Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Acerca Del Objeto Directo
Acerca Del Objeto Directo
Etudes Romanes
54 Anita Berit Hansen et Maj-Britt Mosegaard Hansen (ds.) : Structures linguistiques et interactionnelles dans le francais parl. 2003, 200 p.
Ce livre runit les travaux de V. Traverso, L. Mondada, P. Touati, A. B. Hansen et
M.-B. Mosegaard Hansen, A. Coveney, C. Bozier, et E. Westin qui ont tous t prsents au colloque international tenu, sous le mme titre, l'Institut d'Etudes Romanes de l'Universit de Copenhague en juin 2001. L'ide du colloque tait de discuter dans quelle mesure il serait possible d'intgrer diffrentes approches thoriques
et mthodologiques afin d'aboutir une description plus riche de la langue parle.
Les articles recueillis contribuent cette discussion sous divers angles et plusieurs
niveaux descriptifs.
55 Hans Peter Lund (d) : L'uvre de Victor Hugo entre fragments et uvre totale. Actes du colloque international, Copenhague, octobre 2002. 2003, 123 p.
Les contributions traitent des Misrables, des Travailleurs de la mer, de la Lgende
des sicles, du Rhin et du Verso de la page, de Flaubert lecteur de Hugo, et des
potiques de Hugo et de Balzac. Elle se proposent toutes de dgager la part du
fragmentaire et la prtention la totalit chez l'crivain. Contributions par: Morten
Njgaard (Odense), Delphine Gleizes (Lyon), Myriam Roman (Paris), Hans Peter
Lund (Copenhague), Juliette Frlich (Oslo) et Michel Brix (Namur) .
56 Jrn Boisen : Une fois ne compte pas. Nihilisme et sens dans Linsoutenable
lgret de ltre de Milan Kundera. 2005, 186 p.
Le nihilisme, dans son acception nietzschenne, n'a jamais cess de lancer son dfi la
cration littraire : si l'homme reste convaincu, au plus profond de son tre, que tout
a une valeur, mais que rien ne sert rien, quels sont alors ses moyens pour assumer
son existence ? Tel est le problme existentiel fondamental que Milan Kundera explore
encore et toujours avec la tnacit et l'originalit qui lui sont propres. A travers une
analyse de L'insoutenable lgret de l'tre, analyse portant sur sa forme toute particulire aussi bien que sur son panouissement thmatique, la prsente tude dmontre
que ce roman est la fois une exploration du nihilisme et une tentative pour surmonter l'apesanteur existentielle, par la cration d'un nouveau centre de gravit.
Derniers numros
ISBN 87-7289-979-4
788772 899794
57
Estudio
diacrnico y sincrnico
del objeto indirecto
en el espaol peninsular
y de Amrica
Etudes Romanes 57
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Etudes Romanes 57
Dans la rdaction :
Hans Peter Lund
Lene Waage Petersen
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Estudio
diacrnico y sincrnico
del objeto indirecto
en el espaol peninsular
y de Amrica
[E-book]
2007
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
A Ole
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
ndice
Nota preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1. Introduccin general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PRIMERA PARTE: DIACRONA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
32
32
35
41
43
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
ndice
2.2.4. Recapitulacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5. Dos usos inovativos: le por les y se los / se las por se lo /
se la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5.1. Ausencia de concordancia de nmero . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5.1.1 OI pospuesto al verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5.1.2. OI antepuesto al verbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.5.2. Pluralidad del dativo en el cltico de acusativo . . . . . . . . . .
70
71
71
72
72
74
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
ndice
191
194
198
200
202
203
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
10
ndice
4.1.2.3. Recapitulacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2. La nocin de cpula y las construcciones predicativas . . . . . . . .
4.2.1. La historia de la cpula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1.1. Aristteles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1.2. Abelard y la escuela de Port Royal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1.3. Russell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2. La cpula en la gramtica tradicional de la lengua espaola .
4.2.2.1. Bello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2.2. El Esbozo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2.3. La herencia aristotlica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3. La cpula en el funcionalismo europeo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3.1. Gramtica Funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3.2. Teora del Adjeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.3.3. Nuestra propuesta de anlisis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3. Las construcciones predicativas y el objeto indirecto . . . . . . . . .
4.3.1. La magnitud del problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2. Verbo copulativo, Adjeto predicativo y objeto indirecto . . . .
4.3.2.1. Los verbos copulativos ser, estar, parecer . . . . . . . .
4.3.2.1.1. Anlisis de las construcciones con ser . . . . . . . . . . .
4.3.2.1.2 Anlisis de las construcciones con estar . . . . . . . . .
4.3.2.1.3. Anlisis de las construcciones con parecer . . . . . . .
4.3.2.2. Otros verbos copulativos con adyacente atributivo
del sujeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2.2.1. Anlisis de las construcciones con resultar . . . . . .
4.3.2.2.2. Anlisis de las construcciones con ponerse . . . . . .
4.3.2.2.3. Anlisis de las construcciones con hacerse . . . . . . .
4.3.2.2.4. Anlisis de las construcciones con aparecerse,
ofrecerse, tornarse, antojarse, figurarse . . . .
Anlisis
de las construcciones con quedar, venir,
4.3.2.2.5.
salir, caer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2.2.6. Anlisis de las construcciones con ir, sentar,
darse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3.2.3. Verbos con adyacente atributivo del objeto . . . . . . . . . . .
4.4. Predicado complejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5. Conclusin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6. Apndice al 4.3.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.1. Los verbos copulativos ser, estar, parecer . . . . . . . . . . .
4.6.2. Los verbos copulativos resultar, ponerse, hacerse . . . .
4.6.3. Los verbos aparecer, ofrecerse, antojarse . . . . . . . . . . .
4.6.4. Los verbos quedar, salir,venir, caer . . . . . . . . . . . . . .
4.6.5. Los verbos ir, sentar, darse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6.6. Verbos con adyacente atributivo de objeto . . . . . . . . . . . . . . .
205
206
207
207
207
209
209
209
210
210
212
212
214
215
215
217
222
222
223
227
228
230
230
231
232
232
233
233
234
235
237
238
238
244
246
247
248
249
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
ndice
11
251
255
257
259
261
261
263
265
267
269
276
277
279
283
289
289
289
291
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Nota preliminar
Este estudio es una versin revisada de mi Tesis Doctoral, sin modificaciones esenciales ni de contenido. Las enmiendas son, sobre todo, de
expresin y de estilo. Se han corregido las faltas o equivocaciones cometidas por descuido y, en algunos casos, se han ampliado o modificado algunos pasajes ambiguos que entorpecan la redaccin.
En este lugar deseo dejar constancia de mi gratitud a la Facultad de
Humanidades de la Universidad de Copenhague que me otorg la beca de
doctorado, que me ha permitido llevar a cabo esta investigacin para ms
tarde obtener el Ttulo de Doctor (Ph.D.) por la Universidad de Copenhague.
Deseo asimismo dejar testimonio de mi reconocimiento a las fundaciones Professor dr.phil. Viggo Brndal og Hustru, Kirsten Schottlnders
Fond y Birthe og Knud Togebys Fond que con su esplndido apoyo
han hecho posible la publicacin de este estudio.
Finalmente dirijo mi ms profundo agradecimiento a todos aquellos que
en el correr de los ltimos aos me han brindado su apoyo incondicional,
sobre todo, a Ole Nedergaard Thomsen por las valiosas e impagables horas
henchidas de discusiones en torno a los diferentes temas lingsticos que
me iban ocupando. A Joachim le pido perdn por las innumerables horas
que le he robado.
Copenhague, junio de 2005
S.B.B.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
1.
Introduccin general
En la lengua espaola, como en otras lenguas indoeuropeas, el predicado
concuerda con el sujeto, a diferencia de otras lenguas en las que en el
predicado se encuentran los morfemas de concordancia con el sujeto y el
objeto (suahel) e incluso algunas en que el predicado puede concordar
con tres participantes, los que equivalen al sujeto, objeto directo y objeto
indirecto (vasco) (Lenz 1935, Garca Miguel 1995b, Dik 1997, TFG 1). Esta
forma de concordancia que presenta la lengua espaola en que la persona
y nmero del argumento sujeto estn codificados en los morfemas flexivos
del verbo, i.e. en el ncleo oracional (Head marking) y en el trmino
sujeto lxico, en caso de estar presente, es lo que se conoce como referencia cruzada (Dik ob. cit.). La lengua espaola no requiere, entonces, del
sujeto explcito rasgo que ha conservado del latn excepto cuando es
necesaria su presencia para mayor especificidad del argumento sujeto o
cuando ste es objeto de focalidad en la estructura oracional. La gramtica
generativa denomina las lenguas con esta caracterstica lenguas pro drop
(Dik ob. cit.).
Ni el objeto directo ni el objeto indirecto tienen una forma de expresin
unvoca como en otras lenguas, por ejemplo como en el francs o el ingls
en que se reconocen por el orden de los constituyentes, o como en el latn
o griego que se reconocen por el caso, o como en el japons en que se
reconoce por el uso de partculas pospuestas (adposiciones) (Garca
Miguel ob. cit.); en espaol el nico ndice funcional lo encontramos en el
objeto indirecto que siempre lleva la marca a, marca que en determinadas
circunstancias, tambin puede llevar el objeto directo y que tambin llevan
los casos oblicuos. Cuando la referencia del objeto directo o del objeto
indirecto es conocida, se elude la unidad que funciona como tal, quedando
el verbo incrementado por un cltico pronominal; por el contrario, cuando
la referencia a los participantes centrales no es conocida o es ambigua
aparece la unidad lxica ya en funcin de objeto directo ya en funcin de
objeto indirecto, segn corresponda.
Atendida la relativa libertad del orden de los constituyentes de la oracin, los argumentos objeto indirecto y objeto directo pueden ocupar la
plaza preverbal, lo cual en el espaol actual, en muchos contextos, exige la
presencia del cltico pronominal junto al verbo; en la posposicin se regis-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
16
Introduccin general
tra una situacin similar, por cierto con ciertas restricciones sobre todo
tratndose del objeto directo.
En espaol actual cuando los argumentos objeto directo u objeto indirecto son una unidad lxica pronominal personal, la presencia del cltico
pronominal es obligatoria independientemente de la posicin de aquellos.
El objetivo de este trabajo es hacer un estudio sobre la evolucin de la
coexistencia de un objeto indirecto lxico y el cltico pronominal adosado
al verbo, fenmeno que si bien se conoce en las otras lenguas romances
est ms difundido en algunas (italiano, rumano) y menos difundido en
otras (francs y portugus) en la lengua espaola abarca todos los contextos (Silva Corvaln 1984).
Nuestro supuesto es que este fenmeno que en el siglo XII se muestra
en forma espordica y que en el espaol actual es un fenmeno que se
difunde poco a poco a todos los contextos, llegando a la obligatoriedad en
algunos de ellos es un cambio lingstico que evoluciona a travs de
muchos siglos y en el que muchas generaciones participan. Es un fenmeno que muestra que el cltico pronominal, en sus comienzos, un elemento de referencia anafrica, es reanalizado en algn momento como
marca de referencia cruzada con el objeto indirecto. Este comportamiento
que observamos en la lengua espaola, no hace ms que mostrar la necesidad que se registra en las lenguas de que haya uniformidad en la expresin
lingstica: si el espaol codifica en el verbo la funcin de sujeto, tiende,
entonces, a codificar las otras funciones centrales tambin en el verbo. De
esta manera el sujeto se expresa por referencia cruzada morfolgica (sinttica) y el objeto indirecto se expresa por referencia cruzada sintctica
(analtica).
La evolucin de este fenmeno est condicionado no slo por factores
morfosintcticos sino tambin por factores de carcter pragmtico, factores todos regidos por el principio de marca (Andersen 2001a). Entre los
factores morfosintcticos se encuentran, por un lado, las personas del
discurso en estrecha relacin con los rasgos de animacidad del objeto
indirecto y el orden de los constituyentes, que en su conjunto determinan
el grado de topicalidad del objeto indirecto, y, por otro, el tipo de estructura oracional: principal / secundaria; estructuras transitivas con objeto
referencial; estructuras intransitivas y transitivas; estructuras de pasiva
con se y sintagmtica / perifrstica; la frecuencia de los verbos (lxico).
Entre los factores pragmticos se cuentan factores interactivos: nfasis y
empata, estructura informativa; factores socio pragmticos: cronolecto,
sociolecto, geolecto / dialecto y factores como el tipo de registro: oral y
escrito; intercomunicativo, informativo y factores pragmticos estilsticos: formal.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
1. Introduccin general
17
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
18
Introduccin general
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
1. Introduccin general
19
considerado), que, sin embargo, no dejan por ello de ser tradicionales (es
decir, transmitidos [...]; de tal manera que el aspecto diacrnico lo
constituye la primera parte y el aspecto sincrnico la segunda. El primer
captulo, que corresponde a una introduccin general a nuestro estudio y
el ltimo, donde nos ocupamos de dar una visin de conjunto del
fenmeno de la referencia cruzada del objeto indirecto, conforman ste y
aqul el marco que encierra la primera y segunda parte. A su vez cada una
de las partes comprende dos captulos. En el captulo dos se tratan, por un
lado, los fundamentos tericos en que nos apoyamos para tratar de
explicar la evolucin del fenmeno de la duplicacin a travs de los siglos,
esto es las teoras del cambio lingstico (Coseriu 1988 [1957], 1989
[1952]; Andersen 1973, 1990, 2001a,b) y de gramaticalizacin (Hopper y
Traugott 1993; Lehmann 1985, 1995; Traugott 1996), poniendo especial
nfasis en el cambio lingstico como fenmeno de drift y la teora de
marca (Andersen 1990, 2001a,b); y, por otro, se explica la evolucin del
fenmeno de la duplicacin desde el s. XII a la primera mitad del s. XX, en
base a estudios anteriores, dando siempre nuestra propia interpretacin
del fenmeno. En el captulo 3 se trata la actualizacin del reanlisis del
cltico pronominal como marca de funcin sintctica en la segunda mitad
del s. XX. Los resultados que presentamos en este captulo corresponden
a nuestro estudio hecho en base a un corpus que comprende una amplia
gama de registros del espaol de ambos lados del Atlntico. Los captulos
2 y 3 corresponden, entonces, al aspecto diacrnico de nuestro estudio.
En la segunda parte, que trata del objeto indirecto desde una perspectiva
sincrnica, centramos nuestra atencin en dos marcos tericos dentro del
funcionalismo europeo, que se complementan mutuamente: La Gramtica
Funcional de Dik (1997), que tiene su fundamento terico en la semntica
y la pragmtica y la Teora del Adjeto teora de valencia y transitividad
de Herslund y Srensen (1994, 1996a,b; Herslund et al. 1996; Herslund
1995, 2002) que tiene su fundamento terico en la sintaxis.
La Teora del Adjeto de Herslund y Srensen, tratada en el captulo 4,
asume tres relaciones gramaticales: Sujeto, Objeto y Adjeto. El objeto
indirecto es una de las funciones contempladas bajo la relacin gramatical
Adjeto, relacin gramatical que se define como un participante con el
rol semntico de Locacin / Lugar en el evento, esto es el locus de la
accin procesal. Es sabido que no puede haber dos relaciones gramaticales
iguales en la misma estructura oracional. En esta teora, adems del objeto
indirecto, se encuentran bajo el Adjeto, entre otros, los complementos
predicativos. La lengua espaola muestra que el objeto indirecto puede
aparecer en estructuras con complemento predicativo realidad que siempre se ha registrado en la lengua espaola lo cual es un problema para
esta teora. En este captulo se discuten en forma amplia las estructuras
predicativas con objeto indirecto haciendo uso del corpus que constituye
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
20
Introduccin general
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
PRIMERA PARTE
DIACRONA
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
2.
El objeto indirecto y los procesos
de gramaticalizacin
Since the beginnings of modern historical linguistics since the times of Rask
and Grimm it has been recognized
that in language histories one can observe not only individual changes,
which run their course within the lifetimes of at most a few generations of
speakers, but also long-term developments, often comprising numerous distinct changes which share a common direction and apparently have the same
degree of mutual coherence and the
same unity of rationale as individual
changes, but are played out over considerable spans of time centuries, sometimes even millenia. (Henning Andersen
1990: 1)
2.0. Introduccin
En la evolucin de las lenguas, las relaciones que se expresan mediante las
desinencias casuales, de forma gradual son transportadas en palabras de
Hjelmslev (1978: 111) a los otros formantes, el formante de secuencia y
los formantes-preposiciones y este proceso culmina antes de que se pierdan las desinencias casuales; de este modo la lengua asegura en cada instante de su evolucin la expresin neta de las relaciones en cuestin. En
efecto las relaciones que en las lenguas tenidas por sintticas se expresan
mediante desinencias, se expresan en las lenguas consideradas analticas,
de una parte, por el orden de los elementos en la serie, y de otra, por
ciertos elementos que la tradicin greco-latina y consideraciones diacrnicas nos fuerzan a considerar como preposiciones (ob. cit.: 111).
En espaol, las relaciones gramaticales no se expresan por el formante de
secuencia como por ejemplo en francs e ingls. Si bien el orden predomi-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
24
nante es V-O (Head Initial) goza nuestra lengua de un orden relativamente libre de sus elementos (Contreras 1976). Tampoco se expresan las
relaciones gramaticales por las desinencias casuales como por ejemplo en
latn y griego ya que el espaol, como el francs, ignora toda distincin
casual, con la nica excepcin de un mnimo residuo en el pronombre
personal (Hjelmslev, ob. cit. 110-111).1 Ni tampoco se puede decir que lo
haga por adposicin como por ejemplo en japons en que se hace uso de
partculas pospuestas para el sujeto y objeto. Las preposiciones son un
mero ndice funcional, que como bien dice Alarcos Llorach (1994: 286:
219) confieren (o confirman) el papel de adyacente al segmento que
encabezan, ya sea respecto del ncleo verbal en la oracin, ya respecto del
sustantivo nuclear (o unidad equivalente) en el grupo nominal indicando
que tal segmento no funciona como sujeto explcito.
2.0.1. Referencia cruzada y lenguas pro drop.
En espaol, tal como en latn y a diferencia, por ejemplo, del francs, para
expresar la relacin gramatical de sujeto no es, en general, necesaria la
presencia de un argumento pronominal o no-pronominal en el enunciado,
puesto que en palabras de Alarcos Llorach (1994: 194) En el signo
morfolgico del verbo se manifiestan, pues, variaciones de los morfemas
de persona y nmero, que cumplen la funcin de sujeto gramatical y hacen
referencia a un ente comprometido en la actividad o el proceso designado
Los tonos de primera persona me, nos y los de segunda: te, os no distinguen
en el caso. En las terceras personas, en cambio, distinguen caso acusativo y
caso dativo; los clticos de acusativo distinguen en nmero y gnero: lo-la;
los-las, mientras que los de dativo: le, les slo distinguen en nmero. En la
combinacin cltico de dativo OI y cltico de acusativo OD, el primero toma
la forma se: se lo(s), se la(s). La forma se no es sino pura evolucin fontica
de las formas le y les de dativo, cuando concurren con las dems formas de
acusativo con l (Seco 1978). Cuando el dativo va unido al acusativo del
mismo pronombre (dedit illi illum), el castellano antiguo usa la forma gelo,
-s, gela, -s, que es el resultado regular del grupo illi-illu > (i).lliello > gello []
y con reduccin analgica de la segunda ll, > gelo. []. Este gelo se propag
por analoga al plural, y en vez de dedit illis illum > dio-les-lo, se dijo, como
en singular, di-gelo. Ntese que fuera de esta combinacin de dos pronombres enclticos, la unin del dativo con cualquier otra vocal siguiente no
es tan ntima: en ddit-illi illa-crta hay dos grupos tnicos, mientras en
ddit-illi-illa slo hay uno; de ah el diferente resultado en espaol: di-le
la-crta, frente a di-ge-la. []. El cast. gelo (sing. y pl.) en el siglo XIV
empieza a dejar su puesto a la forma moderna selo, generalizada gracias a la
influencia analgica ejercida por expresiones reflexivas como echselo, atselo
(a s mismo) sobre echgelo, atgelo (a otro).. (Menndez Pidal 1952: 253254). V. adems Lenz, La oracin y sus partes 1935: 262; Hanssen, Gramtica
histrica de la lengua castellana 1913: 76-77.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
25
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
26
Dik (1997, TFG 1: 156 nota 16) escribe: More recently, Nichols (1986) and
Van Valin (1985) have argued for a distinction between Head marking and
Dependent marking. The idea is that in some languages the person/number
information is basically coded on the noun phrase (the dependent), in other
languages on the verb (the head).
Incluso hay lenguas como el Abkhaz (lengua indgena del Cucaso) con
referencia cruzada no slo de los tres participantes centrales sino adems de
un participante satlite (Beneficiente). Esta observacin se la debo a Ole
Nedergaard Thomsen.
Lenz (1935: 74 31) dice que la razn del uso de la a en el complemento
acusativo se debe a una serie de factores y no slo al carcter personal del
complemento. Al igual que Hanssen (1913: 692) y Alarcos Llorach (1994:
279 335) opina Lenz que la razn fundamental es la claridad de la
construccin, si bien hay muchos factores que han contribudo [sic] a generalizar ciertas frmulas por analoga, aunque la claridad no lo pida. As, por
ejemplo, el hecho de ser casi siempre persona el complemento dativo que
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
27
Nuestra lengua muestra que As como las terminaciones verbales sealan la persona que funciona como sujeto gramatical y no hace falta un
sujeto explcito si la situacin es inequvoca, los incrementos personales
en la terminologa de Alarcos Llorach (ob. cit.) permiten eludir las
unidades lxicas que cumpliran las funciones de objeto directo o indirecto. Los incrementos indican, al unirse al verbo, que este posee un objeto
directo o indirecto de primera, segunda o tercera persona, el cual no se
especifica con otra palabra por ser su referencia consabida de los interlocutores (Alarcos Llorach, ibid. 259). Estos clticos personales,5 los que
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
28
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
29
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
30
Jaeggli (1993 [1986]) caracteriza los clticos, por un lado, como afijos, por ser
morfemas que manifiestan las propiedades de las unidades ligadas y, por
otro, como elementos sintcticos, por ser su comportamiento semejante al de
las unidades sintcticas autnomas. Roca (1996) seala que slo el OI a
diferencia del cltico de acusativo OD rene las caractersticas propias de un
morfema objetivo, ya que es el dativo OI el que puede estar doblado por
cualquier tipo de sintagma nominal al no haber restriccin con respecto a la
especificidad del referente. Suer (1993 [1988]), por su parte, dice que los
clticos son morfemas de concordancia que forman una cadena con un argumento nominal de acuerdo al Principio de Concordancia, i.e. coincidencia
de rasgos entre el cltico y el constituyente con el que forman cadena. Segn
Suer el doblado de clticos est supeditado a este principio y es por eso que
el doblado de OD est ms restringido que el de OI, el cual, se registra, con
contadsimas excepciones, libremente y en forma independiente de su rasgo
semntico. Para Suer la hiptesis de que los clticos son morfemas de concordancia se ve reforzada por el hecho de que la concordancia sujeto-verbo
y el doblado de clticos o coindizacin de cadena implican el mismo tipo
de indizacin, es decir constituyen un mismo fenmeno. Garca Miguel
(1991, 1995a,b), con un marco terico diferente al de los estudiosos anteriores, dice: Los clticos le y lo forman parte fonolgicamente del predicado
y, funcionalmente, dejan libre (lo mismo que las desinencias de nmero y
persona concordantes con el sujeto) las posiciones sintcticas de CDIR o CIND
para ser ocupadas por un constituyente pleno (tnico).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
31
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
32
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
33
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
34
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
35
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
36
UNIVERSALES LINGSTICOS
LENGUA (IDIOMA)
TIPO
3o
SISTEMA
2o
NORMA
1o
HABLA
2o
1o
El esquema se puede explicar, de acuerdo con Coseriu (ob. cit.: 197) como
movimiento de la norma sin movimiento del sistema (o sea, diacrona de
Dado que las diversas traducciones que le podemos dar a la palabra drift
movimiento, movimiento hacia delante, deriva, tendencia no cubren
claramente los diferentes aspectos que el concepto de drift envuelve, se va
a usar, en adelante, el vocablo drift. El concepto de drift, que Andersen
hace suyo, fue desarrollado primeramente por Sapir en Language. An
introduction to the study of Speech (1921; citado en Andersen 1990).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
37
la norma en la sincrona del sistema); movimiento del sistema sin movimiento del tipo (o sea, diacrona del sistema en la sincrona del tipo). Lo
que es diacrnico (cambio) dice Coseriu ob. cit.: 196) desde el punto de
vista de un plano estructural, es sincrnico (funcionamiento) desde el
punto de vista de otro plano, superior [...] lo que en la norma se ordena en
el tiempo, est fuera del tiempo en el sistema, si es mera aplicacin de ste.
Ahora bien, dentro de los diferentes tipos de cambios lingsticos, hay
cambios lingsticos que son procesos a largo plazo (long-term development); estos procesos a largo plazo son el drift lingstico que no
slo tiene direccin sino tambin estructura y ambos direccin y estructura reflejan aspectos de la estructura del lenguaje. As la direccin del
drift atae internally motivated long-term development, lo que concuerda perfectamente con la teora de Sapir, quien asume que the drift of
language is constituted by unconscious selection on the part of its speakers
of those individual variations that are cumulative in a special direction
(1921: 155, apud Andersen 1990); y la estructura del drift corresponde
a the apparent correlation between markedness values in diverse linguistic categories and their relative compatibility with innovations. Estos
dos aspectos del drift, subraya Andersen, are projections in diachrony
of synchronic properties of languages, both of them rooted in the human
mind (ob. cit.).
El cambio lingstico es un proceso estrechamente ligado a la transmisin
de la lengua de una generacin a otra. Ms precisamente es el proceso por
el que la nueva generacin adquiere la GRAMTICA que como hemos visto
comprende el TIPO, la NORMA y el SISTEMA de la anterior. En este proceso
dice Andersen (1973) el individuo no slo hace uso del razonamiento
inductivo y deductivo sino antes que nada del razonamiento abductivo.
Forma de razonamiento que le debe su denominacin a Peirce (CP).
Como es sabido en el razonamiento deductivo se parte de un principio
general conocido (the rule or law) al que se le aplica una premisa (the
case) para llegar a un principio particular desconocido (the result), en
el razonamiento inductivo, en cambio, se parte de una serie de casos particulares (the case) y un resultado (the result) para llegar a las leyes
(the rule or law), es un razonamiento que va de lo particular a lo general, una ley general se formula a partir de una serie de hechos, fenmenos particulares; mientras que en el razonamiento abductivo se parte de un
resultado observado (the result), se establece una ley y se infiere que algo
debe ser el caso; la abduccin es el paso que se da cuando suponemos una
hiptesis a partir de hechos que van en contra de lo esperado. De estas tres
formas de inferencia, las dos primeras sirven para controlar la validez de
una hiptesis: Deduction tests the hypothesis by predicting what results
the law entails in particular cases. Induction tests it by matching it to new
observed cases and results (Andersen 1973); mientras que la abduccin,
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
38
que es la que sirve para generar nuevas ideas, proceeds from an observed
result, invokes a law, and infers that something may be the case. [...].The
conclusions reached by abductive inference afford none of the security
offered by induction and deduction. Since abductive inference goes beyond what is given to suggest that something may be the case, it is always
a weak argument, sometimes a reasonable guess, but often a mere surmise (ob. cit.).
De acuerdo con el modelo de adquisicin de la lengua Abduction and
deduction in the acquisition of language (ibid.), que reproducimos en el
esquema III, el individuo teniendo como punto de partida la expresin
lingstica de los mayores (Output 1) y con la ayuda del razonamiento
abductivo presupone la gramtica de los mayores (Grammar 1) e infiere su
propia gramtica (Grammar 2), que puede ser diferente de la de los mayores.
Esquema III
ABDUCCIN Y DEDUCCIN EN LA ADQUISICIN DEL LENGUAJE
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
39
(the posited case) in conformity with the laws of language; this is induction. If they cannot, there can be only one reason: his grammar is inadequate. He will then be prompted to make new abductions to make the
grammar conform to all the observed facts. [...] the learner listens to the
speech of his models; and he also speaks, testing his grammar by using it to
produce utterances in conformity with the laws of language. This is deduction, the process by which an abductive inference is evaluated on the basis
of the consequences it entails. If his analysis is deficient, the learners
utterances may cause misunderstandings or elicit corrections, which may
prompt him to revise his analysis (ibid.).
Los usos innovativos se registran cuando el individuo al hacer uso de su
propia gramtica (Grammar 2) comprueba que su expresin lingstica
(Output 2), es diferente a de la de sus modelos (Output 1) y es diferente a
la de sus modelos porque su gramtica (Grammar 2) es diferente de la
gramtica de los mayores (Grammar 1). Los cambios se dan entre dos
momentos y, por lo tanto, son necesariamente diacrnicos, dice Coseriu
(1988 [1952]: 20), y ms adelante agrega: as como en la sincrona no
podemos comprobar el cambio, tampoco podemos comprobar en ella el
no-cambio, la inmutabilidad. Para comprobar que un objeto cualquiera
no cambia, hay que observarlo en dos momentos distintos (ob. cit.: 25).
Es el razonamiento abductivo a causa de la expresin lingstica equvoca / ambigua de los mayores el que lleva al reanlisis, entendido ste
como un shift from one parametric setting to another (Hopper y Traugott 1993: 40). El reanlisis se manifiesta al generalizarse a contextos en
que la expresin ligstica en cuestin no tena acceso antes, introduciendo as nuevas reglas, que en los nuevos contextos se divulga, an
conviviendo con la norma antigua.
En concordancia con lo anteriormente explicado, vamos a explicar la
evolucin del fenmeno de la duplicacin como un fenmeno de drift,
esto es, un fenmeno de la historia de la lengua, que comprende cambios
a largo plazo, en que una lengua puede tardar cientos de aos en desarrollar un fenmeno determinado, cientos de aos por los que pasan muchas
generaciones que llevan a cabo, en definitiva, este cambio. El drift, como
decamos anteriormente, tiene una direccin y una estructura, de tal
manera que hay una correspondencia entre las unidades que evolucionan
y sus contextos: las unidades no marcadas son objeto de los cambios
evolutivos primeramente en los contextos no marcados. Esto corresponde
a los cambios motivados en su interior, i.e. a change entirely explainable
in terms of the linguistic system that gave rise to it (Andersen 1973),
cambios que luego se generalizan a los contextos marcados. En cambio las
unidades marcadas se desarrollan primero en los contextos marcados para
luego generalizarse a los contextos no marcados, esto corresponde a los
cambios motivados desde fuera del sistema, son aquellos cambios not
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
40
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
41
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
42
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
43
Discourse
technique isolation
phase
process
Syntax
Morphology
Morphophonemics
> analytic
> zero
[8]
loss
grammaticalization
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
44
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
45
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
46
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
47
formas tnica y tona: a mi non minchal 230, te crie a ti 2902, 196, 256,
me parecese a mi, me faze a mi Cab Escud p. 527. En non uos dare a
uos 1042, sobra el primer uos [...].
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
48
10
11
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
49
Ramrez (1951S: 211 n.o 2), por su parte, observa que si en el espaol que
l estudia [finales del s. XIX y, principalmente, la primera mitad del s. XX]
la presencia de la forma tnica, al menos en la primera y segunda persona,
exige la presencia de la forma tona, en el espaol antiguo se omita con
preferencia al pronombre tono, lo mismo en la anfora que en la anticipacin. En el Esbozo (RAE 1973: 206) encontramos la siguiente observacin: en el espaol antiguo y clsico encontramos el uso de a l, a m, etc.,
sin el squito de le, me tratndose de un enunciado discriminatorio o
excluyente o de contraste.
Cuando las formas tnicas se emplean sin valor enftico se registra la
copresencia del pronombre tono y tnico ( 129 n. 4), uso innovativo
que se registra en un contexto marcado, [] as a linguistic innovation
gains currency and is generalized in a language, the process of actualization conforms to the Principle of Markedness Agreement, in that the innovated element is favored first of all in marked environments, if the innovated element is marked, but in unmarked environments if is unmarked
(Andersen 2001a: 31). Suponemos que este uso est determinado por
cuestiones pragmticas: la expresin del nfasis o contraste. Teniendo la
forma tnica un output equvoco y el hablante la necesidad de sealar
que la forma tnica no tiene valor enftico, surge la copresencia de tnico
y tono (v. 129 n.o 4), que es la forma marcada. El uso de las formas
tnicas con y sin valor enftico sigue coexistiendo con el nuevo uso.
Menndez Pidal (1954 [1908]) hace una distincin clara entre el objeto
lxico (dativo, acusativo) pospuesto al verbo y el objeto lxico (dativo,
acusativo) antepuesto al verbo y la copresencia del cltico pronominal. Si
el objeto lxico va pospuesto al verbo ( 131 n.o 2 y 3), se justifica la presencia del cltico por cumplir una funcin de anunciador, siendo la duplicacin la norma con las unidades todo(s) y ambos. Observamos que la
tendencia a la duplicacin es mayor tratndose de unidades con alto grado
de topicalidad (cf. 2.2.1.2). Cuando el complemento de dativo o de
acusativo va antepuesto al verbo, se justifica la presencia del cltico pronominal como marcador de dislocacin a la izquierda, que adems se subraya con la posicin del pronombre en enclisis ( 202 n. 1 y 2). En este
perodo se observan, entonces, dos usos innovativos:
(i) si bien coexisten los usos del tono en enclisis y proclisis, enclisis es la
norma y proclisis es el uso innovativo (en espaol actual, proclisis es la
norma y enclisis el uso marcado, que se registra con el imperativo, infinitivo y gerundio);
(ii) la copresencia de la unidad nominal o pronominal en la funcin de
objeto directo o indirecto y del cltico pronominal es el uso innovativo.
(v. 2.2.1.3).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
50
12
El cdice nico del Cantar de Mio Cid, transcrito en el siglo XIV, no puede
ser el original primitivo, sino una simple copia. Hacia 1289, [], era muy
conocido el Cantar y ya no circulaba en la forma primitiva contenida en
dicho cdice, sino refundido y ampliado, lo que prueba que haca bastante
tiempo que se vena recitando. [] la mayora de los autores, y los que
mejores razones aducen, se inclinan colocar la composicin del Cantar
mediados del siglo XII (Menndez Pidal 1954 [1908]: 19-20). V. tambin
Poema de Mio Cid, edicin de Ian Michael (1978), Introduccin.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
51
Media y el Renacimiento lleva un aumento en las frecuencias de duplicacin mucho mayor que el OD.
Tabla 1.
PERCENTAGE OF O-V AGREEMENT WITH AN IO IN 12TH, 14TH, 15TH, AND 16TH CENTURY
WRITTEN SPANISH
Total
le
Mio Cid
(12th c.)
Conde
Lucanor
(14th c.)
Celestina
(15th c.)
Lazarillo
(16th c.)
Preverbal
IO
le
le
le
(6/35) 17%
(3/6)
(3/29) 10%
(2/26) 8%
(4/9)
(5/35) 14%
(3/12) 25%
(2/23) 9%
(3/5)
(2/5)
(16/77) 21%
(9/16) 56%
(7/61) 11%
(7/65) 11%
(9/12) 75%
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
52
do la heredat ad Iohan
do la heredat ad Iohn (ob. cit.: 271).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
53
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
54
O-V
OI nominal
V-O
O-V
1150-1252
92,4%
[7,6%]
[97,5%]
[2,5%]
s. XIII
80,5%
19,5%
[94%]
[6%]
51%
48,88%
89,25%
10,75%
s. XV (Corvacho, Celestina)
38,7%
61,29%
[74%]
[26%]
s.XVI (Lazarillo)
[68,75%]
[31,25%]
[81,2%]
[18,8%]
De la sinopsis que presentamos en las tablas 2 y 3 en base a los resultados de Rini y los resultados de Silva Corvaln (tabla 1) se desprende
claramente que el proceso va ms de prisa y la curva es ms ascendente y
ms constante con el OI pronominal que con el OI nominal. En cuanto al
OI nominal y la duplicacin en la anteposicin, se debe hacer notar que
13
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
55
los resultados para el Lazarillo son bastante diferentes en estos dos estudios. En todo caso, no cabe duda que la duplicacin, tanto del objeto
nominal antepuesto como pospuesto, avanza en el correr de los siglos,
siempre en mayor medida en la anteposicin.
Tabla 3.
LA DUPLICACIN DE OI DESDE EL S. XII AL S. XVI DE ACUERDO A LOS RESULTADOS DE RINI
(1991)13
Porcentajes de
duplicacin
OI pronominal
pospuesto
antepuesto
OI nominal
pospuesto
antepuesto
1150-1252
6,4%
11,11%
2,18%
13,88%
1252-1275
12,73%
23%
6,4%
26,2%
[26,08%] 6/23
[18,18%] 4/22
[0,93%] 1/108
[7,7%] 1/13
1438 (Corbacho)
[100%] 2/2
[25%] 3/12
[7% ] 5/71
[22,3%] 2/9
1499 (Celestina)
[10%] 1/10
[14%] 1/7
[0% ] 0/23
[14,3%] 2/14
1554 (Lazarillo)
63,6% 7/11
60% 3/5
10,7% 6/56
15,4% 2/13
14
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
56
Keniston (ob. cit.) confirma que las tendencias que hemos visto desde el s.
XII hasta el s. XV siguen su curso, manteniendo siempre una curva ascendente, la cual refleja que el proceso va siempre ms adelante en los contextos en los que primero se ha producido el reanlisis. Esto se puede representar en una jerarqua de prioridades:
OI pron. pers. [V-O / O-V] > OI nominal [O-V] > OI nominal [V-O]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Total
65% (108)
35% (58)
166
84% (126)
16% (24)
150
Totales
74% (234)
26% (82)
316
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
57
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
58
Marcado
No-marcado
Obsoleto
Etapa 1
tnico [no-nfasis]
tnico [nfasis]
Etapa 2
tnico [no-nfasis]
(tnico [nfasis])
Etapa 3
duplicacin
[no-nfasis]
tnico
[no- nfasis]
Etapa 4
duplicacin
[no-nfasis]
(tnico [no-nfasis])
duplicacin [nfasis]
duplicacin
[no-nfasis]
duplicacin
[nfasis]
(duplicacin
[no-nfasis])
duplicacin [nonfasis]
duplicacin
[nfasis]
Etapa 5
Etapa 6
Etapa 7
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
59
2.2.1.6. Recapitulacin.
A modo de recapitulacin y como se desprende de la tabla 6 se puede
decir que el proceso de gramaticalizacin del objeto pronominal personal
lleva una curva ascendente en el correr de los siglos. Desde el s. XII al s.
XVI avanza en forma lenta pero constante; en el s. XVI el proceso acelera
y da un vuelco a favor de la duplicacin; para seguir evolucionando a
travs de los siglos hasta alcanzar el 100% de casos de duplicacin en el
espaol actual.
Los porcentajes aqu presentados para los siglos XII al XV y para el s.
XVII provienen de los datos de Rini (1991). Los datos para el s. XVI provienen de Keniston (1937 a). En cuanto a la primera mitad del s. XX, se
trata de una aproximacin de acuerdo a los resultados esparcidos de que
disponemos para ese perodo. Para la segunda mitad del s. XX se llega a los
mismos resultados tanto en otros estudios como en el nuestro.
Tabla 6.
XII
XIII
XIV
XV
XVI-1
XVI-2
65%
84%
aprox.
100%
100%
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
60
follows the verb, the relationship of the action of the verb to that object is
usually indicated by an unstressed object pronoun, and the stressed object
then becomes psychologically a reinforcement of the object already indicated. But even in the sixteenth century it is clear that these underlying
principles are no longer felt and that the use of the redundant pronoun is
already becoming a kind of speech pattern, particularly when the object
precedes the verb (Keniston, ob. cit.). Ante esta explicacin coincidente
con la concepcin tradicional del fenmeno de la duplicacin, tenemos la
documentacin de Silva Corvaln ( 2.2.1.2) que documenta que la
duplicacin est en estrecha relacin con el grado de topicalidad del objeto, sea directo o indirecto. Nos parece necesario destacar que si en sus
comienzos el cltico pronominal se interpreta como marca de que el OI
antepuesto es una unidad que est fuera de la estructura oracional, ms
tarde esta concepcin es reanalizada, considerando el cltico pronominal
a pesar de ir el OI u OD separado de la oracin por una pausa como
elemento que une la unidad antepuesta al resto de la oracin. In modern
Spanish this stress is usually accentuated by a compound preposition, en
cuanto a, which is still followed by a pause (Keniston 1937a), concepcin
que ms tarde es objeto de un nuevo reanlisis, de tal manera que el OI
antepuesto es considerado parte de la estructura oracional se registre o no
un cltico pronominal junto al verbo.
Pensamos que la anteposicin del OI apunta hacia dos direcciones
diferentes: o es una unidad en dislocacin a la izquierda, y el cltico junto
al verbo tiene funcin anafrica; o es parte de la estructura oracional, y el
cltico tiene referencia cruzada con el OI antepuesto. A medida que el
proceso de gramaticalizacin avanza, el cltico pronominal, en todas las
estructuras y contextos, pasa a ser morfema de referencia cruzada.
2.2.2. La referencia cruzada hasta mediados del siglo XX.
En el 2.2.1 lamentbamos no haber encontrado estudios sistemticos que
documentaran la evolucin de la duplicacin en lo que atae a los siglos
XVIII y XIX. Los estudios sobre el pronombre para estos siglos centran su
atencin en el desarrollo y evolucin del lesmo, lasmo y losmo registrando algunos casos de duplicacin que no nos dan una visin de conjunto del fenmeno (cf. Marcos Marn 1978). En lo que al s. XVIII se refiere podemos remediar en parte esa laguna citando los resultados de
Snchez Snchez (citado por Company (2001)), quien en un corpus de
lengua culta que abarca el espaol de Amrica y peninsular, registra la
duplicacin del dativo en un 40% (172 / 430) de los casos. Marcos Marn
(ob. cit.: 239), por su parte, hace un recuento de los casos de duplicacin
de objeto indirecto y directo cuando el referente es usted en la La Fontana
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
61
(i)
Si bien los criterios de trabajo de los tres estudiosos son diferentes y sus
resultados estadsticos difciles de interpretar cabalmente, todos recurren
a los parmetros de posicin de la unidad con la funcin de objeto directo
e indirecto y del tipo de constituyente, lo cual nos permite formarnos una
idea de las tendencias que se registran en este perodo. Las observaciones
de estos estudiosos, con el afn de dar una visin de conjunto y facilitar al
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
62
pronominal
personal
pospuesto
pronominal
personal
antepuesto
OI
Fernndez Ramrez
(1951)
Keniston (1937b)
Poston (1953)
+ duplicacin: (41-200)
duplicacin: (5-8)
P duplic.: aprox. 96%
+ duplicacin: (18-113)
duplicacin: (4-4)
P duplic.: aprox. 96,5%
OI = usted(es): la duplicacin casi categrica.
La duplicacin en la
doble mencin
pronominal es muy
frecuente en las dos
primeras pers.; en la
3era puede faltar el le
tono.
+ duplicacin: (44-273)
duplicacin: (4-7)
P duplic.: aprox. 97,5%
+ duplicacin: (18-73)
duplicacin: (4-4)
P duplic.: aprox. 95%
OI = usted(es)
+ duplicacin: (14-132)
duplicacin: (8-25);
P duplic.: aprox. 84%.
La duplicacin es
regular casi constante con usted, sobre
todo en los usos
hablados.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
63
Los casos de no-duplicacin que registran los tres autores son espordicos.
De acuerdo con las observaciones de Fernndez Ramrez (1951) slo se
registran en la tercera persona. Estos resultados corroboran los supuestos
de que el proceso empieza de acuerdo con las jerarquas de persona,
animacidad y la que comprende los rasgos de definido en las dos primeras personas, que son las que hacen una referencia inmediata a las
personas del discurso, para abarcar luego las terceras personas. Dentro de
las terceras personas el proceso abarca, primero, el pronombre personal
tnico ya que el tnico es el que hace mencin de persona en forma
inequvoca para luego abarcar las otras terceras personas. Dentro de las
terceras personas el proceso abarca primero las de rasgo humano, despus
otras entidades de rasgo animado y finalmente las de rasgo inanimado. La
evolucin se da en una jerarqua de prioridades que representamos de la
siguiente manera:
1.era y 2.da pers. > 3.era pers. [pr. tnico] > 3.era pers. [HUM] > 3.era pers.
[ANIM] > 3.era pers. [INANIM]
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
64
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
65
Tabla 8.
OI
Keniston (1937b)
Poston (1953)
(i) OI nominal:
+ duplic.: (44-99)
duplic.: (20-29)
P duplic.: aprox. 70%.
La duplicacin = la norma; se da
en una proporcin de 5:1
El tipo de constituyente:
(i) OI nominal:
+ duplic.: (17-93) duplic.: (5-5)
P duplic.: aprox. 90%
(ii) OI = relativo
principalmente quien:
+ duplic.: (11-16)
duplic.: [sin ejs.]
(iii) OI = interrogativo
+ duplic.:(6-6)
duplic.: [sin ejs.]
Fernndez Ramrez
(1951)
La duplicacin del
dativo es mucho
ms usual que la del
acusativo. [E]l
empleo del dativo
anafrico ha crecido
considerablemente
desde el s. XVI
(ob. cit.).
La duplicacin se
registra:
(i) tras del indefinido nadie, el interrogativo y exclamativo quin y tras
los relativos.
(ii) con verbos de
carcter psicolgico
(a...(no) le aburre
(agrada, basta, disgusta, emociona,
gusta, impresiona,
parece, etc.), con
duplicacin en
especial en la lengua
hablada; de un total
de 24 ejs. con esta
construccin en el
material disperso de
que dispone:
Como complemento secundario
falta a menudo el
tono: a ms de uno
hubiera arrancado
un brazo (Cela Pascual Duarte, 1946).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
66
Keniston (1937b)
Fernndez Ramrez
(1951)
OI nominal:
+ duplicacin:
(51-330)
duplic.: (*)
OI nominal:
(i) con verbos transitivos, p. ej.:
decir
+duplic.: (13-59); duplic.: (10-29)
P duplic.: aprox. 65% dar
+duplic.: (15-44); duplic.: (17-95)
P duplic.: aprox. 32% pedir
+duplic.: (8-13); duplic.: (6-12)
P duplic.: aprox. 52%
(ii) el total con todos los verbos:
+ duplic.: (18-385);
duplic.: (20-422)
P duplic.: aprox. 47%.
OI nominal:
(i) con verbos transitivos como decir y verbos anlogos (escribir,
mandar, preguntar, rogar), de un total de 48
casos:
+ duplic.: 44 (91,6%)
en El aprendiz de Conquistador (Baroja
1931).
(ii) con verbos de carcter psicolgico:
predomina el empleo
del pronombre, pero
tambin hay casos en
que se omite.
OI = diferentes
pronombres:
+ duplic.: (23-48)
duplic.: [sin ejs.]
OI = uno personal: la
duplicacin casi constante.
OI nominal pospuesto
(sin pronominal personal)
15
Poston (1953)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
67
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
68
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
69
Tabla 10.
EL ESPAOL HABLADO DE SANTIAGO DE CHILE
OI Antepuesto
duplic. categrica.
100%
OD Antepuesto
OI Pospuesto
OD Pospuesto
+duplicacin
duplic. categrica
+duplicacin
[+determinado +definido]
95% (153 / 161)
[determinado +definido]
84% (68 / 81)
[+determinado definido]
43% (6 / 14)
[determinado definido]
13% (6 / 47)
100%
[+definido +humano]
29% (17 / 59)
[+definido humano]
10% (19 / 193)
Tabla 11.
ESPAOL HABLADO BONAERENSE
OI Antepuesto OD Antepuesto
OI Pospuesto
OD Pospuesto
dupl.
+dupl. dupl.
+dupl. dupl.
[+humano]
100% 0%
100%
0%
[humano]
100% 0%
84,61%
15,38% 50%
[+determinado] 100% 0%
96,96%
3,03%
[determinado] 100% 0%
50%
50%
70%
50%
30%
0,79% 99,20%
1,09% 98,90%
Dado que los dos estudios corresponden al mismo tipo de registro, sorprende un poco el comportamiento dispar que observamos en el proceso
de gramaticalizacin del cltico pronominal, pero al mismo tiempo sabemos que la variable diastrtica no es la misma: el grupo de hablantes
argentino pertenece a un estrato sociocultural culto, mientras que el grupo
de hablantes chileno pertenecera a un estrato sociocultural con escolaridad baja y media; y adems hay una diferencia de catorce aos entre los
dos estudios, siendo ms antiguo el del espaol de Buenos Aires. Lo cual es
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
70
ndice de que no slo los factores de topicalidad juegan un rol en la evolucin del fenmeno sino tambin el sociolecto y el cronolecto.
2.2.4. Recapitulacin.
A la luz de la documentacin que hemos presentado hasta ahora se observa que el fenmeno de la duplicacin, el cual venimos registrando de
forma regular tanto para el objeto directo como para el objeto indirecto,
evoluciona independientemente del tipo de objeto de forma ascendente;
presentando porcentajes ms altos en la anteposicin que en la posposicin; ms altos en las primeras personas del discurso que en la tercera; ms
altos para el objeto pronominal personal que para el objeto nominal.
Tendencias que se han mantenido en el correr de los siglos mostrando
siempre una curva ms alta para el objeto indirecto que para el objeto
directo. En la actualidad se registra que:
la duplicacin de objeto directo e indirecto es categrica en las
primeras personas del discurso y que tambin es categrica en la
tercera persona, siempre y cuando el objeto sea pronominal personal;
(ii) la duplicacin es categrica en la anteposicin para ambos objetos,
si ste es de rasgo [+humano];
(iii) la duplicacin del OI es categrica independientemente de su
posicin y de sus rasgo semnticos: [humano], [definido];
(iv) la gramaticalizacin alcanzada por el OI se registra primero en el
registro conversacional, proceso que poco a poco ir abarcando
otros registros;
(v) es un proceso gradual ascendente que se extiende no slo a nivel
de las personas del discurso y de la estructura oracional sino tambin a nivel del registro o del tipo de texto y no menos a nivel del
estrato sociocultural;
(vi) es un proceso que muestra que el objeto indirecto alcanza la gramaticalizacin antes que el objeto directo, lo que es seal de que
en la jerarqua de funciones sintcticas el OI es ms prominente
que el objeto directo y que ocupa el lugar inmediato despus del
sujeto:
(i)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
71
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
72
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
73
16
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
74
17
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
75
casos a comienzos del s. XIX (Company 2001). Kany (1976: 141) dice al
respecto puede hallarse ocasionalmente en Espaa, pero evidentemente
es raro; Cuervo (1954 [1847]: 356) menciona su presencia en libros
espaoles desaliados; Gili y Gaya (1975 [1943]) registra para Aragn: ya
se les [=los] he dicho por ya se lo he dicho, agregando que [e]n el espaol
de Amrica [...] prospera abundantemente en numerosas regiones. En
determinadas zonas americanas constituye un uso popular; en otras es
general incluso entre la gente culta y en estilo literario. (ob. cit.: 208). En
la actualidad en el espaol de Amrica es un uso normal en algunas reas
a juzgar por los resultados estadsticos de un corpus de lengua culta: Buenos Aires: 67% (10 / 5); la ciudad de Mxico: 76% (13 / 4); Santiago de
Chile: 53% (9 / 8) y en otras o no se registra como en Lima o el porcentaje
es ms bien bajo: Caracas: 25% (6 / 18) (Company 1998).
Tradicionalmente se ha explicado que la situacin en (i) ms arriba, se
debe a la ambigedad en la referencia de la categora de nmero que el
cltico de dativo OI se presenta. Esta opacidad de la forma se invariable en
el nmero la que adems es invariable en el gnero lleva al hablante a
precisar el nmero trasladando la marca de pluralidad al nico candidato
morfolgicamente posible que pueda cargar con el plural del dativo: el
cltico de acusativo objeto directo que lo acompaa. La realidad es que el
hablante hace uso de ste mecanismo no slo en los casos de ambigedad
dice Company (ob. cit.) sino tambin en aquellos en que no cabe duda
en absoluto de la pluralidad de se: Se loS cont a mis hermanas y lo creyeron
a pie juntillas (Mxico, Habla culta) (ibid.).
Como bien dice Company (ibid.), la explicacin al uso de se los se las
por se lo se la, formas hoy en da casi completamente lexicalizadas, que
funcionan como un pronombre simple adems de los usos en que el
acusativo no slo carga con el plural de dativo OI sino tambin con el
gnero (ii), e incluso le cede completamente el paso al dativo (iii) hay que
encontrarla no slo en razones formales [el cltico invariable de dativo se
es el nico pronombre tono del paradigma no transparente en cuanto al
nmero y gnero del referente, adems de ser homnimo con el reflexivo
se por cambios morfofonmicos], como tradicionalmente se ha hecho,
sino tambin en razones semntico-pragmticas y hay que analizarlas
como la consecuencia del cambio lingstico y no como una explicacin
en s misma.
La secuencia normativa se lo se la presenta una situacin gramatical
contradictoria en la medida en que el participante con ms alto estatus
semntico: el dativo objeto indirecto prototpicamente de rasgo humano,
por lo general el Receptor, Beneficiario o Experimentante del evento, [s]o
they are in some degree active, volitional and energetic, they have some
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
76
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
77
Este proceso global evolutivo est conjugado con el cambio de marca, motivado por una serie de factores pragmticos. Por ejemplo, se ha visto que:
(i)
(ii)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
78
2.4.1. OI preverbal.
Pues al fin, la necesidad ntima de saber acerca de si el alma espaola senta,
le fue ms directa e inmediatamente revelada a los artistas que a los
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
79
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
80
2.4.2. OI postverbal.
En consecuencia, a los jvenes ms necesitados le estamos dando beca para
que lleven una ayuda a su casa a travs de la beca, pero ellos sigan estudiando. (Lagos en Radio Cooperativa: Habla el presidente 2001).
Y qu te gusta ms la Feria por la maana, de noche, por la tarde?. Porque
bueno, yo he visto ya gente que le gusta ... a unos le gusta ms la maana, a
otros la tarde y no s, no?, qu es lo que ms te gusta a ti, y ... y por qu?.
(Encuestas del habla urbana de Sevilla. Nivel popular 1987 [1984-1986])
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
3.
Gramaticalizacin del objeto indirecto en el
espaol actual
3.0 Introduccin
En el captulo anterior se ha visto la evolucin que ha llevado el proceso de
gramaticalizacin del objeto indirecto (OI) desde el s. XII hasta la primera
mitad del s. XX en el espaol peninsular. En este captulo se ver la actualizacin del reanlisis del cltico pronominal en sus comienzos con
funcin anafrica como marca de referencia cruzada con la unidad que
tiene la funcin de objeto indirecto. Para este propsito se analizan los resultados que arroja nuestra base de datos, en diferentes registros y a ambos
lados del Atlntico. En el 3.1 presentamos la composicin y tratamiento
del corpus; en el 3.2 hacemos algunas observaciones en relacin con (i) la
posicin del OI en estructuras transitivas e intransitivas, (ii) la referencia
cruzada doble, (iii) las estructuras transitivas con objeto no referencial y
OI; los resultados para el espaol actual se analizan en el 3.3, en el 3.3.1
el espaol peninsular y en el 3.3.2 el espaol de Amrica.
3.1. Composicin y tratamiento del corpus
El corpus que sirve de base para la presente investigacin est formado por
una variada gama de textos. Se ha tratado, en lo posible, que estuvieran
representados diferentes registros (registers, cf. Biber et al. 1998)
dentro del lenguaje escrito y del lenguaje oral, y que los textos elegidos no
slo estuvieran geogrficamente distribuidos, esto es que abarcaran textos
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
82
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
83
Espaol peninsular
186.408
1.294.000
0
316.932
117.401
17.628
Espaol de Amrica
04
44.724
37.144
192.261
93.027
39.403
Total
186.408
1.338.724
37.144
502.561
211.904
186.408
1.932.369
406.559
2.338.928
De la referencia bibliogrfica se desprende claramente cul es la procedencia de los textos que componen el corpus. En todo caso una buena parte de
3
4
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
84
Seguimos la distincin de Biber et al. (ob. cit.): en versalita los registros orales
y en cursiva los registros escritos.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
85
35
30
25
20
FACE-TO-FACE CONVERSATIONS
personal letters
PUBLIC CONVERSATIONS
15
10
5
PREPARED SPEECHES
0
General fiction
-5
-10
-15
Press editorials
Academic prose
Official documents
(Informational production)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
86
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
87
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
88
La pregunta que nos planteamos, al elaborar las tablas, fue si esto tena
influencia en una mayor o menor duplicacin del objeto indirecto, pero a
medida que avanzaba la investigacin fuimos observando que la lengua
mostraba una marcada tendencia a que si el argumento objeto directo o
indirecto no era un trmino de primer orden (Lyons 1980, Dik 1997), no
ocupaba la posicin inmediatamente despus del verbo. Esto concuerda
con la tendencia general de las lenguas que muestra que cuanto ms
compleja es la unidad de que se trata, ms a la derecha despus del verbo
se encuentra situada en la estructura oracional, como se puede ver en los
ejemplos siguientes:
(3) [] intentando llamar la atencin de mi marido, que ahora le contaba
algo muy interesante a la guarrona, que asenta con la cabeza. (Rico Godoy: Cmo ser una mujer 1990: 35)
(4) Poda haberle contado al redactor jefe un cuento chino igual que el de
Ernesto. (Rico Godoy: Cmo ser una mujer 1990: 66)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
89
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
90
No estamos en desacuerdo con Maldonado en sus planteamientos generales, pero s lo estamos en las interpretaciones de cada ejemplo. No nos
parece explicacin satisfactoria decir que la presencia de le en el siguiente
ejemplo por el citado: sabe que su declinacin le/O dara al foxismo la
presidencia de la repblica would make the giving of the presidency irrefutable; the variant without le implies that the act of giving would be optional (ibid.). Ms adelante, sin embargo hace ver que The lack of speaker
commitment explains why in newspaper headlines as well as formal and
reported speech there is a strong tendency to omit le despite the existence
of well-defined participants (ibid.). Nuestro punto de vista es que el
fenmeno de la duplicacin no se puede explicar sin tener a la vista la
gama de factores que juegan un papel en este proceso y dentro de ellos
encontramos recursos de carcter pragmtico como la empata (cap. 1,
introduccin). Este recurso pragmtico, de la misma manera como lo
hemos visto para el recurso pragmtico de nfasis en el cap. 2, al generalizarse la duplicacin pierde su valor retrico. Ms adelante vamos a ver
que es un recurso que se registra de preferencia en los registros que no son
conversacionales.
Ahora bien, si hacemos un paralelo entre los ejemplos (5) - (5) y los
ejemplos (6) - (6), pensamos que la posicin del objeto indirecto en la
estructura oracional se debe a factores pragmticos; en los dos ltimos se
tratara de informacin nueva, lo que concuerda con su posicin tarda en
la estructura oracional. Aunque estos factores pragmticos informacin
nueva / informacin conocida no se tratan ms de cerca, puesto que ello
rebasara los marcos de esta investigacin, los mencionamos aqu para
indicar que la posicin del objeto indirecto con respecto al objeto directo,
pospuestos al verbo, estara ligada a la informacin de la estructura oracional y no a la duplicacin.
Hasta aqu hemos visto casos en que las unidades que cumplen la funcin
de objeto directo y de objeto indirecto son unidades complejas y largas, pero
hay un orden fijo para el objeto directo y el objeto indirecto pospuesto en
la estructura oracional, tratndose de trminos de primer orden? y tiene
esto relevancia para la duplicacin del objeto indirecto? La lengua muestra
una marcada tendencia a que, siendo tanto el objeto directo como el objeto
indirecto trminos de primer orden, sea el objeto directo el que ocupa
normalmente la plaza no marcada de objeto, esto es la posicin
inmediatamente despus del verbo, como se desprende de los ejemplos (7),
(8), (9), (10) y (11) y que al ocupar el objeto indirecto la posicin no
marcada, adquiera ste un carcter focal (7), (8), (9), (10) y (11):
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
91
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
92
Decir
OI pospuesto
OI antepuesto
Total
con duplicacin
30
16
46
sin duplicacin
15
15
Total
45 (74%)
16 (26%)
61
Tabla 3.
POSICIN DEL OI EN ESTRUCTURA INTRANSITIVA
Gustar
OI pospuesto
OI antepuesto
Total
con duplicacin
55
63
sin duplicacin
Total
12 (18%)
56 (82%)
68
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
93
bal; en cambio con los transitivos la posicin vara. According to England: The indirect object of an intransitive verb is much more likely to
precede the verb than the indirect object of a transitive verb. He attributes this preverbal positioning to the thematic nature of the IO: The most
important factor in this difference between transitive and intransitive
verbs is the frequent use of such verbs as plazer and pesar in contexts in
which the emotional reaction indicated by the verb is rhematic, and the
indirect object (the person whose emotional reaction is being described) is
thematic [and therefore preposed] (1983: 390).
3.2.2.1. Los verbos del tipo gustar.
Ahora bien, si observamos las estructuras intransitivas con verbos del tipo
gustar, el sujeto, que normalmente es de carcter inanimado y es el argumento fundamental de la misma manera que el objeto directo lo es en las
estructuras transitivas va pospuesto al verbo, en cambio el OI, normalmente de rasgo humano, se encuentra en la posicin cannica del sujeto.
Al examinar ms de cerca los ejemplos con el verbo gustar, podemos
observar que el OI va antepuesto al verbo cuando el sujeto no es un trmino de primer orden, es decir cuando es una unidad compleja (12), a menos que el sujeto sea foco de la estructura oracional (12). De la misma
manera si el OI es un pronombre relativo o interrogativo como en el
ejemplo (13) o si el OI y el sujeto son entidades de primer orden, la tendencia es que la unidad de rasgo humano vaya preverbal como se desprende de (14) y (14). Pareciera que el rasgo humano es el que prima an
estando el OI y el sujeto en posicin preverbal como se ve en el ejemplo
(14) el orden de los constituyentes es objeto indirecto, sujeto, verbo. El
OI va pospuesto al verbo si es una unidad compleja como en (15). En
resumidas cuentas, el OI en estas estructuras se asemeja al sujeto: entidad
de rasgo humano, lo que trae consigo su anteposicin al verbo, adems de
ser, normalmente un trmino de primer orden, por lo tanto no complejo,
lo que tambin concuerda con las caractersticas de un sujeto prototpico,
de tal manera que la posposicin de ste se podra decir que se considera
marcada. De nuestro corpus se desprende que los otros verbos del tipo
gustar muestran un comportamiento semejante al bosquejado anteriormente. Todas estas observaciones estn ligadas a la estructura de la informacin y al orden de los constituyentes, determinado ste por la complejidad de las unidades que desempean las diferentes funciones en la estructura oracional, temas estos que en este estudio no podemos abordar con
ms detenimiento.
(12) Dicen que a su madre le hubiese gustado que se mantuviera al margen
de cualquier candidatura. (CAM16.02-20-95)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
94
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
95
Los ejemplos sin marca de funcin se registran en la lengua de corte hablado y se trata de pocos ejemplos, pero, quizs sean un indicio de que hay un
proceso de gramaticalizacin en marcha, esto es un proceso de reanlisis,
es decir de una reinterpretacin del OI como sujeto de la estructura oracional con verbos del tipo gustar. Es lo que ha sucedido en las lenguas
germnicas (Harris y Campbell 1995).
De los resultados que se desprenden de la tabla 5, podemos observar que
la no-duplicacin viene a ser una situacin marcada, lo que indica un alto
grado de gramaticalizacin del OI con el verbo gustar, al menos en el
lenguaje periodstico. Como lo vamos a ver ms adelante, resultados
semejantes observamos sobre todo en el lenguaje periodstico y de corte
hablado, no slo con el verbo gustar sino con los de su mismo tipo, como
por ejemplo: agradar, apetecer, complacer, desagradar, encantar, fascinar,
importar, incumbir, interesar, satisfacer, por nombrar los ms frecuentes de
la base de datos con la que trabajamos. Los ejemplos (19) y (20) muestran
que el hablante marca la objetividad y distancia con que se expresa respecto al estado de cosas expresado en la predicacin por medio de la noduplicacin del objeto indirecto.
(19) En la primera emisin, de la que est muy satisfecha, hizo una entrevista osada al entrenador del Real Madrid, Jorge Valdano, que, reconoce, a unos ha gustado y a otros horrorizado. (CAM16.01-16-95)
(20) No, el tipo de cine que vamos a dar es el que gusta a las masas, el ms
comercial de todos y el de ms calidad. (CAM16.30-7-90)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
96
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
97
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
98
(27) a.
(28)
(29)
(30)
(31)
(32)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
99
despus prestrselo todo a don Leonardo (Cela: La Colmena 1950: 10. Cit.
en Vzquez Rozas 1995: 100).
Nos parece oportuno recordar aqu que en el proceso de gramaticalizacin de las funciones centrales objeto indirecto y objeto directo, el objeto
indirecto va ms adelante que el objeto directo en el proceso, en concordancia con la jerarqua de funciones sintcticas: S > OI > OD; por otro
lado, el objeto directo avanza en el proceso de acuerdo a una jerarqua de
topicalidad que predice que la duplicacin se difunde primero a las unidades de rasgo +determinado +definido humano, luego a las de rasgo
determinado +definido humano y as sucesivamente (Silva Corvaln
1984). Esto es lo que observamos en los ejemplos antes citados, por lo que
no es casi de extraar que en una estructura ditransitiva se d la referencia
cruzada doble tratndose de todo o eso en la funcin de objeto directo,
incluso en los textos narrativos. El proceso se ha difundido a otros registros diferentes de los de carcter ms coloquial.
3.2.4. Objeto directo incorporado y objeto indirecto.
En las estructuras transitivas, tanto mono-transitivas como di-transitivas,
se observa en la lengua espaola, tal como en otras lenguas, la particularidad de que la unidad que desempea la funcin de objeto directo es un
sustantivo, usando la terminologa de Lapesa (2000d), sin actualizador y
por lo tanto no referencial, es decir, no se refiere a una entidad individualizada. El verbo con el sintagma nominal, se podra decir que conforman
una unidad de significado unitario. Se trata de estructuras del tipo: buscar
criado, dar rabia, tener miedo, tener envidia, pedir auxilio, etc. Estas estructuras, como bien dice Erica Garca (1975: 86-89), entre otros, son enormemente productivas en nuestra lengua.
Erica Garca, quien se apoya en los criterios de Alarcos Llorach (1970:
112-13) sobre el concepto de transitividad, explica que en espaol la
mayor parte de los verbos pueden usarse ya como transitivos, ya como
intransitivos y que la aparicin de un adyacente al verbo yields an inferential continuum between one extreme (like time expressions), which
can be clearly labelled (in context!) adverbial complement, and the other
extreme (translatable into a clitic), which can be labelled Accusative
participant [...]. Depending on meaning and context they can be interpreted more toward one end or more toward the other, or [...] plumb in the
middle. The important point to note insiste Garca is that no grammatical meaning is involved, i.e., directly signalled, by nouns. It is all a matter
of inference, and there is no possibility of a formal (i.e., categorical) cut
to sort out the Accusative from the adverbial uses of nouns because
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
100
Incorporation
+ NPInc]Complex_Predicate
[Verb Host
necesitas secretaria
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
101
hace que sea un argumento fundamental en potencia, es decir, el argumento necesario para establecer la predicacin de una estructura transitiva
(v. cap. 4 para los conceptos de transitividad).
El proceso de incorporacin de objeto dice Herslund (2002b) tradicionalmente no se reconoce como un rasgo gramatical de las lenguas
romances, pero el anlisis del sistema de transitividad de estas lenguas
muestra que hay razones ms que suficientes para reconocer la existencia
de un proceso de incorporacin de objeto en estas lenguas as part of a
more or less fine graded differentiation of the object zone y que este
proceso se manifiesta por la oposicin entre: Verb + N (Incorporation)
and Verb + Det N (Normal transitive construction). Esto da cabida a
que se pueda operar con diferentes grados de transitividad en una escala
que va de la incorporacin a la super-transitividad (ob. cit.).
Es necesario mencionar aqu que la unidad incorporada no slo puede
ser un objeto en potencia,7 como en el ejemplo (35) sino que tambin
puede ser un sujeto en potencia, es decir el argumento fundamental de
una estructura intransitiva como en el ejemplo (36); ntese que el objeto
indirecto expresa la posesin (externa). En todo caso, es el objeto la rela-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
102
cin gramatical con ms disposicin a ser parte del proceso de incorporacin (ibid.), de lo cual da fe nuestra base de datos.
(35) No tengo que pasar factura a nadie por agravios personales. (TIE.3112-90)
(36) Decas que a Marta le haban aparecido arrugas y alguna cana. Y que
haba perdido un diente. (Teatro moderno: Cosa de dos)
En lo que sigue, y sin entrar en un tratamiento pormenorizado del fenmeno de la incorporacin, vamos a comentar brevemente estructuras que
muestran tener una unidad incorporada y un objeto indirecto, para luego
tratar las estructuras que presentan el fenmeno de la incorporacin en
relacin con la referencia cruzada del objeto indirecto.
3.2.4.1. Posicin del objeto directo incorporado con respecto al objeto indirecto.
As como la unidad incorporada normalmente sigue al verbo, como se
puede ver en (37) y en los dos ejemplos anteriores, tambin es posible que
vaya antepuesta a ste como en (38), lo que muestra que una unidad
incorporada puede ser foco de la estructura oracional, e incluso que otras
unidades se interpongan entre el verbo y la unidad incorporada, por
ejemplo el sujeto, como en el ejemplo (39), donde es foco y, en (40) y (41)
el objeto indirecto. En el ejemplo (40) la unidad incorporada va despus
del objeto indirecto a causa de la complejidad de sta, lo que, como hemos
visto en otra parte, trae consigo que ocupe la plaza ms a la derecha del
verbo; por otro lado el objeto indirecto, adems de su alto grado de topicalidad, es el foco de la estructura oracional; en el ejemplo (41) el objeto indirecto tambin es el foco (Herslund 2002 b).
A m no me haces dao, me haces un favor (Rico Godoy: Cmo ser
una mujer 1990:128)
b. Y eso al to le daba rabia (Rico Godoy: Cmo ser una mujer
1990:107)
c. [...] al cazador cazador, lo que le gusta es la caza, la caza deporte,
dndole oportunidad al pjaro. (Encuestas. Nivel culto, primera
generacin)
d. Muy bonito. Dndole consejos a mi hermana para que abandone
asu marido. (Rico Godoy: Cmo ser una mujer 1990:122)
e. Intento pedir auxilio a la erudicin, a esa fcil y somera sabiduraque en los modernos centros de cultura puede encontrar quien
setome el trabajo de buscarla. (Prez Galds: La sociedad presente
como materia novelable 1897)
(38) La otra manera de morir del espaol es esta que tanto asombro produce
al mundo, esta capacidad de arrojarse a la hoguera en bloque, este mpetu que ha conducido a todo un pueblo al centro mismo de la pira.
Este ir delirante hacia la muerte, esta entrega sin reservas ni lmite alguno. (Mara Zambrano: Pensamiento y poesa en la vida espaola, 1939)
(37) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
103
(39) No, por motivos econmicos no, los motivos econmicos vinieron
despus, a m me ha costado la Feria dinero desde que pusimos la
caseta. (Encuestas. Nivel popular, segunda generacin)
(40) La Filosofa ha dado paso a la revelacin de la vida y con ella a la historia; la historia llama a la poesa, y as, este nuevo saber ser potico,
filosfico e histrico. Estar de nuevo sumergido en la vida y quin
sabe si hacindonos posible liberarnos tambin de ella. Ser un saber
regulador que le d al hombre conciencia de su pasado, que le libre de
la carga del pasado cuando nos es desconocido o semi-desconocido.
(Mara Zambrano: Pensamiento y poesa en la vida espaola 1939)
(41) Pues no me da a m la gana, ya ves. (Teatro moderno: Bajarse al moro)
(42) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
104
(43) a.
(44) a.
(45) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
105
(potencial) el argumento fundamental corresponde o al sujeto intransitivo, ms precisamente al sujeto inacusativo, o al objeto transitivo, es
decir, la unidad incorporada:
(46) Con la ligereza con que se han dicho todas las cosas de Espaa, se ha
dado porsabido muchas [85]veces que el estoicismo constituye el
fondo de nuestro msntimo ser, aquello que da unidad a nuestra
historia, viva continuidad a nuestramoral, estilo a nuestros actos. (Mara
Zambrano: Pensamiento y poesa en la vida espaola, 1939)
Si bien un objeto directo no siempre se puede pronominalizar, la referencia pronominal es siempre posible. En los casos de incorporacin, por su
parte, en que no es posible pronominalizar la unidad incorporada se
puede hacer referencia anafrica a sta como se desprende de los ejemplos
en (48) (cf.Herslund 2002). El hecho de que un pronombre pueda tener
un antecedente no referencial en otros contextos, no es un fenmeno
desconocido en las lenguas (Lyons 1980: 183).
Casi nunca lo hago, porque yo no le he pedido nunca dinero anadie, slo a mi padre cuando era muy joven y no trabajabatodava y
me fastidiaba cantidad tener que pedrselo. (Rico Godoy: Cmo ser
una mujer 1990: 117)
b. Lucy desaprobaba como una cuquera esa mana de dar plata anios que nadaban en la abundancia y llegaba al colmo cuandodeca
que tampoco haba que drsela a los necesitados, sino ropausada o
algn juguete que transfera sin aviso. (Mara Elena Walsh: Novios
de antao 1990)
(48) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
106
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
107
Nuestros resultados que aunque comprenden textos escritos, se caracterizan por ser de corte hablado son tambin una prueba fehaciente de
ello. Ms adelante vamos a tratar esto con ms detenimiento.
Los resultados de las tablas 5, 7 y 9, como ya lo decamos, no comprenden los casos de incorporacin, ya que al analizar los ejemplos computados se pudo observar una marcada diferencia de comportamiento entre las
estructuras marcadas con unidad incorporada y las no marcadas, en
cuanto a la referencia cruzada, como lo hemos mencionado ms arriba.
Los resultados muestran que en las estructuras marcadas la duplicacin
siempre es ms baja que en las estructuras no marcadas, y esto, independientemente del tipo de lenguaje de que se trate.
En lo que sigue vamos a comentar nuestros resultados en lo que concierne
a estructuras marcadas y no marcadas en el lenguaje formal (tablas 4 y 5),
lenguaje periodstico (tablas 6 y 7) y lenguaje no-formal (tablas 8 y 9).
Hemos visto que la no-duplicacin es un rasgo caracterstico del lenguaje formal. Ahora bien, si en estructuras no marcadas la no-duplicacin
equivale a un 62% (tabla 5), en estructuras marcadas equivale a un 86%
del total de los casos (tabla 4), lo cual sera un indicio de que la duplicacin del objeto indirecto no slo esta condicionada al tipo de registro sino
tambin al tipo de estructura en la que aparece.
Tabla 4.
SLO ESTRUCTURAS CON UNIDAD INCORPORADA.
MARA ZAMBRANO, PENSAMIENTO Y POESA EN LA VIDA ESPAOLA;
LZARO CARRETER, EL DARDO EN LA PALABRA, CONSTITUCIN ESPAOLA
Lenguaje
formal
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
1
0
1
1
2
1
3 (14%)
Sin duplicacin
Total
Pospuesto Antepuesto
2
1
4
15
0
17
17
1
18 (86%)
21
Tabla 5.
LOS RESULTADOS PROVIENEN DE LOS MISMOS TEXTOS QUE EN LA TABLA 4.
NO SE INCLUYEN LAS ESTRUCTURAS CON UNIDAD INCORPORADA
Lenguaje
formal
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
12
9
8
6
20
15
35 (38%)
Sin duplicacin
Total
Pospuesto Antepuesto
15
3
39
34
4
52
49
7
56 (62%)
91
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
108
Lenguaje
periodstico
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
15
13
9
0
24
13
37 (36%)
Sin duplicacin
Total
Pospuesto Antepuesto
33
0
618
33
1
42
66
1
67 (64%)
104
Tabla 7.
LOS RESULTADOS DE LA CALA AL CORPUS ENTREVIS, SIN LAS ESTRUCTURAS CON UNIDAD
INCORPORADA
Lenguaje
periodstico
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
144
178
27
12
171
190
361 (75%)
Sin duplicacin
Total
Pospuesto Antepuesto
86
10
4189
26
1
66
112
11
123 (25%)
484
8
9
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
109
Tabla 8.
SLO ESTRUCTURAS CON UNIDAD INCORPORADA. CARMEN RICO GODOY:
CMO SER UNA MUJER (TEXTO DE CORTE HABLADO);
TEATRO MODERNO Y ENCUESTAS DEL HABLA URBANA DE SEVILLA
Con duplicacin
Sin duplicacin
Lenguaje
no-formal
Pospuesto
Antepuesto Pospuesto
Antepuesto
OI animado
13
24
4510
OI inanimado
18
Total
22
25
16
47 (75%)
16 (25%)
Total
63
Tabla 9.
RESULTADOS SIN ESTRUCTURAS CON UNIDAD INCORPORADA.
LOS MISMOS TEXTOS DE LA TABLA 8
Con duplicacin
Sin duplicacin
Lenguaje
no-formal
Pospuesto
Antepuesto Pospuesto
Antepuesto
OI animado
281
323
120
724
OI inanimado
24
12
42
Total
305
335
126
640 (84%)
126 (16%)
Total
766
Estos resultados muestran la estrecha relacin que hay entre la duplicacin de objeto indirecto y los principios de marca (Andersen 2001a). El
proceso de gramaticalizacin se alcanza ms tarde en los contextos marcados, siendo los contextos no-marcados los primeros en mostrar seales de
que un proceso de esta naturaleza est en marcha, y son estos contextos en
los que primeramente, adems, se alcanza la gramaticalizacin. Nuestros
resultados concuerdan perfectamente con estos supuestos, de tal manera
que son los textos de tipo marcado (lenguaje formal) y las estructuras
marcadas que muestran los porcentajes ms bajos de duplicacin, frente a
los textos de tipo no-marcado (lenguaje hablado o de corte hablado) y las
estructuras no marcadas los que muestran los porcentajes ms altos de
duplicacin. Si bien la estructura marcada, esto es la estructura oracional
10
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
110
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
111
das entre el predicado husped (host) y un co-predicado (cf. Nedergaard Thomsen 1992, 2002), esto es, entre un verbo y una unidad nominal, que es el objeto potencial. Estas estructuras que comprenden un
predicado complejo de carcter analtico, son la contrapartida de la incorporacin de carcter morfolgico, esto es, estructuras de composicin
verbo nominal como sacacorchos, abrelatas lustrabotas, parabrisas,
cumpleaos, etc. (cf. Val lvaro 1999). Las estructuras incorporadas, que
hemos tratado en este apartado, oscilan entre la sintaxis y el lxico y es as
como muchas de ellas muestran ser fijas en el uso (tener miedo, dar vueltas,
tener hambre, etc.).
La duplicacin de objeto indirecto, no slo est en estrecha relacin con
los rasgos de animado, la persona gramatical y su posicin con respecto
al verbo, como lo veamos en el captulo anterior sino tambin con el tipo
de lenguaje, el tipo de registro, adems del tipo de estructura oracional en
que aparece, como se ha visto en este apartado. En el apartado que sigue
vamos a analizar ms detenidamente nuestros resultados en los diferentes
tipos de texto, tomando en cuenta los factores antes mencionados, a
excepcin del tipo de estructura, dado que en los cmputos finales no se
hace distincin entre las estructuras marcadas (con objeto directo noreferencial) y las no marcadas (con objeto directo referencial).
3.3. Los resultados que refleja el espaol actual
En lo que sigue vamos a analizar los resultados que arrojan los cmputos,
primero para el espaol peninsular (3.3.1) y luego para el espaol de
Amrica (3.3.2).
Los textos, como hemos visto en el 3.1, los hemos agrupado de acuerdo al tipo de registro: conversacin, prensa (entrevistas de semanarios, de
radio y de televisin), discursos, ficcin (novelas, cuentos infantiles, cuentos populares, teatro), prosa acadmica y documentos oficiales. Estos registros pueden ser de carcter oral o escrito. En el anlisis de los datos seguimos las lneas que nos planteamos en el 3.1.
Reiteramos aqu lo que indicamos al comienzo de este captulo en cuanto a los rasgos de animado e inanimado del objeto indirecto. Se decidi
registrar bajo animado slo los ejemplos que fueran claramente de rasgo
+humano o +animal, para evitar valoraciones subjetivas que entraran en
juego al determinar si una entidad se poda considerar como tal. Se adopt
este criterio para tener siempre un factor constante. Bajo objeto indirecto
inanimado se registran:
(i) los colectivos, como por ejemplo sector, unidad a la que hace referencia el relativo en el siguiente ejemplo:
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
112
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
113
Documentos
oficiales
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
0
0
0
0
0
0
0 (0%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
11
0
34
0
45
0
45 (100%)
Total
11
34
45
Tabla 11.
ENCUESTAS DEL HABLA URBANA DE SEVILLA: NIVEL CULTO (1983 [1973]) Y NIVEL POPULAR
(1987 [1984-1986]) [186.408 PALABRAS]
Texto conversacional
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
166
268
19
4
185
272
457 (93%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
22
0
10
0
32
0
32 (7%)
Total
456
33
489
Ahora bien, si en documentos oficiales como la Constitucin, no se registra la duplicacin, en otros textos de carcter informativo, como la prosa
acadmica (bajo la cual hemos contabilizado ensayos, discursos acadmicos, conferencias y artculos) se observa que desde principios del s. XX
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
114
hasta nuestros das ha habido un aumento significativo de casos de duplicacin independientemente de la posicin del objeto indirecto. A principios del s. XX la duplicacin si bien era baja llegando slo a un 12% de los
casos (tabla 12), a fines del s. XX asciende a un 30% (tabla 14). A mediados del siglo, en cambio, los porcentajes de duplicacin ascienden al 33%
(tabla 13), resultado inesperado si lo comparamos con los de fines del s.
XX. Creemos que lo que determina este comportamiento es el tipo de
registro, puesto que se trata de un texto escrito, elaborado para ser ledo en
voz alta, es un texto que adems de ser informativo apela a la interaccin
comunicativa con su pblico; en cambio, los resultados que refleja la tabla
14 corresponden, por un lado, a artculos de carcter ensaystico y, por
otro, a un discurso pronunciado en la Real Academia Espaola, representantes prototpicos de lenguaje formal.
Tabla 12.
ORTEGA Y GASSET (1883-1955): ENSAYOS; Y PREZ GALDS (1843-1920): DISCURSO
ACADMICO [EN TOTAL 24.108 PALABRAS]
Prosa acadmica
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
2
3
1
2
3
5
8 (12%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
14
5
34
3
48
8
56(88%)
Total
24
40
64
Tabla 13.
MARA ZAMBRANO (1904-1991) PENSAMIENTO Y POESA EN LA VIDA ESPAOLA
(CONFERENCIAS) (1939) [34.618 PALABRAS]
Prosa acadmica
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
9
1
2
3
11
4
15 (33%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
7
1
20
2
27
3
30 (67%)
Total
18
27
45
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
115
Tabla 14.
LZARO CARRETER (1923-2004) EL DARDO EN LA PALABRA (1999-2000), [24.017 PALABRAS];
EL ESPAOL BRILLA EN TODAS SUS LETRAS (DISCURSO ACADMICO 2001) [2.097 PALABRAS]
Prosa acadmica
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
6
9
8
4
14
13
27 (30%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
24
4
31
3
55
7
62 (70%)
Total
43
46
89
No es, pues, en contextos marcados (v. Andersen 2001 a) en donde comienzan y se arraigan los procesos de gramaticalizacin, prueba de ello
son los resultados recin vistos en que la duplicacin en general es baja en
los tres perodos mencionados, sin embargo la perspectiva diacrnica
muestra que hay una curva ascendente a favor de la duplicacin, lo que
sera un indicio de que la gramaticalizacin del objeto indirecto va abarcando todo tipo de registro (a excepcin del lenguaje jurdico, o tal vez
ms precisamente con la sola excepcin del texto constitucional).
Frente a la prosa acadmica tenemos otro tipo de discurso no narrativo: el
lenguaje de prensa, que se caracteriza por ser, tanto de carcter informativo
como conversacional. Dado que el lenguaje conversacional presenta altos
porcentajes de duplicacin y el lenguaje altamente informativo presenta
porcentajes de duplicacin ms bien bajas, se podra esperar que el lenguaje
de prensa presentara ms o menos los mismos porcentajes de duplicacin y
de no-duplicacin. La tabla 15 muestra, no obstante, que los porcentajes de
duplicacin sobrepasan el 50%, llegando a un 68% de los casos. Este comportamiento puede deberse a que es un discurso de tipo conversacional,
pero tampoco puede perderse de vista que el fenmeno de la duplicacin
est abarcando poco a poco a todos los registros.
Tabla 15.
ENTREVIS (1990 Y 1995): ENTREVISTAS DE PRENSA [1.294.000 PALABRAS]
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
OI animado
168
192
OI inanimado 37
13
Total
205
205
410 (68%)
Prensa
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
122
10
61
2
183
12
195 (32%)
Total
492
113
605
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
116
Texto de tipo
conversacional
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
80
63
9
2
89
65
154 (72%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
57
0
4
0
61
0
61 (28%)
Total
194
15
209
Tabla 17.
PREZ GALDS (1843-1920): TRISTANA (1892), CAPTULOS 1-16. [26.386 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
16
34
62
OI inanimado 0
12
13
Total
46
16
25 (33%)
50 (67%)
Total
75
La duplicacin en textos literarios de carcter narrativo de ser relativamente baja a fines del s. XIX (tabla 17) y un poco ms alta en la primera
mitad del s. XX (tabla 18), aumenta en forma considerable a fines del
mismo siglo (tablas 19 y 20).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
117
Tabla 18.
VALLE INCLN (1866-1936): TIRANO BANDERAS (1926) [50.015 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
41
16
44
108
OI inanimado 4
15
20
Total
17
59
45
62 (48%)
66 (52%)
Total
128
Los textos narrativos de fines del s. XX novelas escritas en primera persona no obstante haber sido escritas por autores de la misma generacin,
no muestran los mismos porcentajes de duplicacin. Maana en la batalla
(tabla 19) presenta un 74%, frente a un 94% en Cmo ser una mujer (tabla
20). Las caractersticas que presentan estos textos nos permiten explicar
esta diferencia. El primero, est elaborado en un estilo que se acerca ms a
los registros informativos, y el segundo, en un estilo que se acerca ms a
los registros coloquiales.
Tabla 19.
JAVIER MARAS (1951-): MAANA EN LA BATALLA PIENSA EN M (1994), PRIMERA PARTE DE LA
NOVELA. [55.698 PALABRAS]
Texto narrativo
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
53
41
4
0
57
41
98 (74%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
14
14
7
0
21
14
35 (26%)
Total
122
11
133
Tabla 20.
CARMEN RICO GODOY (1939-2001): CMO SER UNA MUJER Y NO MORIR EN EL INTENTO
(1990) [ALREDEDOR DE 56.840]
Texto narrativo
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
55
85
5
1
60
86
146 (94%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
9
0
1
0
10
0
10 (6%)
Total
149
7
156
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
118
Sin duplicacin
Total
Direccin art.
22 (39%)
34 (61%)
56
Dilogos
132 (83%)
27 (17%)
159
Total
154 (72%)
61 (28%)
215
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
119
Los paralelos que hemos hecho hasta aqu comprenden lenguaje literario
y no-literario. Dentro de cada uno de ellos hemos comparado lenguaje
conversacional con lenguaje de carcter informativo. En lo que sigue
vamos a analizar los resultados para el lenguaje oral de carcter conversacional, representado por las Encuestas (tabla 11 que reproducimos aqu
como tabla 22) y los Cuentos populares andaluces (tabla 23). stos por el
hecho de ser elaborados simultneamente con su produccin, se acercan
en sus caractersticas a los registros conversacionales, de tal manera que
vienen a reflejar cmo se expresa la narradora en una situacin conversacional natural.
Tabla 22.
ENCUESTAS DEL HABLA URBANA DE SEVILLA: NIVEL CULTO (1973; 1983) Y NIVEL POPULAR
(1984-1986; 1987) [186.408 PALABRAS EN TOTAL].
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto conversacional
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
166
268
22
456
OI inanimado
19
10
33
Total
185
272
32
457 (93%)
32 (7%)
Total
489
Los porcentajes muestran que en el lenguaje oral, sea de tipo conversacional o narrativo, la no-duplicacin es ms bien de carcter espordico y
que la duplicacin es casi categrica, alcanzando un 93% en el texto conversacional (tabla 22) y un 98% en el texto narrativo oral (tabla 23). En el
3.3.1.5 comentaremos algunos aspectos sociolectales con respecto a estos
resultados.
Tabla 23.
CUENTOS POPULARES ANDALUCES CONTADOS POR MARA CEBALLOS GENICIO (1910-?),
GRABADOS EN 1986 Y PUBLICADOS EN 1994 [61.794 PALABRAS]
Texto narrativo
OI animado
OI inanimado
Total
Con duplicacin
Pospuesto Antepuesto
243
58
3
0
246
58
304 (98%)
Sin duplicacin
Pospuesto Antepuesto
4
2
0
0
4
2
6 (2%)
Total
307
3
310
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
120
Los resultados recin vistos son prueba de que la referencia cruzada del
objeto indirecto, con excepcin del texto constitucional, se observa en
todo tipo de registro. Hoy en da y a diferencia de siglos anteriores, el carcter formal de un texto no obsta para que se registre la referencia cruzada. Valga como ejemplo de prosa acadmica sin ningn ejemplo de duplicacin el prlogo de Antonio de Nebrija a la Gramtica de la lengua
castellana (1492).
3.3.1.2. Referencia cruzada y las personas del discurso.
En los trabajos que hemos visto en el captulo anterior, se ha estudiado el
fenmeno de la duplicacin, entre otros, con respecto al tipo de constituyente del objeto indirecto, haciendo la distincin entre objeto lxico y
objeto pronominal personal. En nuestro estudio distinguimos entre las dos
primeras personas del discurso que ocupan una posicin ms relevante
en la jerarqua de persona y animacidad y la tercera persona que ocupa
el lugar siguiente en la jerarqua antes mencionada (Dik 1997, TFG 1: 3438). Son las dos primeras personas las que se expresan nicamente con
pronombre personal y que gozan de rasgo humano; en cambio, la tercera
persona del discurso un pronombre personal o un sintagma nominal
puede ser de rasgo humano, animado no-humano e inanimado. Esto est
en estrecha relacin con la duplicacin del objeto indirecto.
El cuadro que presentan los estudios anteriores (cap. 2), muestra claramente las tendencias en las diferentes pocas: una curva diacrnica ascendente a favor de la duplicacin en la primera y segunda persona del discurso en todo tipo de registro. Hemos visto que en el s. XVI coexisten las dos
normas cuando se trata de un objeto pronominal personal. Este proceso
evoluciona a travs de los siglos y en la primera mitad del s. XX la duplicacin de un objeto pronominal personal de primera y segunda persona es
frecuente, segn Fernndez Ramrez (1951). Nuestra base de datos muestra claramente que en las dos primeras personas ya desde fines del s. XIX
(tabla 24) es obligatoria, con la nica excepcin que muestra el texto
Tirano Banderas de Valle Incln: Mans, harto me favoreces para que te
dispute una bola de indios. A ti pertenece conducirlos a la matanza, pues eres
el patrn y los pagas con tu plata. En la gramtica normativa (Esbozo RAE
1973: 3.10.4.b) se establece que En la lengua clsica y moderna, si el
pronombre trmino de la preposicin a es personal, la compaa del
pronombre tono pronominal es forzosa. En la prosa narrativa del s. XX,
en el Teatro moderno y en los textos orales narrativos y conversacionales,
la presencia de un objeto pronominal personal de primera y segunda
persona es obligatoria.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
121
Tabla 24.
ENCUESTAS: NIVEL CULTO Y POPULAR (1983 Y 1987); CUENTOS POPULARES ANDALUCES
(1994); TEATRO MODERNO (1987-1994); CARMEN RICO GODOY: CMO SER UNA MUJER Y
NO MORIR EN EL INTENTO (1990); JAVIER MARAS: MAANA EN LA BATALLA PIENSA EN M
(1994); VALLE INCLN: TIRANO BANDERAS (1926); PREZ GALDS: TRISTANA (1892).
duplicacin del OI en rela1era y 2da persona
cin con las personas del
Con duplic. Sin duplic.
discurso
Lenguaje
oral
Lenguaje
escrito
3era persona
Con duplic. Sin duplic.
Encuestas
100% (236)
0% (0)
87% (221)
13% (32)
Cuentos populares
100% (46)
0% (0)
98% (258)
2% (6)
0% (0)
60% (92)
40% (61)
100% (53)
0% (0)
90% (93)
10% (10)
Maana en la
batalla
100% (16)
0% (0)
70% (82)
30% (35)
25% (1)
48% (59)
52% (65)
Tristana
0% (0)
24% (15)
76% (48)
100% (9)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
122
Las Encuestas del habla urbana de Sevilla reflejan los resultados de dos
niveles socioculturales: nivel popular y nivel culto y de tres generaciones.
Aunque tratndose de un tipo de texto de registro coloquial, los porcentajes de duplicacin (87%) son ms bajos que en Cmo ser una mujer
(90%) y que en los Cuentos populares andaluces (98%), lo que no es sorprendente, puesto que, segn vamos a ver en el 3.3.1.5, el proceso de
gramaticalizacin no slo hay que verlo desde la perspectiva del tipo de
registro sino tambin desde la perspectiva del sociolecto y del cronolecto.
Los resultados para el Teatro moderno muestran porcentajes ms bajos
que para la prosa narrativa, lo que se debe, como hemos visto antes, a que
comprenden los totales de los dilogos y de la direccin artstica. Al hacer
un cmputo por separado se obtienen resultados diferentes y no sorprendentes (tabla 25). En la direccin artstica, se registra, por un lado, la
ausencia de las dos primeras personas del discurso, lo que concuerda
perfectamente con un texto de carcter informativo y, por otro, los porcentajes de duplicacin son bajos (39%); en cambio en los dilogos, adems de registrarse la duplicacin obligatoria en las dos primeras personas
del discurso, en la tercera persona alcanza un 72%, resultado que se equipara con el comportamiento general que venimos observando en el lenguaje conversacional.
Tabla 25.
LA DUPLICACIN DEL OI EN LA DIRECCIN ARTSTICA Y EN LOS DILOGOS
EN LAS OBRAS DE TEATRO
duplicacin del OI
en relacin con las
personas del discurso
Teatro
Direccin
moderno artstica
Dilogos
3era persona
Con duplic.
Sin duplic.
0% (0)
0% (0)
39% (22)
61% (34)
100% (62)
0% (0)
72% (70)
28% (27)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
123
OI de 1era y 2da
persona
Etapa 1:
antes del s. XX
Etapa 2:
1era mitad del s. XX
Etapa 3:
2da mitad del s. XX
Marcado
No-marcado
Obsoleto
Con duplicacin
Sin duplicacin
Con duplicacin
(Sin duplicacin)
Con duplicacin
Si ahora observamos los porcentajes de duplicacin con respecto al parmetro de la posicin del OI podemos constatar que es, en general, en la
anteposicin en donde se registran los porcentajes ms altos de duplicacin
en los diferentes tipos de texto. En lo que sigue vamos a analizar primero
los resultados en las terceras persona, para luego ver los resultados en las
tres personas del discurso en su totalidad y en todos los registros.
3.3.1.3. Referencia cruzada y posicin del objeto indirecto.
Como vimos en el captulo anterior, la posicin del objeto indirecto es de
gran relevancia en el proceso de gramaticalizacin. Desde muy temprano
se observa que es la anteposicin la que lleva los porcentajes ms altos,
sobre todo en textos que son de corte ms coloquial o familiar. Los resultados que hemos visto principalmente de textos narrativos para la
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
124
Lenguaje
escrito
Encuestas
25% (59)
75% (177)
62% (158)
38% (95)
Cuentos populares
54% (25)
46% (21)
85% (225)
15% (39)
Teatro (total)
35% (22)
65% (40)
84% (128)
16% (25)
0% (0)
0% (0)
98% (55)
2% (1)
Teatro (dilogos)
35% (22)
65% (40)
75% (73)
25% (24)
15% (8)
85% (45)
60% (62)
40% (41)
Maana en la batalla
31% (5)
69% (11)
62% (73)
38% (44)
Tirano Banderas
25% (1)
75% (3)
83% (103)
17% (21)
Tristana
56% (5)
44% (4)
86% (54)
14% (9)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
125
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
126
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
127
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
128
(ii)
11
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
129
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
130
el s. XVI sino tambin en el Cid (s. XII); los estudiosos coinciden tambin
en que la duplicacin es usual en la primera mitad del s. XX, en particular
en los registros coloquiales. En este estudio, a pesar de que no hemos
hecho un anlisis en profundidad de las estructuras oracionales principales
y subordinadas en relacin a la duplicacin del objeto indirecto, estudio
que reservamos para ms tarde, hemos hecho algunas observaciones tanto
en la prosa formal como en la prosa narrativa escrita de fines del s. XX. Es
en este tipo de registro, entre otros, en donde el uso de las oraciones de
relativo es ms frecuente (Biber et al. 1998). Los textos elegidos corresponden a los artculos Dardo en la palabra (1999-2000) de Lzaro Carreter y
las novelas Maana en la batalla piensa en m (1994) de Javier Maras y
Cmo ser una mujer y no morir en el intento (1990) de Carmen Rico Godoy.
3.3.1.3.2. Referencia cruzada en las oraciones subordinadas.
Nuestros resultados muestran que en la prosa formal no se registra ningn
ejemplo de duplicacin de un relativo pronominal en la funcin de objeto
indirecto; en cambio tratndose de los textos narrativos escritos la duplicacin no es un fenmeno ausente. En Maana en la batalla, de un total
de 17 ejemplos, se registran 3 casos de duplicacin (18%) frente a 14 sin
duplicacin (82%); en cambio en Cmo ser una mujer, la situacin es
inversa a la anterior, de un total de 5 ejemplos se registran 4 casos de
duplicacin (80%) frente a 1 sin duplicacin (20%). Estos resultados estn
en estrecha relacin con el tipo de registro. En otro lugar, hemos mencionado que el primer texto presenta rasgos ms cercanos a los registros
formales, mientras que el segundo presenta rasgos ms cercanos a los
registros coloquiales, prueba de ello son las siguientes consideraciones: el
primer texto muestra porcentajes totales de duplicacin del objeto indirecto que alcanzan un 74% y una mayor frecuencia de casos de oraciones
de relativo (17/23=77%), pero al mismo tiempo la duplicacin del relativo
personal es bastante baja (18%); mientras que el segundo texto muestra
porcentajes de duplicacin que llegan a un 94%. Los porcentajes de relativo, en relacin con el texto anterior son bajos (5/23=23%) y sin embargo
con un alto porcentaje de duplicacin (80%), como se puede ver en la
tabla 28.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
131
Tabla 28.
JAVIER MARAS: MAANA EN LA BATALLA PIENSA EN M; CARMEN RICO GODOY: CMO SER
UNA MUJER Y NO MORIR EN EL INTENTO.
La duplicacin
de un relativo
personal
Maana en la
batalla
74% (98)
26% (35)
18% (3)
82% (14)
94% (94)
6% (10)
80% (4)
20% (1)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
132
cularmente en textos conversacionales o en textos con rasgos de los registros coloquiales en donde se observa este comportamiento. Los textos de
carcter informativo, como por ejemplo la prosa acadmica y los documentos oficiales prefieren la posicin postverbal.13 Esto se debe al carcter
objetivo y distante que presentan, con casos extremos como el texto constitucional (tabla 10) en que no se registra la anteposicin, por referirse sus
disposiciones a todos los individuos y no a uno en particular, adems en
este tipo de texto no se hace en la misma medida que en otros textos uso
de recursos pragmticos.
Hemos visto ms arriba que nuestros resultados muestran que hay una
correlacin entre la posicin y las personas del discurso; y entre la posicin, las personas del discurso, factores pragmticos y el tipo de registro.
Ahora bien, teniendo en cuenta el factor duplicacin, podemos ver que
en los registros coloquiales la duplicacin es categrica en la anteposicin
(tabla 29) y si an no es obligatoria en la posposicin, los porcentajes son
lo suficientemente altos como para pensar que va en vas de serlo. En el
Teatro moderno (en los dilogos), el objeto indirecto duplica en forma
categorica en la anteposicin: 100%, siendo los porcentajes ms bajos en la
posposicin: 62,5%, incluso ms bajos que los de la prosa literaria de corte
ms formal: 71% (Maana en la maana). Es curioso observar que en el
texto en que se reproduce lenguaje de corte coloquial, el factor texto literario escrito sea ms importante que el factor registro, de ah, seguramente
los bajos porcentajes de duplicacin en la posposicin, en cambio en el
texto narrativo coloquial Cmo ser una mujer es el factor coloquial el ms
prominente: la duplicacin llega a un 84% de los casos. Lo mismo observamos en el texto narrativo oral Cuentos populares andaluces en que la
duplicacin alcanza un 98% de los casos en la posposicin. Si ahora observamos la evolucin de la duplicacin en textos narrativos desde fines del s.
XIX hasta nuestros das, el proceso ha ido siempre en aumento, con porcentajes ms altos en la anteposicin que en la posposicin, pero siempre
en una curva ascendente en ambas posiciones, con la nica salvedad de
que si en la anteposicin muestra ser una evolucin ms gradual, en la
posposicin hay un salto brusco a favor de la duplicacin. Los resultados
de duplicacin en la anteposicin, que observamos en Tirano Banderas,
nuestro texto de la primera mitad del s. XX de marcado carcter dialo-
13
Los datos que corresponden a los textos de prensa muestran que en un 64%
(388 ejs.) de los casos el OI va pospuesto al verbo y que en un 36% (217 ejs.)
va antepuesto. Los que corresponden a los textos de Lzaro Carreter un 70%
(69 ejs.) ocupa la plaza postverbal frente a un 30% (20 ejs.) en la
anteposicin.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
133
Pospuesto
Antepuesto
80% (126)
20% (32)
100% (95)
0% (0)
98% (221)
2% (4)
95% (37)
5% (2)
53% (67)
48% (61)
100% (25)
0% (0)
38% (21)
62% (34)
100% (1)
0% (0)
62,5% (45)
0% (0)
84% (52)
16% (10)
100% (41)
0% (0)
Maana en la batalla
71% (52)
29% (21)
68% (30)
32% (14)
Tirano Banderas
43% (44)
57% (59)
71% (15)
29% (6)
Tristana
19% (10)
81% (44)
56% (5)
44% (4)
Lenguaje Encuestas
oral
Cuentos populares
Teatro (totales)
Lenguaje Teatro (dir. artstica)
escrito
Teatro (dilogos)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
134
tivos (cf. tabla 29). De la misma manera que los resultados de la tabla 29,
se observa aqu que la duplicacin en la posposicin es ms tarda que en
la anteposicin y, que tanto la duplicacin en la anteposicin como en la
posposicin muestran una curva ascendente. En lo que al lenguaje de
prensa se refiere si bien es un registro por una parte altamente informativo y, por otra, al tratarse de entrevistas, texto de interaccin comunicativa entre el entrevistador y el entrevistado la gramaticalizacin est a
punto de ser alcanzada en la anteposicin, llegando a un 94% de los casos;
en cambio en la posposicin la situacin es totalmente diferente, alcanzando la duplicacin slo un 53% de los casos. El lenguaje de prensa en la
anteposicin muestra el mismo comportamiento que el que se registra en
los textos conversacionales o coloquiales en que la gramaticalizacin ya ha
sido alcanzada; en cambio en la posposicin sigue conservando los rasgos
que caracterizan a un texto informativo: bajos porcentajes de duplicacin.
Ahora si comparamos los resultados de la tabla 29 con los de la tabla 30,
no cabe duda que el proceso de gramaticalizacin poco a poco va abarcando todos los tipos de textos. Los datos no dejan duda de que mientras
ms formal es el texto, ms tarda es la evolucin de este proceso. Ntese
que en la prosa acadmica desde la perspectiva diacrnica lleva una curva
ascendente de duplicacin estable que va de un 38% de casos de duplicacin a fines del s. XIX y principios del s. XX, a un 57% a mediados del s.
XX, llegando a un 65% a fines de ste; en cambio en la posposicin, en los
mismos perodos, si observamos los dos extremos, la duplicacin se triplica a fines del s. XX. El texto de Zambrano presenta porcentajes ms altos
de duplicacin que los de Carreter, lo que se podra explicar por lo que
hemos dicho en otro lugar, que se trata de conferencias en que la autora
apela a la interaccin comunicativa, dado que es un texto escrito para ser
pronunciado y escuchado.
Tabla 30.
ENTREVIS; CARRETER: EL DARDO EN LA PALABRA (1999-2000); ZAMBRANO: PENSAMIENTO
Y POESA [...]. (1939); ORTEGA Y GASSET: ENSAYOS (1916, 1923, 1924,1933, 1940);
Y PREZ GALDS: DISCURSO (1897)
Pospuesto
duplic. del OI con relacin a
su posicin
Con duplic. Sin duplic.
Prensa
Prosa acadmica
Antepuesto
ENTREVIS
53% (205)
47% (183)
94% (205)
6% (12)
Lzaro Carreter
20% (14)
80% (55)
65% (13)
35% (7)
Mara Zambrano
29% (11)
71% (27)
57% (4)
43% (3)
Ortega y Gasset;
Prez Galds
6% (3)
94% (48)
38% (5)
62% (8)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
135
(i)
(ii)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
136
OI Animado
OI Inanimado
Encuestas
93% (456)
7% (33)
Cuentos populares
99% (307)
1% (3)
Teatro (totales)
93% (200)
7% (15)
95,5% (149)
4,5% (7)
Maana en la batalla
92% (122)
8% (11)
Tirano Banderas
84,4 % (108)
15,6% (20)
Tristana
83% (62)
17% (13)
ENTREVIS
81,% (492)
19% (113)
Lzaro Carreter
48% (43)
52% (46)
Mara Zambrano
40% (18)
60% (27)
37,5% (24)
62,5% (40)
Constitucin Espaola
24,4% (11)
75,6% (34)
Lenguaje oral
Lenguaje escrito
(ficcin)
Lenguaje escrito
(no-ficcin)
Doc. oficiales
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
137
OI Animado
OI Inanimado
Con duplic.
Sin duplic.
95% (434)
5% (22)
70% (23)
30% (10)
98% (301)
2% (6)
100% (3)
0% (0)
73% (11)
27% (4)
6% (9)
86% (6)
14% (1)
23% (28)
36% (4)
64% (7)
47% (51)
25% (5)
75% (15)
39 % (24)
61% (38)
8% (1)
92% (12)
ENTREVIS
73% (360)
27% (132)
44% (50)
56% (63)
35% (15)
65% (28)
26% (12)
74% (34)
56% (10)
44% (8)
19% (5)
81% (22)
21% (5)
79% (19)
7,5% (3)
92,5% (37)
0% (0)
100% (11)
0% (0)
100% (34)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
138
OI Animado
OI Inanimado
Lenguaje Encuestas
oral
Cuentos populares
90% (198)
10% (22)
70% (23)
30% (10)
98% (255)
2% (6)
100% (3)
0% (0)
59% (83)
41% (57)
73% (11)
27% (4)
9% (9)
86% (6)
14% (1)
26% (28)
36% (4)
64% (7)
Teatro (totales)
52% (54)
48% (50)
25% (5)
75% (15)
Tristana
28% (15)
72% (38)
8% (1)
92% (12)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
139
32), que muestra un 35% de casos de duplicacin del OI de rasgo animado. Por otro lado, en cuanto a la duplicacin de OI de rasgo inanimado
se comporta tambin como en el lenguaje conversacional (Encuestas),
alcanzando un 73% de casos de duplicacin (tabla 33) (ntese que los
casos de objeto indirecto inanimado se registran en la direccin artstica y
no en los dilogos).
Vsquez Rozas (1995: 93) en sus cmputos sobre once novelas escritas
por autores espaoles y latinoamericanos, entre 1930 y 1986, obtiene los
siguientes resultados: de un total de 2.056 ejemplos de OI de rasgo animado, registra la duplicacin en 1.404 (lo que equivale a un 68% de los casos)
y la no-duplicacin en 652 (lo que equivale a un 32% de los casos); en
cambio de un total de 583 casos de OI de rasgo inanimado, en 150 ejemplos registra la duplicacin (lo que equivale a un 26%) y en 433 ejemplos
no se registra (lo que equivale a un 74%).
Hemos visto en el apartado anterior que en las terceras personas en
general se prefiere la posposicin. Ahora bien, si se miran con ms detenimiento los resultados podemos comprobar que los porcentajes de OI de
rasgo inanimado pospuesto no bajan del 80% en todos los tipos de texto y
en todas las pocas. No es pues el OI de rasgo inanimado el que aparece en
posicin topical, ni tampoco duplica en la misma medida que el OI de
rasgo animado; pero s se puede decir que en los casos en que el OI inanimado se encuentra preverbal, la duplicacin es categrica ya desde fines
del s. XIX en la ficcin (v. tablas 18, 19, 20, 21, 22). En el espaol actual es
categrica tambin de registro oral (v. tabla 24), en cambio en la prosa
acadmica se registra en la anteposicin tanto la duplicacin como la noduplicacin en los tres perodos estudiados (v. tablas 14, 15, 16). En el
espaol actual registramos 2 ejemplos de OI inanimado antepuesto sin
duplicacin frente a 13 con duplicacin en el lenguaje periodstico (v.
tabla 17).
Los resultados que hemos visto hasta este momento no hacen ms que
corroborar el hecho de que los procesos de gramaticalizacin estn en
estrecha relacin con la teora de marca: se alcanza la gramaticalizacin
primero en los contextos no-marcados para abarcar luego los contextos
marcados. Si intentamos hacer una jerarqua para el proceso de gramaticalizacin del OI tomando en cuenta slo las jerarquas de persona, animacidad, el proceso se da de la siguiente manera:
OI hum. / 1era y 2da pers. > OI hum. / 3era pers. > OI animado > OI inanimado
concreto > OI inanimado abstracto
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
140
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto conversacional
Pospuesto
Antepuesto Pospuesto
Antepuesto
OI animado
126
167
300
OI inanimado
12
13
Total
138
168
306 (98%)
7 (2%)
Total
313
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
141
Tabla 35.
ENCUESTAS DEL HABLA URBANA DE SEVILLA: NIVEL CULTO (1973; 1983)
[69.831 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto conversacional
Pospuesto Antepuesto Pospuesto Antepuesto
Total
OI animado
40
101
15
156
OI inanimado
10
20
Total
47
104
25
151 (86%)
25 (14%)
176
Nivel culto
OI pospuesto
OI antepuesto
Con duplic.
Sin duplic.
Con duplic.
Sin duplic.
totales
95% (138)
5% (7)
100% (168)
0% (0)
3era pers.
93% (93)
7% (7)
100% (57)
0% (0)
totales
65% (47)
35% (25)
100% (104)
0% (0)
3era pers.
58% (35)
42% (25)
100% (41)
0% (0)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
142
contando las dos primeras personas del discurso y sin contarlas: 95%.
Tratndose del OI de rasgo inanimado, en el nivel popular la duplicacin
es categrica, en cambio en el nivel culto la duplicacin slo alcanza el
50% de los casos.
A la luz de estos resultados, no cabe duda de que tambin se tiene que
considerar el nivel sociocultural de los hablantes para poder dar una visin
ms global del fenmeno que nos ocupa. En el hablar culto el que est
marcado por su nivel acadmico se reflejan las normas de los registros
formales. Es en estos registros donde tanto las frecuencias de duplicacin
en la posposicin como la del OI de rasgo inanimado son ms bajas (tablas
36 y 37).
Tabla 37.
NIVEL POPULAR Y NIVEL CULTO: DUPLICACIN DEL OI ANIMADO
duplicacin del OI con
relacin a los rasgos
animado
Nivel popular
Nivel culto
OI Animado
OI Inanimado
Con duplic.
Sin duplic.
Con duplic.
Sin duplic.
totales
98% (293)
2% (7)
100% (13)
0% (0)
3era pers.
95% (137)
5% (7)
100% (13)
0% (0)
totales
90% (141)
10% (15)
50% (10)
50% (10)
81% (66)
19% (15)
50% (10)
50% (10)
era
3 pers.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
143
Tabla 38.
FACTOR GENERACIONAL SIN DISTINCIN SOCIOLECTAL:
DUPLICACIN DEL OI POSPUESTO Y ANTEPUESTO
duplicacin del OI con
relacin a su posicin
OI pospuesto
OI antepuesto
Con duplic.
Sin duplic.
Con duplic.
Sin duplic.
1era generacin
totales
92% (82)
8% (7)
100% (126)
0% (0)
3era persona
89% (58)
11% (7)
100% (44)
0% (0)
2da generacin
totales
86% (54)
14% (9)
100% (104)
0% (0)
3era persona
81,25% (39)
18,75% (9)
100% (44)
0% (0)
3era generacin
totales
75% (48)
25% (16)
100% (44)
0% (0)
3era persona
65% (30)
35% (16)
100% (12)
0% (0)
Estos porcentajes cambian radicalmente si al factor generacional le agregamos el factor sociolectal. La tercera generacin del nivel popular registra la
duplicacin en el 100% de los casos, independientemente de la posicin e
independientemente del rasgo del OI; en cambio la tercera generacin del
nivel culto, cuando el OI es de rasgo animado duplica en el 84% de los
casos, si es de rasgo inanimado slo en el 25%; en la anteposicin duplica
en el 100% de los casos mientras que en la posposicin lo hace slo en el
56% del total. La generacin ms joven del nivel culto es bastante ms
conservadora que la del nivel popular: en la posposicin duplica slo en
un 74% de los casos, frente a un 97% de casos en el nivel popular (cf. tabla
38 sin distincin sociolectal). Si el OI es de rasgo animado la generacin
ms joven del nivel culto duplica en el 94% de los casos, la del nivel popular en el 99% de los casos; si es de rasgo inanimado la del nivel culto registra slo un 83% de casos de duplicacin frente a un 100% en el nivel
popular (cf. tabla 39 sin distincin sociolectal).
La influencia del factor sociolectal y generacional en la duplicacin del
OI no slo se registra en el registro conversacional, sino tambin la observamos en el registro oral narrativo. En apartados anteriores veamos que la
duplicacin es casi categrica en los Cuentos populares andaluces (v. tablas
29 y 33) cuya narradora pertenece al nivel sociocultural popular y por su
edad a la tercera generacin. Los resultados que all observbamos no
distan en absoluto de los que hemos registrado para la tercera generacin
del nivel popular: la duplicacin es categrica.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
144
Con duplic.
Sin duplic.
97% (193)
3% (6)
3 persona
94% (87)
6% (6)
totales
95% (156)
5% (9)
3era persona
90% (81)
10% (9)
totales
92% (84)
8% (7)
3era persona
83% (34)
17% (7)
totales
era
2da generacin
3era generacin
OI Inanimado
Con duplic.
Sin duplic.
93,75% (15)
6,25% (1)
100% (2)
0% (0)
40% (6)
60% (9)
Si los factores sociolectales y cronolectales tienen consecuencias importantes en el proceso de gramaticalizacin del OI, veamos ahora cul es el
comportamiento que se observa al comparar los resultados que arrojan los
textos producidos por hablantes pertenecientes al mismo nivel sociocultural y a la misma generacin. Por un lado tenemos los textos de lenguaje
escrito pertenecientes al gnero literario: Cmo ser una mujer y por otro
Maana en la batalla y por otro los textos orales conversacionales: las
Encuestas, nivel culto, segunda generacin. Reproducimos en la tabla 40
los porcentajes de las tablas 29 y 33 para los textos literarios y agregamos
los porcentajes para el nivel culto, segunda generacin.
Tabla 40.
EL MISMO FACTOR SOCIOLECTAL Y CRONOLECTAL: DIFERENTES REGISTROS
OI de 3era pers.
duplic
OI pospuesto
+
Encuestas
76%
24%
84%
Maana [...]
71%
OI antepuesto
+
OI animado
OI inanimado
100%
0%
92%
8%
100%
0%
16%
100%
0%
91%
9%
86%
14%
29%
68%
32%
74%
26%
36%
64%
De estos resultados se desprende que si los factores sociolectales y cronolectales son decisivos en el proceso de gramaticalizacin del OI, el factor
tipo de registro es predominante. En Cmo ser una mujer, texto que se
dirige a todo tipo de lector: nivel culto, medio, popular si tomamos en
cuenta el tema y el estilo los porcentajes de duplicacin del OI antepuesto
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
145
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
146
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
147
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
148
14
(i)
Siglo XVI
cada da se les acreientan nuevos trabajos a estos pobrezitos naturales (1533; Company et al. 2002: 667).
pues a Dios le plaze que assi sea, l sea bendito (1535; Company et
al. 2002: 664).
le dio a la puerta de la Inquisicion, de reves, por dentro (1576;
Company et al. 2002: 769).
(ii)
Siglo XVII
esas raizes, que las quiero para llevarsselas, quando yo vaya a Pazcuaro, a la pobre de doa Anna (1621; Company et al. 2002: 667).
diziendoles a todos a grandes boses que lo matasen (1629; Company
et al. 2002: 233).
Y otros papelillos sueltos que tambien le di a guardar a Xavier
(1691; Company et al. 2002: 221).
a poner en el memorial de la delatasion todo el derecho que le
pretenesia a los delitos (1692; Company et al. 2002: 659).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
149
15
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
150
cin con la referencia cruzada se ven en el 3.3.2.4 y en el 3.3.2.5 hacemos una pequea recapitulacin del proceso de gramaticalizacin del OI
en el espaol de Amrica.
3.3.2.1. Referencia cruzada y el tipo de registro.
Hemos visto que en el espaol de Amrica, en el lenguaje conversacional,
popular (el espaol de Chile) la duplicacin del OI es catgorica, independientemente de su rasgo semntico y de su posicin. En el espaol peninsular, habla popular, la duplicacin alcanza un 96% (tabla 41); en cambio
en el lenguaje conversacional culto (espaol bonaerense) los porcentajes
son bastante ms bajos: 60% (tabla 42) y son incluso ms bajos que en el
espaol peninsular, habla culta: 75% (tabla 41).
Tabla 41.
ESPAOL PENINSULAR, ENCUESTAS DEL HABLA URBANA. [SIN LAS DOS PRIMERAS PERSONAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Lenguaje
conversacional
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
Nivel popular
93
57
150 (96%)
Nivel culto
35
7 (4%)
41
157
25
76 (75%)
Total
25 (25%)
101
Tabla 42.
EL ESPAOL BONAERENSE, HABLA CULTA. DATOS DE BARRENECHEA ET AL. (OB. CIT.: 76,
TABLA 1.5.4.1). [SIN EL OI PRONOMINAL PERSONAL]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Lenguaje conversacional
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
17
16
42
OI inanimado
13
Total
23
10
22
33 (60%)
22 (40%)
Total
55
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
151
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
152
Sin duplicacin
Prosa acadmica
Primer perodo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
27
43
OI inanimado
10
Total
35
15 (28%)
38 (72%)
Total
53
Tabla 44.
OCTAVIO PAZ (1914-1998): SEIS ENSAYOS PUBLICADOS EN SU MAYORA EN LOS AOS CINCUENTA
(1950-1995) [33.686 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Prosa acadmica
Segundo perodo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
14
20
OI inanimado
21
28
Total
35
12 (25%)
36 (75%)
Total
48
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
153
Con duplicacin
Sin duplicacin
Prosa acadmica
Tercer perodo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
41
18
25
84
OI inanimado
28
23
53
Total
69
20
48
89 (65%)
48 (35%)
Total
137
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
154
Marcado
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
Etapa 4
No-marcado
Obsoleto
+duplicacin
+empata
duplicacin
empata
+duplicacin
+empata
duplicacin
empata
+duplicacin
empata
+duplicacin
+empata
+duplicacin
empata
+duplicacin
+empata
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
155
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
156
Con duplicacin
Discursos
Sin duplicacin
Total
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI inanimado 3
21
24
Total
23
OI animado
9
9 (28,2%)
23 (71,8%)
32
Tabla 48.
FIDEL CASTRO (1927-): SIETE DISCURSOS Y DECLARACIONES (2000-2002)
[21.770 PALABRAS]
Discursos
Con duplicacin
Sin duplicacin
Total
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
10
16
29
OI inanimado 3
16
20
Total
32
OI animado
13
15 (30,6%)
34 (69,4%)
49
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
157
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
158
Con duplicacin
Prensa
Sin duplicacin
Total
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
35
15
60
OI inanimado 7
Total
17
OI animado
42
51 (74%)
18 (26%)
69
Con duplicacin
Prensa
Sin duplicacin
Total
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
29
11
49
OI inanimado 12
19
Total
18
OI animado
41
49 (72%)
16
19 (28%)
68
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
159
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
54
42
101
OI inanimado 3
Total
42
57
99 (94%)
6 (6%)
Total
105
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
160
de publicar sus obras; (ii) textos escritos por narradores que tenan entre
44 y 46 aos al momento de publicar de las suyas.
(i) Textos escritos por narradores cuyas edades oscilan entre los 54 y los
60 aos al publicar sus obras.
Tanto La mujer imaginaria (tabla 52) como El jardn de al lado (tabla 53)
muestran altos porcentajes de duplicacin: 90,5% y 91,6% respectivamente; en cambio Novios de antao: 1930-1940, (tabla 54) arroja porcentajes de duplicacin bastante ms bajos llegando slo a un 68,4%.
Tabla 52.
JORGE EDWARDS (1931-): LA MUJER IMAGINARIA (1985) [1ERA PARTE 29.168 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
39
22
68
OI inanimado 5
Total
23
44
67 (90,5%)
7 (9,5%)
Total
74
Tabla 53.
JOS DONOSO (1924-1985): EL JARDN DE AL LADO (1981) [APROX. 34.500 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
148
49
14
211
OI inanimado 20
28
Total
51
19
168
219 (91,6%)
20 (8,4%)
Total
239
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
161
Tabla 54.
MA. E. WALSH (1930-): NOVIOS DE ANTAO (1990) [39.668 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
51
27
31
111
OI inanimado 2
Total
27
34
53
80 (68,4%)
37 (31,6%)
Total
117
La mujer imaginaria (tabla 52) y El jardn de al lado (tabla 53), dos testimonios de la lengua chilena escrita, que presentan, la primera, la sociedad
chilena tradicional de clase alta y la segunda una pareja de acadmicos, en
los cincuenta, que viven en el exilio en Madrid, no se diferencian en absoluto: 90,5% y 91,6%. Se puede decir que la actualizacin del reanlisis en
la prosa narrativa del espaol de Chile ha sido casi alcanzada. En cambio
en el espaol de Argentina la situacin es diferente: Novios de antao
(tabla 54) novela autobiogrfica ubicada en los aos 1930-40 con personajes tambin representantes del nivel sociocultural culto, no muestra los
porcentajes de duplicacin de las novelas chilenas anteriores. Ya hemos
visto que en el lenguaje conversacional culto del espaol bonaerense la
duplicacin alcanzaba slo un 60% (33 / 55) (v. tabla 42). Ahora bien, si
en la prosa narrativa (contextos en los que el proceso es ms tardo que en
el lenguaje hablado) de fines del s. XX los porcentajes de duplicacin son
ms altos que en los registros hablados: habla culta de los setenta, seguramente el proceso en la lengua hablada de fines del s. XX debe haber avanzado mucho ms. Es nuestro supuesto.
Ahora, si observamos los resultados para la prosa narrativa en las dos
zonas geogrficas, registramos que los porcentajes de duplicacin de
Novios de antao son incluso ms bajos que en la novela espaola Maana
en la batalla piensa en m (tabla 19) que arroja un 74% de casos de duplicacin. Es esto seal de que el espaol de Argentina es ms conservador
que el espaol peninsular? Pensamos que este comportamiento es ms
bien una muestra de que aunque el proceso en general va ms de prisa en
el espaol de Amrica, muestra tambin uniformidad de comportamientos
entre el espaol de Amrica y el espaol peninsular, de tal manera que en
algunos contextos llega a haber ms semejanza entre una determinada
variedad del espaol de Amrica con el espaol peninsular en general o en
particular. Con un estudio ms detallado que reflejara las diferencias
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
162
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
35
17
11
63
OI inanimado 8
13
Total
19
14
43
62 (81,6%)
14 (18,4%)
Total
76
Tabla 56.
L. SEPLVEDA (1949-): UN VIEJO QUE LEA NOVELAS [...] (1993) [APROX. 33.210 PALABRAS]
Con duplicacin
Sin duplicacin
Texto
narrativo
Pospuesto
Antepuesto
Pospuesto
Antepuesto
OI animado
17
34
OI inanimado 5
Total
17
13
30 (75%)
10 (25%)
Total
40
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
163
(i)
17
Los ejemplos que Skydsgaard registra en las estructuras con infinitivo, que
provienen del espaol peninsular, muestran que la duplicacin se registra en
dos casos de un total de 12. De los ejemplos en los que se registra la
duplicacin, uno proviene de la lengua hablada: Le encargu a Trille
preguntarte si tienes el Diccionario de literatura (Skydsgaard 1977: 273) y el
otro es de primera persona: El momento debe de ser muy especial cuando la
madre hace eso que otras veces me prohibe hacer a m (ob. cit.: 290)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
164
b. El alcalde orden a su mujer serviles caf y patacones de banano verde [...]. (Un viejo que lea novelas, 1993: 95).
c. [...], pero luego, como si l fuera una marioneta y Neruda su
ventrlocuo, logr una fluidez que permiti a las imgenes
tramarse con tal encanto que [...] (El cartero de Neruda, 1986:
51);
(iv) La presencia de registros ms formales la encontramos en prrafos
como el siguiente:
a. En conclusin, debo decir a los hombres de buena voluntad,
a los trabajadores, a los poetas, que el entero porvenir fue
expresado en esta frase de Rimbaud: slo con una ardiente
paciencia conquistaremos la esplndida ciudad que dar luz,
justicia y dignidad a todos los hombres. (El cartero de Neruda,
1986: 112; en el original entre comillas).
Ninguno de los ejemplos de objeto indirecto en este prrafo presenta la
duplicacin, an tratndose de verbos de alta frecuencia como decir y dar.
Ya hemos mencionado que en los registros ms formales la no-duplicacin, en general, es ms usual, lo cual concuerda con formas de expresin
en las que el hablante se mantiene neutral, en que el hablante se manifiesta
de una manera general que no comprenda a nadie en particular, pero s a
todos en general. Es lo que hemos llamado expresarse en forma objetiva
(v. 1 y 3.3.2.1.2). El segundo ejemplo, adems, es una estructura de
objeto directo incorporado (una estructura marcada) (v. 3.2.4).
Tabla 57.
RESULTADOS CON ESTRUCTURAS MARCADAS Y RESULTADOS SIN ESTRUCTURAS MARCADAS EN
DOS TEXTOS LITERARIOS
duplic. del OI
El cartero [...]
+ estructuras marcadas
estructuras marcadas
Con duplic.
Sin duplic.
81,6% (62)
18,4% (14)
94% (62)
6% (4)
25% (10)
91% (30)
9% (3)
Si observamos los resultados que arrojan estas dos ltimas novelas (tabla
57), primero todos los ejemplos y luego sin las estructuras marcadas, estos
ltimos resultados no difieren de los que hemos visto en las tablas 52 y 53,
lo cual no hace ms que confirmar nuestro supuesto de que en la prosa
narrativa del espaol de Chile la actualizacin del reanlisis ha sido casi
alcanzada.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
165
Los resultados que arrojan los textos de prosa narrativa del espaol de
Amrica y peninsular muestran que el fenmeno de la duplicacin no se
puede ver en forma aislada, es necesario considerar los diferentes factores
que hemos venido viendo hasta ahora, dado que todos ellos en su conjunto
son significativos en la evolucin del proceso de gramaticalizacin del OI.
3.3.2.2. Referencia cruzada y las personas del discurso.
Hemos visto que la actualizacin del reanlisis del cltico pronominal
como marca de referencia cruzada con el OI es casi categrica en las dos
primeras personas del discurso ya en la primera mitad del s. XX. En el
espaol peninsular actual ( 3.3.1) es categrica en todos los contextos,
evolucin que coincide con la del espaol de Amrica hablado (Silva
Corvaln 1984: 555 y Barrenechea et al. 1970: 62) y escrito (nuestros
resultados). La presencia del OI pronominal exige la presencia del pronombre tono en todas las variedades del espaol actual.
En lo que sigue se va a analizar la referencia cruzada en las terceras
personas en el espaol de Amrica. En los textos analizados la presencia de
OI pronominal es mnima, por lo que los resultados de las terceras personas son casi absolutamente de OI lxico.
En el espaol de Chile, habla popular, la duplicacin es categrica; en
cambio en el habla culta del espaol bonaerense se registra una marcada
diferencia en la evolucin del fenmeno en las primeras y las terceras
personas: 100% y 60% respectivamente. Estas tendencias se manifiestan
tambin en la prosa narrativa: Novios de antao registra la referencia
cruzada en un 100% en las primeras personas y en un 66% en las terceras,
lo cual es seal de que el habla culta del espaol de Argentina no se aleja de
la norma escrita. En cambio en el espaol de Chile en la prosa narrativa ya
se ha producido el cambio de marca: La mujer imaginaria arroja un 90,5%
(67 / 74) y El jardn de al lado un 91% (195 / 215). En lo que se refiere a
Un viejo que lea novelas de amor y El cartero de Neruda los porcentajes son
ms bajos: 73% (27 / 37) y 81% (58 / 72) respectivamente, mas si no
contabilizamos los casos que corresponden a situaciones marcadas, los
resultados cambian considerablemente: 90% (27 / 30) y 94% (58 / 62)
respectivamente. Entre la lengua hablada popular y la prosa narrativa no
hay casi diferencia, por lo que nos atrevemos a decir que en el habla culta
de Chile seguramente, al igual que en la lengua popular, la actualizacin
del reanlisis ya ha hecho su entrada.
Si comparamos ahora los resultados para el habla culta y popular de
ambos lados del Atlntico (tabla 58), observamos que en el habla popular
la evolucin va ms o menos pareja; en cambio el habla culta bonaerense
evoluciona ms lentamente que incluso la lengua culta del espaol peninsular.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
166
Habla culta
duplicacin del
era
OI de 3 persona Con duplic. Sin duplic.
Habla popular
Con duplic.
Sin duplic.
Amrica
60%
40%
100%
0%
Peninsular
75% (76)
25% (25)
95,5% (150)
4,5% (7)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
167
Maana en la batalla 38% (44 / 117). A la luz de estos datos para el espaol de Amrica y peninsular, la tematizacin del OI no est determinada
ni por el tipo de registro ni por el nivel sociocultural. Tampoco est determinada por los valores de interaccin comunicativa ni por el grado de
informacin del texto: en los documentos oficiales y los discursos la
anteposicin es bastante espordica, incluso no se registra ni en la Constitucin Espaola ni en los discursos de Lagos (v. tabla 47). De acuerdo con
Biber et. al. (1998) los discursos son registros de carcter intermedio por
englobar al mismo tiempo propsitos informativos y actividad intercomunicativa; en cambio los documentos oficiales, como la prosa acadmica
son antes que nada de carcter informativo (v. 3.1, figura I).
Estudiemos ahora la duplicacin del OI en relacin con la posicin en
los registros orales. De la tabla 59 se desprende que la duplicacin es
categrica en la anteposicin en el lenguaje hablado popular y culto. Igual
situacin se registra para el espaol peninsular (v. tabla 37). En la posposicin, en cambio, slo en el lenguaje hablado popular de Amrica la
duplicacin es categrica, alcanzando en el espaol peninsular un 93%; en
el lenguaje hablado culto de Amrica los porcentajes se asemejan a los del
espaol peninsular: 51% (v. tabla 59) y 58% (v. tabla 37) respectivamente.
En la conversacin pblica, si bien la anteposicin del OI no es muy frecuente, los porcentajes de duplicacin son significativos tanto en el espaol de Chile (90%) como en el espaol de Mxico (88,9%).
Tabla 59.
LENGUAJE ORAL [ENTRE PARNTESIS: FECHA DE PUBLICACIN]
duplicacin del OI
con relacin a su posicin
100%
OI Pospuesto
OI Antepuesto
0%
100%
0%
49% (22)
100% (10)
0%
69% (41)
31% (18)
88,9% (8)
11,1% (1)
71% (42)
29% (17)
90% (9)
10% (1)
Discursos de Lagos
(2000-2001)
26% (14)
74% (40)
0% (0)
0% (0)
Discursos de Castro
(2000-02)
29% (13)
71% (32)
50% (2)
50% (2)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
168
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
169
duplicacin del OI
con relacin a su
posicin
OI Pospuesto
OI Antepuesto
Con duplic.
Sin duplic.
59% (69)
41% (48)
100% (20)
0% (0)
Octavio Paz
(1950-1996)
17% (7)
83% (35)
83% (5)
17% (1)
Gabriela Mistral
(1919-1945)
20% (9)
80% (35)
67% (6)
33% (3)
Constitucin de
Chile (1980)
3% (1)
97% (29)
0% (0)
0% (0)
Constitucin de
Argentina (1994)
0% (0)
100% (26)
0% (0)
100% (2)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
170
OI Pospuesto
duplicacin del OI de
3era pers. con relacin a
Con duplic. Sin duplic.
su posicin
OI Antepuesto
Con duplic. Sin duplic.
45% (9)
94,1% (16)
5,9% (1)
El cartero de Neruda
(1986)
75% (42)
25% (14)
100% (16)
0% (0)
La mujer imaginaria
(1985)
86% (44)
14% (7)
100% (23)
0% (0)
El jardn de al lado
(1981)
89% (155)
11% (19)
97,6% (40)
2,4% (1)
Papelucho (1947)
90% (57)
10% (6)
100% (20)
0% (0)
Novios de antao
(1990)
60% (54)
49% (36)
84% (27)
16% (5)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
171
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
172
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
173
Tabla 62.
LENGUAJE ORAL [ENTRE PARNTESIS: FECHA DE PUBLICACIN]
duplicacin del OI en
relacin con los rasgos
animado
OI animado
OI inanimado
100%
0%
100%
0%
62% (26)
38% (16)
54% (7)
46% (6)
76% (37)
24% (12)
63% (12)
37% (7)
73% (44)
27% (16)
78% (7)
22% (2)
Discursos de Lagos
(2000-2001)
43% (10)
57% (13)
13% (4)
87% (27)
Discursos de Castro
(2000-2002)
38% (11)
62% (18)
20% (4)
80% (16)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
174
OI animado
OI inanimado
duplicacin del OI en
relacin con los rasgos
Con duplic. Sin duplic. Con duplic. Sin duplic.
animado
Che Guevara y otros
(1965- 2001)
70% (59)
30% (25)
57% (30)
43% (23)
Octavio Paz
(1950-1996)
30% (6)
70% (14)
21% (6)
79% (22)
Gabriela Mistral
(1919-1945)
30% (13)
70% (30)
20% (2)
80% (8)
Constitucin de Chile
(1980)
7% (1)
93% (13)
0% (0)
100% (16)
Constitucin de
Argentina (1994)
0% (0)
100% (6)
0% (0)
100% (22)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
175
actualizacin del reanlisis en los contextos marcados (OI de rasgo inanimado). En la prosa narrativa del espaol peninsular encontramos resultados semejantes a los de la prosa narrativa chilena: en Cmo ser una mujer
(tabla 33) el OI inanimado duplica en un 86% y el OI animado duplica en
un 91%.
Tabla 64.
LENGUAJE NARRATIVO [ENTRE PARNTESIS: FECHA DE PUBLICACIN]
OI animado
OI inanimado
duplicacin del OI de
3era en relacin con los
Con duplic. Sin duplic. Con duplic. Sin duplic.
rasgos animado
Un viejo que lea nove71% (22)
las (1993)
29% (9)
83,3% (5)
16,7% (1)
El cartero de Neruda
(1986)
81,4% (48)
18,6%
(11)
76,9% (10)
23,1% (3)
La mujer imaginaria
(1985)
90% (61)
10% (7)
100% (6)
0% (0)
El jardn de al lado
(1981)
78,6% (22)
21,4% (6)
Papelucho (1947)
93,7% (74)
6,3% (5)
75% (3)
25% (1)
Novios de antao
(1990)
70% (78)
30% (34)
30% (3)
70% (7)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
176
3.3.2.5. Recapitulacin.
Veamos que as como el proceso de gramaticalizacin no se da en forma
pareja en todos los contextos en el espaol peninsular, tampoco se da en
forma pareja en el espaol de Amrica. El proceso de gramaticalizacin del
OI, esto es, la actualizacin del reanlisis del cltico pronominal como
marca de referencia cruzada con el OI lxico o pronominal, est condicionada por el carcter de marcado:
en el campo de la morfosintaxis:
a. las personas del discurso
b. la animacidad
c. orden de los constituyentes
d. el tipo de oracin: principal / subordinada
e. las estructuras transitivas de objeto referencial / incorporado
(ii) el tipo de registro, el estilo
(iii) las diferentes motivaciones pragmticas: nfasis, empata.
(i)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
177
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
178
con duplicacin
oi V OD OI oi V OI OD
oi od V OI
OD oi V OI
50
21
21
OI inanimado
10
total
15
60
OI
animado
OD oi od V OI
7
21
28
con duplicacin
oi (V Inc) OI
oi V OI
total
15
53
168
37
24
57
205
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
179
con duplicacin
OI oi V OD OI oi od V OD OI oi V
OI animado 44
OI inanimado
total
51
OI oi (VInc) OI oi V total
13
13
132
192
13
138
205
Tabla II.
ENTREVIS (1990 Y 1995): ENTREVISTAS DE PRENSA: CAMBIO 16 Y TIEMPO [1.294.000
PALABRAS]
pospuesto
sin duplicacin
V OD OI
V OI OD
od V OI
OI animado
14
48
OI inanimado
total
22
52
od V OD OI
OD V OI
10
13
23
sin duplicacin
antepuesto
(V Inc) OI
V OI
total
33
16
122
33
61
66
17
183
sin duplicacin
OI V OD
OI (V Inc)
OI animado
OI inanimado
total
OI V
total
10
2
12
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
180
18
19
Todos los ejemplos han sido copiados directamente de su fuente sin hacer
ningn cambio o correccin que adultere el texto original. Los puntos
suspensivos sin corchetes corresponden a las pausas transcritas en los textos
de corte conversacional (v. nota 2).
Entre corchetes: fecha de transcripcin de las Encuestas del habla urbana de
Sevilla nivel popular y culto (v. nota 1) y fecha de grabacin de los Cuentos
populares andaluces (v. nota 3).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
181
oi V OI OD
Yo les he consentido a estos infelices que me alzaran la mano, porque lo que
estoy buscando es un hombre. Andan por ah unos bolaceros diciendo que
en estos andurriales hay uno que tiene mentas de cuchillero, y de malo, y que
le dicen el Pegador. Quiero encontrarlo pa que me ensee a m, que soy naides, lo que es un hombre de coraje y de vista. (Borges: Hombre de la esquina
rosada 1935)
Yo le regal a Soto mi frazada y doa Rosarito y mi mam armaron una pelotera y queran que se la fuera a quitar, pero yo no fui. (Marcela Paz: Papelucho 1947)
-Es verdad que le pidi a Fellini un autgrafo? (TIE.24-12-90)
Le dije al director de fotografa que colocara la cmara en el gallinero
(CAM16.12-04-95)
Hemos intentado darle a esa Espaa profunda una calidad y una valoracin
de la que careca. (CAM16. 20-8-90)
[] porque para decirle a una imagen que es bonita y es guapa no hay que
decrselo de la forma que se lo est diciendo hoy la juventud por la calle.
(Encuestas. Nivel popular, tercera generacin [1984-1986])19
Tal vez la solucin sea que se vuelva a la pobre libretita de notas para que el
periodista vaya editando con su inteligencia a medida que escucha, y le deje
a la grabadora su verdadera categora de testigo invaluable. (Garca Mrquez:
El mejor oficio del mundo 1996)
oi od V OI
Y haba muchas seoras que se han llevado muchas cosas y luego se la han
vendido a las pobrecillas de las seoras de los mdicos de all. (Encuestas. Nivel
culto, primera generacin [1973])
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
182
OD oi V OI
Era un homenaje que le tributaron los dueos del Hotel de Inglaterra a la
hija de los prncipes, doa Esperanza y don Pedro, que van a contraer matrimonio. (Encuestas. Nivel culto, tercera generacin [1973])19
Ahora, despus, escuch por la... creo que ha sido por la televisin, hablando
el ... cmo le dicen a eso... el eso de la la facultad, cmo le dicen? (Encuestas.
Nivel popular, segunda generacin [1984-1986])19
OD oi od V OI / oi od V OD OI / oi od V OI OD
Y le dio todos los caramelitos, todas las cositas que llevaba, todo se lo entreg
a la nia (Cuentos populares andaluces: La madre que mat a su hijo y lo
guis [1986])19
Dios mo! Cmo se lo doy yo el agua a mis nios? Es imposible. (Cuentos
populares andaluces: La nia sin brazos [1986]) [lo: concordancia de gnero
externo = la]19
No, todo no. Yo se lo dejo a mi madre todo, pero que vamos, que... que no...
ella no se queda con todo ni muchos menos; (Encuestas. Nivel popular,
primera generacin [1984-1986])19
oi (V Inc) OI
Desde que tengo uso de razn mi madre me deca que las mujeres tenamos
que valernos por nosotras mismas, que era humillante tener que pedirle
dinero a un hombre. (TIE 07-10-95)
Oye... que le vas a hacer dao a la chica...Nos sentamos y hablamos tranquis,
tos, entre colegas, no? (Teatro moderno: Bajarse al moro 1987)
Pura y simplemente, unos y otros han amordazado el viejo y noble sustantivo
Parlamento, que es donde aquel asunto debiera discutirse. Le han quitado
voz e imagen a tal vocablo, para sustituirlo por la memez citada. (Lzaro
Carreter: El dardo en la palabra: En sede parlamentaria 1999-2000)
No le quiero dar ni ms ni menos importancia, pero no puede pasar a ser el
paradigma de la proeza periodstica. Cree qu esa actitud de Quintero le
quit valor a su propia entrevista? (CAM16.4-6-90)
Los autodidactas suelen ser vidos y rpidos, y los de aquellos tiempos lo
fuimos de sobra para seguir abrindole paso en la vida al mejor oficio del
mundo - como nosotros mismos lo llambamos. (Garca Mrquez: El mejor
oficio del mundo 1996)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
183
oi V OI
Y en esto, le guste o no a la oposicin, estamos obteniendo resultados.
(CAM16.10-30-95)
Usted sabe lo que le pasa a este psicpata? (Teatro moderno: Cosa de dos
1987)
Esto le importa un comino al cowboy de la Casa Blanca. (Carlos Fuentes: El
peor presidente 2001)
La oscuridad le sienta bien al eterno adolescente. (CAM16.10-02-95)
El Presidente de la Repblica [...] asumir sus funciones [...] y durar en el
ejercicio de ellas hasta el da en que le habra correspondido cesar en el cargo
al electo que no pudo asumir y [...]. (Constitucin de la Repblica de Chile
1980)
Y entonces, me quedo as mirando y veo que se le cae el bolso, pum!, al suelo
al chiquillo; (Encuestas. Nivel popular, tercera generacin [1984-1986]).19
Hablo de toda esa excrecencia postiza que le sali a la literatura. (CAM16.202-95)
Y es que, [...], to Sam haba venido, con su aficin y falta de respeto al latn,
y super-, pegado con el mayor desparpajo a nombres y adjetivos, le llova a
Europa desde los alrededores de 1940. (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: Supertriste 1999-2000)
OI oi od V
A m no me lo dijo. (CAM16.19-2-90)
OD OI oi V
[...] y... y con respecto a la educacin, ni idea, la verdad. No s, pero algo
que... algo distinto a la que a m me han dado (Encuestas. Nivel popular,
primera generacin [1984-1986])19
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
184
OI oi (V Inc)
A m esas cosas me dan mucho asco, qu quieres que te diga. (Teatro moderno: Bajarse al moro 1987)
Pero al final del otoo vinieron las lluvias, y al misterioso juego de los valores
se le puso buena cara, segn decan, aunque bastantes continuaron demacrados (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: Entrando en ao 1999-2000)
OI oi V
Si a un futbolista le gusta la pera y yo puedo conseguir entradas, voy con l
y nada ms. (TIE.05-01-95)
A quin no le ha ocurrido llamar a alguien importante por telfono, y que le
salga al paso su secretaria con un Est reunido, en vez de en una reunin?
(Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: En repulsa 1999-2000)
Armas Marcelo, a muchos les sorprendi su intervencin tan optimista sobre
el momento actual de Espaa, contraria a las tesis del libro. (TIE.112-11-95)
Decas que a Marta le haban aparecido arrugas y alguna cana. Y que haba
perdido un diente. (Teatro moderno: Cosa de dos 1987)
V OI OD
La prxima hora y media me la paso al telfono pidiendo a la gente en la
redaccin y el Congreso que no puedo ir a la hora que deba (Rico Godoy:
Como ser una mujer 1990: 64)
Y que el gasto est limitado para que cada una tenga que dar la cara al pedir
a los ciudadanos ms ingresos. (CAM16.06-12-95)
Cuando un enfermo se exaltaba [...] lo soltaban al parque para que prendido de las rejas asustara a los vecinos, que decidan emigrar, ceder al mejor
postor sus chalecitos flamantes. (Mara Elena Walsh: Novios de antao 1990)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
185
od V OI
Ahora, que si tengo un hijo, y si yo no lo quiero o... lo... lo de ... lo den ... ; s,
lo pueden dar a personas que ... [...]. (Encuestas. Nivel popular, segunda
generacin [1984-1986])19
Una pareja caritativa nos abre las puertas de una botica y las cierran a la
turba de devotos que patean las persianas y apedrean los cristales, desgaitndose en su cruzada redentora ignorada al parecer por los curas. (Mara Elena
Walsh: Novios de antao 1990)
OD V OI
Alejandro se levanta, abre el frigorfico y del congelador saca dos cajas de
langostinos que da a Minondo. (Teatro moderno: Cosa de dos 1987)
[] y no s, que es una cosa muy nuestra y... y que desde luego hay que venir
a verla; yo creo que no es una cosa que se pueda explicar a nadie, vamos, que
tendran que venir aqu el que fuera. (Encuestas. Nivel popular, primera
generacin [1984-1986])19
Quiz nuestro tradicionalismo que es una de las constantes de nuestro ser
y lo que le da coherencia y antigedad a nuestro pueblo parte del amor que
profesamos a la forma. (Octavio Paz: Mscaras mexicanas 1950)
(V Inc) OI
Los padres deben prestar asistencia de todo orden a los hijos habidos dentro o
fuera del matrimonio, durante su minora de edad y en los dems casos en
que legalmente proceda. (Constitucin Espaola 1978)
No tienes por qu dar explicaciones a nadie. (Teatro moderno: Bajarse al
moro 1987)
Momentos hay, sin embargo, en que se rinde culto al chisme brillante y a los
fastos de la vida social; cmo olvidar a este apuesto actor yanqui con quien
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
186
V OI
Carmen vuelve a coger la maleta. Sonre a Alejandro, dispuesta, ya, a abandonar la buhardilla. (Teatro moderno: Cosa de dos 1987)
Los problemas morales interesan poco a Lope, que ama la accin, como
todos sus contemporneos. (Octavio Paz: Mscaras mexicanas 1950)
El Gobierno y la administracin del Estado corresponden al Presidente de la
Repblica, quien es el Jefe del Estado. (Constitucin de la Repblica de Chile
1980)
OI (V Inc)
A otra obligacin, [...], puedo dar ms fcil cumplimiento en este acto, pues
aunque los estudios y trabajos a que consagr toda su vida mi digno [...]
(Prez Galds: La sociedad presente como materia novelable 1897)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
187
Despus declama largas historias en verso a las que Mara querra prestar
atencin porque ciertas imgenes la llenan de curiosidad (Mara Elena
Walsh: Novios de antao 1990)
OI V
Para los que no conocen este adjetivo aplicado a una escuela literaria, doy la
explicacin que a los dems sobra. (Gabriela Mistral: Impresiones de Estados
Unidos 1924)
Lo han tramado quiz publicitarios forneos a quienes la lengua espaola
importa un pepin: [...] (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: Telefona sin
tildes 1999-2000)
S debe ponerse el grito en la tierra, ya que al cielo importa poco, ante la
gansa denominacin cargos electos que los polticos y sus tornavoces mediticos repiten hasta el hartazgo: [...]. (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra
1999-2000)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
SEGUNDA PARTE
SINCRONA
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
4.
El objeto indirecto en las construcciones
predicativas: la nocin de Adjeto
The adject, as we use the term, is an
argument bearing a relation of a predicative nature to some other argument besides its relations to the verb.
A crucial point is that the argument to
which the adject is related is not just
any argument, but always and invariably the fundamental argument, i.e.
the O of the transitive, the S of the intransitive construction, never the S of
the transitive construction. (Herslund
y Srensen 1996: 11)
4.0. Introduccin
De los diferentes tipos de estructura oracional que encontramos en la
lengua, hay aqullas en que de manera regular encontramos, adems de un
adyacente atributivo (predicado nominal), un objeto indirecto. En general,
a esta particularidad de nuestra lengua, no se le ha prestado mucha atencin en las gramticas.
Nuestro corpus de datos muestra que la presencia de un objeto indirecto
se da en estructuras de predicado nominal en que el tipo de verbo abarca
desde los que tradicionalmente se consideran verbos copulativos: ser y
estar, verbos que se caracterizan por ser semnticamente vacos y cuya
tarea, adems de permitir la expresin temporal, es la de servir de lazos de
unin entre el sujeto y el predicado, hasta verbos predicativos como por
ejemplo ir, salir, venir, que se caracterizan por poseer contenido lxico
pleno, pasando por verbos que se caracterizan por su uso predicativo y
copulativo: parecer. Parecer como verbo copulativo, guarda en comn con
ser y estar la posibilidad de conmutar el predicado nominal con el invariable lo, lo cual no comparte ningn otro verbo que se usa como copulativo. En definitiva, se trata de verbos inacusativos, que a diferencia de los
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
192
The term was coined as a parallel to subject and object as a substitute for
what we, ill-advisedly, used to call an indirect object. Because the generalised
function we want to describe has not hitherto been recognised, and hence
had no name, we needed a new term which didnt mean anything else to
anybody than the content we put into it. The term has however been used
before, we later discovered: Feuillet (1980) had used it in French (adject) to
characterise a class of locative complements only partially coinciding with
our use of the term. But since we had coined the term independently of
Feuillet and the two uses of it were not contradictory, we stuck to it
(Herslund y Srensen 1996: 11).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
193
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
194
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
195
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
196
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
197
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
198
4.1.1. La intransitividad.
Por lo que concierne al sujeto de la estructura intransitiva, slo nos hemos
referido al sujeto inacusativo. La teora asume que de los dos tipos de
verbos intransitivos: inacusativos e inergativos, los inacusativos son
verbos intransitivos puro, en cambio los inergativos son verbos transitivos disfrazados. Los inergativos dice Herslund et al. son verbos que
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
199
Verbos simtricos son aquellos que gozan tanto de una estructura transitiva
como de una estructura intransitiva inacusativa. El argumento fundamental
(O) de la estructura transitiva corresponde al argumento fundamental (Sinac)
de la estructura intransitiva y viceversa. De suerte que en ambas construcciones el argumento fundamental es un argumento Paciente. Cf. el ejemplo
de ms arriba: Mercedes rompe el palo (O) y El palo (Sinac) se rompe.
el argumento fundamental que establece el fundamento predicativo ya est
lexicalizado en el lexema verbal (Traduccin ma SBB)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
200
Siner
Sinac
Fundamento predicativo
Oracin
La teora arguye que como con los argumentos sujeto y objeto argumentos centrales para el establecimiento del fundamento predicativo y de la
oracin / proposicin no hay ms lugares disponibles en torno al verbo;
cuando es requerido especificar ms argumentos valenciales, lo nico que
resta es el establecimiento de una segunda predicacin por medio de la
cual se vuelven a establecer las dos funciones escenciales de la estructura
oracional. Son los verbos transitivos e inacusativos los nicos capaces de
establecer esta segunda predicacin, la cual trataremos en el apartado siguiente.
4.1.2. El Adjeto.
La segunda predicacin, que se codifica por medio de una preposicin o
un adyacente atributivo, es la relacin gramatical que se establece entre el
argumento fundamental del verbo y el Adjeto (A) que tiene, como ya se ha
mencionado, el rol semntico de Lugar / Locacin. La relacin que se
establece por medio del Adjeto es una relacin de naturaleza predicativa
doble, ya que no slo se establece una relacin valencial entre el verbo y el
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
201
Esquema IV.
ESTRUCTURA TRANSITIVA
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
202
Traduccin libre ma (SBB) de la cita: det semantiske grundlag for Arelationen er lokativt og dens forskellige manifestationer kan ses som
varierende metaforiske udvidelser af denne kerne-betydning
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
203
x
a. El florero(x)
b. La reunin(x)
ESTAR
est
es
yLoc
en la mesa(yLoc)
maana(yLoc)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
204
c.
yLoc
Me(yLoc)
TENER
TENER
x
el sol(x)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
205
por qu no existe ningn verbo que se construya tanto con un objeto dativo
y un adyacente adverbial de lugar (ligado), o con un adyacente predicativo de
sujeto y un objeto dativo o con un adyacente predicativo de sujeto y un
adyacente predicativo de objeto, etc. (Traduccin libre ma SBB).
por qu se excluyen estas funciones unas a otras? y ms especficamente:
por qu no tropezamos con un adyacente predicativo de objeto indirecto
teniendo en cuenta que el objeto indirecto no es ms que un objeto con preposicin (Traduccin libre ma SBB).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
206
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
207
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
208
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
209
4.2.1.3. Russell.
La teora de Russell analiza, por un lado, la cpula como el elemento de
enlace entre sujeto y predicado (la idea de Abelard) y, por otro, como el
predicado mismo, en este caso la cpula expresa identidad. La idea de que
the copula is ambiguous between predication and identity has been
widely accepted (ob. cit.: 254), dice Moro y agrega: Russells original
passage has not been taken literally: it is worth emphasizing that, despite
the fact that Russell considered the copula as a sign of identity if and only
if it is followed by a noun phrase, in most frameworks the ambiguity of the
copula between predication and identity is claimed to hold even when the
copula is indeed followed by a noun phrase (ob. cit.: 254).
4.2.2. La cpula en la gramtica tradicional de la lengua espaola.
Resumiendo lo que decamos anteriormente, los estudiosos tradicionales
estn de acuerdo en que existen dos clases de predicado: un predicado
verbal y un predicado nominal, tambin coinciden en que el ncleo o
palabra esencial en un predicado verbal es un verbo pleno. En cambio no
hay acuerdo en cuanto al estatus del verbo copulativo en las oraciones
atributivas, como tampoco con respecto a cules verbos se consideran
como tales.
De una u otra manera, las ideas de los grandes pensadores se reflejan no
slo en el pensamiento de los gramticos espaoles sino tambin de los
estudiosos de la lengua en general. No se puede decir tajantemente que
haya influencia exclusiva de uno u otro en ellos, pero si se puede ver que
ya las ideas o de uno u otro han dejado su huella en el pensamiento de
nuestros gramticos. Sin entrar en una exposicin detallada sobre la
cuestin, pasamos a presentar a grandes rasgos algunos puntos de vista.
4.2.2.1. Bello.
Por un lado tenemos la opinin de Bello (1954 [1847]: 45 Nota II) para
quin El verbo que significa la existencia en abstracto no es una mera
cpula: la existencia en abstracto es un atributo7 como otro cualquiera, y
el verbo que la denota se desenvuelve en las mismas formas de persona,
tiempo y modo que los otros. El verbo ser se junta con adjetivos que lo
determinan y que, ejerciendo este oficio, se refieren al mismo tiempo al
sustantivo. Pero sta no es una particularidad que distinga a ser, pues
como se dice es bueno, es malo, se dice tambin est ciego, est sordo, naci
enfermo, muri pobre, duerme tranquilo, corre apresurado, anda triste, se
muestra esforzado, etc..
7
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
210
4.2.2.2. El Esbozo.
El anlisis que nos ofrece el Esbozo (RAE 1973: 3.3.1-3.3.2. b) se diferencia del anlisis de Bello en que la cpula no se considera un verbo pleno.
En el anlisis del Esbozo, ser y estar se usan o como verbos copulativos o
como verbos predicativos y auxiliares concepcin que es el comn denominador de todos los gramticos de la lengua espaola. Como verbos
copulativos, se emplean en las oraciones de predicado nominal, en que el
papel principal de ser y estar es el de servir de nexo entre el sujeto y el
complemento predicativo, pero expresan tambin tiempos, modos y
aspectos, siendo el adjetivo o sustantivo del complemento predicativo el
ncleo o base del predicado. El verbo copulativo y atributo comprenden el
predicado nominal. Se podra decir que la idea de Abelard es la que prima
en esta conceptualizacin de la cpula.
4.2.2.3. La herencia aristotlica.
En el pensamiento de la gran mayora de nuestros gramticos prima la
idea aristotlica que tambin encontramos, entre otros, en Lyons (1980)
y Otto Jespersen (1968 [1924]: 150-151: 173, n. 9), Dik (1997, TFG 1) y
Hengeveld (1986).
Gili y Gaya (1975) y Seco (1978), por ejemplo, son de la firme opinin
que la cpula no es indispensable, no porque se sobreentienda, sino porque son el sujeto y el predicado los que llevan en s la esencialidad de la
oracin, y que la terminacin temporal y el vago matiz de cosa permanente o pasajera, no es sino meramente accidental y, por ende, prescindible. Las cualidades predicativas que se afirman de los sujetos se aplican
o por simple yuxtaposicin como en Hermosa noche! o mediante las
formas verbales es y est (Seco, ob. cit.). Este elemento eventual, que es la
cpula para estos gramticos, tiene la tarea, a falta de contenido lxico, de
servir de nexo, de lazo de unin entre el sujeto y el predicado nominal,
adems de localizar en el tiempo las cualidades que se predican de los
sujetos. Lenz (1935), por su parte, tiene un punto de vista mucho ms
radical, ya que para l no se trata de que se prescinda del verbo cuando no
interese sealar el tiempo, sino que su presencia es decididamente superflua.8
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
211
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
212
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
213
La GF ha desarrollado la teora de copula support que parte del supuesto que la cpula semnticamente vaca slo es requerida cuando es
preciso expresar morfemas de tiempo, modo y aspecto la idea aristotlica
de cpula mientras que el atributo, que impone las restricciones de
seleccin, es el verdadero predicado. A copula is only inserted in those
contexts in which it has to appear: that is when predicate operators are
specified and are to be coded on a verbal predicate but no such predicate
is present in the underlying predication (Hengeveld 1986: 393); en palabras de Dik: the copula only figures in underlying structure if it also
appears in the actual linguistic expression (1997, TFG 1: 199).
Estamos de acuerdo con la GF en que las estructuras antes mencionadas
sin cpula son estructuras en que no se ha omitido la cpula, sino
estructuras que no la tienen. En espaol, como dice Roca Pons (1970), las
proposiciones nominales sin verbo copulativo son raras y se hallan reducidas a los adagios o mximas y a los ttulos y agrega No se trata, en tales
casos, de elipsis, pues la presencia del verbo dara otro carcter a la expresin y perdera, precisamente, el que tiene como mxima o refrn, ttulo,
etc. Estas expresiones, adems, se nos ofrecen, por su mismo carcter,
como frases hechas, a la disposicin de los hablantes. Bhler, citado en
Roca Pons, subraya su carcter proverbial y pone de relieve el papel relevante que puede tener en ellas el orden de las palabras; caracterstica que
presenta la mayor parte de estas estructuras. Los ejemplos con que se
documentan estas construcciones en la actualidad son siempre los mismos: ejemplos ya citados en las gramticas tradicionales una y otra vez.
Esto nos parece un indicio de que nos encontramos frente a un tipo de
estructuras no productivas en la lengua que a la par de otras expresiones
hechas (idiom) constituyen predicados bsicos, que tal como otros
predicados bsicos deben encontrarse almacenados en el lexicn. Dado el
carcter pragmtico de estas estructuras, la cpula no es necesaria. No son
expresiones que necesiten constituir oracin, en trminos lgicos: proposicin, i.e. una estructura que pueda ser declarada verdadera o falsa.
En lo que no estamos de acuerdo con la GF es en considerar la cpula
copula support, esto es como un operador, un mero soporte portador
de operadores de tiempo, aspecto y modo por el hecho de ser forma
verbal. Tampoco estamos de acuerdo en que la cpula slo figura en la
estructura profunda si aparece en la expresin lingstica actual. La lengua
espaola muestra que las estructuras sin cpula se reducen, en efecto, a los
casos antes mencionados y como Roca Pons (1970: 360) muy bien seala
en espaol la proposicin sin verbo copulativo o predicativo es excepcional. No hay que olvidar que el verbo cuyo lexema contiene el modo
de accin con sus argumentos valenciales es el ncleo de la oracin.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
214
(b)
(b)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
215
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
216
En el ejemplo (1) el atributo fcil hace posible la presencia del rol de Benefactivo, mientras que el verbo copulativo, por un lado, codifica los morfemas de persona y nmero y, por otro, permite, con la presencia del cltico
pronominal, que se codifique la funcin de OI. La presencia del objeto
indirecto lxico en la estructura clausal es manifestacin de referencia
cruzada (crossreference). Siguiendo la teora del Adjeto, estaramos ante
dos predicaciones segundas, una entre el argumento fundamental (Si) y el
atributo y la otra entre el argumento fundamental y el OI. El rol de Benefactivo en la funcin de OI puede alternar con un adyacente circunstancial
introducido con la preposicin para (1).
(1) Para Aznar sera ms fcil gobernar con Anguita enfrente []?
En el ejemplo (2) el verbo copulativo es de denotacin lxica ms concreta. Este tambin adopta un atributo, adems de un objeto indirecto con
el rol de Experimentante. La codificacin de OI es obligatoria: parecer
exige la presencia de un dativo, por lo cual la alternancia con un adyacente
circunstancial introducido por para est descartada (2). De suerte que
estamos ante dos predicaciones secundarias obligatorias:
(2) *La novia de su hijo pareci encantadora para ella.
El predicado resultar, en el ejemplo (3) se comporta de una manera semejante al verbo copulativo parecer. Exige la presencia de un OI Experimen-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
217
tante y no cabe la posibilidad de alternancia con un adyacente circunstancial, cf. (3a); en (3) el sujeto de la estructura oracional es de carcter
humano o se le puede considerar como tal. En el ejemplo (3b) resultar se
comporta, por el contrario como el verbo copulativo gramatical ser, el
atributo fcil hace posible la presencia del rol de Benefactivo, y el verbo
copulativo permite, con la presencia del cltico pronominal de dativo, que
se codifique la funcin de OI. El OI con el rol de Benefactivo tiene la
posibilidad de alternar con un adyacente circunstancial introducido por
para, cf. (3b).
(3) a. * [...] podra resultar para l envejecida [...]
b. No le resultara ms fcil a Jos Mara Aznar esperar el final natural
del ciclo?
b. No resultara ms fcil para Jos Mara Aznar esperar el final natural
del ciclo?
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
218
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
219
construccin, se trata, a nuestro parecer, ms bien de adjetivos de valoracin o que adquieren un carcter valorativo en la construccin, en efecto,
se trata de adjetivos relacionales y no de adjetivos concretos como l los
define.11 Gutirrez Ordez en su artculo Los dativos (1999: 1893-1898)
concentra su atencin slo en las construcciones predicativas con ser y OI.
El objetivo nuestro es documentar los diferentes tipos de construcciones
predicativas que son controversiales para la teora de Herslund y Srensen.
Por consiguiente, si aplicamos a la lengua espaola el concepto de Adjeto
as como ha sido elaborado en la Teora nos encontramos con que
aquellas construcciones que permiten la presencia de un OI, registran dos
Adjetos: el uno predicativo y el otro dativo y en consecuencia, dos predicaciones segundas. Pero antes de dar paso a ello, vamos a hacer algunas
observaciones generales sobre estas construcciones.
En primer lugar, pronunciarse sobre la evolucin y las caractersticas de
las estructuras predicativas intransitiva con dativo requiere de otro estudio, sin embargo, podemos deducir del material de que disponemos que:
(i)
(ii)
11
el OI aparece primero con los verbos ser y parecer, uso que luego se
extiende al verbo estar y a los verbos llamados seudo-copulativos.
Todos los ejemplos con estar y con los verbos con contenido lxico
abarcan desde principios del siglo XX hasta nuestros das;
el atributo predicativo cubre no slo sintagmas adjetivos sino
tambin nominales, preposicionales y adverbiales, todos con un
carcter valorativo. Como se desprende de la tabla 2 que refleja
slo los ejemplos presentados en el apndice se introducen adjetivos de valoracin y sustantivos o unidades sustantivas con carcter
valorativo con los verbos ser, parecer, resultar. Con resultar se
introducen, adems, participios y con parecer, sintagmas preposicionales. Con el verbo estar se introducen participios y adjetivos
de medida (Navas Ruiz 1963) que en la estructura predicativa
con OI adquieren carcter valorativo; con los otros verbos inacusativos, que aparecen en estructura predicativa con dativo, se
introducen en general adjetivos de valoracin, salvo con ir, sentar,
darse, que se introducen slo adverbios que adquieren aqu un
carcter valorativo. Todas estas unidades o segmentos, corresponden en la Teora del Adjeto a la funcin de Adjeto predicativo;
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
220
(iii) el sujeto, por su parte, el que normalmente es de carcter inanimado, i.e. una oracin sustantiva, un infinitivo, un sintagma nominal, tambin puede ser de carcter humano, como ya lo hemos
mencionado;
(iv) documentacin para pronunciarnos sobre si la presencia de OI en
estas construcciones comienza en contextos marcados o no marcados no tenemos, pero de los comentarios de Fernndez Ramrez y
de los ejemplos por l citados, podemos inferir que, tal vez, las
estructuras predicativas con OI se usan primeramente en contextos marcados, i.e. lenguaje escrito culto, lo cual no contradice las
teoras del cambio lingstico, dado que se puede dar comienzo a
ste en contextos marcados (Andersen 2001a).
Tabla 2.
verbos
Ser
tipo de
atributo
tipo de sujeto
adjetivo de
valoracin
sustantivo
oracin sustantiva
infinitivo
sintagma nominal
+/humano
pronombre relativo
rol semntico OI
alternancia
Benefactivo
con adyacente
adverbial con
para
Experimentante
con (para)
con si el atributo=sincero
Estar
adjetivo de
medida
participio
infinitivo
sintagma nominal
+ humano si el atributo=agradecido
Experimentante
Parecer
adjetivo de
valoracin
sustantivo
trmino de
preposicin
adverbio
oracin sustantiva
infinitivo
sintagma nominal
+/humano
pronombre relativo
Experimentante
Resultar
adjetivo de
valoracin
participio
sustantivo
infinitivo
sintagma nominal
+/humano
Experimentante
Benefactivo
Ponerse
adjetivo de
valoracin
sintagma nominal
Poseedor
con adjetivo
posesivo
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
221
Hacerse
Experimentante
Aparecerse
adjetivo de
valoracin
sintagma nominal
Experimentante
Ofrecerse
adjetivo de
valoracin
sintagma nominal
Experimentante
Tornarse
adjetivo de
valoracin
sintagma nominal
Experimentante
Antojarse
adjetivo de
valoracin
sustantivo
sintagma nominal
+/humano
Experimentante
Figurarse
sustantivo
sintagma nominal
Experimentante
Quedar
adjetivo de
medida,
participio
adverbio
sintagma nominal
Experimentante
Venir
adjetivo de
medida
participio
adverbio
sintagma nominal
Experimentante
Salir
adjetivo
participio
adverbio
sintagma nominal
+/ humano
Experimentante
Caer
adjetivo de
valoracin
adverbio
sintagma nominal
+/ humano
Experimentante
Ir
adverbio
sintagma nominal
Experimentante
Sentar
adverbio
sintagma nominal
Experimentante
Darse
adverbio
sintagma nominal
Experimentante
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
222
siente o concibe algo de una determinada manera. Pero tambin encontramos el de Benefactivo en aquellas estructuras en que el OI alterna con un
adyacente adverbial introducido por para e incluso el OI puede expresar al
poseedor, que concurre como dicen Alcina y Blecua (1975) con un
adjetivo posesivo, pero siempre y cuando se trate de posesin inalienable.
En tercer lugar, la obligatoriedad del cltico pronominal, como lo hemos
visto en los captulos 2 y 3, es indicio indiscutible de que el OI, en algunos
contextos ya ha alcanzado la gramaticalizacin y en otros va en va de
hacerlo y que no se trata de una cuestin de dativos concordados en algunos casos y de dativos no concordados en otros. En las estructuras predicativas con OI con el rol de Benefactivo, de Experimentante, o que expresa
al Poseedor la presencia del objeto lxico exige la presencia del cltico
pronominal (referencia cruzada), de la misma manera que en otras estructuras con OI, esto evidencia que el proceso de gramaticalizacin en estas
estructuras va a la par de cualquier otra estructura con OI, es decir que se
adecua a los principios que hemos descrito en los captulos recin mencionados.
4.3.2. Verbo copulativo, Adjeto predicativo y objeto indirecto.
En este apartado nos vamos a ocupar de los diferentes tipos de estructura
oracional con un verbo copulativo (v. 4.0) y Adjeto predicativo que
admitan un OI. Primero vamos a centrar nuestra atencin en los verbos
tradicionalmente considerados copulativos ser, estar, parecer, para luego
tratar los verbos lxicos que rigen adyacente predicativo de sujeto, para
despus ocuparnos de los verbos lxicos que rigen adyacente predicativo
de objeto. A nuestro propsito baste citar algunos ejemplos por cada tipo
de verbo copulativo, puesto que en el apndice ( 4.6) se ejemplifica cada
uno de ellos en forma ms extensa, sin pretender ser una documentacin
exhaustiva.
4.3.2.1. Los verbos copulativos ser, estar, parecer.
Algunos estudiosos consideran verdaderos verbos copulativos no slo ser
y estar, sino tambin parecer, recurriendo a un criterio formal para considerarlos como tales. El elemento atributivo de estos verbos puede ser
conmutado por la forma lo, lo cual le est negado a otros verbos usados en
forma copulativa. Ahora bien, ante la presencia de un OI como bien lo
menciona Kuhlmann Madsen (1981: 233) la conmutacin del Adjeto
predicativo por la forma lo no es posible:
Te es necesario este libro para tu trabajo?
S, *me lo es
a. Este libro le es necesario para su trabajo
*Se lo es
(5) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
223
12
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
224
Todos ellos adjetivos de valoracin y por tanto relacionales, los nicos que
permiten la presencia de un OI en una estructura predicativa, o ms bien
los nicos que conjuntamente con la cpula lo permiten. Esta idea no es
absolutamente nueva, ya Fernndez Ramrez (1951: 192) observaba que
En algunos de estos casos el complemento pronominal depende, ms que
del adjetivo, del grupo entero ser + adj.o. Gutirrez Ordez (1999: 18931898), recogiendo el punto de vista de Fernndez Leborans (1999: 2363)
afirma, por su parte, que los verbos copulativos Forman con el atributo
una especie de predicado complejo no disociable (el atributo no es un
predicado secundario), no prescindible de ninguno de sus dos constituyentes, y cuyo ncleo lxico es una categora nominal (la categora que
funciona como atributo).
El objeto indirecto tiene el rol de Benefactivo y el sujeto es, en general,
una oracin sustantiva, un infinitivo, un sintagma nominal de carcter
humano o un pronombre relativo. Este tipo de construcciones puede
alternar con un adyacente circunstancial introducido por para. Gutirrez
Ordez (ob. cit.) al buscar una explicacin a esta particularidad de nuestra lengua, plantea que se trata de una cuestin de complementos indirectos incorporados a partir de adjetivos, argumentando de la siguiente manera: Cuando el adjetivo funciona como atributo del verbo ser (en algunos casos tambin de estar), caben dos posibilidades: o bien mantener el
complemento con la preposicin que rige, o bien geminar un cltico pronominal que se apoya en el verbo y que en sus expansiones slo es compatible con la preposicin a. [...] cuando dicho complemento se incorpora al
verbo, es obligatorio el uso del le y la nica preposicin posible es la del
complemento indirecto (a) [] en el proceso de incorporacin que va
desde la construccin adjetiva a la verbal (o viceversa) se produce un
cambio de rgimen preposicional (ob. cit.: 1983-1984).
Lo que a esta explicacin le falta es el por qu la lengua permite estas
alternancias, pero antes debemos hacer la siguiente observacin: nosotros
pensamos que, dado que la estructura con Adjeto predicativo y OI, en sus
comienzos, muestra ser ms bien espordica, la estructura con Adjeto
predicativo y adyacente circunstancial debe ser la estructura bsica. Ahora
bien, estas dos estructuras no son ms que la presentacin de un mismo
estado de cosas (State of Affairs) desde diferentes perspectivas o
puntos de vista (points of view), estado de cosas sealado por la
predicacin o ms bien dicho, codificado en una predicacin dada (Dik
1997, TFG 1: 64-65 y 247 y ss.), de tal manera que cuando el estado de
cosas se presenta de la perspectiva del Benefactivo se expresa en forma
argumental, siendo codificado con el cltico pronominal, normalmente en
caso dativo, y la marca adposicional de OI a (referencia cruzada). Si el
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
225
(6) a.
(7) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
226
(8) a.
Un grupo reducido de adjetivos, entre los que se registran propio, impropio, caracterstico, permite la alternancia entre la estructura predicativa con
OI (9a) y con adyacente adverbial introducido por de (9b):
[...] Esta humedad constante ha propiciado el bello paisaje verde que
le es caracterstico, de tal tipismo con sus pequeas aldeas dispersas,
muy prximas [...] (le = Galicia)
(www.red2000.com/spain/region/1r-galic.html)
b. [] Esta humedad constante ha propiciado el bello paisaje verde que
es caracterstico de Galicia
(9) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
227
(10) a.
No slo los adjetivos sino tambin los sustantivos pueden aparecer como
Adjeto predicativos. En el ejemplo (11a) el grupo nominal adquiere carcter valorativo a causa del adjetivo relacional. Cf. (11 a): sin el adjetivo
relacional la estructura oracional no parece posible.
Qu le sucede al hijo del lamentado Doctor Rosales? Aquel conspicuo patricio hoy nos sera un auxiliar muy valioso para el sostenimiento del orden! Doa Rosita, exponga su pleito! (Valle Incln:
Tirano Banderas 1926)
a. * [...] Aquel conspicuo patricio hoy nos sera un auxiliar para [...]
(11) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
228
tin. El adjetivo, ante la presencia del OI, expresa una forma de valoracin, cf. (12a). La presencia del cltico pronominal aqu es obligatoria. Con
estar aparece normalmente como Adjeto predicativo un participio, cf.
(12b). Si el Adjeto predicativo es agradecido es posible la alternancia entre
un OI Experimentante (13a) y un adyacente circunstancial introducido
por con (13b):
Pero no me sienta bien ninguno: fjese: ste me est chico. (Joaqun
Jimnez: Carta a Pars 1953. Cit. en Navas Ruiz 1963)
b. Yo puedo hacer lo que te est negado por tu responsabilidad al
frente de Cuba y lleg la hora de separarnos. (Carta de Che Guevara a Fidel Castro 1965)
(12) a.
(13) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
229
Los Adjetos de carcter relacional pueden aparecer tanto con parecer con
dativo: El mutismo le parece aconsejable (Lzaro Carreter: El dardo en la
palabra: Buenas madrugadas 1999-2000), como con parecer sin dativo: El
mutismo parece aconsejable. Un Adjeto no-relacional bloquea la posibilidad de que aparezca un dativo: La madre (*me) parece conmovida.14
Haba algo que le pareca ms anonadador que el morir: el vivir
prisionero. (Mara Zambrano: Pensamiento y poesa en la vida espaola 1939)
b. S que a muchos parecer lo que voy a decir una atrocidad, casi una
hereja, pero creo y afirmo que esa fusin que se establece entre el
patriotismo y la religin daa a uno y a otra. (Cartas de Unamuno
a Ganivet: El porvenir de Espaa 1898)
(14) a.
14
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
230
parece
es
parece ser
parece ser
difcil
difcil
difcil
difcil
(16) a.
(17) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
231
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
232
(19) a.
4.3.2.2.4. Anlisis de las construcciones con aparecerse, ofrecerse, tornarse, antojarse, figurarse.
Con estos verbos el constituyente del Adjeto predicativo es un adjetivo
valorativo y con ello relacional (20), (21), (23a), aunque no slo se restringe a adjetivos valorativos sino que se extiende adems a adjetivos que
no son relacionales en s como por ejemplo los adjetivos de color (22) o a
sustantivos (23b) y (24). Estos constituyentes adquieren en la construccin
misma su carcter relacional dado que el verbo aporta con su contenido
lxico. Encontramos ejemplos en que la posesin se expresa con un dativo
posesivo como en en el ejemplo (22) o se expresa en forma interna como
en (22). En los ejemplos restantes se trata de un dativo Experimentante.
(20) La vieja Olmeda, qu silenciosa, qu remota y postrada se les apareca!
(Gabriel Mir: Las cerezas del cementerio 1930. Cit. en Navas Ruiz
1963)
(21) Pero esta traduccin castellana se nos ofrece llena de dificultades. (Ramn Menndez Pidal: Miscelnea histrico-literaria 1952. Cit. en Navas
Ruiz 1963.)
(22) A Osuna se le van tornando blancos los rubios tufos. (Antonio Marichalar: Riesgo y ventura del Duque de Osuna 1946. Cit. en Navas Ruiz
1963)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
233
(22) Vi temblar sus labios que se tornaron blancos. (Valle Incln: Sonata de
Invierno 1941. Cit. en Navas Ruiz 1963)
(23) a. La corte rusa se le antojaba churrigueresca. (Antonio Marichalar:
Riesgo y ventura del Duque de Osuna 1946. Cit. en Navas Ruiz 1963)
b.Tantos diplomas, tantas bandas y tan poca suficiencia. Se me est
usted antojando un impostor, y voy a dar rdenes para que le afeiten
en seco la melena de sabio alemn. No tiene usted derecho a llevarla.
(Valle Incln: Tirano Banderas 1926)
(24) Valladolid se me figur un Villazar aumentado. (Po Baroja: La sensualidad pervertida 1947. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
234
(34) a.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
235
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
236
15
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
237
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
238
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
239
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
240
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
241
Esta fue su propia poesa, que les era una facultad connatural (Unamuno: Del
sentimiento trgico VII 137. Cit. en Fernndez Ramrez 1951)
Haba muerto la seorita de la casa, que le era hermana de leche (E. dOrs:
Oceonagrafa del Tedio 147. Cit. en Fernndez Ramrez 1951)
La tierra le era una diosa (Ortega y Gasset: Ideas y creencias II 2 46. Cit. en
Fernndez Ramrez 1951)
Ahora bien, de la mayor parte de las cosas con que de hecho contamos, no
tenemos la menor idea, y si la tenemos por un especial esfuerzo de reflexin sobre nosotros mismos es indiferente, porque no nos es realidad en
cuanto idea, sino, al contrario, en la medida en que no nos es slo idea, sino
creencia infraintelectual (Ortega y Gasset: Creer y pensar 1940)
Estar
Respondiole la duea, diz: Non mestara bien (Hita: 759, a. Cit. en Roca
Pons 1958: 337)
yo a considerar si me estaba bien (Espinel: 141, 3-4. Cit en Roca Pons 1958:
337)
a los quales les estuviera mejor el nunca ser seores (Keniston: Syntax of
Castilian Prose 1937: 8.721)
Mi hermana estuvo a punto de pelearse con la de Rebolledo, que bien sabe
Dios, y no es slo Dios el que lo sabe, que mejor le estara no puritanizar,
porque, despus del escndalo de la boda de su hija [].(Jacinto Benavente:
Alfilerazos 1925. Teatro. Cit. en Poston 1953)
Te regalar unos zapatos en buen uso que me estn grandes (P.B.Alarcn: El
sombrero de tres picos. Cit. en Roca Pons 1958: 334)
Cuya piel le estaba ancha y larga. (Gabriel Mir: Las cerezas del cementerio
1930. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Pero no me sienta bien ninguno: fjese: ste me est chico. (Joaqun Jimnez:
Carta a Pars 1953. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Viste un pijama detonante que le est bastante amplio. (Alfonso Paso: No se
dice adis, sino hasta luego 1956. Teatro. Cit. en Navas Ruiz 1963)
E: Y tienen traje de flamenca?
I: Tienen; ayer, por cierto, fue a probarse otro porque ya le estn chicos los []
(Encuestas del habla urbana de Sevilla. Nivel popular 1987 [1984-1986])
[...] y por primera providencia, para templar esa carne tan ardorosa, le est
indicado el cepo. Licenciadito, relguese a un rincn, arrodllese y [...]. (Valle
Incln: Tirano Banderas 1926)
Slo de cintura le estaba holgado. (Alberto Insa: Humo, dolor, placer 1957.
Cit. en Navas Ruiz 1963)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
242
Parecer
Le pareca mejor debutar con una comedia (Felipe Trigo: As paga el diablo
1912. Cit. en Keniston 1964: 37.265)
Te parece ms lindo quedarte soltera? (Florencio Snchez (Uruguay): Mhijo
el dotor 1919. Cit. en Keniston 1964: 37.261)
Por esto me repugna todo dogmatismo y me parece ridcula toda inquisicin.
(Cartas de Unamuno a Ganivet: El porvenir de Espaa 1898)
Por este motivo, al provinciano el vecino de la gran ciudad parece siempre
escptico, cuando slo es ms avisado. (Ortega y Gasset: El sentido histrico de
la teora de Einstein 1924)
[...] no admitiremos en nosotros un pensamiento distinto ni opuesto a ese
que nos parece evidente. (Ortega y Gasset: Creer y pensar 1940)
Esta legislacin britnica que le parece ridcula. (Julio Camba: Londres 1956.
Cit. en Navas Ruiz 1963)
No le parece ms justo, al iniciar mi era. (CAM16.01-16-95)
Y me parece alucinante que se trate de focalizar alguna atencin en qu tipo de
relaciones ha tenido El Mundo con Amedo y Domnguez. (CAM16.01-23-95)
Somos una anomala al respecto, no somos una ortodoxia periodstica, y eso
me parece gravsimo. (CAM16.01-23-95)
Medirlo todo sobre algo tan improbable y que obedezca a lo que la gente
realmente piensa me parece tremendo. (CAM16.01-23-95)
No me he dado de baja del PCE porque me parece idiota darse de baja de las
dos terceras partes de mi vida. (CAM16.02-20-95)
Muchos matrimoniados de juzgado o de iglesia, talludos incluso, se refieren
uno al otro como mi chico o mi chica, parecindole eso de esposo y esposa,
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
243
marido y mujer demasiado formal y administrativo (Fernando Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: El rollo 1999-2000)
El mutismo le parece aconsejable (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra:
Buenas madrugadas 1999-2000)
No s, sacrificar demasiado as a la gente, no me parece oportuno. (Encuestas
del habla urbana de Sevilla. Nivel medio 1992)
Pero tragarte desde que empieza la televisin hasta el final, verlo todo, pues,
me parece absurdo. Hay programas que gustan ms o menos, depende del
gusto de cada persona, vamos. (Encuestas del habla urbana de Sevilla. Nivel
medio 1992)
E: Y los coches furgoneta, te parecen prcticos para la vida familiar? (Encuestas del habla urbana de Sevilla. Nivel culto 1983 [1973])
No os parece pueril preocuparos tanto de vuestro Club? (Teatro moderno:
Alta seduccin 1990)
Y as como, referido a una bella, lo de fsico importante me pareca sutil y
gracioso y verdadero, cuando se dice de estos fornidos, lo encuentro un poco
ridculo. (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: Chuzos sin punta. 19992000)
[...] super- puede crecerle a cualquier adjetivo (o sustantivo) y hay miles de
hablantes que se sentiran desvalidos si no ornaran sus calificaciones con ese
bubn: su ligue les parece superguay, gozan de una pareja muy superclida,
[...] (Lzaro Carreter: El dardo en la palabra: Supertriste. 1999-2000)
Todo aquello me pareci raro, afectado, congruente. No entendemos normalmente por indisposicin un malestar leve y efmero, un trastorno sin
importancia, un achaque aislado y olvidable? (Christina Fernndez: La flor de
Espaa 1999)
[...] su antigua esposa y madre del nio, se lo haba llevado al medioda y no
lo haba devuelto en la tarde. A Juan Miguel le pareci normal en su rutina de
divorciado. (Garca Mrquez: Nufrago en tierra firme. Granma International
Digital 21.3.00)
El ciclo dedicado a las fuerzas ocultas me est pareciendo muy interesante (Cit.
en Fernndez Laborans 1999)
[...] que cuantas razones se quieren dar de que existe un Dios me parecen
razones basadas en paralogismos y peticiones de principio. (Unamuno: Mi
religin 1907)
No creo en esa fuerza de las ideas, que antes me parecen resultantes que causas.
(Cartas de Unamuno a Ganivet: El porvenir de Espaa 1898)
[] pero mientras las tenga nos parecera un acto de sumisin acudir a quien
sigue siendo nuestro seor. (Cartas de Ganivet a Unamuno: El porvenir de
Espaa 1898)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
244
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
245
Ponerse
... yo me mareo un poco y me tengo que venir de la Feria y adems, me tiene
que dar algo y me pongo el estmago que se me pone fatal, [...] (Encuestas del
habla urbana de Sevilla. Nivel popular 1987 [1984-1986])
Al nombre rumor -aunque menos afrentoso que chisme, es cierto-, se le ha
puesto el rabo prestigioso de nombres de ciencias y saberes, para que nazca el
pipiolo y medre y arrumbe a la vieja chismografa. (Lzaro Carreter: El dardo
en la palabra: Entrando en ao 1999-2000)
Eso pas una vez, a una chica que era alrgica a un tipo de mascarilla y la
confundieron, y la pobre se le puso toda la cara roja, y tuvo que estar all una
hora con otras cremas y otras cosas (Encuestas del habla urbana de Sevilla.
Nivel popular 1987 [1984-1986])
Y sbitamente el cuerpo se le puso rgido; los labios le temblaron un momento [...] (legolass.galeon.com/11elpalantir.htm)
[...] Al verla entrar, Biann sinti que se le pona la piel de gallina [...]
(www.iespana.es/autoestopista/fics/saint/amazonas/amazonas06.html)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
246
Hacerse
[...] porque, si Cristo fue hombre, cabe que lleguemos los dems hombres
adonde l lleg; pero, si fue un Dios, se nos hace imposible el igualarle. (Unamuno: Eplogo a Vida y Escritos del Dr. Jos Rizal de W.E. Retana 1907)
El intelectualismo que ha tiranizado, casi sin interrupcin, el pasado entero
de la filosofa ha impedido que se nos haga patente y hasta ha invertido el
valor respectivo de ambos trminos. (Ortega y Gasset: Creer y pensar 1940)
La espera se me hizo larga y angustiosa. (Cristina Fernndez: La flor de Espaa
1999)
La espera se me est haciendo larga y angustiosa.
Ofrecerse
Pero esta traduccin castellana se nos ofrece llena de dificultades (Menndez
Pidal: Miscelnea histrico-literaria 1952. Cit. en Navas Ruiz 1963)
El autor de aquella tramoya se ofreca como maniqu a quien quisiera. (Salina:
La bomba increble 1950. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Antojarse
La intimidad gozada antes y durante el viaje se le antojaba distante, soada. (I.
Agust: Mariona Rebull 1948. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Un secreto que a m se me antojaba alto y maravilloso. (Carmen Laforet: Nada
1954. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Era como si aquella que a Alberto se le antojaba negra brutalidad. (Prez de
Ayala: La pata de la raposa 1923. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Eres capaz de pelearte con las que se te antojan tus rivales (Muoz Seca: El
rayo; juguete cmico 1917. Cit. en Keniston 1964: 35.56)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
247
Salir
A lo mejor el hijo le sale a uno calandria (Carlos Arniches: Del Madrid castizo;
sainetes 1919. Cit. en Keniston 1964: 35.56)
Si nos habr salido chirle con lo bonito que es ! (P. Angulo: Sol sin sombra
1954. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Le ha salido respondona (Cit. en Lapesa 2000: 797)
Venir
Mi chaqueta! Toma, mrala, un poco ancha te vendr (Ant. de D. Plaja: Fgaro. Cit en Roca Pons 1958: 334)
La16 vena el sostn que ni pintado. (Miguel Delibes: Diario de un emigrante.
Cit. en Navas Ruiz 1963)
Por ser justa la medida, haba de venirle siempre colmada. (Marichalar: Riesgo
1946. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Aqu, s, aqu tienes mucho ms espacio. A m, desde luego, me viene estupendamente porque me coge al ladito de casa y no veas t lo agradable que es ...
(Encuestas del habla urbana de Sevilla. Nivel medio 1992)
El abrigo le viene ya pequeo. (Moliner 1975)
Llevaba unos zapatos que le venan mal y casi no poda andar. (Moliner 1975)
Caer
Y t me caes simptico. (Calvo Sotelo: El jefe 1953. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Le cogen de buen talante y ya le caen simpticos por in scula seculorum.
(Miguel Delibes: Diario de un emigrante. Cit. en Navas Ruiz 1963)
Me cae gordo (Cit. en Lapesa 2000: 797)
16
laismo
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
248
Sentar
Ese peinado le sienta desastrosamente. (Moliner 1975)
No le sent bien que le escribieras a l mismo. (Moliner 1975)
Colonia no le sienta bien al Gaucho. (www.basanez.org/news/archives/
00000052.shtml ... 23/09/2001)
A Pau no le sienta bien el descanso ni los viernes.[...] A Pau no le sienta bien
el relax. (marca.recoletos.es/marca_usa/nba/temporada0102/enero_gasol/
020204curiosidades.html)
El azul le sienta bien al Baile de la Opera de Viena Ser el color predominante en
la prxima edicin del famoso evento. (Ro Negro on line 21-01-2002-06-17)
A Aforasa le sienta bien la fusin con Egaa. [...] (es.biz.yahoo.
com/020408/111/1wahc.html. 8 de abril de 2002, 19h00)
El mayor peso le sienta mal a los frenos. [...] (www.km77.com/marcas/
porsche/911_02/ carrera2_p/sumario3.asp)
[...] La actriz, que triunfa con la serie de televisin Ana y los siete, ha podido
comprobar cmo le sienta este nuevo tono de cabello, [...] (www.hola.
com/belleza/2002/05/07/obregonpelo)
[...] Qu color le sienta mejor a su Corolla 3 Puertas? Pulse sobre el color que
le guste para ver como le sienta a su nuevo Corolla 3 Puertas. [...] (www.toyota.es/g/g01_02_08.html)
Pues pens que me sentaba bien este traje... (Teatro moderno: Alta seduccin
1990)
Darse
se le da bien escribir a mquina (Moliner 1975)
[...] Desde pequeo me ha encantado pintar, y aunque no soy un artista
tampoco se me da mal; esta aficin mia por la pintura me llev a investigar
sobre cuadros [...] (usuarios.lycos.es/SALVARAYA/Introduccion/Introduccion.html)
[...] me gustaria organizar una partida de vampiro la mascarada para novatos
(aunque advierto si organizamos una partida yo no hago de master que se me
da fatal, jeje [...] (www.ociojoven.com/forum/message/14405/)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
249
Tener
Al esforzarse el castellano por penetrar en los matices de una lengua que no
es la suya [...] ahondar en su propia lengua y en su pensamiento propio,
descubriendo en ellos fondos y rincones que el confinamiento le tiene velados.
(Cartas de Unamuno a Ganivet: El porvenir de Espaa 1898)
Yo no necesit ir al psiquiatra ni me escap de casa porque mi padre rezaba
el rosario en familia y le tena puesto un piso a una querida. (Teatro moderno)
Hacer
Pero no se trata de una rivalidad en donde, desde un punto de vista profundo, una hermandad le haga la vida imposible a la otra, sino que es una rivalidad competitiva [...] (Encuestas del habla urbana de Sevillas. Nivel culto 1983
[1973])
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
5.
El objeto indirecto y la Gramtica Funcional:
la nocin de Perspectiva
The concepts of Subject and Object are
used to capture such oppositions as that
between active and passive constructions,
and these oppositions are usually described
in terms of syntactic or grammatical relations. However, the notions Subject and
Object as used in FG will undergo a reinterpretation in such a way that they will be
regarded as making their own contribution
to the semantics of the expression, a contribution consisting in defining different
perspectives over States of Affairs designated by the predication. For that reason,
perspectival functions might be a better
term to cover their essential nature. (Dik
1997, TFG 1: 26-27)
Formally, such different perspectives are
coded through different assignment of
Subject and Object function to the terms of
the predication. Through the expression
rules, this finally leads to such alternative
constructions as active vs. passive [], or
to pairs related through what is sometimes
called dative shift []. (ob. cit.: 64).
5.0. Introduccin
Hemos visto, a grandes rasgos, en el captulo anterior la Teora del Adjeto
de Herslund y Srensen (Adject Theory) (Herslund and Srensen 1994,
1996a,b; Herslund et al. 1996; Herslund 1995, 2002). Resumiendo, esta
teora asume en concordancia con la mayora de las teoras lingsticas
tres argumentos valenciales. El predicado que corresponde al verbo y
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
252
sus argumentos que corresponden a los complementos del verbo constituyen el esquema de la estructura sintctica. A estos complementos se le
asignan las relaciones gramaticales Sujeto, Objeto y Adjeto (v. 4.1). El
Adjeto, que se caracteriza por el rol semntico de Locacin, un argumento que viene a ser el locus de la accin en desarrollo, abarca diferentes funciones sintcticas, entre las que se cuentan los adyacentes atributivos, el objeto preposicional, los adyacentes circunstanciales obligatorios o
ligados, adems del objeto indirecto. Para la teora del Adjeto los argumentos del predicado estn organizados en una estructura jerrquica,
constituyendo uno de ellos el argumento fundamental. En una estructura intransitiva el argumento fundamental es el sujeto inacusativo y en
una estructura transitiva el objeto. La diferencia entre estas dos estructuras
estriba en que el argumento fundamental de la estructura intransitiva
cumple una funcin doble: establecimiento de la predicacin o nexo y el
ser fundamento predicativo (predicate formation). Estas dos funciones estn repartidas en dos argumentos en la estructura transitiva, de tal
manera que la funcin de nexo recae en el argumento sujeto igual que en
la estructura intransitiva y el argumento objeto, que es el argumento
fundamental, constituye fundamento predicativo. Ciertos verbos abren la
posibilidad de introducir una predicacin secundaria, predicacin que se
establece entre el argumento fundamental del predicado y el argumento
Adjeto. Esta relacin de naturaleza predicativa se establece en forma paralela a la relacin que se establece entre el argumento Adjeto y el predicado.
Esta es la caracterstica que distingue a la teora del Adjeto de otras teoras
valenciales. La Teora de la Gramtica Funcional (TGF), en cambio, no
opera con una estructura jerrquica en la estructura subyacente; la TGF
opera exclusivamente con el concepto de predicado semntico. El predicado semntico constituye el ncleo absoluto de la oracin, de tal manera
que no existe para la teora el concepto argumento fundamental ni la
concepcin de que es el primer argumento del predicado el sujeto el que
establece el nexo. Asimismo, como no se opera con un concepto equivalente a predicacin secundaria no se tiene en cuenta que el tercer argumento el Adjeto establece una relacin de locus con el argumento
fundamental y dado que la TGF tampoco comprende en s una teora de
transitividad no reconoce una estructura jerrquica semntico-sintctica
de los argumentos del predicado (Goossenss 1994, Herslund y Srensen
1994). En la TGF se tiene nicamente una idea cuantitativa de los argumentos (A) del predicado, as que un verbo monovalente (intransitivo)
tiene un argumento (A1), un verbo divalente (monotransitivo) tiene dos
argumentos (A1 y A2) y un verbo trivalente (ditransitivo) tiene tres (A1, A2
y A3).
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
253
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
254
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
255
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
256
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
257
(A1)
(AgSj)
(Ag)
(AgSj)
(Ag)
(A2)
(PacObj)
(PacSj)
(Pac)
(Pac)
(A3)
(Rec)
(Rec)
(RecObj)
(RecSj)
(A1)
(AgSj)
(A2)
(Pac)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
258
(Ag)
(PacSj)
Como se desprende de (ii) en la estructura monotransitiva pasiva perifrstica es posible expresar el Agente. Pero si observamos los estados de
cosas ditransitivos de (1a) a (1d), la lengua no da cabida para que la
funcin de Agente se exprese en la pasiva sintagmtica (1b).
(1) a.
b.
b.
b.
c.
c.
d.
d.
(A1)
(AgSj)
Juan le dio el libro a Pedro
El libro le fue dado a Pedro.(*por Juan)(Ag)
(Agde-spec)
Le dieron el libro a Pedro
Se le dio el libro a Pedro (*por Juan) (*Ag)
(AgSj)
*Juan (le) dio Pedro el libro
(AgSj)
Juan le dio a Pedro el libro
(Ag)
*Pedro fue dado el libro por Juan
(AgSj)
A Pedro le dio Juan el libro
(A2)
(Pac)
(PacSj)
(Pac)
(PacSj)
(Pac)
(Pac)
(Pac)
(Pac)
(A3)
(Rec)
(Rec)
(Rec)
(Rec)
(*RecObj)
(RecFoc)
(*RecSj)
(RecTop)
En el ejemplo (1b) tenemos una estructura con se. En este tipo de estructuras el argumento Agente est fuera de la conceptualizacin lingstica.
Se trata de una regla de formacin de predicado en que un argumento del
estado de cosas bsico es reprimido, descartndose la posibilidad de que
aparezca el argumento Agente en forma explcita, a pesar de que se presupone un Agente. El ejemplo (1b) es una construccin activa, pero funcionalmente pasiva ya que el Agente se ha de-especificado (Agde-spec). Que el
Agente se haya desespecificado significa que lingsticamente se le quita
importancia: se expresa en plural, trayendo consigo la no especificidad de
la referencia.
En espaol no se registra la alternacin de dativo, una estructura como
la de (1c) no sera gramatical, en cambio se registran estructuras en las
que se asigna la funcin Focal (Foc) al argumento Receptor, ocupando ste
la plaza delante del argumento Paciente (1c). El ejemplo (1d) no es
gramatical, dado que en espaol no se le puede asignar la funcin de sujeto
al argumento Receptor como en ingls (1d). La nica funcin que se le
puede asignar al Receptor es la de tpico (Top) ocupando la primera plaza
de la estructura clausal, es decir, la de complemento tematizado, como lo
muestra el ejemplo (1d). De lo anterior se desprende que, no hay ninguna semejanza entre la lengua inglesa y la espaola en cuanto a la asignacin de la funcin de Objeto, por lo que se podra concluir que en espaol,
tal como en ingls y dans, por ejemplo, se puede hablar de la asignacin
de la funcin de Sujeto, por tener el espaol pasiva sintagmtica, pero no
se puede hablar de la asignacin de funcin de Objeto como lo propone
Dik, puesto que en espaol no se permite la alternacin de dativo de la
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
259
(A2)
(Pac)
(PacSj)
(PacObj)
(Pac)
(Pac)
(PacSj)
(Sat1)
(Ben)
(BenObj)
(BenSj)
(Ben)
Al comparar los ejemplos (2c) y (2d), observamos que la funcin de Objeto le es asignada a un Benefactivo; el ejemplo (2e) muestra que a un Benefactivo tambin le puede ser asignada la funcin de Sujeto. Esto lleva a la
siguiente conclusin: en ingls se le puede asignar a un Benefactivo, satlite del nivel 1, tanto la funcin de Objeto (2d) como de Sujeto (2e), puesto que el ingls no slo registra alternacin de dativo entre un argumento Paciente y un Benefactivo en la funcin de Objeto sino tambin la
alternacin de pasivo entre un argumento Agente y un Benefactivo en la
funcin de Sujeto. La lengua inglesa, entonces, registra cambio de perspectiva.
De los ejemplos (2c) y (2d) se desprende que la lengua espaola muestra un comportamiento totalmente diferente al de la lengua inglesa: en
espaol no hay cabida para la alternacin de dativo entre un ObjetoPaciente y un Objeto-Benefactivo como en ingls. El argumento Paciente
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
260
(A2)
(Pac)
(PacSj)
(Pac)
(Pac)
(Pac)
(PacSj)
(PacSj)
(Sat1)
(Ben)
(BenObj)
(*BenSj)
(Ben)
(BenObj)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
261
(A1)
(A2)
(AgSj) (Pac)
Juan le dio el libro a Pedro
El libro le fue dado a Pedro (*por Juan)( Ag) (PacS)
(Agde-spec)(Pac)
Le dieron el libro a Pedro
Se le dio el libro a Pedro (*por Juan) (*Ag) (PacSj)
(no existe)
(AgS) (Pac)
Juan le dio a Pedro el libro
(no existe)
(AgS) (Pac)
A Pedro le dio Juan el libro
(A3)
(RecOI)
(RecOI)
(RecOI)
(RecOI)
(RecOIFoc)
(RecOITop)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
262
Sj
Obj
Ag
>
Pac
>
Rec
>
Ben
>
Inst
>
Loc
>
Temp
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
La escala de prominenecia que muestra La Jerarqua de Funciones Semnticas, valida para la lengua inglesa, va desde las funciones semnticas ms
centrales hasta las ms perifricas, de tal manera que la asignacin de
funciones se hace ms y ms difcil y las construcciones llegan a ser ms
y ms marcadas mientras ms a la derecha de la escala nos encontramos
(ob. cit.: 266). El argumento Agente es mejor candidato para la funcin de
Sujeto que el argumento Paciente y as sucesivamente. Es decir que si el
estado de cosas se quiere presentar desde el punto de vista de un constituyente con un rol semntico bastante ms a la derecha de la jerarqua, la
posibilidad que le sea asignada la funcin de Sujeto es menor. La asignacin de la funcin de Objeto, no tratndose de una estructura oracional
derivada, recae normalmente en un argumento Paciente el candidato
potencial a esta funcin seguido en prioridad por el argumento Receptor
y as sucesivamente. Los roles que se le asignan a los satlites del nivel uno
(v. ob. cit.: 9.1.3): Beneficiario (Ben) e Instrumento (Inst) se encuentran
jerrquicamente antes que los roles que le son asignados a los satlites del
nivel dos (ibid.: 9.2.3): Locacin (Loc) y Tiempo (Temp).
La Jerarqua de Funciones Semnticas para la lengua espaola, como se
desprende de la tabla 2, es tipolgicamente diferente de la jerarqua para la
lengua inglesa.
Tabla 2.
JERARQUA DE FUNCIONES SEMNTICAS PARA LA LENGUA ESPAOLA
Sj
Obj
Ag
>
Pac
>
Rec
>
Ben
>
>
>
>
>
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
263
Aparte del ejemplo recin mencionado, hay otros verbos que tambin
expresan el acto de dar golpes, pero que se diferencian de la situacin
anterior al expresar el argumento Paciente (de carcter humano) por
medio del caso dativo, como se puede ver en el ejemplo (4a). El ejemplo
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
264
(4b) en cambio muestra que el verbo del tipo dar golpes: pegar tiene un
lexema homnimo que significa adherir; unir o juntar; arrimar:
(4) a. Mara le peg a Juan
b. Mara lo peg
El argumento dativo del ejemplo (4a) por analoga con nuestro anlisis
de (1) es entonces un Objeto Indirecto. Este anlisis va, naturalmente,
en contra de la lgica de la GF. Para la GF los ejemplos (4b) (4b) muestran exclusivamente que el primer argumento del ejemplo (4b) es un
Sujeto, mientras que el primer argumento del ejemplo (4a), no pudiendo
expresarse el estado de cosas desde la perspectiva pasiva, tal vez no lo es.
Mas el anlisis estndar de la GF no nos parece tan adecuado. Nos parece
ms adecuado decir que una funcin sintctica es decir, la segunda perspectiva, que en este caso corresponde al OI impide que se lleve a pasiva
un argumento Paciente, esto es, el Objeto Indirecto. En otras palabras, a
este argumento Paciente, al cual se le asigna la funcin de OI en la estructura activa, no se le puede asignar la funcin de Sujeto en la pasiva. Este
argumento Paciente es, asimismo, de carcter animado / humano y por
ende potencialmente topical y agentivo; se caracteriza, adems, por su alto
grado cognitivo lo cual lleva a que quizs sea tambin un argumento
Experimentante (Exp) dicho sea de paso, una funcin semntica de
carcter secundario segn la GF estndar (ibid.: 5.2.5). El que una entidad
con el rol de Experimentante llene la plaza del segundo argumento no es lo
prototpico: No se registra aqu la polarizacin animado ? inanimado entre
el argumento Agente y el argumento Paciente. Se puede decir entonces
que aqu hay una diferencia tipolgica entre el ingls y el espaol: El ingls
tiene Objeto Directo, en cambio el espaol tiene Objeto Indirecto.
En nuestro anlisis la funcin de Objeto Indirecto, tratndose de un
estado de cosas monotransitivo que no encierre la posibilidad de un satlite Benefactivo, se le asigna a un argumento Paciente segunda perspec-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
265
Sj
IO
Ag
>
Pac
>
Rec
>
Ben
>
>
>
>
>
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
266
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
267
trol del estado de cosas, por tanto este ejemplo no tiene ms que una
interpretacin: la intransitiva.
Si damos por sentado que nuestro anlisis es adecuado, podemos analizar estructuras en que el verbo corresponde a aqullos que expresan actitud afectiva o de afeccin, o tambin verbos de los llamados psicolgicos.
Se trata de los verbos del tipo gustar, que son inversos a los verbos del
mismo tipo en dans y en ingls (Jespersen 1968 [1924]: 186, Garca 1975:
370, Whitley 1995: 573). Asimismo podemos analizar estructuras que
denotan posesin. Estas tambin se diferencian en su comportamiento
lingstico de las estructuras de posesin en ingls y dans.
5.1.7. Asignacin de objeto indirecto a un argumento Experimentante en una
situacin esttica.
En ese apartado vamos a analizar estructuras en que el predicado verbal es
del tipo gustar. Se trata de estructuras que envuelven un fenmeno, un
estmulo registrado por un participante del estado de cosas que tiene el rol
semntico de Experimentante. Se trata de situaciones en que se describe
un estado de cosas que no entraa ningn cambio, se trata de la descripcin de un estado cuyo el primer argumento (A1) es una entidad con el
rol semntico llamado Cero (Zero), esto es una entidad esencialmente
envuelta en este estado y otro argumento, si lo hay, con el rol de Referencia (Ref), esto es, un segundo o tercer trmino de una relacin con
respecto a la cual atae la relacin (Dik 1997, TFG1: 5.3.1 y 5.3.2).
De los ejemplos (7a), (7b) y (7b) se desprende que el estado de cosas
que describe una situacin esttica se presenta en la lengua espaola de
forma diferente que en las lenguas inglesa y danesa. En espaol el segundo
argumento (A2) que tiene el rol semntico de Referencia, es el argumento
Experimentante, en cambio en ingls y en dans el argumento Experimentante, con el rol Cero es el primer argumento (A1); en espaol el estmulo
que provoca la reaccin psquica se encuentra en el primer argumento
con el rol Cero, en cambio el ingls y el dans tienen el estmulo en el
segundo argumento con el rol de Referencia.
(A2: antepuesto (RefExpOI) A1: pospuesto (Cero))
(7) a. Me gusta el sol
I
like
the
sun
(A1: antepuesto (CeroExp) A2: pospuesto (Ref))
b.
b. Jeg kan godt lide sol(en) (A1: antepuesto (CeroExp) A2: pospuesto (Ref))
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
268
Anteriormente hemos mencionado que la GF no acepta como rol semntico a la par de otros roles semnticos como por ejemplo: Agente,
Paciente, Receptor, etc. el de Experimentante. Dik argye que no hay
lenguas naturales que necesariamente muestren una forma gramatical
especial de codificacin del argumento Experimentante (ob. cit.: 5.2.5),
no obstante la lengua espaola, como lo hemos venido demostrando hasta
aqu, codifica este rol semntico por medio de la referencia cruzada con
un cltico pronominal adosado al verbo (v. captulos 2 y 3).
Ahora bien, al hacer un paralelo entre las estructuras del apartado anterior y las de ste, se puede observar que se trata de estados de cosas nocontrolados, es decir, que el A1 envuelto en el evento (6b-6c) o en la
situacin (7a) no es agentivo. Asimismo el A2, una entidad antes que nada
Experimentante, es codificado por medio de la referencia cruzada: el
cltico pronominal normalmente de caso dativo es obligatorio como
marca de referencia cruzada. Adems el orden de los constituyentes es
usualmente OI V S; el orden de los constituyentes: S V OI se interpreta en
este tipo de estructuras como marcado. Resumiendo, la lengua espaola,
a diferencia del ingls y el dans, codifica en el A1 el fenmeno y en el A2
el participante Experimentante, ocupando ste la plaza ms prominente de
la estructura clausal, reservada normalmente al primer argumento de una
estructura activa no marcada.
En el captulo 3 ( 3.2.2) veamos que a causa del orden de los constituyentes: OI V S, se registran en la lengua hablada ejemplos espordicos,
pero tal vez significativos, con el verbo gustar en que el argumento Experimentante no registra la marca de funcin a (7c)-(7c). Esto podra significar que tal vez se empieza a reinterpretar el A2 como el primer argumento
de la clusula. Se registran, adems, ejemplos como (7d) que muestran
una estructura hbrida con un pronombre sujeto y un objeto pronominal
con referencia al participante Experimentante.
(7) c.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
269
Vese tambin Picallo y Rigau (1999), Gutirrez Ordez (1999), VelzquezCastillo (1999) y Delbecque y Lamiroy (1992).
En dans la posesin se expresa normalmente con un adjetivo posesivo o con
un genitivo, no obstante la lengua muestra en forma espordica que tambin
se puede expresar la posesin inalienable en forma externa, como se
desprende de los ejemplos a continuacin: De holdt hinanden i hnden Se
tomaron de la mano; Han rbte hende ind i rerne Le grit en el oido; Den
lille pige tog ham om halsen (H.C. Andersen Snedronningen 1844) La nia lo
abraz por el cuello. A diferencia de la lengua espaola, en dans el Poseedor
es Objeto Directo.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
270
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
271
Posesin alienable
(9) a.
b.
b.
b.
c.
c.
c.
d.
d.
d.
e.
e.
e.
La ejemplificacin anterior que de ninguna manera pretende ser exhaustiva nos permite explicar qu factores semnticos-sintcticos entran
en juego en la asignacin de la funcin OI a un Poseedor en la relacin de
posesin.
Hay predicados verbales que permiten que el estado de cosas nicamente se presente de la perspectiva del Poseedor Experimentante (8d), es
decir, no cabe la posibilidad de alternancia entre la posesin externa (8d)
y la interna (8d gramaticalmente incorrecto). Esta alternancia no es posible indican Lamiroy y Delbecque (1998: 36) cuando la entidad inalie-
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
272
nable es el sujeto de la oracin y en estos casos there seems to be pragmatic motivation for marking with the dative the inherently relational
character between the possesor and the nominal entities involved (ob.
cit.: 36). Sin embargo, esta explicacin que es muy valedera, a la vista de
nuestros ejemplos debemos matizarla. Los ejemplos (8b-b) y (8i-i) muestran claramente que la alternancia tambin es dable cuando el sujeto es lo
posedo. La diferencia estriba en la perspectiva que el hablante elige para
presentar el estado de cosas. Si presenta el estado de cosas desde la perpectiva del participante Experimentante, que es el poseedor, elige: (8b, 8i),
pero si elige presentarlo desde el punto de vista de lo posedo, elegir: (8b,
8i). Adems, se trata de estados de cosas que vienen a formar parte de
nuestro entorno cognitivo sin la intermediacin del participante Experimentante, son estados de cosas que registramos directamente, en cambio
cuando el predicado verbal es doler como en (8d-d) nos enteramos del
estado de cosas descrito en la predicacin cuando el participante Experimentante nos hace partcipe de ello. Hay otros predicados verbales en que
al cambiar de perspectiva se llegan a expresar estados de cosas totalmente
diferentes. El estado de cosas descrito en (8e) slo se puede presentar
desde la perspectiva del Experimentante (cf. 8e). En un contexto marcado
sera posible recurrir al ejemplo (8e) con el significado concreto de hervir. Con algunos predicados verbales en que el estado de cosas expresa la
posesin alienable, si se expresa en forma externa (9b) el verbo adquiere
un significado: tomar o coger algo ajeno, hurtar, pero si se expresa en
forma interna (9b) el verbo cambia de significado: tomar algo separndolo y apartndolo de otras cosas, o del lugar o sitio en que estaba.
En los casos de posesin inalienable, hay situaciones en que el hablante
elige la perspectiva del Poseedor Experimentante, por ser inequvoca (8a),
el ejemplo (8a) tiene dos interpretaciones: la equivalente a (8a) y otra que
no expresa posesin inalienable sino pertenencia. En el ejemplo (8b-b) la
diferencia estriba en que slo en (8b) el estado de cosas se presenta de la
perspectiva del Poseedor Experimentante; (8b) no tiene dos interpretaciones, dado que la voz slo puede ser considerada inalienable. Situacin
semejante encontramos en (8c-c). Si bien el estado de cosas es el mismo,
en espaol moderno hay una marcada tendencia a presentar el estado de
cosas de la perspectiva del Poseedor Experimentante, que tratndose de
entidades no humanas como en (8c-c) hay que entenderlo en forma
metafrica.
Los ejemplos (8f), (8g) y (8h) expresan estados de cosas que difcilmente
podran ser presentados de otra perspectiva que no sea la del Poseedor
Experimentante, dada la naturaleza semntica de la predicacin en su
totalidad. Como bien dice Velzquez-Castillo (ob. cit.: 92-93), al explicar
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
273
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
274
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
275
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
276
b.
b.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
277
Un Benefactivo en estructuras como las del ejemplo (14) puede interpretarse como un Agente sustituto:
(14) La madre le hizo las tareas
Todos los ejemplos antes mencionados muestran claramente que la funcin de OI le puede ser asignada a una gama amplia de roles semnticos,
abarcando incluso los roles que estn ms a la derecha de la Jerarqua de
Funciones Semnticas, pero siempre y cuando stos presenten la caracterstica de animado, humano, personal o que metafricamente hablando
se les considere como tales.
5.1.10. Algunas complicacines en torno a las generalizaciones anteriores.
Los ejemplos bajo el nmero (13) muestran que slo una Fuente personal
puede ser OI, sin embargo la lengua muestra que el rol de Direccin
espacial (punto terminal de un movimiento) no personal es un candidato
potencial a la funcin de OI ora en sentido concreto (15a) y (15a) ora en
sentido metafrico (15b) y (15b):
(15) a. Le puse una radio a mi coche
a. Le coloqu las pilas a la linterna
b. Otra vez -creo que la nica en mi ao con ella- me llam para
decirme una cosa agradable: Est bien la letra que le han puesto a
la msica que le di destinada al colegio. (Gabriela Mistral: Autobiografa s.f.)
b. Necesitamos de toda la energa, el buen juicio y la fuerza que las
mujeres de Chile le pueden poner a nuestro futuro. (Lagos: Mensaje
presidencial 2000)
Al comparar (13b) con los ejemplos bajo el nmero (16), constatamos que
en estos ltimos se expresa una relacin de parte-todo, una relacin de
posesin que podramos llamar de carcter orgnico. Esta relacin no
existe en (13b). Los diferentes estados de cosas que presentamos bajo el
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
278
Con estos ejemplos queremos mostrar que la totalidad del evento es la que
determina un posible OI en el estado de cosas descrito en la predicacin.
En (17a) como consideramos que las manchas forman parte del mantel le asignamos la funcin de OI al todo, por eso nos parece ms difcil
recurrir al ejemplo (17a) que, adems se podra entender en sentido
concreto quit las manchas que estaban encima del mantel. En cambio
es poco probable imaginar que los platos en (17b) comporten un todo
orgnico con la mesa, esto determina que slo sea posible (17b). Situacin paralela tenemos en (17d-d). En (17c) la pata forma un todo
orgnico con la mesa, en cambio en (17c) se trata de un estado de cosas
en que la mesa viene a ser Direccin espacial no personal y por tanto
la relacin orgnica entre la parte-todo no es dable.
En el 5.1.1 se demostr que la lengua espaola no presenta alternancia
entre un Objeto Paciente y un Objeto Receptor, no obstante los ejemplos
a continuacin parecieran ser una excepcin a este comportamiento:
(18) a. Juan regal a Mara con un reloj
a. Juan le regal un reloj a Mara
b. La seorita le [lesmo: le=lo; referencia anafrica] obsequiaba siempre con alguna naranja, y le llevaba adems una perra chica para
que comprase cualquier chuchera de su agrado (Prez Galds:
Tristana 1892)
b. La seorita le obsequiaba siempre alguna naranja a Saturno (Prez
Galds: Tristana 1892)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
279
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
280
Todos estos factores se pueden generalizar como indicios de alta topicalidad (v. tambin Dik TFG1, 1997: 279).
Otro asunto que se debe mencionar aqu es el fenmeno de la referencia cruzada doble (v. 3.2.3). Como se ha visto ms arriba, la referencia
cruzada del argumento Objeto Directo en algunos contextos es la norma,
de tal manera que en estructuras ditransitivas se llega a registrar espordicamente la referencia cruzada doble, es decir, la referencia cruzada tanto
del Objeto Indirecto como del Objeto Directo en la misma estructura
oracional. Valgan a modo de ilustracin algunos ejemplos del 3.2.3, que
reproducimos como (19):
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
281
Y le dio todos los caramelitos, todas las cositas que llevaba, todo se
lo entreg a la nia (Cuentos populares andaluces: La madre que
mat a su hijo y lo guis 1994 [1986]) [OD od oi V OI]
b. No, todo no. Yo se lo dejo a mi madre todo, pero que vamos, que ...
que no ... ella no se queda con todo ni muchos menos; (Encuestas
del habla urbana de Sevilla. Nivel popular 1987 [1984-1986]) [oi od
V OI OD]
c. Ese conflicto es irremediable, y eso se lo dijimos a Fox. (Subcomandante Marcos en Canal 2 de Televisa: La entrevista inslita 2001)
[OD oi od V OI]
d. [...] y puedo jurar que fue un trago que no se lo deseo a ninguna
madre. (Rico Godoy: Cmo ser una mujer 1990) [OD oi od V OI]
e. Lleg ella a su casa, y cerr la puerta, le pill la cabeza, al gigante, y
apret apret y se la cort, la cabeza al gigante (Cuentos populares
andaluces: La nia y los siete hermanitos 1994 [1986]) [oi od V OD
OI]
(19) a.
Sujeto
(Sj)
Objeto Indirecto
(OI)
Segundo Argumento
(OD)
Flexin
Obligatorio
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
282
A1
A2
A3
Sat1
Sujeto
Objeto Directo
Objeto Indirecto
Tabla 6.
INGLS. ASIGNACIN DE FUNCIONES A ARGUMENTOS Y SATLITES (SIN ESTRUCTURAS
DERIVADAS NI IMPERSONALES).
A1
A2
A3
Sat1
Sujeto
Objeto (OD)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
283
5.3. Conclusin
A lo largo de este captulo y de los anteriores hemos propuesto y argumentado que en la lengua espaola existe la funcin sintctica Objeto Indirecto. El Objeto Indirecto espaol es una perspectiva secundaria que se
expresa por referencia cruzada.
Nuestro anlisis que ha sido presentado en este captulo a la luz de los
principios de la GF trae consigo asimismo la necesidad de aceptar la
funcin de Objeto Directo en espaol, que si bien no ha alcanzado plenamente la gramaticalizacin, la documentacin a nuestro alcance revela que
poco a poco y de acuerdo con los principios de marca (Andersen 2001
a) va en camino de lograrla, de tal manera que el Objeto Directo tambin
viene a ser una perspectiva secundaria. Se puede hablar entonces de la
posibilidad de que en una misma estructura oracional simple haya dos
perspectivas secundarias? En las situaciones en que pareca posible es el
Objeto Indirecto el que tiene la preeminencia. Los roles de Receptor y de
Poseedor-Fuente, el rol de Benefactivo, a ms de argumentos no primarios-Experimentantes son roles a los que se les asigna la funcin de Objeto
Indirecto. La funcin de Objeto, esto es, OI y OD perspectiva secundaria se expresa por medio de la referencia cruzada analtica: el cltico
pronominal adosado al verbo es marca/morfema de esta funcin
sintctica. La funcin de Sujeto perspectiva primaria por el contrario, se
expresa por referencia cruzada morfolgica, es decir en los morfemas
flexivos del verbo. El Objeto Indirecto es dativo y el Objeto Directo es
acusativo.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
6.
Conclusin general
En el presente trabajo se ha demostrado que el fenmeno de la referencia
cruzada del cltico pronominal con el objeto indirecto es un fenmeno de
drift, esto es un fenmeno de cambio lingstico a largo plazo, motivado
por la necesidad de las lenguas de adecuacin a su tipo, esto es la situacin
ptima de conformidad interna entre el tipo y su sistema y entre el sistema
y la norma. La norma, gradualmente, de una generacin a otra, va aceptando los cambios innovativos que en definitiva no son ms que manifestaciones de adecuacin de sta al sistema. En el sistema, que contiene las
reglas productivas de la lengua, se encuentran las reglas categricas de
referencia cruzada que establecen que la presencia de un objeto indirecto
lxico exige la co-presencia del cltico pronominal, independientemente de
factores morfosintcticos, semnticos y pragmticos. Las reglas que
encontramos en el sistema son una respuesta al tipo de lengua que es la
lengua espaola, a saber una lengua de tipo pro drop, esto es una lengua
que codifica las relaciones gramaticales en el verbo (Head marking), mas
esta situacin ptima de conformidad interna entre el tipo y su sistema
an no es completa en la lengua espaola, puesto que slo el argumento
sujeto es el que se codifica en los morfemas flexivos del verbo de tal
manera que el sujeto gramatical concuerda por referencia cruzada con el
sujeto lxico en caso de estar presente.
La lengua espaola muestra, sin embargo, que el fenmeno de la duplicacin, que se registra no slo con el objeto indirecto sino tambin con el
objeto directo, es manifestacin de referencia cruzada del cltico pronominal, referencia cruzada que ha evolucionado primero con el objeto
indirecto, lo que est en estrecha relacin con la jerarqua de funciones
sintcticas: S > OI > OD y las jerarquas de persona y animacidad:
1era persona / 2da persona > 3era persona: humano > animado > inanimado.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
286
Conclusin general
En este proceso evolutivo global los factores recin mencionados se conjugan con factores locales de carcter pragmtico caracterizados como cambio de marca (markedness shift, cf. Dik 1997, TFG 1), de tal manera
que:
(i)
(ii)
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
6. Conclusin general
287
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
288
Conclusin general
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Bibliografa
Textos que comprende el corpus
1. Espaol peninsular.
CONVERSACIN
Transcripcin de entrevistas (1973)
[Tres generaciones, ambos
sexos: menores de 30; entre
30 y 45; mayores de 45]
PRENSA
ENTREVIS
Entrevistas: ambos sexos,
de diferentes edades; cient- Cambio 16 (CAM) (1990, 1995).
ficos escritores, ejecutivos, Tiempo(TIE) (1990,1995).2
polticos, msicos, etc.
1.294.000
palabras
TEATRO
Fernando Almena
Catacroc!
Teatro Joven. Castilla ed. Valladolid
(1994).2
9.044
palabras
Alta seduccin.
20.864
Coleccin Teatral de Autores Espapalabras
oles, Ed. Antonio Machado. Madrid
(1990).2
Jorge Daz
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
290
Bibliografa
Bajarse al moro.
20.517
Coleccin teatral de Autores espapalabras
oles, Ed. Antonio Machado, Madrid
(1987).2
Cosa de dos.
17.711
Servicio de Publicaciones de la Junta palabras
de Comunidades de Castilla-La Mancha (1987).2
61.794
palabras
TEXTOS NARRATIVOS
Carmen Rico Godoy
(1939-2001)
. 56.840
Cmo ser una mujer y no morir en el
intento (1990). Temas de hoy, Madrid palabras
(1990)
Javier Maras
(1951-)
55.698
palabras
50.015
palabras
11.166
palabras
PROSA ACADMICA
Fernando Lzaro Carreter El dardo en la palabra (1999-2000).
(1923-2004)
[20 artculos, diversos temas]4
24.017
palabras
2.097
palabras
Mara Zambrano
(1904-1991)
34.618
palabras
2.702
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
291
2.079
palabras
4.867
palabras
6.076
palabras
5.015
palabras
3.369
palabras
Miguel de Unamuno
(1864-1936)
4.787
palabras
10.367
palabras
El porvenir de Espaa (cuatro cartas abiertas, en El Defensor de Granada, 1898). Madrid, Renacimiento
(1912).3
17.407
palabras
Unamuno (1864-1936)
Ganivet (1865-1898)
DOCUMENTOS OFICIALES
Constitucin Espaola de 1978.
(6 de diciembre de 1978)3
17.628
palabras
2. Espaol de Amrica
CARTAS
Subcomandante Marcos
(?1957-)
3.790
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
292
Bibliografa
PRENSA
Subcomandante Marcos
(?1957-)
6.325
palabras
1.869
palabras
5.282
palabras
7.501
palabras
19.709
palabras
Jorge L. Borges
(1899-1936)
4.038
palabras
Mensaje presidencial
Congreso Nacional. 21-05-2000.8
10.320
palabras
DISCURSOS
Ricardo Lagos (1938-)
Fidel Castro
(1927-)
1.268
palabras
1.962
palabras
1.265
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
293
Declaracin (s.d.).5
489 palabras
Discurso 16-9-2002.5
3.111
palabras
748 palabras
Discurso 11-09-2001.5
9.144
palabras
. 33.210
palabras
TEXTOS NARRATIVOS
Luis Seplveda (1949-)
29.168
palabras
39.668
palabras
Papelucho (1947)
(Obra clsica de la literatura infantil
chilena). Ed.Universitaria. Santiago
Chile 1982, 36aedicin
.20.280
palabras
Jorge L. Borges
(1899-1936)
6.635
palabras
PROSA ACADMICA
Mara Elena Walsh (1930-) Cinco ensayos, en Clarn 1979, repro- 6.550
ducidos en Desventuras en el Paspalabras
Jardn-de-Infantes (1993).3
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
294
Bibliografa
Camilo Torres
(1929-1966)
1.018
palabras
. 9.702
palabras
1.056
palabras
2.117
palabras
1.569
palabras
986 palabras
2.539
palabras
1.961
palabras
2.990
palabras
1.913
palabras
781 palabras
2.612
palabras
El mejor oficio del mundo (7-1096). [Discurso ante SIP, Los ngeles,
EEUU]10
2.718
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
295
6.197
palabras
Octavio Paz
(1914-1998)
5.976
palabras
5.334
palabras
8.732
palabras
6.939
palabras
3.407
palabras
3.298
palabras
Benjamn Subercaseaux.
(1902-1973)
3.110
palabras
985 palabras
4.426
palabras
2.340
palabras
3.374
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
296
Bibliografa
Discurso ante la Academia Sueca,
Premio Nobel de Literatura, 12-121945.7
397 palabras
DOCUMENTOS OFICIALES
Constitucin poltica de la Repblica de Chile, en Diario Oficial
Santiago, 21 de octubre de 1980.3
26.690
palabras
12.713
palabras
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
297
Referencias bibliogrficas
Alarcos Llorach, Emilio (1951): Gramtica estructural (segn la escuela de
Copenhague y con especial atencin a la lengua espaola), Madrid, Gredos.
Alarcos Llorach, Emilio (1970): Estudios de gramtica funcional del espaol, Madrid, Gredos.
Alarcos Llorach, Emilio (1994): Gramtica de la Lengua Espaola, Madrid, Espasa
Calpe.
Alcina Franch, Juan y Jos Manuel Blecua (1975): Gramtica espaola, Esplugues
de Llobregat, Barcelona, Ariel.
Andersen, Henning (1973): Abductive and deductive change, Language 49, pp.
765-793.
Andersen, Henning (1989): Understanding linguistic innovations, en L. E.
Breivik y E. H. Jahr (eds.): Language Change. Contributions to the Study of Its
Causes, Berlin/New York, Mouton de Gruyter, pp. 5-27.
Andersen, Henning (1990): The structure of drift, en H. Andersen y K. Koerner
(eds.): Historical Linguistics 1987 (8.ICHL), Amsterdam/Philadelphia, John
Benjamins, pp. 1-20.
Andersen, Henning (2001a): Markedness and the theory of linguistic change,
en H. Andersen (ed.): Actualization. Linguistic Change in Progress, Amsterdam/
Philadelphia, John Benjamins, pp. 21-57.
Andersen, Henning (2001b): Actualization and the (Uni)directionality of
Change, en H. Andersen (ed.): Actualization. Linguistic Change in Progress,Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 225-248.
Barrenechea, Ana Mara y Teresa Orecchia (1970): La duplicacin de objetos
directos e indirectos en el espaol hablado en Buenos Aires, Romance Philology
XXIV, pp. 58-83.
Becerra Bascun, Silvia (1999): Diccionario del uso de los casos en el espaol de
Chile, tudes Romanes 43, Copenhague, Museum Tusculanum Press.
Becerra Bascun, Silvia (2001): Indirekte Objekt i Spansk og Grammatikalisering, Ny Forskning i grammatik 8, Odense, Odense University Press, pp. 3554.
Becerra Bascun, Silvia (2002): Indirekte objekt i spansk og adjektrelationen,
Ny Forskning i grammatik 9, Odense, Odense University Press, pp. 7-28.
Becerra Bascun, Silvia (2002): El objeto indirecto en espaol, diacrona y sincrona. Un estudio emprico, tesis doctoral indita, Universidad de Copenhague.
Becerra Bascun, Silvia (2004): Objektsinkorporering og indirekte objekt i
spansk, Ny Forskning i grammatik 11, Odense, Syddansk Universitetsforlag,
pp. 29-50
Becerra Bascun, Silvia (en vas de publicacin): Grammaticalization of Indirect Object Cross-Referencce in Spanish as a case of Drift, en O. Nedergaard
Thomsen (ed.): Competing models of linguistic change, Amsterdam/Philadelphia,
John Benjamins.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
298
Bibliografa
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
299
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
300
Bibliografa
Descriptive studies (= Case and grammatical relations across languages 2), Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 73-117.
Demonte, Violeta (1995): Dative alternation in Spanish, Probus 7, pp. 5-30.
Detges, Ulrich (en prensa: a) La grammaticalizacin de los acusativos preposicionales en las lenguas iberorromnicas: Una hiptesis pragmtica, en G.
Knauer y V. Bellosta von Colbe (eds.): Variacin sintctica en espaol: un reto
para las teoras de la sintaxis, Tbingen, Niemeyer.
Detges, Ulrich (en prensa: b): Du sujet parlant au sujet grammatical. L'obligatorisation des pronoms sujets en ancien franais dans une perspective pragmatique, en B. Combettes (ed.), Grammatiaclisations en franais.
Dik, Simon C. (ed. K. Hengeveld) (1997): The Theory of Functional Grammar,
Vol. 1-2, Berlin/New York, Mouton de Gruyter. (= TFG 1 y TFG 2)
Eynde, Karen van den, Sabine Kirchmeier-Andersen, Piet Mertens y Lene
Schsler (2003): 7. Distributional syntactic analysis and valency: Basic notions,
procedures, and applications of the Pronominal Approach, en B. E. Nevin y S.
B. Johnson (eds.): The Legacy of Zellig Harris, Amsterdam/Philadelphia, John
Benjamins, pp. 163-202.
Fant, Lars M. (1985): El pronombre cltico en las lenguas iberorromnicas y
otros idiomas. Aspectos sobre una cuestin de tipologa lingstica, CEBAL 7,
pp. 29-64.
Fernndez Laborans, Mara Jess (1999): La predicacin: Las oraciones copulativas, en I. Bosque y V. Demonte (eds.): Gramtica descriptiva de la lengua
espaola, Vol. 2., Madrid, Espasa, pp. 2356-2460.
Fernndez-Ordoez, Ins (1993): Lesmo, lasmo y losmo: estado de la cuestin, en O. Fernndez (ed.): Los pronombres tonos, Madrid, Taurus Ediciones,
pp. 63-96.
Fernndez Ramrez, Salvador (1951): Gramtica espaola. Los sonidos, el nombre
y el pronombre, Madrid, Revista de Occidente.
Fernndez Soriano, Olga (ed.) (1993): Los pronombres tonos, Madrid, Taurus
Ediciones.
Fernndez Soriano, Olga (1993): Los pronombres tonos en la teora gramatical.
Repaso y balance, en O. Fernndez Soriano (ed.): Los pronombres tonos,
Madrid, Taurus Ediciones, pp.13-62.
Fernndez Soriano, Olga (1999): El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombre tonos y tnicos, en I. Bosque y V. Demonte (eds.):
Gramtica descriptiva de la lengua espaola, Vol. 1, Madrid, Espasa, pp. 12091273.
Fish, Gordon (1958): The redundant construction in standard Spanish, Hispania 41, pp. 324-331.
Fogsgaard, Lene (1989): Ser/estar og udsigelsen, Copenhague, Basilisk.
Garca, Erica (1975): The role of the Theory in linguistic analysis: The Spanish
pronoun system, Amsterdam, North-Holland.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
301
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
302
Bibliografa
Herslund, Michael (1995a): The Object Relation and the Notion of Incorporation, Studies in Valency, Vol. I, Odense, Odense University Press, pp.1-18.
Herslund, Michael (1995b): Valens og grammatiske relationer, Ny forskning i
grammatik 2, Odense, Odense University Press, pp. 48-72.
Herslund, Michael (1996): En diskussion af semantiske roller, en L. Schack
Rasmussen (ed.): Semantiske roller, Odense working papers in language and
comunication 10, Odense University Press, pp. 7-20.
Herslund, Michael (1997): Syntaktiske alternationer og funktionelle kategorier,
Ny Forskning i grammatik 4, Odense, Odense University Press, pp. 49-69.
Herslund, Michael (2002a): El dativo en una teora de la valencia y transitividad, manuscrito indito, Copenhague, Copenhagen Business School.
Herslund, Michael (2002b): Incorporation and Transitivity in Romance, en O.
Nedergaard Thomsen y M. Herslund (eds.): Complex Predicates and Incorporation. A Functional Perspective, Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague,
Vol. XXXII, Copenhague: C.A. Reitzel, pp. 175-206.
Herslund, Michael y Finn Srensen (1985/1990): De franske verber. En valensgrammatisk fremstilling, Vol. I, Verbernes syntaks, Copenhague, Copenhagen
Business School.
Herslund, Michael y Finn Srensen (1987): De franske verber. En valens-grammatisk fremstilling, Vol. II, Klassifikation af verberne, Copenhague, Copenhagen
Business School.
Herslund, Michael y Finn Srensen (1994): A Valence Based Theory of Grammatical Relations, en E. Engberg-Pedersen, L. Falster Jakobsen y L. Schack
Rasmussen (eds.): Function and Expression in Functional Grammar. Berlin/New
York, Mouton de Gruyter, pp. 81-95.
Herslund, Michael y Finn Srensen (1996a): Introduction, en N. DavidsenNielsen (ed.): Sentence analysis, Valency, and the concept of Adject, Copenhagen
Studies in Language 19, Frederiksberg, Samfundslitteratur, pp. 9-13.
Herslund, Michael y Finn Srensen (1996b): Discussion, en N. DavidsenNielsen (ed.): Sentence analysis, Valency, and the concept of Adject, Copenhagen
Studies in Language 19, Frederiksberg, Samfundslitteratur, pp. 143-157.
Herslund, Michael et al. (1996): Det franske sprog, Vol. III, Valens og transitivitet,
Copenhague, Copenhagen Business School.
Herslund, Michael et al. (1997): Det franske sprog, Vol. I, Grundlag, Copenhague,
Copenhagen Business School.
Hjelmslev, Louis (1978 [1935]): La categora de los casos, Madrid, Gredos.
Hopper, Paul J. y Elizabeth Closs Traugott (1993): Grammaticalization, Cambridge, Cambridge University Press.
Jaeggli, Osvaldo A. (1993 [1986]): Tres cuestiones en el estudio de los clticos: el
caso, los sintagmas nominales reduplicados y las extracciones, versin traducida, en O. Fernndez Soriano (ed.): Los pronombres tonos, Madrid, Taurus
Ediciones, pp. 141-173.
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
303
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
304
Bibliografa
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
305
Menndez Pidal, Ramn (1954 [1908]): Cantar de Mio Cid. Texto, gramtica y
vocabulario, Vol. I, Madrid, Espasa Calpe.
Moliner, Mara (1975): Diccionario de uso del espaol, Madrid, Editorial Gredos.
Moro, Andrea (1997): The raising of predicates. Predicative noun phrases and the
theory of clause structure, Cambridge, Cambridge University Press.
Mller, Henrik Heg (1998): Substantivsyntagmer i spansk. En valensanalyse,
Copenhagen Working Papers in LSP, Copenhague, Copenhagen Business
School.
Navas Ruiz, Ricardo (1963): Ser y estar. Estudio sobre el sistema atributivo del
espaol, Acta Salmanticensia. Tomo XVII (3), Salamanca, Universidad de Salamanca.
Nebrija, Elio Antonio de (1989 [1492]): Gramtica de la lengua castellana,
Madrid, Editorial centro de estudios Ramn Areces.
Nedergaard Thomsen, Ole (1992): Unit Accentuation as an expression device
for predicate formation. The case of syntactic Noun Incorporation in Danish,
en M. Fortescue, et al. (eds.): Layered Structure and reference in a functional
perspective. Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins, pp. 173-229.
Nedergaard Thomsen, Ole (1996): Adjects and hierarchical semantic structure
in Danish, en N. Davidsen-Nielsen (ed.): Sentence analysis, Valency, and the
concept of Adject, Copenhagen Studies in Language 19, Frederiksberg, Samfundslitteratur, pp. 51-110.
Nedergaard Thomsen, Ole (1997): Retningsadverbialer og komplekse prdikater
i dansk, Selskab for Nordisk Filologi: rsberetning 1996-1997, pp. 66-84.
Nedergaard Thomsen, Ole (2002): Complex Predicates and Incorporation.Towards a Typology, en O. Nedergaard Thomsen y M. Herslund (eds.): Complex
Predicates and Incorporation. A Functional Perspective, Travaux du Cercle Linguistique de Copenhague, Vol. XXXII, Copenhague, C. A. Reitzel, pp. 288-381.
Nedergaard Thomsen, Ole y Michael Herslund (2002): Complex predicates and
incorporation An introduction, en O. Nedergaard Thomsen y M. Herslund
(eds.): Complex Predicates and Incorporation. A Functional Perspective, Travaux
du Cercle Linguistique de Copenague, Vol. XXXII, Copenhague, C. A. Reitzel,
pp. 7-47.
Oroz, Rodolfo (1966): La lengua castellana en Chile, Santiago, Facultad de Filosofa y Educacin, Universidad de Chile.
Ortiz Ciscomani, Rosa Mara (1997): Estructuras marginales en la transitividad.
El objeto indirecto de las oraciones bitransitivas en el espaol medieval, en C.
Company Company (ed.): Cambios diacrnicos en el espaol. Mxico, UNAM,
pp. 65-83.
Palancar, Enrique (1999): What do we give in Spanish when we hit? A constructionist account of hitting expressions, Cognitive Linguistics 10, pp. 57-91.
Peirce, Charles S. (1931-1958): The Logic of Mathematics; an Attempt to Develop my Categories from Within, en C. Hartshorne, P. Weiss y A. W. Burks
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
306
Bibliografa
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092
Referencias bibliogrficas
307
Silvia Becerra Bascun: Estudio diacrnico y sincrnico del objeto indirecto en el espaol peninsular y de Amrica
E-book ISBN 978 87 635 0874 2 ISSN 1901-9092