Vous êtes sur la page 1sur 6

2. Pourquoi est-il important dtudier la phontique du franais ?

(4 rponses) *
o
Parce que lalphabet est la base du la phontique.
o

Parce quelle nous permet dapprendre bien conjuguer.

Parce quelle tudie les rgles dcriture en franais.

Parce quelle favorise la comprhension et production en


LE.

Parce quelle est un lment fondamental de la langue.

Parce quelle nous permet de bien prononcer.

Parce que la langue est une matire sonore.

3. Dites si la proposition suivante est VRAIE ou FAUSSE et justifiez


votre rponse : Toutes les langues romances ont la mme
quantit de sons vocaliques. *

4. Vrai ou Faux ? *
VRAI
Plus de la
moiti des
syllabes du
franais
sont des
syllabes
ouvertes.
La
majorit
des
consonnes
du franais
sont
antrieure
s.
Lintonatio
n du
franais a

FAUX

ON NE SAIT PAS

VRAI

FAUX

ON NE SAIT PAS

la mme
fonctionne
quen
espagnol.
Laccent
du franais
se place
sur chaque
mot
accentu.

ATTENTION !
Tlchargez les fichiers MP3 et coutez-les pour rpondre aux
questions 5 12.
5. Ecrivez les objets pels (audio : peler des objets communs 1). *

6. Ecrivez les objets pels (audio : prnoms franais 1). *

7. Quels chiffres entendez-vous ? (audio : Nombres 20-60 A). *


o
56
o

27

33

57

59

83

64

48

23

45

54

55

8. Quels chiffres entendez-vous ? (audio : Nombres 60-100 A). *


o
73
o

98

74

63

67

42

64

83

88

99

82

89

43

9. Associez les numros de tlphone chaque personne (Numros


de tlphone, srie 1). *
Pierre
06.41.58.30
01.40.31.09.1
6
03.54.32.31.4
9

Janelle

Nathalie

Greg

Marion

Pierre

Janelle

Nathalie

Greg

Marion

04.16.21.44.4
9
02.28.47.21.5
2
04.16.21.44.5
9
06.41.68.30
02.38.47.21.5
2
01.40.31.09.0
6
03.64.32.31.4
9
10. Quelle heure est-il ? Trouvez lordre des heures mentionnes
(audio : heures). *
1

16 h
35
10 h
50
12 h
30
13 h
45
0 h 10
8 h 15
19 h
20
22 h
40
11. Notez les chiffres que vous entendez (audio : Nombres milles
1). *

12. Cochez les chiffres que vous entendez (audio : Nombres milles
A). *

Vocales

En espaol hay cinco vocales fonolgicas: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/. La /e/ y /o/ son
vocales medias, ni cerradas ni abiertas, pero pueden tender a cerrarse y
abrirse [e], [], [o] y [] dependiendo de su posicin y de las consonantes por
las que se hallen trabadas. Sin embargo, estos sonidos no suponen un rasgo
distintivo en espaol general, a diferencia del cataln, del gallego, del
portugus, del francs o del italiano, considerndolos por tanto como alfonos.

voix

En espagnol, il ya cinq voyelles phonmiques: / a /, / e /, / i /, / o / et / u /. Le /


e / et / o / sont milieu vocal, ou ferm ou ouvert, mais peut avoir tendance
fermer et ouvrir [e], [], [o] et [] en fonction de leur position et pourquoi
consonnes sont rester bloqu. Cependant, ces sons ne sont pas une
caractristique en gnral espagnol, contrairement catalan, galicien, portugais,
franais ou italien, considrant donc que les allophones.
Cambios vocalicos:

La transformacin del acento latino se combin con un cambio en el


sistema voclico. Al perderse las cantidades se confundieron entre s
algunas vocales. En Hispania, Galia, Retia y en casi toda Italia las diez
vocales latinas quedaron reducidas a siete.
Vocales finales En su paso del latn a las diferentes lenguas romances,
las vocales tuvieron una evolucin distinta segn fueran tnicas o
tonas. Algunas vocales se debilitaron hasta desaparecer en ciertas
posiciones. As a final de palabra la /a/ se debilit pasando a ser una
vocal neutra en rumano y en portugus. Lo mismo ocurri en algunos
dialectos del cataln y del rtico. La /-o/ final procedente de la o y de la
u breve latinas se perdi en fecha temprana en el francs, el occitano, el
cataln y el rtico. En rumano slo se mantuvo si le segua un artculo.
En portugus esa /-o/ se cerr en /u/. La /-e/ final se mantuvo como vocal
plena en el sardo y en algunos dialectos itlicos del centro y del sur.

La transformation de l'accent latin combin avec un changement dans le


systme de voyelle. Avec les montants des pertes sont mlangs

ensemble des voyelles. Dans Hispania, la Gaule, la Rhtie et dans la


plupart des dix voyelles latines Italie ont t rduits sept.
Dans son sillage voyelles finales du latin pour les diffrentes langues
romanes, les voyelles ont eu une volution diffrente car ils taient
tonique ou atone. Certaines voyelles sont affaiblis jusqu' disparatre
dans certaines positions. Ainsi, la fin du mot / a / affaibli devenir une
voyelle neutre en roumain et le portugais. La mme chose est arrive
dans certains dialectes du catalan et le romanche. Le / -o / o partir de
la fin de la courte latine ou a t perdu une date rapproche en
franais, l'occitan, le catalan et le romanche. En Roumanie que si elle
reste encore un lment. Esa portugais / -o / ferm en / u /. / -e / Fin
reste pleine voyelle de la Sardaigne et, dans certains dialectes italiques
le centre et le sud.