 0 to 99%
Feedback: 0 to 99%
Feedback: 0 to 99%
Feedback: 0 to 99%
Depth: Best Set Full CW
Depth: Best Set Full CW
Depth: Best Set Full CW
Width: 0 to 100% CW
18. TIME/SIZE: In Reverb and Delay presets, this control adjusts the time of the particular reverb or delay;
in Chorus, Phaser, and Flange, it adjusts the rate of each. In Rotary Speaker setting, this adjusts the speed
of the speaker rotation.
19. COLOR/TONE: Adjusts the high-frequency content of the effects signal. (While using a delay this
control adjusts the feedback or depth.)
20. EFX TO MON: Controls the amount of effects signal sent to the monitor mix. This control allows effects
to be heard from the stage via the monitor.
21. EFX TO MAIN: Controls the amount of effects signal sent to the main mix.
22. FLS (Feedback Locator System): These LEDs illuminate to indicate the frequency band of highest
energy. When feedback occurs, this system will automatically indicate the graphics slider to use to decrease
that frequency bands gain in order to lessen or eliminate feedback. (NOTE: These LEDs illuminate with any
audio signal, not just during feedback.)
23. GRAPHIC EQUALIZERS: These nine-band equalizers are fixed on one-octave centers. They are
designed for 12 dB of cut and 12 dB boost. They are connected directly to their power amplifier inputs.
24. SYSTEM MODE: This switch is used to configure the XR 684 as either a stereo or dual mono amplifier.
It is recessed to prevent accidental switching during a performance. Use a non-metallic object to change the
switch position (e.g., a toothpick). The XR 684 is shipped from the factory in the default setting of Left Main to
the upper EQ and Right to the lower EQ. When this switch is depressed it switches the lower EQ to (mono)
PA Left + Right. The upper EQ then becomes the monitor signal only, creating an entire PA and monitor mixing system in one small, easy-to-carry package. And this change is accomplished without a single patch cord!
25. MONITOR LEVEL: Sets the overall level of the monitor signal that is sent to the Monitor Output Jack.
This control also sets the monitor level going to the power amp when in Main/Monitor mode (see System
Mode #24).
17
18
19
20
21
16
33
22
23
25
24
22
26
23
27
28
29
30
31
32
26. MAIN LEVEL: This is the master level control for the main mix sent to the Left/Mono and Right output
jacks. This control sets the Main level going to the power amp when in Main/Monitor mode (see System
Mode #24). A good starting position for this control is the center detent position (12:00).
27. PHANTOM POWER SWITCH: Applies 48 V DC voltage to all input XLR connectors to power microphones that require it.
CAUTION! When phantom power is switched on, make sure that any channel you are plugging a mic into is
turned down in both the main and monitor mixes. Otherwise, there will be a loud pop in the PA. This is
normal. It is best to plug all mics into their respective channels with the phantom power switched off.
This reduces noise in the PA and reduces the chances of the mic being damaged. If phantom power is used,
do not connect unbalanced microphones or other devices that cannot handle this voltage to the XLR inputs.
(Some wireless receivers may be damaged; consult their manuals for compatibility.) The line input 1/4" jacks
are not connected to the phantom supply, and are safe for all inputs (balanced or unbalanced). An unbalanced-to-balanced impedance converter, such as the Peavey 5116 or a Peavey 1:1 Interface Adapter, can
also be used to isolate a mic from phantom voltage.
28. EFX DEFEAT: This 1/4" jack accepts an on/off 1/4" footswitch (Peavey Pt. #00051000) to defeat the
effects of both the Main and Monitor mixes.
29. MONITOR OUTPUT: This 1/4" jack provides an output from the monitor mix to supply external power
amp/monitor combinations. The level of this signal is determined by the Monitor Level control.
30. LEFT/MONO OUTPUT: This 1/4" jack provides an output from the Left Main mix to supply external
amp/speaker combinations. The level of this signal is determined by the Main Level control. When no plug is
connected to the Right Output (#31) then the right signal is mixed with the left, and both can be accessed at
the Left/Mono Output. This works well when you use the internal amps for monitor and external amps for
Main. Only one patch cord is required to get the Main out to the external amp.
31. RIGHT OUTPUT: This 1/4" jack provides an output from the Right Main mix to supply external
amp/speaker combinations. The level of this signal is determined by the Main Level control.
32. POWER AMP INPUTS: Plugging into these jacks allows the user to go directly into the Graphic
Equalizer, then into its respective power amplifier channel.
33. POWER LED: The power on LED indicator will light when the unit is powered.
AC POWER AND POWER AMPLIFIER SECTION:
34. A/C POWER INLET: This is the receptacle for an IEC line cord, which provides AC power to the
mixer/amplifier. Connect the line cord to this connector to provide power to the unit. Damage to the
equipment may result if improper line voltage is used (see line voltage marking on unit).
35. POWER: The mixers main power switch. The power on LED indicator (#33) will light when the unit is
powered.
34
36. FUSE: This is the main safety fuse for the AC line voltage. Only
replace the fuse with one the exact same type and rating. IF THE
FUSE CONTINUES TO OPEN, DO NOT OVER FUSE. TAKE
THE UNIT TO AN AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER!
36
35
37
38
37
CAUTION: When using the bridge output no other speakers should be connected to the adjacent parallel
speaker outputs. In addition, the minimum load for the XR 684 in bridge mode is 8 ohms. Do not allow
the total impedance to drop below 8 ohms or serious damage to the amplifier may occur.
PAD
TAPE/CD
INPUT
CHANNEL GAIN
LO M I D HI
EFX LEVEL
TONE CONTROL
LO HI
Mon Send
LO M I D HI
CHANNEL GAIN
LO M I D HI
LO HI
EFX LEVEL
TONE CONTROL
MONITOR SEND
Monitor Send
EFX LEVEL
TONE CONTROL
CHANNEL GAIN
MIC PREAMP
CHANNEL 9 (TAPE)
LO-Z INPUT
+48V PHANTON
RIGHT
LEFT/
MONO
CHANNELS 7-8
LO-Z INPUT
PAD
CHANNEL GAIN
LO MIDHI
TONE CONTROL
MONITOR SEND
MIC PREAMP
+48V PHANTON
LINE INPUT
CHANNELS 5-6
LO-Z INPUT
+48V PHANTON
MIC PREAMP
CHANNELS 1-4
HI-Z INPUT
Monitor
Master
Peak
LED
Low Cut
(80 Hz)
Monitor Output
Tape Out
Effects to Main
Mode Select
Effects to
Monitor
Effects
Selector
Time Color
Stereo
Digital
Effects
Effect Defeat
Right/Main
Left/Monitor
Left/Monitor
Power Amp Out
Bridge Out
Left/Monitor
Power Amp Out
Power Amp
DDT
Power Amp
DDT
10
LO-Z MIC
(NO PAD)
HI-Z
(W/PAD)
HI-Z MIC
(NO PAD)
LO-Z MIC
(W/PAD)
LINE/TAPE
INPUTS
-60
-50
-40
-30
-20
-10
0 dBu
+10
+20
+30
-60 dBu
-28 dBu
-35 dBu
-12.5 dBu
-11 dBu
+13.5 dBu
+21 dBu
2 dBu = 0 dBV
EQ
-15 dB
+15 dB
MONITOR OUT
LEFT & RIGHT OUT
+22 dBu MAX
+22 dBu MAX
TAPE OUT
+10 dBV MAX
XR 684 LEVELS
-12 dB
+12 dB
TO POWER AMPS
+ 2 dBu NOMINAL
GRAPHIC EQ
Mains - Right
Impulse 200
Impulse 200
Mode
Switch
Out
Reactor
Tape Player
Out
PVM 22
MAQ 150
Tape Player In
Hi-Z Mic
Wireless
Mic/Gtr
11
SP 112M
Monitors
SP 112M
Mode
Switch
Depressed
(In)
Reactor
Tape Player
Out
PVM 22
Tape Player In
Wireless
Mic/Gtr
Hi-Z Mic
12
XR 684
Specifications:
Input Specifications:
Function
Input Z
(ohms)
Min
Lo-Z
(150 ohms)
2k
Channel 1-8
Hi-Z
100 k
Channel 1-4
Line Input
22 k
Channel 5-8
Tape
Channel 9
20 k
Input Gains
control
setting
Min**
Input Levels
Nominal*
Max
-60 dBu
-30 dBu
-11 dBu
Max. w/pad
(25 dB)
-35 dBu
-5 dBu
+13.5 dBu
-60 dBu
-30 dBu
-12 dBu
Max w/pad
(25 dB)
-35 dBu
-5 dBu
-28 dBu
+2 dBu
-3 dBu
+27 dBu
-28 dBu
+2 dBu
Max. Gain
(30 dB)
Bal/
Connector
UnBal.
Bal.
Bal.
+12.5 dBu
+21 dBu Unbal. 1/4" TRS: Tip Send,
Ring Return,
+46 dBu
Sleeve Ground
+21 dBu Unbal. RCA Jacks
0 dBV=1V (RMS)
** Min input level (sensitivity) is the smallest signal that will produce nominal output (2 dBu) with channel and master
level controls set for maximum gain.
* Nominal settings are defined as all controls set a 0 dB (or 50% rotation for rotary pots)
Minimum Load Z
(ohms)
Output Level
Nominal
Max.
Bal./Unbal.
Connector
Main L/R
600
+2 dBu
+21 dbu
Unbal.
Monitor
600
+2 dBu
+21 dBu
Unbal.
Tape
10 k
-10 dBu
+10 dBu
Unbal.
RCA
Gain:
Mic Input to L and R Output
Hi-Z Input to L and R Output
Line Input to L and R Output
60 dB (Max. Gain)
60 dB (Max. Gain)
30 dB (Max. Gain)
13
Frequency Response:
Mic Input to L - R Output
Line Input to L - R Output
To Power Amplifier Output
20 Hz 20 kHz +0 dB/-1 dB
20 Hz 20 kHz +0 dB/-1 dB
20 Hz 20 kHz +0 dB/-1 dB
Graphic Equalizer:
Filter Bandwidth
Filter Frequencies
Maximum Boost and Cut
1 octave
63, 125, 250, 500 1 k, 2 k, 4 k, 8 k, 16 k
+12 dB Boost, -12 dB Cut
Residual Noise
Ref: 0 dBu
S/N Ratio
Ref: 2 dBu
Test Conditions
Main Left
and Right
-98 dBu
-100 dB
-89 dBu
-91 dB
-81 dBu
-83 dB
-96 dBu
-98 dB
-90 dBu
-92 dB
-81 dBu
-83 dB
Monitor
Frequency Response:
+0, -1 dB, 20 Hz 20 kHz @ rated power
Damping Factor:
Greater than 100 @ 1 kHz, 4 ohms
Rated Power:
210 watts RMS into 4 ohms, both channels
driven
150 watts RMS into 8 ohms, both channels
driven
Bridge out 420 watts into 8 ohms*
*8 ohms minimum load for bridge output only
Input Sensitivity:
1.5 V RMS for 210 watts @ 4 ohms
Input Impedance:
2 k ohms
Power Requirements:
600 watts, 120 V AC, 60 Hz
Dimensions:
Width:
19.125"
Height:
10.875"
Depth:
11.0"
Weight:
35.6 lbs.
15
ESPAOL
Consola mezcladora reforzadora de sonido con amplificador XR 684
Descripcin General:
Felicitaciones por su compra de la consola mezcladora con amplificador XR 684. En una unidad
compacta hemos incluido mltiples caractersticas, cada una de las cuales ofrece la ltima tecnologa disponible. A continuacin enumeramos algunas de estas caractersticas que, por cierto, llamarn su atencin:
Ocho preamplificadores de micrfono de bajo ruido y baja impedancia
Cuatro entradas para micrfono de alta impedancia verdadera de 1/4 pulg.
Ecualizacin de tres bandas (canales 1 a 8)
Seal de muestra al monitor (para cada canal)
Seal de muestra de efectos (EFX) (canales 1 a 8)
Atenuador de 25 dB (canales 1 a 6)
Filtro de corte de baja frecuencia (canales 1 a 6)
Entradas de lnea estereofnicas (canales 7 a 9)
Reverberacin/efectos estereofnicos de 16 bits basados en un procesador de seales digitales
(DSP) con controles para dos parmetros
Dos ecualizadores grficos de nueve bandas con FLS (sistema localizador de retroalimentacin)
Alimentacin fantasma de 48 V
Conmutador de modo estereofnico principal/monitor
Amplificador de potencia interno de 2 x 200 W a 4
420 W a 8 en el modo de puente
Proteccin de altavoces DDT (tcnica de deteccin de distorsin)
Los canales estndar (1 a 4) tienen las siguientes caractersticas: preamplificadores de micrfono
discretos con alimentacin fantasma conmutada globalmente, entradas de micrfono de 1/4 pulg.
con alta impedancia verdadera, filtros de corte de baja frecuencia y ecualizadores de tres bandas.
Dos canales adicionales (5 y 6) tienen entradas balanceadas de micrfono XLR y de nivel de lnea
de 1/4 pulg. Por ltimo, hay tres canales estereofnicos (7 a 9) para entradas de cinta, CD o sintetizador.
La seccin maestra cuenta con un exclusivo conmutador de modo ecualizador grfico/amplificador
de potencia. El XR 684 no necesita conexiones y puede emplearse como amplificador estereofnico
completo (configuracin por defecto). En el modo de monitor/principal, un ecualizador grfico y un
amplificador pueden emplearse para la seal del monitor y el otro ecualizador grfico y amplificador
para la seal principal derecha e izquierda (monoaural).
En la seccin maestra tambin se incluyen 16 efectos digitales correspondientes al destacado
procesador digital de seales Deltafex. Al incluirse controles separados para tiempo/tamao y
color/tono, el usuario puede crear muchas configuraciones de efectos a partir de las 16 provistas.
Todos los canales, excepto el Canal 9, tienen una seal digital dedicada de muestra de efectos,
conectada directamente al procesador de efectos DSP.
Para aprovechar las poderosas caractersticas del XR 684, lea atentamente este manual del propietario y gurdelo como referencia. El manual incluye varias secciones que detallan zonas individuales para la operacin del mezclador, tales como funciones de los controles, configuracin y aplicaciones del refuerzo de sonido.
16
CANALES 5 Y 6
10. LNEA: Entrada de 1/4 pulg. TRS equilibrada, para seales con nivel de lnea. Esta seal se conecta a
la entrada de micrfono situada debajo de la misma a travs de un atenuador de 25 dB.
17
11. CORTE DE BAJA FRECUENCIA: Es un filtro de corte de baja frecuencia con una frecuencia de transicin de 80 Hz, que se utiliza para filtrar ruidos de bandeja giradiscos, viento, soplidos, ruido de fondo y otros
componentes de baja frecuencia que quitan potencia a los amplificadores y ensucian la seal. Al oprimir este
conmutador, se afecta slo a los canales 1 a 6. El empleo del filtro no afecta la seal de monitor.
CANALES 7 Y 8
12. ENTRADA DERECHA: Entrada de alta impedancia de 1/4 pulg. para seales con nivel de lnea. La
entrada derecha se ajusta con el control de nivel (N 4). La seal es conducida luego al amplificador de
potencia interno. Si el XR 684 est en el modo izquierdo/derecho, la seal se enva a la salida al altavoz
derecho (N 37). En el modo de monitor/principal, la seal se combina con el canal izquierdo y se enva a la
salida de altavoces principal. La seal derecha se puede tomar del XR 684 para enviarla a componentes
externos, tales como efectos, amplificadores de potencia y dispositivos de grabacin, mediante una conexin
temporal con el enchufe hembra de la salida derecha (N 31).
13. ENTRADA IZQUIERDA/MONOAURAL: Entrada de alta impedancia de 1/4 pulg. para seales con nivel
de lnea. La entrada izquierda/monoaural suministra seal a ambos canales izquierdo y derecho (si no hay
ningn componente conectado al enchufe hembra derecho) a travs del control de nivel (N 4). En el modo
izquierdo/monoaural, la seal se enva a la salida al altavoz izquierdo (y a la salida al altavoz derecho, si no
hay ningn componente conectado al enchufe hembra de la entrada derecha). En el modo de monitor/principal, la seal se combina con la seal derecha y se enva a la salida principal de altavoces.
CANAL 9
14. ENTRADA DE CINTA: Este enchufe hembra fonogrfico estereofnico tipo RCA acepta la entrada
estereofnica (nominalmente de 10 dBV) de la salida de un grabador de cinta o de un reproductor de CD y
la enva a los canales izquierdo y derecho, as como a la mezcla de monitor.
15. SALIDA PARA CINTA: Este enchufe hembra fonogrfico estereofnico tipo RCA provee seal a las
entradas para grabacin en un grabador de cinta estereofnico.
PRECAUCIN: NO CONECTE LA ENTRADA DE CINTA Y LA SALIDA PARA CINTA A LA ENTRADA Y A LA
SALIDA DEL MISMO GRABADOR DE CINTA. SI LO HACE, SE FORMA UN CIRCUITO REALIMENTADO QUE CAUSA UNA RETROALIMENTACIN MUY INTENSA. UTILICE GRABADORES
DE CINTA SEPARADOS PARA LA GRABACIN Y LA REPRODUCCIN.
SECCIN MAESTRA
16. LED INDICADOR DE PICO DE EFECTOS: Se enciende para indicar que hay una tolerancia de 6 dB
del mximo nivel antes de que las seales enviadas al circuito de efectos sean recortadas. Idealmente, este
LED indicador slo debe iluminarse ocasionalmente. Un destello ocasional indica que los niveles tienen una
configuracin ptima. A fin de determinar la configuracin definitiva, es recomendable escuchar la salida
simultneamente.
17. CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS: Seleccione la configuracin predeterminada de efectos
entre las siguientes:
18
TIEMPO/DURACIN
Tiempo: 150 a 5000 ms
Tiempo: 100 a 4000 ms
Tiempo: 150 a 5000 ms
Tiempo: 100 a 8000 ms
Tiempo: 150 a 5000 ms
Tiempo: 150 a 500 ms
Tiempo: 150 a 500 ms
Tiempo: 0 a 225 ms
COLOR/TONO
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Amortiguamiento (altas frecuencias)
Tiempo de reverberacin: 0 a 5000 ms
9
10
11
12
13
NOMBRE
Cmara
Placa
Sala
Catedra
Elstico
Compuerta
Inversin
Retardo +
reverberacin
Retardo brillante
Retardo caliente
Retardo obscuro
Retardo ping-pong
Coro
Tiempo: 0 a 500 ms
Tiempo: 0 a 500 ms
Tiempo: 0 a 500 ms
Tiempo: 0 a 500 ms
Velocidad: 0,125 a 8 Hz
14
Desfasador
Velocidad: 0,250 a 16 Hz
15
Realce
16
Altavoz giratorio
Retroalimentacin: 0 a 99%
Retroalimentacin: 0 a
99%
Retroalimentacin: 0 a 99%
Retroalimentacin: 0 a 99%
Profundidad: Mejor configuracin totalmente
hacia la derecha
Profundidad: Mejor configuracin totalmente
hacia la derecha
Profundidad: Mejor configuracin totalmente
hacia la derecha
Ancho: 0 a 100% hacia la derecha
20
34
36
35
38. SALIDA EN PUENTE: La salida en puente del XR 684 permite que las potencias de los amplificadores izquierdo y derecho se combinen en una salida monoaural para aplicaciones donde slo se
emplea un altavoz. Para emplear la salida en puente, el conmutador de modo del sistema debe
estar en la posicin izquierdo/derecho. Conecte el altavoz con una impedancia mnima de 8 al
enchufe hembra de salida central del puente.
PRECAUCIN: Cuando se emplea la salida en puente, no debe haber otros altavoces conectados
a las salidas para altavoces en paralelo adyacentes a esa salida central. Adems, la carga
mnima para el XR 684 en el modo de puente es 8 . No permita que la impedancia total sea
inferior a 8 , porque se pueden producir severos daos al amplificador.
21
FRANAIS
XR 684 Console de Mixage Amplifie
Description gnrale:
Flicitations pour avoir achet le mixeur amplifi XR 684. Dans un botier compact, il possde une
multitude de fonctions et de possibilits, toutes issues des technologies les plus modernes. Voici
quelques unes de ses caractristiques les plus remarquables:
8 pramplis micros Low-Z faible bruit
4 entres micro jack high-Z
Equalisation 3 bandes (Canaux 1 8)
Monitor send (sur chaque canal)
EFX send (Canaux 1 8)
Attnuateur -25 dB (Canaux 1 6)
Filtre coupe-bas (Canaux 1 6)
Entres Ligne stros (Canaux 7 9)
Processeur deffets numriques stro 16-bit deux paramtres rglables (DSP)
Deux qualiseurs graphiques 9 bandes avec systme FLS (Feedback Locating System)
Alimentation phantom 48 V
Slecteur de mode Stro/Main-Monitor
Amplificateur de puissance interne 2x200W @ 4 Ohm
420W @ 8 Ohm en mode Bridge
Protection des HPs DDT
Les canaux standards (1-4) sont dots de pramplis micro discrets faible bruit avec alimentation
phantom commutable, filtres coupe-bas et galiseurs 3 bandes. Deux canaux supplmentaires (5-6)
proposent des entres micro XLR et des entres Ligne Jack. Enfin, trois canaux stros (7-9) sont
destins aux platines cassettes ou CD et aux synthtiseurs.
La section master comprend un commutateur de mode qualiseur graphique/ampli de puissance
permettant dutiliser la XR 684 comme mixeur amplifi totalement stro (par dfaut) ou comme
double ampli mono avec un qualiseur graphique et un ampli utiliss pour le retour de scne
(Monitor) et un qualiseur graphique et un ampli recevant le signal droit/gauche (mono).
Nous avons incorpor 16 effets numriques dans un processeur de signal intgr la section de
contrle gnral. Avec des rglages de temps/taille et de couleur/tonalit spars, lutilisateur peut
crer une grande palette deffets partir des 16 fournis. Chaque canal (except le canal 9) possde
un rglage Effect Send acheminant directement le signal au processeur deffets numriques (DSP).
Pour tirer le meilleur parti de toutes les fonctionalits de votre XR 684, lisez attentivement ce
manuel et gardez-le pour rfrence. Ce manuel comprend diffrentes sections dtaillant divers
aspects du mixage parmi lesquels: les fonctions de contrle, les branchements et les diffrentes
applications possibles en sonorisation.
22
CANAUX 5-6
10. ENTRE LINE: Entre symtrique Jack de 6,35 mm (TRS) pour signaux Ligne. Elle est connecte lentre micro via un attnuateur de 25 dB.
11. LOW CUT: Filtre coupe-bas de frquence de coupure de 80 Hz destin liminer les bruits de vent, les
bruits de souffle, les bruits de scne ou tout autre basses frquences rendant le signal confu et gaspillant de
la puissance en sortie de lamplificateur. Le filtre naffecte que les canaux 1 6 et son utilisation naffecte pas
le signal Monitor.
23
CANAUX 7-8
12. ENTRE DROITE: Entre Jack haute impdance pour signaux de niveau Ligne. Lentre droite est
ajuste par le contrle Level (n4). le signal est ensuite dirig vers lampli de puissance. Si la XR 684 est en
mode Left/Right, le signal apparat sur la sortie HP droite (n37). En mode Mon/Main, le signal est combin
avec la gauche et apparat la sortie Main. Le signal prsent sur le bus Right peut par ailleurs tre capt via
la sortie Right Output (n31) pour tre envoy vers dautres units tel un qualiseur, un ampli de puissance
ou une console denregistrement.
13. ENTRE GAUCHE/MONO: Entre Jack haute impdance pour signaux de niveau Ligne. Lentre
Left/Mono alimente les canaux Left et Right (si rien nest connect lentre droite) au travers du contrle
Level (n4). En mode Left/Right le signal est dirig vers la sortie HP gauche (et la sortie droite si rien nest
connect lentre droite). Si la XR 684 est en mode Left/Right, le signal apparat sur la sortie HP droite
(n37). En mode Mon/Main, le signal est combin avec la droite et apparat la sortie Main.
CHANNEL 9
14. TAPE IN: Cette entre stro RCA accepte une entre stro (niveau nominal -10 dBV) provenant dune
platine cassette ou CD et linsert dans les bus Droit et Gauche ainsi que dans le mix Monitor.
15. TAPE OUT: Ce connecteur RCA stro fournit un signal adapt lentre dun magntophone stro.
ATTENTION: NE RELIEZ PAS LES CONNECTEURS TAPE IN ET TAPE OUT AUX ENTRES ET
SORTIES DE LA MME PLATINE SOUS PEINE DE CRER UN IMPORTANT FEEDBACK. UTILISEZ
DEUX APPAREILS DISTINCTS POUR LE PLAYBACK ET LENREGISTREMENT.
SECTION MASTER:
16. EFFECTS PEAK LED: Sallume pour signaler une marge de 6 dB avant crtage dans le processeur
deffets numriques. Cette LED ne doit silluminer quoccasionellement. Si la LED ne sallume que de manire
occasionelle, cela confirme que vos niveaux sont rgls de manire optimum. Il est recommand dcouter
attentivement le signal en sortie afin de raliser les rglages finaux.
17. PRESET: Dtermine leffet slectionn dans la liste suivante.
EFX Presets
PRESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
NOM
Chamber
Plate
Room
Cathdrale
Spring
Gate
Reverse
Delay + Reverb
Bright Delay
Warm Delay
Dark Delay
Ping Pong Delay
Chorus
Phaser
Flange
Rotary Speaker
TEMPS/TAILLE
Temps: 150 5,000 ms
Temps: 100 4,000 ms
Temps: 150 5,000 ms
Temps: 100 8,000 ms
Temps: 150 5,000 ms
Temps: 150 500 ms
Temps: 150 500 ms
Temps: 0 225 ms
Temps: 0 500 ms
Temps: 0 500 ms
Temps: 0 500 ms
Temps: 0 500 ms
Vitesse: 0.125 8 Hz
Vitesse: 0.250 16 Hz
Vitesse: 0.10 2.5 Hz
Haute vitesse: 0.50 25 Hz
COULEUR/TONALIT
Amortissement HF
Amortissement HF
Amortissement HF
Amortissement HF
Amortissement HF
Amortissement HF
Amortissement HF
Temps Rv.: 0 5,000 ms
Feedback: 0 99%
Feedback: 0 99%
Feedback: 0 99%
Feedback: 0 99%
Profondeur
Profondeur
Profondeur
Largeur: 0 100%
18. TEMPS/TAILLE: Pour les presets de delay et rverbe, ce contrle ajuste le temps de ces effets; pour
les Chorus, Phaser et Flange, il permet dajuster leur vitesse. En mode Rotary Speaker, il ajuste la vitesse de
rotation du haut-parleur.
24
19. COULEUR/TONALITE: Dtermine la quantit de hautes frquences dans leffet (avec les delays et
autres effets, il dtermine la quantit de rinjection ou la profondeur).
20. EFX TO MON: Dtermine la quantit de signal trait envoy au mix Monitor. Ce contrle permet dentendre les effets travers les retours.
21. EFX TO MAIN: Dtermine la quantit de signal trait envoy au mix principal.
22. FLS (systme de localisation du larsen): ces LEDs sallument pour indiquer la bande de frquences
prsentant le plus dnergie, ce qui non seulement dtermine la frquence laquelle apparat le larsen, mais
aussi indique le curseur utiliser pour diminuer le gain de cette bande de frquence afin de rduire ou
dliminer le feedback (REMARQUE: ces LEDs peuvent sallumer en prsence de tout signal audio, pas
seulement en cas de larsen).
23. QUALISEURS GRAPHIQUES: Ces galiseurs 9 bandes sont centrs sur 1 octave. Conus pour
une rduction de 12 dB et une augmentation de 12 dB. Ils sont directement relis aux entres de leurs
amplis de puissance respectifs.
24. SLECTEUR DE MODE: Ce commutateur permet de configurer la console XR 2012 comme un amplificateur stro unique ou double amplificateur mono. Il est mont en retrait pour empcher toute commutation
accidentelle en cours de reprsentation. Sa configuration par dfaut (rglage usine) est: ampli de puissance
gauche reli lqualiseur suprieur et ampli de puissance droit reli lqualiseur infrieur. Lorsque ce commutateur est enfonc lEQ infrieur est assign la sonorisation (mono) Left et Right. LEQ suprieur et lampli de puissance correspondant sont assigns au bus des retours. Ces modifications seffectuent sans cbles
supplmentaires!
25. NIVEAU MONITOR: Permet de rgler le niveau gnral du signal Monitor envoy la sortie Monitor.
Ce contrle dtermine aussi le niveau du signal envoy lampli de puissance en mode Main/Monitor (voir
System Mode n24).
26. NIVEAU MAIN: Ceci est le contrle de niveau master du signal principal envoy aux sorties jacks
Left/Mono et Right. Ce contrle dtermine aussi le niveau du signal Main envoy lampli de puissance en
mode Main/Monitor (voir System Mode n24). Son rglage optimal est en position centrale (12h00).
27. INTERRUPTEUR ALIMENTATION PHANTOM: Applique une tension de 48 V DC toutes les entres
XLR pour fournir une alimentation aux micros le ncessitant.
ATTENTION! Lorsque lalimentation phantom est utilise, assurez vous que les canaux dans lesquels
vous branchez un micro sont coups dans les mix Monitor et Main. Dans le cas contraire, un POP sera
entendu travers le systme. Ceci est normal. Il est prfrable de brancher les micros dans leur canal
respectif avant de connecter lalimentation phantom. Cela rduit les bruits indsirables dans le systme et
vite dendommager des micros. Lors de lutilisation de lalimentation phantom, ne connectez pas de micros
asymtrique ou dautres appareils ne supportant pas la tension aux connecteurs XLR (Certains appareils
sans fil peuvent tre endommags, consultez dabord leur notice dutilisation). Les entres Jack ne sont pas
connectes lalimentation phantom et sont sans danger pour tout appareil (symtrique et asymtrique). Un
convertisseur dimpdance symtrique/asymtrique tels le 5116 Peavey ou le 1:1 Interface Adapter Peavey
peuvent tre utiliss pour isoler la tension dalimentation phantom.
28. EFX DEFEAT: Cette entre Jack est destine un footswitch de type On/Off (Accessoire Peavey
n00051000) pour engager et dsengager les effets dans les mix Main et Monitor.
29. SORTIE MONITOR: Sortie Jack 6,35 mm destine alimenter un ampli de puissance externe assign
aux retours. Le niveau du signal est dtermin par le contrle de niveau Monitor.
25
30. SORTIE LEFT/MONO: Sortie Jack fournissant le mix Left Main pour un amplificateur de puissance
externe. Le niveau du signal est dtermin par le contrle de niveau Main. Lorsque rien nest connect la
sortie Right (n31), le signal de droite est mlang celui de gauche et les deux sont donc accessibles via
cette sortie Left/Mono. Cette sortie est trs pratique lorsque vous utilisez les amplis de puissance internes
pour les retours. Seul un cble est ncessaire pour alimenter lampli de puissance externe avec le signal
Main.
31. SORTIE RIGHT: Sortie Jack fournissant le mix Right Main pour un amplificateur de puissance externe.
Le niveau du signal est dtermin par le contrle de niveau Main.
32. ENTRES AMPLI DE PUISSANCE: En ce connectant ces entres, vous accdez directement aux
EQ graphiques et leur amplificateur de puissance respectif.
33. LED DALIMENTATION: Cette LED sallume lorsque lappareil est sous tension.
ALIMENTATION ET SECTION PUISSANCE:
34. CONNECTEUR DALIMENTATION: Prise pour cordon dalimentation IEC, fournissant llectricit
la console de mixage/ampli. Branchez le cordon dalimentation pour mettre la console sous tension.
Lquipement peut tre endommag si une tension dalimentation incorrecte est utilise (voir les spcifications de tension sur la console).
34
36
35
26
DEUTSCH
XR 684 Sound Reinforcement-Mischkonsole mit Verstrkung
Allgemeine Beschreibung:
Herzlichen Glckwunsch zum Erwerb des Mischpults XR 684 mit Verstrkung. Wir haben dieses
kompakte Gert mit vielen interessanten Features ausgestattet. Hier sind einige der Merkmale, die
Sie nicht bersehen sollten:
Die Standardkanle (1 bis 4) verfgen ber diskrete, rauscharme Mikrofon-Vorverstrker mit global
schaltbarer Phantomspeisung, echt hochohmige 6,3 mm Mikrofoneingnge, Tiefensperrfilter und
Equalizer mit drei Frequenzbndern. Zwei weitere Kanle (5 und 6) sind mit symmetrischen XLRMikrofoneingngen und 6,3 mm Hochpegeleingngen versehen. Auerdem sind drei Stereokanle
(7 bis 9) fr Tonband-, CD- und Synthesizer-Eingang vorhanden.
Der Master-Abschnitt verfgt ber einen speziellen Graphic Equalizer/LeistungsverstrkerModusschalter. Der XR 684 kann als Stereo-Mischverstrker eingesetzt werden (Standardbetrieb),
ohne da dazu spezielle Kabelverbindungen notwendig sind. Im Haupt-/Monitormodus sind ein
Graphic Equalizer und Verstrker fr berwachung und der andere Graphic Equalizer und
Verstrker fr das Hauptsignal (mono, links und rechts) verfgbar.
Auerdem bietet der Master-Abschnitt 16 Stereo-Digitaleffekte vom preisgekrnten
Digitalsignalprozessor Deltafex. Mit den separaten Zeit/Gre- und Tonfarbe/Klang-Reglern kann
der Benutzer mit den 16 vorhandenen Effekten unzhlige Variationen realisieren. Alle Kanle,
ausgenommen Kanal 9, haben einen speziellen Digitaleffekt-Send, der direkt zum DSPEffektprozessor gefhrt wird.
Um alle Mglichkeiten des XR 684 ausnutzen zu knnen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durchlesen und gut aufbewahren. Diese Bedienungsanleitung ist in Abschnitte
aufgeteilt, in denen die einzelnen Features des Mixers beschrieben werden: Regelfunktionen,
Einrichtung und Anwendungen fr Sound Reinforcement.
27
KANAL 5 UND 6
10. HOCHPEGELEINGANG: Symmetrischer 6,3 mm Klinkeneingang fr hochpegelige Signale. Dieses
Signal ist ber einen 25 dB Puffer mit dem darunter angeordneten Mikrofoneingang verbunden.
11. TIEFENSPERRFILTER: Dies ist ein Tiefensperrfilter mit einer Grenzfrequenz von 80 Hz, der Rumpeln,
Windgerusche, Atemgerusche, Bhnengerusche und andere niederfrequente Komponenten herausfiltert,
28
die unntige Verstrkerleistung verbrauchen, die dann anderswo fehlt, und das Signal unsauber machen.
Durch Bettigung dieses Schalters werden nur die Kanle 1 bis 6 beeinflut. Dieser Filter hat keine
Auswirkungen auf das Monitorsignal.
KANAL 7 UND 8
12. RECHTS-EINGANG: Hochohmiger 6,3 mm Eingang fr hochpegelige Signale. Der Rechts-Eingang wird
mit dem Pegelregler (4) eingestellt. Das Signal wird dann zum internen Leistungsverstrker gefhrt. Wenn
der XR 684 im Links/Rechts-Modus ist, wird das Signal zum rechten Lautsprecherausgang (37) geleitet. Im
Monitor-/Hauptmodus wird das Signal mit dem linken Signal kombiniert und auf den HauptLautsprecherausgang gelegt. Der rechte Kanal kann auch ber die rechte Ausgangsbuchse (31) aus dem XR
684 zu externen Komponenten wie Effektgerten, Leistungsverstrkern und Aufnahmegerten gefhrt werden.
13. LINKS/MONO-EINGANG: Hochohmiger 6,3 mm Eingang fr hochpegelige Signale. Der Links/MonoEingang leitet das Signal ber den Pegelregler (4) sowohl zum linken als auch zum rechten Eingang (wenn
sich kein Stecker in der rechten Eingangsbuchse befindet). Im Links/Rechts-Modus liegt das Signal am linken
Lautsprecherausgang an (und auch am rechten Lautsprecherausgang, wenn kein Stecker in der rechten
Eingangsbuchse steckt). Im Monitor-/Hauptmodus wird das Signal mit dem rechten Signal kombiniert und auf
den Haupt-Lautsprecherausgang gelegt.
KANAL 9
14. BANDGERTEINGANG: Diese Stereo-Cinchbuchse ist fr den Stereoeingang (nominal -10 dBV) vom
Ausgang eines Bandgerts oder CD-Players vorgesehen, der dem linken und rechten Kanal sowie dem
Monitormix zugeteilt wird.
15. BANDGERTAUSGANG: Diese Stereo-Cinchbuchse stellt ein Signal fr die Aufnahmeeingnge eines
Stereo-Bandgerts bereit.
ACHTUNG: DER BANDGERTEINGANG UND DER BANDGERTAUSGANG DRFEN NICHT MIT DEM
EIN- UND AUSGANG DES GLEICHEN BANDGERTS VERBUNDEN WERDEN. DADURCH
ENTSTEHT EINE SCHLEIFE, DIE ERHEBLICHE RCKKOPPLUNGEN VERURSACHEN WRDE.
FR AUFNAHME UND WIEDERGABE MSSEN GETRENNTE BANDGERTE VERWENDET WERDEN.
MASTERABSCHNITT:
16. EFFEKT-SPITZENPEGEL-LED: Diese LED leuchtet, wenn das zum Effektschaltkreis gesendete Signal
vor der bersteuerung noch einen Headroom von -6 dB aufweist. Wenn berhaupt, sollte diese LED nur
gelegentlich aufleuchten. Ein gelegentliches Aufleuchten bedeutet, da die Pegel optimal eingestellt sind. Es
ist empfehlenswert, gleichzeitig auf den Ausgang zu hren, um die endgltige Einstellung zu vorzunehmen.
17. PRESET: Dient zur Wahl des Effekt-Presets aus der nachstehenden Liste.
Effekt-Presets
PRESET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BEZEICHNUNG
Chamber
Plate
Room
Cathedral
Spring
Gate
Reverse
Delay + Reverb
Bright Delay
ZEIT/GRSSE
Zeit: 150 bis 5000 ms
Zeit: 100 bis 4000 ms
Zeit: 150 bis 5000 ms
Zeit: 100 bis 8000 ms
Zeit: 150 bis 5000 ms
Zeit: 150 bis 500 ms
Zeit: 150 bis 500 ms
Zeit: 0 bis 225 ms
Zeit: 0 bis 500 ms
29
TONFARBE/KLANG
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Dmpfung (hohe Frequenz)
Reverbzeit: 0 bis 5000 ms
Rckfhrung: 0 bis 99 %
10
11
12
13
14
15
16
Warm Delay
Dark Delay
Ping Pong Delay
Chorus
Phaser
Flange
Rotary Speaker
Rckfhrung: 0 bis 99 %
Rckfhrung: 0 bis 99 %
Rckfhrung: 0 bis 99 %
Tiefe: beste Einstellung ganz nach rechts
Tiefe: beste Einstellung ganz nach rechts
Tiefe: beste Einstellung ganz nach rechts
Breite: 0 bis 100 % nach rechts bis 25 Hz
18. ZEIT/GRSSE: Bei Reverb und Delay dient dieser Regler zur Einstellung der Zeit des jeweiligen
Reverbs oder Delays und bei Chorus, Phaser und Flange zur Einstellung der Frequenz. Bei Rotary Speaker
wird hiermit die Drehzahl der Lautsprecherrotation eingestellt.
19. TONFARBE/KLANG: Dient zur Einstellung des Hochfrequenzgehalts des Effektsignals. (Wenn ein Delay
verwendet wird, stellt dieser Regler die Rckfhrung oder Tiefe ein.)
20. EFFEKT ZU MONITORMIX: Bestimmt den Anteil des Effektsignals, das zum Monitormix geleitet wird. Mit
diesem Regler ist es mglich, Effekte von der Bhne ber den Monitorkreis zu hren.
21. EFFEKT ZU HAUPTMIX: Bestimmt den Anteil des Effektsignals, das zum Hauptmix geleitet wird.
22. FLS (= FEEDBACK LOCATOR SYSTEM): Diese LEDs zeigen das Frequenzband mit den hchsten
Pegeln an. Wenn Rckkopplung auftritt, zeigt das System automatisch den Schieberegler an, mit dem die
Verstrkung im entsprechenden Frequenzband verringert werden mu, um die Rckkopplung zu reduzieren
oder zu beseitigen. (Hinweis: Diese LEDs leuchten bei jedem Audiosignal, nicht nur bei Rckkopplung.)
23. GRAPHIC EQUALIZER: Dieser Graphic Equalizer mit neun Frequenzbndern hat feste
Mittenfrequenzen im Abstand von einer Oktave. Die Frequenzbnder sind fr 12 dB Absenkung und 12 dB
Anhebung vorgesehen. Sie sind direkt mit ihren Leistungsverstrkereingngen verbunden.
24. SYSTEMMODUS: Mit diesem Schalter wird der XR 684 als Stereoverstrker oder MonoDoppelverstrker konfiguriert. Er ist versenkt angeordnet, um ein ungewolltes Verstellen whrend einer
Vorfhrung zu verhindern. Der Schalter sollte mit einem Gegenstand, der nicht aus Metall ist, wie beispielsweise einem Zahnstocher, bettigt werden. Der XR 684 wurde im Werk auf linkes Hauptsignal zum oberen
Equalizer und rechtes Hauptsignal zum unteren Equalizer eingestellt. Durch Bettigung dieses Schalters wird
der untere Equalizer auf Links + Rechts (mono) umgeschaltet. Der obere Equalizer fhrt dann nur das
Monitorsignal, so da der XR 684 jetzt zu einem kompletten Verstrkungs- und Monitor-Mischsystem in
einem kleinen, leicht tragbaren Gert wird. Und all dies kann ohne ein einziges Verbindungskabel bewerkstelligt werden!
25. MONITORPEGEL: Dient zur Einstellung des Gesamtpegels des Monitorsignals, das an der MonitorAusgangsbuchse anliegt. Dieser Regler stellt auch den Monitorpegel ein, der im Haupt-/Monitormodus (siehe
24. Systemmodus) zum Leistungsverstrker geleitet wird.
26. HAUPTPEGEL: Dies ist der Master-Pegelregler fr den Hauptmix, der an den Links/Mono- und RechtsBuchsen anliegt. Dieser Regler stellt auch den Hauptpegel ein, der im Haupt-/Monitormodus (siehe 24.
Systemmodus) zum Leistungsverstrker geleitet wird. Eine gute Anfangseinstellung fr diesen Regler ist die
Einrastposition in der Mitte (12-Uhr-Position).
27. SCHALTER FR PHANTOMSPEISUNG: Versorgt alle XLR-Eingangsbuchsen mit 48 V Gleichstrom zur
Spannungsversorgung der Mikrofone.
VORSICHT! Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten der Phantomspeisung, da alle Kanle, an denen
Mikrofone angeschlossen sind, im Haupt- und Monitormix auf Minimum eingestellt sind. Sonst hren
Sie ein lautes Knackgerusch in der Verstrkungsanlage, das aber normal ist. Beim Anschlieen der
Mikrofone an die einzelnen Kanle sollte die Phantomspeisung ausgeschaltet sein. Dadurch werden
Gerusche in der Verstrkungsanlage und das Risiko einer Beschdigung der Mikrofone reduziert. Wenn die
30
Phantomspeisung verwendet wird, drfen keine unsymmetrischen Mikrofone oder andere Gerte an die XLREingnge angeschlossen werden, die nicht fr diese Spannung vorgesehen sind. (Einige Empfnger fr
drahtlose Mikrofone knnten beschdigt werden, siehe die entsprechenden Anleitungen.) Die 6,3 mm
Hochpegel-Eingangsbuchsen sind nicht mit der Phantomspeisung verbunden und damit fr alle Eingnge
(symmetrisch und unsymmetrisch) geeignet. Ein Impedanzwandler von unsymmetrisch zu symmetrisch wie
der Peavey 5116 oder ein Peavey 1:1-Schnittstellenadapter kann auch verwendet werden, um ein Mikrofon
von der Phantomspannung zu isolieren.
28. EFFEKTAUSSCHALTUNG: An diese 6,3 mm Buchse kann ein 6,3 mm Ein/Aus-Fuschalter (Peavey
Bestellnr. 00051000) zum Ausschalten der Effekte des Haupt- und Monitormixes angeschlossen werden.
29. MONITORAUSGANG: Diese 6,3 mm Buchse ist ein Ausgang fr den Monitormix zur Versorgung von
externen Leistungsverstrker/Monitor-Kombinationen. Der Pegel dieses Signals wird mit dem MonitorPegelregler eingestellt.
30. LINKS/MONO-AUSGANG: Diese 6,3 mm Buchse ist ein Ausgang fr den linken Hauptmix zur
Versorgung von externen Verstrker/Lautsprecher-Kombinationen. Der Pegel dieses Signals wird mit dem
Hauptsignal-Pegelregler eingestellt. Wenn kein Stecker im rechten Ausgang (31) eingesteckt ist, wird das
rechte Signal mit dem linken gemischt, und beide liegen am Links/Mono-Ausgang an. Dies ist besonders
dann von Vorteil, wenn die internen Verstrker fr die Monitorlautsprecher und externe Verstrker fr das
Hauptsignal verwendet werden. Zum Herausleiten des Hauptsignals zum externen Verstrker wird nur ein
Verbindungskabel bentigt.
31. RECHTS-AUSGANG: Diese 6,3 mm Buchse ist ein Ausgang fr den rechten Hauptmix zur Versorgung
von externen Verstrker/Lautsprecher-Kombinationen. Der Pegel dieses Signals wird mit dem HauptsignalPegelregler eingestellt.
32. LEISTUNGSVERSTRKEREINGNGE: Durch einen Anschlu an diese Buchsen kann direkt in den
Graphic Equalizer und dann in den entsprechenden Leistungsverstrkerkanal gegangen werden.
33. SPANNUNGSVERSORGUNGS-LED: Diese LED leuchtet, wenn das Gert mit Spannung versorgt wird.
34
36
35
solange deren Impedanz zusammen nicht weniger als 4 Ohm betrgt (d.h. zwei parallel angeschlossene 8
Ohm Boxen = 4 Ohm, vier parallel angeschlossene 16 Ohm Boxen = 4 Ohm usw.).
32
NOTES: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
33
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO
WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY.
Ces clauses de garantie ne vent vaiables quaux Etats-Unis et au Canada. Dans tour les autres pays, les clauses de garantie et de maintenance vent fixees par le distributeur national et assuree par lul scion la legislation envigueur. Diese Garantie ist nur in den USA and Kanada gultig. Alle ExportProdukte sind der Garantie und dem
Service des Importeurs des jewelligen Landes unterworfen. Esta garantia es valida solamente cuando et producto es comprado en E.U. continentales o en Canada. Todos
los productos que seen comprados en el extranjero, estan suietos a las garantias y servicio que cada distribuidor autorizado determine y of rezca en los diferentes paises.
PEAVEY ONE-YEAR LIMITED WARRANTY/REMEDY
PEAVEY ELECTRONICS CORPORATION (PEAVEY) warrants this product, EXCEPT for covers, footswitches, patchcords, tubes and meters, to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from date of purchase, PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail
purchaser and is subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth:
PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS
If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90)
days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
CONDITIONS, EXCLUSIONS, AND LIMITATIONS OF LIMITED WARRANTIES
These limited warranties shall be void and of no effect, if:
a. The first purchase of the product is for the purpose of resale; or
b. The original retail purchase is not made from an AUTHORIZED PEAVEY DEALER; or
c. The product has been damaged by accident or unreasonable use, neglect, improper service or maintenance, or other causes not arising out of defects in material or workmanship; or
d. The serial number affixed to the product is altered, defaced, or removed.
In the event of a defect in material and/or workmanship covered by this limited warranty, Peavey will:
a. In the case of tubes or meters, replace the defective component without charge.
b. In other covered cases (i.e., cases involving anything other than covers, footswitches, patchcords, tubes or meters), repair the defect in material or workmanship or replace
the product, at Peaveys option; and provided, however, that, in any case, all costs of shipping, if necessary, are paid by you, the purchaser.
THE WARRANTY REGISTRATION CARD SHOULD BE ACCURATELY COMPLETED AND MAILED TO AND RECEIVED BY PEAVEY WITHIN FOURTEEN (14) DAYS FROM THE
DATE OF YOUR PURCHASE.
In order to obtain service under these warranties, you must:
a. Bring the defective item to any PEAVEY AUTHORIZED DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER and present therewith the ORIGINAL
PROOF OF PURCHASE supplied to you by the AUTHORIZED PEAVEY DEALER in connection with your purchase from him of this product
If the DEALER or SERVICE CENTER is unable to provide the necessary warranty service you will be directed to the nearest other PEAVEY AUTHORIZED
DEALER or AUTHORIZED PEAVEY SERVICE CENTER which can provide such service, OR
b. Ship the defective item, prepaid, to:
34
All safety and operating instructions should be retained for future reference.
3.
Obey all cautions in the operating instructions and on the back of the unit.
4.
5.
This product should not be used near water, i.e., a bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc.
6.
This product should be located so that its position does not interfere with its proper ventilation. It should not be placed flat against a wall
or placed in a built-in enclosure that will impede the flow of cooling air.
7.
This product should not be placed near a source of heat such as a stove, radiator, or another heat producing amplifier.
8.
Connect only to a power supply of the type marked on the unit adJacent to the power supply cord.
9.
Never break off the ground pin on the power supply cord. For more information on grounding, write
for our free booklet Shock Hazard and Grounding."
10. Power supply cords should always be handled carefully. Never walk or place equipment on power supply cords. Periodically check cords for
cuts or signs of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
11 The power supply cord should be unplugged when the unit is to be unused for long periods of time.
12. If this product is to be mounted in an equipment rack, rear support should be provided.
13. Metal parts can be cleaned with a damp rag. The vinyl covering used on some units can be cleaned with a damp rag or an ammonia-based
household cleaner if necessary. Disconnect unit from power supply before cleaning.
14. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the unit through the ventilation holes or any other openings.
15. This unit should be checked by a qualified service technician if:
a. The power supply cord or plug has been damaged.
b. Anything has fallen or been spilled into the unit.
c. The unit does not operate correctly.
d. The unit has been dropped or the enclosure damaged.
16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should]d be done by a qualified service technician.
17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics.
18. Exposure to extremely high noise ]levels may cause a permanent hearing loss. individuals vary considerably in susceptibility to noise induced
hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Governments
Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures.
Duration Per Day In Hours
8
6
4
3
2
1 1/2
1
1/2
1/4 or less
According to OSHA, any exposure in excess of the above permissible limits could result in some hearing loss. Ear plugs or protectors h1 the ear
canal]s or over the ears must be worn when operating this amplification system in order to prevent a permanent hearing loss if exposure is in excess
of the limits as set forth above. To ensure against potentially dangerous exposure to high Sound pressure levels. it is recommended that all persons
exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplification system be protected by hearing protectors while
this unit is in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
35
TM
80304400