Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
HISTORIA DE LA MSICA.
Grado de Historia del Arte.
Por Ana Maf Garca.
NDICE
PREFACIO.. 3
METODOLOGA PROPUESTA DE INVESTIGACIN 5
GEORGES BIZET: Breve introduccin biogrfica 7
LA PERA CARMEN... 9
HABANERA: Breve comentario... 13
TRADUCCIN DE LA LETRA... 15
ANILIS AUDITIVO DE LA HABANERA.. 17
CARMEN: Breve anecdotario... 36
CONCLUSIN. 40
ANEXO DE PARTITURAS: 42
-
Copia de la original. 48
ANEXO DE NOTAS. 53
BIBLOGRAFA. 58
AGRADECIMIENTOS. 59
Pgina 2
PREFACIO
El presente trabajo es fruto de una propuesta acadmica de investigacin del profesor
Dr. Vicente Galbis para la realizacin de un anlisis auditivo de una pieza musical.
Tras haber sugerido en una primera tutora algunas obras que, por coincidencia, iban a
ser estudiadas en el aula, finalmente me he decantado por la Habanera, de la pera
Carmen de Bizet.
El detonante de mi eleccin comenz en clase escuchando y viendo una representacin
de la primera pera escrita: Orfeo (1607) de Claudio Monteverdi. Me impresion
tantsimo que inmediatamente trat de conseguir el DVD de la misma, con la esperanza
de adems, encontrar alguna otra pieza de mi inters. Y as ocurri efectivamente, sin
apenas darme cuenta, bajo mi brazo se encontraron un nutrido grupo de peras, de entre
las cuales iba a elegir la pieza musical para analizar. La pera, sinnimo de arte total,
segn Wagner: canto, teatro, danza, decorados y vestuario Haba despertado en m
mximo inters por aprender ms sobre la msica, y todo gracias a poder asistir a clase.
En una segunda tutora, le pregunt de nuevo al profesor si poda elegir una pieza de la
pera Carmen. Contest: -Tranquila, nos ceimos a la msica, no hay que comentar
la pera. Alivio grande pens, slo tena que copilar en mi ordenador la pieza de la
coleccin de msica de EMI que tengo desde 1989, coleccin BEST-LOVED
CLASSICS, regalo de mi padre y que lleva viajando conmigo a todos los pases en los
que he vivido desde entonces... Perfecto, la Callas canta la Habanera en el CD n6.
Carmen adems, es un nombre propio muy cercano y anmicamente me produce
muchsimo afecto y ternura. Carmen era el nombre de mi abuela, madre de mi madre, es
el de mi hermana, el de dos de mis tas y as tambin se llamaba mi otra mami, mi
suegra. Conociendo mi devocin y fascinacin por todas ellas, qu mejor homenaje el
poder dedicarles estas horas de estudio e investigacin a mis crmenes de mi corazn.
Aclarada pues la eleccin de la pieza, decir que en la redaccin del presente trabajo he
seguido las instrucciones del profesor con la finalidad de obtener el mximo
rendimiento al estudio auditivo de la Habanera, de Bizet.
Por eso a continuacin explicaremos la metodologa seguida para el anlisis de la obra
musical. En ese apartado comentamos la gua propuesta de investigacin, monitorizada
desde el aula y las tutoras por el propio profesor.
Pgina 3
Pgina 4
Pgina 5
Como paradoja del destino, comenzaremos comentando que el Sr. Bizet, no pudo gozar
de las mieles de su triunfo operstico porque desgraciadamente falleci al poco tiempo
del estreno de su obra. La muerte le lleg en el momento en que caa el teln en la
trigsimotercera representacin de Carmen. Muri el 3 de junio de 1875 a causa de
una insuficiencia cardiaca. Seis aos despus de su estreno, Carmen se represent en
15 ciudades de tres continentes. Nunca antes se haba conocido un xito de esa
magnitud2.
Con esto quiero decir que la presentacin biogrfica del compositor ser breve. La
importancia recaer sobre la pera Comique Carmen en su argumento y sus actos.
Todo ello como introduccin al estudio de la Habanera, para as poder situarnos lo
mejor posible frente a la audicin de su msica y letra.
Como colofn al trabajo hemos considerado necesario hacer alusiones al anecdotario de
Carmen y de su representacin por primera vez, as como de la interpretacin de Mara
Callas y el personaje en general. Porque la pieza que vamos a analizar se extrae de una
grabacin realizada en el ao 1961 por la soprano Mara Callas. Recogida por la
discogrfica EMI en la coleccin Best Loved Classics, CD n6, pista 8, en la edicin
de 1988:
Bizet: Habanera (Carmen,Act I). 1961.
Maria Callas/Orchestra National de la R.D.F/ Georges Prte
La propuesta del anlisis parte directamente de las directrices del profesor en funcin de
los trminos tcnicos que durante las clases hemos ido estudiando. As una vez
traducida la letra, principal protagonista de la creacin musical operstica, analizamos
sus cinco caractersticas.
De los elementos escogidos por el profesor hemos confeccionado un glosario con la
finalidad didctica de sentar conocimientos estudiados en el aula.
Las tutoras de seguimiento con el profesor, as como las fuentes consultadas de
bibliografa y diccionarios de trminos musicales que presentamos en el anexo de notas,
contrastados y ampliados con los apuntes recogidos en las clases presenciales de la
asignatura de Msica, han sido de gran ayuda para la confeccin del presente anlisis y
comentario.
Pgina 6
estudiante
Conservatorio
en
de
el
Pars,
reconocido
como
no
aprovechar
su
cuenta de que en
principales teatros
de
los
pera
repertorio
clsico
ms
Pgina 7
En su busca del ansiado xito, comenz varios proyectos teatrales durante la dcada de
1860, muchos de los cuales abandon.
Pgina 8
LA PERA CARMEN
Carmen es una pera Comique1 en cuatro actos con msica de Georges Bizet
y libreto en francs de Ludovic Halvy y Henri Meilhac,
basado en la novela
Pgina 9
ARGUMENTO
La historia de Carmen est ambientada en Sevilla, Espaa, alrededor del ao 1820, y
lo protagoniza Carmen, una bella gitana con fiero temperamento. Carmen, libre con su
amor, seduce al cabo don Jos, un soldado inexperto. La relacin de Carmen con el cabo
don Jos lleva a que ste rechace a su anterior amor, se amotine en contra de su superior
y sin otro camino, se una a un grupo de contrabandistas. El amor por la libertad que
siente Carmen, entra en conflicto con el sentido de posesin de aqul. Cuando Carmen
lo rechaza como pretendiente, Don Jos acta como un soldado y mata a Carmen, quien
ha perturbado por completo su vida.
Lugar y poca: La accin se desarrolla en Sevilla, a principios del siglo XIX.
Acto I
Frente a la fbrica de cigarros de Sevilla se encuentra un puesto militar. Los soldados
observan de forma curiosa a la gente que va pasando por la plaza mientras esperan el
prximo cambio de guardia. Llega Micaela buscando a su novio el sargento Don Jos a
lo que Morales y el resto de soldados le indican que no est en la compaa pero que
llegar en el siguiente turno. Le piden que espere junto a ellos a lo que ella responde que
volver cuando se produzca el cambio (Je reviendrai quand la garde montante va
remplacer la garde descendant). Se produce el cambio de guardia mientras que, en
escena, se observa a todos los nios imitando el cambio con gran inters. Cuando la
nueva guardia est incorporada, Morales, antes de partir, le dice a Don Jos que una
joven preguntaba por l y tras describirla, Don Jos sabe que es Micaela, la joven
hurfana que su madre acogi.
Tras la salida de las cigarreras, al lado del cuartel del regimiento, se produce el
encuentro entre Don Jos y Carmen, una joven gitana que tiene a todos los hombres
Pgina 10
Pgina 11
Acto III
En un paraje salvaje en las montaas, la guarida de los contrabandistas Carmen empieza
a cansarse de los celos de Don Jos. Cuando se echa las cartas con Frasquita y
Mercedes, prev su prxima muerte.
Micaela acude a buscar a Don Jos para que asista a su madre moribunda. Escamillo,
interesado en Carmen, va tambin a la sierra para invitar a los contrabandistas a su
prxima corrida. Don Jos y Escamillo luchan por Carmen, ella se interpone entre los
dos y el torero la invita a su prxima corrida. Don Jos, que duda en abandonar a los
contrabandistas, sigue a Micaela, pero amenaza a Carmen con un nuevo encuentro.
Acto IV
En la plaza de toros, aclamado por la muchedumbre, Escamillo entra en compaa de
Carmen.
Empieza la corrida. Don Jos busca a Carmen y le pide que se vaya con l y que olvide
a su nuevo amante. Carmen se re de l y Don Jos, cegado por la ira, la apuala
hirindola mortalmente. En ese momento, Escamillo sale triunfante, mientras el pblico
entusiasta lo vitorea.
Pgina 12
Pgina 13
consultadas, aunque bien podra haber mediado un viaje de Iradier a Paris antes de ir a
Madrid. Lauro tambin afirma que Bizet la toma para su pera creyndola de origen
popular y annimo espaol, dato sospechoso cuando la biografa de Iradier nos habla de
la amistad que le uni a Bizet.
Parece ser que este nmero estaba especialmente concebido para la mezzosoprano
parisina Galli-Mari, tal cual se desprende de las diferentes fuentes contrastadas.
Despus del preludio es la cuarta pieza que escuchamos del primer acto
la pera Carmen. Es la primera aria que vamos a escuchar, la presentacin de su
protagonista, la entrada triunfal en escena de una mujer que rompe esquemas a finales
del XIX, sin duda la carta de presentacin de quin es Carmen.
Esta habanera L'amour est un oiseau rebelle es un canto al derecho de poder amar
libremente, y que queda resumido, casi en leitmotiv de toda la pera, en ese clebre Si
tu ne m'aimes pas, je t'aime; si je t'aime, prends garde a toi!.
En este punto es imprescindible situar esta meloda en el contexto de la obra. Me
referir a una escena concreta y al tema del destino. Al escuchar, al principio de la obra
(despus del cambio de guardia) mais si je taime..., cuando Carmen le tira la flor a
Don Jos se oye entonces la meloda de la tragedia... esa meloda deja ya entrever el
destino de Carmen: la muerte y nada ni nadie podr evitarlo. Claro est que Don Jos,
se ha cruzado en el camino de una mujer que acaba de decir que Si tu ne m'aimes pas,
je t'aime; si je t'aime, prends garde a toi!. Y estas palabras de desafo que provienen
de una mujer, son muy difciles de digerir en su significado para un hombre de carrera
militar, acostumbrado a la conquista y no a ser conquistado.
Tenemos en escena a una mujer que demuestra su libertad por encima de cualquier
convencionalismo, y un hombre (un soldado, con las connotaciones psicolgicas que
conlleva el personaje) incapaz de aceptar un desagravio de rechazo amoroso.
La escena de la pera del encuentro de ambos con la letra de la cancin de la Habanera,
en el fondo ya sugiere que la tragedia se va a desencadenar en esa relacin, casi que se
presenta como un algo inevitable para estos dos personajes. Porque pese a que el destino
de todos es morir y ese destino est fijado, el antagonismo de libertad/contencin,
relajacin/tensin, alegra/mal humor como contraste est siendo utilizado por Bizet
como medio de relacin entre los dos personajes.
Pgina 14
TRADUCCIN DE LA LETRA
Bizet: Habanera (Carmen, Act I)
L'amour est un oiseau rebelle
L'amour
El amor!
L'amour
El amor!
L'amour
El amor!
L'amour
El amor!
Si t no me amas, yo te amo:
CONTESTA LA ORQUESTA
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas,
Si t no me amas, si t no me amas, yo te
je t'aime
amo
CONTESTA LA ORQUESTA
Et si je t'aime, si je t'aime, prends garde toi
MSICA DE LA ORQUESTA
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas,
Si t no me amas, si t no me amas, yo te
je t'aime
amo
CONTESTA LA ORQUESTA
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde toi
MSICA DE LA ORQUESTA
Pgina 15
L'amour ( 4)
El amor! ( 4)
Si no me amas, yo te amo:
CONTESTA LA ORQUESTA
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas,
Si t no me amas, si t no me amas, yo te
je t'aime
amo
CONTESTA LA ORQUESTA
Et si je t'aime, si je t'aime, prends garde
toi
MSICA DE LA ORQUESTA
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas,
Si t no me amas, si t no me amas, yo te
je t'aime
amo
CONTESTA LA ORQUESTA
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde
toi
CONTESTA LA ORQUESTA
Fin del aria
Pgina 16
rigurosamente sigamos la letra, para poder explicar los trminos musicales de anlisis y
comentario.
La estructura que vamos a encontrar se organiza en tres partes fundamentales, divididas
en A, B y C. Quedando la composicin de esta forma:
A-B-C-A1-B-C
A: Se trata de la primera estrofa. Corresponde desde Lamour est un oiseau hasta
mais il me plait.
Pgina 17
Pgina 18
ESTRUCTURA A
(De 00:00 seg a 00:40 seg.)
Pgina 19
Pgina 20
Pgina 21
un sonido, sin que exista discontinuidad, al pasar hasta otro sonido ms agudo o ms
grave.
Rien n'y fait, menace ou prire
ALTURA: Vuelve al esquema meldico con acompaamiento de cuerda frotada del
primer verso. Realiza la meloda como una ola, desde la cresta aguda sube y baja en el
verso, manteniendo una altura de agudos en general.
DINMICA: Se enfatiza nota a principio de verso Rien y a aplicar una dinmica ms
fuerte que en el resto de las palabras de verso. La slaba tnica, ms marcada, es ri-en
que en francs significa nada. Y es que la palabra ms importante del verso es sta, que
expresa con rotundidad y claridad la idea que nadie es dueo del amor.
La coma a mitad verso, permite a la cantante respirar y tomar aire para continuar la
meloda sin interrumpir. Esta capacidad de parar y seguir, le ayuda a retomar mejor el
papel interpretativo de Carmen.
La palabra prire tiene un tratamiento musical muy parecido al de las palabras
rebelle/appelle del primer y tercer verso en las que riman de forma consonante. Las
notas de esta palabra son cortas y de intensidad ms fuerte en la slaba tnica acentuada
pri--re.
Llegados a este punto podemos hacer con las palabras marcadas una nueva frase que
ayuda a entender perfectamente lo que va a pasar en la obra, quin manda:
El amor - domesticar- conviene- rechazar - nadie A nadie conviene rechazar el
amor o domesticar (a Carmen). Aado entre parntesis, porque es quien lo canta.
Por eso ahora que se ha sentado la concepcin del amor, la letra va a hablar de las
preferencias del personaje. Porque hasta aqu ha postulado su filosofa en forma de
metfora, de lo que ella entiende por amor.
TEMPO DURACIN: El tempo de este verso es allegre, rpido y las notas son de
duracin corta.
L'un parle bien, l'autre se tait
ALTURA: De nuevo se repite el esquema en ascendente-descendente, de meloda
acompaada de cuerda frotada, que encontramos justo en el segundo verso.
TEMPO DURACIN: El tempo de este verso es allegre y las notas son de duracin
corta.
DINMICA: Sin embargo se enfatiza la palabra bien y la slaba acentuada en la
interpretacin con mayor prominencia fontica es bi-en por coincidir con la posicin
HISTORIA DE LA MSICA. Grado de Historia del Arte.
Pgina 22
Pgina 23
ESTRUCTURA B
(De 00:41 seg a 00.52 seg.)
L'amour!
Esta parte es donde la palabra amor cobra protagonismo absoluto. Porque se repite
cuatro veces seguidas. Con una sensualidad extraordinaria en la interpretacin de la
soprano que alarga y enfatiza una y otra vez la palabra. De ah que Bizet utilice todos
los recursos expresivos en funcin de la misma.
TEMPO: El Tempo es ralentizado, la intrprete se recrea en la palabra. Y cada vez lo
hace de forma ms pasional y potente. Antes hemos escuchado toda la estrofa en 33
segundos de meloda. Suponen 48 palabras recogidas en ocho versos. Ms palabras que
segundos (48/33), por tanto el tempo era allegretto. Ahora nos encontramos con una
palabra, repetida cuatro veces en 11 segundos (4/11). Pasamos a un andante clarsimo.
Este contraste de tempo utilizado por Bizet es un recurso expresivo en el que quiere que
la soprano se recree con la palabra amor.
ALTURA: La Altura es claramente ascendente desde la primera slaba.
DURACIN La Duracin de las dos notas que componen la palabra es larga.
DINMICA: La Dinmica es fuerte en la primera slabaL'a-mour!
L'amour!
ALTURA-DINMICA: Descendente enfatizando la primera slaba como hemos
comentado. Y la dinmica es menos potente que el anterior amour.
TEMPO: El Tempo es ralentizado, la intrprete se recrea en la palabra.
DURACIN La Duracin de las dos notas que componen la palabra es larga.
HISTORIA DE LA MSICA. Grado de Historia del Arte.
Pgina 24
L'amour!
ALTURA-DINMICA: Ascendente enfatizando en este caso la segunda slaba L'amour! en fuerza, tono ms fuerte y alargando la nota. Por los motivos ya explicados
con la alternancia del tempo y la dinmica, junto a la utilizacin del timbre y la altura,
Bizet crea los sentimientos que quiere transmitir con su msica.
TEMPO: El Tempo es ralentizado, la intrprete se recrea en la palabra.
DURACIN La Duracin de las dos notas que componen la palabra es larga.
L'amour!
ALTURA-DINMICA: Ascendente y podemos decir que enfatiza por igual las dos
slabas de la palabra.
TEMPO: El Tempo es ralentizado, la intrprete se recrea en la palabra.
DURACIN La Duracin de las dos notas que componen la palabra es larga.
Sigue el acompaamiento orquestal con las familias de viento metal, percusin y cuerda
frotada.
En este final, la soprano apenas se para, respira, y retoma la tercera parte de la meloda.
Finaliza la parte del anlisis de la estructura B.
ESTRUCTURA C
(De 00:53 seg a 02:04 seg.)
De 00:53 seg a 01:06 seg.
L'amour est enfant de bohme
DINMICA: La dinmica de la cantante se mantiene en su intensidad de agudos, en
cambio la orquesta pasa a una intensidad ms dbil para seguir acompaando a la voz
de Carmen en esa dinmica hasta que realiza su contestacin o la introduccin a otra
estructura.
TEMPO: Es un tempo ms rpido que la estructura anterior. Pero no excesivamente
allegretto.
ALTURA: Tiene un esquema meldico ascendente y descendente. Empieza con la
primera palabra del verso en ascendente para luego terminar en una altura ms grave
que la del comienzo en la ltima slaba del verso bo-hme.
DURACIN: Alarga la nota a principio de verso La-mour. El resto son ms cortas.
HISTORIA DE LA MSICA. Grado de Historia del Arte.
Pgina 25
DINMICA: Aplica una dinmica ms fuerte que en el resto de las palabras porque est
justificando el significado de la oracin qu es hijo de la libertad? El amor.
Il n'a jamais, jamais, connu de loi
TEMPO: Rpido, est repitiendo palabras y enfatizando con ello su significado: jams,
jams. No hay duda pues en la interpretacin de que nunca el amor ha sido o puede ser
programado o legislado.
DURACIN: Las notas son cortas en consonancia a ese tempo que utiliza Bizet como
recurso expresivo.
DINMICA: La dinmica es ms fuerte en las slabas tnicas de las siguientes palabras
ja-mais y con-nu. La orquesta permanece en una dinmica muy dbil como ya se ha
comentado.
ALTURA: La dinmica es ascendente hacia los agudos. Acabando en la palabra loi, que
significa ley. Curiosamente en espaol la expresin de ley significa que algo o alguien
es autntico, como vemos una traduccin literal carece de sentido en esta frase que
significa que el amor no es un sentimiento de reglas preconcebidas. El amor te hace
volar y ser paciente, sorprendente verbos conjugados anteriormente en los versos ya
recitados y cantados.
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
DURACIN: Repite dos veces la palabra aime en el verso. La duracin de las palabras
en sus slabas tnicas no es la misma. La primera es ms corta que el segunda. Destaca
la palabra al final del verso hacindola claramente ms larga. Sabiendo que ai-me, es la
conjugacin del verbo amar en la segunda persona del singular en presente del
indicativo. Vemos como el tiempo verbal empleado por los libretistas es fundamental
porque est indicando una personalizacin total de la letra. Es decir, hasta ahora Carmen
ha expuesto su filosofa del amor a travs de metforas, utilizando sobre todo la figura
del pjaro y de la libertad. Pero justo aqu, ella empieza a hablar del amor en primera
persona. Delatando ese descontrol del sentimiento cuando dice que ella ama, sin tener
en cuenta los sentimientos ajenos, ella no ama por corresponsabilidad. Hay una estrofa
de copla que recoge perfectamente esta forma de dar y sentir el amor:
Yo no soy como aquel santo
que dio media capa a un pobre;
ten de mi amor todo el manto
y si te sobra, que sobre
HISTORIA DE LA MSICA. Grado de Historia del Arte.
Pgina 26
Pgina 27
Pgina 28
Pgina 29
Pgina 30
ESTRUCTURA A1
(De 02:05 seg a 02:35 seg.)
L'oiseau que tu croyais surprendre
DURACIN: Alarga la primera slaba de la palabra L'oiseau para darle importancia en
el verso. Porque es la palabra con la que compara al amor. Tambin alarga de forma
clara la primera slaba de la palabra surprendre, diciendo sur-prendre. Si tomamos el
significado que la palabra tiene en francs decimos sorprender, como hemos visto en
la traduccin de la letra, pero por separado es un juego de palabras donde prendre
significa tomar, coger.
DINMICA: Tambin recibe un tratamiento ms fuerte en la slaba Loi-seau para
enfatizar su significado, en la palabra francesa es la slaba ms acentuada, la slaba
tnica de oiseau dura ms y es ms larga en notacin.
ALTURA: El principio de esta meloda es descendente en la palabra L'oiseau. Esto
refleja una connotacin sobre la palabra de comienzo de verso, pues a lo largo del
mismo se va a explicar su significado con la letra y sta va a ser acompaada por
ascendente y descendentes durante todos los versos. En este caso a la palabra oiseau, le
sigue un arco ascendente que luego desciende al acabar el verso en surprendre.
Enfatizando el juego de palabras: pjaro-sorprender.
TEMPO: El tempo viene marcado por la letra, cuando quiere enfatizar una palabra ste
es ms lento justo en las slabas de esa palabra como ya lo hemos explicado.
Pgina 31
Pgina 32
viene en la que est fundamentada la letra. Muy acorde con el cuarto verso de la
estructura A: Si le conviene (al amor) te rechaza.
Hay una unin de notas y slabas (portamiento) entre la ltima palabra de verso y la
primera que comienza en el siguiente a travs de alargar las notas.
TEMPO: El tempo es allegretto, rpido, con la notacin musical muy clara y seguida.
Tout autour de toi, vite, vite
DINMICA: Se enfatiza nota a principio de verso Tout y a aplicar una dinmica ms
fuerte que en el resto de las palabras de verso. La slaba tnica, ms marcada, es to-ut
que en francs significa todo.
En paralelismo al quinto verso de la primera palabra de la estructura A, tenemos la
palabra Rien. Aqu en cambio, tenemos Tout, se establece un paralelismo en la letra:
Nada/Todo.
La palabra vite tiene un tratamiento musical muy parecido al de las palabras
surprendre/attendre del primer y tercer verso de esta estructura A1, las que riman de
forma consonante.
ALTURA: Cuando realiza una dinmica ms fuerte en la slaba de la palabra tnica,
esta va acompaada de una notacin ms aguda.
DURACIN: Las notas de esta palabra son cortas y de intensidad ms fuerte en la
slaba tnica acentuada vi-te.
TEMPO: Rpido, que responde tambin a las palabras del verso vite, vite
Il vient, s'en va, puis il revient
ALTURA: De nuevo se repite el esquema en ascendente-descendente de la meloda.
Con las notas agudas ms graves en las slabas de las palabras ms importantes del
verso.
TEMPO-DURACIN- DINMICA: El tempo de este verso es allegre, rpido y las
notas son de duracin corta. Sin embargo se enfatiza la palabra vient y la slaba
acentuada en la interpretacin con mayor prominencia fontica es vi-ent por coincidir
con la posicin del acento de intensidad en francs. El significado de esta palabra en
francs puede significar dos cosas muy distintas: slo (justamente, se trata de) o viene
(el verbo venir). Que de alguna manera dan sentido al juego de palabras que tan
inteligentemente utilizan los libretistas en toda la obra.
Hay de nuevo una unin de notas y slabas (portamiento) entre la ltima palabra de
verso y la primera que comienza en el siguiente.
HISTORIA DE LA MSICA. Grado de Historia del Arte.
Pgina 33
Pgina 34
ESTRUCTURA C
(Se repite. Ya ha sido comentada anteriormente)
(De 02:47 seg a 03.57 seg.)
L'amour est enfant de bohme
Il n'a jamais, jamais, connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Et si je t'aime, prends garde toi
CONTESTA LA ORQUESTA
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde toi
MSICA DE ORQUESTA
CONTESTA LA ORQUESTA
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t'aime
CONTESTA LA ORQUESTA
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde toi
Como hemos comentado anteriormente la estructura completa, slo incidir en la
dinmica, duracin, tempo y altura de esta ltima estrofa de la Habanera.
La notacin de las palabras t'aime y garde son de especial relevancia. Con dinmica
fuerte, duracin larga, tempo lento y altura aguda. Porque en la ltima la palabra garde,
Bizet permite que la cantante que interprete su partitura, mantenga la nota, mostrando
as su virtuosismo vocal y su nivel de expresividad dramtica. Con un sostenido de
agudos inolvidable para todos quienes hemos escuchado la pieza alguna vez.
Normalmente en las notaciones de partitura (caldern) se suele duplicar el tiempo de la
nota, pero es la intrprete quien dirige al director de la orquesta, en el tiempo de
duracin de esa misma nota que le da ese protagonismo espectacular en la
interpretacin. De ah que como antes hemos comentado, la dinmica de la orquesta
vaya en descenso, se silencie y a golpe de percusin finalice la interpretacin.
CONTESTA LA ORQUESTA
Con este final se pone fin de la parte C de la estructura y al aria de Habanera,
interpretada por Mara Callas.
Pgina 35
La
clebre
mezzo-soprano Clestine
Galli-
Mari (conocida profesionalmente como GalliMari), fue contratada para cantar el papel
principal. Segn Dean estaba tan encantada con su
parte como Bizet con su idoneidad para la misma.
Haba rumores de que l y la cantante mantenan
un breve romance, dado que sus relaciones con Genevive eran tensas en este momento,
y estuvieron viviendo separados durante varios meses.
Cuando los ensayos comenzaron en octubre de 1874 la orquesta tuvo dificultades con la
orquestacin, encontrando algunas partes impracticables. El coro del mismo modo
declar que algunas partes la msica eran imposibles de cantar y estaban consternados
por tener que actuar individualmente, fumando y pelendose en el escenario ms que
meramente permanecer formando una fila. Bizet tambin tuvo que luchar contra
cualquier nuevo intento de la Opra-Comique de modificar partes de la actuacin que
eran consideras impropias. Slo cuando los cantantes principales amenazaron con
retirarse de la produccin la direccin tuvo que ceder. Al tener que dar solucin a estos
problemas se retras el estreno hasta el 3 de marzo 1875 en el que por la maana, por
Pgina 36
Pgina 37
Pgina 38
hizo de esta obra su favorita (lleg a verla 20 veces). Chaikovsky, que por lo ledo en
otros foros no pareca muy proclive a alabar la obra de los dems, dijo ya en 1888 que
"en diez aos, esta pera ser la ms popular del mundo" y, por lo visto, acert. Cul
es el secreto -si lo hay-? Quiz la mezcla de exotismo hispnico "a la francesa", lo
desgarrado de los personajes principales -sin llegar a "excesos" veristas- y una
imaginacin meldica que parece no tener lmites.
Supongo que la influencia de Wagner se hizo sentir en mayor o menor medida en la
mayora de los msicos de la generacin de Bizet (Chabrier, Saint-Sans, Chausson...),
tamizada por el poderoso influjo de Cesar Franck, el ms "germnico" de los
compositores franceses. Yo particularmente no la noto mucho en "Carmen" y reitero
que no deja de ser significativo que el wagneriano nmero uno de su poca (Nietzsche),
que luego se convirti en el ms feroz antiwagneriano de su poca (valga la consciente
redundancia) eligiese precisamente "Carmen" como lo opuesto a Wagner.
CARMEN EN LA DANZA
El personaje de Carmen es muy pasional y es uno de los primeros papeles en la historia
tanto de la pera como del ballet en los que una mujer manda, dirige. No tiene nada
que ver con interpretar a una Giselle, una Aurora, etc.
De hecho se necesita un fsico imponente, un buen carcter interpretativo para dar el
perfil de mujer espaola. Tanto en el papel principal en la pera como en el de ballet.
Carmen debe derrochar seguridad pero al mismo tiempo precisin. Siempre debe dar pie
a que est improvisando, a que es su genio libre quien la gua y esa forma de moverse
libre y segura de si misma, trasciende en su baile.
Actualmente podra interpretarla Tamara Rojo, Paloma Herrera o Alessandra Ferri.
Pgina 39
CONCLUSIN
Carmen representa un prototipo de mujer que ms que un personaje, es un ideal de
vida, un arquetipo impensable para la mujer de finales del XIX. Carmen no desea tener
libertad de amar, ama libremente, puede elegir, tiene capacidad de sentir y de obrar en
completo albedro personal. En mi opinin lo de buena chica/mala chica sobra como
concepto de interpretacin del personaje en pleno siglo XXI. Y me refiero1 al Good
Girl, Bad girl de la publicacin que realiza la Lyric Opera of Kansas City, en el
2010
De ah que la letra de la cancin hable precisamente de este valor. Hay que tener en
cuenta que a finales del siglo XIX, el papel de la mujer no es precisamente el que
conocemos hoy en da. Slo una mujer fuera del establisment social, poda permitirse
el lujo de cantar algo as: Amo a quien quiero, libremente y sobre m nadie manda La
sociedad de la poca encorsetaba a la mujer a lmites insospechados de hacerla
amordazar con casamientos y promesas de dotes, ms al gusto de los padres que de un
corazn enamorado. Bien entrado el siglo XX ha sido reconocido el derecho a la mujer
al sufragio, a divorciarse y a otras muchos derechos, que sin embargo no vienen
acompaados de dicha. Desgraciadamente hoy parece inevitable en esta sociedad tan
evolucionada que hombres celosos sigan cobrndose victimas a mujeres que deciden
por ellas mismas su propia libertad. La moneda de la libertad de muchas mujeres ms de
130 aos despus de la escritura del libreto sigue siendo su propia sangre.
Difcil es creer que no hemos avanzado nada en este aspecto social pero tan cierto
como que ahora se estarn perpetrando palizas, insultos y vejaciones a mujeres en
cualquier parte de nuestra geografa. No hace falta acudir a latitudes ms lejanas. Lo que
para Bizet fue una novedad de puesta en escena chica buena-fcil de someterla
(Micaela) frente a chica mala-amante de su propia libertad (Carmen) hoy sigue
siendo un verdadero drama para muchas mujeres.
El escuchar durante estos das a la Callas cantando la pieza de Habanera y ubicarla
dentro de la propia pera, me hace ir ms all. Tal vez porque soy mujer, me siento libre
en este siglo de amar a quien amo y no conozco ni la conveniencia ni la hipocresa del
amor a primera VISA, tan practicado y manido desde los albores de la humanidad. Al
contrario, me alo con Carmen, la disfruto en cada verso y me fundo en su piel.
Pgina 40
Pgina 41
ANEXO DE PARTITURAS:
-
Copia de la original
Pgina 42
Pgina 43
Pgina 44
Pgina 45
Pgina 46
Pgina 47
Pgina 48
Pgina 49
Pgina 50
Pgina 51
Pgina 52
ANEXO DE NOTAS
PREFACIO
1
Las partituras han sido utilizadas nicamente en el presente estudio para comprobar los
http://pt.scorser.com/S/Partituras/Carmen%20Bizet%20Habanera%20soprano/-1/1.html
METODOLOGA PROPUESTA DE INVESTIGACIN
1
Ver: MICHELS, Ulrich. Atlas de msica, II. Parte histrica: del Barroco hasta hoy.
Madrid: Alianza, 2004, p.447-449. MCCLARY, Susan. Georges Bizet, Carmen / Susan
McClary. Cambridge: Cambridge University Press, 1992, p. 15-28.TRUJILLO
RODRGUEZ, Francisco. Sevilla y los mitos de la pera. Sevilla: Universidad de
Sevilla, 1999, p. 111-143.
2
Ver esta pgina en donde aparece toda la produccin de Bizet. En esta la pgina en
Pgina 53
pera Comique: Cuenta con dilogos hablados y de ese modo se acera al teatro. La
msica interrumpe este dilogo y presenta una tendencia l nmero cerrado. Son
canciones (romanzas, baladas), arias breves, concertantes chispeantes o lricos, coros
(soldados, campesinos) con una orquestacin descriptiva. Desde 1850, evoluciona a
partir de elementos serios, lricos o dramticos hacia el drame lyrique y, por otra parte,
tiende a las ms ligeras opra bouffe y operette. En el teatro de la pera Comique se
interpretan a partir de entonces todo tipo de obras. Ver MICHELS, Ulrich. Atlas de
msica, II. Parte histrica: del Barroco hasta hoy. Madrid: Alianza, 2004, p.449.
2
pera del Glynderbourne Festival Opera, garabada por OPUS ARTE en 2003. Est en
los idiomas de ingls y francs, perfectamente entendibles. Es esta sucesin de escenas,
podemos comprobar cmo el aria de la Habanera est insertada en el primer acto.
Ttulo de la obra Carmen Opra-comique en Quatre Actes
Compositor Bizet, Georges
Nmero de movimientos o secciones: 4 Actos
1. Prelude
Acto I
Pgina 54
Acto II
12. Gypsy song: Les tringle des sistres tintaient (Carmen, Frasquita,
Mercds)
Recitative: Messieurs, Pastia me dit (Frasquita, Zuniga, Carmen)
13. Chorus: Vivat, vivat le Torro!
14. Couplets: Toreador song: Votre toast, je peux vous le rendre (Escamillo,
Chur)
Recitative: La belle, un mot (Escamillo, Carmen, Zuniga)
Exit of Escamillo
Recitative: Eh bien vite, quelles nouvelles? (Frasquita, Le Dancare,
Mercds, Carmen)
Pgina 55
15. Quintet: Nous avons en tte une affaire (Le Dancare, Le Remendado,
Frasquita, Mercds, Carmen)
Recitative: Mais qui donc attends-tu? (Le Dancare, Le Remendado)
16. Canzonetta: Halte-l, qui va l?(Carmen, Don Jos, Frasquita, Mercds,
Le Dancare, Le Remendado)
17. Duet: Je vais danser en votre honneur (Carmen, Don Jos)
Flower song: La fleur que tu m'avais jete (Don Jos)
L-bas, l-bas tu me suivrais (Carmen, Don Jos)
18. Finale: Hol, Carmen, hol
Entreacto
Acto III
19. Sextet and Chorus: coute, compagnon
Recitative: Reposons-nous une heure ici (Le Dancare, Carmen, Don Jos)
20. Trio: Mlons, coupons (Frasquita, Mercds, Carmen)
Card aria: En vain pour viter (Carmen)
Recitative: Eh bien, nous essayerons de passer (Carmen, Le Dancare,
Frasquita)
21. Morceau d'ensemble: Quant au douanier
22. Air: Je dis, que rien ne m'pouvante (Micala)
Recitative: Je ne me trompe pas (Micala, Escamillo, Don Jos)
23. Duet: Je suis Escamillo (Escamillo, Don Jos)
24. Finale: Hol, hol Jos!
Entreacto
Pgina 56
Acto IV
25. Chorus: A deux cuartos (Zuniga)
26. March and Chorus: Les voici! (Escamillo, Carmen, Frasquita, Mercds)
27. Duet and final Chorus: C'est toi! C'est moi! (Carmen, Don Jos)
2
Ver: http://www.elportaluco.com/ritmosybailes/habanera.htm
http://imslp.org/wiki/Carmen_(Bizet,_Georges)
Bizet. Master musicians series. Aldine paperbacks. London: Dent, 1975. CURTISS,
Mina. Bizet and his World. Londres: Secker & Warburg.1959. MCCLARY, Susan.
George Bizet: Carmen. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University, 1992.
Locke, Ralph P. Spanish Local Color in Bizets Carmen. Music, Theatre and
Cultural Transfer: Paris 18301914. Chicago: The University of Chicago Press, 2009.
2
CONCLUSIN
1
Ver publicacin: STU, Lewis Carmen by Georges Bizet. In-Depth Guide, Kansas City:
http://pt.scorser.com/S/Partituras/Carmen%20Bizet%20Habanera%20soprano/-1/1.html
Pgina 57
BIBLIOGRAFA
Bibliografa relacionada con Carmen:
BLIER, Steven. The Carmen Challenge. Opera News (December 1998) p.22-26.
BRIGGS, A. D. Did Carmen come from Russia? En el programa de la pera Nacional
Inglesa, 2004.
DEAN W. Bizet. Londres: J M Dent & Sons, 1978.
DEAN, W. Carmen's place in history. Folleto de la grabacin dirigida por Solti para
Decca, 1976.
CURTIS, Mina. Bizet and his World. New York: Alfred A. Knopf, 1958.
GOULD, Evelyn. The Fate of Carmen. Baltimore: Johns Hopkins, 1996.
HAMMOND, A. Music Note in programme for Carmen. Londres: Royal Opera
House, Covent Garden, 1984.
MARTN TRIANA, Jos Mara. El libro de la pera (2. Edicin). Madrid: Alianza
Editorial, S.A., 1992, p250.
WOLFF, S. Un demi-sicle d'Opra-Comique (19001950). Paris: Andr Bonne, 1953.
Web consultadas: (22 de marzo de 2013)
http://imslp.org/wiki/Carmen_(Bizet,_Georges)
http://petrucci.mus.auth.gr/imglnks/usimg/f/f6/IMSLP110602-PMLP15769-Bizet_-_Carmen_-_Habanera_HV.pdf
http://pt.scorser.com/S/Partituras/Carmen%20Bizet%20Habanera%20soprano/-1/1.html
http://es.wikipedia.org/wiki/Georges_Bizet
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Galli-Marie_Carmen_Photo.png
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Carmen_habanera_original.jpg/598px-Carmen_habanera_original.jpg
Pgina 58
AGRADECIMIENTOS
En primer lugar quisiera agradecer a mi mujer todo el tiempo, esfuerzo y dedicacin que
me regala para que pueda trabajar y estudiar al tiempo. As es que mi esfuerzo en la
superacin del trabajo se lo brindo a ella y a mis crmenes, como expliqu al principio.
Agradezco igualmente al Dr. Galbis sus conocimientos musicales y su espritu didctico
en la transmisin de los mismos. Le debo el amar todava ms si cabe la msica,
descubrir la pera y ser capaz de dedicar horas de mi vida a realizar un trabajo de
msica, que quitndoselas a otros quehaceres. Considero es el nico tributo que en
calidad de alumna puedo ofrendar a mi profesor: respeto e inters por su asignatura, por
su tiempo y su dedicacin en el aula y tutoras en transmitirme conocimientos.
Agradezco igualmente a mi compaera Irene Prades Marcos, Graduada por el
Conservatorio Profesional de Valencia en especialidad Danza Clsica su visin del
personaje Carmen en el mundo del ballet.
La posibilidad de realizar este trabajo me ha permitido reciclarme en los idiomas
francs (a travs del texto de la Habanera) y de ingls (por la lectura del libro del Susan
McClary), adems de asentar mis conocimientos sobre la altura, la duracin, la
dinmica, la estructura y el tempo. Una vez ms gracias Dr. Galbis por la experiencia
del aprendizaje, me siento en sus clases como enano a hombros de gigante.
Gracias a todos.
La autora.
Pgina 59