Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Deutsch
Copyright:
Enraf
Nonius
Enraf-Nonius B.V.
P.O. Box 12080
3004 GB Rotterdam
The Netherlands
Tel.: +31(0)10 - 20 30 600
Fax: +31(0)10 -20 30 699
4-2
4-1 2
6 5
7
19
8
9
16
10
11
15
12
14
13
17 18
ENDOMED 481 / 482 / 484
Bedieningshandleiding
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
1
2
INHOUDSOPGAVE TABLE OF CONTENTS
3
INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES
4
INDICE DE MATERIAS
1. Prefacio ........................................................ 95
2. Introducción................................................. 95
2.1. Diseño .................................................................... 95
2.2. Terapias ................................................................. 95
2.3. Programas ............................................................. 95
3. Terminologia ................................................ 95
4. Instalación y seguridad ............................... 95
4.1. Condiciones para uso ............................................ 95
4.2. Exclusiones ............................................................ 96
4.3. Instalación .............................................................. 96
4.4. Conexión y accesorios ........................................... 96
4.5. Mantenimiento técnico ........................................... 96
4.6. Densidad de corriente ............................................ 96
4.7. Reacciones al conectar y desconectar ................. 96
4.8. Efectos electrolíticos .............................................. 97
4.9. Interferencia electromagnética .............................. 97
4.10. Responsabilidad de producto ................................ 97
4.11. Norma de seguridad internacional IEC 60601-1 ... 97
5. Las opciones de terapia en breves
palabras........................................................ 97
5.1. Interferencia clásica ............................................... 97
5.2. Interferencia isoplanar ........................................... 97
5.3. Dipolo vector manual ............................................. 97
5.4. Dipolo vector automático ....................................... 98
5.5. Corriente de interferencia bipolar .......................... 98
5.6. Estimulacion Rusa ................................................. 98
5.7. Corrientes pulsátil asimétrica y simétrica bifástica
(TENS) .................................................................... 98
5.8. Corrientes farádicas ............................................... 98
5.9. Corrientes diadinámicas ........................................ 98
5.10. Corriente interrumpida directa ............................... 99
5.11. Aplicaciones de cuatro canales de TENS ............. 99
6. Unidades de contról .................................... 99
6.1. APARATO .............................................................. 99
6.2. PANTALLA DE CONTROL .................................. 100
7. Utilizar el aparato....................................... 102
7.1. Conectar enchufe ................................................ 102
7.2. Cargar para primer uso ....................................... 102
7.3. Encender y autocontrol ........................................ 102
7.4. Conectando accesorios ....................................... 102
8. Indicaciones y contraindicaciones .......... 102
8.1. Indicaciones ......................................................... 102
8.2. Actuar terapéuticamente ..................................... 102
8.3. Contraindicaciones .............................................. 102
9. Operación ................................................... 103
9.1. Encender el aparato ............................................ 103
9.2. Operación Endomed 481, Endomed 482 y
Endomed 484 ....................................................... 103
9.3. La operación de Endomed 482 y 484 ................. 105
9.4. Operación Endomed 484 ..................................... 106
10. Operación - programas ........................... 107
10.1. Programas individuales ....................................... 107
10.2. Programa 0 ; un programa especial .................... 107
10.3. Programas secuenciales ..................................... 108
10.4. Pruebas de preferencele ..................................... 110
11. Mantenimiento por el usuario .................. 111
12. Condiciones de fallo................................. 111
13. Specificaciones ....................................... 112
14. Datos tecnicos ......................................... 115
15. Datos de pedido....................................... 115
Simboles .................................Apendice A1 y A2
5
6
De Endomed 484 heeft 4 stroomkanalen en kan de
1. VOORWOORD stroomvormen van de Endomed 482 leveren.
Het is belangrijk dat u, voor het in gebruik nemen Verder kunnen 4 kanalen parallel, sequentieel of
Nederlands
van de Endomed 481, Endomed 482 of Endomed overlappend worden ingeschakeld bij de volgende
484, deze gebruikshandleiding goed doorleest. Zorgt stroomvormen:
u er vooral voor dat deze handleiding altijd beschik- • asymmetrisch bifasische pulsstroom (TENS);
baar is voor al het betrokken personeel. • symmetrisch bifasische pulsstroom (TENS).
De Endomed 482 heeft 2 stroomkanalen en kan De fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen
behalve de 8 stroomvormen van de Endomed 481 van gebruik van het apparaat anders dan beschre-
nog extra leveren: ven in deze bedieningshandleiding.
• klassieke interferentie, isoplanaire interferentie,
dipool vector manueel en dipool vector automa-
tisch tussen 4 polen.
7
4.2. Uitsluitingen bruik in combinatie met dit type lichtnetadapter
(ENA-1810).
Elektrotherapie is niet bedoeld voor de volgende spe-
Nederlands
cifieke toepassingen: Het is niet toegestaan de Endomed 481,
• Inter craniale behandelingen, zoals slaaptherapie; Endomed 482 of Endomed 484 aan te slui-
• Trans cordiale behandelingen (Het toepassen ten op een andere lichtnetadapter dan het
van electrodes bij de thorax kan het risico van type ENA-1810.
hartfibrillatie vergroten);
• Cervicaal occipitale behandelingen. • Bij de Endomed 481, Endomed 482 en Endomed
484 kan een afstandsbediening gebruikt worden
4.3. Installatie voor het regelen van de intensiteit en het stop-
pen van de behandeling.
• Zet het apparaat niet in de buurt van een warm-
tebron zoals een radiator. Het is niet toegestaan een andere afstands-
• Voorkom blootstelling aan direct zonlicht, veel bediening aan te sluiten dan het type wat
stof, vocht, trillingen en stoten. door Enraf-Nonius is voorgeschreven voor
• Het gebruik van een draadloze telefoon in de het apparaat.
nabijheid van het apparaat wordt afgeraden.
• De Endomed 481, Endomed 482 of Endomed • Voor het gebruik van sponsjes geldt, dat ze niet
484 is niet geschikt voor gebruik in zogenaamde in aanraking mogen komen met niet intacte huid
“natte ruimten” (hydrotherapieruimten). en dat ze voldoende natgemaakt moeten wor-
• Het apparaat moet zodanig opgesteld worden dat den met lauw warm water om te voorkomen dat
er geen vloeistof in terecht kan komen. ongewenste stroomverdichtingen de huid irrite-
ren en pijn veroorzaken.
Mocht er vloeistof in de behuizing terechtkomen, trek
dan de netvoeding (indien aangesloten) uit de • Gebruik het apparaat alleen met door Enraf-
contactdoos en schakel het apparaat uit. Laat het Nonius vrijgegeven elektroden en sponzen.
apparaat door een geautoriseerde deskundige con-
troleren. 4.5. Technisch onderhoud
4.4. Aansluiten en accessoires Wij adviseren dit apparaat jaarlijks te laten contro-
leren. U kunt dit laten doen door uw leverancier of
• Zorg dat de accu altijd voldoende geladen is, het andere, door de fabrikant geautoriseerde instanties.
apparaat is dan altijd bedrijfsklaar, ook in onver- Het is tevens raadzaam een dossier bij te houden
wachte situaties. van alle uitgevoerde onderhoudsactiviteiten. In som-
Het komt de levensduur van de accu ten mige landen is dit zelfs verplicht.
goede, wanneer u het apparaat steeds met
een voldoende geladen accu opbergt. Onderhoud en reparaties dienen uitsluitend te wor-
Een betrouwbare werking van het program- den verricht door een geautoriseerde instantie. De
mageheugen voor de gebruiksinstellingen is af- fabrikant is niet aansprakelijk voor de gevolgen van
hankelijk van een goede conditie van de accu. onderhoud of reparaties door onbevoegden.
De accu is onderhoudsvrij.
De Endomed is zodanig ontworpen dat, onder Het openen van het apparaat door andere dan ge-
normale gebruiksomstandigheden, het apparaat autoriseerde instanties is niet toegestaan en doet
de gehele dag op accu kan werken. Wanneer de aanspraak op garantie vervallen.
het apparaat niet gebruikt wordt, adviseren wij
het uit te schakelen. 4.6. Stroomdichtheid
Indien netspanning aanwezig is, het apparaat
zoveel mogelijk met aangesloten netadapter De norm IEC 60601-2-10 adviseert een stroom-
gebruiken, dit spaart de accu. dichtheid van 2 mA effectief per cm2 niet te over-
Het apparaat kan normaal gebruikt worden wan- schrijden.
neer de accu geladen wordt. Voor elke elektrode kan de aanbevolen maximum
• De netaansluiting moet voldoen aan de plaatse- effectieve patiëntenstroom berekend worden door
lijke eisen voor medische ruimten. het contactoppervlak (in vierkante centimeters) te
• Controleer eerst of de netspanning en net- vermenigvuldigen met 2 [mA/cm2].
frequentie, vermeld op het typeplaatje van de
lichtnetadapter overeenkomen met die van het Let op dat de elektroden zo geplaatst worden dat er,
lichtnet. over het hele oppervlak, goed contact is met de huid.
• De lichtnetadapter maakt deel uit van het N.B. : Het gebruik van kleine elektroden in combina-
voedingscircuit waarop de veiligheid van de ap- tie met een hoge intensiteit kan huidirritatie of zelfs
paratuur gedeeltelijk is gebaseerd. De goedkeu- brandwonden ten gevolge hebben.
8 ringen van de Endomed 481, Endomed 482 en
Endomed 484 zijn dan alleen van kracht bij ge-
4.7. Openings- en sluitingsreacties 5. DE THERAPIE MOGELIJKHEDEN
Bij een constant current (CC) uitgangskarakteristiek IN EEN NOTENDOP
Nederlands
kunnen onaangename openings- en sluitingsreacties
optreden als de elektroden niet goed vastzitten of 5.1. Klassieke interferentie
geheel losraken. Wanneer in dit geval de intensiteit
van de uitgangsstroom wordt opgedraaid, zal het (Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
display voor de stroomwaarde gaan knipperen en
de patiëntenstroom slinkt tot 0 mA. Zorg ervoor dat Deze stroomvorm wordt gedefinieerd als een in
bij het plaatsen en losnemen van de elektroden bij amplitude gemoduleerde middenfrequente wissel-
CC instelling de patiëntenstroom 0 mA is. stroom tussen 4 polen. Het grote voordeel van
Gebruik bij dynamische applicatietechnieken bij interferentiestromen is dat dankzij de relatief hoge
voorkeur de constant voltage (CV) instelling. draaggolffrequentie (2000 tot 10.000 Hz), de stroom
met een minimum aan weerstand de huid kan
4.8. Elektrolytische effecten passeren. Op het kruispunt (het z.g. ‘klaverblad) van
de twee stromen ontstaat in het lichaam een
Bij stroomvormen met een gelijkstroomcomponent amplitude gemoduleerde frequentie (AMF of
treedt er onder de elektroden elektrolyse op. Om de prikkelfrequentie) die het effect bepaalt op de dieper
elektrolytische produkten die onder de elektroden gelegen weefselstructuren. De keuze van de AMF
ontstaan zoveel mogelijk te absorberen en de ef- is afhankelijk van de aard, het stadium en de
fecten hiervan te beperken is het noodzakelijk de lokalisatie van de aandoening.
bijgeleverde sponsjes te gebruiken. Zorg ervoor dat Een Spectrum (frequentiemodulatie) kan worden
deze voldoende nat gemaakt zijn met water en plaats ingesteld om adaptie te voorkomen. Het spectrum
de dubbele laag van de spons tussen plaatelektrode zorgt dus voor een ‘afwisseling’ van de AMF. De
en patiënt. snelheid en het ritme waarin het spectrum voor een
afwisseling van de AMF zorgt, kan worden bepaald
4.9. Elektromagnetische interferentie met de verschillende doorloopprogramma’s.
In veel landen is inmiddels een wet op de produkt- (Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484).
aansprakelijkheid van kracht, waarbij onder meer
geldt dat de fabrikant, na 10 jaar nadat een produkt Vanuit een therapeutisch oogpunt kan de dipool
in omloop is gebracht, niet meer aansprakelijk ge- vector worden omschreven als een ‘gehalveerd
steld kan worden voor de gevolgen van eventuele klaverblad’ van klassieke interferentie. Het resultaat
gebreken aan het produkt. is een vector waarvan de modulatie diepte 100% is
en waarmee het weefsel dus effectief kan worden
4.11. Internationale veiligheidsnorm IEC 60601-1 geprikkeld. De vector kan 360° geroteerd worden
waardoor het effect sterk afhankelijk is van de posi-
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van de inter- tie van de vector. Het bijzondere van deze vector is
nationale veiligheidsnorm voor elektromedische ap- dat de therapeut na het plaatsen van de elektroden,
paratuur IEC 60601-1, (algemene standaard) en
IEC 60601-2-10 (standaard voor elektrotherapie-
zelf de richting van de prikkelwerking kan bepalen.
9
apparaten).
Wanneer de vector handmatig geroteerd wordt met Pijndempende effecten worden gerealiseerd door bij
een juist voelbaar opgedraaide intensiteit, kan aandoeningen met een hoge actualiteit de A-vezels
gevoelig, aangedaan weefsel worden gelokaliseerd. te stimuleren met een relatief korte faseduur en een
Nederlands
Nadat met de vector het te behandelen weefsel is hogere frequentie. Bij aandoeningen met een lagere
gelokaliseerd, kunnen de juiste behandelparameters actualiteit kunnen bijvoorbeeld C-vezels worden
ingesteld worden en kan een gerichte behandeling gestimuleerd door gebruik te maken van een langere
beginnen. Eventueel worden de richting van de faseduur en een lagere frequentie.
vector en de elektrodeplaatsing genoteerd. Bij een Een spectrum (frequentiemodulatie) kan worden
volgende behandeling kan het lokaliseren dan snel ingesteld om adaptie te voorkomen. Het spectrum
geschieden. zorgt dus voor een ‘afwisseling’ van de prikkel-
frequentie. De snelheid en het ritme waarin het
5.4. Dipool vector automatisch spectrum voor een afwisseling van de prikkel-
frequentie zorgt, kan worden bepaald met de
(Alleen bij Endomed 482 en Endomed 484). verschillende doorloopprogramma’s.
Een burstfrequentie kan worden ingesteld voor de
Naast de stilstaande, handmatig draaibare dipool behandeling van bijvoorbeeld chronische pijn-
vector, biedt de Endomed de mogelijkheid om de klachten waarbij continue prikkeling met lage
vector automatisch in het weefsel te laten roteren. prikkelfrequenties te pijnlijk is. Bij burst TENS is de
Standaard staat de rotatiesnelheid ingesteld op 1 interne frequentie hoog, maar de pulsen worden als
omwenteling per 3 seconden. De rotatiesnelheid kan treintjes (bursts) gegeven. Met deze mildere TENS-
echter worden aangepast. Als de stroom wordt vorm is het gemakkelijker om de motorische
opgedraaid tot boven de motorische drempel zal het prikkeldrempel te overschrijden.
spierweefsel ritmisch aan- en ontspannen. Gevolg
is een toename van de veneuze afvoer (oedeem- De symmetrische bifasische pulsstroom wordt met
resorptie) en circulatiebevordering. Tevens heeft de name toegepast voor spierstimulatie terwijl de
automatische vector een sterk detoniserend effect asymmetrische pulsstroom in de regel meer gebruikt
op spierweefsel. Een ideale stroomvorm voor wordt voor pijndemping.
gebieden waar mechanische druk (massage) niet
gewenst is. 5.8. Faradische stromen
5.5. Bipolaire interferentie stroom Hieronder vallen de 2-5 stroom (Ultra-Reiz) volgens
Träbert, de rechthoekpuls en de driehoekpuls. Deze
In tegenstelling tot de vierpolige interferentie laagfrequente stromen kennen (soms bij segmentale
technieken, wordt bij deze stroomvorm de inter- toepassing) opmerkelijke pijndempende effecten.
ferentie in het apparaat zelf opgewekt en heeft men Hiernaast zijn de rechthoekpuls en driehoekpuls
maar twee elektroden nodig. Verder geeft deze goed inzetbaar voor het behandelen van (partieel)
stroomvorm in principe dezelfde prikkel af. gedenerveerd spierweefsel. Voorafgaand kan met
Doordat maar twee elektroden nodig zijn is de deze puls-stromen een I/t-curve gemaakt worden.
applicatietechniek eenvoudiger. De vectormogelijk- Om de bovenstaande effecten te bewerkstelligen is
heden ontbreken echter. de faseduur flexibel instelbaar tussen 0,02 en 1000
ms.
5.6. Russische stimulatie
5.9. Diadynamische stromen
De Russische stimulatie (volgens Dr. Kotz) is een
middenfrequent onderbroken wisselstroom waarvan De diadynamische stromen geven bij segmentale
de draaggolf oorspronkelijk 2500 Hz bedraagt. De applicaties (bijvoorbeeld ter behandeling van
Endomed biedt echter de mogelijkheid om de reflexdystrofie) evenals bij oppervlakkige hyper-
draaggolf aan te passen. Tevens kan de stroom met algesieën een uitstekend resultaat. Er kan worden
een burstfrequentie worden onderbroken om de gekozen uit MF, DF, LP, CP of CPid.
totale patiëntenstroom te verlagen bij gelijk blijvend
resultaat. MF: enkelfasig gelijkgerichte sinusstroom met een
Russische stimulatie wordt toegepast bij spiertraining basisfrequentie van 50 Hz. Een vibrerende stroom-
in de herstelfase of bij getrainde personen. vorm die gemakkelijk contracties kan opwekken.
Nederlands
en myalgieën. met overlapping, waarbij de vertragingstijd per
kanaal instelbaar is. Frequentie, faseduur, zweltijd,
CPid: identiek aan CP met het verschil dat tijdens houdtijd, slinktijd en intensiteit zijn voor ieder kanaal
de MF-fase de stroomsterkte automatisch 12,5% instelbaar. Burst en spectrum zijn niet instelbaar.
lager is dan tijdens de DF-fase. Normaliter wordt Symbolisch wordt deze mogelijkheid als volgt
een lagere frequentie namelijk agressiever ervaren afgebeeld:
dan een hogere frequentie. CPid voorkomt dit
sensatie verschil.
11
[5] Indicatie lampje accuconditie Asymmetrische bifasische pulsstroom
Het lampje geeft globaal de acculading aan, er zijn (TENS)
vier mogelijkheden. Het lampje:
Nederlands
• brandt continu groen : accu is voldoende gela- Symmetrische bifasische pulsstroom
den; (TENS)
• knippert groen : accu raakt leeg;
• brandt geel *) : accu is onvoldoende ge- [8] Tweede keuzetoets stroomvorm elektro-
laden; therapie
• is uit : accu is leeg, het appa- De te selecteren stroomvormen zijn:
raat is niet aangescha-
keld. Faradische rechthoekstroom
*) De patiëntenstroom slinkt naar 0 mA en de elek-
tronica wordt automatisch uitgeschakeld. De be- Faradische driehoekstroom
handeling kan dus niet voortgezet worden. De
accu dient opgeladen te worden zoals beschre- Diadynamische stroom
ven in hoofdstuk “Onderhoud door de gebruiker” (MF, DF, LP, CP of CPid)
van deze handleiding.
Onderbroken gelijkstroom
[6] Controle lampje lichtnetadapter
Dit lampje geeft aan dat het apparaat via de
lichtnetadapter op het lichtnet is aangesloten. [9] Keuzetoets draaggolffrequentie, faseduur,
Het lampje: interferentie type en vier-kanaalsbesturing
• brandt groen : De lichtnetadapter func- Afhankelijk van de gekozen therapievorm kunnen
tioneert naar behoren. de volgende parameters gewijzigd worden:
• brandt geel : Er is een foutieve licht- • Draaggolffrequentie (kHz) bij bipolaire en
netadapter aangesloten. tetrapolaire interferentie en bij Russische Stimu-
latie.
Het aansluiten van een andere dan de voor- • Faseduur (µs, ms of s) bij bifasische pulsstromen
geschreven lichtnet adapter ENA-1810 kan de en Faradische stromen.
veiligheid van de patiënt en de goede wer-
king van het apparaat nadelig beïnvloeden en In het middensegment van het display kan het inter-
is derhalve niet toegestaan. ferentie type worden gekozen:
• Bipolaire interferentie over 1 of 2 kanalen: 2P+2P
• Klassieke interferentie: 4P
6.2. BEDIENINGSPANEEL
(Zie uitvouwblad vooraan en verklaring van • Isoplanaire interferentie:
symbolen in bijlage A1 en A2)
12 Onderbroken wisselstroom
(Russische Stimulatie)
• Vier kanalen overlappend
[10] Keuzetoets prikkelfrequentie, fase interval, [13] Keuzetoets polariteit, CC/CV, kanalen en
vector positie, diadynamische stroomtype balans
en spectrum Met deze toets kan gekozen worden:
Nederlands
Met deze toets kan gekozen worden: • Polariteit bij diadynamische en Faradische stro-
• Prikkelfrequentie (AMF) bij interferentie stromen men.
en symmetrische en asymmetrische bifasische • CC of CV: het stroomkanaal kan zowel constant
pulsstroom (TENS). current (CC) als constant voltage (CV) werken.
• Burstfrequentie bij Russische stimulatie. Bij toepassing van een dynamische elektroden-
• Fase interval tussen de pulsen van een Fara- techniek wordt aangeraden de CV-mode te ge-
dische stroom. bruiken.
• Vector positie bij dipool vector manueel. • Balans tussen de stroomkanalen, die ingesteld
• Keuze van de diadynamische stroomvormen MF, kan worden bij klassieke en isoplanaire interfe-
DF, LP, CP en CPid. rentie, dipool vector automatisch en dipool vector
• Spectrum (frequentiemodulatie) bij interferentie manueel bij Endomed 482 en Endomed 484.
stromen en bifasische pulsstromen. • Het in te stellen kanaal bij de Endomed 484.
In het midden van het scherm kunnen de volgende [14] Accept toets
symbolen verschijnen (alleen bij Endomed 482 en Met de accept toets wordt “het uitnemen uit” of “op-
Endomed 484). slaan in” het geheugen bevestigd.
De symbolen zijn het gevolg van eerder gemaakte Met deze toets kan ook het trainingsprogramma
keuzen binnen het 4 polige interferentie menu. worden gestart.
Bij vier-kanaalstoepassingen (alleen bij Endomed
484) wordt deze toets gebruikt om het behandel-
Klassieke interferentie programma te starten nadat de parameters en in-
tensiteit voor ieder kanaal afzonderlijk zijn ingesteld.
8.3. Contra-indicaties
• koorts;
• tumoren;
• tuberculose;
• plaatselijke ontstekingsprocessen;
• trombose;
• zwangerschap;
• pacemaker;
• metaalimplantaten.
14
• Slinktijd wijzigen:
9. BEDIENING - Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Nederlands
9.1. Inschakelen van het apparaat • Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
Zet het apparaat aan met schakelaar [1]. Het appa- - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
raat presenteert zich met de voorkeur-instelling, • Kies CC of CV met toets [13];
programma 0. • Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18],
Vanuit de fabriek is deze voorkeur-instelling gepro- hiermee start het aflopen van de behandeltijd in-
grammeerd. U kunt deze instelling vervangen door dien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet
uw eigen favoriete instelling. Wij verwijzen hiervoor ingevuld zijn;
naar hoofdstuk 10, “Bediening - Programma’s”. • Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
Selecteer met behulp van druktoets [7] of [8] de ge- tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
wenste stroomvorm. Het knipperende symbool geeft
de gekozen stroomvorm weer. Door het wederom
bedienen van de druktoets wijzigt de instelling. Asymmetrische en symmetrische bifasische puls-
stromen (TENS) over 1 of 2 kanalen
Met de druktoetsen [9] t/m [13] worden de parame-
ters gekozen. Een druktoets bedient alle parame-
• Sluit patiëntenkabel(s) aan;
ters die in hetzelfde horizontale vlak liggen. Wijzi-
gen van de parameterinstelling gebeurt met de cen- • Selecteer of met toets [7];
trale regelaar [16]. De parameters kunnen gewij-
zigd worden zolang het bijbehorende symbool knip- • Kies alleen bij Endomed 484 met toets [9]
pert. Het display toont alleen de parameters die van en centrale regelaar [16];
toepassing zijn bij de gekozen therapievorm. • Faseduur wijzigen:
- Kies + µs aanduiding met toets [9];
9.2. Bediening Endomed 481, Endomed 482 - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
en Endomed 484 • Prikkelfrequentie wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Bipolaire interferentie
• Maak een keuze tussen spectrum en burst.
• Sluit patiëntenkabel aan; Let hierbij op, dat spectrum en burst niet gelijk-
tijdig gekozen kunnen worden.
• Selecteer met toets [7];
Indien SPECTRUM is gewenst:
• Draaggolffrequentie wijzigen:
• Controleer of BURST is uitgeschakeld:
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies + Hz-aanduiding met toets [11];
• Prikkelfrequentie wijzigen:
- Maak indien nodig de waarde gelijk aan 0 met
- Kies met toets [10];
de centrale regelaar [16];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Frequentiemodulatie (spectrum) wijzigen:
• Kies 2P+2P met toets [9] (alleen bij Endomed
- Kies met toets [10];
482 en 484);
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Frequentiemodulatie (spectrum) wijzigen:
Zodra een frequentie is ingesteld verschijnt het
- Kies met toets [10];
symbool in beeld;
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Spectrumdoorloop wijzigen:
Zodra een frequentie is ingesteld verschijnt het
- Kies met toets [11];
symbool in beeld;
- Wijzig het doorloopprogramma met de centrale
• Spectrumdoorloop wijzigen:
regelaar [16].
- Kies met toets [11];
- Wijzig het doorloopprogramma met de centrale
Indien BURST is gewenst:
regelaar [16];
• Controleer of SPECTRUM is uitgeschakeld:
• Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [10];
- Kies met toets [12]; - Maak indien nodig de waarde gelijk aan 0 met
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; de centrale regelaar [16];
• Zweltijd wijzigen: • Burstfrequentie wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies + Hz-aanduiding met toets [11];
• Houdtijd wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16].
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
15
Vervolg na het instellen van spectrum of burst: Diadynamische stromen
• Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12]; • Sluit patiëntenkabel aan;
Nederlands
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; • Kies met toets [8];
• Zweltijd wijzigen:
• Kies MF, DF, LP of CPid met toets [10] en cen-
- Kies met toets [12];
trale regelaar [16];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Kies polariteit met toets [13];
• Houdtijd wijzigen:
• Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies met toets [12];
• Slinktijd wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
- Kies met toets [12]; • Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; start het aflopen van de behandeltijd.
• Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; Faradische rechthoek- of driehoekstromen
• Kies CC of CV met toets [13];
• Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18], • Sluit patiëntenkabel aan;
hiermee start het aflopen van de behandeltijd • Kies of met toets [8];
indien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet • Faseduur wijzigen:
ingevuld zijn;
• Druk op toets [14] “Accept” om de trainings- - Kies + µs/ms-aanduiding met toets [9];
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink- - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
tijd en pauzetijd ingevuld zijn. • Fase interval wijzigen:
- Kies + ms/s-aanduiding met toets [10];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
Onderbroken wisselstroom (Russische Stimulatie) • Behandeltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
• Sluit patiëntenkabel aan; - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Kies met toets [7]; • Zweltijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
• Draaggolffrequentie wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9]; • Houdtijd wijzigen:
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies met toets [12];
• Burstfrequentie wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
- Kies + Hz-aanduiding met toets [10]; • Slinktijd wijzigen:
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies met toets [12];
• Burst / pauze verhouding wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
- Kies met toets [11]; • Pauzetijd wijzigen:
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; - Kies met toets [12];
• Behandeltijd wijzigen: - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
- Kies met toets [12]; • Kies met toets [13] de polariteit;
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; • Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
• Zweltijd wijzigen: start het aflopen van de behandeltijd indien zwel-
- Kies met toets [12]; tijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet ingevuld
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; zijn;
• Houdtijd wijzigen: • Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
- Kies met toets [12]; doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
• Slinktijd wijzigen:
- Kies met toets [12];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; Onderbroken gelijkstroom
• Pauzetijd wijzigen:
- Kies met toets [12]; • Sluit patiëntenkabel aan;
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; • Kies met toets [8];
• Kies CC of CV met toets [13]; • Behandeltijd wijzigen:
• Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18],
- Kies met toets [12];
hiermee start het aflopen van de behandeltijd
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
indien zweltijd, houdtijd, slinktijd en pauzetijd niet
• Stel de intensiteit in met regelaar [17], hiermee
ingevuld zijn;
start het aflopen van de behandeltijd.
16 • Druk op toets [14] “Accept” om de trainings-
doorloop te starten, indien zweltijd, houdtijd, slink-
tijd en pauzetijd ingevuld zijn.
9.3. Bediening Endomed 482 en Endomed 484 Bij dipool vector automatisch:
• Behandeltijd wijzigen:
Dit zijn de bedieningen voor de stroomvormen die
Nederlands
- Kies met toets [12];
alleen bij de Endomed 482 en Endomed 484 moge- - Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
lijk zijn.
• Kies met toets [12];
Bipolaire interferentie, klassieke interferentie, • Stel de rotatiesnelheid in met de centrale rege-
isoplanaire interferentie, dipool vector manueel en laar [16];
dipool vector automatisch
Bij bipolaire interferentie:
• Sluit patiëntenkabels aan; • Kies CC of CV met toets [13];
• Stel de intensiteit in met regelaars [17] en [18]
• Kies met toets [7]; voor beide kanalen afzonderlijk;
• Draaggolffrequentie wijzigen:
Bij klassieke interferentie en isoplanaire interfe-
- Kies + kHz-aanduiding met toets [9];
rentie:
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16]; • Stel de intensiteit in met regelaar [17];
• Prikkelfrequentie (AMF) wijzigen: • Kies met toets [13];
- Kies met toets [10]; • Stel de balans in met de centrale regelaar [16];
- Wijzig de waarde met de centrale regelaar [16];
• Kies met toets [9] en centrale regelaar [16] één Bij dipool vector manueel:
van de stroomvormen: • Stel de intensiteit in met regelaar [17],
- Bipolaire interferentie, symbool 2P+2P • Kies met toets [10] de vector parameter,
- Klassieke interferentie, symbool 4P • Stel met centrale regelaar [16] het vectorgebied
in (grof-balans),
- Isoplanaire interferentie, symbool • Kies met toets [13];
• Stel de fijn-balans in met de centrale regelaar
[16];
Nederlands
10.1. Enkelvoudige programma's
sequentieel en vier kanalen overlappend zwelt
de stroom van kanaal 2 uit;
Veel gebruikte apparaatinstellingen kunnen worden
• Stel de intensiteit van kanaal 3 in met regelaar
bewaard onder programmanummer 0 t/m 9. Het
[17];
programmanummer wordt weergegeven op het dis-
• Kies met toets [13] kanaal 4, bij vier kanalen
play, na bediening van toets [15].
sequentieel en vier kanalen overlappend zwelt
de stroom van kanaal 3 uit;
Alle instellingen kunnen geprogrammeerd worden.
• Stel de intensiteit van kanaal 4 in met regelaar
Uitzondering hierop vormt de intensiteit waarde.
[17];
10.1.1. Enkelvoudig programma uit het
Bij vier kanalen sequentieel en vier kanalen over-
geheugen oproepen
lappend:
• Druk op toets [14] “Accept” om de behandeling
te starten. • Kies met toets [15], het symbool is uit;
• Kies met de centrale regelaar [16] een pro-
LET OP! grammanummer (Op het display verschijnen de
Tijdens de behandeling kan de intensiteit met regel- instellingen die nu onder dat programmanummer
aar [18] voor alle kanalen tegelijk worden terugge- staan opgeslagen);
draaid. • Druk op "Accept" toets [14] om uw keuze te be-
vestigen.
Nederlands
procedure, beschreven onder 10.3.2; - onderbroken gelijkstroom -> diadynamisch (over-
• Kies symbool met toets [11]; gang verschillende typen gelijkstroom).
• Selecteer met de centrale regelaar [16] de te wij-
Het samenstellen van een vrij-programmeerbaar
zigen programmastap;
sequentieel programma geschiedt op gelijke wijze
• Breng de gewenste parameter wijzigingen aan
als het wijzigen van een voorgeprogrammeerd
volgens het hoofdstuk "Bediening";
sequentieel programma.
• Herhaal indien gewenst de vorige drie stappen
voor elke te wijzigen programmastap;
Samenstellen van een vrij-programmeerbaar
• Druk op toets [15], het symbool en het sequentieel programma geschiedt als volgt:
clusternummer knipperen, de parameters van de
laatst geselecteerde nog ongewijzigde program- • Haal een vrij-programmeerbaar sequentieel pro-
mastap verschijnen op het display; gramma op uit cluster 1 volgens de procedure,
beschreven onder 10.3.2;
• Druk op toets [15], het symbool en het
• Kies symbool met toets [11];
programmanummer knipperen, de parameters
van de laatst geselecteerde nog ongewijzigde • Selecteer met de centrale regelaar [16] de te wij-
programmastap verschijnen op het display; zigen programmastap;
• Breng de gewenste parameter instellingen aan
• Druk op toets [15], het symbool en de para- volgens het hoofdstuk "Bediening";
meters van de laatst gewijzigde programmastap • Herhaal indien gewenst de vorige drie stappen
verschijnen op het display; voor elke te wijzigen programmastap;
• Druk op de "Accept" toets [14] om het gewijzigde • Druk op toets [15], het symbool en het
programma op te slaan.
clusternummer knipperen, de parameters van de
Opmerking: laatst geselecteerde nog ongewijzigde program-
mastap verschijnen op het display;
Het is niet mogelijk het programma op te slaan on- • Druk op toets [15], het symbool en het
der een ander programmanummer dan waaronder programmanummer knipperen, de parameters
het is opgehaald. van de laatst geselecteerde nog ongewijzigde
programmastap verschijnen op het display;
10.3.6. Vrij-programmeerbaar sequentieel
programma samenstellen • Druk op toets [15], het symbool en de para-
meters van de laatst gewijzigde programmastap
Onder clusternummer 1 kunt U zelf sequentiële pro- verschijnen op het display;
gramma's programmeren. Een sequentieel pro- • Druk op de "Accept" toets [14] om het programma
gramma kan maximaal uit 10 programmastappen op te slaan.
opgebouwd zijn.
Wanneer verschillende typen wisselstromen elkaar Opmerkingen:
opvolgen of wanneer de voorgaande stroomvorm
identiek is aan de volgende stroomvorm, blijft de Het is niet mogelijk het programma op te slaan on-
intensiteit gehandhaafd, ongeacht wijzigingen van der een ander programmanummer dan waaronder
parameters zoals bijvoorbeeld frequentie en fase- het is opgehaald.
duur.
Bij een overgang van wisselstroom naar gelijkstroom Een programmastap met een behandeltijd van 0
of bij een overgang tussen verschillende typen minuten wordt tijdens de afloop van het programma
gelijkstroom zal de intensiteit automatisch naar nul overgeslagen.
gaan en dient U voor de volgende programmastap
de intensiteit opnieuw in te stellen. 10.3.7. Rustpauze tussen twee programma-
stappen
Voorbeelden:
Indien men een rustpauze wil opslaan op een be-
De intensiteit bijft gehandhaafd bij: treffende programma-stap tussen 2 sequentiële be-
- klassieke interferentie -> klassieke interferentie handelingen, dan kan dit als volgt gebeuren:
(overgang naar dezelfde stroomvorm),
• Kies met toets [7] of [8];
- MF -> CP (overgang van diadynamisch naar dia-
dynamisch), • Kies met toets [12];
- klassieke interferentie -> asymmetrisch bifasisch • Stel de gewenste rustpauze in met de centrale
(overgang van wisselstromen). regelaar [16].
21
10.4. Voorkeursinstellingen
22
11. ONDERHOUD DOOR DE Milieu informatie
Uw Endomed bevat materialen die hergebruikt kun-
GEBRUIKER nen worden en/of schadelijk zijn voor het milieu. Bij
Nederlands
het afvoeren, aan het einde van de levensduur, kun-
Apparaat nen gespecialiseerde bedrijven uw Endomed de-
Schakel eerst het apparaat uit en verwijder de monteren om er de schadelijke materialen en de her
lichtnetadapter uit de wandcontactdoos, indien deze te gebruiken materialen uit te halen. Hiermee draagt
was aangesloten. u bij tot een beter milieu.
Het apparaat kan gereinigd worden met een voch-
tige doek. Gebruik hiervoor lauw water en eventueel Informeer s.v.p. naar de plaatselijke regels voor
een huishoudelijk schoonmaakmiddel (geen schuur- het afvoeren van apparatuur en toebehoren.
middel en geen alcohol oplossing).
Het laden
Wij adviseren om de accu ’s-nachts te laden. Deze 12. AANWIJZINGEN BIJ STORINGEN
laadtijd is in de regel ruim voldoende. Alleen bij een
volkomen lege accu (lampje [5] is uit) kan een lan- Lampjes en display lichten niet op
gere laadtijd nodig zijn, 15 - 20 uur. • Mogelijk is de accu geheel ontladen. Probeer het
De Endomed kan normaal gebruikt worden tijdens apparaat met de lichtnetadapter te gebruiken.
het laden van de accu. Het uitschakelen van de
Endomed verkort de laadtijd van de accu. Let er op Code op het display
dat het lampje voor de lichtnetadapter [6] brandt, dit Het apparaat heeft tijdens of na de zelftest een fout
geeft aan dat de lader werkt. gevonden. Verwijder de eventueel aangesloten toe-
behoren en zet het apparaat opnieuw aan. Neem
Elektroden en sponsjes contact op met uw leverancier als de code opnieuw
De rubberelektroden dienen gereinigd te worden met verschijnt. Het apparaat is vermoedelijk defect.
lauw water. In geval van hardnekkig vuil en voor des-
infecteren van de rubberelektroden mag een 70% Geen of onvoldoende uitgangsstroom
alcoholoplossing gebruikt worden. De rubber-elek- • Controleer de patiëntenkabel op breuk of slecht
troden kunnen hierbij afgeven. contact.
• Zorg ervoor dat de sponsjes voldoende nat zijn.
De sponsjes dienen na gebruik gewassen te wor- • Gebruik eventueel een zoutoplossing.
den in warmwater met een huishoudelijk schoon- • Reinig de elektroden en controleer op slecht con-
maakmiddel. Spoel ze daarna met water uit en laat tact.
ze dakpansgewijs drogen.
Beschadigde sponsjes dienen te worden vervangen.
Patiëntenkabel en kabeladapter
Controleer de kabel geregeld op beschadigingen en
slechte contacten. Wij adviseren een patiëntenkabel
in voorraad te houden.
23
13. SPECIFICATIES
Nederlands
Elektrotherapie algemeen
Aantal kanalen : Endomed 481: 1; Endomed 482: 2;
Endomed 484: te selecteren op 2 of 4 kanalen
Stroomkarakteristiek : Constant Current (CC) of Constant Voltage (CV) bij wisselstromen
Constant Current (CC) bij gelijkstromen
Instelresolutie IF & DC : in stappen van 0,5 mA van 0 tot 10 mA
in stappen van 1,0 mA vanaf 10 mA
Instelresolutie TENS : in stappen van 1,0 mA tot 140 mA
Klok : 0 - 60 minuten
0 - 10 minuten in stappen van 0,5 min.
10 - 60 minuten in stappen van 1 min.
Polariteitswissel gelijkstromen : manueel
De maximale intensiteit wordt binnen de specificatie gehaald tot een belasting van 500 S (CC).
24
Faradische stromen (Endomed 481, 482 en 484)
Mogelijkheden : 2-5 stroom volgens Träbert (default keuze rechthoekpuls)
rechthoekpulsstroom
Nederlands
driehoekpulsstroom
Faseduur : 0.02 - 1000 ms bij rechthoekpulsstroom
stappen 0.02, 0.05, 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
0.1 - 1000 ms bij driehoekpulsstroom
stappen 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 300,
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
Faseinterval : 5 - 5000 ms
stappen 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000, 3000,
4000, 5000 ms
Zwelpatroon : Als bij de bifasische pulsstromen
Intensiteit : 0 - 80 mA
25
Dipool vector automatisch (Endomed 482 / 484)
Draaggolffrequentie : 2, 2.5, 4, 6, of 10 kHz
Mode : Dipool vector automatisch
Nederlands
Prikkelfrequentie (AMF) : Als bij bipolaire interferentie
Frequentiemodulatie (spectrum) : Niet instelbaar
Spectrumdoorloop : Niet instelbaar
Zwelpatroon : Niet instelbaar
Amplitude : 0 - 100 mA
Aantal intensiteitsregelaars : 2 (parallel)
Balansinstelling : Via centrale regelaar
Rotatiesnelheid vector : Instelbaar tussen 1 en 10 s in stappen van 1 s, default 3 s
Nederlands
Lichtnet adapter
Type Lichtnet adapter : ENA-1810
Netspanning : 230 V EUR
230 V BSI (Optioneel)
120 V UL/CSA (Optioneel)
230 - 240 V AUS
Frequentie : 50/60 Hz
Netspanningsvariatie : ± 10%
Opgenomen vermogen : 17 VA
Uitgangsspanning : 18 V
Max. Uitgangsstroom : 500 mA
Endomed
Accu : 12 V 1,8Ah onderhoudsvrije lood accu.
Afm.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (l x b x h)
Dit apparaat voldoet aan alle eisen van de EMC richtlijn (89/336/EEG en 92/31/EEG)
en de Richtlijn Medische Hulpmiddelen (93/42/EEG). 0197
15. BESTELGEGEVENS
Voor de bestelgegevens van de Endomed 481, Endomed 482, Endomed 484, standaard toebehoren en
extra toebehoren verwijzen wij naar de Fysiotherapie Catalogus.
27
Nederlands
28
Intensiteit / tijd diagram
Patiënt: Onderzoeker:
Geboortedatum: Datum:
Anamnese:
Diagnose:
Conclusie:
Spier of zenuw:
Accomodatie quotiënt:
i (Intensiteit) mA
t (Faseduur) ms
B1
The Endomed 484 has 4 current channels; it can
1. PREFACE supply the current forms of the Endomed 482.
It is important to read these operation instructions Furthermore 4 channels can be switched on paral-
English
carefully before you start using the Endomed 481, lel, sequential or overlapping with the following cur-
Endomed 482 or Endomed 484. Please ensure that rent forms:
these instructions are available at any time to all staff • Asymmetrical biphasic pulsed current (TENS);
concerned. • Symmetrical biphasic pulsed current (TENS).
Should any liquid ingress into the housing, unplug We recommend to have the unit checked annually.
the unit (if connected) from the wall-socket and This may be done by your supplier, or by another
switch off the device. Have it checked by an author- agency, authorised by the manufacturer. It is also
ised expert. recommended that a record of the service history is
kept for all activities relating to service and mainte-
4.4. Connection and accessories nance. In some countries this is even obligatory.
• Make sure the battery is always sufficiently Maintenance and all repairs should only be carried
charged so the device is always ready to use, out by an authorised agency. The manufacturer will
even in unexpected circumstances. not be held responsible for the results of mainte-
Storing the device with a sufficiently charged nance or repairs by unauthorised persons.
battery will enhance the battery’s life span.
Reliable operation of the program memory for the Opening of the equipment by unauthorised agen-
user settings depends on a good condition of the cies is not allowed and will terminate any claim to
battery. The battery is free of maintenance. warranty.
The Endomed was designed in such a way that
the device can function all day - under normal 4.6. Current density
operating conditions – off the battery. When the
device isn’t used, it is recommended to switch it The particular standard for Therapeutic Electrical
off. Stimulation Equipment is IEC 60601-2-10 (BS 5724
If there is a possibility to operate the device part 2.10).
off the mains, please use the device with the The maximum permissible Current Density is 2 mA
adapter, as this spares the battery. R.M.S. per cm². To verify that this value is not
The device can be used in the normal way when exceeded in electrotherapy, divide the current out-
the battery is charged. put in mA by the effective electrode area in cm²; a
• The mains connection should meet the local re- value of less than two should result.
quirements for medical rooms.
• Before using the device please check if the mains Note that placing the electrodes should be done
voltage and the mains frequency, as stated at carefully and solidly, and that the use of small elec-
the type plate of the adapter conform to those of trodes in combination with high intensities may cause
the mains. skin irritations or burns.
• The adapter is a part of the supply circuit on which
the device’s safety partly depends. The approv-
als for the Endomed 481, Endomed 482 and
Endomed 484 are only valid if used in combina-
tion with this type of adapter (ENA-1810).
30
4.7. Connection and disconnection reactions 5. THE THERAPY OPTIONS
Constant Current (CC) output characteristics may IN A NUTSHELL
English
cause unpleasant connection and disconnection re-
actions if the electrodes are not securely placed or 5.1. Classical interference
lose contact with the skin. Make sure the output is
set to 0 mA when you apply or remove the elec- (Only for the Endomed 482 and Endomed 484).
trodes. Preferably use Constant Voltage (CV) in case
of dynamic application techniques. This current form is defined as an amplitude-
modulated medium-frequency alternating current
4.8. Electrolytic effects between 4 poles. The major advantage of inter-
ferential current is the fact that the current, owing to
Electrolysis occurs under the electrodes when cur- the relatively high carrier frequency (2000 to 10,000
rent types with a DC component are applied. Be- Hz), is able to pass the skin with a minimal
cause the greatest concentration of electrolytic resistance. At the intersection of the two currents
by-products caused by ion migration occur under (the so-called ‘cloverleaf’) an amplitude-modulated
the electrodes, we recommend the use of the sup- frequency (AMF or stimulus frequency) is formed in
plied sponges to keep the effects to a minimum. the body, determining the effect on the lower situated
Make sure that the sponges are kept well moistened tissue structures. The choice of an AMF depends
and place the thick side of the sponge between the on the nature, the stage and the location of the dis-
flexible rubber electrodes and the patient. order.
A Spectrum (frequency modulation) can be set in
4.9. Elektromagnetic interference order to avoid adaptation. The spectrum causes an
‘alternation’ of the AMF. The speed and rhythm with
Simultaneous connection of a patient to High Fre- which the spectrum is alternating the AMF can be
quency Therapy (shortwave or microwave) equip- determined using the various continuous programs.
ment and an electrical stimulator must not be done
as this may result in burns at the site of the stimula- 5.2. Isoplanary interference
tor electrodes. Therefore, simultaneous connection
is not allowed. (Only for the Endomed 482 and Endomed 484).
Operation in close proximity (i.e. less than 2 me- As opposed to classical interference the modulation
tres) to working shortwave or microwave therapy depth between the four electrodes is 100% in all
units may produce instability in the Endomed out- positions. Therefore the optimal stimulation of the
put. To prevent electromagnetic interference, we tissue isn’t limited to the so-called cloverleaf, but is
strongly advise using separate mains groups now present everywhere in the tissue (under the
(phases) for the Endomed and the shortwave or mi- electrodes). This means the positioning of the
crowave equipment, and a distance of at least 2 electrodes in relation to the tissue is less critical,
metres is kept between the Endomed and the and there are no dead zones. There is more certainty
shortwave or microwave equipment. Ensure that the that the affected tissue will be treated effectively.
mains cable of the shortwave/microwave unit does Isoplanary interference can be applied for large
not come near the Endomed or the patient. surface treatments and disorders that are difficult to
localise. Furthermore isoplanary interference can be
If problems with electromagnetic interference per- used as a mild, large surface preparatory treatment,
sist, please contact your authorised distributor. preceding very local treatment.
A law on Product Liability has become effective in (Only for Endomed 482 and Endomed 484).
many countries. This Product Liability law implies,
amongst other things, that once a period of 10 years From a therapeutic point of view the dipole vector
has elapsed after a product has been brought into can be described as a ‘cloverleaf cut in half’ as com-
circulation, the manufacturer can no longer be held pared to classical interference. This results in a vec-
responsible for possible shortages of the product. tor with a 100% modulation depth, with which the
tissue can be stimulated effectively. The vector can
4.11. International safety standard IEC 60601-1 be rotated 360°, as a consequence the effect is
strongly dependent on the vector’s position. The
This equipment meets the requirements of the In- special thing about this vector is the fact that the
ternational Standard for the safety of medical elec- therapist is able to direct the stimulating effect him-
trical equipment IEC 60601-1(general standard) and self after positioning the electrodes.
IEC 60601-2-10 (standard for electrotherapy equip- When the vector is rotated manually with an intensity
ment). setting that is only just perceptible, it is possible to
localise affected tissue. 31
After the tissue to be treated is localised by means phase duration and a lower frequency.
of the vector the right treatment parameters can be A spectrum (frequency modulation) can be set,
set and a targeted treatment can start. If necessary preventing adaptation. The spectrum provides an
English
the vector direction and electrode position can be ‘alternation’ of the stimulation frequency. The speed
recorded, enabling easy localisation during the next and the rhythm with which the spectrum alternates
treatment. the stimulation frequency, can be determined using
the various continuous programs.
5.4. Automatic dipole vector A burst frequency can be set for treating e.g. chronic
pains, where the use of continuous stimulation with
(Only for Endomed 482 and Endomed 484). low frequency of the stimuli would be too painful. In
burst TENS the internal frequency is high, but the
In addition to the stationary, manually rotated dipole pulses are given in the form of trains (bursts). With
vector, the Endomed offers the opportunity to let the this milder TENS form it is easier to exceed the
vector rotate automatically in the tissue. As a motorial threshold stimulus.
standard the rotation speed is set to 1 rotation per 3
seconds. The rotation speed can be adjusted The symmetrical biphasic pulsed current is among
however. If the current is turned up exceeding the other things applied for muscle stimulation, while the
motorial threshold the muscle tissue will contract and asymmetrical pulsed current in general is used for
relax rhythmically. This results in an increase of the pain suppression.
venous drainage (oedema-resorption) and stimu-
lation of the circulation. Furthermore the automatic 5.8. Faradic currents
vector has a highly detonising effect on the muscle
tissue. The ideal current form for areas where This includes the 2-5 current (Ultra-Reiz) according
mechanical pressure (massage) isn’t desirable. to Träbert, the rectangular pulse and the triangular
pulse. These low-frequency currents show (some-
5.5. Bipolar interferential current times during segmental application) remarkable pain
suppressing effects. In addition the rectangular pulse
As opposed to the four-pole interferential techniques, and triangular pulse are very useful for treating
the interference is generated in the device itself in (partially) denerved muscle tissue. Before starting
this current form and you only need two electrodes. the treatment it is possible to make a S/d curve with
For the rest this current form gives off the same these pulse currents.
stimulus in principle. In order to bring about the above mentioned effects
Since only two electrodes are needed the application the phase duration can be flexibly adjusted between
technique is simpler. There are no vector possibilities 0,02 and 1000 ms.
however.
5.9. Diadynamic currents
5.6. Russian stimulation
In segmental applications (e.g. for treating reflex
The Russian stimulation (according to Dr. Kotz) is a dystrophy) as well as in superficial hyperalgesia
medium-frequency interrupted alternating current diadynamic currents may achieve excellent results.
with a carrier wave of originally 2500 Hz. The You can choose from MF, DF, LP, CP or CPid.
Endomed however offers the opportunity to adjust
the carrier wave. Also the current can be interrupted MF: monophasic rectified sinusoidal current with a
with a burst frequency in order to reduce the total base frequency of 50 Hz. A vibrating current form
patient current, while the result remains the same. that easily induces contractions.
Russian stimulation is applied in muscle training
during the recovery period of well-trained individu- DF: biphasic rectified sinusoidal current with a base
als. frequency of 100 Hz. Usually experienced as a slight
vibration. The most pleasant DD current form. DF is
5.7. Asymmetrical and symmetrical often used introducing CP or LP.
biphasic pulsed currents (TENS)
CP: alternating MF and DF: 50 Hz for 1 second, 100
These current forms offer the opportunity to adjust Hz for 1 second. Strongly resorbing effect. Suitable
parameters like phase duration, stimulation for treating oedema.
frequency and burst frequency very accurately. This
allows for selective stimulation of thicker nerve fibres LP: alternating MF and DF: 50 Hz for 6 seconds,
(type A, II, III) and thinner nerve fibres (type C, III/ 100 Hz for 6 seconds with gradual transitions. LP is
IV). smoother than CP. Often used in case of neuralgia
Pain suppressing effects can be realised in case of and myalgia.
disorders with a high topicality by stimulating the A-
fibres with a relatively short phase duration and a
32 higher frequency. In case of disorders with a lower
topicality, e.g. C-fibres can be stimulated using longer
CPid: identical to CP except that the current intensity 5.11.3. TENS four channels overlapping
during the MF phase automatically will be 12.5%
lower than it is during the DF phase. Normally a lower TENS is supplied successively via 4 channels with
English
frequency is experienced as being more aggressive overlapping, while the delay time is adjustable per
than a higher frequency. CPid prevents this channel. Frequency, phase duration, ramp-up time,
difference in sensation. holding time, ramp-down time and intensity are
adjustable per channel. Burst and spectrum aren’t
5.10. Interrupted direct current adjustable.
Symbolically this possibility is depicted as follows:
As opposed to continuous direct current this current
form has a high pulse frequency of 8000 Hz and a
duty cycle of 95%. Therefore the current is experi-
enced as milder than a continuous direct current,
while the intended effects are the same. Ideal for
e.g. iontophoresis.
6. CONTROLS
5.11. Four-channel applications for TENS
6.1. DEVICE (See jacket flap)
(Only for Endomed 484).
[1] On/Off Switch
The asymmetrical and symmetrical pulsed currents With this switch the Endomed is switched on/off. The
(TENS) can be applied through 4 channels. Your device is battery-driven and can function with or with-
Endomed features the unique possibility to adjust out an adapter. The on/off switch doesn’t influence
the parameters like e.g. stimulation frequency and the adapter’s operation.
phase duration independently per channel.
There are three possibilities: [2] Type number/warning sticker
Provides information on the unit, such as type and
5.11.1. TENS four channels parallel serial number, as well as connection data such as
mains voltage and maximum current consumption.
TENS is supplied simultaneously via 4 channels
while the parameters frequency, phase duration, [3-1] Connector for battery charger
ramp-up time, holding time, ramp-down time, interval For the connection of the battery charger
time, burst frequency and intensity can be adjusted
separately. However the spectrum is now shown as [3-2] Plug for remote control
a percentage of the base frequency and is therefore Here the remote control is to be connected.
(in terms of percentage) equal for each channel.
Symbolically this possibility is depicted as follows: [4-1] Connection Patient Cable Electrotherapy
33
[5] Battery charge indicator [8] Second option key current form electro
The lamp provides a general indication of the bat- therapy
tery charge, there are four indications. The lamp: Optional current forms:
English
• lights continuous green : battery fully charged;
• lights flashing green : battery partial dischar- Faradic rectangular current
ged;
• lights yellow *) : battery insufficiently Faradic triangular current
charged;
• is out : battery fully dischar- Diadynamic current
ged, unit is not swit- (MF, DF, LP, CP or CPid)
ched on.
*) The current output declines slowly, and the Interrupted direct current
electronics is switched off automatically. This
means that the treatment cannot be continued.
The battery must be charged as described in [9] Option key carrier frequency, phase duration,
chapter “Maintenance by the user” of this manual. interference type and four-channel control
Depending on the selected form of therapy the fol-
[6] Charger indicator lamp lowing parameters can be changed:
The lamp indicates that the unit is connected to the • Carrier frequency (kHz) in case of bipolar and
battery charger and mains power supply. The lamp: tetrapolar interference and Russian Stimulation.
• lights green: the battery charger is functioning • Phase duration (µs, ms of s) with biphasic pulsed
correctly; currents and Faradic currents.
• lights yellow: an incorrect battery charger is
connected to the unit. In the centre segment of the display you can select
the interference type:
Connection of a battery charger other than the • Bipolar interference through 1 or
prescribed charger can adversely affect the 2 channels: 2P+2P
safety of the patient and the functioning of the • Classical interference:4P
unit, and is therefore not permitted.
• Isoplanary interference:
6.2. CONTROL PANEL
(See jacket flap and legend in appendices
A1 en A2)
• Automatic dipole vector:
Selection of the therapy form takes place through
the push-buttons [7] and [8]. After which the para-
meter settings are chosen with push-buttons [9] up
to and including [13]. The memory is operated • Manual dipole vector:
through push-button [14] and [15].
The symbol of the chosen setting will blink during a
period of 10 sec. after the push-button is pressed. In the right segment (only for Endomed 484) you
Pressing the push-button again, when the symbol is find the four-channel control:
still blinking, will activate the next possibility as the
actual setting chosen (and will blink). • Two channels parallel
The parameter values of push-button [9] up to and
including [13] and [15] are adjusted by means of the
Central control [16]. The parameter values can be
altered as long as the symbol is blinking. • Four channels parallel
English
This key can be used to select: • Polarity with diadynamic and Faradic currents.
• Stimulation frequency (AMF) in case of inter- • CC or CV: the current channel can operate with
ferential currents and symmetrical and asym- both Constant Current (CC) and Constant
metrical biphasic pulsed currents (TENS). Voltage (CV). Using a dynamic electrode tech-
• Burst frequency for Russian stimulation. nique the CV mode is recommendable.
• Phase interval between the pulses of a Faradic • Balance between the current channels, which can
current. be adjusted in case of classical and isoplanary
• Vector position in manual dipole vector. interference, automatic dipole vector and manual
• Selection of the diadynamic current forms MF, dipole vector in the Endomed 482 and Endomed
DF, LP, CP and CPid. 484.
• Spectrum (frequency modulation) in interferential • The channel to be selected in the Endomed 484.
currents and biphasic pulsed currents.
[14] Accept key
In the middle of the screen the following symbols By pressing the Accept key the command “retrieve
may appear (only for Endomed 482 and Endomed from” or “store in” the memory is confirmed.
484). This key can also be used to start the training pro-
The symbols are a consequence of your previous gram.
choices within the four-pole interference menu. In four-channel applications (only for Endomed 484)
this key is used for starting the treatment program,
after the parameters and intensity for each channel
Classical interference have been set separately.
[11] Option key spectrum run, duty cycle, burst [17] Intensity regulator
frequency and program step Regulator for setting the patient current in the
This key can be used to select: Endomed 481 and 482.
• Spectrum run, which can be set to 1/1, 6/6, In four-pole interferential techniques (two-channel)
12/12 or 1/30/1/30 (only for currents where a this regulator is used to set the intensity in 2 chan-
spectrum applies and is programmed). nels simultaneously.
• Burst/interval ratio in Russian Stimulation, which In four-channel applications (only for Endomed 484)
can be set to 1:1, 1:2, 1:4 or 1:5. this regulator is used for determining the intensity in
• Burst frequency, only possible with symmetrical each separate channel.
and asymmetrical biphasic pulsed current
(TENS). [18] Intensity regulator
• Program step. In a sequential program, this key Regulator for setting the intensity of the patient cur-
is used to enable the selection of a program stop rent in channel 2 in the Endomed 482.
in the program by means of the central regulator In the Endomed 484 using 4 channels it is also pos-
[16]. sible to reverse the intensity of all channels simulta-
neously.
[12] Option key training programs, vector rota-
tion time and clock [19] Interval symbol
This key can be used to select: The symbol indicates the interval between
• Training program, where ramp-up time, holding
two program steps of a sequential program.
time, ramp-down time and interval time can be
adjusted.
Using 4 channels (only for Endomed 484) the
interval time can be used as an interval or delay
time between different channels.
• Rotation speed, only possible with automatic di-
pole vector (only for Endomed 482 and 484).
• Clock for setting the treatment time.
35
7. BEGINNING OPERATION 8. INDICATIONS AND CONTRA-
INDICATIONS
English
7.1. Connection of the battery charger
• Connect the supplied battery charger to the con- See also the therapy book that can be ordered sepa-
nector for battery charger [3-1]. rately.
• Connect the battery charger to a wall socket and
check the lamp [6] lights up green. 8.1. Indications
Diagnostics, electro palpation for:
7.2. Charging before the first use of the unit • pain points;
The Endomed is delivered with a fully charged bat- • trigger points;
tery. We nevertheless advice to charge the battery • hyperaesthetic regions;
for a period of at least 12 hours before the Endomed • motor trigger points.
is used for the first time.
D. lontophoresis.
8.3. Contra-indications
• pyrexia;
• tumours;
• tuberculosis;
• localised inflammation;
• thrombosis;
• pregnancy;
• pacemakers;
• metal implants.
36
• Changing the holding time:
9. OPERATION - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
English
9.1. Switching on the device [16];
• Changing the ramp-down time:
Switch on the device, using switch [1]. The device - Choose using key [12];
is presenting itself with the preference settings, pro- - Change the value using the central regulator
gram 0. [16];
These preference settings are pre-programmed by • Changing the interval time:
the manufacturer. You can replace these settings - Choose using key [12];
by your own preferred setting. Please refer to Chap- - Change the value using the central regulator
ter 10, “Operation - Programs”. [16];
• Choose CC or CV using key [13];
Select the required current form, using push button • Adjust the intensity using regulators [17] and [18];
[7] or [8]. The symbol blinking in the display indi- if the ramp-up time, holding time, ramp-down time
cates the chosen current form. Pressing the push and interval time haven’t been entered, the treat-
button again will change the settings. ment sequence will start here;
• Press key [14] “Accept” to start the training pro-
The parameters are chosen using the push buttons cedure, if ramp-up time, holding time, ramp-down
[9] untill [13]. A push button operates all parameters time and interval time have been entered.
situated in the same horizontal. Changing the pa-
rameter settings is done with the central regulator
[16]. The parameters can be adjusted as long as Asymmetrical and symmetrical bifasical pulsed
the corresponding symbol is blinking. The display currents (TENS) through 1 or 2 channels
only shows the parameters that apply to the selected
form of therapy.
• Connect patient cable(s);
9.2. Operation Endomed 481, Endomed 482 • Select or using key [7];
and Endomed 484
• For Endomed 484 only choose using key
Bipolar interference [9] and central regulator [16];
• Changing the Phase duration:
• Connect patient cable;
- Choose + µs indication using key [9];
• Select using key [7]; - Change the value using the central regulator
[16];
• Changing the Carrier frequency:
• Changing the stimulation frequency:
- Choose + kHz indication using key [9];
- Choose using key [10];
- Change the value using the central regulator - Change the value using the central regulator
[16]; [16];
• Changing the stimulation frequency:
- Choose using key [10]; • Choose between spectrum and burst.
- Change the value using the central regulator Please not that spectrum and burst cannot be
[16]; selected simultaneously.
• Choose 2P+2P using key [9] (only for Endomed
482 and 484); If SPECTRUM is desired:
• Changing the frequency modulation (spectrum): • Check whether BURST is switched off:
- Choose using key [10];
- Change the value using the central regulator - Choose + Hz indication using key [11];
[16];
- If necessary adjust the value to 0 using the
As soon as a frequency is set the symbol ap-
central regulator [16];
pears on the display;
• Changing the frequency modulation (spectrum):
• Changing the spectrum run:
- Choose using key [10];
- Choose using key [11];
- Change the value using the central regulator
- Change the running program using the central
[16];
regulator [16];
As soon as a frequency is set the symbol
• Changing the treatment time:
appears on the display;
- Choose using key [12]; • Changing the Spectrum run:
- Change the value using the central regulator - Choose using key [11];
[16]; - Change the running program using the central
• Changing the ramp-up time: regulator [16].
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
37
If BURST is desired: • Changing the treatment time:
• Check whether SPECTRUM is switched off: - Choose using key [12];
- Choose using key [10];
English
- Change the value using the central regulator
- If necessary adjust the value to 0 using the [16];
central regulator [16]; • Changing the ramp-up time:
• Changing the burst frequency: - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
- Choose + Hz indication using key [11];
[16];
- Change the value using the central regulator • Changing the holding time:
[16]. - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
Continuation after setting spectrum or burst: [16];
• Changing the treatment time: • Changing the ramp-down time:
- Choose using key [12]; - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator - Change the value using the central regulator
[16]; [16];
• Changing the ramp-up time: • Changing the interval time:
- Choose using key [12]; - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator - Change the value using the central regulator
[16]; [16];
• Changing the holding time: • Choose CC or CV using key [13];
- Choose using key [12]; • Adjust the intensity using regulators [17] and [18];
- Change the value using the central regulator if the ramp-up time, holding time, ramp-down time
[16]; and interval time haven’t been entered, the treat-
• Changing the ramp-down time: ment sequence will start here;
- Choose using key [12]; • Press key [14] “Accept” to start the training pro-
- Change the value using the central regulator cedure, if ramp-up time, holding time, ramp-down
[16]; time and interval time have been entered.
• Changing the interval time:
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator Diadynamic currents
[16];
• Choose CC or CV using key [13]; • Connect patient cable;
• Adjust the intensity using regulators [17] and [18]; • Choose using key [8];
if the ramp-up time, holding time, ramp-down time
and interval time haven’t been entered, the treat- • Choose MF, DF, LP or CPid using key [10] and
ment sequence will start here; central regulator [16];
• Press key [14] “Accept” to start the training pro- • Choose polarity using key [13];
cedure, if ramp-up time, holding time, ramp-down • Changing the treatment time:
time and interval time have been entered. - Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
Interrupted alternating current (Russian Stimulation) • Adjust the intensity using regulator [17]; this will
start the treatment sequence.
• Connect patient cable;
38
• Changing the treatment time:
- Choose using key [12];
English
- Change the value using the central regulator
[16];
• Changing the ramp-up time:
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
• Changing the holding time:
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
• Changing the ramp-down time:
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
• Changing the interval time:
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
[16];
• Choose CC or CV using key [13];
• Adjust the intensity using regulators [17] and [18];
if the ramp-up time, holding time, ramp-down time
and interval time haven’t been entered, the treat-
ment sequence will start here;
• Press key [14] “Accept” to start the training pro-
cedure, if ramp-up time, holding time, ramp-down
time and interval time have been entered.
39
9.3. Operation Endomed 482 and Endomed 484 • Changing the ramp-down time:
- Choose using key [12];
Below you find the operations for current forms that - Change the value using the central regulator
English
are only available in the Endomed 482 and Endomed [16];
484. • Changing the interval time:
- Choose using key [12];
Bipolar interference, classical interference, iso- - Change the value using the central regulator
planary interference, manual dipole vector and au- [16];
tomatic dipole vector
Automatic dipole vector:
• Connect patient cables; • Changing the treatment time:
- Choose using key [12];
• Choose using key [7];
- Change the value using the central regulator
• Changing the carrier frequency: [16];
- Choose + kHz indication using key [9]; • Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator • Adjust the rotation speed using the central regu-
[16]; lator [16];
• Changing the stimulation frequency (AMF):
- Choose using key [10]; Bipolar interference:
- Change the value using the central regulator • Choose CC or CV using key [13];
[16]; • Adjust the intensity separately for both channels
• Select one of the current forms using key [9] and using regulators [17] and [18];
central regulator [16]:
- Bipolar interference, symbol 2P+2P Classical interference and isoplanary inter-
- Classical interference, symbol 4P ference:
• Adjust the intensity using regulator [17];
- Isoplanary interference, symbol • Choose using key [13];
• Adjust the balance using the central regulator [16];
English
only available in the Endomed 484.
• Choose a channel using key [13];
• Changing the phase duration:
Asymmetrical and symmetrical biphasic pulsed cur- - Choose + µs indication using key [9];
rent (TENS) through four channels parallel, sequen-
tial or overlapping - Change the value using the central regulator
[16];
• Connect patient cables; • Changing the stimulation frequency:
- Choose using key [10];
• Select or using key [7]; - Change the value using the central regulator
[16];
• Choose the signal sequence using key [9] and
the central regulator [16]:
If BURST is selected:
• Changing the burst frequency:
41
• Changing the treatment time: 10. OPERATION - PROGRAMS
- Choose using key [12];
- Change the value using the central regulator
English
10.1. Single programs
[16];
Frequently used device settings can be stored un-
• Choose channel 1 using key [13]; der program numbers 0 till 9. The program number
• Adjust the intensity using regulator [17]; in case is shown on the display, after operating key [15].
of four channels parallel this will start the treat-
ment sequence; All settings can be programmed, with the exception
• Choose channel 2 using key [13]; in case of four of the intensity value.
channels sequential and four channels overlap-
ping, the surging current is starting from chan- 10.1.1. Retrieving a single program from the
nel 1; memory
• Adjust the intensity in channel 2 using regulator
[17];
• Choose channel 3 using key [13]; in case of four • Choose using key [15], the symbol is
channels sequential and four channels overlap- turned off;
ping, the surging current is starting from channel • Choose a program number using the central
2; regulator [16]. (The settings currently stored un-
• Adjust the intensity in channel 3 using regulator der this program number appear on the display);
[17]; • Press the “Accept” key [14] to confirm your
• Choose channel 4 using key [13]; in case of four choice.
channels sequential and four channels overlap-
ping, the surging current is starting from channel 10.1.2. Storing a single program in the memory
3;
• Adjust the intensity in channel 4 using regulator • Enter the desired parameters;
[17]; • Choose using key [15], the symbol is
After the unit has been switch on, and the self-test
has been completed, program 0 is selected auto-
matically. A preferred program has been entered in
the factory. This can be replaced by your own pre-
ferred settings by following the above procedure.
The unit will then automatically start by selecting your
preferred program.
42
10.3. Sequential programs • Press key [11];
• Change the parameter using the central
A sequential program is a treatment program in regulator [16].
English
which a number of treatment steps (program steps) The parameters of each program step are freely
are following each other automatically, after a pre- adjustable according to the Chapter “Operation”.
set time. Each program step has its own current
form, parameter settings and treatment time. The 10.3.3. Running a sequential program
sequential programs are numbered from
1:1:1 ...n1:n2:n3 • Follow the instructions in Chapter “Operation” to
where n 1 is the cluster number start a retrieved program. The program starts
n 2 is the program number from the pre-set program step number.
n 3 is the program step number. • If the program step number is changed while a
The Endomed disposes of a number of pre-pro- program is running, the patient current decreases
grammed sequential programs, classed into clus- to 0 mA. The program can be continued from the
ters according to application area. newly set program step number.
The pre-programmed sequential programs can be • A program step with a treatment time of 0 min-
retrieved as from cluster number 2. utes is skipped while the program is run.
In addition it is possible to compose autonomous • After running the complete program the program
sequential programs with the Endomed. step number is set back to 1.
Cluster number 1 is reserved for these freely pro- Now the program can be run again.
grammable sequential programs. • The end of a program step is indicated by a short
audio signal.
10.3.1. Pre-programmed sequential programs • The end of the program is indicated by the stand-
ard ‘end of therapy’ audio signal.
In pre-programmed sequential programs each clus- • During the program the remaining treatment time
ter number starting from cluster number 2 has its of the current program step will be shown.
own indication area. E.g. under cluster number 2 all
antalgic treatments are stored and under cluster 10.3.4. Leaving the sequential program mode
number 3 all circulation stimulating programs.
In the “Therapy Guide” that is supplied with the de-
• Choose using key [15];
vice you find a survey of all clusters and the cor-
responding programs. • Turn the central regulator [16] to the left until the
symbol disappears, the symbol and
10.3.2. Retreiving a sequential program the single program number are blinking;
• Select the desired single program number using
• Choose using key [15]; central regulator [16]; the parameters of the se-
• Turn central regulator [16] to the right until the lected program appear on the display;
• Press the “Accept” key [14] to retrieve the se-
symbol appears; the symbol and the lected program.
cluster number are blinking;
• Select the desired cluster number using the cen- 10.3.5. Changing a pre-programmed sequential
tral regulator [16]; the parameters belonging to program
program step 1 of program 1 of the selected clus-
ter appear on the display; In the pre-programmed programs the following set-
• Confirm the cluster selection by pressing key [15], tings can be changed:
- Parameters of the current forms per program step
the symbol and the program number are
(not the current forms themselves);
blinking; - Treatment time of the program step (a program
• Select the desired program number using the step with 0 treatment time will be skipped).
central regulator [16], the parameters belonging
to program step 1 of the selected program ap- It’s not possible to add program steps to a pre-pro-
pear on the display; grammed program.
• Press the “Accept” key [14] to retrieve the se-
lected program. Changing the program:
After a sequential program is retrieved the symbol • Retrieve the program you wish to change accord-
remains visible, to indicate that the sequential ing to the procedure as described in 10.3.2;
program mode is activated. Also the program step • Choose symbol using key [11];
number remains available as an adjustable para- • Select the program step you wish to change us-
meter . ing the central regulator [16];
The parameter is selected as follows: • Enter the desired parameter changes following
the procedure in Chapter “Operation”; 43
• If necessary repeat the three previous steps for Composing a free programmable sequential pro-
each program step you wish to change; gram:
• Press key [15], the symbol and the cluster
English
number are blinking, the parameters of the last • Retrieve a free programmable sequential pro-
selected unchanged program step appear on the gram from cluster 1 according to the procedure
display; described in 10.3.2;
• Press key [15], the symbol and the program • Choose symbol using key [11];
number are blinking, the parameters of the last
• Select the program step to be changed using the
selected unchanged program step appear on the
central regulator [16];
display;
• Enter the desired parameter settings according
• Press key [15], the symbol and the parameters
to the instructions in the Chapter “Operation”;
of the last changed program step appear on the
• If necessary repeat the three previous steps for
display;
each program step you wish to change;
• Press the “Accept” key [14] to store the adjusted
program. • Press key [15], the symbol and the cluster
number are blinking, the parameters of the last
Comment: selected unchanged program step appear on the
display;
It is not possible to store the program under another
• Press key [15], the symbol and the pro-
program number than the one, it was retrieved with.
gram number are blinking, the parameters of the
10.3.6. Composing freely-programmable last selected unchanged program step appear
sequential programms on the display;
• Press key [15], the symbol and the para-
Under cluster number 1 you can program your own
meters of the last changed program step appear
sequential programs. A sequential program can be
on the display;
composed of 10 program steps maximum.
• Press the “Accept” key [14] to store the program.
When different types of alternating currents are fol-
lowing each other or when the previous current form
Comments:
is identical to the next current form, the intensity is
maintained, irrespective of changes in the para-
It is not possible to store the program under another
meters like e.g. frequency and phase duration.
program number than the one, it was retrieved with.
Shifting from alternating current to direct current or
shifting between various types of direct current the
A program step with a treatment time of 0 minutes
intensity will automatically turn to zero; for the next
is skipped while the program is run.
program step you will have to adjust the intensity
again.
10.3.7. Resting interval between two program
steps
Examples:
If you wish to insert a resting interval in a program
The intensity is maintained:
step between 2 sequential treatments, please pro-
- classical interference -> classical interference
ceed as follows:
(shifting to a similar current form),
- MF -> CP (shifting from diadynamic to diadyna- • Choose using key [7] or [8];
mic),
• Choose using key [12];
- classical interference -> asymmetrical biphasic
• Enter the desired resting interval using the
(shifting between alternating currents).
central regulator [16].
The intensity is turned automatically to zero:
- asymm. biphasic -> interrupted direct current
10.4. Preference settings
(shifting from AC to DC),
- interrupted direct current -> diadynamic (shifting
A number of options can be set via a preference
between various types of direct current).
menu. The preference settings menu can be acti-
vated as follows:
Composing a free programmable sequential pro-
gram is conducted the same way as changing a pre-
• Press keys [11] and [15] simultaneously, in the
programmed sequential program.
display the word PREF is shown and n1 is se-
lected;
• Choose preference setting (n1) using the central
regulator [16];
• Select n2 using key [15];
• Change the preference setting using the central
44 •
regulator [16];
Press the “Accept” key [14].
Explanantion of the numeric codes: In areas where the water is soft, it is possible that
the water may conduct poorly resulting in abnormally
1:1 pre-programmed sequential programs: manu- low currents. In this case it is possible to use a sa-
English
facturer’s default settings are restored; line solution to improve the conductivity of the wa-
ter.
1:2 pre-programmed sequential programs: user
settings are maintained; When the electrodes are not being used, the sponge
pads should be removed. This increases the opera-
2:1 four-channel TENS parallel: limited frequency tional life of the rubber electrodes. We advise that
choice, however independently adjustable per you should keep an extra set of sponge pads in stock.
channel;
Patient cable and cable adapter
2:2 four-channel TENS parallel: extensive fre- Check the cable regularly for damages and/or bad
quency choice, however with the same fre- electrical contact. We also advise that you keep an
quency for each channel; extra patient cable in stock.
3:1 actual value at ramp-up time (training program) Using a cable adapter this has to be examined for
of 0 seconds : 0.75 seconds; damages and bad contacts as well. It is recom-
mended to keep a cable adapter in stock.
3:2 actual value at ramp-up time (training program)
of 0 seconds : 0.50 seconds; Environment information
Your Endomed contains materials which can be re-
3:3 actual value at ramp-up time (training program) cycled and/or are noxious for the environment.
of 0 seconds : 0 seconds. At the end of the duration of life, specialised con-
cerns can take apart the Endomed and sort out the
noxious materials and materials for recycling. By
doing so you contribute to a better environment.
11. MAINTENANCE BY THE USER
Please ensure that you are well informed of the
Apparatus
local rules and regulations regarding to the re-
Before performing any user maintenance, switch off
moval of equipment and accessories.
the apparatus and disconnect it from the power sup-
ply. The apparatus can be cleaned with a damp cloth.
Use lukewarm water and a non-abrasive liquid
household cleaner (no abrasive, no alcohol content 12. FAULT CONDITIONS
solution).
Lamps and display fail to light up
Charging • The battery is possibly exhausted. Try to use the
We advice charging the battery overnight. The charg- Endomed with the batterycharger connected to
ing time will then generally be more than adequate. the mains supply.
However, in the case of a completely exhausted bat-
tery (lamp [6] is out), the charging time can be longer, Error message “Error code ...” on the display
e.g. 15 - 20 hours. The Endomed can be used du- The unit has discovered a fault using its “self-test”.
ring the charging period. Switching off of the Remove any applicators or cables from the output
Endomed will shorten the charging time. Ensure that sockets from the equipment, switch the unit back
the charger indicator lamp [6] is lit, indicating that on. If the code re-appears, contact your supplier. The
the charger is functioning correctly. unit is probably defective.
Symmetrical and asymmetrical biphasic pulsed current, TENS (Endomed 481 / 482 / 484)
Frequency : 1 - 200 Hz
in steps of 1 Hz from 0 Hz to 10 Hz
in steps of 5 Hz from 10 Hz to 50 Hz
in steps of 10 Hz as from 50 Hz
Phase duration : 10 - 400 µs
in steps of 10 µs from 10 µs to 50 µs
in steps of 25 µs from 50 µs to 200 µs
in steps of 50 µs as from 200 µs
Burst frequency : 0 - 9 Hz in steps of 1 Hz (Burst and spectrum exclude each other!)
Frequency modulation (spectrum) : 0 - 180 Hz
in steps of 1 Hz from 0 Hz to 10 Hz
in steps of 5 Hz from 10 Hz to 50 Hz
in steps of 10 Hz as from 50 Hz
Continuous programs : 1/1, 6/6, 12/12 and 1/30/1/30 s
Surge pattern : ramp-up time 0-9s in steps of 1 s
holding time 1 - 60 s in steps of 1 s to 20 s,
in steps of 5 s as from 20 s
ramp-down time 0 - 9 s in steps of 1 s
interval time 1 - 60 s in steps of 1 s to 20 s,
in steps of 5 s as from 20 s
Intensity : 0 - 140 mA. In certain pulse width, frequency and spectrum combina-
tions the setting range is reduced to 90 mA max. in order to meet the
limit values of IEC 60601-2-10.
46
Faradic currents (Endomed 481, 482 and 484)
Options : 2-5 current according to Träbert (default choice rectangular pulse)
rectangular pulsed current
English
triangular pulsed current
Phase duration : 0.02 - 1000 ms in rectangular pulsed current
steps 0.02, 0.05, 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
0.1 - 1000 ms in triangular pulsed current
steps 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 300,
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
Phase interval : 5 - 5000 ms
steps 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000, 3000,
4000, 5000 ms
Surge pattern : As in the biphasic pulsed currents
Intensity : 0 - 80 mA
47
Automatic dipole vector (Endomed 482 / 484)
Carrier frequency : 2, 2.5, 4, 6, or 10 kHz
Mode : Automatic dipole vector
English
Stimulation frequency (AMF) : As in bipolar interference
Frequency modulation (spectrum) : Not adjustable
Spectrum run : Not adjustable
Surge pattern : Not adjustable
Amplitude : 0 - 100 mA
Number of intensity regulators : 2 (parallel)
Balance setting : Via central regulator
Rotation speed vector : Adjustable between 1 and 10 s in steps of 1 s, default 3 s
Asymmetrical and symmetrical biphasic pulsed currents, TENS thr. 2 or 4 channels (Endomed 484)
Channels : Using 2 channels the function is identical to the Endomed 482
Especially for the Endomed 484: The currents can be sent through 4
channels
Four channels parallel : TENS is sent simultaneously through 4 channels
Interval : Interval between the 4-channel cycles is adjustable from 1 - 60 s
in steps of 1 s to 20 s, in steps of 5 s from 20 - 60 s
Four channels sequential : TENS is sent in succession through 4 channels
Interval time : Adjustable from 0 - 10 s
in steps of 0.1 s to 1 s, in steps of 0.5 s from 1 s to 10 s
Interval : Interval between the 4-channel cycles is adjustable from 0 - 10 s
in steps of 0.1 s to 1 s, in steps of 0.5 s from 1 s to 10 s
Four channels overlapping TENS is sent in succession through 4 channels with overlapping
Delay : Delay between the starting points of successive channels is adjust-
able from 0 - 10 s
in steps of 0.1 s to 1 s, in steps of 0.5 s from 1 s to 10 s
Interval : Interval between the 4-channel cycles is adjustable between 0 - 10 s
in steps of 0.1 s to 1 s, in steps of 0.5 s from 1 s to 10 s
Frequency : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 80, 100 and 200 Hz
If phase duration > 200 µs the maximum repetition frequency is
limited to 100 Hz
Phase duration : 10 - 400 µs
in steps of 10 µs from 10 µs to 50 µs
in steps of 25 µs from 50 µs to 200 µs
in steps of 50 µs as from 200 µs
Burst frequency : 0 - 9 Hz in steps of 1 Hz (Burst and spectrum exclude each other!)
Frequency modulation (spectrum) : 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 and 90 % of the base frequency
Continuous programs : 1/1, 6/6, 12/12 and 1/30/1/30 s
(Burst frequency, spectrum and spectrum run aren’t adjustable in 4 channels sequential and 4 channels
overlapping)
Surge pattern : As in the biphasic pulsed currents in 1 or 2 channel applications
Amplitude : 0 - 140 mA. At a certain pulse width, frequency and spectrum combi-
nations the setting range is reduced to 90 mA max. in order to meet
the limit values of IEC 60601-2-10.
Programs
Program 0 : Program with preference setting.
Single programs : Memory for 10 therapy forms, freely adjustable.
Sequential programs : Pre-programmed and/or free programmable treatment programs in
48 which a number of treatment steps (program steps) are following each
other automatically, after a pre-set time.
14. TECHNICAL DATA
English
Battery charger
Type Lichtnet adapter : ENA-1810
Mains voltage : 230 V EUR
230 V BSI (Optional)
120 V UL/CSA (Optional)
230 - 240 V AUS
Frequency : 50/60 Hz
Permissibale variation of mains voltage : ± 10%
Current consumption : 17 VA
Output voltage : 18 V
Max. Output current : 500 mA
Endomed
Battery : 12 V 1,8Ah maintenance-free lead accumulator.
Dim.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (l x w x h)
This equipment complies with all requirements of the EMC Directive (89/336/EEC and
92/31/EEC) and the Medical Device Directive (93/42/EEC). 0197
For the ordering data of the Endomed 481, Endomed 482, Endomed 484, standard accessories and additional
accessories we refer to the Catalogue for Physiotherapy.
49
English
50
Intensity / time diagram
Patient: Researcher:
Anamnesis:
Diagnosis
Conclusion:
Muscle or nerve:
Accommodation quotient:
i (Intensity) mA
Deutsch
Endomed 481, Endomed 482 oder des Endomed • klassische Interferenz, isoplanäre Interferenz,
484 diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch- manuelle Dipolvektoren und automatische
lesen. Achten Sie vor allem darauf, daß diese Dipolvektoren zwischen 4 Polen.
Gebrauchsanweisung immer dem betreffenden
Personal, zur Verfügung steht. Das Endomed 484 verfügt über 4 Stromkanäle und
kann die Stromformen des Endomed 482 liefern.
2. EINLEITUNG Weiterhin können 4 Kanäle parallel, sequentiell oder
überlappend bei folgenden Stromformen ein-
2.1. Entwurf geschaltet werden:
• asymmetrischer biphasischer Impulsstrom
Das Endomed 481, Endomed 482 und das Endomed (TENS);
484 sind tragbare, durch einen Mikrocomputer • symmetrischer biphasischer Impulsstrom
gesteuerte Geräte für die Elektrotherapie. Der große (TENS).
Bildschirm, rundherum mit Bedienungstasten, trägt
zu einer übersichtlichen Wiedergabe der Parameter- Da die Ausgangseigenschaften des Stromkanals frei
einstellungen bei. Hierbei wurde die Aufmerksamkeit zwischen Konstantstrom (CC) und Konstant-
mehr als zuvor auf Bedienungsfreundlichkeit, spannung (CV) gewählt werden können, sind die
Formgebung, Funktionalität und Sicherheit gerichtet. Endomed 481, Endomed 482 und Endomed 484
Das Ergebnis sind Geräte, die eine logische auch für dynamische Elektrodenanwendungen
Bedienungsreihenfolge unterstützen und einen geeignet.
deutlichen Bildschirm an eine moderne Erscheinung
mit geringen Abmessungen koppeln. 2.3. Programme
Die Geräte sind akkubetrieben und können dadurch
unabhängig vom Stromnetz benutzt werden. Durch Das Endomed bietet die Möglichkeit, häufig benutzte
das niedrige Gewicht und die geringen Ab- Einstellungen in einem Speicher abzuspeichern.
messungen kann das Gerät auf vielerlei Plätzen Zugleich besitzt das Gerät viele vorprogrammierte
eingesetzt werden, z. B. auch bei Behandlungen von Behandlungsprotokolle.
Patienten zu Hause.
Aus der Kombination einer breiten Skala an
3. VERWENDETE TERMINOLOGIE
Anwendungsmöglichkeiten mit einer garantierten
optimalen Sicherheit für den Patienten und den
In dem Buch “Electrotherapeutic Terminology in
Benutzer (die Geräte erfüllen die IEC 60601-1
Physical Therapy” (section on Clinical Electro-
Normen) sind hochwertige Produkte entstanden.
physiology, American Physical Therapy Association,
March 1990) wurde versucht, die elektrotherapeu-
Mit der Anschaffung eines Endomed 481, Endomed
tische Fachsprache zu standardisieren. In der zum
482 oder eines Endomed 484 haben Sie die richtige
Endomed 481, Endomed 482 und Endomed 484
Wahl getroffen. Wir sind davon überzeugt, daß Sie
mitgelieferten Gebrauchsanweisung wurde auf die
viele Jahre zufrieden mit diesen Geräten arbeiten
Verwendung dieser Standards geachtet. Zur
werden.
Verdeutlichung sind nachfolgend einige der neuen
Falls Sie noch Fragen oder Anregungen haben, dann
Begriffe und rechts daneben die bisher üblichen (al-
wenden Sie sich bitte direkt an den Lieferanten Ihres
ten) Begriffe aufgeführt.
Gerätes.
Verwendete Begriffe
2.2. Therapiemöglichkeiten
• Amplitude = Intensität
Das Endomed 481 verfügt über einen Stromkanal
• Phasendauer = Impulsdauer
und kann die acht folgenden Stromformen liefern:
• Phasenintervall = Impulsintervall
• bipolare Interferenz: in Amplituden modellierter
• Gleichstrom = Galvanischer Strom
mittelfrequenter Wechselstrom;
• Frequenzmodulation = Frequenzspektrum
• asymmetrischer biphasischer Impulsstrom
(TENS);
• symmetrischer biphasischer Impulsstrom
(TENS); 4. INSTALLATION UND SICHERHEIT
• unterbrochener Wechselstrom (Russische
Stimulation); 4.1. Nutzungsvorschriften
• diadynamische Ströme MF, DF, LP, CP und CPid;
• Faradischer Rechtecksstrom; Achten Sie bei der Benutzung des Endomed
• Faradischer Dreiecksstrom; besonders auf das Folgende:
• unterbrochener Gleichstrom. 1. Sie müssen über Kontraindikationen informiert
sein (siehe Kapitel 8). 51
2. Das Gerät darf nicht in der Nähe (d.h. in weniger Das Gerät kann, während der Akku aufgeladen
als 2 Meter Abstand) eines Kurzwellen- oder wird, wie gewöhnlich benutzt werden.
Mikrowellengerätes benutzt werden. • Der Netzanschluß muß den örtlichen Anfor-
Deutsch
derungen für medizinische Räumlichkeiten
Der Hersteller ist nicht für Folgen der Benutzung des entsprechen.
Gerätes in Abweichung dieser Gebrauchsanweisung • Kontrollieren Sie zuerst, ob die auf dem Typen-
verantwortlich. schild des Netzadapters angegebene Netz-
spannung und Netzfrequenz mit der des Strom-
4.2. Ausschlüsse netzes übereinstimmt.
• Der Netzadapter ist Teil des Zuleitungskreises,
Elektrotherapie ist für folgende spezifische Anwen- auf dem die Sicherheit der Apparatur teilweise
dungen nicht geeignet: basiert ist. Die Genehmigungen des Endomed
• Interkraniale Behandlungen, wie Schlaftherapie; 481, Endomed 482 und des Endomed 484 sind
• Transkardiale Behandlungen (die Anwendung nur in Kombination mit diesem Typ Netzadapter
von Elektroden am Thorax kann das Risiko von (ENA-1810) gültig.
Herzflimmern vergrößern);
• Zervikale okzipitale Behandlungen. Es ist nicht erlaubt, das Endomed 481,
Endomed 482 oder das Endomed 484 an
4.3. Aufstellung der Geräte andere Netzadapter als an den Typ ENA-
1810 anzuschließen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen, wie etwa einem Heizkörper, auf. • Bei dem Endomed 481, Endomed 482 und dem
• Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht direktem Endomed 484 kann eine Fernbedienung für die
Sonnenlicht, viel Staub, Feuchtigkeit, Vibrationen Regulierung der Intensität und das Stoppen der
und Stößen ausgesetzt wird. Behandlung benutzt werden.
• Der Benutzung eines drahtlosen Telefons in der
Nähe des Gerätes wird abgeraten. Es ist nicht erlaubt, eine andere Fern-
• Das Endomed 481, Endomed 482 und das bedienung, als den Typen, den Enraf-
Endomed 484 sind nicht für den Einsatz in Nonius für diese Geräte vorgeschrieben
sogenannten “Feuchträumen” (Hydrotherapie- hat, anzuschließen.
räumen) geeignet.
• Das Gerät muß so aufgestellt werden, daß das • Bei der Benutzung der Elektroden mit Schwäm-
Eindringen von Flüssigkeiten zuverlässig verhin- men gilt, daß diese nicht in Berührung mit
dert werden kann. Hautdefekten kommen dürfen. Die Schwämme
müssen mit lauwarmen Wasser genügend feucht
Sollte doch Flüssigkeit in die Gehäuse gelangen, gehalten werden, um zu vermeiden, daß
ziehen Sie dann vorsichtig den Netzstecker (sofern unerwünschte Stromdichten die Haut irritieren
angeschlossen) aus der Steckdose und schalten das und Schmerz verursachen.
Gerät ab. Lassen Sie das Gerät von einem befugten
Sachverständigen kontrollieren. • Verwenden Sie das Gerät nur mit von Enraf-
Nonius freigegeben Elektroden und Schwäm-
4.4. Anschluße der Geräte und Zubehör men.
• Achten Sie darauf, daß der Akku ausreichend ge- 4.5. Technische Wartung
laden ist, das Gerät ist dann stets betriebsbereit,
auch in unerwarteten Situationen. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät alle 12 Monate
Es kommt der Lebensdauer des Akkus warten zu lassen. Sie können die Wartung von
zugute, wenn Sie das Gerät immer mit einem Ihrem Lieferanten oder einer von dem Hersteller au-
ausreichend geladenen Akku aufbewahren. torisierten Stelle durchführen lassen. Es wird emp-
Ein zuverlässiges Funktionieren des Programm- fohlen, alle Wartungstätigkeiten zu dokumentieren.
speichers für die Benutzungseinstellungen ist In einigen Ländern ist dies Vorschrift.
vom guten Zustand des Akkus abhängig. Der
Akku ist wartungsfrei. Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen. Las-
Das Endomed wurde so entworfen, daß das sen Sie Wartung und Reparaturen nur von einer
Gerät unter normalen Benutzungseinstellungen autorisierten Stelle durchführen.
im Akkubetrieb arbeiten kann. Wenn das Gerät
nicht benutzt wird, empfehlen wir Ihnen, es aus- Der Hersteller ist nicht für die Folgen verantwort-
zuschalten. lich, die aus von Unbefugten durchgeführten
Falls Netzspannung vorhanden ist, muß das Wartungs- und Reparaturen entstehen.
Gerät so oft wie möglich mit angeschlos-
senem Netzadapter benutzt werden, dies
52 schont den Akku.
4.6. Stromdichte 4.10. Produkthaftung
Gemäß der Internationalen Sicherheitsnorm IEC In vielen Ländern ist ein Gesetz über die Produkt-
Deutsch
60601-2-10 ist eine Überschreitung einer effektiven haftung in Kraft. Dieses Gesetz besagt unter ande-
Stromdichte von 2 mA pro cm2 nicht zulässig. rem, daß 10 Jahre nachdem ein Produkt in den Ver-
Für jede Elektrode läßt sich der empfohlene maxi- kehr gebracht wurde, der Hersteller nicht mehr für
male Effektivwert des Patientenstroms leicht errech- eventuelle Mängel am Produkt haftbar gemacht
nen durch Multiplikation der Kontaktfläche (in Qua- werden kann.
dratzentimetern) mit dem Faktor 2.
Man achte darauf, daß die Elektroden sorgfältig und 4.11. Internationale Sicherheitsnorm
fest angebracht werden und daß durch Benutzung IEC 60601-1
kleiner Elektroden in Kombination mit hohen Ampli-
tuden leicht Hautreizungen oder gar Verbrennungs- Das Gerät entspricht den Richtlinien der Internatio-
effekte ausgelöst werden können. nalen Sicherheitsnormen für elektromedizinische
Geräte IEC 60601-1 (allgemeine Norm) und IEC
4.7. Öffnungs- und Schließreaktionen 60601-2-10 (Norm für Reizstromgeräte).
Der Betrieb des Gerätes in unmittelbarer Nähe (d.h. 5.2. Isoplanäre Interferenz
2 Meter Entfernung oder weniger) eines laufenden
Kurz- oder Mikrowellentherapiegerätes kann eine (Nur beim Endomed 482 und Endomed 484).
Instabilität des abgegebenen Signals des Endomed
bewirken. Im Gegensatz zur klassischen Interferenz ist die
Modulationstiefe zwischen den vier Elektroden
Um elektromagnetische Interferenzen zu vermeiden, überall 100 %. Die optimale Reizung des Gewebes
empfehlen wir dringend, getrennte Netzanschluß- beschränkt sich also nicht auf das sogenannte
kreise für das Endomed und das Kurz- oder Kleeblatt, ist aber jetzt überall im Gewebe (unter den
Mikrowellengerät zu benutzen. Achten Sie darauf, Elektroden) anwesend. Dies bedeutet, daß die
daß sich das Netzkabel des Kurz- oder Mikrowel- Positionierung der Elektroden in Hinsicht auf das
lengerätes nicht in der Nähe des Endomed oder des Gewebe weniger kritisch ist, und daß es keine toten
Patienten befindet. Zonen gibt. Es entsteht mehr Sicherheit, daß das
Falls dauerhafte Probleme mit elektromagnetischer Gewebe mit Erkrankungen effektiv behandelt wird.
Interferenz auftreten, verständigen Sie bitte Ihren Isoplanäre Interferenz kann bei großflächigen
autorisierten Kundendienst. Behandlungen und bei schwierig zu lokalisierenden
Erkrankungen angewandt werden. Zugleich kann 53
isoplanäre Interferenz als milde, großflächige 5.6. Russische Stimulation
einleitende Behandlung benutzt werden, bevor man
sehr lokal behandelt. Die Russische Stimulation (nach Dr. Kotz) ist ein
Deutsch
mittelfrequenter unterbrochener Wechselstrom, für
5.3. Der manuelle Dipolvektor den die Trägerwelle ursprünglich 2500 Hz beträgt.
Das Endomed bietet jedoch die Möglichkeit, die
(Nur beim Endomed 482 und Endomed 484). Trägerwelle anzupassen. Um den totalen Patienten-
strom bei gleichbleibendem Resultat zu senken,
Aus therapeutischer Sicht kann der Dipolvektor als kann gleichzeitig der Strom mit einer Burstfrequenz
ein ‘halbiertes Kleeblatt’ der klassischen Interferenz unterbrochen werden.
beschrieben werden. Das Resultat ist ein Vektor, von Die Russische Stimulation wird bei Muskeltraining
dem die Modulationstiefe 100 % ist, und mit der das in der Genesungsphase oder bei trainierten Perso-
Gewebe also effektiv gereizt werden kann. Der nen angewandt.
Vektor kann 360° rotiert werden, wodurch die
Wirkung stark von der Position des Vektors abhängig 5.7. Asymmetrische und symmetrische
ist. Das besondere an diesem Vektor ist, daß der biphasische Impulsströme (TENS)
Therapeut nach dem Setzen der Elektroden selbst
die Richtung der Reizwirkung bestimmen kann. Diese Stromformen bieten die Möglichkeit, um Pa-
Wenn der Vektor manuell mit der richtigen fühlbar rameter, wie Phasendauer, Reizfrequenz und
aufgedrehten Intensität rotiert wird, kann empfind- Burstfrequenz sehr nuanciert einzustellen. Hierdurch
liches, erkranktes Gewebe lokalisiert werden. kann selektiv dickes Nervengewebe (Typ A, II, III)
Nachdem mit dem Vektor das zu behandelnde und dünnes Nervengewebe (Typ C III/IV) stimuliert
Gewebe lokalisiert worden ist, können die richtigen werden.
Behandlungsparameter eingestellt werden, und es Schmerzlindernde Effekte werden erzielt, indem bei
kann eine gezielte Behandlung beginnen. Eventuell Krankheiten mit einer hohen Aktualität die A- Fasern
werden die Richtung des Vektors und die Plazierung mit einer relativ kurzen Phasendauer und einer
der Elektroden notiert. Bei einer folgenden Behand- höheren Frequenz stimuliert werden.
lung kann das Lokalisieren dann schnell vonstatten Bei chronischen Krankheiten können z.B. C- Faser
gehen. stimuliert werden, indem eine längere Phasendauer
und eine niedrigere Frequenz benutzt wird.
5.4. Der automatische Dipolvektor Um Adaptation zu vermeiden, kann ein Spektrum
(Frequenzmodulation) eingestellt werden. Das
(Nur beim Endomed 482 und Endomed 484). Spektrum sorgt also für eine ‘Abwechslung’ der
Reizfrequenz. Die Geschwindigkeit und der
Neben dem stillstehenden, manuell drehbarem Rhythmus, mit denen das Spektrum für eine
Dipolvektor, bietet das Endomed die Möglichkeit, den Abwechslung der Reizfrequenz sorgt, kann mit den
Vektor automatisch im Gewebe rotieren zu lassen. verschiedenen Durchlaufprogrammen bestimmt
Standard ist die Rotationsgeschwindigkeit auf einer werden.
Umdrehung pro 3 Sekunden eingestellt. Die Eine Burstfrequenz kann für die Behandlung von
Rotationsgeschwindigkeit kann jedoch angepaßt zum Beispiel chronischen Schmerzbeschwerden
werden. Wenn der Strom bis oberhalb der mo- eingestellt werden, bei denen kontinuierliche
torischen Schwelle aufgedreht wird, wird das Reizung mit niedrigen Reizfrequenzen zu schmerz-
Muskelgewebe rhythmisch angespannt und ent- haft ist. Bei Burst TENS ist die interne Frequenz
spannt. Die Folge ist eine venöse Abfuhr (Ödem- hoch, aber die Impulse werden wie eine Kette
Resorption) und Kreislaufförderung. Gleichzeitig hat (Bursts) angegeben. Mit dieser milderen TENS-
der automatische Vektor eine starke detonisierende Form ist es einfacher, die motorische Reizschwelle
Wirkung auf das Muskelgewebe - eine ideale zu überschreiten.
Stromform für Gebiete, wo mechanischer Druck Der symmetrische biphasische Impulsstrom wird im
(Massage) nicht erwünscht ist. besonderen zur Muskelstimulation angewandt,
während der asymmetrische Impulsstrom in der
5.5. Bipolarer Interferenzstrom Regel eher zur Schmerzlinderung benutzt wird.
Deutsch
wobei die Parameter Frequenz, Phasendauer,
5.9. Diadynamische Ströme Schwellzeit, Haltezeit, Abschwellzeit, Pausenzeit,
Burstfrequenz und Intensität einzeln eingestellt wer-
Die diadynamischen Ströme liefern bei segmentären den können. Das Spektrum wird jetzt jedoch in einem
Anwendungen (zum Beispiel zur Behandlung von Prozentsatz der Basisfrequenz abgebildet und ist
Reflexdystrophie) ebenso bei oberflächlicher also für jeden Kanal (prozentuell) gleich.
Hyperalgesie ein ausgezeichnetes Ergebnis. Es Symbolisch wird diese Möglichkeit wie folgt
kann aus MF, DF, LP, CP oder CPid gewählt wer- abgebildet:
den.
gestattet.
Im Mittelsegment des Bildschirms kann der
Interferenztyp gewählt werden: Dipolvektor, automatisch oder manuell
• Βipolare Interferenz: über 1 oder 2 Kanäle: 2P+2P
Deutsch
• Klassische Interferenz: 4P
[11] Wahltaste Spektrumdurchlauf, Duty Cycle,
Burstfrequenz und Programmstufe
• Isoplanäre Interferenz: Mit dieser Taste können Sie Folgendes wählen:
• Spektrumdurchlauf, der eingestellt werden kann
auf 1/1, 6/6, 12/12 oder 1/30/1/30 (nur bei
• Dipolvektor automatisch: Strömen, bei denen ein Spektrum anwendbar ist
und bei dem auch ein Spektrum eingestellt ist).
• Burst / Pause - Verhältnis bei der Russischen
Stimulation, das eingestellt werden kann auf 1:1,
• Dipolvektor manuell: 1:2, 1:4 oder 1:5.
• Burstfrequenz, nur möglich bei symmetrischem
und asymmetrischen biphasischen Impulsstrom
Im rechten Segment (nur beim Endomed 484) findet (TENS).
die Vier-Kanal-Steuerung statt: • Programmstufe. Bei einem sequentiellen
Programm dient diese Taste dafür, um mit dem
Zentralschalter [16] das Selektieren einer
• Zwei Kanäle parallel
Programmstufe zu ermöglichen.
Deutsch
9.1. Einschalten des Geräts • Abschwellzeit ändern:
- Wählen Sie mit Taste [12];
Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter [1] an. - Ändern Sie den Wert mit Zentralschalter [16];
Das Gerät präsentiert sich mit der bevorzugten • Pausenzeit ändern:
Einstellung - Programm 0. - Wählen Sie mit Taste [12];
Die bevorzugte Einstellung wurde von der Fabrik - Ändern Sie den Wert mit Zentralschalter [16];
aus programmiert. Sie können die Einstellung durch • Wählen Sie CC oder CV mit Taste [13];
Ihre eigene bevorzugte Einstellung ersetzen. Hierfür • Stellen Sie die Intensität mit den Reglern [17] und
verweisen wir auf Kapitel 10, “Bedienung der [18] ein; hiermit startet das Ablaufen der
Programme”. Behandlungszeit, falls Schwellzeit, Haltezeit,
Abschwellzeit und Pausenzeit nicht eingestellt
Selektieren Sie mit Hilfe der Drucktaste [7] oder [8] sind;
die gewünschte Stromform. Das aufleuchtende • Drücken Sie auf Taste [14] “Accept”, um den
Symbol gibt die gewählte Stromform wieder. Durch Trainingsdurchlauf zu starten, falls Schwellzeit,
das wiederholte Bedienen der Drucktaste wird die Haltezeit, Abschwellzeit und Pausenzeit ein-
Einstellung verändert. gestellt sind.
Mit den Drucktasten [9] bis einschließlich [13] Asymmetrische und symmetrische bifasischer
werden die Parameter gewählt. Eine Drucktaste Impulsströme (TENS) über 1 oder 2 Kanäle
bedient alle Parameter, die in derselben horizontalen
Fläche liegen. Änderungen der Parameter- • Schließen Sie das/die Patientenkabel an;
einstellungen erfolgen mit dem Zentralregler [16].
Die Parameter können geändert werden, solange • Selektieren Sie oder mit Taste [7];
das dazugehörige Symbol aufleuchtet. Der Bild-
schirm zeigt nur die Parameter, die bei der • Wählen Sie nur beim Endomed 484 mit
gewählten Therapieform angewandt werden Taste [9] und Zentralregler [16];
können. • Phasendauer ändern:
- Wählen Sie + µs Angabe mit Taste [9];
9.2. Bedienung des Endomed 481, Endomed - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
482 und Endomed 484 • Reizfrequenz ändern:
- Wählen Sie mit Taste [10];
Bipolare Interferenz - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Schließen Sie das Patientenkabel an; • Treffen Sie die Wahl zwischen Spektrum und
Burst.
• Selektieren Sie mit Taste [7]; Achten Sie hierbei darauf, daß Spektrum und
Burst nicht gleichzeitig gewählt werden können.
• Trägerwellenfrequenz ändern:
- Wählen Sie + kHz- Angabe mit Taste [9];
Falls SPEKTRUM gewünscht wird:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; • Kontrollieren Sie, ob BURST ausgeschaltet ist:
• Reizfrequenz ändern:
- Wählen Sie mit Taste [10]; - Wählen Sie + Hz-Angabe mit Taste [11];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Gleichen Sie, falls notwendig, den Wert mit
• Wählen Sie 2P + 2P mit Taste [9] (nur beim
Zentralregler [16] an 0 an;
Endomed 482 und 484);
• Frequenzmodulation (Spektrum) ändern:
• Frequenzmodulation (Spektrum) ändern:
- Wählen Sie mit Taste [10];
- Wählen Sie mit Taste [10];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
Sobald eine Frequenz eingestellt ist, erscheint
Sobald eine Frequenz eingestellt ist, erscheint
das Symbol im Bild;
das Symbol im Bild;
• Spektrumdurchlauf ändern:
• Spektrumdurchlauf ändern:
- Wählen Sie mit Taste [11];
- Wählen Sie mit Taste [11];
- Ändern Sie das Durchlaufprogramm mit
- Ändern Sie das Durchlaufprogramm mit
Zentralregler [16].
Zentralregler [16];
• Behandlungszeit ändern:
Falls BURST gewünscht wird:
- Wählen Sie mit Taste [12]; • Kontrollieren Sie, ob SPEKTRUM ausgeschaltet
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; ist:
• Schwellzeit ändern: - Wählen Sie mit Taste [10];
- Wählen Sie mit Taste [12];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralschalter [16];
- Gleichen Sie, falls notwendig, den Wert mit
Zentralschalter [16] an 0 an;
59
• Burstfrequenz ändern: • Wählen Sie CC oder CV mit Taste [13];
• Stellen Sie die Intensität mit den Reglern [17] und
- Wählen Sie + Hz-Angabe mit Taste [11];
[18] ein; hiermit startet das Ablaufen der
Deutsch
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]. Behandlungszeit, falls Schwellzeit, Haltezeit,
Abschwellzeit und Pausenzeit nicht eingestellt
Fortsetzung nach dem Einstellen von Spektrum oder sind;
Burst: • Drücken Sie auf Taste [14] “Accept”, um den
• Behandlungszeit ändern: Trainingsdurchlauf zu starten, falls Schwellzeit,
- Wählen Sie mit Taste [12]; Haltezeit, Abschwellzeit und Pausenzeit ein-
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; gestellt sind.
• Schwellzeit ändern:
- Wählen Sie mit Taste [12]; Diadynamische Ströme
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Haltezeit ändern: • Schließen Sie das/die Patientenkabel an;
- Wählen Sie mit Taste [12]; • Wählen Sie mit Taste [8];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Wählen Sie MF, DF, LP oder CPid mit Taste [10]
• Abschwellzeit ändern:
und Zentralregler [16];
- Wählen Sie mit Taste [12];
• Wählen Sie Polarität mit Taste [13];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Behandlungszeit ändern:
• Pausenzeit ändern:
- Wählen Sie mit Taste [12]; - Wählen Sie mit Taste [12];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Wählen Sie CC oder CV mit Taste [13]; • Stellen Sie die Intensität mit den Regler [17] ein;
• Stellen Sie die Intensität mit den Reglern [17] und hiermit startet das Ablaufen der Behandlungszeit.
[18] ein; hiermit startet das Ablaufen der
Behandlungszeit, falls Schwellzeit, Haltezeit, Faradische Rechteck- oder Dreieckströme
Abschwellzeit und Pausenzeit nicht eingestellt
sind, • Schließen Sie Patientenkabel an;
• Drücken Sie auf Taste [14] “Accept”, um den • Wählen Sie oder mit Taste [8];
Trainingsdurchlauf zu starten, falls Schwellzeit,
• Phasendauer ändern:
Haltezeit, Abschwellzeit und Pausenzeit ein-
gestellt sind. - Wählen Sie + µs/ms- Angabe mit
Taste [9];
Unterbrochener Wechselstrom (Russische Sti- - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
mulation) • Phasenintervall ändern:
- Wählen Sie mit Taste [10];
• Schließen Sie Patientenkabel an. - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
• Behandlungszeit ändern:
• Wählen Sie mit Taste [7];
- Wählen Sie mit Taste [12];
• Trägerwellenfrequenz ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie + kHz- Angabe mit Taste [9]; • Schwellzeit ändern:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Wählen Sie mit Taste [12];
• Burstfrequenz ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie + Hz- Angabe mit Taste [10]; • Haltezeit ändern:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Wählen Sie mit Taste [12];
• Burst / Pause - Verhältnis ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie mit Taste [11]; • Abschwellzeit ändern:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Wählen Sie mit Taste [12];
• Behandlungszeit ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie mit Taste [12]; • Pausenzeit ändern:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Wählen Sie mit Taste [12];
• Schwellzeit ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie mit Taste [12]; • Wählen Sie mit Taste [13] die Polarität.
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; • Stellen Sie die Intensität mit dem Regler [17] ein;
• Haltezeit ändern: hiermit startet das Ablaufen der Behandlungszeit,
- Wählen Sie mit Taste [12]; falls Schwellzeit, Haltezeit, Abschwellzeit und
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; Pausenzeit nicht eingestellt sind;
• Abschwellzeit ändern: • Drücken Sie auf Taste [14] “Accept”, um den
- Wählen Sie mit Taste [12]; Trainingsdurchlauf zu starten, falls Schwellzeit,
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; Haltezeit, Abschwellzeit und Pausenzeit ein-
60 • Pausenzeit ändern:
- Wählen Sie mit Taste [12];
gestellt sind.
Deutsch
• Haltezeit ändern:
• Wählen Sie mit Taste [8];
- Wählen Sie mit Taste [12];
•· Behandlungszeit ändern: - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
- Wählen Sie mit Taste [12]; • Abschwellzeit ändern:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16]; - Wählen Sie mit Taste [12];
• Stellen Sie die Intensität mit dem Regler [17] ein, - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
hiermit startet das Ablaufen der Behandlungszeit. • Pausenzeit ändern:
- Wählen Sie mit Taste [12];
- Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
9.3. Bedienung des Endomed 482 und
Endomed 484 Beim automatischen Dipolvektor:
• Behandlungszeit ändern:
Dies sind die Bedienungen für die Stromformen, die - Wählen Sie mit Taste [12];
nur beim Endomed 482 und Endomed 484 möglich - Ändern Sie den Wert mit Zentralregler [16];
sind.
• Wählen Sie mit Taste [12];
Bipolare Interferenz, klassische Interferenz, • Stellen Sie die Rotationsgeschwindigkeit mit
isoplanäre Interferenz, Dipolvektor manuell und Zentralregler [16] ein;
Dipolvektor automatisch
Bei bipolarer Interferenz:
• Schließen Sie das/die Patientenkabel an; • Wählen Sie CC oder CV mit Taste [13];
• Stellen Sie die Intensität mit den Reglern [17] und
• Wählen Sie mit Taste [7]; [18] für beide Kanäle einzeln ein;
• Trägerwellenfrequenz ändern:
Bei klassischer Interferenz und isoplanärer
- Wählen Sie + kHz mit Taste [9];
Interferenz:
- Ändern Sie den Wert mit Zentralschalter [16]; • Stellen Sie die Intensität mit Regler [17] ein;
• Reizfrequenz (AMF) ändern: • Wählen Sie mit Taste [13];
- Wählen Sie mit Taste [10]; • Stellen Sie die Balance mit Zentralregler [16] ein;
- Ändern Sie den Wert mit Zentralschalter [16];
• Wählen Sie mit Taste [9] und Zentralschalter [16] Beim manuellen Dipolvektor:
eine der Stromformen: • Stellen Sie die Intensität mit Regler [17] ein,
- Bipolare Interferenz, Symbol 2P+2P • Wählen Sie mit Taste [10] den Vektorparameter,
- Klassische Interferenz, Symbol 4P • Stellen Sie mit Zentralregler [16] das Vektorgebiet
ein (grobe Balance),
- Isoplanäre Interferenz, Symbol • Wählen Sie mit Taste [13];
• Stellen Sie die Fein-Balance mit Zentralregler [16]
ein;
Deutsch
10.1. Einzelne Programme
• Wählen Sie mit Taste [13] Kanal 3, bei vier
Kanälen sequentiell und vier Kanälen überlap-
Häufig benutzte Geräteeinstellungen können unter
pend schwillt der Strom von Kanal 2 aus;
der Programmnummer 0 bis einschließlich 9
• Stellen Sie die Intensität des Kanals 3 mit Regler
gespeichert werden. Die Programmnummer wird auf
[17] ein;
dem Bildschirm nach Bedienung der Taste [15]
• Wählen Sie mit Taste [13] Kanal 4, bei vier
wiedergegeben.
Kanälen sequentiell und vier Kanälen überlap-
pend schwillt der Strom von Kanal 3 aus;
Alle Einstellungen können programmiert werden.
•· Stellen Sie die Intensität des Kanals 4 mit Regler
Ausnahmen hierbei bildet der Intensitätswert.
[17] ein;
10.1.1. Ein einzelnes Programm aus dem
Bei vier Kanälen sequentiell und vier Kanälen
Speicher aufrufen
überlappend:
• Drücken Sie auf Taste [14] “Accept”, um die
Behandlung zu starten. • Wählen Sie mit Taste [15] das Symbol
ist aus;
ACHTUNG! • Wählen Sie mit Zentralregler [16] eine Programm-
Während der Behandlung kann die Intensität mit nummer (auf dem Bildschirm erscheinen die
Regler [18] für alle Kanäle gleichzeitig zurückgedreht Einstellungen, die jetzt unter der Programmnum-
werden. mer gespeichert sind);
• Drücken Sie auf “Accept” Taste [14], um Ihre
Wahl zu bestätigen.
63
10.2. Programm 0; ein Spezialprogramm auf Taste [15] drücken; das Symbol und die
Programmnummer leuchten auf;
Wenn das Gerät eingeschaltet wird und der auto-
Deutsch
• Selektieren Sie mit Zentralregler [16] die
matische Selbsttest abgeschlossen ist, wird Pro-
gewünschte Programmnummer; die Parameter
gramm 0 aufgerufen. Werkseitig wurde eine Vor-
der Programmstufe 1 des selektierten Program-
zugseinstellung programmiert. Sie können diese
mes erscheinen auf dem Bildschirm;
Werkseinstellung durch eine von Ihnen bevorzugte
• Drücken Sie auf die “Accept” Taste[14], um das
Einstellung ersetzen; folgen Sie o.g. Methode. Das
gewählte Programm aufzurufen.
Gerät wird die neue Einstellung beim Einschalten
automatisch übernehmen.
Nachdem ein sequentielles Programm aufgerufen
10.3. Sequentielle Programme worden ist, bleibt das Symbol anwesend.
Hiermit wird angegeben, daß der sequentielle
Ein sequentielles Programm ist ein Behandlungs- Programm-Modus aktiv ist. Gleichzeitig bleibt die
programm, in dem eine Anzahl Behandlungsstufen Programmstufen-Nummer als zu ändernder Para-
(Programmstufen) einander, nach und vor einer meter verfügbar.
bestimmten Zeit automatisch folgen. Jede Pro- Die Selektion dieser Parameter findet wie folgt statt:
grammstufe kennt seine eigene Stromform,
Parametereinstellung und Behandlungsdauer. Die • Drücken Sie auf Taste [11];
sequentiellen Programme sind von 1:1:1 ... n1:n2:n3 • Ändern Sie den Parameter mit Zentralregler [16].
numeriert. Die Parameter einer jeden Programmstufe sind, wie
Hierbei ist: n1 die Gruppennummer im Kapitel “Bedienung” beschrieben, frei einstellbar.
n2 die Programmnummer
n3 die Programmstufen-Nummer 10.3.3. Ausführung eines sequentiellen
Der Endomed verfügt über verschiedene vor- Programmes
programmierte sequentielle Programme, die je nach
Anwendungsgebiet in Gruppen in einer Reihenfolge • Starten Sie das aufgerufene Programm, wie
angeordnet sind. beschrieben im Kapitel “Bedienung”. Das
Die vorprogrammierten sequentiellen Programme Programm startet von der eingestellten Pro-
sind ab Gruppennummer 2 zurückzufinden. grammstufen-Nummer ab.
Darüber hinaus ist es möglich, mit dem Endomed • Wenn während des Ablaufs des Programmes die
selbständig sequentielle Programme zusammen- Programmstufen-Nummer geändert wird, dann
zustellen. Die Gruppennummer 1 ist für diese frei schwillt der Patientenstrom ab auf 0 mA. Das
programmierbaren sequentiellen Programme Programm kann von der neu eingestellten
reserviert. Programmstufen-Nummer ab fortgesetzt werden.
• Eine Programmstufe mit einer Behandlungszeit
10.3.1. Vorprogrammierte sequentielle von 0 Minuten wird während des Ablaufs eines
Programme Programmes übergeschlagen.
• Nach Ablauf des Programmes springt die
In den vorprogrammierten sequentiellen Program- Programmstufen-Nummer zurück auf 1. Das
men hat jede Gruppennummer ab Gruppennummer Programm kann jetzt aufs Neue ausgeführt wer-
2 ihr eigenes Indikationsgebiet. So sind zum Beispiel den.
unter Gruppennummer 2 alle antalgischen Behand- • Am Ende einer jeden Programmstufe wird das
lungen und unter Gruppennummer 3 alle kreislauf- Standard ‘Ende Therapie’ - Tonsignal gegeben.
fördernden Programme gespeichert. • Bei dem Durchlaufen des Programmes wird
Im mitgelieferten ‘Therapieratgeber’ befindet sich jedes Mal die verbleibende Behandlungszeit der
eine Übersicht aller Gruppen und den dazugehörigen laufenden Programmstufe wiedergegeben.
Programmen.
10.3.4. Das Verlassen der Einstellung des
10.3.2. Aufrufen eines sequentiellen Programmes sequentiellen Programmes
• Wählen Sie mit Taste [15]; • Wählen Sie mit Taste [15].
• Drehen Sie den Zentralregler [16] rechts herum, • Drehen Sie den Zentralregler [16] links herum,
bis das Symbol erscheint, das Symbol bis das Symbol verschwindet; das Symbol
und die Gruppennummer leuchten auf; und die einzelne Programmnummer leuch-
• Selektieren Sie mit Zentralregler [16] die
ten auf.
gewünschte Gruppennummer; die Parameter der
• Selektieren Sie mit Zentralregler [16] die
Programmstufe 1 des Programmes 1 der
gewünschte einzelne Programmnummer; die Pa-
selektierten Gruppe erscheinen auf dem Bild-
rameter des selektierten Programmes er-
schirm;
64 • Bestätigen Sie die Gruppenselektion, indem Sie
•
scheinen auf dem Bildschirm.
Drücken Sie auf “Accept” Taste [14], um das
gewählte Programm aufzurufen.
10.3.5. Änderung des vorprogrammierten wird die Intensität beibehalten, ungeachtet der
sequentiellen Programmes Änderungen der Parameter, wie zum Beispiel
Frequenz und Phasendauer.
Deutsch
In den vorprogrammierten Programmen können die Bei einem Übergang von Wechselstrom auf
folgenden Einstellungen geändert werden: Gleichstrom oder bei einem Übergang zwischen
- Parameter der Stromformen pro Programmstufe verschiedenen Typen Gleichstrom geht die Intensität
(nicht die Stromformen selbst) automatisch auf Null zurück, und Sie müssen für die
- Behandlungsdauer der Programmstufe (eine folgende Programmstufe die Intensität aufs Neue
Programmstufe mit Behandlungsdauer Null wird einstellen.
übergeschlagen).
Beispiele:
Es können keine Programmstufen an das vor-
programmierte Programm hinzugefügt werden. Die Intensität wird beibehalten bei:
- klassischer Interferenz -> klassischer Interferenz
Änderungen des Programmes können wie folgt (Übergang zur selben Stromform),
geschehen: - MF -> CP (Übergang von dynamisch zu dia-
dynamisch),
• Rufen Sie das zu ändernde Programm gemäß - klassischer Interferenz -> asymmetrisch bipha-
der Vorgehensweise, wie beschrieben unter sisch (Übergang von Wechselströmen).
10.3.2., auf. Die Intensität geht automatisch auf Null bei:
• Wählen Sie das Symbol mit Taste [11]. - asymmetrisch biphasisch -> unterbrochener
Gleichstrom (Übergang von AC zu DC)
• Selektieren Sie mit Zentralregler [16] die zu
- unterbrochenem Gleichstrom -> diadynamisch
ändernde Programmstufe.
(Übergang verschiedener Typen von Gleich-
• Bringen Sie die gewünschten Änderungen des
strom)
Parameters, wie beschrieben im Kapitel “Be-
dienung”, an.
Das Zusammenstellen eines frei programmierbaren
• Wiederholen Sie, falls gewünscht, die vorigen
sequentiellen Programmes erfolgt auf gleiche Weise
drei Schritte für jede zu ändernde Programm-
als die Änderung eines vorprogrammierten sequen-
stufe.
tiellen Programmes.
• Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und
die Gruppennummer leuchten auf, die Parame- Die Zusammenstellung eines frei programmierbaren
ter der letzten selektierten noch unveränderten sequentiellen Programmes geschieht wie folgt:
Programmstufe erscheinen auf dem Bildschirm.
• Rufen Sie das zu ändernde Programm gemäß
• Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und der Vorgehensweise wie beschrieben unter
die Programmnummer leuchten auf, die Para- 10.3.2. auf.
meter der letzten selektierten noch unver- • Wählen Sie Symbol mit Taste [11].
änderten Programmstufe erscheinen auf dem
Bildschirm. • Selektieren Sie mit Zentralregler [16] die zu
ändernde Programmstufe.
• Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und • Bringen Sie die gewünschte Änderung des Pa-
die Parameter der letzten geänderten Programm- rameters, wie unter Kapitel “Bedienung” be-
stufe erscheinen auf dem Bildschirm. schrieben, an.
• Drücken Sie auf die “Accept” Taste [14], um das • Wiederholen Sie, falls gewünscht, die vorigen drei
geänderte Programm zu speichern. Schritte für jede zu ändernde Programmstufe.
• Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und
Anmerkung:
die Gruppennummer leuchten auf, die Parame-
Es ist nicht möglich, das Programm unter einer an- ter der letzten selektierten noch unveränderten
deren Programmnummer als wie aufgerufen zu Programmstufe erscheinen auf dem Bildschirm.
speichern. • Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und
die Programmnummer leuchten auf, die Parame-
10.3.6. Zusammenstellung eines frei ter der letzten selektierten noch unveränderten
programmierbaren sequentiellen Programmstufe erscheinen auf dem Bildschirm.
Programmes
• Drücken Sie auf Taste [15]; das Symbol und
Unter der Gruppennummer 1 können Sie selbst die Parameter der letzten geänderten Programm-
sequentielle Programme programmieren. Ein stufe erscheinen auf dem Bildschirm.
sequentielles Programm kann maximal aus 10 • Drücken Sie auf “Accept” Taste [14], um das
Programmstufen aufgebaut sein. geänderte Programm zu speichern.
Wenn verschiedene Typen Wechselstrom auf-
einander folgen, oder wenn die vorhergehende
Stromform der folgenden Stromform identisch ist,
65
Anmerkungen: 10.4. Bevorzugte Einstellungen
Es ist nicht möglich, das Programm unter einer an- Eine Anzahl Möglichkeiten kann über ein Vorzugs-
Deutsch
deren Programmnummer als wie aufgerufen zu menü eingestellt werden. Das bevorzugte Ein-
speichern. stellungsmenü kann wie folgt aktiviert werden:
Eine Programmstufe mit einer Behandlungszeit von • Drücken Sie auf die Tasten [11] und [15]
0 Minuten wird während Ablauf des Programmes zusammen, es erscheint jetzt PREF auf dem
übergeschlagen. Bildschirm und n1 ist selektiert.
• Wählen Sie die Vorzugseinstellung (n1) mit
10.3.7. Ruhepause zwischen zwei Programm- Zentralregler [16].
stufen • Selektieren Sie n2 mit Taste [15].
• Ändern Sie die Vorzugseinstellung mit Zentral-
Wenn man eine Ruhe-pause in einer betreffenden regler [16].
Programmstufe zwischen 2 sequentiellen Be- • Drücken Sie auf “Accept” Taste [14].
handlungen speichern will, kann dies wie folgt
geschehen: Erläuterung der Zifferkode:
• Wählen Sie mit Taste [7] oder [8].
1:1 vorprogrammierte sequentielle Programme:
• Wählen Sie mit Taste [12]. Fabrikeinstellungen werden aktiviert;
• Stellen Sie die gewünschte Ruhepause mit
Zentralregler [16] ein. 1:2 vorprogrammierte sequentielle Programme:
Benutzereinstellungen werden ausgeführt;
66
11. WARTUNG DURCH DEN Umwelt-Informationen
Ihr Endomed enthält Materialien die wiederverwen-
BENUTZER det werden können oder schädlich für die Umwelt
Deutsch
sind.
Gerät Bei der Entsorgung am Ende des Lebensdauers kön-
Schalten Sie das Gerät zunächst aus und ziehen nen spezialisierte Betriebe Ihr Endomed zerlegen
Sie das Stromversorgungsgerät aus der Steckdo- und damit schädliche oder wiederverwendbare
se. Das Gerät kann mit einem angefeuchteten Lap- Materialien trennen. Hiermit tragen Sie zu einer bes-
pen gereinigt werden. Verwenden Sie zu diesem seren Umwelt bei.
Zweck einen weichen Lappen, lauwarmes Wasser
und eventuell ein Haushaltsreinigungsmittel (kein Informieren Sie sich über die örtlichen Vor-schrif-
Scheuermittel/keine Alkohollösung). ten für die Entsorgung von alten Geräten und
Zubehör.
Aufladen
Es wird empfohlen, die Batterie über Nacht aufzula-
den. Die Ladezeit reicht normalerweise aus. Bei
völlig erschöpfter Batterie (Hinweis-LED [5] 12. FEHLERSUCHE
erloschen) kann die Ladezeit aber länger sein, z.B.
15-20 Stunden. Während die Batterie aufgeladen LED’s und Anzeigen leuchten nicht
wird, können Sie das Endomed benutzen. Das • Möglicherweise ist die Batterie leer. Versuchen
Ausschalten des Endomed verkürzt die Ladezeit. Sie das Gerät mit dem Stromversorgungsgerät
Achten Sie darauf, daß die Hinweis-LED [6] für das (ENA-1810) zu benutzen.
Stromversorgungsgerät aufleuchtet; dies bedeutet,
daß das Stromversorgungsgerät richtig funktioniert. Auf der Anzeige erscheint eine Nummer (Fehler-
code)
Elektroden und Schwämme Das Gerät hat beim Selbsttest einen Fehler gefun-
Die Leitgummi-Plattenelektroden und Schwämme den. Entfernen Sie eventuell angeschlossenes Zu-
müssen mit lauwarmen Wasser gereinigt werden. behör und schalten Sie das Gerät erneut ein. Neh-
Bei einer hartnäckigen Verschmutzung und zur Des- men Sie mit Ihrem Kundendienst Kontakt auf, falls
infektion kann eine 70 %ige Alkohollösung verwen- der Fehlercode wieder erscheint. Das Gerät ist dann
det werden. Die Leitgummi-Plattenelektroden kön- wahrscheinlich defekt.
nen dabei abfärben.
Kein oder unzureichender Ausgangsstrom
Die Schwämme müssen nach Gebrauch mit einem • Patientenleitung auf Bruch oder schlechten Kon-
Haushaltreinigungsmittel gewaschen werden in takt prüfen.
warmem Wasser. Spülen Sie die Schwämme da- • Sorgen Sie dafür, daß die Schwämme feucht ge-
nach gut mit Wasser und lassen Sie sie trocknen, nug sind.
indem Sie sie wie Dachziegel aufeinander legen. • Gegebenenfalls eine Salzlösung verwenden.
Beschädigte Schwämme müssen ersetzt werden. • Elektroden reinigen und Kontaktflächen überprü-
fen.
Es ist möglich, daß die Schwämme bei geringer
Wasserhärte nicht leitfähig genug sind, so daß die
gewünschte Stromstärke nicht erreicht wird. Dies
kann auch nach Desinfektion der Schwämme der
Fall sein. Zur Erhöhung der Leitfähigkeit des Was-
sers kann eine Salzlösung verwendet werden.
Symmetrischer und asymmetrischer biphasischer Impulsstrom, TENS (Endomed 481 / 482 / 484)
Frequenz : 1 - 200 Hz
in Stufen von 1 Hz von 0 Hz bis 10 Hz
in Stufen von 5 Hz von 10 Hz bis 50 Hz
in Stufen von 10 Hz ab 50 Hz
Phasendauer : 10 - 400 µs
in Stufen von 10 µs von 10 µs bis 50 µs
in Stufen von 25 µs von 50 µs bis 200 µs
in Stufen von 50 µs ab 200 µs
Burstfrequenz : 0 - 9 in Stufen von 1 Hz von 0 Hz (Burst und Spektrum
schließen einander aus!)
Frequenzmodulation (Spektrum): 0 - 180 Hz
in Stufen von 1 Hz von 0 Hz bis 10 Hz
in Stufen von 5 Hz von 10 Hz bis 50 Hz
in Stufen von 10 Hz ab 50 Hz
Durchlaufprogramme : 1/1, 6/6, 12/12 und 1/30/1/30 s
Schwellmuster : Schwellzeit 0 - 9 s in Stufen von 1 s
Haltezeit 1 - 60 s in Stufen von 1 s bis 20 s
in Stufen von 5 s ab 20 s
Abschwellzeit 0 - 9 in Stufen von 1 s
Pausenzeit 1 -60 s in Stufen von 1 s bis 20 s
in Stufen von 5 s ab 20 s
Intensität : 0 - 140 mA. Bei bestimmten Kombinationen aus
Impulsbreite, Frequenz und Spektrum wird der
Einstellbereich bis max. 90 mA zurückgebracht, um die
Grenzwerte von IEC 60601-2-10 zu erfüllen.
68
Faradische Ströme (Endomed 481, 482 und 484)
Möglichkeiten : 2-5 Strom nach Tälbert (Fehler Wahl Rechteckimpuls)
Rechteckimpulsstrom
Deutsch
Dreieckimpulsstrom
Phasendauer : 0,02 - 1000 ms bei Rechteckimpulsstrom
Stufen 0,02, 0,05, 0,10, 0,20, 0,50, 1, 2, 5, 10, 20,
50, 100, 200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000
ms
0,1 - 1000 ms bei Dreieckimpulsstrom
Stufen 0,10, 0,20 0,50 1, 2, 5 10, 20, 50, 100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
Phasenintervall : 5 - 5000 ms
Stufen 5,10,20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000,
3000, 4000, 5000 ms
Schwellmuster : wie beim biphasischen Impulsstrom
Intensität : 0 - 80 mA
Asymmetrische und symmetrische biphasische Impulsströme,TENS über 2 oder 4 Kanäle (Endomed 484)
Kanäle : Bei 2 Kanälen ist die Funktion der des Endomed 482 identisch.
Spezifisch für den Endomed 484: Die Ströme können über 4 Kanäle
ausgesteuert werden.
Vier Kanäle parallel : TENS wird gleichzeitig über 4 Kanäle ausgesteuert
Pause : Pause zwischen den 4-kanal - Zyklen ist von 1 - 60 s
einstellbar, in Stufen von 1 s bis 20 s, in Stufen von 5 s von 20 - 60 s
Vier Kanäle sequentiell : TENS wird nach einander über 4 Kanäle ausgesteuert
Intervallzeit : einstellbar von 0 - 10 s
in Stufen von 0,1 s bis 1 s, in Stufen von 0,5 s von 1s bis 10 s
Pause : Pause zwischen den 4-kanal-Zyklen ist einstellbar von 0 - 10 s,
in Stufen von 0,1 s bis 1 s, in Stufen von 0,5 s von 1 s bis 10 s
Vier Kanäle überlappend : TENS wir nach einander über 4 Kanäle mit Überlappung ausgesteuert
Verzögerung : Verzögerung zwischen den Startpunkten der aufeinander folgenden
Kanäle ist einstellbar von 0 - 10 s
in Stufen von 0,1 bis 1 s, in Stufen von 0,5 von 1 s bis 10 s
Pause : Pause zwischen den 4-kanal-Zyklen ist einstellbar von 0 - 10 s
in Stufen von 0,1 s bis 1 s, in Stufen von 0,5 s von 1 s bis 10 s
Frequenz : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 80, 100 und 200 Hz
Bei Phasendauer > 200 µs wird die maximale Wiederholungsfrequenz
auf 100 Hz begrenzt
Phasendauer : 10 - 400 µs
in Stufen von 10 µs von 10 µs bis 50 µs
in Stufen von 25 µs von 50 µs bis 200 µs
in Stufen von 50 µs ab 200 µs
Burstfrequenz : 0 - 9 Hz in Stufen v. 1 Hz (Burst und Spektrum schließen einander aus!)
Frequenzmodulation (Spektrum): 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 und 90 % der Basisfrequenz
Durchlaufprogramme : 1/1, 6/6, 12/12 und 1/30/1/30 s
(Burstfrequenz, Spektrum und Spektrumdurchlauf sind bei 4 Kanälen sequentiell und 4 Kanälen
überlappend nicht einstellbar.)
Schwellmuster : wie bei biphasischen Impulsströmen bei 1 oder 2 Kanalanwendung
Amplitude : 0 - 140 mA. Bei bestimmten Kombinationen der Impulsbreiten, Frequenz
und Spektrum wird der Einstellbereich bis max. 90 mA zurückgebracht,
um die Grenzwerte von IEC 60601-2-10 zu erfüllen.
Programme
Programm 0 : Programm mit Vorzugseinstellung.
Einzelne Programme : Speicher für 10 Therapieformen, frei einzustellen.
Sequentielle Programme : vorprogrammierte und/oder frei programmierbare Behandlungs-
70 programme, in denen eine Anzahl Behandlungsstufen (Programmstufen)
einander, nach und vor einer bestimmten Zeit automatisch folgen.
14. TECHNISCHE DATEN
Deutsch
Stromversorgungsgerät
Typ Stromversorgungsgerät : ENA-1810
Netzpannung : 230 V EUR
230 V BSI (Option)
120 V UL/CSA (Option)
230 - 240 V AUS
Frequenz : 50/60 Hz
Netspannung, erlaubte Abweichung : ± 10%
Leistungsaufnahme : 17 VA
Ausgangsspannung : 18 V
Höchstausgangsstrom : 500 mA
Endomed
Batterie : 12 V 1,8Ah wartungsfreier Pb-Akkumulator.
Abm.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (L x B x H)
Dieses Gerät entspricht allen Anforderungen der EMV Richtlinien (89/336/EWG und
92/31/EWG) und der Richtlinien für Medizinprodukte (93/42/EWG). 0197
15. BESTELLDATEN
Für die Bestelldaten für das Endomed, Standardzubehör und Sonderzubehör verweisen wir auf den Katalog
für Physiotherapie.
71
Deutsch
72
Intensität / Zeitdiagramm
Patient: Untersucher:
Geburtsdatum: Datum:
Anamnese:
Diagnose:
Schlußfolgerung:
Akkomodationsquotient:
i (Intensität) mA
Zeit (Phasendauer) ms
B3
L’Endomed 482 dispose de 2 canaux de courant et
1. PRÉLIMINAIRE offre, outre les 8 formes de courant de l’Endomed
Il est important avant toute mise en marche des 481:
Français
Endomed 481, Endomed 482 ou Endomed 484 de • le courant interférentiel bipolaire, le courant
bien lire ce mode d’emploi. Assurez-vous en parti- interférentiel classique, le courant interférentiel
culier que ce mode d’emploi reste en permanence à isoplanaire, un vecteur dipôle manuel et un
la disposition du personnel utilisateur. vecteur dipôle automatique entre 4 pôles.
Français
effets indésirables de fermeture et d’ouverture de
circuit peuvent se manifester lorsque les électrodes 5.1. Interférence classique
ne sont pas bien posées ou qu’elles se détachent
totalement. Veiller à ce que le courant auquel est (Seulement pour l'Endomed 482 et l'Endomed 484).
soumis le patient, en cas de CC, soit réglé sur 0 mA
lors de la pose et de l’enlèvement des électrodes. Cette forme de courant est définie comme étant un
Si vous optez pour les techniques d’application dy- courant alternatif de moyenne fréquence modulé en
namiques, réglez de préférence sur voltage cons- amplitude entre 4 pôles. Le grand avantage des
tant (CV). courants interférentiels est que, grâce à la fréquence
relativement haute de l’onde porteuse (2000 à
4.8. Effets électrolytiques 10.000 Hz), le courant peut pénétrer la peau avec
un minimum de résistance. Au point de croisement
En présence de courants à composantes de cou- des deux courants (dit “la feuille de trèfle”) une
rants continus une électrolyse se produit sous les fréquence modulée d’amplitude (AMF ou fréquence
électrodes. Afin d’absorber autant que possible les de stimulation) est générée dans les tissus. Choisir
dépôts électrolytiques sous les électrodes et d’en l’AMF dépend de la nature, du stade et la localisation
neutraliser au maximum les effets, nous recomman- de l’affection.
dons d’utiliser les éponges livrées. Prenez soin que Un spectre (modulation de fréquence) permet une
les éponges soient parfaitement humides et que le “variation” de l’AMF. La vitesse et le rythme de cette
côté épais de l’éponge se trouve entre l’électrode à variation de l’AMF peuvent être déterminés avec les
plaque en caoutchouc et le patient. différents programmes disponibles.
Le branchement simultané d’un patient à l' Endomed (Seulement pour l'Endomed 482 et l'Endomed 484).
et à un appareil chirurgical HF peut provoquer des
brûlures au niveau des électrodes stimulantes. Un A la différence de l’interférence classique, la surface
tel branchement est donc interdit. de modulation entre les 4 électrodes est en tous
points de 100%. La stimulation optimale des tissus
Le fonctionnement à proximité (c’est-à-dire dans un ne se limite donc pas à la “feuille de trèfle” mais se
rayon de deux mètres ou moins) d’un appareil de manifeste dans tous les tissus (sous électrodes).
thérapie par ondes courtes ou micro-ondes en fonc- Cela signifie que le positionnement des électrodes
tionnement peut provoquer des variations du cou- à l’égard des tissus est plus aisé et qu’il n’existe
rant de sortie du Endomed. aucune zone morte. Ainsi le tissu affecté sera plus
efficacement traité. L’interférence isoplanaire peut
Pour éviter des interférences électromagnétiques, être appliquée pour des traitement concernant de
nous conseillons vivement d’utiliser des phases d’ali- grandes surfaces et pour des affections difficilement
mentation différentes pour l'Endomed et les appa- localisables. En outre, l’interférence isoplanaire peut
reils à ondes courtes ou à micro-ondes. être utilisée pour un traitement initial léger et de
Prenez soin que le câble d’alimentation de l’appareil grande surface avant de commencer un traitement
à ondes courtes ou à micro-ondes ne se trouve pas local intensif.
à proximité de l'Endomed ou du patient. Si les pro-
blèmes d’interférences électromagnétiques persis- 5.3. Vecteur dipôle manuel
tent, il est souhaitable de contacter le fournisseur.
(Seulement pour l'Endomed 482 et l'Endomed 484).
4.10. Responsabilité du fabricant
D’un point de vue thérapeutique, le vecteur dipôle
Dans beaucoup de pays une loi concernant la res- peut être décrit comme “une demi-feuille de trèfle”
ponsabilité du fabricant est entrée en vigueur, selon d’interférence classique. Il en résulte un vecteur dont
laquelle entre autres, le fabricant n’est plus tenu res- la profondeur de modulation est de 100% et avec
ponsable des dommages consécutifs aux défauts lequel le tissu peut être efficacement stimulé. Le
éventuels d’un produit, après écoulement d’une pé- vecteur peut effectuer une rotation de 360 degrés,
riode de dix ans suite au lancement du produit sur modifiant ainsi l’effet de ce dernier. La particularité
le marché. de ce vecteur est que le thérapeute peut lui-même
déterminer, après application des électrodes, la
4.11. Norme de sécurité internationale direction de l’effet de stimulation.
CEI 60601-1 Lorsque le tissu à traiter est localisé, les paramètres
Cet appareil est conforme aux directives figurant de traitement adéquats peuvent être réglés et le
dans la norme de sécurité internationale électromé-
dicale CEI 60601-1 (standard général) et CEI 60601-
traitement désiré peut commencer. La direction du
vecteur et la position des électrodes peuvent être 75
2-10 (standard pour les appareils d’électrothérapie).
éventuellement notés. de phase relativement courte et une haute fré-
Lors d’un autre traitement, la localisation pourra ainsi quence. Pour les affections moins aiguës, les fibres
être rapidement reproduite. C par exemple peuvent être stimulées à l’aide d’une
Français
durée de phase plus longue et une fréquence plus
5.4. Vecteur dipôle automatique basse.
Un spectre (modulation de fréquence) peut être mis
(Seulement pour l'Endomed 482 et l'Endomed 484). en oeuvre pour faciliter l’adaptation. Le spectre
assure donc une “variation” de la fréquence de
Outre le vecteur dipôle fixe, manuellement rotatif, stimulation. La vitesse et le rythme assurant cette
l’Endomed offre la possibilité de rotation auto- variation de la fréquence de stimulation peuvent être
matique du vecteur. La vitesse de rotation est réglée déterminés avec les différents programmes en
de façon standard sur 1 tour toutes les 3 secondes. cours.
La vitesse de rotation peut cependant être adaptée. Une fréquence burst peut être réglée pour le traite-
Si le courant est réglé au delà du seuil de contraction, ment par exemple de douleurs chroniques pour
le tissu musculaire sera mis sous tension de façon lesquelles une stimulation continue avec des
rythmique puis relâché. La circulation veineuse s’en fréquences de stimulation basses serait trop
trouvera améliorée (résorption des oedèmes) ainsi douloureuse. Avec le burst TENS, la fréquence in-
que la circulation sanguine. Le vecteur automatique terne est élevée mais les pulsions sont rendues par
a en outre un grand effet décontractant sur le tissu trains d’impulsions (bursts). Avec cette forme de
musculaire. TENS plus douce, il est plus facile de franchir le
Cette forme de courant est idéale pour des régions seuil de stimulation contraction.
pour lesquelles une pression mécanique (massage)
n’est pas souhaitable. Le courant pulsé symétrique biphasique est utilisé
en particulier pour la stimulation musculaire tandis
5.5. Courant d’interférence bipolaire que le courant pulsé asymétrique est en général
davantage utilisé pour la réduction de la douleur.
Contrairement aux techniques d’interférence quadri-
polaires, l’intensité dans cette forme de courant est 5.8. Courants faradiques
produite directement dans l’appareil même et seules
deux électrodes sont nécessaires. Cette forme de Cette classe comprend le courant 2-5 (Ultra-Reiz)
courant donne en outre la même stimulation. selon Träbert, le courant pulsé monophasé
En raison de l’utilisation de seulement deux rectangulaire et triangulaire. Ces courants basse
électrodes, la technique d’application est plus facile. fréquence présentent (parfois pour des applications
Les possibilités offertes par le vecteur font cependant segmentaires) des effets analgésiques remarqua-
défaut. bles. Les pulsions rectangulaires et triangulaires sont
en outre tout à fait utilisables pour le traitement de
5.6. Stimulation Russe tissus musculaires (partiellement) dénervés.
Préalablement une courbe I/t peut être réalisée avec
La stimulation russe (selon le Dr Kotz) est un cou- ces courants pulsés. Afin de réaliser les effets
rant alternatif interrompu de moyenne fréquence précités, la durée de phase est réglable entre 0,02
dont l’onde porteuse atteint originellement 2500 Hz. et 1000 ms.
L’Endomed offre cependant la possibilité d’adapter
l’onde porteuse. Le courant peut en outre être 5.9. Courants diadynamiques
interrompu avec une fréquence Burst pour abaisser
le courant patient pour un résultat qui reste équiva- Les courants diadynamiques offrent un excellent
lent. résultat aussi bien dans le cadre d’applications
La stimulation russe est utilisée lors de l’entraine- segmentaires (par exemple pour le traitement
ment musculaire en phase de rétablissement ou pour d’atonie des réflexes) que pour les hyperalgésies
les personnes en bonne condition physique. superficielles. Il est possible de choisir entre MF, DF,
LP, CP ou CPid.
5.7. Courant pulsé symétrique et
asymétrique biphasique (TENS) MF: Courant continu monophasique sinus avec une
fréquence de base de 50 Hz. Une forme de courant
Ces formes de courant offrent la possibilité de régler vibrante pouvant aisément produire des con-
de façon très précise des paramètres tels que la tractions.
durée de la phase, la fréquence de stimulation, la
fréquence burst. Les fibres nerveuses épaisses (type DF: Courant continu biphasique sinus avec une
A,II,III) et les fibres nerveuses minces (type C, III/ fréquence de base de 100 Hz. Est en général
IV) peuvent ainsi être sélectivement stimulées. ressenti comme une légère vibration. La forme la
Les effets de réduction de la douleur peuvent être plus agréable de courant DD. Le DF est souvent
réalisés, lors du traitement d’affection avec une forte utilisé en introduction d’un CP ou LP.
Français
ne sont pas réglables.
LP: Alternant MF et DF: 6 secondes 50 Hz, 6 Cette possibilité est symboliquement représentée
secondes 100 Hz avec transitions progressives. Le comme suit:
LP est plus souple que le CP. Très utilisé pour les
névralgies et les myalgies.
Français
• Interférence classique: 4P
Français
9.1. Branchement de l'appareil [16];
• Modifier le temps de maintien
Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur - Choisir avec le bouton [12];
[1]. L’appareil propose le réglage préférentiel, pro- - Modifier la valeur avec la commande centrale
gramme 0. [16];
Ce réglage préférentiel a été programmé à l’usine. • Modifier le temps de réduction
Vous pouvez remplacer ce dernier par votre propre - Choisir avec le bouton [12];
réglage. Nous vous renvoyons à cet égard au - Modifier la valeur avec la commande centrale
chapître 10 “Fonctionnement – Programmes”. [16];
• Modifier le temps de pause:
Sélectionner à l’aide des touches [7] et [8] la forme - Choisir avec le bouton [12];
de courant souhaitée. Le symbole clignotant affi- - Modifier la valeur avec la commande centrale
che la forme de courant choisie. En utilisant à [16];
nouveau la touche, le réglage est modifié. • Choisir CC ou CV avec le bouton [13];
• Régler l’intensité avec les commandes [17] et
Les paramètres sont choisis avec les touches [9] à [18], la minuterie commençant dès lors le
[13] comprise. Une touche concerne tous les décompte du temps de traitement si le temps de
paramètres se trouvant sur le même plan horizon- d’augmentation, de maintien et de réduction n’ont
tal. Le changement des paramètres de réglage est pas été entrés;
réalisé avec la commande centrale [16]. Les • Appuyer sur le bouton [14] “Validation” pour
paramètres peuvent être modifiés aussi longtemps commencer le programme d’entrainement si le
que le symbole correspondant clignote. L'écran af-
temps d’augmentation, le temps de maintien, le
fiche alors les paramètres utilisables pour la forme
temps de réduction et le temps de pause ont été
de thérapie choisie.
entrés.
Français
• Choisir ou avec bouton [8]; Cette section traite du fonctionnement des formes
de courants disponibles uniquement pour l’Endomed
• Modifier de la durée de phase:
482 et l’Endomed 484.
- Choisir + l’indication µs/ms avec le bouton
[9]; Interférence bipolaire, interférence classique,
- Modifier la valeur avec la commande centrale interférence isoplanaire, vecteur dipôle manuel et
[16]; vecteur dipôle automatique
• Modifier l’intervalle de phase:
- Choisir + l’indication + ms/s avec le bouton • Relier les câbles pour le traitement du patient;
[9];
• Sélectionner avec le bouton [7];
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; • Modifier la fréquence de l’onde porteuse:
• Modifier le temps de traitement: - Choisir + l’indication kHz avec le bouton
- Choisir avec le bouton [12]; [9];
- Modifier la valeur avec la commande centrale - Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; [16];
• Modifier le temps d’augmentation • Modifier la fréquence de stimulation:
- Choisir avec le bouton [12]; - Choisir avec le bouton [10];
- Modifier la valeur avec la commande centrale - Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; [16];
• Modifier le temps de maintien • Choisir avec le bouton [9] et la commande cen-
- Choisir avec le bouton [12]; trale [16] une seule des formes de courants:
- Modifier la valeur avec la commande centrale - Interférence bipolaire, symbole 2P+2P
[16]; - Interférence classiquie, symbole 4P
• Modifier le temps de réduction
- Choisir avec le bouton [12]; - Interférence isoplanaire, symbole
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16];
• Modifier le temps de pause:
- Choisir avec le bouton [12]; - Vecteur dipôle manuel, symbole
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16];
• Choisir la polarité avec le bouton [13];
• Régler l’intensité avec les commandes [17] et - Vecteur dipôle automatique, symbole
[18], la minuterie commençant dès lors le
décompte du temps de traitement si le temps de
d’augmentation, de maintien et de réduction n’ont Pour l’interférence bipolaire, l’interférence
pas été entrés; classique, l’ interférence isoplanaire et le vecteur
• Appuyer sur le bouton [14] “Validation” pour dipôle manuel:
commencer le programme d’entrainement si le • Modifier la modulation de fréquence (spectre):
temps d’augmentation, le temps de maintien, le - Choisir avec le bouton [10];
temps de réduction et le temps de pause ont été - Modifier la valeur avec la commande centrale
entrés. [16]; dès qu’une fréquence est réglée, le
symbole apparaît sur l’écran;
Courant continu interrompu • Modifier le balayage du spectre:
- Choisir avec le bouton [11];
• Relier le câble pour le traitement du patient; - Modifier le programme choisi avec la com-
mande centrale [16];
• Choisir avec bouton [8]; • Modifier le temps de traitement:
• Modifier le temps de traitement: - Choisir avec le bouton [12];
- Choisir avec le bouton [12]; - Modifier la valeur avec la commande centrale
- Modifier la valeur avec la commande centrale [16];
[16]; • Modifier le temps d’augmentation
• Régler l’intensité avec la commande [17], la - Choisir avec le bouton [12];
minuterie commençant dès lors le décompte du - Modifier la valeur avec la commande centrale
temps de traitement. [16];
• Modifier le temps de maintien
- Choisir avec le bouton [12];
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16];
83
• Modifier le temps de réduction 9.4. Fonctionnement Endomed 484
- Choisir avec le bouton [12];
- Modifier la valeur avec la commande centrale Cette section traite du fonctionnement des formes
Français
[16]; de courants disponibles uniquement pour l’Endomed
• Modifier le temps de pause: 484.
- Choisir avec le bouton [12];
- Modifier la valeur avec la commande centrale Courants pulsés biphasés asymétriques et symétri-
[16]; ques (TENS) sur quatre canaux en parallèle, en
séquentiel ou en chevauchement.
Pour le vecteur dipôle automatique:
• Modifier le temps de traitement: • Relier le le câble pour le traitement du patient;
- Choisir avec le bouton [12];
• Choisir ou avec bouton [7]
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; • Choisir avec le bouton [9] et la commande cen-
• Choisir avec le bouton [12]; trale [16] l’ordre de signal:
• Régler la vitesse de rotation avec la commande
centrale [16]; quatre canaux en parallèle: , ou
84
A. • Répéter la procédure à partir du point A, jusqu’à
A partir d’ici, les paramètres peuvent être réglés ce que les paramètres pour tous les canaux
pour chaque canal comme suit: soient réglés;
Français
• Choisir un canal avec le bouton [13]; • Modifier le temps de traitement:
• Modifier la durée de phase: - Choisir avec le bouton [12];
- Choisir + l’indication µs avec le bouton - Modifier la valeur avec la commande centrale
[9]; [16];
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; • Choisir le canal 1 avec le bouton [13];
• Modifier la fréquence de stimulation: • Régler l’intensité avec la commande [17], pour
- Choisir avec le bouton [10] les quatre canaux en parallèle, la minuterie
- Modifier la valeur avec la commande centrale commençant le décompte du temps de traite-
[16]; ment;
• Choisir avec le bouton [13] le canal 2, pour les
Si le BURST est sélectionné: quatre canaux en séquentiel et les quatre canaux
en chevauchement, le courant se dégage du
• Modifier la fréquence Burst: canal 1;
• Régler l’intensité du canal 2 avec la commande
- Choisir + l’indication Hz avec le bouton [17];
[11]; • Choisir avec le bouton [13] le canal 3, pour les
- Modifier la valeur avec la commande centrale quatre canaux en séquentiel et les quatre canaux
[16]; en chevauchement, le courant se dégage du
canal 2;
Pour les 4 canaux en parallèle, en séquentiel ou • Régler l’intensité du canal 3 avec la commande
en chevauchement. [17];
• Modifier le temps d’augmentation • Choisir avec le bouton [13] le canal 4, pour les
- Choisir avec le bouton [12]; quatre canaux en séquentiel et les quatre canaux
- Modifier la valeur avec la commande centrale en chevauchement, le courant se dégage du
[16]; canal 3;
• Modifier le temps de maintien • Régler l’intensité du canal 4 avec la commande
- Choisir avec le bouton [12]; [17];
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16]; Pour les 4 canaux en séquentiel et les 4 canaux
• Modifier le temps de réduction en chevauchement:
- Choisir avec le bouton [12]; • Appuyer sur le bouton [14] “Validation” pour
- Modifier la valeur avec la commande centrale démarrer le traitement.
[16];
ATTENTION!
Pour les 4 canaux en parallèle: Pendant le traitement, l’intensité peut être annulée
• Modifier le temps de pause: pour l’ensemble des canaux à l’aide de la commande
- Choisir avec le bouton [12]; [18].
- Modifier la valeur avec la commande centrale
[16];
Français
gramme séquentiel est en mode actif. En outre, le
numéro d’étape de programme reste disponible
Il ne peut être ajouté aucune étape de programme
comme paramètre modifiable.
au programme pré-programmé.
La sélection de ce paramètre est ainsi réalisée:
• Appuyer sur le bouton [11];
La modification du programme peut être réalisée
• Modifier les paramètres avec la commande cen-
comme suit:
trale [16].
Les paramètres de chaque étape de programme
• Rappeler le programme devant être modifié
sont réglables librement selon la procédure
suivant la procédure décrite sous 10.3.2;
présentée dans le chapître “Fonctionnement”
• Choisir le symbole avec le bouton [11];
10.3.3. Exécuter un programme séquentiel • Sélectionner avec la commande centrale [16]
l’étape de programme qui doit être modifiée;
• Démarrer un programme rappelé en suivant le • Réaliser les modifications souhaitées des
chapître “Fonctionnement”. Le programme paramètres en suivant le chapître “Fonctionne-
démarre à partir du numéro d’étape de pro- ment”;
gramme réglé. • Répéter si souhaité les 3 étapes précédentes
• Lorsqu’ en cours d’achèvement du programme pour chaque étape de programme à modifier;
le numéro d’étape de programme est modifié, le • Appuyer sur le bouton [15], le symbole et le
courant patient descend vers 0 mA. Le pro-
gramme peut être poursuivi à partir du nouveau numéro de groupe clignotent, les paramètres de
numéro réglé d’étape de programme. la dernière étape de programme encore in-
• Une étape de programme avec un temps de changée apparaîssent sur l’écran;
traitement de 0 minutes est ignorée pendant le • Appuyer sur le bouton [15], le symbole et le
cours du programme. numéro de programme clignotent, les paramètres
• Après achèvement du programme, le numéro de la dernière étape de programme encore
d’étape de programme se repositionne en 1. Le inchangée apparaîssent sur l’écran;
programme peut à nouveau être exécuté.
• A la fin d’une étape de programme, un bref signal • Appuyer sur le bouton [15], le symbole et les
sonore se fait entendre. paramètres de la dernière étape de programme
• A la fin du programme, le signal sonore standard modifiée apparaissent sur l’écran;
“fin de thérapie” se fait entendre. • Appuyer sur le bouton “Validation” [14] pour
• Lors du déroulement du programme, le temps sauvegarder le programme modifié.
de traitement restant de l’étape de programme
en cours s’affichera. Remarque:
10.3.4. Quitter le mode de programme séquentiel Il n’est pas possible de sauvegarder le programme
sous un autre numéro de programme que celui sous
lequel il a été rappelé.
• Choisir avec le bouton [15];
• Tourner la commande centrale [16] à gauche 10.3.6. Composer un programme séquentiel
jusqu’à ce que le symbole disparaisse, le libre
symbole et le numéro simple du programme Sous le numéro de groupe vous pouvez programmer
clignotent; vous-même des programmes séquentiels. Un pro-
• Sélectionner avec la commande centrale [16] le gramme séquentiel peut être constitué au maximum
numéro simple de programme souhaité; les de 10 étapes de programmes.
paramètres du programme sélectionné appa- Lorsque différents types de courants alternatifs se
raissent sur l ‘écran; suivent ou lorsque la forme de courant précédente
• Appuyer sur le bouton “Validation” [14] pour est identique à la suivante, l’intensité est maintenue
rappeler le programme choisi. malgré les changements de paramètres tels que par
exemple la fréquence et la durée de phase.
10.3.5. Modifier un programme séquentiel Lors d’une transition de courant alternatif vers un
pré-programmé courant continu ou d’une transition entre différents
types de courants alternatifs, l’intensité descendra
Dans les programmes pré-programmés, les automatiquement vers zéro et il vous faut, avant
réglages suivants peuvent être modifiés: l’étape de programme suivante, régler à nouveau
- paramètres des formes de courant par étape de l’intensité.
programme (pas les formes de courant mêmes);
87
Exemples: 10.3.7. Temps de pause entre deux étapes de
programmes
L’intensité est maintenue lors de:
Français
- Interférence classique -> Interférence classique Si on veut sauvegarder un temps de pause pour une
(transition vers la même forme de courant), étape de programme entre 2 traitements séquentiels,
- MF -> CP (transition de dyadinamique vers il convient de suivre la procédure suivante:
dyadinamique), • Choisir avec bouton [7] ou [8];
- Interférence classique -> asymétrique biphasé
(transition de courants alternatifs). • Choisir avec bouton [12];
L’intensité descend automatiquement à zéro lors de: • Régler le temps de pause souhaité avec la
- asym.biphasé -> courant continu interrompu commande centrale [16].
(transition de AC vers DC)
- courant continu interrompu -> diadynamique 10.4. Réglages préférentiels
(transition entre différents types de courants
alternatifs). Un certain nombre d’options peut être sélectionné
par l’intermédiaire d’un menu de présélection. Le
La composition d'un programme séquentiel libre- menu de réglages préférentiels peut être activé
ment programmable peut être réalisée de la même comme suit:
manière que le changement d’un programme
séquentiel pré-programmé. • Appuyer sur les boutons [11] et [15] simultané-
ment, l’indication PREF s’affiche sur l’écran et n
La composition d’un programme séquentiel librement est sélectionné;
programmable est réalisée comme suit: • Choisir le réglage préférentiel (n1) avec la
commande centrale [16];
• Rappeler un programme séquentiel librement • Sélectionner n2 avec le bouton [15];
programmable tiré du groupe 1 suivant la procé- • Modifier le réglage préférentiel avec la com-
dure décrite sous 10.3.2; mande centrale [16];
• Appuyer sur le bouton “Validation” [14].
• Choisir le symbole avec le bouton [11];
• Sélectionner avec la commande centrale [16] Explication pour les codes-chiffres:
l’étape de programme qui doit être modifiée;
• Réaliser les modifications souhaitées des 1:1 programmes séquentiels pré-programmés: les
paramètres en suivant le chapître “Fonctionne- réglages d’usine sont rétablis;
ment”;
• Répéter si souhaité les 3 étapes précédentes 1:2 programmes séquentiels pré-programmés: les
pour chaque étape de programme à modifier; réglages de l’utilisateur sont maintenus;
• Appuyer sur le bouton [15], le symbole et le
numéro de groupe clignotent, les paramètres de 2:1 quatre canaux TENS en parallèle: choix de
la dernière étape de programme encore in- fréquence limité mais réglable librement par
changée apparaissent sur l’écran; canal;
• Appuyer sur le bouton [15], le symbole et le 2:2 quatre canaux TENS en parallèle: choix de
numéro de programme clignotent, les para- fréquence étendu mais la fréquence est
mètres de la dernière étape de programme identique réglable pour chaque canal;
encore inchangée apparaîssent sur l’écran;
3:1 Valeur réelle pour le temps d’augmentation (pro-
• Appuyer sur le bouton [15], le symbole et les
gramme d’entraînement) de 0 seconde: 0,75
paramètres de la dernière étape de programme seconde;
modifiée apparaîssent sur l’écran;
• Appuyer sur le bouton “Validation” [14] pour 3:2 Valeur réelle pour le temps d’augmentation (pro-
sauvegarder le programme. gramme d’entraînement) de 0 seconde: 0,50
seconde;
Remarques:
3:3 Valeur réelle pour le temps d’augmentation (pro-
Il n’est pas possible de sauvegarder le programme gramme d’entraînement) de 0 seconde: 0
sous un autre numéro de programme que celui sous seconde.
lequel il a été rappelé.
88
11. ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR Lors de l’utilisation d’un câble adaptateur celui-ci doit
subir un contrôle quant à son bon état et sa bonne
connection. Nous vous conseillons d’avoir un câble
Français
Appareil
Eteindre l’appareil et enlevez l’adaptateur de la prise en réserve.
de courant, si celui-ci était branché.
Débrancher l’appareil et enlever le câble d’alimen- Informations pour l'environnement
tation. L’écran à cristaux liquides peut être nettoyé Votre Endomed contient des matériaux à recycler
avec un linge humide. Utiliser de l’eau tiède, et/ou qui sont dangereux pour l’environnement. Lors
éventuellement avec un détergent ménager (non de la mise au rebut, à la fin de la durée de fonction-
abrasif, sans alcool). nement, des entreprises spécialisées peuvent dé-
monter votre Endomed pour enlever les matériaux
Recharge dangereux et récupérables. Ainsi, vous contribuez
Nous recommandons de recharger la batterie pen- à la protection de l’environnement.
dant la nuit, la durée de la recharge sera alors plus
que suffisante. Toutefois, dans le cas d’une batterie Informez-vous des règles locales pour l’enlève-
complètement déchargée (la lampe [5] est éteinte), ment de l’appareillage et des accessoires.
la durée de la recharge pourra être plus longue, par
exemple 15 à 20 heures.
L'Endomed peut être utilisé normalement pendant 12. INSTRUCTIONS EN CAS DE
la recharge de la batterie. L’arrêt de l'Endomed PANNE
raccourcit le temps de recharge de la batterie.
Vérifiez que la lampe témoin de l’adaptateur [6], Les lampes et l’affichage ne s’allument pas
indiquant que le chargeur fonctionne correctement, • Il est possible que la batterie soit complètement
est allumée.
déchargée. Essayez d’utiliser l’appareil avec
l’adaptateur.
Electrodes et éponges
Les électrodes à plaque en caoutchouc et les épon-
Message d’erreur «Code d’erreur ...» sur l’affi-
ges doivent être nettoyées à l’eau tiède. En pré-
chage
sence de souillure persistante, et pour être désin-
L’appareil a détecté une anomalie au cours de
fectées, on pourra utiliser une solution d’alcool à
l’autocontrôle. Retirer un accessoire éventuellement
70%. Tenir compte que le noir des électrodes à
branché et remettre l’appareil en marche. Contac-
plaque en caoutchouc peut tacher. ter votre distributeur si le code apparaît à nouveau.
L’appareil est probablement défectueux.
Après usage les éponges doivent être lavées à l'eau
chaude avec un produit ménager. Vous devez les Pas ou pas assez de courant de sortie
riner ensuite avec de l'eau et faire les secher en les • Vérifier le câble de patient pour une éventuelle
imbriquant. rupture ou un mauvais contact.
Les éponges endommagées doivent être rem- • Vérifier que les éponges sont suffisamment hu-
placées. mides.
• Utiliser une solution saline, si nécessaire
La teneur locale en calcaire de l’eau peut selon sa • Nettoyer les électrodes.
dureté influer négativement sur la conductivité des
éponges; il peut être difficile d’obtenir l’intensité de
courant souhaitée. Une baisse de conductivité peut
également être due à la désinfection des éponges.
En ce cas, nous suggérons d’utiliser une solution
saline pour augmenter la conductivité de l’eau.
89
13. SPÉCIFICATIONS
Français
Electrothérapie généralités
Nombre de canaux : Endomed 481: 1; Endomed 482: 2;
Endomed 484: à sélectionner sur 2 ou 4 canaux
Caractéristiques du courant : Courant Constant (CC) ou Voltage Constant (CV) en courant alternatif
Courant Constant (CC) en courants continus
Résolution IF & DC : en étapes de 0,5 mA de 0 à 10 mA
en étapes de 1,0 mA à partir de 10 mA
Résolution TENS : en étapes de 1,0 mA jusqu’à de 10 mA
Minuterie : 0 - 60 minutes
0 - 10 minutes en étapes de 0,5 min.
10 - 60 minutes en étapes de 1 min.
Changement de polarité
courants continus : manuel
L’intensité maximale est atteinte dans les spécifications jusqu’à une charge de 500 W (CC).
90
Courant faradique (Endomed 481, 482 et 484)
Possibilités : 2-5 courant selon Träbert (choix par défaut pulsé rectangulaire)
Courant pulsé rectangulaire
Français
Courant pulsé triangulaire
Durée de phase : 0.02 - 1000 ms pour le courant pulsé rectangulaire
Etapes 0.02, 0.05, 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
0.1 - 1000 ms pour le courant pulsé triangulaire
Etapes 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
Intervalle de phase : 5 - 5000 ms
Etapes 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000, 3000, 4000,
5000 ms
Augmentation : Comme pour les courants pulsés biphasés
Intensité : 0 - 80 mA
91
Vecteur dipôle automatique (Endomed 482/484)
Fréquence de l’onde porteuse : 2, 2.5, 4, 6, ou 10 kHz
Mode : Vecteur dipôle automatique
Français
Fréquence de stimulation (AMF) : Comme pour l’interférence bipolaire
Fréquence de modulation (spectre) : Non réglable
Balayage du spectre : Non réglable
Augmentation : Non réglable
Amplitude : 0 - 100 mA
Nombre de commandes d’intensité : 2 (parallèles)
Réglage de l’équilibre : Par la commande centrale
Vitesse de rotation du vecteur : Réglable entre 1 et 10 s en étapes de 1 s, défaut 3 s
Vecteur dipôle manuel (Endomed 482/484)
Fréquence de l’onde porteuse : 2, 2.5, 4, 6, ou 10 kHz
Mode : Vecteur dipôle manuel
Fréquence de stimulation (AMF) : Comme pour l’interférence bipolaire
Fréquence de modulation (spectre) : Comme pour l’interférence bipolaire
Balayage du spectre : 1/1, 6/6, 12/12, 1/30 s
Augmentation : Comme pour l’interférence classique
Amplitude : 0 - 100 mA
Nombre de commandes d’intensité : 2 (parallèles)
Réglage de l’équilibre : Par la commande centrale
Courants pulsés biphasés asymétriques et symétriques, TENS sur 2 ou 4 canaux (Endomed 484)
Canaux : En ce qui concerne les 2 canaux, la fonction est identique à celle de
l’Endomed 482. Spécifiquement pour l’Endomed 484: les courants
peuvent être dirigés sur 4 canaux.
Quatre canaux en parallèle : TENS simultanément dirigé sur 4 canaux
Pause : La pause entre les cycles 4 canaux est réglable de 1 - 60 s
en étapes de 1 s jusqu’à 20 s, en étapes de 5 s de 20 - 60 s
4 canaux en séquentiel : TENS dirigé à tour de rôle sur 4 canaux
Temps d’intervalle : réglable de 0 - 10 s
en étapes de 0.1 s jusqu’à 1 s, en étapes de 0.5 s de 1 jusqu’à 10 s
Pause : La pause entre les cycles 4 canaux est réglable de 0 - 10 s
en étapes de 0,1 s jusqu’à 1 s,en étapes de 0,5 s de 1 s jusqu’à 10 s
4 canaux en chevauchement : TENS dirigé à tour de rôle sur 4 canaux avec chevauchement
Retard : Le retard entre les points de départ des canaux successifs est
réglable de 0 - 10 s
en étapes de 0.1 s jusqu’à 1 s, en étapes de 0.5 s de 1 jusqu’à 10 s
Pause : La pause entre les cycles 4 canaux est réglable de 0 - 10 s
en étapes de 0,1 s jusqu’à 1 s,en étapes de 0,5 s de 1 s jusqu’à 10 s
Fréquence : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 80, 100, et 200 Hz
Lors d’une durée de phase de 200 µs, la répétition de fréquence
maximale est limitée à 100 Hz.
Durée de phase : 10 - 400 µs
en étapes de 10 µs de 10 µs jusqu’à 50 µs
en étapes de 25 µs de 50 µs jusqu’à 200 µs
en étapes de 50 µs à partir de 200 µs
Fréquence burst : 0 - 9 Hz en étapes de 1 Hz (Burst et spectre s’excluent!)
Modulation de fréquence (spectre) : 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, et 90 % de la fréquence de base
Programmes sélectionnés : 1/1, 6/6, 12/12 et 1/30/1/30 s
(La fréquence burst, le spectre et le balayage du spectre ne sont pas réglables pour les 4 canaux en séquentiel
et les 4 canaux en chevauchement)
Augmentation : Comme pour les courants pulsés biphasés pour une application
1 ou 2 canaux
Intensité : 0 - 140 mA. Pour certaines combinaisons de longueur de pulsion,
fréquence et spectre, la possibilité de réglage est réduite jusqu’à
max. 90 mA afin de répondre aux valeurs limites de CEI 60601-2-10.
Programmes
Programme 0 : Programme avec réglage préférentiel
Programmes simples : Mémoires pour 10 formes de thérapies librement réglables.
Français
Adaptateur
Type adaptateur : ENA-1810
Voltage : 230 V EUR
230 V BSI (Option)
120 V UL/CSA (Option)
230 V AUS
Fréquence : 50/60 Hz
Variation permise du voltage : ± 10%
La puissance utilisée : 17 VA
Voltage de sortie : 18 V
Courant de sortie : 500 mA
Endomed
Batterie : 12 V 1,8 Ah accumulateur au plomb sans entretien.
Dim.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (l x h x l)
Cet appareil est conforme à toutes les exigences de la directive EMC (89/336/CEE et
92/31/CEE) et la directive Medical Devices (93/42/CEE). 0197
Pour les données en vue d'une commande du Endomed 481, Endomed 482, Endomed 484, des accessoires
standards et des accessoires supplémentaires, nous vous renvoyons au catalogue de kinésithérapie.
93
Français
94
Intensité / diagramme temps
Anamnèse:
Diagnostic:
Conclusion:
Muscle ou nerf:
Quotient d’accomodation:
i (Intensité du courant) mA
Español
cuidadosamente antes de usar el Endomed 481, puede abastecer las 9 formas del Endomed 482.
Endomed 482, o Endomed 484. Por favor, Además, puede usar cuatro canales paralelos,
asegúrase que están disponibles siempre estas secuenciales, o superpuestos con los siguientes
instrucciones para todos. formas de corriente:
• corriente pulsátil bifásica asimétrica (TENS);
2. INTRODUCCION • corriente pulsátil bifásica simétrica (TENS).
Si cualquier cantidad de líquido entra en el aparato Le avisamos controlar este aparato una vez por año.
cuando está enchufado, desenchufe el equipo y Puede hacer esto via su suministrador o otra orga-
llame a un técnico autorizado para que lo revise. nización autorizada por el fabricante. Además le
avisamos mantener un archivo de todas las activi-
4.4. Conexión y accesorios dades de mantenimiento. En unos países esto
incluso es obligatorio.
• Asegure que la bateria esté siempre cargada
suficientemente para que el aparato siempre esté Mantenimiento y reparaciones tienen que ser efec-
listo para usar, incluso en circunstancias no tuados solamente por una organización autorizada.
esperadas. El fabricante no es responsable para los efectos de
El mantener la bateria siempre cargada, mantenimiento o reparaciones por no-autorizados.
aumenta la vida de la bateria.
Operacción de confianza de la memoria de los No se permite el abrir el aparato por una organiza-
programas almacenados depende de la con- ción no autorizada. Si esto ocurre, se expira el de-
dición buena de la bateria. La bateria está librede recho de garantía.
mantemiento.
El Endomed fue diseñado para que pudiera 4.6. Densidad de corriente
funccionar por el día completo bajo condiciones
buenas sin la bateria. Cuando el aparato no esté La norma IEC 60601-2-10 avisa no trasladar una
en uso, se recomienda desenchufarlo. densidad de corriente mayor de 2 mA efectivo. Se
Si hay la posibilidad de operar el aparato sin puede calcular la máxima corriente de paciente
conexión a la red, por favor use el aparato avisada y efectiva para cada electrodo, con
con el adaptador, porque hacer eso, conserva multiplicar la superficie de contacto (en cm2) por
la vida de la bateria. 2 mA/cm2.
Se puede usar la bateria de manera normal Cuidar que los electrodos están colocados de tal
cuando este cargada. manera, que hay buen contacto con la piel en toda
• La conexión a la red debe cumplir las normas la superficie.
locales sobre salas de uso médico.
• En primer lugar, compruebe si el voltage y la NB. Usando electrodos pequeños en combinación
frecuencia especificados en la placa de iden- con un amplitud alta puede tener como efectos irri-
tificación se corresponden con los de la red. taciones de la piel o aún quemaduras.
• El adaptador es una parte del circuito en que la
seguridad del aparato depende en parte. La 4.7. Reacciones al conectar y desconectar
aprobación del Endomed 481, Endomed 482 y
Endomed 484 son válidos solo si se usan en Se pueden producir reacciones desagradables al
96 combinación con este tipo de adaptador, (ENA-
1810).
conectar y desconectar - en el caso de una
caracteristica de salida de corriente constante -
cuando los electrodos no están fijados o están 5. LAS OPCIONES DE TERAPIA EN
completamente sueltos.
Procure que la corriente de paciente es 0 mA cuan- BREVES PALABRAS
Español
do coloca y suelta los electrodos cuando CC está
establecido . Con técnicas de aplicación dinámicas 5.1. Interferencia clásica
utilizar preferiblemente la elección de voltaje cons-
tante (CV). (Solo para el Endomed 482, y 484).
4.8. Efectos electrolíticos Esta forma de corriente está definida como una
amplitud modulada de media frecuencia corriente
Con tipos de corriente con un componente de alterna entre cuatro polos. La ventaja mayor de
corriente directa se produce electrolisis debajo de corriente interferencial es el hecho que la corriente,
los electrodos. Para absorber lo más posible los pro- por su relativa alta frecuencia (2.000 a 10.000 Hz)
ductos electrolíticos que se producen debajo de los pueda pasar la piel sin mucha resistencia. Al punto
electrodos y para limitar los efectos de esto, es ne- de intersección de las dos corrientes (el llamado
cesario que se usen las esponjas suministradas. ‘hoja de trebol’), un frecuencia modulada en amplitud
Procurar que estén mojadas suficientemente con (AMF o frecuencia estímulo) está formada en el
agua y colocar la capa doble de la esponja entre el cuerpo, que determina el efecto del tejido situado
electrodo de goma flexible y el paciente. en las estructuras situadas más bajas. La selección
de un AMF depende de la etapa, la condición y la
4.9. Interferencia electromagnética localización del problema.
Un espectro (modulación de frecuencia) se puede
La conexión simultánea de un paciente al Endomed establecer para disminuir la posibilidad de adap-
y los aparatos de frecuencia alta puede causar tación. El espectro causa una alternación del AMF.
quemaduras en el sitio de los electrodos estimu- Se puede determinar la velocidad y rítmo con que el
lantes. espectro se alterna con los programas variados
contínuos.
Cuando se usa aparatos de onda corta de micro-
ondas, se puede producir inestabilidad en la señal 5.2. Interferencia isoplanar
dada del Endomed.
(Solo para el Endomed 482 y Endomed 484).
Para prevenir influencia electromagnética, le avisa-
mos enchufar separadamente el Endomed y los En contraste con interferencia clásica, la hondura
aparatos de onda corta / micro. Procure que el en- de modulación entre los cuatro electrodos es 100%
chufe no esté cerca del Endomed o del paciente. en todas posiciones. Entonces el estímulo optimo
del tejido es limitado al ya llamado hoja de trebol,
Cuando la interrupción, causada por interferencia pero ahora está presente sobre todo el tejido (bajo
electromagnética, continùa, avisar a su suministra- los electrodos). Esto quiere decir que la posición de
dor. los electrodos en la piel es menos critica teniendo
mayor seguridad de tratar la zona afectada al ser
4.10. Responsabilidad de producto mucho mayor, el area afectada por la interferencia,
muy util cuando no vabemos con precision la zona
En muchos países es vigente ahora una ley de lesionada. La interferencia isoplanar puede usarse
responsibilidad de productos, que implica entre otros como tratamientos preparatorios a otros mas
que el fabricante, después de 10 años después de locales.
emitir un producto, no se puede hacer responsable
por las consecuencias de defectos eventuales del 5.3. Dipolo vector manual
producto.
(Solo para Endomed 482 y Endomed 484).
4.11. Norma de seguridad internacional
IEC 60601-1 Desde un punto de vista de terapia, el dipolo vector
se puede describir como una ‘hoja de trebol cortada'
Este aparato reune todos los requerimientos de la por medio comparado a la interferencia clásica. Esto
normativa de seguridad internacional para aparatos resulta en un vector con una hondura de modulación
electromédicos IEC 60601-1 (norma general) y IEC de 100%, con que el tejido se puede estimular de
60601-2-10 (norma para aparatos de electroterapia). manera efectiva. El vector se puede rotar 360° y
consecuentemente, el efecto depende de la posición
del vector. La cosa especial del vetor es que el
terapista puede dirigir el efecto estimulante después
de poner los electrodos.
Cuando el vector se rota manualmente con un ajuste
de intensidad que es notado, es posible localizar el
tejido afectado. 97
Después de que el tejido a tratar está localizado por las fibras -A con una fase relativamente corta en
el vector, los parámetros de tratamientos correctos duración y una frecuencia más lenta. En caso de
podrán ajustar a un tratamiento elegido. Si es desordenes más profundos, por ejemplo se pueden
Español
necesario, la dirección del vector y posición de estimular las fibras-C usando una duración más lenta
electrodos se puede registrar, lo que hace posible y una frecuencia más baja.
la posibilidad de localizar durante el tratamiento Se puede ajustar un espectro (frecuencia de
próximo. modulación), que previene la adaptación. El
espectro da una alternación de la frecuencia de
5.4. Dipolo vector automático estimulación. Se puede determinar la velocidad y
el rítmo con que se alterna el espectro y la frecuencia
(Solo para Endomed 482 y Endomed 484). de estimulación usando varios programas contínuos.
Se puede ajustar una frecuencia de trenes de
En adición al dipolo vector de rotación manual impulsos (burst) para entrenar por ejemplo dolores
estacionario, el Endomed ofrece la oportunidad de crónicos, donde el uso de estimulación contínuo con
dejar el vector rotar automaticamente en el tejido. una frecuencia baja sería demasiado doloroso. En
El estándar de rotación está ajustado a 1 rotación trenes de impulso TENS la frecuencia interna es
por 3 ségundos. Pero la velocidad de rotación se alta, pero los impulsos están dados en la forma de
puede ajustar. Si la corriente crece al punto de trenes de impulsos(bursts). Con esta forma de
exceder el umbral motor, el tejido muscular se TENS más suave, es más fácil exceder el umbral
contraera y relajará en rítmo. Esto resulta en un cre- motorial del estímulo.
cimiento del drenaje venoso (edema-reabsorción) y
estimulación del circulación. Además, el vector La corriente pulsátil simétrica bifástica está aplicada
automático tiene un efecto de relajación en el tejido por estimulación de musculos, mientras la corriente
muscular. La forma de corriente ideal para áreas pulsátil asimétrica bifástica en general es usada para
dónde presión mecanica (masaje) no es querido. alivio del dolor.
En contraste a la técnica interrumpida tetrapolar, la Según Träbert, esto incluye los corrientes 2-5 (Ul-
interferencia viene del aparato mismo en esta forma tra-Reiz) la pulsátil rectángulo y la pulsátil triángulo.
corriente y solo necesita Usted dos electrodos. Por Estas corrientes de baja frecuencia muestran (a
lo demás, esta forma de corriente da el estímulo veces durante aplicación de segmentos) opreción
mismo. grande de dolores. Además, el pulsátil rectángulo y
Como solo dos electrodos son necesarios, el el pulsátil triángulo son muy servibles por tratar a
proceso de aplicación es más fácil. Pero, no hay los tejidos de músculo denervados parcialmente.
posibilidades del vector. Antes de empezar el tratamiento es posible hacer
una curva S/d con estas corrientes pulsatiles.
5.6. Estimulacion Rusa Para tener los efectos mencionados aquí, se puede
ajustar libremente la duración de la fase entre 0,02
El estímulo Ruso (según Dr. Kotz) es un corriente y 1000ms.
de frecuencia mediana interferencia alternando con
una honda portadora de 2.500 Hz originalmente. 5.9. Corrientes diadinámicas
Pero el Endomed ofrece la oportunidad de ajustar
la honda portadora. También la corriente se puede La aplicación segmentaria en casos de atrofia ósea
interrumpir con una frecuencia de trenes de impulsos tanto como en los casos de hiperalgesia corrientes
(burst) para reducir la corriente total del paciente, diadinámicas suelen dar resultados excelentes.
mientras el resultado no cambia. Usted puede eligir entre MF, DF, LP, CP, o Cpid.
Aplica el estímulo Ruso para entrenamiento de
músculos durante el periodo de recuperación de MF: Corriente monofasica sinuidal rectificada con
individuos bién-entrenados. una frecuencia base de 50Hz. Una forma de
corriente vibratoria establece facilmente con-
5.7. Corrientes pulsátil asimétrica y simétrica tracciones.
bifástica (TENS)
DF: Corriente sinuidal bifásica rectificada con una
Estas formas de corriente nos da la oportunidad de frecuencia base de 100 Hz. Usualmente se nota
ajustar parámetros como la duración de fase, como una vibración pequeña. Más placentera que
frecuencia de estimulación y frecuencia de trenes la forma de corriente DD. Suele usar el DF antes
de impulsos (burst) muy bién. Esto permite una de introducir CP o LP.
estimulación selectiva de las fibras nerviosas
gruesas (tipo A, II, III) y fibras nerviosas delgadas CP: El alternar MF y DF: 50 Hz por segundo, 100
(tipo C, III/IV). Hz por 1 segundo tiene un efecto de reabsorbción
98 Se puede realizar una disminución del dolor en caso
de desordenes de alto carácter local estimulando
muy fuerte. Aceptable para el tratamiento del edema.
LP: El alternar MF y DF: 50 Hz por 6 segundos, 100 5.11.3. TENS cuatro canales superpuestos
Hz por 6 segundos con transición gradual. LP es
más suave que CP. Frecuente usado en caso de La corriente TENS se suministra superponiendo un
Español
mialgias y neuralgia. canal al precedente, el tiempo de superposición
puede per alterado asi como frecuencia, intensidad,
CPid: Idéntico al CP menos que la intensidad de rampa de subida, tiempo de mantemiento, tiempo
corriente durante la fase de MF, será auto- de bajada, burst y espectro.
máticamente 12.5% más baja que durante la fase Simbolicamente esta posibilidad se representa
de DF. Normalmente, se siente una frecuencia más como:
baja como algo más agresivo que una frecuencia
más alta. Cpid suaviza esta diferencia en sensación.
99
[5] Indicación lampara condición de pila Corriente pulsátil simétrica bifásica.
La lampara indica globalmente el estado de la bate- (TENS).
ría; hay cuatro posiblidades. La lámpara :
Español
• es verde continuamente : la pila se cargó sufi- [8] Forma de corriente electroterapia de tecla
cientemente segunda opción
• está parpadeando : la pila está descar- Las formas de corriente opcionales:
gandose
• es amarilla *) : la pila no se cargó su- Corriente Farádica rectángular.
ficientemente
• está apagado : la pila está vacía, el Corriente Farádica triángular.
aparato no está co-
nectado Corriente Diadinámica.
*) la corriente disminuye lentamente y desconecta (MF, DF, LP, CP, o Cpid)
automáticamente. El tratamiento no puede ser
continuado entonces. La bateria tiene que ser Corriente Interrumpida Directa
cargada como está descrito en el capítulo “man-
tenimiento por el usuario” de este manual.
[9] La tecla de opción para la frequencia
[6] Lampara de control de cable de alimentación portadora, duración de fase, tipo de
Esta lámpara indica que el aparato está conectado interferencia, y control de cuatro canales
a la red mediante el cable de alimentación.
La lámpara: Se puede cambiar los parámetros siguientes
• es verde : el cable de alimentación funcio- dependiendo de la forma de terapia elegida:
na como debe • Frequencia portadora (kHz) en caso de inter-
• es amarilla : se conectó un cable de alimen- ferencia bipolar y tetrapolar y Estimulación Rusa.
tación incorrecto • Duración de fase (µs, ms de s) con corrientes
pulsatiles bifásicas y corrientes Farádicas.
La conexión de cargador diferente del pres-
crito puede afectar a la seguridad del pacien- En el segmento centrál de la pantalla Usted puede
te y al buen funcionamiento del aparato, y en eligir el tipo de interferencia:
consecuencia no está permitida. • Interferencia bipolar desde 1 a 2 canales: 2P+2P
• Interferencia clásica: 4P
6.2. PANTALLA DE CONTROL
(ver también la página desplegable al principio
• Interferencia isoplanar:
y Véase Usted el apendice A1 y A2)
100 (TENS).
[10] La tecla de opción para la estimulación de • La velocidad de rotación, solo posible con vector
frequencia, fase de intermedio, posición del automático bipolar (solo para Endomed 482 y
vector, tipo de corriente diadinámica, y 484).
Español
espectro • Reloj para ajustar el tiempo de entrenamiento.
El usar esta tecla se puede eligir lo siguiente:
• La frequencia de estimulación (AMF) en caso de [13] La tecla de opciones para polaridad, CC/CV,
corrientes interrumpidos y corrientes bifásicas canales y equilíbrio
pulsatiles simétricas y asimétricas (TENS). Se usa esta tecla para Eligir lo siguiente:
• Estimulación Rusa y frequencia de trenes (burst). • Polaridad con corrientes diadinámicas y Farádi-
• Fase de intermedio entre los pulsatiles de un cas.
corriente faradica. • CC o CV: El canal de corriente puede operar con
• Posición de vector en el vector manual bipolar. Corriente Constante (CC) o con Voltaje Con-
• Elección de las formas de corriente diadinámicas stante (CV). Al usar la técnica de electrodo
MF, DF, LP, CP, y Cpid. dinámica, se recomenda el módo CV.
• Espectro (modulación de frequencia) en corrien- • Un equilibrio entre los canales de corriente, que
tes de interferencia y corrientes pulsatiles se puede ajustar en caso de interferencia clásica
bifásicas. y vector isoplanar bipolar automático y manual
en el Endomed 482 y Endomed 484.
Por medio de la pantalla los símbolos siguientes • El canal para eligir en el Endomed 484.
pueden aparecer (solo para el Endomed 482 y 484).
Los símbolos son consecuencias de elecciones [14] Tecla de aceptación
anteriores en la carta de interferencia tetrapolar. Al marcar esta tecla, se confirma el “sacar de” o
“almacenar en” la memoria.
También se usa esta tecla para empezar el
Interferencia clásica programa de entrenamiento.
En aplicaciones de cuatro canales, (solo para el
Endomed484) se usa esta tecla para empezar el
Isoplanar con vector programa de entrenamiento, después de ajustar los
parámetros y intensidad de cada canal indivi-
dualmente.
Dipolo vector, manualmente o
[15] Tecla de memoria
automaticamente Con esta tecla Usted puede eligir entre sacar de o
almacenar en la memoria.
[11] La tecla de opciones para corrido de
espectro, “duty cycle,” frequencia de trenes [16] Regulador central
de impulsos, paso de programa Regulador para ajustar los parámetros.
Se puede usar esta tecla para eligir:
• Corrido de espectro, que se puede ajustar a 1/1, [17] Regulador de intensidad
6/6, 12/12, o 1/30/1/30 (solo para corrientes Regulador para ajustar la corriente del paciente en
donde aplica un espectro y es programado). el Endomed 481 y 482.
• Relación de trenes de impulsos (burst) e inter- En técnicas tetra-polares interrumpidas (de dos
medio en la estimulación Rusa, que se puede canales), se usa este regulador para determinar la
ajustar a 1:1, 1:2, 1:4, o 1:5. intensidad en cada canal separado.
• Frequencia de trenes de impulsos, solo posible En aplicaciones de cuatro canales (solo Endomed
con corrientes pulsatiles bifásicas simétricas y 484) este regulador es usado para determinar la
asimétricas (TENS). intensidad en cada canal separadamente.
• Paso de programa. En un programa secuencial,
se usa esta tecla para establecer la elección de [18] Regulador de intensidad
una parada de un programa por medio del Regulador para ajustar la intensidad de corriente
regulador central. del paciente en canal 2 en el Endomed 482.
Con el Endomed 484, cuando se usa 4 canales, se
[12] La tecla de opciones para programas de puede poner la intensidad al contrario de todos los
entrenamiento, rotación de tiempo y reloj del canales a la vez.
vector
Se usa esta tecla para eligir lo siguiente: [19] Símbolo de intervalo
• El programa de entrenamiento, donde se puede Este símbolo indica el intervalo entre dos
ajustar la rampa de subida, tiempo de mante-
fases de programa de un programa secuencial.
miento, rampa de bajada, y tiempo de intervalo.
Usar cuatro canales (solo para el Endomed 484),
se puede usar el tiempo de intermedio como un
tiempo de intermedio o retraso entre los distintos
canales.
101
7. UTILIZAR EL APARATO 8. INDICACIONES Y
CONTRAINDICACIONES
Español
7.1. Conectar enchufe
• Conectar el cable suministrado al macho de co- Véase también un libro de terapia que se puede pedir
nexión [3-1] separado.
• Conectar al enchufe de red
8.1. Indicaciones
7.2. Cargar para primer uso Diagnóstico, electro palpación para buscar:
El Endomed se suministra con una pila que puede • puntos dolorosos;
no estar bien cargada. Le avisamos, pués, cargar • puntos desencadenantes;
la pila durante un período de 12 horas mínimas an- • áreas hiperestésicas;
tes de utilizar el Endomed por primera vez. • puntos de estimulación motora.
D. Iontoforesis
8.3. Contraindicaciones
• fiebre;
• tumores;
• tuberculosis;
• inflamaciones locales;
• trombosis;
• embarazo;
• marcapaso cardiaco;
• implantes metálicos.
102
• Cambiar el tiempo del frente de bajada:
9. OPERACION - Cambiar con tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16].
Español
9.1. Encender el aparato • Cambiar el tiempo de intervalo:
- Seleccionar con tecla [12];
Encender el aparato usando tecla [1]. El aparato - Cambiar el valor con tecla [12];
se presenta con las terapias de preferencia, • Seleccionar CC o CV con tecla [13];
programa 0. • Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18];
Estas terapias de preferencia son preprogramadas si Usted no ha entrado el tiempo de subida,
por el fabricante. Usted puede programar las permanencia, descenso y intervalo, la secuencia
terapias a su preferencia. Por favor véase el de tratamiento empezará aquí;
Capítulo 10, “Operación-Programas.” • Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar el
proceso de entrenamiento, si Usted ha entrado
Usar las teclas [7] o [8] para eligir la forma correcta los tiempos de subida, permanencia, bajada e
requerida. La luz vacilante en la pantalla indica la intervalo.
forma de corriente elegida. Marcando la tecla otra
vez, las terapias cambiarán. Corrientes pulsatiles bifásicas asimétricas y
simétricas (TENS) a través de 1 o 2 canales
Se elige los parámetros usando las teclas [9] hasta
[13]. Una tecla opera todos parámetros que están • Conectar el cable(s) de paciente
en el mismo horizonte. Para cambiar las terapias
de los parámetros se usa un regulador central [16]. • Seleccionar o con la tecla [7];
Se pueden ajustar los parámetros a condición que
la luz correspondiente parpade. La pantalla solo • Para Endomed 484 solo eligir con la tecla
muestra los parámetros aplicados a la forma de [9] y regulador central [16];
terapia elegida. • Cambiar la duración de la fase:
- Seleccionar indicación + µs con la tecla
9.2. Operación Endomed 481, Endomed 482
y Endomed 484 [9];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar la frecuencia de estimulación:
Interferencia bipolar - Eligir con la tecla [10];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Conectar el cable de paciente;
• Seleccionar entre espectro y trenes de impulsos
• Seleccionar con tecla [7]; (bursts).
Por favor tome nota de que operación de espectro
• Cambiar la frecuencia portadora:
y operación de trenes de impulsos no operan a
- Seleccionar + indicación KHz con tecla [9];
la vez.
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar la frecuencia de estimulación: Si el ESPECTRO fue eligido:
- Seleccionar con la tecla [10]; • Ver si BURST está apagado:
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Seleccionar 2P+2P con la tecla [9] (solo para - Seleccionar + indicación Hz con tecla
Endomed 482 y 484);
[11];
• Cambiar la frecuencia de modulación (espectro):
- Si es necesario, que ajuste el valor a 0 con el
- Seleccionar con la tecla [10];
regulador central [16];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar la frecuencia de modulación (espectro):
en cuanto una frecuencia esté ajustada, el
- Seleccionar con tecla [10];
símbolo aparezará en la pantalla;
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el recorrido del espectro:
En cuanto se ajuste una frecuencia, aparecerá
- Seleccionar con la tecla [11];
el símbolo en la pantalla;
- Cambiar el programa con el regulador central
• Cambiar el recomido del espectro:
[16];
- Seleccionar con la tecla [11];
• Cambiar el tiempo de tratamiento:
- Cambiar el programa de recomido con el
- Seleccionar con la tecla [12]; regulador central [16].
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo del frente de subida:
- Seleccionar con la tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de permanencia:
- Seleccionar con la tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
103
Si BURST fue eligido: • Cambiar el tiempo de permanencia:
• Ver si el ESPECTRO está apagado: - Seleccionar con la tecla [12];
- Seleccionar con la tecla [10]; - Cambiar el valor con el regulador central [16];
Español
- Si es necesario, ajuste el valor a 0 con el • Cambiar el tiempo del frente de bajada:
regulador central [16]; - Cambiar con tecla [12];
• Cambiando la frecuencia de burst: - Cambiar el valor con el regulador central [16].
• Cambiar el tiempo de intervalo:
-Eligir + indicaciones Hz con la tecla [11]; - Seleccionar con tecla [12];
-Cambiar el valor con el regulador central [16]. - Cambiar el valor con tecla [12];
• Seleccionar CC o CV con tecla [13];
Después de seleccionar el espectro o burst: • Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18];
si Usted no ha entrado el tiempo de subida,
• Cambiar el tiempo de tratamiento: permanencia, descenso y intervalo, la secuencia
- Seleccionar con la tecla [12]; de tratamiento empezará aquí;
• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar el
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
proceso de entrenamiento, si Usted ha entrado
• Cambiar el tiempo del frente de subida:
los tiempos de subida, permanencia, bajada e
- Seleccionar con la tecla [12];
intervalo.
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de permanencia:
Corrientes diadinámicos
- Seleccionar con la tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Conectar el cable de paciente:
• Cambiar el tiempo del frente de bajada:
- Cambiar con tecla [12]; • Seleccionar con la tecla [8];
- Cambiar el valor con el regulador central [16]. • Seleccionar MF, DF, LP, o Cpid con la tecla [10]
• Cambiar el tiempo de intervalo: y regulador central [16];
- Seleccionar con tecla [12]; • Seleccionar polaridad con la tecla [13];
- Cambiar el valor con tecla [12]; • Cambiar el tiempo de tratamiento:
• Seleccionar CC o CV con tecla [13];
• Ajustar la intensidad con reguladores [17] y [18]; - Seleccionar con la tecla [12];
si Usted no ha entrado el tiempo de subida, - Cambiar el valor con el regulador central [16];
permanencia, descenso y intervalo, la secuencia • Ajustar la intensidad con el regulador [17], esto
de tratamiento empezará aquí; empezará la secuencia de tratamiento.
• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar el
proceso de entrenamiento, si Usted ha entrado Corrientes rectangulares o triangulares farádica
los tiempos de subida, permanencia, bajada e
intervalo. • Conectar el cable del paciente;
• Seleccionar o con la tecla [8].
Corriente alternante interrumpida (Estimulación • Cambiar la duración de fase:
Rusa)
- Seleccionar + indicación µs/ms con la
• Conectar cable del paciente; tecla [9];
- Cambiar la valor con el regulador central [16];
• Seleccionar con la tecla [7]; • Cambiar el fase intermedia:
• Cambiar la frecuencia portadora: - Seleccionar la indicación +ms/s con la tecla [10];
- Seleccionar + kHz con la tecla [9]; - Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de tratamiento:
- Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar la frecuencia de trenes de impulsos - Seleccionar con la tecla [12];
(Burst): - Cambiar el valor con el regulador central [16];
- Seleccionar + Hz con la tecla [10]; • Cambiar el tiempo del frente de subida:
- Cambiar el valor con el regulador central [16]; - Seleccionar con la tecla [12];
• Cambiar la relación entre burst y espacio inter- - Cambiar el valor con el regulador central [16];
medio: • Cambiar el tiempo de permanencia:
- Seleccionar con la tecla [11]; - Seleccionar con la tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16]; - Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de tratamiento: • Cambiar el tiempo del frente de bajada:
- Seleccionar con la tecla [12]; - Cambiar con tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16]; - Cambiar el valor con el regulador central [16].
• Cambiar el tiempo del frente de subida: • Cambiar el tiempo de intervalo:
- Seleccionar con la tecla [12]; - Seleccionar con tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16]; - Cambiar el valor con tecla [12];
104 •
•
Seleccionar la polaridad con la tecla [13]
Ajustar la intensidad con regulador [17]; si no
están ya entrados los tiempos de subida, Cambiar el recorrido del espectro:
permanencia, descenso y intervalo, la secuencia - Seleccionar con la tecla [11];
de tratamiento empezará aquí; - Cambiar el valor con el regulador central [16];
Español
• Marcar la tecla [14] “Aceptar” para empezar el • Cambiar el tiempo de tratamiento:
proceso de entrenamiento, si Usted ha entrado - Seleccionar con la tecla [12];
los tiempos de subida, permanencia, bajada e - Cambiar el valor con el regulador central [16];
intervalo. • Cambiar el tiempo del frente de subida:
- Seleccionar con la tecla [12];
Corriente directa interrumpida - Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de permanencia:
• Conectar el cable de paciente; - Seleccionar con la tecla [12];
• Seleccionar con la tecla [8]; - Cambiar el valor con el regulador central [16];
• Cambiar el tiempo de tratamiento: • Cambiar el tiempo del frente de bajada:
- Cambiar con tecla [12];
- Seleccionar con la tecla [12];
- Cambiar el valor con el regulador central [16].
- Cambiar el valor con el regulador central [16]; • Cambiar el tiempo de intervalo:
• Ajustar la intensidad con el regulador [17], esto - Seleccionar con tecla [12];
empezará la secuencia de tratamiento. - Cambiar el valor con tecla [12];
Español
10.1. Programas individuales
canal 1;
• Ajustar la intensidad en el canal 2 usando el
Terapias frecuentamente usadas se pueden
regulador [17];
almacenar bajo los números de programa 0 hasta
• Elegir el canal 3 usando la tecla [13], en caso de
9. El número de programa se indica en la pantalla,
4 canales secuenciales y 4 canales super-
después de la tecla de operación [15].
puestos, la corriente empieza desde el canal 2;
• Ajustar la intensidad en el canal 3 usando el
Se puede programar todas las terapias, menos el
regulador [17];
valor de la intensidad.
• Elegir el canal 4 usando la tecla [13], en caso de
4 canales secuenciales y 4 canales superpuestos
10.1.1. Recuperar un programa de la memoria
la corriente empieza desde el canal 3;
• Ajustar la intensidad en el canal 4 usando el
regulador [17]. • Eligir con la tecla [15], se apaga el símbolo
;
Cuatro canales secuenciales y cuatro canales
superpuestos: • Eligir un número de programa con el regulador
• Usa tecla [14], “Aceptar” para empezar el trata- central [16]. (Las terapias almacenadas hasta el
miento. momento bajo este número de programa
aparecen en la pantalla);
¡POR FAVOR OBSERVE! • Seleccionar la tecla de “Aceptar” [14] para
Durante el tratamiento, se puede invertir la confirmar su selección.
intensidad de todos los canales con la tecla [18].
10.1.2. Almacenar un programa individual en la
memoria:
Español
acuerdo con el proceso escrito en 10.3.2; Componer un programa secuencial no progromado
• Eligir símbolo con la tecla [11]. y cambiar un programa secuencial preprogramado
se hace de la misma manera.
• Seleccionar la fase del programa que Usted
desea cambiar con el regulador central [16].
Componer un programa secuencial:
• Entrar los cambios deseados a los parámetros
según el proceso en el capitulo de “Operación”
• Sacar un programa secuencial del grupo 1 de
• Si es necesario, repetir las acciones que
acuerdo con el proceso especificado en 10.3.2.
preceden para cada fase que quiere Usted
cambiar. • Eligir el símbolo con la tecla [11].
• Seleccionar la fase del programa para cambiar
• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y
con el regulador central [16].
el número de grupo. En la pantalla aparecen los • Entrar los parámetros deseados de acuerdo con
parámetros de las fases recientamente seleccio- las instrucciones en el capitulo “Operación”;
nadas no cambiadas. • Si es necesario, repetir las tres acciones
• Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y precedentes para cada fase de programa que
el número de grupo. En la pantalla aparecen los quiere Usted cambiar.
parámetros de las fases recientamente seleccio- • Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y
nados no cambiadas. el número del grupo, y aparecen los parámetros
• Pulsar la tecla [15], aparecen en la pantalla el de las fases de programa no cambiadas en la
símbolo y el número de grupo de los fases pantalla.
recientamente seleccionados no cambiados. • Pulsar la tecla [15], parpadean el símbolo y
• Pulsar la tecla “Aceptar,” [14] para almacenar el número de programa, aparecen los parámetros
los cambios del programa. de los programas recientemente seleccionados
no-cambiados en la pantalla.
Comentario:
• Pulsar la tecla [15], aparecen el símbolo y
No es posible almacenar el programa con un nú- los parámetros de las fases de los programas
mero distinto del que usaba Usted para recuperarlo. recientamente programados en la pantalla.
• Pulsar la tecla de “Aceptar” [14] para almacenar
10.3.6. Hacer programas secuenciales el programa.
libremente programados
Comentarios:
Se puede programar sus propios programas
secuen-ciales bajo el grupo número 1. Puede No es posible almacenar el programa con un nú-
componer un programa secuencial de 10 fases mero distinto del que usaba Usted para recuperarlo.
como máximo.
Cuando tipos distintos de corrientes alternativas se Se salta a una terapia con una duración de
siguen o cuando la forma de corriente anterior es tratamiento de 0 minutos mientras trabaje el
idéntica a la forma de corriente próxima, se programa.
mantiene la intensidad a pesar de los cambios de
parámetros como frecuencia y duración de fase. 10.3.7. Tiempo intermedio entre dos fases de
Para cambiar desde corriente alternante a corriente programa
directa o para cambiar entre los varios tipos de
corriente directa, la intensidad vuelve auto- Si quiere Usted almanecer un periodo de descanso
maticamente a 0; para la fase de programa próxima, en vez de una corriente en una fase de programa
Usted tendrá que volver a ajustar la intensidad. entre 2 tratamientos secuenciales, por favor, siga
estas instrucciones:
Ejemplos:
• Eligir con la tecla [7] o [8].
Se mantiene la intensidad: • Eligir con la tecla [12]
- Interferencia clásica Interferencia clásica • Entrar el periódo de descanso deseado con el
(cambiar a una forma de corriente semejante), regulador central [16].
- MF -> CP (cambiar desde diadinámica a dia-
dinámica),
- Interferencia clásica à bifásica asimétrica (saltar
entre varias corrientes),
Vuelve la intensidad automaticamente a zero:
- Bifásica asimétrica à corriente directa inter-
rumpida (cambiar de AC a DC),
109
10.4. Pruebas de preferencele
110
11. MANTENIMIENTO POR EL Información medioambiental
Su Endomed contiene materiales que pueden ser
USUARIO reciclados y otros que pueden ser nocivos para el
Español
medio ambiente. Al final de la vida del equipo, em-
Aparato presas especialistas pueden coger su viejo equipo
Primero desconecte el aparato y el enchufe. El apa- y separar los materiales nocivos y los materiales
rato puede limpiarse con un paño húmedo. Utilice para reciclaje. Haciendo esto, Vd. contribuye a un
agua templada y eventualmente un detergente do- medio ambiente mejor.
méstico (no abrasivo).
Por favor infórmese de las normas locales para
Cargado no deshacerse del equipo y accesorios al final
Le avisamos cargar las pilas en la noche. Este pe- de la vida de mismo.
ríodo de cargar en general es más que suficiente.
Solamente en el caso de que una pila está comple-
tamente vacía (lámpara [5] no está iluminado) pue-
de ser que se necesite más tiempo de cargar: 12. CONDICIONES DE FALLO
15 - 20 horas.
El Endomed se puede utilizar normalmente durante Las luces y pantallas no se encienden
La carga de la pila. Desconectar el Endomed acorta • Posiblemente la pila está vacía. Trata de utilizar
el tiempo de carga de la pila. Procure que la lámpa- el aparato con el enchufe a red.
ra para el enchufe [6] se ilumina, esta indica que el
cargador está funcionando correctamente. Aparece un número (código) en la pantalla
El aparato ha localizado un fallo durante o después
Electrodos y esponjas del autocontrol. Retire los accesorios conectados y
Los electrodos de goma y las esponjas deben lim- vuelva a encender el aparato. Si el código aparece
piarse con agua templada. En caso de suciedad de nuevo, avise al servicio técnico. Probablemente
persistente y para desinfección, puede utilizarse una el aparato está averiado.
solución de alcohol al 70%. Los electrodos de goma
pueden desteñir durante este procedimiento. Falta de corriente (insuficiente)
• Buscar una ruptura o contacto en mal estado en
Las esponjas deben ser lavadas en agua templada el cable del paciente.
con un detergente doméstico después de cada uso. • Asegurarse que las esponjas están suficiente-
Despué aclararlas con agua y secarlas, im- mente húmedas.
bricándolas. • Si es necesario, mojarlas en una solución sali-
Esponjas dañadas deben ser reemplazadas. na.
• Limpiar los electrodos y comprobar si el contac-
Es posible que las esponjas no sean buenos con- to es bueno.
ductores cuando el grado de dureza del agua es
bajo, no alcanzándose la intensidad de corriente
deseada. Esta conductividad puede disminuir tam-
bién como consecuencia de la desinfección de las
esponjas. En tal caso, sugerimos utilizar una solu-
ción salina para aumentar la conductividad del agua.
111
13. SPECIFICACIONES
Español
Electroterapia en general
Número de canales : Endomed 481: 1; Endomed 482: 2;
Endomed 484: eligir entre 2 o 4 canales
Característica Corriente : Corriente Constante (CC) o Voltaje Constante (CV) con corrientes
alternables
Corriente Constante (CC) con corrientes directos
Ajustar resolución IF &DC : en fases de 0.5 mA desde 0 a 10 mA
en fases de 1.0 mA desde 10 mA.
Ajustar resolución reloj TENS: : en fases de 1.0 mA a 140 mA
Reloj : 0 - 60 minutos
0 - 10 minutos en fases de 0.5 minutos
10 - 60 minutos en fases de 1 minuto
Inversión de polaridad de
corrientes directas : manualmente
Se realiza la intensidad máxima entre la especificación hasta un peso de 500W (CC).
Corriente pulsátil bifásica asimétrica y simétrica, TENS (Endomed 481 / 482 / 484)
Frecuencia : 1 - 200 Hz
en fases de 1 Hz desde 0 Hz a 10 Hz
en fases de 5 Hz desde 10 Hz a 50 Hz.
Duración de fase : 10 - 400 µs
en fases de 10 µs desde 10 µs a 50 µs
en fases de 25 µs desde 50 µs a 200 µs
en fases de 50 µs desde 200 µs
Frecuencia "burst" : 0 - 9 Hz en fases de 1 Hz (¡El burst y el espectro se excluyen
mutualmente!)
Modulación de frecuencia (espectro) : 0 - 180 Hz
en fases de 1 Hz desde 0 Hz hasta 10 Hz
en fases de 5 Hz desde 10 Hz a 50 Hz
en fases de 10 Hz desde 50 Hz
Programas Contínuos : 1/1, 6/6, 12/12 y 1/30/1/30 s
Diseño de onda : tiempo de inclinación alta 0 - 9 s en fases de 1 s
tiempo de permanencia 1 - 60 s en fases de 1 s a 20 s,
en fases de 5 s desde 20 s
tiempo de inclinación abajo 0 - 9 s en fases de 1 s
tiempo de intermedio 1 - 60 s en fases de 1 s a 20 s,
en fases de 5 s desde 20 s
Intensidad : 0 - 140 mA. A un cierto anchura de pulsatiles, combinaciones de
frecuencia y espectro se réducen a 90 mA máx. para obtener los
valores bajo el limite del IEC 60601-2-10.
112
Corrientes farádicas (Endomed 481, 482, y 484)
Opciones : 2-5 corriente según Träbert (pulstatil rectangular opción por defecto)
corriente pulsátil rectangular
Español
corriente pulsáti triangular
Duración de fase : 0.02 - 1000 ms en corriente pulsátil rectangular
fases de 0.02, 0.05, 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50,100,
200, 300, 400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
0.1 - 1000 ms en corriente pulsatil triangular
fases 0.10, 0.20, 0.50, 1, 2, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 300,
400, 500, 600, 700, 800, 900, 1000 ms
Intermedio de fase : 5 - 5000 ms
fases de 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 700, 1000, 2000, 3000,
4000, 5000 ms
Diseño de onda : Como en los corrientes pulsatiles bifásicas
Intensidad : 0 - 80 mA
113
Vector dipolo automático (Endomed 482 / 484)
Frecuencia de portadora : 2, 2.5, 4, 6, o 10 kHz
Módo : Vector dipolo automático
Español
Frecuencia de estimulación (AMF) : Como la interferencia bipolar
Modulación de frecuencia (espectro) : No ajustable
Recorrido de espectro : No ajustable
Pattern de la onda : No ajustable
Amplitud : 0 - 100 mA
Número de reguladores de intensidad : 2 (paralélos)
Ajustes de equilibrio : A través del regulador central
La velocidad de rotación del vector : Ajustable entre 1 y 10 s en fases de 1 s , default 3 s.
Corrientes pulsatiles bifasicos asimétricos y simétricos, TENS a través de 2 o 4 canales (Endomed 484)
Canales : En usar 2 canales, la funcción es idéntico al Endomed 482
Especialmente para el Endomed 484: se puede mandar los corrientes
a través de 4 canales
Cuatro canales paralélos : Manda el TENS a través de cuatro canales a la vez
Intermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de 4 canales entre
1 - 60 s, en fases de 1 s a 20 s, en fases de 5 s desde 20 - 60 s
Cuatro canales secuenciales : Se manda TENS en succeso a través de cuatro canales
Tiempo de intermedio : Se puede ajustar desde 0 - 10 s
en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 desde 1s a 10 s
Intermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de 4 canales entre
1 - 10 s, en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1 s a 10 s
Cuatro canales superpuestos : Se manda TENS en succeso a través de cuatro canales superpuestos
Retraso : Se puede ajustar el retraso entre los puntos del comienzo de canales
succesivos desde 0 - 10 s
en fases de 0.1 a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1 s a 10 s
Intermedio : Se puede ajustar el intermedio entre los ciclos de cuatro canales
entre 0 - 10 s, en fases de 0.1 s a 1 s, en fases de 0.5 s desde 1s a 10s
Frecuencia : 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 50, 80, 100 y 200 Hz
Si la duración de fase > 200 ms, la frecuencia de repetición máxima
está limitada a 100 Hz
Duración de fase : 10 - 400 µs
en fases de 10 µs desde 10 µs a 50 µs
en fases de 25 µs desde 50 µs a 200 µs
en fases de 50 µs desde 200 µs
Frecuencia "burst" : 0 - 9 Hz en fases de 1 Hz (Burst y espectro se excluyen mutualmente)
Modulación de frecuencia (espectro) : 5, 10, 15, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 y 90 % del frecuencia basica
Programas contínuos : 1/1, 6/6, 12/12 y 1/30/1/30 s
(Frecuencia de burst, no se pueden ajustar el espectro y recorrido de espectro en cuatro canales secuenciales
y cuatro canales superpuestos)
Pattern de la onda : Como en el corriente pulsatil bifásico en aplicaciones de 1 o 2 canales.
Amplitud : 0 - 140 mA. Se réduce el surtido de ajustos a 90 mA max. con
combinaciones de cierta amplitud, frecuencia y espectro para obtener
los valores de limite de IEC 60601-2-10.
Programas
Programa 0 : Programas con ajustes de preferencia
Programas solitarios : Memoria para 10 formas de terapia, completamente ajustable.
Español
Enchufe
Tipo estándar : ENA-1810
Tensión de red : 230 V EUR
230 V BSI (opcional)
120 V UL/CSA (opcional)
230 V AUS
Frecuencia : 50/60 Hz
Variedad de tensión de red : ± 10%
Potencia absorbida : 17 VA
Tensión de salida : 18 V
Corriente de salida máxima : 500 mA
Endomed
Bateria : 12 V 1,8Ah bateria libre de mantenimiento de plomo.
Dim.: 178,5 x 34 x 60,5 mm (a x p x a)
Este aparato cumple con todas las exigencias de la normativa EMC (89/336/CEE en
92/31/CEE) y Directrices de Aparatage Médico (93/42/CEE). 0197
Para pedir el Endomed 481, Endomed 482, Endomed 484, accesorios estándar o los accesorios
complementarios, mirar el catálogo de Fisioterapia.
115
Español
116
Diagrama Intensidad / tiempo
Paciente: Investigador:
Anamnesis:
Diagnóstico:
Conclusión:
Músculo o nervio:
Estímulable faradic: sí / no
Cociente de acomodamiento:
i (Intensidad) mA
t (Duración de fase) ms
B5
SYMBOLEN - SYMBOLS - SYMBOLE - SYMBOLES - SIMBOLES
Interferentie Frequentie modulatie (spectrum)
Interferentiale therapy Frequency modulation (spectrum)
Interferenz Frequenzmodulation (Spektrum)
Interférence Modulation de fréquence (spectre)
Corriente interferencial Hz % Modulación de la frecuencia (espectro)
A1
SYMBOLEN - SYMBOLS - SYMBOLE - SYMBOLES - SIMBOLES
Klassieke interferentie Programma opslaan
Classical interference Save program
Klassische Interferenz 4P Programm speichern
Interférentiel classique Mémorisation de programme
Interferencia clásica Almacenar un programa
Balans
Balance
Balance
Equilibre
Equilibrio
Uitgangskarakteristiek
Output characteristic
Ausgangskennwert CC CV
Caractéristiques de sortie
La característica de salida
Sequentieel programma
Sequential program
Sequentielles Programm
Programme séquentiel
Programa secuencial
Programma oproepen
Retrieve program
Programm aufrufen
Rappel d‘un programme
Recuperar un programa
A2
Deutsch