Vous êtes sur la page 1sur 47

Detective literario.

Antologa

1
Callad, por Dios, oh don Juan!,
que no podr resistir
mucho tiempo sin morir
tan nunca sentido afn.
Ah! Callad, por compasin,
que oyndoos me parece
que mi cerebro enloquece
y se arde mi corazn.
Ah! Me habis dado a beber
un filtro infernal sin duda,
que a rendiros os ayuda
la virtud de la mujer.
Tal vez poseis, don Juan,
un misterioso amuleto,
que a vos me atrae en secreto
como irresistible imn.
Tal vez Satn puso en vos
su vista fascinadora,
su palabra seductora
y el amor que neg a Dios.
Y qu he de hacer, ay de m!,
sino caer en vuestros brazos,
si el corazn en pedazos
me vais robando de aqu?
No, don Juan; en poder mo
resistirte no est ya;
yo voy a ti, como va
sorbido al mar ese ro.
Tu presencia me enajena,
tus palabras me alucinan,
y tus ojos me fascinan,
y tu aliento me envenena.
Don Juan! Don Juan! Yo lo imploro
de tu hidalga compasin:
o arrncame el corazn,
o mame, porque te adoro.

Detective literario. Antologa

2
He vuelto a ver los lamos dorados,
lamos del camino en la ribera
del Duero, entre San Polo y San Saturio,
tras las murallas viejas
de Soria barbacana
hacia Aragn, en castellana tierra.
Estos chopos del ro, que acompaan
con el sonido de sus hojas secas
el son del agua, cuando el viento sopla,
tienen en sus cortezas
grabadas iniciales que son nombres
de enamorados, cifras que son fechas.
lamos del amor que ayer tuvisteis
de ruiseores vuestras ramas llenas;
lamos que seris maana liras
del viento perfumado en primavera;
lamos del amor cerca del agua
que corre y pasa y suea,
lamos de las mrgenes del Duero,
conmigo vais, mi corazn os lleva!

3
Muri de amor la desdichada Elvira,
cndida rosa que agost el dolor,
save aroma que el viajero aspira
170
y en sus alas el aura arrebat.
Vaso de bendicin, ricos colores
reflej en su cristal la luz del da,
mas la tierra empa sus resplandores,
y el hombre lo rompi con mano impa.
Una ilusin acarici su mente:
Alma celeste para amar nacida,
era el amor de su vivir la fuente,
estaba junto a su ilusin su vida.
Amada del Seor, flor venturosa,
llena de amor muri y de juventud:
Detective literario. Antologa

180

175

Despert alegre una alborada hermosa,


y a la tarde durmi en el atad.
Mas despert tambin de su locura
al trmino postrero de su vida,
185
y al abrirse a sus pies la sepultura,
volvi a su mente la razn perdida.
La razn fra! La verdad amarga!
El bien pasado y el dolor presente!...
Ella feliz! que de tan dura carga
190
sinti el peso al morir nicamente!
Y conociendo ya su fin cercano,
su mejilla una lgrima abras;
y as al infiel con temblorosa mano,
moribunda su vctima escribi:
195
Voy a morir: perdona si mi acento
vuela importuno a molestar tu odo:
l es, don Flix, el postrer lamento
de la mujer que tanto te ha querido.
La mano helada de la muerte siento...
Adis: ni amor ni compasin te pido...
Oye y perdona si al dejar el mundo,
arranca un ay! su angustia al moribundo.

Detective literario. Antologa

200

4
La luna gira en el cielo
sobre las tierras sin agua
mientras el verano siembra
rumores de tigre y llama.
Por encima de los techos
nervios de metal sonaban.
Aire rizado vena
con los balidos de lana.
La tierra se ofrece llena
de heridas cicatrizadas,
o estremecida de agudos
cauterios de luces blancas.
Thamar estaba soando
pjaros en su garganta,
al son de panderos fros
y ctaras enlunadas.
Su desnudo en el alero,
agudo norte de palma,
pide copos a su vientre
y granizo a sus espaldas.
Thamar estaba cantando
desnuda por la terraza.
Alrededor de sus pies,
cinco palomas heladas.
Amnn, delgado y concreto,
en la torre la miraba,
llenas las ingles de espuma
y oscilaciones la barba.
Su desnudo iluminado
se tenda en la terraza,
con un rumor entre dientes
de flecha recin clavada.
Amnn estaba mirando
la luna redonda y baja,
y vio en la luna los pechos
dursimos de su hermana.
Amnn a las tres y media
se tendi sobre la cama.
Toda la alcoba sufra
con sus ojos llenos de alas.
La luz, maciza, sepulta
pueblos en la arena parda,
o descubre transitorio
coral de rosas y dalias.
Linfa de pozo oprimida
brota silencio en las jarras.
En el musgo de los troncos
la cobra tendida canta.
Amnn gime por la tela
fresqusima de la cama.
Yedra del escalofro
Detective literario. Antologa

cubre su carne quemada.


Thamar entr silenciosa
en la alcoba silenciada,
color de vena y Danubio,
turbia de huellas lejanas.
Thamar, brrame los ojos
con tu fija madrugada.
Mis hilos de sangre tejen
volantes sobre tu falda.
Djame tranquila, hermano.
Son tus besos en mi espalda
avispas y vientecillos
en doble enjambre de flautas.
Thamar, en tus pechos altos
hay dos peces que me llaman,
y en las yemas de tus dedos
rumor de rosa encerrada.
Los cien caballos del rey
en el patio relinchaban.
Sol en cubos resista
la delgadez de la parra.
Ya la coge del cabello,
ya la camisa le rasga.
Corales tibios dibujan
arroyos en rubio mapa.
Oh, qu gritos se sentan
por encima de las casas!
Qu espesura de puales
y tnicas desgarradas.
Por las escaleras tristes
esclavos suben y bajan.
Embolos y muslos juegan
bajo las nubes paradas.
Alrededor de Thamar
gritan vrgenes gitanas
y otras recogen las gotas
de su flor martirizada.
Paos blancos enrojecen
en las alcobas cerradas.
Rumores de tibia aurora
pmpanos y peces cambian.
Violador enfurecido,
Amnn huye con su jaca.
Negros le dirigen flechas
en los muros y atalayas.
Y cuando los cuatro cascos
eran cuatro resonancias,
David con unas tijeras
cort las cuerdas del arpa.

5
Madrid es una ciudad de ms de un milln de cadveres
(segn las ltimas estadsticas).
A veces en la noche yo me revuelvo y me incorporo
en este nicho en el que hace 45 aos que me pudro,
y paso largas horas oyendo gemir al huracn, o ladrar los perros,
o fluir blandamente la luz de la luna.
Y paso largas horas gimiendo como el huracn,
ladrando como un perro enfurecido,
fluyendo como la leche de la ubre caliente de una gran vaca amarilla.
Y paso largas horas preguntndole a Dios,
preguntndole por qu se pudre lentamente mi alma,
por qu se pudren ms de un milln de cadveres en esta ciudad
de Madrid,
por qu mil millones de cadveres se pudren lentamente en el mundo.
Dime, qu huerto quieres abonar con nuestra podredumbre?
Temes que se te sequen los grandes rosales del da,
las tristes azucenas letales de tus noches?

Detective literario. Antologa

6
Yo no digo que sea la mejor del puerto

Mara del Coro Fernndez Camino,


nacida en Jan,
destrozada en Huelva,
bonita en Madrid
y mujer a la deriva en Gijn,
ave mara pursima
buscando el amor y la libertad,
en Jan,
tres pesetas doce horas
acumbrando las olivas,
para quin,
y cuando sali de Huelva
volvi la cara y maldijo
la tierra que la pariera

Detective literario. Antologa

7
Yo quiero ser llorando el hortelano
de la tierra que ocupas y estercolas,
compaero del alma, tan temprano.
.
Alimentando lluvias, caracoles
Y rganos mi dolor sin instrumento,
a las desalentadas amapolas
.
dar tu corazn por alimento.
Tanto dolor se agrupa en mi costado,
que por doler me duele hasta el aliento.
.
Un manotazo duro, un golpe helado,
un hachazo invisible y homicida,
un empujn brutal te ha derribado.
.
No hay extensin ms grande que mi herida,
lloro mi desventura y sus conjuntos
y siento ms tu muerte que mi vida.
.
Ando sobre rastrojos de difuntos,
y sin calor de nadie y sin consuelo
voy de mi corazn a mis asuntos.
.
.Temprano levant la muerte el vuelo,
temprano madrug la madrugada,
temprano ests rodando por el suelo.
.
No perdono a la muerte enamorada,
no perdono a la vida desatenta,
no perdono a la tierra ni a la nada.
.
En mis manos levanto una tormenta
de piedras, rayos y hachas estridentes
sedienta de catstrofe y hambrienta
.
Quiero escarbar la tierra con los dientes,
quiero apartar la tierra parte
a parte a dentelladas secas y calientes.
.
Quiero minar la tierra hasta encontrarte
y besarte la noble calavera
Detective literario. Antologa

y desamordazarte y regresarte
.
Volvers a mi huerto y a mi higuera:
por los altos andamios de mis flores
pajarear tu alma colmenera
.
de angelicales ceras y labores.
Volvers al arrullo de las rejas
de los enamorados labradores.
.
Alegrars la sombra de mis cejas,
y tu sangre se ir a cada lado
disputando tu novia y las abejas.
.
Tu corazn, ya terciopelo ajado,
llama a un campo de almendras espumosas
mi avariciosa voz de enamorado.
.
A las aladas almas de las rosas...
de almendro de nata te requiero,:
que tenemos que hablar de muchas cosas,
compaero del alma, compaero.

Detective literario. Antologa

8
La mujer de negro vestida, ms que vieja, envejecida prematuramente, era, adems de
nueva, temporera, porque acuda a la mendicidad por lapsos de tiempo ms o menos largos, y
a lo mejor desapareca, sin duda por encontrar un buen acomodo o almas caritativas que la
socorrieran. Responda al nombre de la se Benina (de lo cual se infiere que Benigna se
llamaba), y era la ms callada y humilde de la comunidad, si as puede decirse; bien criada,
modosa y con todas las trazas de perfecta sumisin a la divina voluntad. Jams importunaba a
los parroquianos que entraban o salan; en los repartos, aun siendo leoninos, nunca formul
protesta, ni se la vio siguiendo de cerca ni de lejos la bandera turbulenta y demaggica de la
Burlada. Con todas y con todos hablaba el mismo lenguaje afable y comedido; trataba con
miramiento a la Casiana, con respeto al cojo, y nicamente se permita trato confianzudo,
aunque sin salirse de los trminos de la decencia, con el ciego llamado Almudena, del cual,
por el pronto, no dir ms sino que es rabe, del Sus, tres das de jornada ms all de
Marrakesh. Fijarse bien.
Tena la Benina voz dulce, modos hasta cierto punto finos y de buena educacin, y su
rostro moreno no careca de cierta gracia interesante que, manoseada ya por la vejez, era una
gracia borrosa y apenas perceptible. Ms de la mitad de la dentadura conservaba. Sus ojos,
grandes y obscuros, apenas tenan el ribete rojo que imponen la edad y los fros matinales. Su
nariz destilaba menos que las de sus compaeras de oficio, y sus dedos, rugosos y de
abultadas
coyunturas, no terminaban en uas de cerncalo. Eran sus manos como de
lavandera, y an conservaban hbitos de aseo. Usaba una venda negra bien ceida en la
frente; sobre ella pauelo negro, y negros el manto y vestido, algo mejor apaaditos que los
de las otras ancianas. Con este pergenio y la expresin sentimental y dulce de su rostro,
todava bien compuesto de lneas, pareca una Santa Rita de Casia que andaba por el mundo
en penitencia. Faltbanle slo el crucifijo y la llaga en la frente, si bien podra creerse que
haca las veces de esta el lobanillo del tamao de un garbanzo, redondo, crdeno, situado
como a media pulgada ms arriba del entrecejo.

Detective literario. Antologa

9
Oye mi ruego T, Dios que no existes,
y en tu nada recoge estas mis quejas,
T que a los pobres hombres nunca dejas
sin consuelo de engao. No resistes
a nuestro ruego y nuestro anhelo vistes.
Cuando T de mi mente ms te alejas,
ms recuerdo las plcidas consejas
con que mi ama endulzme noches tristes.
Qu grande eres, mi Dios! Eres tan grande
que no eres sino Idea; es muy angosta
la realidad por mucho que se expande
para abarcarte. Sufro yo a tu costa,
Dios no existente, pues si T existieras
existira yo tambin de veras.

Detective literario. Antologa

10
Cuando mi blanda Nise
lasciva me rodea
con sus nevados brazos
y mil veces me besa,
cuando a mi ardiente boca
su dulce labio aprieta,
tan del placer rendida
que casi a hablar no acierta,
y yo por alentarla
corro con mano inquieta
de su nevado vientre
las partes ms secretas,
y ella entre dulces ayes

Detective literario. Antologa

se mueve ms y alterna
ternuras y suspiros
con balbuciente lengua,
ora hijito me llama,
ya que cese me ruega,
ya al besarme me muerde,
y movindose anhela,
entonces, ay!, si alguno
cont del mar la arena,
cuente, cuente, las glorias
en que el amor me anega.

11
Este hombre del casino provinciano
que vio a Carancha recibir un da,
tiene mustia la tez, el pelo cano,
ojos velados por melancola;
bajo el bigote gris, labios de hasto,
y una triste expresin, que no es tristeza,
sino algo ms y menos: el vaco
del mundo en la oquedad de su cabeza.
An luce de corinto terciopelo
chaqueta y pantaln abotinado,
y un cordobs color de caramelo,
pulido y torneado.
Tres veces hered; tres ha perdido
al monte su caudal; dos ha enviudado.
Slo se anima ante el azar prohibido,
sobre el verde tapete reclinado,
o al evocar la tarde de un torero,
la suerte de un tahr, o si alguien cuenta
la hazaa de un gallardo bandolero,
o la proeza de un matn, sangrienta.
Bosteza de poltica banales
dicterios al gobierno reaccionario,
y augura que vendrn los liberales,
cual torna la cigea al campanario.
Un poco labrador, del cielo aguarda
y al cielo teme; alguna vez suspira,
pensando en su olivar, y al cielo mira
con ojo inquieto, si la lluvia tarda.
Lo dems, taciturno, hipocondriaco,
prisionero en la Arcadia del presente,
le aburre; slo el humo del tabaco
simula algunas sombras en su frente.
Este hombre no es de ayer ni es de maana,
sino de nunca; de la cepa hispana
no es el fruto maduro ni podrido,
es una fruta vana
de aquella Espaa que pas y no ha sido,
esa que hoy tiene la cabeza cana.
Detective literario. Antologa

12

Olas gigantes que os rompis bramando


en las playas desiertas y remotas,
envuelto entre la sbana de espumas,
llevadme con vosotras!
Rfagas de huracn que arrebatis
del alto bosque las marchitas hojas,
arrastrado en el ciego torbellino,
llevadme con vosotras!
Nubes de tempestad que rompe el rayo
y en fuego ornis las desprendidas orlas,
arrebatado entre la niebla oscura,
llevadme con vosotras!
Llevadme por piedad a donde el vrtigo
con la razn me arranque la memoria.
Por piedad! Tengo miedo de quedarme
con mi dolor a solas!

Detective literario. Antologa

13
Cerrar podr mis ojos la postrera
Sombra que me llevare el blanco da,
Y podr desatar esta alma ma
Hora, a su afn ansioso lisonjera;
Mas no de esotra parte en la ribera
Dejar la memoria, en donde arda:
Nadar sabe mi llama el agua fra,
Y perder el respeto a ley severa.
Alma, a quien todo un Dios prisin ha sido,
Venas, que humor a tanto fuego han dado,
Mdulas, que han gloriosamente ardido,
Su cuerpo dejar, no su cuidado;
Sern ceniza, mas tendr sentido;
Polvo sern, mas polvo enamorado.

Detective literario. Antologa

14
Martirio: Nos vamos a cambiar la ropa. Bernarda: S, pero no el pauelo de la cabeza. ( Entra Adela.) Y
Angustias?
Adela: (Con retintn.) La he visto asomada a la rendija del portn. Los hombres se
acababan de ir.
Bernarda: Y t a qu fuiste tambin al portn?
Adela: Me llegu a ver si haban puesto las gallinas.
Bernarda: Pero el duelo de los hombres habra salido ya!
Adela: (Con intencin) Todava estaba un grupo parado por fuera.
Bernarda: (Furiosa) Angustias! Angustias!
Angustias: (Entrando.) Qu manda usted?
Bernarda: Qu mirabas y a quin?
Angustias: A nadie.
Bernarda: Es decente que una mujer de tu clase vaya con el anzuelo detrs de un
hombre el da de la misa de su padre? Contesta! A quin mirabas?
(Pausa.)
Angustias: Yo...
Bernarda: T!
Angustias: A nadie!
Bernarda: (Avanzando con el bastn) Suave! dulzarrona! (Le da)
La Poncia: (Corriendo) Bernarda, clmate! (La sujeta) (Angustias llora.)
Bernarda: Fuera de aqu todas! (Salen)
La Poncia: Ella lo ha hecho sin dar alcance a lo que haca, que est francamente mal.
Ya me choc a m verla escabullirse hacia el patio! Luego estuvo detrs de una ventana
oyendo la conversacin que traan los hombres, que, como siempre, no se puede or.
Bernarda: A eso vienen a los duelos! (Con curiosidad) De qu hablaban?
La Poncia: Hablaban de Paca la Roseta. Anoche ataron a su marido a un pesebre y a
ella se la llevaron a la grupa del caballo hasta lo alto del olivar.
Bernarda: Y ella?
La Poncia: Ella, tan conforme. Dicen que iba con los pechos fuera y Maximiliano la llevaba cogida como si
tocara la guitarra. Un horror!
Bernarda: Y qu pas?
La Poncia: Lo que tena que pasar. Volvieron casi de da. Paca la Roseta traa el pelo
suelto y una corona de flores en la cabeza.
Bernarda: Es la nica mujer mala que tenemos en el pueblo.
La Poncia: Porque no es de aqu. Es de muy lejos. Y los que fueron con ella son
tambin hijos de forasteros. Los hombres de aqu no son capaces de eso.
Bernarda: No, pero les gusta verlo y comentarlo, y se chupan los dedos de que esto
ocurra.
La Poncia: Contaban muchas cosas ms.
Bernarda: (Mirando a un lado y a otro con cierto temor) Cules?
La Poncia: Me da vergenza referirlas.
Bernarda: Y mi hija las oy.
La Poncia: Claro!
Bernarda: sa sale a sus tas; blancas y untosas que ponan ojos de carnero al piropo de
cualquier barberillo. Cunto hay que sufrir y luchar para hacer que las personas sean
decentes y no tiren al monte demasiado!
La Poncia: Es que tus hijas estn ya en edad de merecer! Demasiada poca guerra te
dan. Angustias ya debe tener mucho ms de los treinta.
Bernarda: Treinta y nueve justos.
La Poncia: Figrate. Y no ha tenido nunca novio...
Bernarda: (Furiosa) No, no ha tenido novio ninguna, ni les hace falta! Pueden pasarse
muy bien.
Detective literario. Antologa

La Poncia: No he querido ofenderte.


Bernarda: No hay en cien leguas a la redonda quien se pueda acercar a ellas. Los
hombres de aqu no son de su clase. Es que quieres que las entregue a cualquier gan?

Detective literario. Antologa

15
Si dice que tu dama no tiene miembros grandes,
ni los brazos delgados, luego t le demandes
si tienes pechos chicos; si dice s, demandes
por su figura toda, y as seguro andes.
Si tiene los sobacos un poquillo mojados
y tiene chicas piernas y largos los costados,
ancheta de caderas, pies chicos, arqueados,
tal mujer no se encuentra en todos los mercados!
En la cama muy loca, en la casa muy cuerda;
no olvides tal mujer, su ventajas acuerda.
Esto que te aconsejo con Ovidio concuerda,
y para ello hace falta mensajera no lerda.
Hay tres cosas que tengo miedo de descubrir,
son faltas muy ocultas, de indiscreto decir:
de ellas, muy pocas mujeres pueden con bien salir,
cuando yo las mencione se echarn a rer.
Gurdate bien que no sea vellosa ni barbuda
el demonio se lleve a la pecosa velluda!
Si tiene mano chica, delgada o voz aguda,
a tal mujer el hombre de buen seso la muda.
Le hars una pregunta como ltima cuestin:
si tiene el genio alegre y ardiente el corazn;
si no duda, si pide de todo la razn
si al hombre dice s, merece tu pasin.

Detective literario. Antologa

16
Pens cerrar los ojos y herir. No poda ser; herir a ciegas es como no herir, es
exponerse a herir en el vaco... Haba que herir con los ojos bien abiertos, con los cinco
sentidos puestos en el golpe. Haba que conservar la serenidad, que recobrar la
serenidad que pareca ya como si estuviera empezando a perder ante la vista del
cuerpo de mi madre... El tiempo pasaba y yo segua all, parado, inmvil como una
estatua, sin decidirme a acabar. No me atreva; despus de todo era mi madre, la
mujer que me haba parido, y a quien slo por eso haba que perdonar.:. No; no poda
perdonarla porque me hubiera parido. Con echarme al mundo no me hizo ningn
favor, absolutamente ninguno... No haba tiempo que perder. Haba que decidirse de
una buena vez. Momento lleg a haber en que estaba de pie y como dormido, con el
cuchillo en la mano, como la imagen del crimen... Trataba de vencerme, de recuperar
mis fuerzas, de concentrarlas. Arda en deseos de acabar pronto, rpidamente, y de
salir corriendo hasta caer rendido, en cualquier lado. Estaba agotndome; llevaba una
hora larga al lado de ella, como guardndola, como velando su sueo. Y haba ido a
matarla, a eliminarla, a quitarle la vida a pualadas!
Quizs otra hora llegara ya a pasar. No; definitivamente, no. No poda; era algo
superior a mis fuerzas, algo que me revolva la sangre. Pens huir. A lo mejor haca
ruido al salir; se despertara, me reconocera. No, huir tampoco poda; iba
indefectiblemente camino de la ruina... No haba ms solucin que golpear sin piedad,
rpidamente, para acabar lo ms pronto posible. Pero golpear tampoco poda... Estaba
metido como en un lodazal donde me fuese hundiendo, poco a poco, sin remedio
posible, sin salida posible. El barro me llegaba ya hasta el cuello. Iba a morir ahogado
como un gato... Me era completamente imposible matar; estaba como paraltico.
Dila vuelta para marchar. El suelo cruja. Mi madre se revolvi en la cama.
-Quin anda ah?
Entonces s que ya no haba solucin. Me abalanc sobre ella y la sujet. Forceje,
se escurri... Momento hubo en que lleg a tenerme cogido por el cuello. Gritaba como
una condenada. Luchamos; fue la lucha ms tremenda que usted se puede imaginar.
Rugamos como bestias, la baba nos asomaba a la boca... En una de las vueltas vi a mi
mujer, blanca como una muerta, parada a la puerta sin atreverse a entrar. Traa un
candil en la mano, el candil a cuya luz pude ver la cara de mi madre, morada como un
hbito de nazareno... Seguamos luchando; llegu a tener las vestiduras rasgadas, el
pecho al aire. La condenada tena ms fuerzas que un demonio. Tuve que usar de toda
mi hombra para tenerla quieta. Quince veces que la sujetara, quince veces que se me
haba de escurrir. Me araaba, me daba patadas y puetazos, me morda. Hubo un
momento en que con la boca me caz un pezn -el izquierdo- y me lo arranc de
cuajo.
Fue el momento mismo en que pude clavarle la hoja en la garganta...
La sangre corra como desbocada y me golpe la cara. Estaba caliente como un
vientre y saba lo mismo que la sangre de los corderos.
La solt y sal huyendo. Choqu con mi mujer a la salida; se le apag el candil. Cog
el campo y corr, corr sin descanso, durante horas enteras. El campo estaba fresco y
una sensacin como de alivio me corri las venas. Poda respirar...
Detective literario. Antologa

17
Al alba venid, buen amigo,
al alba venid.
Amigo el que yo ms quera,
venid al alba del da.
Amigo el que yo ms amaba,
venid a la luz del alba.
Venid a la luz del da,
non traigis compaa.
Venid a la luz del alba,
non traigis gran compaa.

18

Mir los muros de la patria ma,


si un tiempo fuertes ya desmoronados
de la carrera de la edad cansados
por quien caduca ya su valenta.
Salime al campo: vi que el sol beba
los arroyos del hielo desatados,
y del monte quejosos los ganados
que con sombras hurt su luz al da.
Entr en mi casa: vi que amancillada
de anciana habitacin era despojos,
mi bculo ms corvo y menos fuerte.
Vencida de la edad sent mi espada,
y no hall cosa en que poner los ojos
que no fuese recuerdo de la muerte.

Detective literario. Antologa

19
Nadie piensa nunca que pueda ir a encontrarse con una muerta entre los brazos y que
ya no ver ms su rostro cuyo nombre recuerda. Nadie piensa nunca que nadie vaya a morir
en el momento ms inadecuado a pesar de que eso sucede todo el tiempo, y creemos que
nadie que no est previsto habr de morir junto a nosotros. Muchas veces se ocultan los
hechos o las cinrunstancias: a los vivos y al que se muere si tiene tiempo de darse cuentales avergenza a menudo la forma de la muerte posible y sus apariencias, tambin la causa.
Una
indigestin de marisco, un cigarrillo encendido al entrar en el sueo que prende las sbanas o,
an peor, la lana de una manta; un resbaln en la ducha- la nuca- y el pestillo echado del
cuarto de bao, un rayo que parte un rbol que cae en una gran avenida y ese rbol que al
caer
aplasta o siega la cabeza de un transente, quiz un extranjero; morir en calcetines, o en la
peluquera con un gran barbero, un en un prostbulo o en el dentista; o comiendo un pescado
y atravesado por una espina, morir atragantado como los nios cuya madre no est para
meterles un dedo y salvarlos; morir a medio afeitar, con una mejilla llena de espuma y la
barba ya desigual hasta el fin de los tiempos si nadie se repara en ello y por piedad
esttica termina el trabajo; por no mencionar los momentos ms innobles de la existencia, los
ms recnditos, de los que nunca se habla fuera de la adolescencia porque fuera de ella no
hay pretexto, aunque tambin ay quienes los airean por hacer una gracia que jams tiene
gracia.

Detective literario. Antologa

20
Uno tiene la angustia, la desesperacin de no saber qu hacer con la vida, de no tener un
plan, de encontrarse perdido, sin brjula, sin luz a donde dirigirse. Qu se hace con la vida?
Qu direccin se le da? Si la vida fuera tan fuerte que le arrastrara a uno, el pensar sera una
maravilla, algo como para el caminante detenerse y sentarse a la sombra de un rbol, algo
como penetrar en un oasis de paz; pero la vida es estpida, sin emociones, sin accidentes, al
menos aqu, y creo que en todas partes, y el pensamiento se llena de terrores como
compensacin a la esterilidad emocional de la existencia.
Ests perdido murmur Iturrioz. Ese intelectualismo no te puede llevar a
nada bueno.
Me llevar a saber, a conocer. Hay placer ms grande que ste? La antigua
filosofa nos daba la magnfica fachada de un palacio; detrs de aquella magnificencia no
haba salas esplndidas, ni lugares de delicias, sino mazmorras oscuras. se es el mrito
sobresaliente de Kant; l vio que todas las maravillas descritas por los filsofos eran
fantasas, espejismos; vio que las galeras magnficas no llevaban a ninguna parte.

Detective literario. Antologa

21

Un espaol habla de su tierra


Las playas, parameras
al rubio sol durmiendo,
los oteros, las vegas
en paz, a solas, lejos;
los castillos, ermitas,
cortijos y conventos,
la vida con la historia,
tan dulces al recuerdo,
ellos, los vencedores
Canes sempiternos,
de todo me arrancaron.
Me dejan el destierro.
Una mano divina
tu tierra alz en mi cuerpo
y all la voz dispuso
que hablase tu silencio.
Contigo solo estaba,
en ti sola creyendo;
pensar tu nombre ahora
envenena mis sueos.
Amargos son los das
de la vida, viviendo
slo una larga espera
a fuerza de recuerdos.
Un da, t ya libre
de la mentira de ellos,
me buscars. Entonces
qu ha de decir un muerto?

Detective literario. Antologa

22
Desmayarse, atreverse, estar furioso,
spero, tierno, liberal, esquivo,
alentado, mortal, difunto, vivo,
leal, traidor, cobarde y animoso;
no hallar fuera del bien centro y reposo,
mostrarse alegre, triste, humilde, altivo,
enojado, valiente, fugitivo,
satisfecho, ofendido, receloso;
huir el rostro al claro desengao,
beber veneno por licor save,
olvidar el provecho, amar el dao;
creer que un cielo en un infierno cabe,
dar la vida y el alma a un desengao;
esto es amor, quien lo prob lo sabe.

Detective literario. Antologa

23
Conjrote, triste Plutn, seor de la profundidad infernal, emperador de la corte
daada, capitn soberbio de los condenados ngeles, seor de los sulfreos fuegos que los
hirvientes volcanes manan, gobernador de los tormentos y atormentadores de las almas
pecadoras, administrador de todas las cosas negras de los infiernos, con todas sus lagunas y
sombras infernales y litigioso caos. Yo, Celestina, tu ms conocida cliente, te conjuro por la
virtud y fuerza de estas bermejas letras, por la sangre de aquella nocturna ave con que estn
escritas, por la gravedad de estos nombres y signos que en este papel se contienen, por el
spero veneno de las vboras de que este aceite fue hecho, con el cual unto este hilado, a que
vengas sin tardanza a obedecer mi voluntad y en ello te envuelvas y con ello ests sin irte ni
un momento, hasta que Melibea lo compre y con ello de tal manera quede enredada, que
cuanto ms lo mirare, tanto ms su corazn se ablande a conceder mi peticin, y se lo abras y
lastimes del crudo y fuerte amor de Calisto; tanto que, despedida toda honestidad, se descubra
a m y me premie mis pasos y mensajes; y esto hecho, pide y demanda de m a tu voluntad. Si
no lo haces con rapidez me tendrs por capital enemiga; herir con luz tus crceles tristes y
oscuras; acusar cruelmente tus continuas mentiras; apremiar con mis speras palabras tu
horrible nombre. Y otra y otra vez te conjuro; y as confiando en mi mucho poder, parto para
all con mi hilado, donde creo te llevo ya envuelto.

Detective literario. Antologa

Detective literario. Antologa

24
ESCENA UNDCIMA
Una calle del Madrid austriaco. Las tapias de un convento. Un casn de nobles. Las luces de
una
taberna. Un grupo consternado de vecinas, en la acera. Una mujer, despechugada y ronca,
tiene
en los brazos a su nio muerto, la sien traspasada por el agujero de una bala. MAX
ESTRELLA y DON LATINO hacen un alto.
MAX: Tambin aqu se pisan cristales rotos.
DON LATINO: La zurra ha sido buena!
MAX: Canallas!... Todos!... Y los primeros nosotros, los poetas!
DON LATINO: Se vive de milagro!
LA MADRE DEL NIO: Maricas, cobardes! El fuego del Infierno os abrase las negras
entraas! Maricas, cobardes!
MAX: Qu sucede, Latino? Quin llora? Quin grita con tal rabia?
DON LATINO: Una verdulera, que tiene a su chico muerto en los brazos.
MAX: Me ha estremecido esa voz trgica!
LA MADRE DEL NIO: Sicarios! Asesinos de criaturas!
EL EMPEISTA: Est con algn trastorno, y no mide palabras.
EL GUARDIA: La autoridad tambin se hace el cargo.
EL TABERNERO: Son desgracias inevitables para el restablecimiento del orden.
EL EMPEISTA: Las turbas anrquicas me han destrozado el escaparate.
LA PORTERA: Cmo no anduvo usted ms vivo en echar los cierres?
EL EMPEISTA: Me tom el tumulto fuera de casa. Supongo que se acordar el pago de
daos
a la propiedad privada.
EL TABERNERO: El pueblo que roba en los establecimientos pblicos, donde se le
abastece,
es un pueblo sin ideales patrios.
LA MADRE DEL NIO: Verdugos del hijo de mis entraas!
UN ALBAIL: El pueblo tiene hambre.
EL EMPEISTA: Y mucha soberbia.
LA MADRE DEL NIO: Maricas, cobardes!
UNA VIEJA: Ten prudencia, Romualda!
LA MADRE DEL NIO: Que me maten como a este rosal de Mayo!
LA TRAPERA: Un inocente sin culpa! Hay que considerarlo!
EL TABERNERO: Siempre saldris diciendo que no hubo los toques de Ordenanza.
EL RETIRADO: Yo los he odo.
LA MADRE DEL NIO: Mentira!
EL RETIRADO: Mi palabra es sagrada.
EL EMPEISTA: El dolor te enloquece, Romualda.
LA MADRE DEL NIO: Asesinos! Veros es ver al verdugo!
EL RETIRADO: El Principio de Autoridad es inexorable.
EL ALBAIL: Con los pobres. Se ha matado, por defender al comercio, que nos chupa la
sangre.
Detective literario. Antologa

EL TABERNERO: Y que paga sus contribuciones, no hay que olvidarlo.


EL EMPEISTA: El comercio honrado no chupa la sangre de nadie.
LA PORTERA: Nos quejamos de vicio!
EL ALBAIL: La vida del proletario no representa nada para el Gobierno.
MAX: Latino, scame de, este crculo infernal.

Detective literario. Antologa

25
Segismundo:
Es verdad; pues reprimamos
esta fiera condicin,
esta furia, esta ambicin
por si alguna vez soamos.
Y s haremos, pues estamos
en mundo tan singular,
que el vivir slo es soar;
y la experiencia me ensea
que el hombre que vive suea
lo que es hasta despertar.
Suea el rey que es rey, y vive
con este engao mandando,
disponiendo y gobernando;
y este aplauso que recibe
prestado, en el viento escribe,
y en cenizas le convierte
la muerte (desdicha fuerte!);
que hay quien intente reinar,
viendo que ha de despertar
en el sueo de la muerte!
Suea el rico en su riqueza
que ms cuidados le ofrece;
suea el pobre que padece
su miseria y su pobreza;
suea el que a medrar empieza,
suea el que afana y pretende,
suea el que agravia y ofende;
y en el mundo, en conclusin,
todos suean lo que son,
aunque ninguno lo entiende.
Yo sueo que estoy aqu
destas prisiones cargado,
y so que en otro estado
ms lisonjero me vi.
Qu es la vida? Un frenes.
Qu es la vida? Una ilusin,
una sombra, una ficcin,
y el mayor bien es pequeo;
que toda la vida es sueo,
y los sueos, sueos son.
Detective literario. Antologa

26
ESCENA VIII D. DIEGO, DOA FRANCISCA
DOA FRANCISCA No, seor; usted en nada me ha ofendido... No es de usted de quien yo me debo quejar.
D. DIEGO Pues de quin, hija ma?... Venga usted ac... (Acrcase ms.) Hablemos siquiera una vez sin
rodeos disimulacin... Dgame usted: no es cierto que usted mira con algo de repugnancia este casamiento que
se la propone? Cunto va que si la dejasen a usted entera libertad para la eleccin no se casara conmigo
DOA FRANCISCA Ni con otro.
D. DIEGO Ser posible que usted no conozca otro ms amable que yo, que la quiera bien, y que la corresponda
como usted merece?
DOA FRANCISCA No, seor; no, seor.
D. DIEGO Mrelo usted bien.
DOA FRANCISCA No le digo a usted que no?
D. DIEGO Y he de creer, por dicha, que conserve usted tal inclinacin al retiro en que se ha criado, que
prefiera austeridad del convento a una vida ms... ?
DOA FRANCISCA Tampoco; no seor... Nunca he pensado as.
D. DIEGO No tengo empeo de saber ms... Pero de todo lo que acabo de or resulta una gravsima
contradiccin. Usted no se halla inclinada al estado religioso, segn parece. Usted me asegura que no tiene queja
ninguna de m, que est persuadida de lo mucho que la estimo, que no piensa casarse con otro, ni debo recelar
que nadie me dispute su mano... Pues qu llanto es se? De dnde nace esa tristeza profunda, que en tan poco
tiempo ha alterado su semblante de usted, en trminos que apenas le reconozco? Son stas las seales de
quererme exclusivamente a m, de casarse gustosa conmigo dentro de pocos das? Se anuncian as la alegra y
el amor? (Vase iluminando lentamente la escena, suponiendo que viene la luz del da.)
DOA FRANCISCA Y qu motivos le he dado a usted para tales desconfianzas?
D. DIEGO Pues qu? Si yo prescindo de estas consideraciones, si apresuro las diligencias de nuestra unin, si
su madre de usted sigue aprobndola y llega el caso de...
DOA FRANCISCA Har lo que mi madre me manda, y me casar con usted.
D. DIEGO Y despus, Paquita?
DOA FRANCISCA Despus..., y mientras me dure la vida, ser mujer de bien.
D. DIEGO Eso no lo puedo yo dudar... Pero si usted me considera como el que ha de ser hasta la muerte su
compaero y su amigo, dgame usted: estos ttulos no me dan algn derecho para merecer de usted mayor
confianza? No he de lograr que usted me diga la causa de su dolor? Y no para satisfacer una impertinente
curiosidad, sino para emplearme todo en su consuelo, en mejorar su suerte, en hacerla dichosa, si mi conato y
mis diligencias pudiesen tanto.
DOA FRANCISCA Dichas para m!... Ya se acabaron.
D. DIEGO Por qu?
DOA FRANCISCA Nunca dir por qu.
D. DIEGO Pero qu obstinado, qu imprudente silencio!... Cuando usted misma debe presumir que no estoy
ignorante de lo que hay.
DOA FRANCISCA Si usted lo ignora, seor D. Diego, por Dios no finja que lo sabe; y si en efecto lo sabe
usted, no me lo pregunte.
D. DIEGO Bien est. Una vez que no hay nada que decir, que esa afliccin y esas lgrimas son voluntarias, hoy
llegaremos a Madrid, y dentro de ocho das ser usted mi mujer.
DOA FRANCISCA Y dar gusto a mi madre.
D. DIEGO Y vivir usted infeliz.
DOA FRANCISCA Ya lo s.
D. DIEGO Ve aqu los frutos de la educacin. Esto es lo que se llama criar bien a una nia: ensearla a que
desmienta y oculte las pasiones ms inocentes con una prfida disimulacin. Las juzgan honestas luego que las
ven instruidas en el arte de callar y mentir. Se obstinan en que el temperamento, la edad ni el genio no han de
tener influencia alguna en sus inclinaciones, o en que su voluntad ha de torcerse al capricho de quien las
gobierna. Todo se las permite, menos la sinceridad. Con tal que no digan lo que sienten, con tal que finjan
aborrecer lo que ms desean, con tal que se presten a pronunciar, cuando se lo manden, un s perjuro, sacrlego,
origen de tantos escndalos, ya estn bien criadas, y se llama excelente educacin la que inspira en ellas el
temor, la astucia y el silencio de un esclavo.
DOA FRANCISCA Es verdad... Todo eso es cierto... Eso exigen de nosotras, eso aprendemos en la escuela
que se nos da... Pero el motivo de mi afliccin es mucho ms grande.
Detective literario. Antologa

27

Cantando la Cigarra
pas el verano entero,
sin hacer provisiones
all para el invierno;
los fros la obligaron
a guardar el silencio
y a acogerse al abrigo
de su estrecho aposento.
Viose desproveda
del preciso sustento:
sin mosca, sin gusano,
sin trigo y sin centeno.
Habitaba la Hormiga
all tabique en medio,
y con mil expresiones
de atencin y respeto
la dijo: Doa Hormiga,
pues que en vuestro granero
sobran las provisiones
para vuestro alimento,
prestad alguna cosa
con que viva es te invierno
esta triste Cigarra,
que, alegre en otro tiempo,
nunca conoci el dao,
nunca supo tenierlo.
No dudis en prestarme;
que fielmente prometo
pagaros con ganancias
por el nombre que tengo.
La codiciosa Hormiga
respondi con denuedo,
ocultando a la espalda
las llaves del granero:
Yo prestar lo que gano
con un trabajo inmenso!
Dime, pues, holgazana
qu has hecho en el buen tiempo?
Yo, dijo la Cigarra,
a todo pasajero

Detective literario. Antologa

cantaba alegremente,
sin cesar ni un momento
Hola! con que, cantabas
cuando yo andaba al remo
Pues ahora, que yo como,
baila pese a tu cuerpo.

28
Se ponen los escudos ante sus corazones.
y bajan las lanzas envueltas en pendones.
inclinan las caras encima de los arzones,
y cabalgan a herirlos con fuertes corazones.
A grandes voces grita el que en buena hora naci:
-"Heridlos, caballeros, por amor del Creador!
Yo soy Ruiz Daz, el Cid, de Vivar Campeador!"
(...)
All vierais tantas lanzas hundirse y alzar,
tantas adargas hundir y traspasar,
tanta loriga abollar y desmallar,
tantos pendones blancos, de roja sangre brillar,
tantos buenos caballos sin sus dueos andar.
Gritan los moros: "Mahoma!"; "Santiago!", la
cristiandad.(...)
A Minaya Alvar Fez matronle el caballo,
pero bien le socorren mesnadas de cristianos.
Tiene rota la lanza, mete a la espada mano,
y, aunque a pie, buenos golpes va dando.
Violo mio Cid Ruy Daz el Castellano,
se fij en un visir que iba en buen caballo,
y dndole un mandoble, con su potente brazo,
partile por la cintura, y en dos cay al campo.
A Minaya Alvar Fez le entreg aquel caballo:
-"Cabalgad, Minaya: vos sois mi diestro brazo".
Detective literario. Antologa

29

Mas antes decidme si Dios o el demonio


me trajo a este sitio, que quisiera ver
al uno o al otro, y en mi matrimonio
tener por padrino siquiera a Luzbel:
Cualquiera o entrambos con su corte toda,
estando estos nobles espectros aqu,
no perdiera mucho viniendo a mi boda...
Hermano don Diego, no pensis as?
Tal dijo don Flix con fruncido ceo,
en torno arrojando con fiero ademn
miradas audaces de altivo desdeo, 860
al Dios por quien jura capaz de arrostrar.
El carado, lvido esqueleto,
los fros, largos y asquerosos brazos,
le enreda en tanto en apretados lazos,
y vido le acaricia en su ansiedad:
865
y con su boca cavernosa busca
la boca a Montemar, y a su mejilla
la rida, descarnada y amarilla
junta y refriega repugnante faz.
Y l, envuelto en sus secas coyunturas,
an ms sus nudos que se aprieta siente,
baa un mar de sudor su ardida frente
y crece en su impotencia su furor;
pugna con ansia a desasirse en vano,
y cuanto ms airado forcejea, 875
tanto ms se le junta y le desea
el rudo espectro que le inspira horror.
Y en furioso, veloz remolino,
y en area fantstica danza,
que la mente del hombre no alcanza 880
en su rpido curso a seguir,
los espectros su ronda empezaron,
cual en crculos raudos el viento
remolinos de polvo violento
y hojas secas agita sin fin.
885

Detective literario. Antologa

30
PUEDO escribir los versos ms tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche est estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos ms tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella tambin me quiso.
En las noches como sta la tuve entre mis brazos.
La bes tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo tambin la quera.
Cmo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos ms tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oir la noche inmensa, ms inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el roco.
Qu importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche est estrellada y ella no est conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazn la busca, y ella no est conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos
rboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cunto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su odo.
De otro. Ser de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como sta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque ste sea el ltimo dolor que ella me causa,
y stos sean los ltimos versos que yo le escribo.

Detective literario. Antologa

31
CIUDAD CERO
Una revolucin.
Luego una guerra.
En aquellos dos aos que eran
la quinta parte de toda mi vida,
ya haba experimentado sensaciones distintas.
Imagin ms tarde
lo que es la lucha en calidad de hombre.
Pero como tal nio,
la guerra, para m, era tan slo:
suspensin de las clases escolares,
Isabelita en bragas en el stano,
cementerios de coches, pisos
abandonados, hambre indefinible,
sangre descubierta
en la tierra o las losas de la calle,
un terror que duraba
lo que el frgil rumor de los cristales
despus de la explosin,
y el casi incomprensible
dolor de los adultos,
sus lgrimas, su miedo,
su ira sofocada,
que, por algn resquicio,
entraban en mi alma
para desvanecerse luego, pronto,
ante uno de los muchos
prodigios cotidianos: el hallazgo
de una bala an caliente,
el incendio
de un edificio prximo,
los restos de un saqueo
papeles y retratos
en medio de la calle...
Todo pas,
todo es borroso ahora, todo
menos eso que apenas perciba
en aquel tiempo
y que, aos ms tarde,
resurgi en mi interior, ya para siempre:
Detective literario. Antologa

este miedo difuso,


esta ira repentina,
estas imprevisibles
y verdaderas ganas de llorar.

Detective literario. Antologa

32
COMENDADOR:
T, villana, por qu huyes?
Es mejor un labrador
que un hombre de mi valor?
JACINTA:
Harto bien me restituyes
el honor que me han quitado
en llevarme para ti!
COMENDADOR:
En quererte llevar?
JACINTA:
S;
porque tengo un padre honrado,
que si en alto nacimiento
no te iguala, en las costumbres
te vence.
COMENDADOR:
Las pesadumbres
y el villano atrevimiento
no tiemplan bien un airado.
Tira por ah.
JACINTA:
Con quin?
COMENDADOR:
Conmigo.
JACINTA:
Mralo bien.

Detective literario. Antologa

COMENDADOR:
Para tu mal lo he mirado.
Ya no ma, del bagaje
del ejrcito has de ser.
JACINTA:
No tiene el mundo poder
para hacerme, viva, ultraje.
COMENDADOR:
Ea, villana, camina!
JACINTA:
Piedad, seor!
COMENDADOR:
No hay piedad.
JACINTA:
Apelo de tu crueldad
a la justicia divina.

Detective literario. Antologa

33
Gocmonos, amado,
y vmonos a ver en tu hermosura
al monte o al collado
do mana el agua pura;
entremos ms adentro en la espesura.

175

Y luego a las subidas


cavernas de la piedra nos iremos,
que estn bien escondidas,
y all nos entraremos,
y el mosto de granadas gustaremos.

180

All me mostraras
aquello que mi alma pretenda,
y luego me daras
all t, vida ma,
aquello que me diste el otro da:
el aspirar del aire,
el canto de la dulce filomena,
el soto y su donaire,
en la noche serena
con llama que consume y no da pena;
que nadie lo miraba,
Aminadab tampoco pareca,
y el cerco sosegaba,
y la caballera
a vista de las aguas descenda.

Detective literario. Antologa

185

190

34
En tanto que de rosa y azucena
se muestra la color de vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende el corazn y lo refrena;
y en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogi, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve esparce y desordena;
coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre.
Marchitar la rosa el viento helado,
todo lo mudar la edad ligera,
por no hacer mudanza en su costumbre.

Detective literario. Antologa

35

Esos reyes poderosos


que vemos por escrituras
ya pasadas,
por casos tristes, llorosos,
fueron sus buenas venturas
trastornadas;

as que no hay cosa fuerte,


que a papas y emperadores
y prelados,
165
as los trata la muerte
como a los pobres pastores
de ganados.

Detective literario. Antologa

160

36
Otro da, no pareciendome estar all seguro, fuime a un lugar que llaman Maqueda, adonde
me toparon mis pecados con un clrigo que, llegando a pedir limosna, me pregunto si sabia
ayudar a misa. Yo dije que si, como era verdad; que, aunque maltratado, mil cosas buenas me
mostr el pecador del ciego, y una dellas fue esta.
Finalmente, el clrigo me recibi por suyo. Escape del trueno y di en el relmpago,
porque era el ciego para con este un Alejandro Magno, con ser la mesma avaricia, como he
contado. No digo mas sino que toda la lacera del mundo estaba encerrada en este. No s si de
su cosecha era, o lo haba anexado con el habito de clereca.
l tena un arcaz viejo y cerrado con su llave, la cual traa atada con un agujeta del
paletoque, y en viniendo el bodigo de la iglesia, por su mano era luego all lanzado, y tornada
a cerrar el arca. Y en toda la casa no haba ninguna cosa de comer, como suele estar en otras:
algn tocino colgado al humero, algn queso puesto en alguna tabla o en el armario, algn
canastillo con algunos pedazos de pan que de la mesa sobran; que me parece a m que aunque
dello no me aprovechara, con la vista dello me consolara. Solamente haba una horca de
cebollas, y tras la llave en una cmara en lo alto de la casa. Destas tena yo de racin una para
cada cuatro das; y cuando le peda la llave para ir por ella, si alguno estaba presente, echaba
mano al falsopeto y con gran continencia la desataba y me la daba diciendo: "Toma, y
vuelvela luego, y no hagis sino golosinar", como si debajo della estuvieran todas las
conservas de Valencia, con no haber en la dicha cmara, como dije, maldita la otra cosa que
las cebollas colgadas de un clavo, las cuales el tenia tan bien por cuenta, que si por malos de
mis pecados me desmandara a mas de mi tasa, me costara caro. Finalmente, yo me finaba de
hambre. Pues, ya que conmigo tena poca caridad, consigo usaba ms. Cinco blancas de carne
era su ordinario para comer y cenar. Verdad es que parta conmigo del caldo, que de la carne,
tan blanco el ojo!, sino un poco de pan, y pluguiera a Dios que me demediara.

Detective literario. Antologa

37
Abenmar, Abenmar,
moro de la morera,
el da que t naciste
grandes seales haba!
Estaba la mar en calma,
la luna estaba crecida:
moro que en tal signo nace
no debe decir mentira.
All respondiera el moro,
bien oiris lo que deca:
No te la dir, seor,
aunque me cueste la vida,
porque soy hijo de un moro
y una cristiana cautiva;
siendo yo nio y muchacho
mi madre me lo deca:
que mentira no dijese,
que era grande villana;
por tanto, pregunta, rey,
que la verdad te dira.
Yo te agradezco, Abenmar,
aquesa tu cortesa.
Qu castillos son aqullos?
Altos son y relucan!
El Alhambra era seor,
y la otra la Mezquita;
los otros los Alixares,
labrados a maravilla.
El moro que los labraba
cien doblas ganaba al da,
y el da que no los labra
otras tantas se perda.
El otro es Generalife,
huerta que par no tena;
el otro Torres Bermejas,
castillo de gran vala.
All habl el rey Don Juan,
bien oiris lo que deca
Detective literario. Antologa

Si t quisieses, Granada,
contigo me casara;
darete en arras y dote
a Crdoba y a Sevilla.
Casada soy, rey Don Juan;
casada soy, que no viuda;
el moro que a m me tiene
muy grande bien me quera.

38
De todo cuanto me habis dicho, hermanos carsimos, he sacado en limpio que,
aunque os han castigado por vuestras culpas, las penas que vais a padecer no os dan mucho
gusto, y que vais a ellas muy de mala gana y muy contra vuestra voluntad, y que podra ser
que que el poco nimo que aquel tuvo en el tormento, la falta de dineros dste, el poco favor
del otro, y finalmente, el torcido juicio del juez hubiesen sido causa de vuestra perdicin, y de
no haber salido con la justicia que de vuestra parte tenades. Todo lo cual se me representa a
m ahora en la memoria de manera que me est diciendo, persuadiendo y an forzando, que
muestre con vosotros el efecto para que el cielo me arroj al mundo, y me hizo profesar en l
la orden de caballera que profeso, y el voto que en ella hice de favorecer a los menesterosos
y opresos de los mayores; pero porque s que una de las partes de la prudencia es que lo que
se puede hacer por bien no se haga por mal, quiero rogar a estos seores guardianes y
comisarios sean servidos de desataros y dejaros ir en paz, que no faltarn otros que sirvan al
rey en mejores ocasiones, porque me parece duro caso hacer esclavos a los que Dios y
naturaleza hizo libres: cuanto ms, seores guardas,[...], que estos pobres no han cometido
nada contra vosotros; all se lo haya cada uno con su pecado; Dios hay en el cielo que no se
descuida en castigar al malo ni de premiar al bueno, y no es bien que los hombres honrados
sean verdugos de los otros hombres, no yndoles nada en ellos. Pido esto con esta
mansedumbre y sosiego, porque tenga, si lo cumpls, algo que agradeceros, y cuando de
grado no lo hagis, esta lanza y esta espada, con el valor de mi brazo, harn que lo hagis por
fuerza.
Donosa majadera, respondi el comisario: bueno est el donaire con que ha salido a
cabo de rato: los forzados del rey que le dejemos, como si tuviramos autoridad para
soltarlos, o l la tuviera para soltarlos, o l la tuviera para mandrnoslo. Vayase vuestra
merced, seor, norabuena su camino adelante, y endercese ese bacn que trae en la cabeza, y
no ande buscando tres pies al gato.

Detective literario. Antologa

39
La princesa est triste... Qu tendr la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa est plida en su silla de oro,
est mudo el teclado de su clave sonoro,
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.
El jardn puebla el triunfo de los pavos reales.
Parlanchina, la duea dice cosas banales,
y vestido de rojo piruetea el bufn.
La princesa no re, la princesa no siente;
la princesa persigue por el cielo de Oriente
la liblula vaga de una vaga ilusin.
Piensa, acaso, en el prncipe de Golconda o de
China,
o en el que ha detenido su carroza argentina
para ver de sus ojos la dulzura de luz?
O en el rey de las islas de las rosas fragantes,
o en el que es soberano de los claros diamantes,
o en el dueo orgulloso de las perlas de Ormuz?
Ay!, la pobre princesa de la boca de rosa
quiere ser golondrina, quiere ser mariposa,
tener alas ligeras, bajo el cielo volar;
ir al sol por la escala luminosa de un rayo,
saludar a los lirios con los versos de mayo
o perderse en el viento sobre el trueno del mar.

Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,


ni el halcn encantado, ni el bufn escarlata,
ni los cisnes unnimes en el lago de azur.
Y estn tristes las flores por la flor de la corte,
los jazmines de Oriente, los nelumbos del Norte,
de Occidente las dalias y las rosas del Sur.
Pobrecita princesa de los ojos azules!
Est presa en sus oros, est presa en sus tules,
en la jaula de mrmol del palacio real;
el palacio soberbio que vigilan los guardas,
que custodian cien negros con sus cien alabardas,
un lebrel que no duerme y un dragn colosal.
Oh, quin fuera hipsipila que dej la crislida!
(La princesa est triste, la princesa est plida)
Oh visin adorada de oro, rosa y marfil!
Quin volara a la tierra donde un prncipe existe,
la princesa est plida, la princesa est triste,
ms brillante que el alba, ms hermoso que abril!

Detective literario. Antologa

Calla, calla, princesa dice el hada madrina;


en caballo, con alas, hacia ac se encamina,
en el cinto la espada y en la mano el azor,
el feliz caballero que te adora sin verte,
y que llega de lejos, vencedor de la Muerte,
a encenderte los labios con un beso de amor.

Detective literario. Antologa

40
Aqu vive el contento,
aqu reina la paz; aqu, asentado
en rico y alto asiento,
est el Amor sagrado,
de glorias y deleites rodeado.
Inmensa hermosura
aqu se muestra toda, y resplandece
clarsima luz pura,
que jams anochece;
eterna primavera aqu florece.
Oh campos verdaderos!
Oh prados con verdad frescos y amenos!
Riqusimos mineros!
Oh deleitosos senos!
Repuestos valles, de mil bienes llenos!

Detective literario. Antologa

Vous aimerez peut-être aussi