Vous êtes sur la page 1sur 8

relatos oaxaqueos de encuentros

con personajes malignos

Los relatos tradicionales tienen la propiedad de recrear las creencias de la gente que habita en determinadas poblaciones. A continuacin, reproduzco cuatro relatos que recopil en junio del 2012,
en la poblacin huasteca de Los Naranjos, en el estado de Veracruz.
Isabel Vsquez Garca fue la narradora. Se trata de una mujer
de 96 aos de edad, originaria de San Pedro Jilotepec, Oaxaca.
Vivi en su pueblo natal hasta los 17 aos. Sus padres, Juana y
Julio, vivieron 85 aos aproximadamente y nacieron y murieron
en esa misma poblacin.
A la edad de 17 aos, Isabel se cas con Jos Francisco Cruz
Martnez, originario de San Bartolo Jilotepec, con quien se mud
y vivi durante doce aos en Jalapa del Marqus, tambin Oaxaca, al tiempo que sus hijos estudiaban la primaria. Posteriormente, Isabel se traslad a la ciudad de Oaxaca con el fin de acompaar a sus hijas mayores, que deseaban continuar sus estudios en
la capital del estado; a pesar de ello, nunca dej de viajar a Jalapa,
Oaxaca y sus alrededores.
Para la recoleccin de los relatos utilic una cmara de video
y le ped a la narradora que me contara cosas sucedidas en los
lugares en los que ella haba vivido. Yo tena previsto seguir una
gua de preguntas que haba preparado con base en algunas historias que le haba escuchado anteriormente, al convivir con ella.
Esta gua se vio interrumpida y modificada en diversos momentos por la intervencin de los hijos, nietos y bisnietos de doa
Isabel, quienes se acercaban a escucharla con una silla para sentarse. A lo largo de la entrevista, la narradora no siempre tom
en cuenta los comentarios que hacan de manera espontnea sus
familiares, pero en algunos casos despertaron su memoria y enriquecieron las historias.
REVISTA DE LITERATURAS POPULARES / AO XII / NMERO 2 / JULIO-DICIEMBRE DE 2012

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 345

14/10/2013 20:36:26

346

Beatriz Elizabeth Nava Cruz

Los cuatro relatos de doa Isabel son parte de su herencia familiar: su abuelo se los cont cuando era nia y viva con l. Los
dos primeros, El hombre del pozo y El relmpago, se inscriben en la categora de cuentos; los dos ltimos, El guila de dos
cabezas y El compadre, en la de leyendas.
Los primeros tienen la cualidad de recrear la vida cotidiana y
ciertas creencias de familias istmeas Donde est el mal, pasan
cosas feas, dejando espacio a la imaginacin y a la duda sobre
la veracidad de dichas historias: Antes as era, pura creencia,
pero quin sabe si fue cierto!. Isabel usaba frases como: Quin
sabe dnde pas!, donde quiera era eso, no recuerdo cmo
me dijo mi abuelo, o en todos los pueblos de los alrededores
haba historias de aparecidos, nahuales, cosas as. Era para que
tuviramos cuidado, pero quin sabe si fue cierto!.
En todo caso, las palabras de doa Isabel, en la introduccin y
cierre de los cuentos, dan realismo a las historias y un tono de
duda que deja ver que el cuento pudo ser real.
El guila de dos cabezas es una leyenda de San Miguel Jilotepec que narra cmo sus pobladores se fueron a San Pedro con
su santo patrono. Si bien Isabel conoci la leyenda por su abuelo,
que haba sido testigo de los acontecimientos cuando era joven,
nos narr la versin que le cont su padre. El compadre, por
ltimo, es una leyenda que le cont su esposo; se trata de un
acontecimiento en el convento de San Bartolo Jilotepec.
Beatriz Elizabeth Nava Cruz

1. [El hombre del pozo]


Dicen que antes as era. Todos los recin casados dicen que luego
les deca la autoridad:
Ah!, ustedes son casados, formen su ranchito.
Y entonces ya iban a buscar al monte, en donde hay aguaje,
donde hay guiigu [?], donde hay... donde pueden tomar agua,
pues, se iban. Dondequiera era eso.

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 346

14/10/2013 20:36:26

Relatos oaxaqueos de encuentros con personajes malignos

347

Uno dice que hizo su rancho, pero luego fue nombrado de algo
ah en el municipio, de autoridad. Dicen que cada domingo, cada
sbado iba al pueblo, y se quedaba la mujer en el rancho, solita.
Ya la mujer, pues, ya se iba su esposo, y se pona a acarrear el
agua, su leita, lo que fuera.
Cuando llegaba adonde tenan su pozo, ah est sentado su
marido. Dice que le deca:
Oyes, t! Por qu no te fuiste al pueblo?
No, dice que le deca, me dio flojera.
Y por qu no llegaste a la casa?
No, porque cmo s que vas a venir a traer agua? Te estoy
esperando ac, deca el hombre, su pareja, pues.
Y todos, todos los sbados, los domingos, haca eso.
Pero un da dijo su esposo:
Ahora no voy a trabajar, ahora voy a componer mi guarache.
Ya est todo roto, maana voy a trabajar.
Bueno, dice que dijo la mujer, est componiendo su guarache.
Y se le acab el agua, y agarr su cantarito y se fue a traer agua.
Cuando lleg al pozo, ah, en el aguaje, ah estaba sentado su
marido.
Oye!, qu no dices que ests componiendo tu guarache?
Por eso no te habl, porque veo que ests apurado.
No, dice que le dijo, te vine a ver.
Y cuando lleg en su casa, ya estaba ah, est trabajando su
marido, componiendo guarache. Entonces dice que dijo la mujer:
Oh!, no eres t que estuviste all en la aguaje?
Por qu?, dice.
S, ah estabas sentado.
Ests loca t, dice que dijo el hombre. Si yo no he salido.
Pero ah hablaste conmigo, ah estabas.
No, dice que dijo.
Entonces, quin era?
Pues yo no s, pero yo no me he levantado.
Ya se puso a pensar el muchacho. Entonces dice que lo fue a
ver. Cuando lleg ah, en el aguaje, ah estaba el hombre, a esa
hora, que lo rega:

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 347

14/10/2013 20:36:26

348

Beatriz Elizabeth Nava Cruz

T, dice, por qu andas enamorando a mi mujer?, dice que


le dijo.
No es cierto, yo no estoy enamorando a tu mujer. Ni te conozco, dice.
No, ella ya me dijo, dice que dijo, t siempre la andas siguiendo.
Y se embaraz la mujer del que la enamoraba. Ya cuando se
embaraz, lo tuvo a la criatura. Dice: pero gero, gero era la
criatura, dice. Mmm, pues, dijo el muchacho que no era su hijo,
ni la muchacha. Dijo:
Este no es mi hijo, no es nuestro hijo.
Fue entonces que ella...:
Pues ser de aquel hombre que me iba a enamorar en el pozo,
en el aguaje.
Ya la criatura ya estaba como de un ao. Ya hablaba, ya caminaba, ya todo, pero l, el muchacho nadita lo tena cario, ni la
mujer. Entonces dice que dijo:
Cmo le har hora para que esta nia (era mujer), dice, esta
nia se me desaparezca? Cmo ser bueno? Porque mi mujer se
va a enojar si lo hago en su vista. Lo voy a mandar a otro lado
para que yo lo mate, dice que dijo. Ya le dijo:
Sabes qu?, vas a ir al pueblo a traer esto.
A esa hora agarr el hombre la criatura y lo mat de estacado,
dice, as lo mat. Muri, no lo criaron, muri el chamaquito. No
qu era una nia?
Pero fue cierto, dicen, antes pasaban cosas muy feas.

2. [El relmpago]
Esta es una mujer sola que tena una hija. Y la mam iba a traer
de comer, se iba pues, pa todo el da. Pero ah adonde fue a andar
le entr la noche, un pueblo, y ya se vino a ver a su hija. Cuando
dice que ya le entr la noche, le agarr el agua, oscuro, no vea
su camino, vena el relmpago. A esa hora dice que vena y caminaba rpido, y as iba avanzando. Pero en ese camino dijo:

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 348

14/10/2013 20:36:27

Relatos oaxaqueos de encuentros con personajes malignos

349

Ay!, dice, si ese relmpago que viene alumbrara todo mi


camino, nada le hace que pierda yo a mi hija. La voy a dar, dice,
que me alumbre nada ms.
Y, bueno, y as dice que lleg, cada ratito el relmpago la est
alumbrando.
Pero ya tena mucho tiempo, dice, ya la seora ya no se acordaba, cuando dice que llega un hombre muy decente. Le habl:
Seora!, dice, ahora vengo por lo que me prometi usted.
Yo?, dice que dijo. Qu te promet? Ni te conozco, dice que
le dijo.
No me conoce usted?
No, dice que le dijo.
Pero usted me prometi una cosa grande, una hija, dice que
le dijo. Y su hija, dnde est?
Ya viene, dice. No!, dice que le dijo.
S!, dice. Acurdese cuando vena aquel tiempo, vena en el
camino, dice que le dijo. Yo fui quien le alumbr.
Ah!
A esa hora dice que se acord que s.
Pues, bueno, dice, ni modos. Ya le promet, le voy a dar.
Ya lo llev a la muchacha el hombre. Se fue.
Despdase de su hija, dice, porque no lo voy a traer.
Bueno, dice.
Ya se fue la muchacha. Pero ya tena mucho tiempo cuando
ya lleg, lleg con su mujer, que era la hija de la seora. Uhhh!,
alegre hicieron fiesta, ya lleg la muchacha, su yerno, muy
contenta!
Ya me vine, dice que dijo el hombre. Ya no voy a andar, ya
aqu voy a estar con ustedes, dice.
Bueno, dice que dijo, aqu vamos a vivir. S, dice, aqu voy
a trabajar.
Ya empez a trabajar.
Ya dijo la mujer con su mam:
Mam, dice, no se vaya usted a asustar, dice. Cuando llegue
mi marido ah se va a poner, dice. Se va a llenar aqu arriba, dice.
Bueno, dice que dijo.

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 349

14/10/2013 20:36:27

350

Beatriz Elizabeth Nava Cruz

No se asuste usted.
No, dice que dijo.
Se fueron.
Cuando lleg su hija, lleg el hombre, pero una serpiente
era, no era gente. Se puso, colg la cabeza. Dice que lo vea la
seora.
No tenga usted miedo, mam, no le va a hacer nada, dice
que deca la mujer. Pues as viva all, dice.
Pero, antes, dice que cada que sala, dice, cargaban una cajita,
era un cajoncito de madera, dice, bien hecho, dice. Entonces dice
que le dijo:
Mam, esta cajita que usted guarda, cuidado lo va usted a
abrir. Lo ve usted que lo cuido mucho este. Cudelo!
Bueno, dice que dijo la seora.
Lo agarraba ella, y ellos dice que se iban segn a trabajar.
Pero un da, dice, la seora le inquiet y abri la cajita. Y saltan...! Eran culebritas, dice, tres culebritas salieron de ah, dice. Y
esos animales dice que llegaron adonde estaba su padre.
Ay!, dice que dijo, ya mi mam ya abri la cajita.
Ya lo agarraron lanimales, dice. Uno no lo encontraron, se
escap. Ya llegaron, ya llegaron. Dijo:
Por qu abri usted la cajita?
Es que yo lo quera ver.
Pero yo le dije que no. Ya se enoj mi marido. Ahora s ya se
va a ir, ya no va a regresar, dice.
Y se fue ya. Jams regres! Ah se termin el cuento.
[Y las dems culebritas, adnde quedaron? Se las llevaron?]
Pero uno, uno, uno, uno que dicen que se escap, no recuerdo
donde qued. Se hizo una lagocha [?] grande, creci el animal,
all se qued. Cuando se fue hizo mucha lluvia, mucho derrumbe. Se fue el animal, ese era el hijo del rayo.
Antes as era: pura creencia.

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 350

14/10/2013 20:36:27

Relatos oaxaqueos de encuentros con personajes malignos

351

3. [El guila de dos cabezas]


En Pueblo Viejo, un lugar que se llam San Miguel Jilotepec ah
mismo, de San Pedro se camina otro poco, como media hora,
creo, viva poca gente en ese lugar.
Cuando, de repente, dice que lleg un animal. Era guila del
tamao de un guajolote macho, dicen, pero tena dos cabezas.
Lleg en donde est el peascote, un peasco grande. All viva,
all lleg el animal.
Cuando volaba ese animal de ese peasco, caa all, se levanta
la criatura y se los coma. Lo llevaba all en el peasco, all se los
coma. Pero ya no poda criar la gente chamaquito de ese tamao
[la narradora seala a la altura de su cintura]. Cuando sala afuera, es que ya llegaba ese animal, nada ms est viendo el animal
a qu hora va a salir una criatura. Ya volaba, llegaba, se lo llevaba.
Cuando gritaba la criatura es que ya se lo haba llevado.
Y entonces dijeron:
Cmo le vamos a hacer? Ya era mucho animal! Cmo le
vamos a hacer con ese animal? Ya no se aguanta! Ya est comiendo mucho a la criatura! Ya no crece!
Pero quin va a subir en el peasco? Est muy alto, est
muy feo.
Pues pudieron subir, con escalera, con mecate, solamente Dios.
Empezaron a echar lumbre: atacaron yerba, hoja, palo, vara, para
que agarr fuerza la lumbre. Lo quemaron, ah muri el animal.
Lo quemaron, as lo perdieron.
A esa hora se cambi el pueblo y se fue adonde est el pueblo,
pero el patrn era san Miguel. Ah est el san Miguelito en la
iglesia de San Pedro, el que quitaron all.
Y entonces, segn, no crean que era cierto. Pero dice mi pap
que un da andaba l tanteando, dice. Entonces, dice que cortaban
mucha palma para escoba y lo venan a vender ah a Jalapa. Y se
fueron a cortar palma para escoba. Cuando lo vio, dice, cortaron
adonde est el palo, el ocote, cortaron lo que quem esos animales. Y a esa hora es que agarra y dice:
Lo voy a ver.

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 351

14/10/2013 20:36:27

352

Beatriz Elizabeth Nava Cruz

Y s, dice que dijo. Cabecita de criatura, dice. Haba, dice, bastante cabecita.
No fue cuento, me dijo mi pap, fue cierto, fue verdad. Pero
as lo perdieron el guila, lo quemaron.

4. [El compadre]
Pero dice que una vez... Bueno, esto me lo cont a m tu abuelo,1
estaba trabajando con su pap, trabajando estaba, dice, cuando dijo:
Ay, hijo!, ya me cans, ya no quiero trabajar, dice que le
deca. Aqu hay un convento, dice que dijo, donde la gente va a
pedir dinero con el Compadre.
Y sale?, dice que dijo tu abuelo.
Sale, dice. Lo ve la gente.
Pues vamos, dice que dijo.
l era un chamaco, dice. Lo vio, dice.
No me lo contaron. Lo vi, dice.
Y bonito est adonde est el convento. Es un convento grande.
Cuando lleg all, dice que dijo:
Tres veces deben de decir Compadre donde est el convento, dice que dijo.
Dice que dijo:
Com-pa-dre! Com-pa-dre!
El ltimo palabra que dijo:
Com-pa-dre!
Cuando sale el Compadre.
Ave Mara Pursima!, dice que dijo, dijo [su] pap.2
Sale el Compadre, dice que una tremenda serpiente, llena de
monedas. Su cuerpo brillaba.
Que sale [su] pap...! Uhhh!, corri [risas].
Y t corriste tambin?, le dije.
S, detrs de mi pap, pues me dio miedo. Lo vi al animal.
Doa Isabel le cuenta esta leyenda a su nieto.
En la narracin original: tu pap.

1
2

RLP No.2 -jul-dic-2012__3as_FINAL.indd 352

14/10/2013 20:36:27

Vous aimerez peut-être aussi