Vous êtes sur la page 1sur 108

Guida Tecnica:

Listino Ricambi 2012


Technical Guide:
Spare Parts Prices 2012

E309573

INDICE - INDEX - INDEX - INHALT - INDICE


GEN. TYPE
POLE

PAG.N

GEN. TYPE

POLE

PAG.N

BTO3*

ECSO32

65

BTO3N*

ECSP28

67

BTP3

ES16F/A

69

BTP3

ES20F/A

71

CTO3*

ET16F/A

73

CTO3N*

11

ET20F/A

75

CTP3

13

HCO32

20

77

ECO28*

15

HCP34

20

79

ECO28N*

17

HCP34

24

80

ECO31N

19

LT3*

82

ECO32

21

LT3*

84

ECO34N*

23

LT3N

86

ECO38*

26

LT3N

88

ECO38N

28

NPE31

90

ECO3N*

30

NPE32

92

ECO3N*

32

S15W/B

94

ECO40

34

S16F/B

96

ECO43*

36

S16W/C

98

ECO43N

38

S20F/A

100

ECO46

40

S20W/B

102

ECP28

42

T16F/B

104

ECP28

44

T20F/A

106

ECP3

46

ECP3

51

ECP34

56

ECP34

59

ECSO28*

62

ECSO28N*

63

ECSO31N

64

* = fuori produzione / out of production / hors production / nicht mehr lieferbar /


fuera de produccion

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
4
4
4
4
4
5
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
28
29
29
39
39
40
40
41
41/A
50
60
60
60
60
60
70
71
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
55 050 17 041
55 050 17 042
55 050 17 043
55 050 17 044
55 050 17 045
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 138
35 015 72 001
35 015 72 002
35 015 72 003
35 015 72 004
35 015 72 005
61 022 08 505
61 023 12 279
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
20 010 10 501
20 010 10 502
20 010 10 503
20 010 10 504
20 010 10 505
20 010 10 601
20 010 10 602
20 010 10 603
20 010 10 604
20 010 10 605
75 022 23 036
75 022 23 037
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 240
99 111 90 241
99 111 90 413
99 111 90 414
85 006 26 096
85 006 26 095
99 111 41 125
99 111 41 135
61 015 01 110
99 099 17 120
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
61 010 20 020
99 099 18 047
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore compound 1S/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2S/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 1L/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2L/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 3L/4 - 400V/50Hz
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2S/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 1L/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 3L/4 - 6M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
lnduttore rotante 1S/4 B14
lnduttore rotante 2S/4 B14
Induttore rotante 1L/4 B14
lnduttore rotante 2L/4 B14
Induttore rotante 3L/4 B14
lnduttore rotante 1S/4 MD35
lnduttore rotante 2S/4 MD35
Induttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
Induttore rotante 3L/4 MD35
Ventola MD35 B9/38
Ventola B14 - B9/25,4 - B9/30
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi BTO3-S
Tirante coperchi BTO3-L
Tirante centrale "S" B9/30
Tirante centrale "L" B9/30
Retina di protezione B9-B14
Retina di protezione SAE
Anello compensatore SV 40x33 B9-B14
Anello compensatore SV 50x40 MD35
Gruppo spazzole completo
Spazzole
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Filtro disturbi radio
Collettore ad anelli
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Regulating transformer 1S/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2S/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 1L/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2L/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 3L/4 - 400V/50Hz
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2S/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 1L/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and-stator 3L/4 - 6L/400V/50Hz
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Rotor assy 1S/4 B14
Rotor assy 2S/4 B14
Rotor assy 1L/4 B14
Rotor assy 2L/4 B14
Rotor assy 3L/4 B14
Rotor assy 1S/4 MD35
Rotor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 3L/4 MD35
Fan MD35 B9/38
Fan B14 - B9/25,4 - B9/30
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt BTO3-S
Cover stay bolt BTO3-L
Securing stud "S" B9/30
Securing stud "L" B9/30
Protection screen B9-B14
Prolection screen SAE
Fixing ring SV 40x33 B9-B14
Fixing ring SV 50x40 MD35
Brush gear assembly
Carbon brush
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Radio interference suppressor
Slip ring
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Couvercle
Transformateur de compoundage 1S/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2S/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 1L/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2L/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 3L/4 - 400V/50Hz
Planchette bornes 56x36
Planchette bornes 76x36
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/4 - 6F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2S/4 - 6F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 1L/4 - 6F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/4 - 6F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 3L/4 - 6F/400V/50Hz
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Roue polaire 1S/4 B14
Roue polaire 2S/4 B14
Roue polaire 1L/4 B14
Roue polaire 2L/4 B14
Roue polaire 3L/4 B14
Roue polaire 1S/4 MD35
Roue polaire 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Roue polaire 3L/4 MD35
Ventilateur MD35 B9/38
Ventilateur B14 - B9/25,4 - B9/30
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Tige de flasque BTO3-S
Tige de flasque BTO3-L
Tige centrale "S" B9/30
Tige centrale "L" B9/30
Grille de protection B9-B14
Grille de protection SAE
Rondelle de bloquage SV 40x33 B9-B14
Rondelle de bloquage SV 50x40 MD35
Ensemble porte balais complet
Balais
Pont redresseur monophas (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Filtre anti-parasitage
Bagues
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur

ALTERNATORI SERIE BTO3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES BTO3 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE BTO3 4 POLES
GENERATOREN SERIE BTO3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE BTO3 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Compound transformator 1S/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 2S/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 1L/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 2L/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 3L/4 - 400V/50Hz
Klemmenbrett 56x36
Klemmenbrett 76x36
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/4 - 6W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2S/4 - 6W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 1L/4 - 6W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2L/4 - 6W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 3L/4 - 6W/400V/50Hz
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Rotor 1S/4 B14
Rotor 2S/4 B14
Rotor 1L/4 B14
Rotor 2L/4 B14
Rotor 3L/4 B14
Rotor 1S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Rotor 3L/4 MD35
Lfterrad MD35 B9/38
Lfterrad B14 - B9/25,4 - B9/30
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Neben-klemmbrett
Stehbolzen BTO3-S
Stehbolzen BTO3-L
Zentriersstift "S" B9/30
Zentriersstift "L" B9/30
Schutzgitter B9-B14
Schutzgitter SAE
Compensator ring SV 40x33 B9-B14
Compensator ring SV 50x40 MD35
Brstenhalter
Brsten
Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Funkentsterfilter
Brstenring
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador compound 1S/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2S/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 1L/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2L/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 3L/4 - 400V/50Hz
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2S/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 1L/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2L/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 3L/4 - 6H/400V/50Hz
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Inductor rotante 1S/4 B14
Inductor rotante 2S/4 B14
Inductor rotante 1L/4 B14
Inductor rotante 2L/4 B14
Inductor rotante 3L/4 B14
Inductor rotante 1S/4 MD35
Inductor rotante 2S/4 MD35
Inductor rotante 1L/4 MD35
Inductor rotante 2L/4 MD35
Inductor rotante 3L/4 MD35
Ventilador MD35 B9/38
Ventilador B14 - B9/25,4 - B9/30
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa BTO3-S
Tirante de la tapa BTO3-L
Tirante central "S" B9/30
Tirante central "L" B9/30
Rejilla proteccin B9-B14
Rejilla proteccin SAE
Anillo compensadores SV 40x33 B9-B14
Anillo compensadores SV 50x40 MD35
Portaescobillas
Escobillas
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Supresore radio
Colector de anillos
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
126,00
147,00
147,00
147,00
155,00
6,20
9,20
130,00
800,00
890,00
945,00
1000,00
1060,00
100,00
435,00
240,00
240,00
97,00
790,00
840,00
895,00
935,00
1000,00
790,00
850,00
905,00
935,00
1010,00
92,50
92,50
54,20
18,40
6,20
5,80
6,20
15,80
17,30
4,00
5,50
6,00
8,00
115,00
7,80
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
170,00
43,00
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 02 - pag. 1

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
4
4
5
5
7
8
8
9
9
9
9
9
9
9
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
29
29
39
39
40
40
41
41/A
50
60
60
60
60
60
70
71
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
55 050 15 054
55 050 17 505
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 138
35 015 95 004
35 015 95 005
61 022 08 505
61 023 12 279
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
20 010 11 659
20 010 11 660
20 010 11 654
20 010 11 655
20 010 11 664
20 010 11 665
20 010 11 669
20 010 11 670
75 022 23 036
75 022 23 037
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 241
99 111 90 414
99 111 90 237
85 006 26 096
85 006 26 095
99 111 41 125
99 111 41 135
61 015 01 110
99 099 17 120
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
61 010 20 020
99 099 18 047
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore compound 1L/2 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2L/2 - 400V/50Hz
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1L/2 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/2 - 6M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD 35/3
Coperchio anteriore MD 35/4
Coperchio anteriore MD 35/5
Coperchio anteriore B9 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore B9/25,4 F163,6
lnduttore rotante 1L/2 MD35
lnduttore rotante 2L/2 MD35
lnduttore rotante 1L/2 B14
lnduttore rotante 2L/2 B14
lnduttore rotante 1L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 1L/2 B9/30
lnduttore rotante 2L/2 B9/30
Ventola MD35
Ventola B9-B14
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi BTO 3-L MD35-B14
Tirante centrale BTO 3-L B9/30
Tirante centrale BTO 3-L B9/25,4
Retina di protezione B9-B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 40x33 B9-B14
Anello compensatore SV 50x40 MD35
Gruppo spazzole completo
Spazzole
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Filtro disturbi radio
Collettore ad anelli
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Regulating transformer 1L/2 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2L/2 - 400V/50Hz
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1L/2 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/2 - 6L/400V/50Hz
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD 35/3
Drive end bracket MD 35/4
Drive end bracket MD 35/5
Drive end bracket B9 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket B9/25,4 F163,6
Rotor assy 1L/2 MD35
Rotor assy 2L/2 MD35
Rotor assy 1L/2 B14
Rotor assy 2L/2 B14
Rotor assy 1L/2 B9/25,4
Rotor assy 2L/2 B9/25,4
Rotor assy 1L/2 B9/30
Rotor assy 2L/2 B9/30
Fan MD35
Fan B9-B14
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt BTO 3-L MD35-B14
Securing stud BTO 3-L B9/30
Securing stud BTO 3-L B9/25,4
Protection screen B9-B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 40x33 B9-B14
Fixing ring SV 50x40 MD35
Brush gear assembly
Carbon brush
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Radio interference suppressor
Slip ring
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

ALTERNATORI SERIE BTO3N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES BTO3N 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE BTO3N 2 POLES
GENERATOREN SERIE BTO3N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE BTO3N 2 POLOS

PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Transformateur de compoundage 1L/2 - 400V/50Hz
Compound transformator 1L/2 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2L/2 - 400V/50Hz
Compound transformator 2L/2 - 400V/50Hz
Planchette bornes 56x36
Klemmenbrett 56x36
Planchette bornes 76x36
Klemmenbrett 76x36
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Carcasse avec stator 1L/2 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 1L/2 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/2 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2L/2 - 6W/400V/50Hz
Flasque avant B14
Vorderes gehuse B14
Flasque avant MD 35/3
Vorderes gehuse MD 35/3
Flasque avant MD 35/4
Vorderes gehuse MD 35/4
Flasque avant MD 35/5
Vorderes gehuse MD 35/5
Flasque avant B9 12F
Vorderes gehuse B9 12F
Flasque avant J609B F146
Vorderes gehuse J609B F146
Flasque avant B9/25,4 F163,6
Vorderes gehuse B9/25,4 F163,6
Roue polaire 1L/2 MD35
Rotor 1L/2 MD35
Roue polaire 2L/2 MD35
Rotor 2L/2 MD35
Roue polaire 1L/2 B14
Rotor 1L/2 B14
Roue polaire 2L/2 B14
Rotor 2L/2 B14
Roue polaire 1L/2 B9/25,4
Rotor 1L/2 B9/25,4
Roue polaire 2L/2 B9/25,4
Rotor 2L/2 B9/25,4
Roue polaire 1L/2 B9/30
Rotor 1L/2 B9/30
Roue polaire 2L/2 B9/30
Rotor 2L/2 B9/30
Ventilateur MD35
Lfterrad MD35
Ventilateur B9-B14
Lfterrad B9-B14
Roulement avant 6308-2RS C3
Vorderes lager 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Neben-klemmbrett
Tige de flasque BTO 3-L MD35-B14
Stehbolzen BTO3 3-L MD35-B14
Tige centrale BTO 3-L B9/30
Zentriersstift BTO3 3-L B9/30
Tige centrale BTO 3-L B9/25,4
Zentriersstift BTO3 3-L B9/25,4
Grille de protection B9-B14
Schutzgitter B9-B14
Grille de protection MD35
Schutzgitter MD35
Rondelle de bloquage SV 40x33 B9-B14
Compensator ring SV 40x33 B9-B14
Rondelle de bloquage SV 50x40 MD35
Compensator ring SV 50x40 MD35
Ensemble porte balais complet
Brstenhalter
Balais
Brsten
Pont redresseur monophas (PM3512)
Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Scheibenkupplung SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Scheibenkupplung SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Scheibenkupplung SAE 11,5
Filtre anti-parasitage
Funkentsterfilter
Bagues
Brstenring
Passe cable
Gummifuhrung
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Obturateur pour couvre ecrou
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Anneau espaceur
Abstandring

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador compound 1L/2 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2L/2 - 400V/50Hz
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1L/2 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2L/2 - 6H/400V/50Hz
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35/3
Tapa anterior MD 35/4
Tapa anterior MD 35/5
Tapa anterior B9 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior B9/25,4 F163,6
Inductor rotante 1L/2 MD35
Inductor rotante 2L/2 MD35
Inductor rotante 1L/2 B14
Inductor rotante 2L/2 B14
Inductor rotante 1L/2 B9/25,4
Inductor rotante 2L/2 B9/25,4
Inductor rotante 1L/2 B9/30
Inductor rotante 2L/2 B9/30
Ventilador MD35
Ventilador B9-B14
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa BTO 3-L MD35-B14
Tirante central BTO 3-L B9/30
Tirante central BTO 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B9-B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 40x33 B9-B14
Anillo compensadores SV 50x40 MD35
Portaescobillas
Escobillas
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Supresore radio
Colector de anillos
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
170,00
170,00
6,20
9,20
130,00
975,00
1050,00
100,00
435,00
240,00
240,00
97,00
97,00
97,00
790,00
895,00
860,00
915,00
780,00
820,00
790,00
870,00
92,50
92,50
54,20
18,40
6,20
6,20
17,30
16,10
4,00
5,50
6,00
8,00
115,00
7,80
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
170,00
43,00
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 02 - pag. 3

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
4
4
5
5
7
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
29
29
39
41
41/A
50
60
60
60
60
60
70
71
75
99
107
-

COD.
85 006 11 200
55 050 15 054
55 050 17 505
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 166
35 015 95 014
35 015 95 015
61 022 08 505
61 023 12 035
61 022 08 374
61 022 08 375
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
61 022 08 362
20 010 19 109
20 010 19 110
99 095 14 076
99 095 14 075
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 297
99 111 90 388
99 111 90 582
85 006 26 096
61 015 01 110
99 099 17 120
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
61 010 20 020
99 099 18 047
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore compound 1L/2 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2L/2 - 400V/50Hz
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1L/2 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/2 - 6M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Coperchio anteriore J609B F177,7
lnduttore rotante 1L/2 MD35
lnduttore rotante 2L/2 MD35
lnduttore rotante 1L/2 B14
lnduttore rotante 2L/2 B14
lnduttore rotante 1L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 1L/2 B9/30
lnduttore rotante 2L/2 B9/30
Ventola MD35 - d. 50
Ventola B14 B9 - d. 40
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi BTP 3-L
Tirante centrale BTP 3-L B9/30
Tirante centrale BTP 3-L B9/25,4
Retina di protezione B14 B9 MD35
Gruppo spazzole completo
Spazzole
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Filtro disturbi radio SDR 182/6
Collettore ad anelli
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Regulating transformer 1L/2 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2L/2 - 400V/50Hz
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1L/2 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/2 - 6L/400V/50Hz
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Drive end bracket J609B F177,7
Rotor assy 1L/2 MD35
Rotor assy 2L/2 MD35
Rotor assy 1L/2 B14
Rotor assy 2L/2 B14
Rotor assy 1L/2 B9/25,4
Rotor assy 2L/2 B9/25,4
Rotor assy 1L/2 B9/30
Rotor assy 2L/2 B9/30
Fan MD35 - d. 50
Fan B14 B9 - d. 40
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt BTP 3-L
Securing stud BTP 3-L B9/30
Securing stud BTP 3-L B9/25,4
Protection screen B14 B9 MD35
Brush gear assembly
Carbon brush
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Radio interference suppressor SDR 182/6
Slip ring
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

ALTERNATORI SERIE BTP3 2 POLI


ALTERNATORS SERIES BTP3 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE BTP3 2 POLES
GENERATOREN SERIE BTP3 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE BTP3 2 POLOS

PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Transformateur de compoundage 1L/2 - 400V/50Hz
Compound transformator 1L/2 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2L/2 - 400V/50Hz
Compound transformator 2L/2 - 400V/50Hz
Planchette bornes 56x36
Klemmenbrett 56x36
Planchette bornes 76x36
Klemmenbrett 76x36
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Carcasse avec stator 1L/2 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 1L/2 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/2 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2L/2 - 6W/400V/50Hz
Flasque avant B 14
Vorderes gehuse B 14
Flasque avant MD35/3
Vorderes gehuse MD35/3
Flasque avant MD35/4
Vorderes gehuse MD35/4
Flasque avant MD35/5
Vorderes gehuse MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Vorderes gehuse B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Vorderes gehuse J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F163,6
Flasque avant J609B F177,7
Vorderes gehuse J609B F177,7
Roue polaire 1L/2 MD35
Rotor 1L/2 MD35
Roue polaire 2L/2 MD35
Rotor 2L/2 MD35
Roue polaire 1L/2 B14
Rotor 1L/2 B14
Roue polaire 2L/2 B14
Rotor 2L/2 B14
Roue polaire 1L/2 B9/25,4
Rotor 1L/2 B9/25,4
Roue polaire 2L/2 B9/25,4
Rotor 2L/2 B9/25,4
Roue polaire 1L/2 B9/30
Rotor 1L/2 B9/30
Roue polaire 2L/2 B9/30
Rotor 2L/2 B9/30
Ventilateur MD35 - d. 50
Lfterrad MD35 - d. 50
Ventilateur B14 B9 - d. 40
Lfterrad B14 B9 - d. 40
Roulement avant 6308-2RS C3
Vorderes lager 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Neben-klemmbrett
Tige de flasque BTP 3-L
Stehbolzen BTP 3-L
Tige centrale BTP 3-L B9/30
Zentriersstift BTP 3-L B9/30
Tige centrale BTP 3-L B9/25,4
Zentriersstift BTP 3-L B9/25,4
Grille de protection B14 B9 MD35
Schutzgitter B14 B9 MD35
Ensemble porte balais complet
Brstenhalter
Balais
Brsten
Pont redresseur monophas (PM3512)
Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Scheibenkupplung SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Scheibenkupplung SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Scheibenkupplung SAE 11,5
Filtre anti-parasitage SDR 182/6
Funkentsterfilter SDR 182/6
Bagues
Brstenring
Passe cable
Gummifuhrung
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Obturateur pour couvre ecrou
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Anneau espaceur
Abstandring

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador compound 1L/2 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2L/2 - 400V/50Hz
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1L/2 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2L/2 - 6H/400V/50Hz
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Tapa anterior J609B F177,7
Inductor rotante 1L/2 MD35
Inductor rotante 2L/2 MD35
Inductor rotante 1L/2 B14
Inductor rotante 2L/2 B14
Inductor rotante 1L/2 B9/25,4
Inductor rotante 2L/2 B9/25,4
Inductor rotante 1L/2 B9/30
Inductor rotante 2L/2 B9/30
Ventilador MD35 - d. 50
Ventilador B14 B9 - d. 40
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa BTP 3-L
Tirante central BTP 3-L B9/30
Tirante central BTP 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B14 B9 MD35
Portaescobillas
Escobillas
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Supresore radio SDR 182/6
Colector de anillos
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

EURO
18,40
170,00
170,00
6,20
9,20
130,00
820,00
895,00
100,00
330,00
135,00
135,00
97,00
97,00
97,00
97,00
630,00
735,00
695,00
745,00
610,00
660,00
630,00
705,00
26,30
26,30
54,20
18,40
6,20
6,20
17,30
16,10
4,00
115,00
7,80
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
170,00
43,00
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 00 - pag. 5

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
4
4
4
4
4
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
28
29
29
29
29
39
41
41/A
50
60
60
60
60
60
70
71
75
99
107
-

COD.
85 006 11 200
55 050 17 041
55 050 17 042
55 050 17 043
55 050 17 044
55 050 17 045
99 099 15 061
61 022 04 166
35 015 72 101
35 015 72 102
35 015 72 103
35 015 72 104
35 015 72 105
61 022 08 505
61 023 12 035
61 022 08 374
61 022 08 375
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
61 022 08 362
20 010 18 201
20 010 18 202
20 010 18 203
20 010 18 204
20 010 18 205
20 010 18 206
20 010 18 207
20 010 18 208
20 010 18 209
20 010 18 210
99 095 14 076
99 095 14 075
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 296
99 111 90 297
99 111 90 382
99 111 90 388
99 111 90 580
99 111 90 582
85 006 26 096
61 015 01 110
99 099 17 120
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
61 010 20 020
99 099 18 047
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore compound 1S/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2S/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 1L/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 2L/4 - 400V/50Hz
Trasformatore compound 3L/4 - 400V/50Hz
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/4 - 12M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2S/4 - 12M/400V/50Hz
Carcassa con statore 1L/4 - 12M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/4 - 12M/400V/50Hz
Carcassa con statore 3L/4 - 12M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Coperchio anteriore J609B F177,7
lnduttore rotante 1S/4 B14
lnduttore rotante 2S/4 B14
Induttore rotante 1L/4 B14
lnduttore rotante 2L/4 B14
Induttore rotante 3L/4 B14
lnduttore rotante 1S/4 MD35
lnduttore rotante 2S/4 MD35
Induttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
Induttore rotante 3L/4 MD35
Ventola MD35 - d. 50
Ventola B14 B9 - d. 40
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi BTP 3-S
Tirante coperchi BTP 3-L
Tirante centrale BTP 3-S B9/30
Tirante centrale BTP 3-L B9/30
Tirante centrale BTP 3-S B9/25,4
Tirante centrale BTP 3-L B9/25,4
Retina di protezione B14 B9 MD35
Gruppo spazzole completo
Spazzole
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Filtro disturbi radio SDR 182/6
Collettore ad anelli
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Regulating transformer 1S/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2S/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 1L/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 2L/4 - 400V/50Hz
Regulating transformer 3L/4 - 400V/50Hz
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/4 - 12L/400V/50Hz
Frame and stator 2S/4 - 12L/400V/50Hz
Frame and stator 1L/4 - 12L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/4 - 12L/400V/50Hz
Frame and-stator 3L/4 - 12L/400V/50Hz
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Drive end bracket J609B F177,7
Rotor assy 1S/4 B14
Rotor assy 2S/4 B14
Rotor assy 1L/4 B14
Rotor assy 2L/4 B14
Rotor assy 3L/4 B14
Rotor assy 1S/4 MD35
Rotor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 3L/4 MD35
Fan MD35 - d. 50
Fan B14 B9 - d. 40
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt BTP 3-S
Cover stay bolt BTP 3-L
Securing stud BTP 3-S B9/30
Securing stud BTP 3-L B9/30
Securing stud BTP 3-S B9/25,4
Securing stud BTP 3-L B9/25,4
Protection screen B14 B9 MD35
Brush gear assembly
Carbon brush
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Radio interference suppressor SDR 182/6
Slip ring
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Couvercle
Transformateur de compoundage 1S/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2S/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 1L/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 2L/4 - 400V/50Hz
Transformateur de compoundage 3L/4 - 400V/50Hz
Planchette bornes 76x36
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/4 - 12F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2S/4 - 12F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 1L/4 - 12F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/4 - 12F/400V/50Hz
Carcasse avec stator 3L/4 - 12F/400V/50Hz
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Flasque avant J609B F177,7
Roue polaire 1S/4 B14
Roue polaire 2S/4 B14
Roue polaire 1L/4 B14
Roue polaire 2L/4 B14
Roue polaire 3L/4 B14
Roue polaire 1S/4 MD35
Roue polaire 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Roue polaire 3L/4 MD35
Ventilateur MD35 - d. 50
Ventilateur B14 B9 - d. 40
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Tige de flasque BTP 3-S
Tige de flasque BTP 3-L
Tige centrale BTP 3-S B9/30
Tige centrale BTP 3-L B9/30
Tige centrale BTP 3-S B9/25,4
Tige centrale BTP 3-L B9/25,4
Grille de protection B14 B9 MD35
Ensemble porte balais complet
Balais
Pont redresseur monophas (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Filtre anti-parasitage SDR 182/6
Bagues
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur

ALTERNATORI SERIE BTP3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES BTP3 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE BTP3 4 POLES
GENERATOREN SERIE BTP3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE BTP3 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Compound transformator 1S/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 2S/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 1L/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 2L/4 - 400V/50Hz
Compound transformator 3L/4 - 400V/50Hz
Klemmenbrett 76x36
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/4 - 12W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2S/4 - 12W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 1L/4 - 12W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2L/4 - 12W/400V/50Hz
Gehuse mit stator 3L/4 - 12W/400V/50Hz
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F177,7
Rotor 1S/4 B14
Rotor 2S/4 B14
Rotor 1L/4 B14
Rotor 2L/4 B14
Rotor 3L/4 B14
Rotor 1S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Rotor 3L/4 MD35
Lfterrad MD35 - d. 50
Lfterrad B14 B9 - d. 40
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Neben-klemmbrett
Stehbolzen BTP 3-S
Stehbolzen BTP 3-L
Zentriersstift BTP 3-S B9/30
Zentriersstift BTP 3-L B9/30
Zentriersstift BTP 3-S B9/25,4
Zentriersstift BTP 3-L B9/25,4
Schutzgitter B14 B9 MD35
Brstenhalter
Brsten
Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Funkentsterfilter SDR 182/6
Brstenring
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador compound 1S/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2S/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 1L/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 2L/4 - 400V/50Hz
Trasformador compound 3L/4 - 400V/50Hz
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/4 - 12H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2S/4 - 12H/400V/50Hz
Carcasa con estator 1L/4 - 12H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2L/4 - 12H/400V/50Hz
Carcasa con estator 3L/4 - 12H/400V/50Hz
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Tapa anterior J609B F177,7
Inductor rotante 1S/4 B14
Inductor rotante 2S/4 B14
Inductor rotante 1L/4 B14
Inductor rotante 2L/4 B14
Inductor rotante 3L/4 B14
Inductor rotante 1S/4 MD35
Inductor rotante 2S/4 MD35
Inductor rotante 1L/4 MD35
Inductor rotante 2L/4 MD35
Inductor rotante 3L/4 MD35
Ventilador MD35 - d. 50
Ventilador B14 B9 - d. 40
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa BTP 3-S
Tirante de la tapa BTP 3-L
Tirante central BTP 3-S B9/30
Tirante central BTP 3-L B9/30
Tirante central BTP 3-S B9/25,4
Tirante central BTP 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B14 B9 MD35
Portaescobillas
Escobillas
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Supresore radio SDR 182/6
Colector de anillos
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
126,00
147,00
147,00
147,00
155,00
9,20
130,00
630,00
715,00
765,00
820,00
895,00
100,00
330,00
135,00
135,00
97,00
97,00
97,00
97,00
630,00
695,00
755,00
800,00
860,00
640,00
705,00
765,00
810,00
870,00
26,30
26,30
54,20
18,40
6,20
5,80
6,20
15,80
17,30
15,10
16,10
4,00
115,00
7,80
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
170,00
43,00
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 00 - pag. 7

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
4+142
5
5
7
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
28
39
39
40
40
50
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 139
35 015 70 002
35 015 70 003
35 015 70 004
61 022 08 505
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
45 004 78 657
45 005 68 151
20 010 13 072
20 010 13 073
20 010 13 074
20 010 13 052
20 010 13 053
20 010 13 054
75 022 23 037
75 022 23 036
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 240
99 111 90 241
85 006 26 096
85 006 26 095
99 111 41 125
99 111 41 135
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore completo di pannello
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2S/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 1L/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/4 - 6M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 6P + diodi
Induttore rotante 2S/4 MD35
lnduttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
Induttore rotante 2S/4 B34
lnduttore rotante 1L/4 B34
lnduttore rotante 2L/4 B34
Ventola B14
Ventola MD35
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi CTO3-S
Tirante coperchi CTO3-L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 40x33 B14
Anello compensatore SV 50x40 MD35
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Complete transformer panel
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 2S/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 1L/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/4 - 6L/400V/50Hz
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Exciter stator
Exciter armature with diodes
Rotor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 2S/4 B34
Rotor assy 1L/4 B34
Rotor assy 2L/4 B34
Fan
Fan
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt CTO3-S
Cover stay bolt CTO3-L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 40x33
Fixing ring SV 50x40
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

ALTERNATORI SERIE CTO3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES CTO3 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE CTO3 4 POLES
GENERATOREN SERIE CTO3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE CTO3 4 POLOS

PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Transformateur complet de support
Transformator schalttafel
Planchette bornes 56x36
Klemmenbrett 56x36
Planchette bornes 76x36
Klemmenbrett 76x36
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Carcasse avec stator 2S/4 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2S/4 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 1L/4 - 6F/400V/50HzGehuse mit stator 1L/4 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/4 - 6F/400V/50HzGehuse mit stator 2L/4 - 6W/400V/50Hz
Flasque avant B 14
Vorderes gehuse B 14
Flasque avant MD35/4
Vorderes gehuse MD35/4
Flasque avant MD35/5
Vorderes gehuse MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Vorderes gehuse B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Vorderes gehuse J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F163,6
Stator de l'excitatrice
Erregerstator
lnduit d'excitatrice avec diodes
Erregeranker mit dioden
Roue polaire 2S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Roue polaire 2S/4 B34
Rotor 2S/4 B34
Roue polaire 1L/4 B34
Rotor 1L/4 B34
Roue polaire 2L/4 B34
Rotor 2L/4 B34
Ventilateur
Lfterrad
Ventilateur
Lfterrad
Roulement avant 6308-2RS C3
Vorderes lager 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Neben-klemmbrett
Tige de flasque CTO3-S
Stehbolzen CTO3 3-S
Tige de flasque CTO3-L
Stehbolzen CTO3 3-L
Grille de protection B14
Schutzgitter B14
Grille de protection MD35
Schutzgitter MD35
Rondelle de bloquage SV 40x33
Compensator ring SV 40x33
Rondelle de bloquage SV 50x40
Compensator ring SV 50x40
Pont redresseur monophas (PM3512) Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Scheibenkupplung SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Scheibenkupplung SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Scheibenkupplung SAE 11,5
Passe cable
Gummifuhrung
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Obturateur pour couvre ecrou
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Anneau espaceur
Abstandring

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador completo de panel
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 2S/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 1L/4 - 6H/400V/50Hz
Carcasa con estator 2L/4 - 6H/400V/50Hz
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Estator excitatriz
Inducido excitatriz con diodos
Inductor rotante 2S/4 MD35
Inductor rotante 1L/4 MD35
Inductor rotante 2L/4 MD35
Inductor rotante 2S/4 B34
Inductor rotante 1L/4 B34
Inductor rotante 2L/4 B34
Ventilador
Ventilador
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa CTO3-S
Tirante de la tapa CTO3-L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 40x33
Anillo compensadores SV 50x40
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

EURO
18,40
200,00
6,20
9,20
130,00
865,00
930,00
990,00
100,00
240,00
240,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
1005,00
1010,00
1080,00
1010,00
1050,00
1105,00
92,50
92,50
54,20
18,40
6,20
5,80
6,20
4,00
5,50
6,00
8,00
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 01 - pag. 9

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
4+142
5
5
7
8
9
9
9
9
9
9
10
13
14
15
19
24
28
29
39
40
50
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 139
35 015 95 840
61 022 08 505
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
45 004 78 657
45 005 68 151
20 010 14 470
75 022 23 037
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 241
99 111 90 237
85 006 26 096
99 111 41 125
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore completo di pannello
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2L/2
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 P6 + diodi
lnduttore rotante 2L/2 B9/25,4
Ventola B9-B14
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi CTO3-L
Tirante centrale CTO3-L - J609B
Retina di protezione B9-B14
Anello compensatore SV 40x33 B9-B14
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Complete transformer panel
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 2L/2
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Exciter stator
Exciter armature with diodes
Rotor assy 2L/2 B9/25,4
Fan B9-B14
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt CTO3-L
Securing stud CTO3-L - J609B
Protection screen B9-B14
Fixing ring SV 40x33 B9-B14
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

PIECES DETACHEES
Couvercle
Transformateur complet de support
Planchette bornes 56x36
Planchette bornes 76x36
Flasque arrire
Carcasse avec stator 2L/2
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Stator de l'excitatrice
lnduit d'excitatrice avec diodes
Roue polaire 2L/2 B9/25,4
Ventilateur B9-B14
Roulement arrire 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Tige de flasque CTO3-L
Tige centrale CTO3-L - J609B
Grille de protection B9-B14
Rondelle de bloquage SV 40x33 B9-B14
Pont redresseur monophas (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur

ALTERNATORI SERIE CTO3N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES CTO3N 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE CTO3N 2 POLES
GENERATOREN SERIE CTO3N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE CTO3N 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Transformator schalttafel
Klemmenbrett 56x36
Klemmenbrett 76x36
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 2L/2
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Erregerstator
Erregeranker mit dioden
Rotor 2L/2 B9/25,4
Lfterrad B9-B14
Hinteres lager 6305-2RS C3
Neben-klemmbrett
Stehbolzen CTO3 3-L
Zentriersstift CTO3 3-L - J609B
Schutzgitter B9-B14
Compensator ring SV 40x33 B9-B14
Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Trasformador completo de panel
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 2L/2
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Estator excitatriz
Inducido excitatriz con diodos
Inductor rotante 2L/2 B9/25,4
Ventilador B9-B14
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regleta
Tirante de la tapa CTO3-L
Tirante central CTO3-L - J609B
Rejilla proteccin B9-B14
Anillo compensadores SV 40x33 B9-B14
Puente rectificador (PM3512)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
200,00
6,20
9,20
130,00
840,00
100,00
240,00
240,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
960,00
92,50
18,40
6,20
6,20
16,10
4,00
6,00
27,20
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 01 - pag. 11

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
4+142
5
5
7
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
24
28
28
39
50
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
85 006 11 200
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 167
3501570***
35 015 70 103
35 015 70 104
61 022 08 505
61 023 12 035
61 022 08 374
61 022 08 375
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
61 022 08 362
45 004 78 657
45 005 68 151
2001018***
2001018***
20 010 18 309
2001018***
20 010 18 303
20 010 18 304
99 095 14 076
99 095 14 075
99 009 05 110
99 009 05 095
99 099 15 225
99 111 90 296
99 111 90 297
85 006 26 096
99 103 90 215
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Trasformatore completo di pannello
Morsettiera utilizzazione 56x36, 6T
Morsettiera utilizzazione 76x36, 8T
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2S/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 1L/4 - 6M/400V/50Hz
Carcassa con statore 2L/4 - 6M/400V/50Hz
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Coperchio anteriore J609B F177,7
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 6P + diodi
Induttore rotante 2S/4 MD35
lnduttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
Induttore rotante 2S/4 B34
lnduttore rotante 1L/4 B34
lnduttore rotante 2L/4 B34
Ventola MD35 - d. 50
Ventola B14 B9 - d. 40
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi CTP 3-S
Tirante coperchi CTP 3-L
Retina di protezione B14 B9 MD35
Ponte raddrizzante monofase (PM3512)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Complete transformer panel
Terminal board 56x36, 6T
Terminal board 76x36, 8T
Non drive end bracket
Frame and stator 2S/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 1L/4 - 6L/400V/50Hz
Frame and stator 2L/4 - 6L/400V/50Hz
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Drive end bracket J609B F177,7
Exciter stator
Exciter armature with diodes
Rotor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 2S/4 B34
Rotor assy 1L/4 B34
Rotor assy 2L/4 B34
Fan MD35 - d. 50
Fan B14 B9 - d. 40
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt CTP 3-S
Cover stay bolt CTP 3-L
Protection screen B14 B9 MD35
Rectifyng bridge 1 phase (PM3512)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

ALTERNATORI SERIE CTP3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES CTP3 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE CTP3 4 POLES
GENERATOREN SERIE CTP3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE CTP3 4 POLOS

PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Transformateur complet de support
Transformator schalttafel
Planchette bornes 56x36, 6T
Klemmenbrett 56x36, 6T
Planchette bornes 76x36, 8T
Klemmenbrett 76x36, 8T
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Carcasse avec stator 2S/4 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2S/4 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 1L/4 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 1L/4 - 6W/400V/50Hz
Carcasse avec stator 2L/4 - 6F/400V/50Hz
Gehuse mit stator 2L/4 - 6W/400V/50Hz
Flasque avant B 14
Vorderes gehuse B 14
Flasque avant MD35/3
Vorderes gehuse MD35/3
Flasque avant MD35/4
Vorderes gehuse MD35/4
Flasque avant MD35/5
Vorderes gehuse MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Vorderes gehuse B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Vorderes gehuse J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F163,6
Flasque avant J609B F177,7
Vorderes gehuse J609B F177,7
Stator de l'excitatrice
Erregerstator
lnduit d'excitatrice avec diodes
Erregeranker mit dioden
Roue polaire 2S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Roue polaire 2S/4 B34
Rotor 2S/4 B34
Roue polaire 1L/4 B34
Rotor 1L/4 B34
Roue polaire 2L/4 B34
Rotor 2L/4 B34
Ventilateur MD35 - d. 50
Lfterrad MD35 - d. 50
Ventilateur B14 B9 - d. 40
Lfterrad B14 B9 - d. 40
Roulement avant 6308-2RS C3
Vorderes lager 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Bornes auxiliaires
Neben-klemmbrett
Tige de flasque CTP 3-S
Stehbolzen CTP 3-S
Tige de flasque CTP 3-L
Stehbolzen CTP 3-L
Grille de protection B14 B9 MD35
Schutzgitter B14 B9 MD35
Pont redresseur monophas (PM3512) Brckengleichrichter einphasig (PM3512)
Disques de monopalier SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Scheibenkupplung SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Scheibenkupplung SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Scheibenkupplung SAE 11,5
Passe cable
Gummifuhrung
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Obturateur pour couvre ecrou
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Anneau espaceur
Abstandring

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
EURO
Tapa
18,40
Trasformador completo de panel
200,00
Placa bornes terminal 56x36, 6T
6,20
Placa bornes terminal 76x36, 8T
9,20
Tapa posterior
135,00
Carcasa con estator 2S/4 - 6H/400V/50Hz
710,00
Carcasa con estator 1L/4 - 6H/400V/50Hz
770,00
Carcasa con estator 2L/4 - 6H/400V/50Hz
830,00
Tapa anterior B 14
100,00
Tapa anterior MD35/3
330,00
Tapa anterior MD35/4
135,00
Tapa anterior MD35/5
135,00
Tapa anterior B9/30 12F
97,00
Tapa anterior J609B F146
97,00
Tapa anterior J609B F163,6
97,00
Tapa anterior J609B F177,7
97,00
Estator excitatriz
175,00
Inducido excitatriz con diodos
185,00
Inductor rotante 2S/4 MD35
810,00
Inductor rotante 1L/4 MD35
840,00
Inductor rotante 2L/4 MD35
935,00
Inductor rotante 2S/4 B34
820,00
Inductor rotante 1L/4 B34
860,00
Inductor rotante 2L/4 B34
955,00
Ventilador MD35 - d. 50
26,30
Ventilador B14 B9 - d. 40
26,30
Cojinete anterior 6308-2RS C3
54,20
Cojinete posterior 6305-2RS C3
18,40
Regleta
6,20
Tirante de la tapa CTP 3-S
5,80
Tirante de la tapa CTP 3-L
6,20
Rejilla proteccin B14 B9 MD35
4,00
Puente rectificador (PM3512)
27,20
Discos SAE 6,5
25,20
Discos SAE 7,5
25,20
Discos SAE 8
25,20
Discos SAE 10
25,20
Discos SAE 11,5
25,20
Tapa de goma
0,60
Anillo de bloc discos separadores
0,70
Tapon cubre-dado para tapa
3,10
Anillo separadores
6,00

rev. 00 - pag. 13

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
75
99
104
123
143
175

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 099 15 091
61 022 04 200
35 014 77 011
35 014 77 012
35 014 77 013
35 014 77 014
61 022 08 449
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 620
45 005 68 167
20 010 34 130
20 010 34 133
20 010 34 136
20 010 34 140
20 010 34 230
20 010 34 233
20 010 34 236
20 010 34 240
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
45 050 05 091
45 050 05 121
99 111 90 275
99 111 90 267
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
61 106 11 508
75 006 20 280
75 022 12 045
99 111 90 172
99 095 05 014

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45 6P
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante 3L B14
Induttore rotante VL B14
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Induttore rotante 3L MD35
Induttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Tirante coperchi "L"
Tirante coperchi "VL"
Retina di protezione B14
Retina di protezione SAE
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice
Tappo copriforo scudo MD35/3

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45 6P
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 3L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 3L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulatorUVR 6/1-F
Cover stay bolt "L"
Cover stay bolt "VL"
Protection screen B14
Protection screen SAE
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt
Cap for MD35/3 D.E. bracket

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45 6P
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 3L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 3L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Tige de flasque "L"
Tige de flasque "VL"
Grille de protection B14
Grille de protection SAE
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice
Capouchon flasque MD35/3

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECO28 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO28 2 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO28 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECO28 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO28 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45 6P
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor 3L B14
Rotor VL B14
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 3L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Stehbolzen "L"
Stehbolzen "VL"
Schutzgitter B14
Schutzgitter SAE
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger
Stpsel fr gehuse MD35/3

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45 6P
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 3L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 3L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Tirante de la tapa "L"
Tirante de la tapa "VL"
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin SAE
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz
Tapn para MD35/3 tapa anterior

rev. 02 - pag. 15

EURO
18,00
55,60
11,00
130,00
1.240,00
1.345,00
1.555,00
1.630,00
290,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
1.070,00
1.135,00
1.220,00
1.680,00
1.050,00
1.155,00
1.220,00
1.525,00
61,30
67,10
49,10
545,00
655,00
10,00
11,00
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,60
0,70
67,10
16,80
0,70
0,60

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
2
5
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
75
99
104
104
123
143
175

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 039 05 148
99 099 15 091
61 022 04 200
35 014 75 001
35 014 75 002
35 014 75 003
35 014 75 130
35 014 75 131
35 014 75 132
35 014 75 007
61 022 08 449
61 022 08 454
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 620
45 005 68 167
20 010 38 ***
20 010 38 ***
20 010 38 ***
20 010 38 045
20 010 38 173
20 010 38 174
20 010 38 075
20 010 38 010
20 010 38 020
20 010 38 030
20 010 38 040
20 010 38 176
20 010 38 177
20 010 38 070
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 257
99 111 90 255
99 111 90 275
99 111 90 267
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
61 106 11 508
75 006 20 280
75 006 20 290
75 022 12 045
99 111 90 172
99 095 05 014

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Cuffia VS
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1VS
Carcassa con statore 2VS
Carcassa con statore 0S
Carcassa con statore S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45
Induttore rotante 1VS B14
Induttore rotante 2VS B14
Induttore rotante 0S B14
Induttore rotante S B14
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante VL B14
Induttore rotante 1VS MD35
Induttore rotante 2VS MD35
Induttore rotante 0S MD35
Induttore rotante S MD35
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Induttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi VS
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Tirante coperchi VL
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Pannello porta componenti VS
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice
Tappo copriforo scudo MD35/3

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal box lid VS
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1VS
Frame and stator 2VS
Frame and stator 0S
Frame and stator S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45
Rotor assy 1VS B14
Rotor assy 2VS B14
Rotor assy 0S B14
Rotor assy S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1VS MD35
Rotor assy 2VS MD35
Rotor assy 0S MD35
Rotor assy S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt VS
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Cover stay bolt VL
Protection screen B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Component-carrying panel VS
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt
Cap for MD35/3 D.E. bracket

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Couvercle VS
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1VS
Carcasse avec stator 2VS
Carcasse avec stator 0S
Carcasse avec stator S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45
Roue polaire 1VS B14
Roue polaire 2VS B14
Roue polaire 0S B14
Roue polaire S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1VS MD35
Roue polaire 2VS MD35
Roue polaire 0S MD35
Roue polaire S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque VS
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Tige de flasque VL
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Panneau support composant VS
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice
Capouchon flasque MD35/3

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECO 28N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 28N 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO 28N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 28N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 28N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenkastendeckel VS
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1VS
Gehuse mit stator 2VS
Gehuse mit stator 0S
Gehuse mit stator S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45
Rotor 1VS B14
Rotor 2VS B14
Rotor 0S B14
Rotor S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor VL B14
Rotor 1VS MD35
Rotor 2VS MD35
Rotor 0S MD35
Rotor S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen VS
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Stehbolzen VL
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Komponentenblechtafel VS
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger
Stpsel fr gehuse MD35/3

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Tapa VS
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1VS
Carcasa con estator 2VS
Carcasa con estator 0S
Carcasa con estator S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45
Inductor rotante 1VS B14
Inductor rotante 2VS B14
Inductor rotante 0S B14
Inductor rotante S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1VS MD35
Inductor rotante 2VS MD35
Inductor rotante 0S MD35
Inductor rotante S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa VS
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Tirante de la tapa VL
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Panel porta componentes VS
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz
Tapn para MD35/3 tapa anterior

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,00
55,60
50,40
11,00
130,00
705,00
810,00
925,00
1.050,00
1.185,00
1.315,00
1.575,00
290,00
375,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
810,00
915,00
975,00
1.050,00
1.125,00
1.210,00
1.315,00
715,00
820,00
870,00
945,00
1.070,00
1.155,00
1.260,00
61,30
67,10
49,10
545,00
555,00
5,30
6,50
10,00
12,60
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,60
0,70
67,10
60,90
16,80
0,70
0,60

rev. 01 - pag. 17

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39
60
60
60
60
60
75
95
95
99
104
123
143
143
-

COD.
99 039 05 082
99 039 05 176
99 099 15 106
61 023 06 030
35 014 81 202
35 014 81 203
35 014 81 204
35 014 81 205
61 023 12 057
61 023 12 071
61 023 12 072
61 023 12 073
61 023 12 074
61 023 12 075
45 004 75 620
45 004 75 615
45 005 68 167
45 005 68 168
99 103 56 051
20 010 40 552
20 010 40 553
20 010 40 554
20 010 40 555
20 010 40 005
20 010 40 009
20 010 40 012
20 010 40 015
75 022 23 046
99 009 03 064
99 009 05 115
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 341
99 111 90 351
85 006 26 189
85 006 26 183
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
99 039 05 177
99 039 05 183
61 106 11 509
75 006 20 301
61 023 30 120
99 111 90 166
99 111 90 192
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 130x60
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P S
Statore eccitatrice H-55 6P L
Rotore eccitatrice H-45 S
Rotore eccitatrice H-55 L
Diodo per rotore eccitatrice
lnduttore rotante 2S MD35
Induttore rotante 3S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante 2S B14
Induttore rotante 3S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 2L B14
Ventola
Cuscinetto anteriore 6312-2Z C3
Cuscinetto posteriore 6309-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi 31 S
Tirante coperchi 31 L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Pannello laterali scat. mors. DX
Pannello laterali scat. mors. SX
Anello bloccaggio dischi
Pannello portacomponenti
Anello distanziale
Tirante eccitatrice H-45 (S)
Tirante eccitatrice H-55 (L)
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 130x60
Non drive end bracket
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P S
Exciter stator H-55 6P L
Exciter armature H-45 S
Exciter armature H-55 L
Diode for exciter armature
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 3S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 3S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Fan
Front bearing 6312-2Z C3
Rear bearing 6309-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt 31 S
Cover stay bolt 31 L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Termin. Brd. Side panel DX
Termin. Brd. Side panel SX
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer
Exciter stay bolt H-45 (S)
Exciter stay bolt H-55 (L)
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 130x60
Flasque arrire
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/1
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P S
Stator de l'excitatrice H-55 6P L
Induit d'excitatrice H-45 S
Induit d'excitatrice H-55 L
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 3S MD35
Roue po1Lire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 3S B14
Roue po1Lire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Ventilateur
Roulement avant 6312-2Z C3
Roulement arrire 6309-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque 31 S
Tige de flasque 31 L
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Panneaux lateraux b.a.b. DX
Panneaux lateraux b.a.b. SX
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur
Tige de excitatrice H-45 (S)
Tige de excitatrice H-55 (L)
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

ALTERNATORI SERIE ECO 31N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 31N 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECO 31N 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 31N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 31N 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 130x60
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P S
Erregerstator H-55 6P L
Erregeranker H-45 S
Erregeranker H-55 L
Diode fr Erregeranker
Rotor 2S MD35
Rotor 3S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 2S B14
Rotor 3S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Lfterrad
Vorderes lager 6312-2Z C3
Hinteres lager 6309-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen 31 S
Stehbolzen 31 L
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Seitenbleche klemmenkasten DX
Seitenbleche klemmenkasten SX
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring
Stehbolzen erreger H-45 (S)
Stehbolzen erreger H-55 (L)
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 95x60
Tapa posterior
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P S
Estator excitatriz H-55 6P L
Inducido excitatriz H-45 S
Inducido excitatriz H-55 L
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 3S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 3S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Ventilador
Cojinete anterior 6312-2Z C3
Cojinete posterior 6309-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa 31 S
Tirante de la tapa 31 L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Panel lateral caja de bornes DX
Panel lateral caja de bornes SX
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores
Tirante de la excitatriz H-45 (S)
Tirante de la excitatriz H-55 (L)
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
23,00
41,10
35,60
195,00
2.130,00
2.815,00
3.615,00
3.885,00
280,00
345,00
305,00
270,00
270,00
335,00
365,00
395,00
445,00
500,00
4,00
1.420,00
1.660,00
1.690,00
1.745,00
1.490,00
1.595,00
1.700,00
1.945,00
96,60
160,00
67,10
545,00
555,00
10,50
11,60
23,40
40,10
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90
1,60
14,50
14,50
1,20
57,50
73,50
0,70
0,90
800,00

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 19

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
2
5
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39
60
60
60
60
60
75
95
95
95
95
96
97
99
104
123
143
143
-

COD.
99 039 05 082
99 039 05 176
99 039 05 157
99 099 15 106
61 023 06 030
35 014 82 151
35 014 82 152
35 014 82 153
35 014 82 154
35 014 82 155
35 014 82 156
45 023 12 057
61 023 12 071
61 023 12 072
61 023 12 073
61 023 12 074
61 023 12 075
45 004 75 615
45 004 75 620
45 005 68 168
45 005 68 167
99 103 56 051
20 010 46 010
20 010 46 020
20 010 46 030
20 010 46 040
20 010 46 050
20 010 46 060
20 010 46 015
20 010 46 025
20 010 46 035
20 010 46 045
20 010 46 055
20 010 46 065
75 022 23 045
99 009 05 130
99 009 05 115
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 345
99 111 90 351
85 006 26 189
85 006 26 183
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
99 039 05 177
99 039 05 183
99 039 05 155
99 039 05 155
99 039 05 178
99 039 05 178
61 106 11 509
75 006 20 301
61 023 30 120
99 111 90 166
99 111 90 192
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia per scatola morsettiera bassa
Cuffia per scatola morsettiera alta
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-55 6P
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-55 6P
Rotore eccitatrice H-45 6P
Diodo per rotore eccitatrice
Induttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 2S B14
Induttore rotante 3S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante 3L B14
Induttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
Induttore rotante 3S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante 3L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6312-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6309-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi 32 S
Tirante coperchi 32 L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Pannello laterale scat. mors. DX (vers. bassa)
Pannello laterale scat. mors. SX (vers. bassa)
Pannello laterale scat. mors. DX (vers. alta)
Pannello laterale scat. mors. SX (vers. alta)
Pannello anteriore scat. mors. (vers. alta)
Pannello posteriore scat. mors. (vers. alta)
Anello bloccaggio dischi
Pannello portacomponenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice H-45 (S)
Tirante eccitatrice H-55 (L)
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Low terminal box lid
High terminal box lid
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-55 6P
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-55 6P
Exciter armature H-45 6P
Diode for exciter armature
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 3S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 3L B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 3S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 3L MD35
Fan
Front bearing 6312-2RS C3
Rear bearing 6309-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt 32 S
Cover stay bolt 32 L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Terminal board side panel DX (low vers.)
Terminal board side pane SX (low vers.)
Terminal board side panel DX (high vers.)
Terminal board side pane SX (high vers.)
Terminal board front panel (high vers.)
Terminal board rear panel (high vers.)
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt H-45 (S)
Exciter stay bolt H-55 (L)
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle pour boite bornes (version basse)
Couvercle pour boite bornes (version haute)
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/1
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-55 6P
Stator de l'excitatrice H-45 6P
lnduit d'excitatrice H-55 6P
lnduit d'excitatrice H-45 6P
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 3S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 3L B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 3S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 3L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6312-2RS C3
Roulement arrire 6309-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque 32 S
Tige de flasque 32 L
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Pann. lat. boite bornes DX (version basse)
Pann. lat. boite bornes SX (version basse)
Pann. lat. boite bornes DX (version haute)
Pann. lat. boite bornes SX (version haute)
Pann. avant boite bornes (version haute)
Pann. arrire boite bornes (version haute)
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice H-45 (S)
Tige de excitatrice H-55 (L)
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

ALTERNATORI SERIE ECO32 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO32 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO32 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO32 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO32 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Niedrigen Klemmenkastendeckel
Hohen Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-55 6P
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-55 6P
Erregeranker H-45 6P
Diode fr Erregeranker
Rotor 1S B14
Rotor 2S B14
Rotor 3S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor 3L B14
Rotor 1S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 3S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 3L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6312-2RS C3
Hinteres lager 6309-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen 32 S
Stehbolzen 32 L
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Seitenbleche klemmenkasten DX (niedrigen typ)
Seitenbleche klemmenkasten SX (niedrigen typ)
Seitenbleche klemmenkasten DX (hohen typ)
Seitenbleche klemmenkasten SX (hohen typ)
Vorderes blech klemmenkasten (hohen typ)
Hinteres blech klemmenkasten (hohen typ)
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger H-45 (S)
Stehbolzen erreger H-55 (L)
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa baja caja borneos
Tapa alta caja borneos
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-55 6P
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-55 6P
Inducido excitatriz H-45 6P
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 3S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 3L B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 3S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 3L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6312-2RS C3
Cojinete posterior 6309-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa 32 S
Tirante de la tapa 32 L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Panel lateral caja de bornes DX (version baja)
Panel lateral caja de bornes SX (version baja)
Panel lateral caja de bornes DX (version alta)
Panel lateral caja de bornes SX (version alta)
Panel anterior caja de bornes (version alta)
Panel posterior caja de bornes (version alta)
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz H-45 (S)
Tirante de la excitatriz H-55 (L)
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
23,00
41,10
59,30
35,60
195,00
1.910,00
2.050,00
2.205,00
2.680,00
2.890,00
2.995,00
330,00
345,00
305,00
270,00
270,00
335,00
395,00
365,00
500,00
445,00
4,00
1.365,00
1.555,00
1.630,00
1.840,00
2.050,00
2.205,00
1.365,00
1.555,00
1.630,00
1.840,00
2.050,00
2.205,00
95,70
135,00
67,10
545,00
555,00
10,00
11,60
23,40
40,10
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90
1,60
14,50
14,50
20,10
20,10
25,20
25,20
1,20
57,50
73,50
0,70
0,90
800,00

rev. 04 - pag. 21

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
8
9d
9c
9c
9c
10
11
12
13
14
14
14
14
15
17
19
23
28
28
39a
39b
39a
70
94
95
96
97
98
-

COD.
99 039 05 402
99 039 05 368
99 099 15 136
61 023 06 048
35 014 85 001
35 014 85 002
35 014 85 003
35 014 85 004
61 023 12 093
61 023 12 096
61 023 12 095
61 023 12 094
45 004 81 655
61 010 01 200
99 107 60 050
45 005 68 210
35 007 29 010
35 007 29 020
20 010 52 030
20 010 52 040
61 022 17 252
99 009 05 135
99 009 05 125
45 050 05 121
99 111 90 403
99 111 90 423
85 006 26 216
85 006 26 221
85 006 26 227
99 103 94 102
99 039 05 370
99 039 05 372
99 039 05 400
99 039 05 401
99 039 05 414
-

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1SN
Carcassa con statore 2SN
Carcassa con statore 1LN
Carcassa con statore 2LN
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Settore per ponte rotante T 30
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30)
lnduttore rotante 1SN MD35-B14
lnduttore rotante 2SN MD35-B14
Induttore rotante 1LN MD35-B14
lnduttore rotante 2LN MD35-B14
Ventola
Cuscinetto anteriore 6314-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6311-2RS C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Tirante coperchi 34-SN
Tirante coperchi 34-LN
Retina di protezione B14 Dx
Retina di protezione B14 Sx
Retina di protezione MD35
Filtro disturbi radio
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter. scat. mors.
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore
Giunto a dischi

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1SN
Frame and stator 2SN
Frame and stator 1LN
Frame and stator 2LN
Drive end brachet B14
Drive end bracket MD 35/1
Drive end bracket MD 35/2
Drive end bracket MD 35/3
Exciter stator H-55 8P
Sector for rotating bridge T 30
Securing ring exciter armature
Exciter armature H-55 8P (+ diodes T30)
Rotor assy 1SN MD35-B14
Rotor assy 2SN MD35-B14
Rotor assy 1LN MD35-B14
Rotor assy 2LN MD35-B14
Fan
Front bearing 6314-2RS C3
Rear bearing 6311-2RS C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Cover stay bolt 34-SN
Cover stay bolt 34-LN
Protection screen B14 Dx
Protection screen B14 Sx
Protection screen MD35
Radio interference suppressor
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel
Coupling disc plates

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1SN
Carcasse avec stator 2SN
Carcasse avec stator 1LN
Carcasse avec stator 2LN
Flasque avant B14
Flasque avant MD 35/1
Flasque avant MD 35/2
Flasque avant MD 35/3
Stator de l'excitatrice H-55 8P
Secteur pour pont tournant T 30
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30)
Roue polaire 1SN MD35-B14
Roue poiaire 2SN MD35-B14
Roue polaire 1LN MD35-B14
Roue polaire 2LN MD35-B14
Ventilateur
Roulement avant 6314-2RS C3
Roulement arrire 6311-2RS C3
Regulateur electronique UVR 6/1-F
Tige de flasque 34-SN
Tige de flasque 34-LN
Grille de protection B14 Dx
Grille de protection B14 Sx
Grille de protection MD35
Filtre anti-parasitage
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur
Disque de monopalier

ALTERNATORI SERIE ECO34N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO34N 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO34N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO34N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO34N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1SN
Gehuse mit stator 2SN
Gehuse mit stator 1LN
Gehuse mit stator 2LN
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
2 Dioden segment fr T 30
Fest scheibe erregeranker
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30)
Rotor 1SN MD35-B14
Rotor 2SN MD35-B14
Rotor 1LN MD35-B14
Rotor 2LN MD35-B14
Lfterrad
Vorderes lager 6314-2RS C3
Hinteres lager 6311-2RS C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Stehbolzen 34-SN
Stehbolzen 34-LN
Schutzgitter B14 Dx
Schutzgitter B14 Sx
Schutzgitter MD35
Funkentsterfilter
Hinteres Gehuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech
Scheibenkupplung

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1SN
Carcasa con estator 2SN
Carcasa con estator 1LN
Carcasa con estator 2LN
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35/1
Tapa anterior MD 35/2
Tapa anterior MD 35/3
Estator excitatriz H-55 8P
Sector por puente diodos giratorios T 30
Arandela de bloque inducido excitatriz
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30)
Inductor rotante 1SN MD35-B14
Inductor rotante 2SN MD35-B14
Inductor rotante 1LN MD35-B14
Inductor rotante 2LN MD35-B14
Ventilador
Cojinete anterior 6314-2RS C3
Cojinete posterior 6311-2RS C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Tirante de la tapa 34-SN
Tirante de la tapa 34-LN
Rejilla proteccin B14 Dx
Rejilla proteccin B14 Sx
Rejilla proteccin MD35
Supresore radio
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador
Junta a discos

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 23

Enero 2012
EURO
23,90
35,60
54,20
285,00
3.100,00
3.360,00
3.780,00
3.990,00
735,00
525,00
525,00
525,00
590,00
32,60
13,00
555,00
2.680,00
2.890,00
3.100,00
3.215,00
200,00
185,00
105,00
655,00
15,80
18,90
28,50
28,50
54,60
230,00
48,70
20,10
24,60
33,10
7,40
445,00

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
COD.
1
99 039 05 412
2
99 039 05 427
5
45 010 07 110
5
45 010 07 105
7
61 023 06 078
8
35 015 87 001
8
35 015 87 002
8
35 015 87 003
8
35 015 87 004
8
35 015 87 005
8
35 015 87 006
9
61 023 12 430
9
61 023 12 431
9
61 023 12 432
9
61 023 12 433
9
61 023 12 434
10
45 004 81 655
11
61 010 01 200
13
45 005 68 218
14
20 010 45 650
14
20 010 45 651
14
20 010 45 652
14
20 010 45 653
14
20 010 45 654
14
20 010 45 655
15
61 022 17 303
17
99 009 05 140
19
99 009 05 135
23
45 050 05 121
28
99 111 90 306
28
99 111 90 320
39
85 006 26 262
39
85 006 26 266
39
85 006 26 271
94
99 039 05 462
95
99 039 05 426
96
99 039 05 785
97
99 039 05 411
98
99 039 05 414
163 99 107 60 050

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizz.4 perni M16 (W2)
Morsettiera utilizz. 4 perni M16 (U1)
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD 35-1/2
Coperchio anteriore MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Settore per ponte rotante T 30
Rotore eccitatrice H-55 8P (diodi T30)
lnduttore rotante 1S
lnduttore rotante 2S
lnduttore rotante 3S
lnduttore rotante 1L
lnduttore rotante 2L
lnduttore rotante 3L
Ventola
Cuscinetto anteriore 6318-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6314-2RS C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Retina di protezione B14 superiore
Retina di protezione B14 inferiore
Retina di protezione MD35
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter. scat. mors.
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore
Giunto a dischi
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 4 pin M16(W2)
Terminal board 4 pin M16 (U1)
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD 35-1/2
Drive end bracket MD 35/1
Drive end bracket MD 35/2
Drive end bracket MD 35/3
Exciter stator H-55 8P
Sector for rotating bridge T 30
Exciter armature H-55 8P (diodes T30)
Rotor assy 1S
Rotor assy 2S
Rotor assy 3S
Rotor assy 1L
Rotor assy 2L
Rotor assy 3L
Fan
Front bearing 6318-2RS C3
Rear bearing 6314-2RS C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Upper protection screen B14
Lower protection screen B14
Protection screen MD35
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel
Coupling disc plates
Securing ring exciter armature

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 4 cheville M16 (W2)
Planchette bornes 4 cheville M16 (U1)
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Flasque avant B14
Flasque avant MD 35-1/2
Flasque avant MD 35/1
Flasque avant MD 35/2
Flasque avant MD 35/3
Stator de l'excitatrice H-55 8P
Secteur pour pont tournant T 30
lnduit d'excitatrice H-55 8P(diode T30)
Roue polaire 1S
Roue polaire 2S
Roue polaire 3S
Roue polaire 1L
Roue polaire 2L
Roue polaire 3L
Ventilateur
Roulement avant 6318-2RS C3
Roulement arrire 6314-2RS C3
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Grille de protection suprieure B14
Grille de protection infrieure B14
Grille de protection MD35
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur
Disque de monopalier
Rondelle de blocage induit d'excitatrice

ALTERNATORI SERIE ECO 38 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 38 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO 38 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 38 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 38 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 4 shraubbolzen M16 (W2)
Klemmenbrett 4 shraubbolzen M16 (U1)
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35-1/2
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
2 Dioden segment fr T 30
Erregeranker H-55 8P (dioden T30)
Rotor 1S
Rotor 2S
Rotor 3S
Rotor 1L
Rotor 2L
Rotor 3L
Lfterrad
Vorderes lager 6318-2RS C3
Hinteres lager 6314-2RS C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Oberen Schutzgitter B14
Unteren Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Hinteres Gehuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech
Scheibenkupplung
Fest scheibe erregeranker

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 4 pernios M16 (W2)
Placa bornes terminal 4 pernios M16 (U1)
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35-1/2
Tapa anterior MD 35/1
Tapa anterior MD 35/2
Tapa anterior MD 35/3
Estator excitatriz H-55 8P
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inducido excitatriz H-55 8P (diodos T30)
Inductor rotante 1S
Inductor rotante 2S
Inductor rotante 3S
Inductor rotante 1L
Inductor rotante 2L
Inductor rotante 3L
Ventilador
Cojinete anterior 6318-2RS C3
Cojinete posterior 6314-2RS C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Rejilla de protection superior B14
Rejilla de protection inferior B14
Rejilla proteccin MD35
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador
Junta a discos
Arandela de bloque inducido excitatriz

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
27,30
49,00
115,00
155,00
385,00
5.060,00
5.620,00
6.195,00
6.615,00
7.245,00
8.085,00
1.025,00
960,00
680,00
680,00
680,00
590,00
32,60
545,00
3.685,00
3.855,00
4.200,00
4.430,00
4.675,00
5.040,00
370,00
285,00
185,00
655,00
14,90
18,90
26,00
26,00
60,70
85,80
32,60
24,90
38,10
7,40
440,00
3,60

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 26

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
11
13
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
23
28
28
39
39
39
59
60
60
94
95
96
97
98
99
163
-

COD.
99 039 05 412
99 039 05 427
45 010 07 110
45 010 07 105
61 023 06 078
35 014 87 101
35 014 87 102
35 014 87 103
35 014 87 104
35 014 87 105
35 014 87 106
61 023 12 430
61 023 12 431
61 023 12 432
61 023 12 433
61 023 12 434
45 004 81 655
61 010 01 200
45 005 68 220
20 010 46 676
20 010 46 677
20 010 46 678
20 010 46 679
20 010 46 680
20 010 46 681
61 022 17 303
99 009 05 140
99 009 05 135
45 050 05 121
45 050 05 560
45 050 05 530
99 111 90 306
99 111 90 320
85 006 26 263
85 006 26 264
85 006 26 274
61 023 35 425
61 106 11 026
61 106 11 036
99 039 05 462
99 039 05 426
99 039 05 609
99 039 05 411
99 039 05 605
61 106 11 510
99 107 60 050
45 050 05 600

ALTERNATORI SERIE ECO 38N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 38N 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO 38N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 38N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 38N 4 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizz.4 perni M16 (W2)
Morsettiera utilizz. 4 perni M16 (U1)
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1SN
Carcassa con statore 2SN
Carcassa con statore 3SN
Carcassa con statore 1LN
Carcassa con statore 2LN
Carcassa con statore 3LN
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD 35-1/2
Coperchio anteriore MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Settore per ponte rotante T 30
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30) 65mm

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 4 pin M16(W2)
Terminal board 4 pin M16 (U1)
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD 35-1/2
Drive end bracket MD 35/1
Drive end bracket MD 35/2
Drive end bracket MD 35/3
Exciter stator H-55 8P
Sector for rotating bridge T 30
Exciter armature H-55 8P (+ diodes T30) 65mm

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 4 cheville M16 (W2)
Planchette bornes 4 cheville M16 (U1)
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Flasque avant B14
Flasque avant MD 35-1/2
Flasque avant MD 35/1
Flasque avant MD 35/2
Flasque avant MD 35/3
Stator de l'excitatrice H-55 8P
Secteur pour pont tournant T 30
lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30) 65mm

ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 4 shraubbolzen M16 (W2)
Klemmenbrett 4 shraubbolzen M16 (U1)
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35-1/2
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
2 Dioden segment fr T 30
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30) 65mm

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 4 pernios M16 (W2)
Placa bornes terminal 4 pernios M16 (U1)
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35-1/2
Tapa anterior MD 35/1
Tapa anterior MD 35/2
Tapa anterior MD 35/3
Estator excitatriz H-55 8P
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30) 65mm

lnduttore rotante 1SN


lnduttore rotante 2SN
lnduttore rotante 3SN
lnduttore rotante 1LN
lnduttore rotante 2LN
lnduttore rotante 3LN
Ventola
Cuscinetto anteriore 6318-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6314-2RS C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Regolatore elettronico DSR
Regolatore elettronico DER1
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Retina di protezione B14 superiore
Retina di protezione B14 inferiore
Retina di protezione MD35
Mozzo Porta dischi Volano 11,5-14
Dischi SAE 11,5
Dischi SAE 14
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore x feritoia
Anello bloccaggio dischi
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

Rotor assy 1S
Rotor assy 2S
Rotor assy 3S
Rotor assy 1L
Rotor assy 2L
Rotor assy 3L
Fan
Front bearing 6318-2RS C3
Rear bearing 6314-2RS C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Electronic regulator DSR
Electronic regulator DER1
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Upper protection screen B14
Lower protection screen B14
Protection screen MD35
Coupling hub flies 11,5-14
Disc plates SAE 11,5
Disc plates SAE 14
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel + loophole
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel x loophole
Disc locking ring
Securing ring exciter armature
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Roue polaire 1S
Roue polaire 2S
Roue polaire 3S
Roue polaire 1L
Roue polaire 2L
Roue polaire 3L
Ventilateur
Roulement avant 6318-2RS C3
Roulement arrire 6314-2RS C3
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Regulateur electronique DSR
Regulateur electronique DER1
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Grille de protection suprieure B14
Grille de protection infrieure B14
Grille de protection MD35
Manchon porte disques mouches 11,5-14
Disques SAE 11,5
Disques SAE 14
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes + canonnire
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur x canonnire
Anneau blocage des disques
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

Rotor 1S
Rotor 2S
Rotor 3S
Rotor 1L
Rotor 2L
Rotor 3L
Lfterrad
Vorderes lager 6318-2RS C3
Hinteres lager 6314-2RS C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Elektronischer regler DSR
Elektronischer regler DER1
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Oberen Schutzgitter B14
Unteren Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Nabe fliegen 11,5-14
Kupplugsscheiben SAE 11,5
Kupplugsscheiben SAE 14
Hinteres Gehuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Fest scheibe erregeranker
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Inductor rotante 1S
Inductor rotante 2S
Inductor rotante 3S
Inductor rotante 1L
Inductor rotante 2L
Inductor rotante 3L
Ventilador
Cojinete anterior 6318-2RS C3
Cojinete posterior 6314-2RS C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Regulador electrnico DSR
Regulador electrnico DER1
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Rejilla de protection superior B14
Rejilla de protection inferior B14
Rejilla proteccin MD35
Cubo portadiscos moscas 11,5-14
Discos SAE 11,5
Discos SAE 14
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Arandela de bloque inducido excitatriz
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 03 - pag. 28

EURO
27,30
49,00
115,00
155,00
385,00
5.060,00
5.620,00
6.195,00
6.615,00
7.245,00
8.085,00
1.025,00
960,00
680,00
680,00
680,00
590,00
32,60
545,00
3.685,00
3.885,00
4.200,00
4.465,00
4.675,00
5.250,00
370,00
285,00
185,00
655,00
555,00
665,00
14,90
18,90
26,00
26,00
60,70
240,00
50,40
91,40
85,80
32,60
26,70
38,10
11,00
4,70
3,60
800,00

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
5
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
23
26
27
28
28
29
29
29
29
39
39
40
40
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
99 099 15 060
99 099 15 061
61 022 04 136
35 015 95 301
35 015 95 302
35 015 95 303
35 015 95 304
35 015 95 305
61 022 08 505
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
45 004 78 657
45 005 68 151
20 010 14 451
20 010 14 452
20 010 14 453
20 010 14 454
20 010 14 455
20 010 14 456
20 010 14 457
20 010 14 458
20 010 14 459
20 010 14 460
20 010 14 466
20 010 14 467
20 010 14 468
20 010 14 469
20 010 14 470
75 022 23 036
75 022 23 037
99 009 05 110
99 009 05 095
45 050 05 091
99 103 55 030
99 103 84 020
99 111 90 240
99 111 90 241
99 111 90 236
99 111 90 237
99 111 90 413
99 111 90 414
85 006 26 096
85 006 26 095
99 111 41 125
99 111 41 135
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/2
Carcassa con statore 2S/2
Carcassa con statore 3S/2
Carcassa con statore 1L/2
Carcassa con statore 2L/2
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Statore eccitatrice
Rotore eccitatrice con diodi
Induttore rotante 1S/2 MD35
lnduttore rotante 2S/2 MD35
lnduttore rotante 3S/2 MD35
lnduttore rotante 1L/2 MD35
lnduttore rotante 2L/2 MD35
Induttore rotante 1S/2 B14
lnduttore rotante 2S/2 B14
lnduttore rotante 3S/2 B14
lnduttore rotante 1L/2 B14
lnduttore rotante 2L/2 B14
lnduttore rotante 1S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 3S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 1L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2L/2 B9/25,4
Ventola MD35
Ventola B9 - B14
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Diodi BY 255
Varistore V275 LA 20 A
Tirante coperchi ECO 3-S
Tirante coperchi ECO 3-L
Tirante centrale ECO 3-S B9/25,4
Tirante centrale ECO 3-L B9/25,4
Tirante centrale ECO3-SN B9/30
Tirante centrale ECO3-LN B9/30
Retina di protezione B9-B14
Retina di protezione SAE
Anello compensatore SV 40x33 B9-B14
Anello compensatore SV 50x40 MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/2
Frame and stator 2S/2
Frame and stator 3S/2
Frame and stator 1L/2
Frame and stator 2L/2
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Exciter stator
Exciter armature with diodes
Rotor assy 1S/2 MD35
Rotor assy 2S/2 MD35
Rotor assy 3S/2 MD35
Rotor assy 1L/2 MD35
Rotor assy 2L/2 MD35
Rotor assy 1S/2 B14
Rotor assy 2S/2 B14
Rotor assy 3S/2 B14
Rotor assy 1L/2 B14
Rotor assy 2L/2 B14
Rotor assy 1S/2 B9/25,4
Rotor assy 2S/2 B9/25,4
Rotor assy 3S/2 B9/25,4
Rotor assy 1L/2 B9/25,4
Rotor assy 2L/2 B9/25,4
Fan MD35
Fan B9 - B14
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Diodes BY 255
Varistor V275 LA 20 A
Cover stay bolt ECO 3-S
Cover stay bolt ECO 3-L
Securing stud ECO 3-S B9/25,4
Securing stud ECO 3-L B9/25,4
Securing stud ECO3-SN B9/30
Securing stud ECO3-LN B9/30
Protection screen B9-B14
Protection screen SAE
Fixing ring SV 40x33 B9-B14
Fixing ring SV 50x40 MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

PIECES DETACHEES
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Planchette bornes 76x36
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/2
Carcasse avec stator 2S/2
Carcasse avec stator 3S/2
Carcasse avec stator 1L/2
Carcasse avec stator 2L/2
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Stator de l'excitatrice
lnduit d'excitatrice avec diodes
Roue polaire 1S/2 MD35
Roue polaire 2S/2 MD35
Roue polaire 3S/2 MD35
Roue polaire 1L/2 MD35
Roue polaire 2L/2 MD35
Roue polaire 1S/2 B14
Roue polaire 2S/2 B14
Roue polaire 3S/2 B14
Roue polaire 1L/2 B14
Roue polaire 2L/2 B14
Roue polaire 1S/2 B9/25,4
Roue polaire 2S/2 B9/25,4
Roue polaire 3S/2 B9/25,4
Roue polaire 1L/2 B9/25,4
Roue polaire 2L/2 B9/25,4
Ventilateur MD35
Ventilateur B9 - B14
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Diodes BY 255
Varistor V275 LA 20 A
Tige de flasque ECO 3-S
Tige de flasque ECO 3-L
Tige centrale ECO 3-S B9/25,4
Tige centrale ECO 3-L B9/25,4
Tige centrale ECO3-SN B9/30
Tige centrale ECO3-LN B9/30
Grille de protection B9-B14
Grille de protection SAE
Rondelle de bloquage SV 40x33 B9-B14
Rondelle de bloquage SV 50x40 MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECO3N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO3N 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECO3N 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECO3N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO3N 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Klemmenbrett 76x36
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/2
Gehuse mit stator 2S/2
Gehuse mit stator 3S/2
Gehuse mit stator 1L/2
Gehuse mit stator 2L/2
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Erregerstator
Erregeranker mit dioden
Rotor 1S/2 MD35
Rotor 2S/2 MD35
Rotor 3S/2 MD35
Rotor 1L/2 MD35
Rotor 2L/2 MD35
Rotor 1S/2 B14
Rotor 2S/2 B14
Rotor 3S/2 B14
Rotor 1L/2 B14
Rotor 2L/2 B14
Rotor 1S/2 B9/25,4
Rotor 2S/2 B9/25,4
Rotor 3S/2 B9/25,4
Rotor 1L/2 B9/25,4
Rotor 2L/2 B9/25,4
Lfterrad MD35
Lfterrad B9 - B14
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Diodes BY 255
Varistor V275 LA 20 A
Stehbolzen ECO 3-S
Stehbolzen ECO 3-L
Zentriersstift ECO 3-S B9/25,4
Zentriersstift ECO 3-L B9/25,4
Zentriersstift ECO3-SN B9/30
Zentriersstift ECO3-LN B9/30
Schutzgitter B9-B14
Schutzgitter SAE
Compensator ring SV 40x33 B9-B14
Compensator ring SV 50x40 MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/2
Carcasa con estator 2S/2
Carcasa con estator 3S/2
Carcasa con estator 1L/2
Carcasa con estator 2L/2
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Estator excitatriz
Inducido excitatriz con diodos
Inductor rotante 1S/2 MD35
Inductor rotante 2S/2 MD35
Inductor rotante 3S/2 MD35
Inductor rotante 1L/2 MD35
Inductor rotante 2L/2 MD35
Inductor rotante 1S/2 B14
Inductor rotante 2S/2 B14
Inductor rotante 3S/2 B14
Inductor rotante 1L/2 B14
Inductor rotante 2L/2 B14
Inductor rotante 1S/2 B9/25,4
Inductor rotante 2S/2 B9/25,4
Inductor rotante 3S/2 B9/25,4
Inductor rotante 1L/2 B9/25,4
Inductor rotante 2L/2 B9/25,4
Ventilador MD35
Ventilador B9 - B14
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Diodos BY 255
Varistor V275 LA 20 A
Tirante de la tapa ECO 3-S
Tirante de la tapa ECO 3-L
Tirante central ECO 3-S B9/25,4
Tirante central ECO 3-L B9/25,4
Tirante central ECO3-SN B9/30
Tirante central ECO3-LN B9/30
Rejilla proteccin B9-B14
Rejilla proteccin SAE
Anillo compensadores SV 40x33 B9-B14
Anillo compensadores SV 50x40 MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
6,20
9,20
130,00
820,00
850,00
910,00
960,00
1.030,00
100,00
240,00
240,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
800,00
835,00
885,00
920,00
960,00
840,00
870,00
920,00
955,00
1.000,00
800,00
835,00
885,00
920,00
960,00
92,50
92,50
54,20
18,40
545,00
1,10
3,10
5,80
6,20
15,10
16,10
15,80
17,30
4,00
5,50
6,00
8,00
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 02 - pag. 30

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
23
23
28
28
29
29
29
29
39
39
40
40
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
75 106 07 120
99 099 15 061
61 022 04 136
35 015 68 366
35 015 68 367
35 015 68 368
35 015 68 369
35 015 68 370
61 022 08 505
61 022 08 353
61 022 08 358
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
45 004 78 657
45 005 68 151
20 010 13 146
20 010 13 147
20 010 13 148
20 010 13 149
20 010 13 150
20 010 13 151
20 010 13 152
20 010 13 153
20 010 13 154
20 010 13 155
75 022 23 036
75 022 23 037
99 009 05 110
99 009 05 095
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 240
99 111 90 241
99 111 90 413
99 111 90 414
99 111 90 236
99 111 90 237
85 006 26 096
85 006 26 095
99 111 41 125
99 111 41 135
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040

RICAMBI
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 76x36
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/4
Carcassa con statore 2S/4
Carcassa con statore 1L/4
Carcassa con statore 2L/4
Carcassa con statore 3L/4
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 6P + diodi
lnduttore rotante 1S/4 MD35
lnduttore rotante 2S/4 MD35
lnduttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
lnduttore rotante 3L/4 MD35
lnduttore rotante 1S/4 B14
lnduttore rotante 2S/4 B14
lnduttore rotante 1L/4 B14
lnduttore rotante 2L/4 B14
lnduttore rotante 3L/4 B14
Ventola MD35
Ventola B14 B9
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi ECO 3-S
Tirante coperchi ECO 3-L
Tirante centrale ECO 3-S B9/30
Tirante centrale ECO 3-L B9/30
Tirante centrale ECO 3-S B9/25,4
Tirante centrale ECO 3-L B9/25,4
Retina di protezione B14 B9
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 40x33 B14 B9
Anello compensatore SV 50x40 MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale

SPARE PARTS
Terminal box lid
Terminal board 76x36
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/4
Frame and stator 2S/4
Frame and stator 1L/4
Frame and stator 2L/4
Frame and stator 3L/4
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Exciter stator H-40
Exciter armature H-40 6P + diodes
Rotor assy 1S/4 MD35
Rolor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 3L/4 MD35
Rotor assy 1S/4 B14
Rolor assy 2S/4 B14
Rotor assy 1L/4 B14
Rotor assy 2L/4 B14
Rotor assy 3L/4 B14
Fan MD35
Fan B14 B9
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt ECO 3-S
Cover stay bolt ECO 3-L
Securing stud ECO 3-S B9/30
Securing stud ECO 3-L B9/30
Securing stud ECO 3-S B9/25,4
Securing stud ECO 3-L B9/25,4
Protection screen B14 B9
Protection screen MD35
Fixing ring SV 40x33 B14 B9
Fixing ring SV 50x40 MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer

PIECES DETACHEES
Couvercle
Planchette bornes 76x36
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/4
Carcasse avec stator 2S/4
Carcasse avec stator 1L/4
Carcasse avec stator 2L/4
Carcasse avec stator 3L/4
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Stator de l'excitatrice H-40
lnduit d'excitatrice H-40 6P + diodes
Roue polaire 1S/4 MD35
Roue polaire 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Roue polaire 3L/4 MD35
Roue polaire 1S/4 B14
Roue polaire 2S/4 B14
Roue polaire 1L/4 B14
Roue polaire 2L/4 B14
Roue polaire 3L/4 B14
Ventilateur MD35
Ventilateur B14 B9
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque ECO 3-S
Tige de flasque ECO 3-L
Tige centrale ECO 3-S B9/30
Tige centrale ECO 3-L B9/30
Tige centrale ECO 3-S B9/25,4
Tige centrale ECO 3-L B9/25,4
Grille de protection B14 B9
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage SV 40x33 B14 B9
Rondelle de bloquage SV 50x40 MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECO 3N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 3N 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO 3N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 3N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 3N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 76x36
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/4
Gehuse mit stator 2S/4
Gehuse mit stator 1L/4
Gehuse mit stator 2L/4
Gehuse mit stator 3L/4
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Erregerstator H-40
Erregeranker H-40 6P + dioden
Rotor 1S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Rotor 3L/4 MD35
Rotor 1S/4 B14
Rotor 2S/4 B14
Rotor 1L/4 B14
Rotor 2L/4 B14
Rotor 3L/4 B14
Lfterrad MD35
Lfterrad B14 B9
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen ECO 3-S
Stehbolzen ECO 3-L
Zentriersstift ECO 3-S B9/30
Zentriersstift ECO 3-L B9/30
Zentriersstift ECO 3-S B9/25,4
Zentriersstift ECO 3-L B9/25,4
Schutzgitter B14 B9
Schutzgitter MD35
Compensator ring SV 40x33 B14 B9
Compensator ring SV 50x40 MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Placa bornes terminal 76x36
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/4
Carcasa con estator 2S/4
Carcasa con estator 1L/4
Carcasa con estator 2L/4
Carcasa con estator 3L/4
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Estator excitatriz H-40
Inducido excitatriz H-40 6P + diodos
Inductor rotante 1S/4 MD35
Inductor rotante 2S/4 MD35
Inductor rotante 1L/4 MD35
Inductor rotante 2L/4 MD35
Inductor rotante 3L/4 MD35
Inductor rotante 1S/4 B14
Inductor rotante 2S/4 B14
Inductor rotante 1L/4 B14
Inductor rotante 2L/4 B14
Inductor rotante 3L/4 B14
Ventilador MD35
Ventilador B14 B9
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa ECO 3-S
Tirante de la tapa ECO 3-L
Tirante central ECO 3-S B9/30
Tirante central ECO 3-L B9/30
Tirante central ECO 3-S B9/25,4
Tirante central ECO 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B14 B9
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 40x33 B14 B9
Anillo compensadores SV 50x40 MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
9,20
130,00
660,00
725,00
815,00
915,00
945,00
100,00
240,00
240,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
910,00
950,00
1.020,00
1.115,00
1.155,00
915,00
935,00
1.000,00
1.105,00
1.135,00
92,50
92,50
54,20
18,40
545,00
555,00
5,80
6,20
15,80
17,30
15,10
16,10
4,00
5,50
6,00
8,00
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00

rev. 01 - pag. 32

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9A
9A
9A
9A
10
11
12
12
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
23
28
28
28
39
39
42
59
60
60
75
70
94
95
96
97
98
99
142
-

COD.
99 039 05 432
99 039 05 434
45 010 07 005
45 010 07 010
61 023 06 089
35 014 88 251
35 014 88 252
35 014 88 253
35 014 88 254
35 014 88 266
35 014 88 255
35 014 88 269
61 023 12 450
61 023 12 451
61 023 12 452
61 023 12 453
61 023 12 454
45 004 86 450
61 010 01 003
75 022 25 150
75 022 25 151
45 005 68 223
45 005 68 226
20 010 62 010
20 010 62 020
20 010 62 030
20 010 62 040
20 010 62 046
20 010 62 050
20 010 62 081
20 010 62 011
20 010 62 021
20 010 62 031
20 010 62 041
20 010 62 045
20 010 62 051
20 010 62 080
61 022 17 355
99 009 01 122
99 009 05 140
45 050 05 121
45 050 05 560
45 050 05 531
99 111 90 530
99 111 90 550
99 111 90 555
85 006 26 312
85 006 26 302
61 023 35 525
61 106 11 050
61 106 11 060
99 095 09 095
99 103 94 104
99 039 05 437
99 039 05 433
99 039 05 610
99 039 05 431
99 039 05 605
61 106 11 520
99 039 05 808
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione con 4 perni U1
Morsettiera utilizzazione con 4 perni W2
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 1,5L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35-1/2
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore MD35/0
Coperchio anteriore MD35/00
Statore eccitatrice H-70 12P
Ponte diodi rotante T 18/A
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice (PMG3)
Rotore eccitatrice H-70 12P (1S-2S-3S-1L)
Rotore eccitatrice H-70 12P (1,5L-2L-VL)
lnduttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 2S B14
lnduttore rotante 3S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 1,5L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante VL B14
lnduttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 3S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 1,5L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6322 C3
Cuscinetto posteriore 6318 C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Regolatore elettronico DSR
Regolatore elettronico DER1/A
Tirante coperchi 40S
Tirante coperchi 40L
Tirante coperchi 40VL
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dispositivo di parallelo
Mozzo portadischi volano 14 - 18
Dischi SAE 14
Dischi SAE 18
Gommino passa cavo
Filtro disturbi radio
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore x feritoia
Anello bloccaggio dischi
Staffa di supporto
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board with 4 studs U1
Terminal board with 4 studs W2
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 1,5L
Frame and stator 2L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35-1/2
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket MD35/0
Drive end bracket MD35/00
Exciter stator H-70 12P
Rotating diode assy T 18/A
Securing ring exciter armature
Securing ring exciter armature (PMG3)
Exciter armature H-70 12P (1S-2S-3S-1L)
Exciter armature H-70 12P (1,5L-2L-VL)
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 3S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 1,5L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 3S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 1,5L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6322 C3
Rear bearing 6318 C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Electronic regulator DSR
Electronic regulator DER1/A
Cover stay bolt 40S
Cover stay bolt 40L
Cover stay bolt 40VL
Protection screen B14
Protection screen MD35
Parallel device
Coupling hub SAE 14 - 18
Disc plates SAE 14
Disc plates SAE 18
Cable grommet
Radio interference suppressor
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel + loophole
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel x loophole
Disc locking ring
Support stirrup
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes avec 4 sorties U1
Planchette bornes avec 4 sorties W2
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 1,5L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35-1/2
Flasque avant MD35/1
Flasque avant MD35/0
Flasque avant MD35/00
Stator de l'excitatrice H-70 12P
Pont de diode tournant T 18/A
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
Rondelle de blocage induit d'excitatrice (PMG3)
lnduit d'excitatrice H-70 12P (1S-2S-3S-1L)
lnduit d'excitatrice H-70 12P (1,5L-2L-VL)
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 3S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 1,5L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 3S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 1,5L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6322 C3
Roulement arrire 6318 C3
Regulateur electronique UVR 6/1-F
Regulateur electronique DSR
Regulateur electronique DER1/A
Tige de flasque 40S
Tige de flasque 40L
Tige de flasque 40VL
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Dispositif de mise en parallele
Manchon porte disques mouches 14 - 18
Disques SAE 14
Disques SAE 18
Passe cable en caoutchouc
Filtre anti-parasitage
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes + canonnire
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur x canonnire
Anneau blocage des disques
Patte de fixation bonier puissance
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

ALTERNATORI SERIE ECO 40 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 40 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECO 40 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 40 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 40 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett mit 4 shraubbolzen U1
Klemmenbrett mit 4 shraubbolzen W2
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 1,5L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35-1/2
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse MD35/0
Vorderes gehuse MD35/00
Erregerstator H-70 12P
Rotierende diodenbruche T 18/A
Fest scheibe erregeranker
Fest scheibe erregeranker (PMG3)
Erregeranker H-70 12P (1S-2S-3S-1L)
Erregeranker H-70 12P (1,5L-2L-VL)
Rotor 1S B14
Rotor 2S B14
Rotor 3S B14
Rotor 1L B14
Rotor 1,5L B14
Rotor 2L B14
Rotor VL B14
Rotor 1S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 3S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 1,5L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6322 C3
Hinteres lager 6318 C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Elektronischer regler DSR
Elektronischer regler DER1/A
Stehbolzen 40S
Stehbolzen 40L
Stehbolzen 40VL
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Statikwander
Nabe fliegen 14 - 18
Kupplugsscheiben SAE 14
Kupplugsscheiben SAE 18
Gummi auge
Funkentsterfilter
Hinteres gehaeuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Steigbugel unterstutzen
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 4 pernios U1
Placa bornes terminal 4 pernios W2
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 1,5L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35-1/2
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior MD35/0
Tapa anterior MD35/00
Estator excitatriz H-70 12P
Puente diodos giratorios T 18/A
Arandela de bloque inducido excitatriz
Arandela de bloque inducido excitatriz (PMG3)
Inducido excitatriz H-70 12P (1S-2S-3S-1L)
Inducido excitatriz H-70 12P (1,5L-2L-VL)
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 3S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 1,5L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 3S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 1,5L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6322 C3
Cojinete posterior 6318 C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Regulador electrnico DSR
Regulador electrnico DER1/A
Tirante de la tapa 40S
Tirante de la tapa 40L
Tirante de la tapa 40VL
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Dispositivo de paralelo
Cubo portadiscos moscas 14 - 18
Discos SAE 14
Discos SAE 18
Goma pasacables
Supresore radio
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Placa de soporte
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
68,30
105,00
225,00
275,00
1.280,00
11.130,00
12.180,00
13.230,00
14.385,00
15.540,00
17.010,00
18.585,00
1.355,00
1.200,00
1.155,00
1.155,00
1.680,00
645,00
125,00
19,70
19,70
860,00
870,00
6.825,00
7.350,00
8.400,00
8.560,00
9.505,00
10.080,00
11.235,00
6.825,00
7.140,00
7.720,00
8.400,00
9.450,00
9.975,00
10.555,00
495,00
645,00
285,00
655,00
555,00
665,00
30,20
33,90
39,70
75,50
85,80
295,00
475,00
97,70
155,00
4,00
230,00
120,00
46,30
58,80
58,80
11,00
7,70
31,50
800,00

rev. 04 - pag. 34

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
7
8
8
8
8
9a
9a
9c
10
11
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
15
16
17
18a
18b
19
23
39a
39a
39b
42
59
59
60
60
75
94
95
96
97
98
99
138a/b
139a
139b
140
141
142
N.B.

COD.
99 039 05 815
99 039 05 811
61 023 06 091
35 014 89 000
35 014 89 001
35 014 89 002
35 014 89 003
61 023 12 480
61 023 12 479
61 023 12 150
45 004 86 550
61 010 01 001
75 022 25 150
45 005 68 260
20 010 67 005
20 010 67 010
20 010 67 015
20 010 67 020
20 010 67 109
20 010 67 110
20 010 67 111
20 010 67 112
61 022 17 375
61 023 15 305
99 009 08 035
61 023 15 310
61 023 15 300
99 009 01 122
45 050 05 121
85 006 26 406
85 006 26 412
85 006 26 402
61 023 35 600
61 023 35 601
61 106 11 060
61 106 11 070
99 095 09 095
99 039 05 816
99 039 05 813
99 039 05 812
99 039 05 814
99 039 05 465
61 106 11 520
99 111 47 025
75 012 10 025
75 012 10 030
55 040 10 005
55 040 10 006
99 039 05 808

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore MD35/0
Coperchio anteriore MD35/00
Coperchio anteriore B14
Statore eccitatrice H-80 12P.
Ponte diodi rotante T 18
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
Rotore eccitatrice H-80 12P.
lnduttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 2S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
Ventola
Flangetta ant. esterna cuscinetto
Cuscinetto anteriore NU 2224 C3
Flangetta post. interna cuscinetto
Flangetta ant. interna cuscinetto
Cuscinetto posteriore S 6322 C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Retina di protezione MD35/0
Retina di protezione MD35/00
Retina di protezione B14
Dispositivo di parallelo
Mozzo Porta dischi Volano 18
Mozzo Porta dischi Volano 21
Dischi SAE 18
Dischi SAE 21
Gommino passa cavo
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter. scat. mors.
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore
Anello bloccaggio dischi
Tubetto ingrassatore D. 10x280
Morsettiera utilizzazione con 3 morsetti
Morsettiera utilizzazione con 4 morsetti
Morsetto in rame
Ponte in rame
Staffa di supporto

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Drive end bracket MD35/0
Drive end bracket MD35/00
Drive end bracket B14
Exciter stator H-80 12P.
Rotating diode assy T 18
Securing ring exciter armature
Exciter armature H-80 12P.
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Fan
Bearing cap external (drive end)
Front bearing NU 2224 C3
Bearing cap internal (non drive end)
Bearing cap internal (drive end)
Rear bearing S 6322 C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Protection screen MD35/0
Protection screen MD35/00
Protection screen B14
Parallel device
Coupling hub SAE 18
Coupling hub SAE 21
Disc plates SAE 18
Disc plates SAE 21
Cable grommet
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel
Disc locking ring
Greasing pipe D. 10x280
Terminal board with 3 studs
Terminal board with 4 studs
Copper terminal
Copper bridge
Support stirrup

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant MD35/0
Flasque avant MD35/00
Flasque avant B14
Stator de l'excitatrice H-80 12P.
Pont de diode tournant T 18
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
lnduit d'excitatrice H-80 12P.
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Ventilateur
Chapeau de roulement avant exterieur
Roulement avant NU 2224 C3
Chapeau de roulement avant interieur
Chapeau de roulement avant interieur
Roulement arrire S 6322 C3
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Grille de protection MD35/0
Grille de protection MD35/00
Grille de protection B14
Dispositif de mise en parallele
Manchon porte disques mouches 18
Manchon porte disques mouches 21
Disques SAE 18
Disques SAE 21
Passe cable en caoutchouc
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur
Anneau blocage des disques
Tube graisseur D. 10x280
Planchette bornes avec 3 sorties
Planchette bornes avec 4 sorties
Borne en cuivre
Pont en cuivre
Patte de fixation bonier puissance

ALTERNATORI SERIE ECO 43 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 43 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECO 43 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 43 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 43 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse MD35/0
Vorderes gehuse MD35/00
Vorderes gehuse B14
Erregerstator H-80 12P.
Rotierende diodenbruche T 18
Fest scheibe erregeranker
Erregeranker H-80 12P.
Rotor 1S B14
Rotor 2S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor 1S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Lfterrad
Aussenlagerdeckel
Vorderes lager NU 2224 C3
Innenlagerdeckel
Innenlagerdeckel
Hinteres lager S 6322 C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Schutzgitter MD35/0
Schutzgitter MD35/00
Schutzgitter B14
Statikwander
Nabe fliegen 18
Nabe fliegen 21
Kupplugsscheiben SAE 18
Kupplugsscheiben SAE 21
Gummi auge
Hinteres Gehuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech
Spannring distanzscheiben
Schmierpresse D. 10x280
Klemmenbrett mit 3 klemme
Klemmenbrett mit 4 klemme
Kupfer klemme
Kupfer brucke
Steigbugel unterstutzen

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior MD35/0
Tapa anterior MD35/00
Tapa anterior B14
Estator excitatriz H-80 12P.
Puente diodos giratorios T 18
Arandela de bloque inducido excitatriz
Inducido excitatriz H-80 12P.
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Ventilador
Brida externa cubre cojinete
Cojinete anterior NU 2224 C3
Brida interna cubre cojinete
Brida interna cubre cojinete
Cojinete posterior S 6322 C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Rejilla proteccin MD35/0
Rejilla proteccin MD35/00
Rejilla proteccin B14
Dispositivo de paralelo
Cubo portadiscos moscas 18
Cubo portadiscos moscas 21
Discos SAE 18
Discos SAE 21
Goma pasacables
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador
Anillo de bloc discos separadores
Tubo engrasador D. 10x280
Placa bornes terminal con 3 bornes
Placa bornes terminal con 4 bornes
Borne de cobre
Puente de cobre
Placa de soporte

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
81,90
110,00
1.345,00
14.280,00
19.690,00
22.220,00
23.205,00
1.420,00
1.230,00
2.510,00
860,00
125,00
19,70
895,00
13.440,00
17.170,00
17.485,00
17.850,00
15.120,00
16.275,00
17.905,00
19.635,00
1.240,00
90,20
1.295,00
115,00
96,40
645,00
655,00
43,00
45,60
35,60
295,00
650,00
1.085,00
190,00
860,00
4,00
160,00
62,50
73,30
71,30
10,80
7,70
10,80
265,00
315,00
60,90
76,70
31,50

Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 03 - pag. 36

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
7
8
8
8
8
8
9a
9a
9a
9c
10
11
12
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
18a
18b
19
23
23
23
39
39b
42
59
59
60
60
60
75
94
95
96
97
98
99
138b
139
140
141
142a
142b
-

COD.
99 039 05 815
99 039 05 811
61 023 06 092
35 014 89 101
35 014 89 102
35 014 89 103
35 014 89 104
35 014 89 105
61 023 12 483
61 023 12 484
61 023 12 485
61 023 12 487
45 004 86 550
61 010 01 003
75 022 25 150
75 022 25 151
45 005 68 260
20 010 67 006
20 010 67 010
20 010 67 015
20 010 67 020
20 010 67 025
20 010 67 108
20 010 67 110
20 010 67 111
20 010 67 112
20 010 67 113
61 022 17 377
61 022 17 375
99 009 01 124
61 023 15 310
85 006 04 021
99 009 01 122
45 050 05 121
45 050 05 562
45 050 05 531
85 006 26 436
85 006 26 404
61 023 35 600
61 023 35 601
61 106 11 050
61 106 11 060
61 106 11 070
99 095 09 095
99 039 05 816
99 039 05 813
99 039 05 611
99 039 05 814
99 039 05 605
61 106 11 520
99 111 47 025
75 012 10 058
55 040 10 025
55 040 10 045
99 039 05 824
99 039 05 825
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore MD35/00
Coperchio anteriore MD35/0
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore B14
Statore eccitatrice H-80 12P.
Ponte diodi rotante T 18/A
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice (PMG3)
Rotore eccitatrice H-80 12P.
lnduttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 2S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante VL B14
lnduttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante VL MD35
Ventola - 1S/2S/1L/VL
Ventola - 2L
Cuscinetto anteriore sfere S6324 C3
Flangetta post. interna cuscinetto
Flangetta ant. interna cuscinetto
Cuscinetto posteriore S 6322 C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Regolatore elettronico DSR/A
Regolatore elettronico DER1/A
Retina di protezione MD35
Retina di protezione B14
Dispositivo di parallelo
Mozzo Porta dischi Volano 14 - 18
Mozzo Porta dischi Volano 21
Dischi SAE 14
Dischi SAE 18
Dischi SAE 21
Gommino passa cavo
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore x feritoia
Anello bloccaggio dischi
Tubetto ingrassatore D. 10x280
Morsettiera utilizzazione con 4 morsetti
Morsetto in alluminio
Ponte in alluminio
Staffa supporto
Staffa supporto
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator VL
Drive end bracket MD35/00
Drive end bracket MD35/0
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket B14
Exciter stator H-80 12P.
Rotating diode assy T 18/A
Securing ring exciter armature
Securing ring exciter armature (PMG3)
Exciter armature H-80 12P.
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan - 1S/2S/1L/VL
Fan - 2L
Front bearing sphere S6324 C3
Bearing cap internal (drive end)
Bearing cap internal (drive end)
Rear bearing S 6322 C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Electronic regulator DSR/A
Electronic regulator DER1/A
Protection screen MD35
Protection screen B14
Parallel device
Coupling hub SAE 14 - 18
Coupling hub SAE 21
Disc plates SAE 14
Disc plates SAE 18
Disc plates SAE 21
Cable grommet
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel + loophole
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel x loophole
Disc locking ring
Greasing pipe D. 10x280
Terminal board with 4 studs
Aluminium terminal
Aluminium bridge
Support stirrup
Support stirrup
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant MD35/00
Flasque avant MD35/0
Flasque avant MD35/1
Flasque avant B14
Stator de l'excitatrice H-80 12P.
Pont de diode tournant T 18/A
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
Rondelle de blocage induit d'excitatrice (PMG3)
lnduit d'excitatrice H-80 12P.
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur - 1S/2S/1L/VL
Ventilateur - 2L
Roulement avant sphre S6324 C3
Chapeau de roulement avant interieur
Chapeau de roulement avant interieur
Roulement arrire S 6322 C3
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Regulateur electronique DSR/A
Regulateur electronique DER1/A
Grille de protection MD35
Grille de protection B14
Dispositif de mise en parallele
Manchon porte disques mouches 14 - 18
Manchon porte disques mouches 21
Disques SAE 14
Disques SAE 18
Disques SAE 21
Passe cable en caoutchouc
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes + canonnire
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur x canonnire
Anneau blocage des disques
Tube graisseur D. 10x280
Planchette bornes avec 4 sorties
Borne en aluminium
Pont en aluminium
Patte de fixation bonier puissance
Patte de fixation bonier puissance
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

ALTERNATORI SERIE ECO 43N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 43N 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECO 43N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 43N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 43N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse MD35/00
Vorderes gehuse MD35/0
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse B14
Erregerstator H-80 12P.
Rotierende diodenbruche T 18/A
Fest scheibe erregeranker
Fest scheibe erregeranker (PMG3)
Erregeranker H-80 12P.
Rotor 1S B14
Rotor 2S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor VL B14
Rotor 1S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad - 1S/2S/1L/VL
Lfterrad - 2L
Vorderes lager Sphre S6324 C3
Innenlagerdeckel
Innenlagerdeckel
Hinteres lager S 6322 C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Elektronischer regler DSR/A
Elektronischer regler DER1/A
Schutzgitter MD35
Schutzgitter B14
Statikwander
Nabe fliegen 14 - 18
Nabe fliegen 21
Kupplugsscheiben SAE 14
Kupplugsscheiben SAE 18
Kupplugsscheiben SAE 21
Gummi auge
Hinteres Gehuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Schmierpresse D. 10x280
Klemmenbrett mit 4 klemme
Aluminium klemme
Aluminium brucke
Steigbugel unterstutzen
Steigbugel unterstutzen
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior MD35/00
Tapa anterior MD35/0
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior B14
Estator excitatriz H-80 12P.
Puente diodos giratorios T 18/A
Arandela de bloque inducido excitatriz
Arandela de bloque inducido excitatriz (PMG3)
Inducido excitatriz H-80 12P.
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador - 1S/2S/1L/VL
Ventilador - 2L
Cojinete anterior esfera S6324 C3
Brida interna cubre cojinete
Brida interna cubre cojinete
Cojinete posterior S 6322 C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Regulador electrnico DSR/A
Regulador electrnico DER1/A
Rejilla proteccin MD35
Rejilla proteccin B14
Dispositivo de paralelo
Cubo portadiscos moscas 14 - 18
Cubo portadiscos moscas 21
Discos SAE 14
Discos SAE 18
Discos SAE 21
Goma pasacables
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Tubo engrasador D. 10x280
Placa bornes terminal con 4 bornes
Borne de aluminio
Puente de aluminio
Placa de soporte
Placa de soporte
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
81,90
110,00
1.350,00
14.995,00
19.130,00
19.155,00
21.570,00
23.985,00
1.925,00
1.455,00
3.885,00
4.865,00
860,00
125,00
19,70
19,70
895,00
15.700,00
17.170,00
18.485,00
19.850,00
21.215,00
15.110,00
16.275,00
17.905,00
19.635,00
21.600,00
1.210,00
1.240,00
965,00
115,00
135,00
645,00
655,00
555,00
665,00
91,50
91,50
295,00
650,00
1.085,00
120,00
190,00
860,00
4,00
160,00
62,50
78,80
71,30
11,00
7,70
10,80
160,00
60,90
76,70
38,90
57,80
800,00

rev. 05 - pag. 38

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
7
8
8
8
8
8
8
9
9a
9a
10
11
12
12
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
18
18a
19
23
23
23
39
39a
42
59
59
60
60
75
94
95
96
97
98
99
138a
139
140
141
142a
142b
-

COD.
99 039 05 844
99 039 05 848
61 023 06 096
35 014 90 001
35 014 90 023
35 014 90 002
35 014 90 003
35 014 90 024
35 014 90 004
61 023 12 497
61 023 12 491
61 023 12 492
45 004 86 560
61 010 01 003
75 022 25 150
75 022 25 151
45 005 68 270
20 010 71 001
20 010 71 026
20 010 71 002
20 010 71 003
20 010 71 027
20 010 71 004
20 010 71 101
20 010 71 115
20 010 71 102
20 010 71 103
20 010 71 ***
20 010 71 104
61 022 17 380
99 009 01 125
85 006 04 031
85 006 04 035
99 009 01 124
45 050 05 121
45 050 05 562
45 050 05 531
85 006 26 446
85 006 26 441
61 023 35 615
61 023 35 616
61 106 11 060
61 106 11 070
99 095 09 095
99 039 05 843
99 039 05 845
99 039 05 612
99 039 05 846
99 039 05 605
61 106 11 520
99 111 47 035
75 012 10 058
55 040 10 035
55 040 10 055
99 039 05 838
75 106 03 233
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 1.5S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 1.5L
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/0
Coperchio anteriore MD35/00
Statore eccitatrice H-120 12P
Ponte diodi rotante T 18/A
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice
Bussola bloccaggio rotore eccitatrice (PMG3)
Rotore eccitatrice H-120 12P
lnduttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 1.5S B14
lnduttore rotante 2S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 1.5L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 1.5S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 1.5L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore sfere S6330 C3
Flangetta ant. interna cuscinetto
Flangetta post. interna cuscinetto
Cuscinetto posteriore 6324 C3
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Regolatore elettronico DSR/A
Regolatore elettronico DER1/A
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dispositivo di parallelo
Mozzo porta dischi volano 18
Mozzo porta dischi volano 21
Dischi SAE 18
Dischi SAE 21
Gommino passa cavo
Carter posteriore
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore x feritoia
Anello bloccaggio dischi
Tubetto ingrassatore
Morsettiera utilizzazione con 4 morsetti
Morsetto in alluminio
Ponte in alluminio
Staffa supporto
Staffa supporto
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 1.5S
Frame and stator 2S
Frame and stator 1L
Frame and stator 1.5L
Frame and stator 2L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/0
Drive end bracket MD35/00
Exciter stator H-120 12P
Rotating diode assy T 18/A
Securing ring exciter armature
Securing ring exciter armature (PMG3)
Exciter armature H-120 12P
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 1.5S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 1.5L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 1.5S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 1.5L MD35
Rotor assy 2L MD35
Fan
Front bearing sphere S6330 C3
Bearing cap internal (drive end)
Bearing cap internal (drive end)
Rear bearing 6324 C3
Electronic regulator UVR 6/1-F
Electronic regulator DSR/A
Electronic regulator DER1/A
Protection screen B14
Protection screen MD35
Parallel device
Coupling hub SAE 18
Coupling hub SAE 21
Disc plates SAE 18
Disc plates SAE 21
Cable grommet
Rear case
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel + loophole
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel x loophole
Disc locking ring
Greasing pipe
Terminal board with 4 studs
Aluminium terminal
Aluminium bridge
Support stirrup
Support stirrup
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 1.5S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 1.5L
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/0
Flasque avant MD35/00
Stator de l'excitatrice H-120 12P
Pont de diode tournant T 18/A
Rondelle de blocage induit d'excitatrice
Rondelle de blocage induit d'excitatrice (PMG3)
lnduit d'excitatrice H-120 12P
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 1.5S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 1.5L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 1.5S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 1.5L MD35
Roue polaire 2L MD35
Ventilateur
Roulement avant sphre S6330 C3
Chapeau de roulement avant interieur
Chapeau de roulement avant interieur
Roulement arrire 6324 C3
Regulateur electronique UVR 6/1-F
Regulateur electronique DSR/A
Regulateur electronique DER1/A
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Dispositif de mise en parallele
Manchon porte disques mouches 18
Manchon porte disques mouches 21
Disques SAE 18
Disques SAE 21
Passe cable en caoutchouc
Carter arrire
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes + canonnire
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur x canonnire
Anneau blocage des disques
Tube graisseur
Planchette bornes avec 4 sorties
Borne en aluminium
Pont en aluminium
Patte de fixation bonier puissance
Patte de fixation bonier puissance
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECO 46 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECO 46 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECO 46 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECO 46 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECO 46 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 1.5S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 1.5L
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/0
Vorderes gehuse MD35/00
Erregerstator H-120 12P
Rotierende diodenbruche T 18/A
Fest scheibe erregeranker
Fest scheibe erregeranker (PMG3)
Erregeranker H-120 12P
Rotor 1S B14
Rotor 1.5S B14
Rotor 2S B14
Rotor 1L B14
Rotor 1.5L B14
Rotor 2L B14
Rotor 1S MD35
Rotor 1.5S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 1.5L MD35
Rotor 2L MD35
Lfterrad
Vorderes lager Sphre S6330 C3
Innenlagerdeckel
Innenlagerdeckel
Hinteres lager 6324 C3
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Elektronischer regler DSR/A
Elektronischer regler DER1/A
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Statikwander
Nabe fliegen 18
Nabe fliegen 21
Kupplugsscheiben SAE 18
Kupplugsscheiben SAE 21
Gummi auge
Hinteres gehaeuse
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Schmierpresse
Klemmenbrett mit 4 klemme
Aluminium klemme
Aluminium brucke
Steigbugel unterstutzen
Steigbugel unterstutzen
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 1.5S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 1.5L
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/0
Tapa anterior MD35/00
Estator excitatriz H-120 12P
Puente diodos giratorios T 18/A
Arandela de bloque inducido excitatriz
Arandela de bloque inducido excitatriz (PMG3)
Inducido excitatriz H-120 12P
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 1.5S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 1.5L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 1.5S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 1.5L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Ventilador
Cojinete anterior esfera S6330 C3
Brida interna cubre cojinete
Brida interna cubre cojinete
Cojinete posterior 6324 C3
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Regulador electrnico DSR/A
Regulador electrnico DER1/A
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Dispositivo de paralelo
Cubo portadiscos moscas 18
Cubo portadiscos moscas 21
Discos SAE 18
Discos SAE 21
Goma pasacables
Carter posterior
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Tubo engrasador
Placa bornes terminal con 4 bornes
Borne de aluminio
Puente de aluminio
Placa de soporte
Placa de soporte
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Januar 2012
Enero 2012
EURO
175,00
170,00
3.005,00
40.025,00
42.500,00
45.625,00
48.825,00
52.000,00
55.355,00
6.720,00
4.200,00
4.115,00
1.285,00
125,00
19,70
19,70
1.075,00
34.440,00
38.000,00
42.030,00
45.045,00
48.000,00
51.660,00
34.180,00
37.000,00
40.635,00
45.150,00
46.500,00
48.195,00
2.520,00
2.815,00
190,00
170,00
965,00
655,00
555,00
665,00
180,00
180,00
295,00
1.480,00
1.480,00
285,00
1.220,00
4,00
290,00
110,00
135,00
160,00
11,00
7,70
26,30
160,00
84,00
125,00
68,30
115,00
800,00

rev. 04 - pag. 40

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
75
99
104
123
143
175
-

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 099 15 091
61 022 04 200
35 014 77 051
35 014 77 052
35 014 77 053
35 014 77 054
61 022 08 449
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 620
45 005 68 167
99 103 56 051
20 010 34 130
20 010 34 133
20 010 34 136
20 010 34 140
20 010 34 230
20 010 34 233
20 010 34 236
20 010 34 240
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
45 050 05 560
45 050 05 091
99 111 90 275
99 111 90 267
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
61 106 11 508
75 006 20 282
75 022 12 045
99 111 90 172
99 095 05 014
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45 6P
Diodo per rotore eccitatrice
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante 3L B14
Induttore rotante VL B14
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Induttore rotante 3L MD35
Induttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico DSR
Regolatore elettronico SR7/2-G
Tirante coperchi "L"
Tirante coperchi "VL"
Retina di protezione B14
Retina di protezione SAE
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice
Tappo copriforo scudo MD35/3
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45 6P
Diode for exciter armature
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 3L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 3L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator DSR
Electronic regulator SR7/2-G
Cover stay bolt "L"
Cover stay bolt "VL"
Protection screen B14
Protection screen SAE
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt
Cap for MD35/3 D.E. bracket
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45 6P
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 3L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 3L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Regulateur electronique DSR
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Tige de flasque "L"
Tige de flasque "VL"
Grille de protection B14
Grille de protection SAE
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice
Capouchon flasque MD35/3
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP 28 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP 28 2 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECP 28 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECP 28 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP 28 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45 6P
Diode fr Erregeranker
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor 3L B14
Rotor VL B14
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 3L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler DSR
Elektronischer regler SR7/2-G
Stehbolzen "L"
Stehbolzen "VL"
Schutzgitter B14
Schutzgitter SAE
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger
Stpsel fr gehuse MD35/3
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45 6P
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 3L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 3L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico DSR
Regulador electrnico SR7/2-G
Tirante de la tapa "L"
Tirante de la tapa "VL"
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin SAE
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz
Tapn para MD35/3 tapa anterior
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

rev. 00 - pag. 42

EURO
18,00
55,60
11,00
130,00
1.200,00
1.300,00
1.530,00
1.600,00
290,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
4,00
1.070,00
1.135,00
1.220,00
1.680,00
1.050,00
1.155,00
1.220,00
1.525,00
61,30
67,10
49,10
555,00
545,00
10,00
11,00
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,60
0,70
67,10
16,80
0,70
0,60
800,00

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
2
5
7
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
75
99
104
104
123
143
175
-

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 039 05 148
99 099 15 091
61 022 04 200
35 014 75 301
35 014 75 302
35 014 75 303
35 014 75 304
35 014 75 305
35 014 75 306
35 014 75 307
61 022 08 449
61 022 08 454
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 620
45 005 68 167
99 103 56 051
20 010 38 ***
20 010 38 ***
20 010 38 ***
20 010 38 045
20 010 38 173
20 010 38 174
20 010 38 075
20 010 38 010
20 010 38 020
20 010 38 030
20 010 38 040
20 010 38 176
20 010 38 177
20 010 38 070
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
45 050 05 560
45 050 05 091
99 111 90 257
99 111 90 255
99 111 90 275
99 111 90 267
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
61 106 11 508
75 006 20 282
75 006 20 290
75 022 12 045
99 111 90 172
99 095 05 014
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Cuffia VS
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1VS
Carcassa con statore 2VS
Carcassa con statore 0S
Carcassa con statore S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45
Diodo per rotore eccitatrice
Induttore rotante 1VS B14
Induttore rotante 2VS B14
Induttore rotante 0S B14
Induttore rotante S B14
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante VL B14
Induttore rotante 1VS MD35
Induttore rotante 2VS MD35
Induttore rotante 0S MD35
Induttore rotante S MD35
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Induttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico DSR
Regolatore elettronico SR7/2-G
Tirante coperchi VS
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Tirante coperchi VL
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Pannello porta componenti VS
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice
Tappo copriforo scudo MD35/3
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal box lid VS
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 1VS
Frame and stator 2VS
Frame and stator 0S
Frame and stator S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45
Diode for exciter armature
Rotor assy 1VS B14
Rotor assy 2VS B14
Rotor assy 0S B14
Rotor assy S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy 1VS MD35
Rotor assy 2VS MD35
Rotor assy 0S MD35
Rotor assy S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator DSR
Electronic regulator SR7/2-G
Cover stay bolt VS
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Cover stay bolt VL
Protection screen B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Component-carrying panel VS
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt
Cap for MD35/3 D.E. bracket
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Couvercle VS
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1VS
Carcasse avec stator 2VS
Carcasse avec stator 0S
Carcasse avec stator S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 1VS B14
Roue polaire 2VS B14
Roue polaire 0S B14
Roue polaire S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire 1VS MD35
Roue polaire 2VS MD35
Roue polaire 0S MD35
Roue polaire S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Regulateur electronique DSR
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Tige de flasque VS
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Tige de flasque VL
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Panneau support composant VS
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice
Capouchon flasque MD35/3
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP 28 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP 28 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECP 28 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECP 28 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP 28 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenkastendeckel VS
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1VS
Gehuse mit stator 2VS
Gehuse mit stator 0S
Gehuse mit stator S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45
Diode fr Erregeranker
Rotor 1VS B14
Rotor 2VS B14
Rotor 0S B14
Rotor S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor VL B14
Rotor 1VS MD35
Rotor 2VS MD35
Rotor 0S MD35
Rotor S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler DSR
Elektronischer regler SR7/2-G
Stehbolzen VS
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Stehbolzen VL
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Komponentenblechtafel VS
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger
Stpsel fr gehuse MD35/3
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Tapa VS
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1VS
Carcasa con estator 2VS
Carcasa con estator 0S
Carcasa con estator S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 1VS B14
Inductor rotante 2VS B14
Inductor rotante 0S B14
Inductor rotante S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante 1VS MD35
Inductor rotante 2VS MD35
Inductor rotante 0S MD35
Inductor rotante S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico DSR
Regulador electrnico SR7/2-G
Tirante de la tapa VS
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Tirante de la tapa VL
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Panel porta componentes VS
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz
Tapn para MD35/3 tapa anterior
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,00
55,60
50,40
11,00
130,00
700,00
800,00
900,00
1.000,00
1.200,00
1.350,00
1.550,00
290,00
375,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
4,00
810,00
915,00
975,00
1.050,00
1.125,00
1.210,00
1.315,00
715,00
820,00
870,00
945,00
1.070,00
1.155,00
1.260,00
61,30
67,10
49,10
555,00
545,00
5,30
6,50
10,00
12,60
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,60
0,70
67,10
60,90
16,80
0,70
0,60
800,00

rev. 00 - pag. 44

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
23
23
28
28
X
X
X
X
39
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
85 006 11 200
99 099 15 061
61 022 04 165
35 015 95 356
35 015 95 357
35 015 95 358
35 015 95 359
35 015 95 360
61 022 08 505
61 023 12 035
61 022 08 374
61 022 08 375
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
61 022 08 362
45 004 78 657
45 005 68 151
61 106 11 950
20 010 19 001
20 010 19 002
20 010 19 003
20 010 19 004
20 010 19 005
20 010 19 006
20 010 19 007
20 010 19 008
20 010 19 009
20 010 19 010
20 010 19 011
20 010 19 012
20 010 19 013
20 010 19 014
20 010 19 015
99 095 14 076
99 095 14 075
99 009 05 110
99 009 05 095
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 296
99 111 90 297
99 111 90 382
99 111 90 388
99 111 90 580
99 111 90 582
85 006 26 096
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040
45 050 05 600

RICAMBI
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 76x36 M5
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/2
Carcassa con statore 2S/2
Carcassa con statore 3S/2
Carcassa con statore 1L/2
Carcassa con statore 2L/2
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Coperchio anteriore J609B F177,7
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 6P + diodi
Diodo per rotore eccitatrice
Induttore rotante 1S/2 MD35
lnduttore rotante 2S/2 MD35
lnduttore rotante 3S/2 MD35
lnduttore rotante 1L/2 MD35
lnduttore rotante 2L/2 MD35
Induttore rotante 1S/2 B14
lnduttore rotante 2S/2 B14
lnduttore rotante 3S/2 B14
lnduttore rotante 1L/2 B14
lnduttore rotante 2L/2 B14
lnduttore rotante 1S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 3S/2 B9/25,4
lnduttore rotante 1L/2 B9/25,4
lnduttore rotante 2L/2 B9/25,4
Ventola MD35 - d. 50
Ventola B14 B9 - d. 40
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi ECP 3-S
Tirante coperchi ECP 3-L
Tirante centrale ECP 3-S B9/30
Tirante centrale ECP 3-L B9/30
Tirante centrale ECP 3-S B9/25,4
Tirante centrale ECP 3-L B9/25,4
Retina di protezione B14 B9 MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Terminal box lid
Terminal board 76x36 M5
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/2
Frame and stator 2S/2
Frame and stator 3S/2
Frame and stator 1L/2
Frame and stator 2L/2
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Drive end bracket J609B F177,7
Exciter stator H-40
Exciter armature H-40 6P + diodes
Diode for exciter armature
Rotor assy 1S/2 MD35
Rotor assy 2S/2 MD35
Rotor assy 3S/2 MD35
Rotor assy 1L/2 MD35
Rotor assy 2L/2 MD35
Rotor assy 1S/2 B14
Rotor assy 2S/2 B14
Rotor assy 3S/2 B14
Rotor assy 1L/2 B14
Rotor assy 2L/2 B14
Rotor assy 1S/2 B9/25,4
Rotor assy 2S/2 B9/25,4
Rotor assy 3S/2 B9/25,4
Rotor assy 1L/2 B9/25,4
Rotor assy 2L/2 B9/25,4
Fan MD35 - d. 50
Fan B14 B9 - d. 40
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt ECP 3-S
Cover stay bolt ECP 3-L
Securing stud ECP 3-S B9/30
Securing stud ECP 3-L B9/30
Securing stud ECP 3-S B9/25,4
Securing stud ECP 3-L B9/25,4
Protection screen B14 B9 MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Couvercle
Planchette bornes 76x36 M5
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/2
Carcasse avec stator 2S/2
Carcasse avec stator 3S/2
Carcasse avec stator 1L/2
Carcasse avec stator 2L/2
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Flasque avant J609B F177,7
Stator de l'excitatrice H-40
lnduit d'excitatrice H-40 6P + diodes
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 1S/2 MD35
Roue polaire 2S/2 MD35
Roue polaire 3S/2 MD35
Roue polaire 1L/2 MD35
Roue polaire 2L/2 MD35
Roue polaire 1S/2 B14
Roue polaire 2S/2 B14
Roue polaire 3S/2 B14
Roue polaire 1L/2 B14
Roue polaire 2L/2 B14
Roue polaire 1S/2 B9/25,4
Roue polaire 2S/2 B9/25,4
Roue polaire 3S/2 B9/25,4
Roue polaire 1L/2 B9/25,4
Roue polaire 2L/2 B9/25,4
Ventilateur MD35 - d. 50
Ventilateur B14 B9 - d. 40
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque ECP 3-S
Tige de flasque ECP 3-L
Tige centrale ECP 3-S B9/30
Tige centrale ECP 3-L B9/30
Tige centrale ECP 3-S B9/25,4
Tige centrale ECP 3-L B9/25,4
Grille de protection B14 B9 MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP3 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP3 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ECP3 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECP3 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP3 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 76x36 M5
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/2
Gehuse mit stator 2S/2
Gehuse mit stator 3S/2
Gehuse mit stator 1L/2
Gehuse mit stator 2L/2
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F177,7
Erregerstator H-40
Erregeranker H-40 6P + dioden
Diode fr Erregeranker
Rotor 1S/2 MD35
Rotor 2S/2 MD35
Rotor 3S/2 MD35
Rotor 1L/2 MD35
Rotor 2L/2 MD35
Rotor 1S/2 B14
Rotor 2S/2 B14
Rotor 3S/2 B14
Rotor 1L/2 B14
Rotor 2L/2 B14
Rotor 1S/2 B9/25,4
Rotor 2S/2 B9/25,4
Rotor 3S/2 B9/25,4
Rotor 1L/2 B9/25,4
Rotor 2L/2 B9/25,4
Lfterrad MD35 - d. 50
Lfterrad B14 B9 - d. 40
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen ECP 3-S
Stehbolzen ECP 3-L
Zentriersstift ECP 3-S B9/30
Zentriersstift ECP 3-L B9/30
Zentriersstift ECP 3-S B9/25,4
Zentriersstift ECP 3-L B9/25,4
Schutzgitter B14 B9 MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Placa bornes terminal 76x36 M5
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/2
Carcasa con estator 2S/2
Carcasa con estator 3S/2
Carcasa con estator 1L/2
Carcasa con estator 2L/2
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Tapa anterior J609B F177,7
Estator excitatriz H-40
Inducido excitatriz H-40 6P + diodos
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 1S/2 MD35
Inductor rotante 2S/2 MD35
Inductor rotante 3S/2 MD35
Inductor rotante 1L/2 MD35
Inductor rotante 2L/2 MD35
Inductor rotante 1S/2 B14
Inductor rotante 2S/2 B14
Inductor rotante 3S/2 B14
Inductor rotante 1L/2 B14
Inductor rotante 2L/2 B14
Inductor rotante 1S/2 B9/25,4
Inductor rotante 2S/2 B9/25,4
Inductor rotante 3S/2 B9/25,4
Inductor rotante 1L/2 B9/25,4
Inductor rotante 2L/2 B9/25,4
Ventilador MD35 - d. 50
Ventilador B14 B9 - d. 40
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa ECP 3-S
Tirante de la tapa ECP 3-L
Tirante central ECP 3-S B9/30
Tirante central ECP 3-L B9/30
Tirante central ECP 3-S B9/25,4
Tirante central ECP 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B14 B9 MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
9,20
130,00
660,00
695,00
750,00
805,00
870,00
100,00
330,00
135,00
135,00
97,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
3,50
640,00
680,00
725,00
760,00
805,00
685,00
714,00
760,00
800,00
840,00
640,00
680,00
725,00
760,00
805,00
26,30
26,30
54,20
18,40
545,00
555,00
5,80
6,20
15,80
17,30
15,10
16,10
4,00
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00
800,00

rev. 01 - pag. 46

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
5
7
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
15
17
19
23
23
28
28
X
X
X
X
39
60
60
60
60
60
75
99
107
-

COD.
85 006 11 200
99 099 15 061
61 022 04 165
35 015 68 401
35 015 68 402
35 015 68 403
35 015 68 404
35 015 68 405
61 022 08 505
61 023 12 035
61 022 08 374
61 022 08 375
61 022 08 510
61 022 08 360
61 022 08 361
61 022 08 362
45 004 78 657
45 005 68 151
61 106 11 950
20 010 18 006
20 010 18 007
20 010 18 008
20 010 18 009
20 010 18 010
20 010 18 001
20 010 18 002
20 010 18 003
20 010 18 004
20 010 18 005
99 095 14 076
99 095 14 075
99 009 05 110
99 009 05 095
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 296
99 111 90 297
99 111 90 382
99 111 90 388
99 111 90 580
99 111 90 582
85 006 26 096
61 106 11 150
61 106 11 152
61 106 11 154
61 106 11 156
61 106 11 158
99 095 09 105
61 106 11 508
99 095 05 006
75 022 12 040
45 050 05 600

RICAMBI
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 76x36 M5
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S/4
Carcassa con statore 2S/4
Carcassa con statore 1L/4
Carcassa con statore 2L/4
Carcassa con statore 3L/4
Coperchio anteriore B 14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Coperchio anteriore B9/30 12F
Coperchio anteriore J609B F146
Coperchio anteriore J609B F163,6
Coperchio anteriore J609B F177,7
Statore eccitatrice H-40
Rotore eccitatrice H-40 6P + diodi
Diodo per rotore eccitatrice
lnduttore rotante 1S/4 MD35
lnduttore rotante 2S/4 MD35
lnduttore rotante 1L/4 MD35
lnduttore rotante 2L/4 MD35
lnduttore rotante 3L/4 MD35
lnduttore rotante 1S/4 B14
lnduttore rotante 2S/4 B14
lnduttore rotante 1L/4 B14
lnduttore rotante 2L/4 B14
lnduttore rotante 3L/4 B14
Ventola MD35 - d. 50
Ventola B14 B9 - d. 40
Cuscinetto anteriore 6308-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Regolatore elettronico SR7/2-G
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi ECP 3-S
Tirante coperchi ECP 3-L
Tirante centrale ECP 3-S B9/30
Tirante centrale ECP 3-L B9/30
Tirante centrale ECP 3-S B9/25,4
Tirante centrale ECP 3-L B9/25,4
Retina di protezione B14 B9 MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passacavo
Anello bloccaggio dischi
Tappo copridado per cuffia
Anello distanziale
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Terminal box lid
Terminal board 76x36 M5
Non drive end bracket
Frame and stator 1S/4
Frame and stator 2S/4
Frame and stator 1L/4
Frame and stator 2L/4
Frame and stator 3L/4
Drive end bracket B 14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Drive end bracket B9/30 12F
Drive end bracket J609B F146
Drive end bracket J609B F163,6
Drive end bracket J609B F177,7
Exciter stator H-40
Exciter armature H-40 6P + diodes
Diode for exciter armature
Rotor assy 1S/4 MD35
Rolor assy 2S/4 MD35
Rotor assy 1L/4 MD35
Rotor assy 2L/4 MD35
Rotor assy 3L/4 MD35
Rotor assy 1S/4 B14
Rolor assy 2S/4 B14
Rotor assy 1L/4 B14
Rotor assy 2L/4 B14
Rotor assy 3L/4 B14
Fan MD35 - d. 50
Fan B14 B9 - d. 40
Front bearing 6308-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Electronic regulator SR7/2-G
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt ECP 3-S
Cover stay bolt ECP 3-L
Securing stud ECP 3-S B9/30
Securing stud ECP 3-L B9/30
Securing stud ECP 3-S B9/25,4
Securing stud ECP 3-L B9/25,4
Protection screen B14 B9 MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable gland
Disc locking ring-spacer
Nut-cover rubber cap for lid
Ring spacer
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Couvercle
Planchette bornes 76x36 M5
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S/4
Carcasse avec stator 2S/4
Carcasse avec stator 1L/4
Carcasse avec stator 2L/4
Carcasse avec stator 3L/4
Flasque avant B 14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Flasque avant B9/30 12F
Flasque avant J609B F146
Flasque avant J609B F163,6
Flasque avant J609B F177,7
Stator de l'excitatrice H-40
lnduit d'excitatrice H-40 6P + diodes
Diode pour induit d'excitatrice
Roue polaire 1S/4 MD35
Roue polaire 2S/4 MD35
Roue polaire 1L/4 MD35
Roue polaire 2L/4 MD35
Roue polaire 3L/4 MD35
Roue polaire 1S/4 B14
Roue polaire 2S/4 B14
Roue polaire 1L/4 B14
Roue polaire 2L/4 B14
Roue polaire 3L/4 B14
Ventilateur MD35 - d. 50
Ventilateur B14 B9 - d. 40
Roulement avant 6308-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque ECP 3-S
Tige de flasque ECP 3-L
Tige centrale ECP 3-S B9/30
Tige centrale ECP 3-L B9/30
Tige centrale ECP 3-S B9/25,4
Tige centrale ECP 3-L B9/25,4
Grille de protection B14 B9 MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable
Anneau locage des disques
Obturateur pour couvre ecrou
Anneau espaceur
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP3 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECP3 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECP3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP3 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 76x36 M5
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S/4
Gehuse mit stator 2S/4
Gehuse mit stator 1L/4
Gehuse mit stator 2L/4
Gehuse mit stator 3L/4
Vorderes gehuse B 14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Vorderes gehuse B9/30 12F
Vorderes gehuse J609B F146
Vorderes gehuse J609B F163,6
Vorderes gehuse J609B F177,7
Erregerstator H-40
Erregeranker H-40 6P + dioden
Diode fr Erregeranker
Rotor 1S/4 MD35
Rotor 2S/4 MD35
Rotor 1L/4 MD35
Rotor 2L/4 MD35
Rotor 3L/4 MD35
Rotor 1S/4 B14
Rotor 2S/4 B14
Rotor 1L/4 B14
Rotor 2L/4 B14
Rotor 3L/4 B14
Lfterrad MD35 - d. 50
Lfterrad B14 B9 - d. 40
Vorderes lager 6308-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Elektronischer regler SR7/2-G
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen ECP 3-S
Stehbolzen ECP 3-L
Zentriersstift ECP 3-S B9/30
Zentriersstift ECP 3-L B9/30
Zentriersstift ECP 3-S B9/25,4
Zentriersstift ECP 3-L B9/25,4
Schutzgitter B14 B9 MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummifuhrung
Spannring distanzscheibe
Gummistopfen schraubenmutterberzug
Abstandring
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

PARTES DE REPUESTO
Tapa
Placa bornes terminal 76x36 M5
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S/4
Carcasa con estator 2S/4
Carcasa con estator 1L/4
Carcasa con estator 2L/4
Carcasa con estator 3L/4
Tapa anterior B 14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Tapa anterior B9/30 12F
Tapa anterior J609B F146
Tapa anterior J609B F163,6
Tapa anterior J609B F177,7
Estator excitatriz H-40
Inducido excitatriz H-40 6P + diodos
Diodo para inducido excitatriz
Inductor rotante 1S/4 MD35
Inductor rotante 2S/4 MD35
Inductor rotante 1L/4 MD35
Inductor rotante 2L/4 MD35
Inductor rotante 3L/4 MD35
Inductor rotante 1S/4 B14
Inductor rotante 2S/4 B14
Inductor rotante 1L/4 B14
Inductor rotante 2L/4 B14
Inductor rotante 3L/4 B14
Ventilador MD35 - d. 50
Ventilador B14 B9 - d. 40
Cojinete anterior 6308-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
Regulador electrnico SR7/2-G
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa ECP 3-S
Tirante de la tapa ECP 3-L
Tirante central ECP 3-S B9/30
Tirante central ECP 3-L B9/30
Tirante central ECP 3-S B9/25,4
Tirante central ECP 3-L B9/25,4
Rejilla proteccin B14 B9 MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Tapa de goma
Anillo de bloc discos separadores
Tapon cubre-dado para tapa
Anillo separadores
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,40
9,20
130,00
505,00
570,00
655,00
755,00
790,00
100,00
330,00
135,00
135,00
97,00
97,00
97,00
97,00
175,00
185,00
3,50
750,00
795,00
860,00
955,00
1.000,00
755,00
780,00
860,00
945,00
975,00
26,30
26,30
54,20
18,40
545,00
555,00
5,80
6,20
15,80
17,30
15,10
16,10
4,00
25,20
25,20
25,20
25,20
25,20
0,60
0,70
3,10
6,00
800,00

rev. 02 - pag. 51

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
9d
9
9
9
10
13
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39b
39c
59
60
60
60
75
95
96
97
98
99
104
-

COD.
99 039 05 706
99 039 05 710
99 099 15 136
61 023 06 050
35 014 96 012
35 014 96 013
35 014 96 014
61 023 12 093
61 023 12 096
61 023 12 095
61 023 12 094
45 004 81 655
45 005 68 212
61 010 01 200
20 010 52 512
20 010 52 513
20 010 52 514
61 022 17 255
99 009 03 065
99 009 05 125
45 050 05 091
45 050 05 560
99 111 90 423
99 111 90 424
85 006 26 229
85 006 26 217
85 006 26 222
55 040 12 523
61 106 11 021
61 106 11 026
61 106 11 036
99 095 09 045
99 039 05 713
99 039 05 606
99 039 05 712
99 039 05 605
61 106 11 505
75 006 20 502
45 050 05 600

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30)
Settore per ponte rotante T 30
lnduttore rotante 2S MD35-B14
Induttore rotante 1L MD35-B14
lnduttore rotante 2L MD35-B14
Ventola
Cuscinetto anteriore 6314-2Z C3
Cuscinetto posteriore 6311-2RS C3
Regolatore elettronico SR7
Regolatore elettronico DSR
Tirante coperchi 34-S
Tirante coperchi 34-L
Retina di protezione MD35
Retina di protezione B14 Dx
Retina di protezione B14 Sx
Mozzo portadis. Volano 10 - 11,5 - 14
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Dischi SAE 14
Gommino passacavo
Pannelli laterali scat. mors.
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Pannello post. scat. mors.
Pannello porta regolatore x feritoia
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Terminal board 8 pin
Non drive end bracket
Frame and stator 2S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Drive end brachet B14
Drive end bracket MD 35/1
Drive end bracket MD 35/2
Drive end bracket MD 35/3
Exciter stator H-55 8P
Exciter armature H-55 8P (+ diodes T30)
Sector for rotating bridge T 30
Rotor assy 2S MD35-B14
Rotor assy 1L MD35-B14
Rotor assy 2L MD35-B14
Fan
Front bearing 6314-2Z C3
Rear bearing 6311-2RS C3
Electronic regulator SR7
Electronic regulator DSR
Cover stay bolt 34-S
Cover stay bolt 34-L
Protection screen MD35
Protection screen B14 Dx
Protection screen B14 Sx
Coupling hub SAE 10 - 11,5 - 14
Disc plates SAE 10
Disc plates SAE 11,5
Disc plates SAE 14
Cable grommet
Termin. brd. side panels
Termin. brd. front panel + loophole
Termin. brd. rear panel
Regulator carrying panel x loophole
Disc locking ring
Component holding panel
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 8 cheville
Flasque arrire
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant B14
Flasque avant MD 35/1
Flasque avant MD 35/2
Flasque avant MD 35/3
Stator de l'excitatrice H-55 8P
lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30)
Secteur pour pont tournant T 30
Roue poiaire 2S MD35-B14
Roue polaire 1L MD35-B14
Roue polaire 2L MD35-B14
Ventilateur
Roulement avant 6314-2Z C3
Roulement arrire 6311-2RS C3
Regulateur electronique SR7
Regulateur electronique DSR
Tige de flasque 34-S
Tige de flasque 34-L
Grille de protection MD35
Grille de protection B14 Dx
Grille de protection B14 Sx
Manchon porte disques mouches 10 - 11,5 - 14
Disques SAE 10
Disques SAE 11,5
Disques SAE 14
Pass cable en caoufchoul
Panneaux lateraux boite bornes
Panneau avant boite bornes + canonnire
Panneau arrire boite bornes
Panneau support rgulateur x canonnire
Anneau blocage des disques
Panneau porte composants
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP34 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP34 2 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECP34 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECP34 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP34 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30)
2 Dioden segment fr T 30
Rotor 2S MD35-B14
Rotor 1L MD35-B14
Rotor 2L MD35-B14
Lfterrad
Vorderes lager 6314-2Z C3
Hinteres lager 6311-2RS C3
Elektronischer regler SR7
Elektronischer regler DSR
Stehbolzen 34-S
Stehbolzen 34-L
Schutzgitter MD35
Schutzgitter B14 Dx
Schutzgitter B14 Sx
Nabe fliegen 10 - 11,5 - 14
Kupplugsscheiben SAE 10
Kupplugsscheiben SAE 11,5
Kupplugsscheiben SAE 14
Gummi auge
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35/1
Tapa anterior MD 35/2
Tapa anterior MD 35/3
Estator excitatriz H-55 8P
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30)
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inductor rotante 2S MD35-B14
Inductor rotante 1L MD35-B14
Inductor rotante 2L MD35-B14
Ventilador
Cojinete anterior 6314-2Z C3
Cojinete posterior 6311-2RS C3
Regulador electrnico SR7
Regulador electrnico DSR
Tirante de la tapa 34-SN
Tirante de la tapa 34-LN
Rejilla proteccin MD35
Rejilla proteccin B14 Dx
Rejilla proteccin B14 Sx
Cubo portadiscos moscas 10 - 11,5 - 14
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Discos SAE 14
Goma pasacables
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Panel portacomponentes
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

EURO
33,60
34,20
54,20
280,00
4.200,00
4.665,00
5.145,00
735,00
525,00
525,00
525,00
590,00
555,00
32,60
3.415,00
3.835,00
4.095,00
455,00
240,00
105,00
545,00
555,00
18,90
21,00
54,60
35,20
27,30
180,00
29,40
44,10
75,60
1,40
17,60
26,30
33,10
11,00
3,20
60,00
800,00

rev. 02 - pag. 56

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
7
8
8
8
8
8
9d
9
9
9
10
10
13
13
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
23
23
23
28
28
28
39
39b
39c
59
60
60
60
75
95
96
97
98
99
104
-

COD.
99 039 05 706
99 039 05 710
99 099 15 136
61 023 06 050
35 014 94 100
35 014 94 101
35 014 94 102
35 014 94 103
35 014 94 104
61 023 12 093
61 023 12 096
61 023 12 095
61 023 12 094
45 004 81 645
45 004 81 655
45 005 68 211
45 005 68 212
61 010 01 200
20 010 52 195
20 010 52 201
20 010 52 202
20 010 52 203
20 010 52 204
20 010 52 190
61 022 17 252
99 009 05 135
99 009 05 125
45 050 05 560
45 050 05 530
45 050 05 091
45 050 05 121
99 111 90 419
99 111 90 423
99 111 90 424
85 006 26 229
85 006 26 217
85 006 26 222
55 040 12 523
61 106 11 021
61 106 11 026
61 106 11 036
99 095 09 045
99 039 05 713
99 039 05 606
99 039 05 712
99 039 05 605
61 106 11 505
75 006 20 502
45 050 05 600

RICAMBI
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
Chiusura posteriore
Rear seal
Tle de fermeture
Cuffia
Terminal box lid
Couvercle
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Terminal board 8 pin
Planchette bornes 8 cheville
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Flasque arrire
Carcassa con statore 1.5VS
Frame and stator 1.5VS
Carcasse avec stator 1.5VS
Carcassa con statore 1S
Frame and stator 1S
Carcasse avec stator 1S
Carcassa con statore 2S
Frame and stator 2S
Carcasse avec stator 2S
Carcassa con statore 1L
Frame and stator 1L
Carcasse avec stator 1L
Carcassa con statore 2L-3L
Frame and stator 2L-3L
Carcasse avec stator 2L-3L
Coperchio anteriore B14
Drive end brachet B14
Flasque avant B14
Coperchio anteriore MD 35/1
Drive end bracket MD 35/1
Flasque avant MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Drive end bracket MD 35/2
Flasque avant MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Drive end bracket MD 35/3
Flasque avant MD 35/3
Statore eccitatrice H-45 8P - VS
Exciter stator H-45 8P - VS
Stator de l'excitatrice H-45 8P - VS
Statore eccitatrice H-55 8P - S/L
Exciter stator H-55 8P - S/L
Stator de l'excitatrice H-55 8P - S/L
Rotore eccitatrice H-45 8P (+ diodi T30) - VSExciter armature H-45 8P (+ diodes T30) - VS
lnduit d'excitatrice H-45 8P (+ diode T30) - VS
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30) - S/LExciter armature H-55 8P (+ diodes T30) - S/L
lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30) - S/L
Settore per ponte rotante T 30
Sector for rotating bridge T 30
Secteur pour pont tournant T 30
lnduttore rotante 1.5VS MD35-B14
Rotor assy 1.5VS MD35-B14
Roue polaire 1.5VS MD35-B14
lnduttore rotante 1S MD35-B14
Rotor assy 1S MD35-B14
Roue polaire 1S MD35-B14
lnduttore rotante 2S MD35-B14
Rotor assy 2S MD35-B14
Roue poiaire 2S MD35-B14
Induttore rotante 1L MD35-B14
Rotor assy 1L MD35-B14
Roue polaire 1L MD35-B14
lnduttore rotante 2L MD35-B14
Rotor assy 2L MD35-B14
Roue polaire 2L MD35-B14
lnduttore rotante 3L MD35-B14
Rotor assy 3L MD35-B14
Roue polaire 3L MD35-B14
Ventola
Fan
Ventilateur
Cuscinetto anteriore 6314-2RS C3
Front bearing 6314-2RS C3
Roulement avant 6314-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6311-2RS C3
Rear bearing 6311-2RS C3
Roulement arrire 6311-2RS C3
Regolatore elettronico DSR
Electronic regulator DSR
Regulateur electronique DSR
Regolatore elettronico DER1
Electronic regulator DER1
Regulateur electronique DER1
Regolatore elettronico SR7
Electronic regulator SR7
Regulateur electronique SR7
Regolatore elettronico UVR 6/1-F
Electronic regulatorUVR 6/1-F
Rgulateur lectronique UVR 6/1-F
Tirante coperchi 34-VS
Cover stay bolt 34-VS
Tige de flasque 34-VS
Tirante coperchi 34-S
Cover stay bolt 34-S
Tige de flasque 34-S
Tirante coperchi 34-L
Cover stay bolt 34-L
Tige de flasque 34-L
Retina di protezione MD35
Protection screen MD35
Grille de protection MD35
Retina di protezione B14 Dx
Protection screen B14 Dx
Grille de protection B14 Dx
Retina di protezione B14 Sx
Protection screen B14 Sx
Grille de protection B14 Sx
Mozzo portadis. Volano 10 - 11,5 - 14
Coupling hub SAE 10 - 11,5 - 14
Manchon porte disques mouches 10 - 11,5 - 14
Dischi SAE 10
Disc plates SAE 10
Disques SAE 10
Dischi SAE 11,5
Disc plates SAE 11,5
Disques SAE 11,5
Dischi SAE 14
Disc plates SAE 14
Disques SAE 14
Gommino passacavo
Cable grommet
Pass cable en caoufchoul
Pannelli laterali scat. mors.
Termin. brd. side panels
Panneaux lateraux boite bornes
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Termin. brd. front panel + loophole
Panneau avant boite bornes + canonnire
Pannello post. scat. mors.
Termin. brd. rear panel
Panneau arrire boite bornes
Pannello porta regolatore x feritoia
Regulator carrying panel x loophole
Panneau support rgulateur x canonnire
Anello bloccaggio dischi
Disc locking ring
Anneau blocage des disques
Pannello porta componenti
Component holding panel
Panneau porte composants
DI1 per DSR/DER1 + cavo DI1/Reg.
DI1 for DSR/DER1 + cable DI1/Reg.
DI1 pour DSR/DER1 + cble DI1/Reg.

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECP34 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECP34 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECP34 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECP34 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECP34 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1.5VS
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L-3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-45 8P - VS
Erregerstator H-55 8P - S/L
Erregeranker H-45 8P (+ dioden T30) - VS
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30) - S/L
2 Dioden segment fr T 30
Rotor 1.5VS MD35-B14
Rotor 1S MD35-B14
Rotor 2S MD35-B14
Rotor 1L MD35-B14
Rotor 2L MD35-B14
Rotor 3L MD35-B14
Lfterrad
Vorderes lager 6314-2RS C3
Hinteres lager 6311-2RS C3
Elektronischer regler DSR
Elektronischer regler DER1
Elektronischer regler SR7
Elektronischer regler UVR 6/1-F
Stehbolzen 34-VS
Stehbolzen 34-S
Stehbolzen 34-L
Schutzgitter MD35
Schutzgitter B14 Dx
Schutzgitter B14 Sx
Nabe fliegen 10 - 11,5 - 14
Kupplugsscheiben SAE 10
Kupplugsscheiben SAE 11,5
Kupplugsscheiben SAE 14
Gummi auge
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
DI1 fr DSR/DER1 + Kabel DI1/Reg.

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Placa bornes terminal 8 pernios
Tapa posterior
Carcasa con estator 1.5VS
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L-3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD 35/1
Tapa anterior MD 35/2
Tapa anterior MD 35/3
Estator excitatriz H-45 8P - VS
Estator excitatriz H-55 8P - S/L
Inducido excitatriz H-45 8P (+ diodos T30) - VS
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30) - S/L
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inductor rotante 1.5VS MD35-B14
Inductor rotante 1S MD35-B14
Inductor rotante 2S MD35-B14
Inductor rotante 1L MD35-B14
Inductor rotante 2L MD35-B14
Inductor rotante 3L MD35-B14
Ventilador
Cojinete anterior 6314-2RS C3
Cojinete posterior 6311-2RS C3
Regulador electrnico DSR
Regulador electrnico DER1
Regulador electrnico SR7
Regulador electrnico UVR 6/1-F
Tirante de la tapa 34-VS
Tirante de la tapa 34-S
Tirante de la tapa 34-L
Rejilla proteccin MD35
Rejilla proteccin B14 Dx
Rejilla proteccin B14 Sx
Cubo portadiscos moscas 10 - 11,5 - 14
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Discos SAE 14
Goma pasacables
Panel lateral caja de bornes
Panel anterior caja de bornes + aspillera
Panel posterior caja de bornes
Panel portaregulador x aspillera
Anillo de bloc discos separadores
Panel portacomponentes
DI1 para DSR/DER1 + cable DI1/Reg.

EURO
33,60
34,20
54,20
280,00
2.800,00
3.100,00
3.360,00
3.780,00
3.990,00
735,00
525,00
525,00
525,00
530,00
590,00
500,00
555,00
32,60
2.450,00
2.680,00
2.890,00
3.100,00
3.215,00
3.380,00
200,00
185,00
105,00
555,00
665,00
545,00
655,00
17,50
18,90
21,00
54,60
35,20
27,30
180,00
29,40
44,10
75,60
1,40
17,60
26,30
33,10
11,00
3,20
60,00
800,00

rev. 03 - pag. 59

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
4
5
6
7
8
8
8
9
9
9
9
10
11
13
14
14
14
14
14
14
15
17
19
20
23
24
28
39
39
40
60
60
60
60
60
99

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 099 15 091
55 015 11 005
61 022 04 200
35 014 78 011
35 014 78 012
35 014 78 013
61 022 08 449
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 625
61 010 01 200
45 005 68 167
20 010 34 130
20 010 34 133
20 010 34 136
20 010 34 230
20 010 34 233
20 010 34 236
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
75 006 20 285
03 916 00 115
99 099 15 316
99 111 90 275
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
61 106 11 508

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Trasformatore compound ECSO
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Circuito stampato compound T25A
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Settore per ponte rotante T 30
Rotore eccitatrice H-45 6P
lnduttore rotante 1L B34
lnduttore rotante 2L B34
lnduttore rotante 3L B34
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante 3L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Scatola morsettiera
Regolatore elettronico AVIR 1
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi
Retina di protezione B14
Retina di protezione SAE 3-4-5
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Anello bloccaggio dischi

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Regulating transformer ECSO
Terminal board 8 pin
Compound printed circuit T25A
Non drive end bracket
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Sector for rotating bridge T 30
Exciter armature H-45 6P
Rotor assy 1L B34
Rotor assy 2L B34
Rotor assy 3L B34
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 3L MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Terminal box
Electronic regulator AVIR 1
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt
Protection screen B14
Protection screen SAE 3-4-5
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Disc bloking ring-spacer

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Transformateur de compoundage ECSO
Planchette bornes 8 cheville
Circuit imprim de compoundage T25A
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Secteur pour pont tournant T 30
lnduit d'excitatrice H-45 6P
Roue polaire 1L B34
Roue polaire 2L B34
Roue polaire 3L B34
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 3L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Boite bornes
Rgulateur lectronique AVIR 1
Bornes auxiliaires
Tige de flasque
Grille de protection B14
Grille de protection SAE 3-4-5
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Anneau blocage des disques

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECSO28 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECSO28 2 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECSO28 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECSO28 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECSO28 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Compound transformator ECSO
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Gedruckte compoundschaltund T25A
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
2 Dioden segment fr T 30
Erregeranker H-45 6P
Rotor 1L B34
Rotor 2L B34
Rotor 3L B34
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 3L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Klemmenkasten
Elektronischer regler AVIR 1
Neben-klemmbrett
Stehbolzen
Schutzgitter B14
Schutzgitter SAE 3-4-5
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Spannring distanzscheiben

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Trasformador compound ECSO
Placa bornes terminal 8 pernios
Plaqueta circuito impreso compound T25A
Tapa posterior
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inducido excitatriz H-45 6P
Inductor rotante 1L B34
Inductor rotante 2L B34
Inductor rotante 3L B34
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 3L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Caja terminal
Regulador electrnico AVIR 1
Regleta
Tirante de la tapa
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin SAE 3-4-5
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Anilo de bloc discos separadores

rev. 03 - pag. 62

EURO
18,00
55,60
240,00
11,00
110,00
130,00
1.260,00
1.420,00
1.525,00
290,00
260,00
260,00
260,00
365,00
32,60
445,00
1.070,00
1.135,00
1.220,00
1.050,00
1.155,00
1.220,00
61,30
67,10
49,10
82,70
430,00
4,00
10,00
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
0,70

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
4
5
6
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
23
24
28
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
99
104
123
143

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 099 15 091
55 015 11 005
61 022 04 200
35 014 76 020
35 014 76 021
35 014 76 022
35 014 76 007
61 022 08 449
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 625
45 005 68 167
20 010 38 045
20 010 38 173
20 010 38 174
20 010 38 075
20 010 38 040
20 010 38 176
20 010 38 177
20 010 38 070
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
03 916 00 115
99 099 15 316
99 111 90 255
99 111 90 275
99 111 90 267
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
61 106 11 509
75 006 20 286
75 022 12 045
99 111 90 172

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Trasformatore compound ECSO
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Circuito stampato compound T25
Coperchio posteriore
Carcassa con statore S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore VL
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45
Induttore rotante S B14
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante VL B14
Induttore rotante S MD35
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Induttore rotante VL MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico AVIR 1
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Tirante coperchi VL
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Regulating transformer ECSO
Terminal board 8 pin
Compound printed circuit T25
Non drive end bracket
Frame and stator S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator VL
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45
Rotor assy S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy VL B14
Rotor assy S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy VL MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator AVIR 1
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Cover stay bolt VL
Protection screen B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Transformateur de compoundage ECSO
Planchette bornes 8 cheville
Circuit imprim de compoundage T25
Flasque arrire
Carcasse avec stator S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator VL
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45
Roue polaire S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire VL B14
Roue polaire S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire VL MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Rgulateur lectronique AVIR 1
Bornes auxiliaires
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Tige de flasque VL
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECSO 28N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECSO 28N 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECSO 28N 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECSO 28N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECSO 28N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Compound transformator ECSO
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Gedruckte compoundschaltund T25
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator VL
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45
Rotor S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor VL B14
Rotor S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor VL MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler AVIR 1
Neben-Klemmbrett
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Stehbolzen VL
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Trasformador compound ECSO
Placa bornes terminal 8 pernios
Plaqueta circuito impreso compound T25
Tapa posterior
Carcasa con estator S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator VL
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45
Inductor rotante S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante VL B14
Inductor rotante S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante VL MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico AVIR 1
Regleta
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Tirante de la tapa VL
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
18,00
55,60
240,00
11,00
110,00
130,00
975,00
1.060,00
1.260,00
1.365,00
290,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
1.050,00
1.125,00
1.210,00
1.315,00
945,00
1.070,00
1.155,00
1.260,00
61,30
67,10
49,10
430,00
4,00
6,50
10,00
12,60
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,20
49,00
16,80
0,70

rev. 02 - pag. 63

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
4
5
6
7
8
8
8
9
9
9
9
10
10
13
13
14
14
14
15
17
19
20
23
24
28
28
39
60
60
60
60
60

COD.
99 039 05 082
99 039 05 176
99 099 15 106
55 015 11 005
61 023 06 030
35 014 91 192
35 014 91 193
35 014 91 205
61 023 12 072
61 023 12 073
61 023 12 074
61 023 12 075
45 004 75 625
45 004 75 600
45 005 68 167
45 005 68 168
20 010 40 552
20 010 40 553
20 010 40 555
75 022 23 046
99 009 03 064
99 009 05 115
75 006 20 306
03 916 00 115
99 099 15 106
99 111 90 341
99 111 90 351
85 006 26 183
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Trasformatore compound ECSO
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Circuito stampato compound T25
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P S
Statore eccitatrice H-55 6P L
Rotore eccitatrice H-45 S
Rotore eccitatrice H-55 L
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 3S MD35
lnduttore rotante 2L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6312-2Z C3
Cuscinetto posteriore 6309-2RS C3
Panello porta componenti
Regolatore elettronico AVIR 1
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Retina di protezione MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Regulating transformer ECSO
Terminal board 8 pin
Compound printed circuit T25
Non drive end bracket
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 2L
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P S
Exciter stator H-55 6P L
Exciter armature H-45 S
Exciter armature H-55 L
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 3S MD35
Rotor assy 2L MD35
Fan
Front bearing 6312-2Z C3
Rear bearing 6309-2RS C3
Component-carrying panel
Electronic regulator AVIR 1
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Protection screen MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Transformateur de compoundage ECSO
Planchette bornes 8 cheville
Circuit imprim de compoundage T25
Flasque arrire
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P S
Stator de l'excitatrice H-55 6P L
lnduit d'excitatrice H-45 S
lnduit d'excitatrice H-55 L
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 3S MD35
Roue polaire 2L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6312-2Z C3
Roulement arrire 6309-2RS C3
Panneau support composant
Rgulateur lectronique AVIR 1
Bornes auxiliaires
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Grille de protection MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5

ALTERNATORI SERIE ECSO31N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ECSO31N 2 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECSO31N 2 POLES
GENERATOREN SERIE ECSO31N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECSO31N 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Compound transformator ECSO
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Gedruckte compoundschaltund T25
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P S
Erregerstator H-55 6P L
Erregeranker H-45 S
Erregeranker H-55 L
Rotor 2S MD35
Rotor 3S MD35
Rotor 2L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6312-2Z C3
Hinteres lager 6309-2RS C3
Komponentenblechtafel
Elektronischer regler AVIR 1
Neben-klemmbrett
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Schutzgitter MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Trasformador compound ECSO
Placa bornes terminal 8 pernios
Plaqueta circuito impreso compound T25
Tapa posterior
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P S
Estator excitatriz H-55 6P L
Inducido excitatriz H-45 S
Inducido excitatriz H-55 L
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 3S MD35
Inductor rotante 2L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6312-2Z C3
Cojinete posterior 6309-2RS C3
Panel porta componentes
Regulador electrnico AVIR 1
Regleta
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Rejilla proteccin MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 64

EURO
23,00
41,10
240,00
35,60
110,00
195,00
3.150,00
3.730,00
4.200,00
305,00
270,00
270,00
335,00
365,00
400,00
445,00
500,00
1.420,00
1.660,00
1.745,00
96,60
160,00
67,10
58,20
430,00
35,60
10,50
11,60
40,10
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
2
4
5
6
7
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
10
10
13
13
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
15
17
19
28
28
39
39
60
60
60
60
60
75
95a
95b
95
99
104
123
143
143
164

COD.
99 039 05 082
99 039 05 176
99 039 05 157
99 099 15 106
55 015 11 005
61 023 06 030
35 014 92 151
35 014 92 152
35 014 92 153
35 014 92 154
35 014 92 155
35 014 92 156
45 023 12 057
61 023 12 071
61 023 12 072
61 023 12 073
61 023 12 074
61 023 12 075
45 004 75 625
45 004 75 600
45 005 68 167
45 005 68 168
20 010 46 010
20 010 46 020
20 010 46 030
20 010 46 040
20 010 46 050
20 010 46 060
20 010 46 015
20 010 46 025
20 010 46 035
20 010 46 045
20 010 46 055
20 010 46 065
75 022 23 045
99 009 05 130
99 009 05 115
03 916 00 115
99 111 90 345
99 111 90 351
85 006 26 189
85 006 26 183
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
99 103 94 101
99 039 05 177
99 039 05 183
99 039 05 155
99 039 05 178
61 106 11 509
75 006 20 306
61 023 30 120
99 111 90 166
99 111 90 192
99 095 04 075

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia bassa
Cuffia alta
Trasformatore compound ECSO
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Circuito stampato compound T25
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S
Carcassa con statore 2S
Carcassa con statore 3S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Carcassa con statore 3L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P S
Statore eccitatrice H-55 6P L
Rotore eccitatrice H-45 S
Rotore eccitatrice H-55 L
lnduttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 2S B14
lnduttore rotante 3S B14
lnduttore rotante 1L B14
lnduttore rotante 2L B14
lnduttore rotante 3L B14
lnduttore rotante 1S MD35
lnduttore rotante 2S MD35
lnduttore rotante 3S MD35
lnduttore rotante 1L MD35
lnduttore rotante 2L MD35
lnduttore rotante 3L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6312-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6309-2RS C3
Regolatore elettronico AVIR 1
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Filtro disturbi radio
Pannello laterale scat. mors. Dx (versione bassa)
Pannello laterale scat. mors. Sx (versione bassa)
Pannello laterale scat. mors. (versione alta)
Pannello Ant. Post. scat. mors. (vers. alta)
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice H-45 (S)
Tirante eccitatrice H-55 (L)
Isolatore distanziale M5

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid low
Terminal box lid high
Regulating transformer ECSO
Terminal board 8 pin
Compound printed circuit T25
Non drive end bracket
Frame and stator 1S
Frame and stator 2S
Frame and stator 3S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Frame and stator 3L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P S
Exciter stator H-55 6P L
Exciter armature H-45 S
Exciter armature H-55 L
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 2S B14
Rotor assy 3S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy 3L B14
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 2S MD35
Rotor assy 3S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Rotor assy 3L MD35
Fan
Front bearing 6312-2RS C3
Rear bearing 6309-2RS C3
Electronic regulator AVIR 1
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Radio interference suppressor
Terminal board side panel Dx (low vers.)
Terminal board side panel Sx (low vers.)
Terminal board side panel (high vers.)
Terminal board front rear panel (high vers.)
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt H-45 (S)
Exciter stay bolt H-55 (L)
lnsulated terminal M5

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle basse
Couvercle haute
Transformateur de compoundage ECSO
Planchette bornes 8 cheville
Circuit imprim de compoundage T25
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S
Carcasse avec stator 2S
Carcasse avec stator 3S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Carcasse avec stator 3L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/1
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P S
Stator de l'excitatrice H-55 6P L
lnduit d'excitatrice H-45 S
lnduit d'excitatrice H-55 L
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 2S B14
Roue polaire 3S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire 3L B14
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 2S MD35
Roue polaire 3S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Roue polaire 3L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6312-2RS C3
Roulement arrire 6309-2RS C3
Rgulateur lectronique AVIR 1
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Filtre anti-parasitage
Pann. lat. boite bornes Dx (version basse)
Pann. lat. boite bornes Sx (version basse)
Pann. lat. boite bornes (version haute)
Pann. avant arrire boite bornes (version haute)
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice H-45 (S)
Tige de excitatrice H-55 (L)
Presse toupe M5

ALTERNATORI SERIE ECSO32 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECSO32 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECSO32 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECSO32 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECSO32 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel niedrigen
Klemmenkastendeckel hohen
Compound transformator ECSO
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Gedruckte compoundschaltund T25
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S
Gehuse mit stator 2S
Gehuse mit stator 3S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Gehuse mit stator 3L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P S
Erregerstator H-55 6P L
Erregeranker H-45 S
Erregeranker H-55 L
Rotor 1S B14
Rotor 2S B14
Rotor 3S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor 3L B14
Rotor 1S MD35
Rotor 2S MD35
Rotor 3S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Rotor 3L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6312-2RS C3
Hinteres lager 6309-2RS C3
Elektronischer regler AVIR 1
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Funkentsterfilter
Seitenbleche klemmenkasten Dx (niedrigen typ)
Seitenbleche klemmenkasten Sx (niedrigen typ)
Seitenbleche klemmenkasten (hohen typ)
Vorderes Hinteres blech klemmenkasten (hohen typ)
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger H-45 (S)
Stehbolzen erreger H-55 (L)
Distanzisolierer M5

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa baja
Tapa alta
Trasformador compound ECSO
Placa bornes terminal 8 pernios
Plaqueta circuito impreso compound T25
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S
Carcasa con estator 2S
Carcasa con estator 3S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Carcasa con estator 3L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P S
Estator excitatriz H-55 6P L
Inducido excitatriz H-45 S
Inducido excitatriz H-55 L
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 2S B14
Inductor rotante 3S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante 3L B14
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 2S MD35
Inductor rotante 3S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Inductor rotante 3L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6312-2RS C3
Cojinete posterior 6309-2RS C3
Regulador electrnico AVIR 1
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Supresore radio
Panel lateral caja de bornes Dx (version baja)
Panel lateral caja de bornes Sx (version baja)
Panel lateral caja de bornes (version alta)
Panel anterior posterior caja de bornes (version alta)
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz H-45 (S)
Tirante de la excitatriz H-55 (L)
Aisladore distanciale M5

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
23,00
41,10
59,30
240,00
35,60
110,00
195,00
1.050,00
1.365,00
1.575,00
1.840,00
2.100,00
2.310,00
330,00
345,00
305,00
270,00
270,00
335,00
365,00
400,00
445,00
500,00
1.365,00
1.555,00
1.630,00
1.840,00
2.050,00
2.205,00
1.365,00
1.555,00
1.630,00
1.840,00
2.050,00
2.205,00
95,70
135,00
67,10
430,00
10,00
11,60
23,40
40,10
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90
1,60
230,00
14,50
14,50
20,10
25,20
1,20
58,20
73,50
0,70
0,90
4,00

rev. 02 - pag. 65

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site : www.meccalte.com
POS.
1
2
4
5
6
7
8
8
8
9
9
9
9
10
13
14
14
14
14
14
14
15
17
19
24
28
28
39
39
40
60
60
60
60
60
75
99
104
123
143
175

COD.
99 039 05 084
99 039 05 141
99 099 15 091
55 015 11 005
61 022 04 200
35 014 76 031
35 014 76 032
35 014 76 033
61 022 08 449
61 022 08 451
61 022 08 452
61 022 08 453
45 004 75 625
45 005 68 167
20 010 38 045
20 010 38 173
20 010 38 174
20 010 38 040
20 010 38 176
20 010 38 177
75 022 23 043
99 009 05 115
99 009 05 066
03 916 00 115
99 099 15 316
99 111 90 255
99 111 90 275
85 006 26 142
85 006 26 141
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 080
61 106 11 509
75 006 20 286
75 022 12 045
99 111 90 172
99 095 05 014

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia
Trasformatore compound ECSP
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Circuito stampato compound T25
Coperchio posteriore
Carcassa con statore S
Carcassa con statore 1L
Carcassa con statore 2L
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-45 6P
Rotore eccitatrice H-45
Induttore rotante S B14
Induttore rotante 1L B14
Induttore rotante 2L B14
Induttore rotante S MD35
Induttore rotante 1L MD35
Induttore rotante 2L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6309-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6207-2RS C3
Regolatore elettronico AVIR 1
Morsettiera ausiliaria
Tirante coperchi S
Tirante coperchi L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore SV 60-522
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Anello bloccaggio dischi
Pannello porta componenti
Anello distanziale volano 8 e 10
Tirante eccitatrice
Tappo copriforo scudo MD35/3

SPARE PARTS
Rear seal
Terminal box lid
Regulating transformer ECSP
Terminal board 8 pin
Compound printed circuit T25
Non drive end bracket
Frame and stator S
Frame and stator 1L
Frame and stator 2L
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-45 6P
Exciter armature H-45
Rotor assy S B14
Rotor assy 1L B14
Rotor assy 2L B14
Rotor assy S MD35
Rotor assy 1L MD35
Rotor assy 2L MD35
Fan
Front bearing 6309-2RS C3
Rear bearing 6207-2RS C3
Electronic regulator AVIR 1
Auxiliary terminal board
Cover stay bolt S
Cover stay bolt L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Fixing ring SV 60-522
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer vol. 8 - 10
Exciter stay bolt
Cap for MD35/3 D.E. bracket

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle
Transformateur de compoundage ECSP
Planchette bornes 8 cheville
Circuit imprim de compoundage T25
Flasque arrire
Carcasse avec stator S
Carcasse avec stator 1L
Carcasse avec stator 2L
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-45 6P
Induit d'excitatrice H-45
Roue polaire S B14
Roue polaire 1L B14
Roue polaire 2L B14
Roue polaire S MD35
Roue polaire 1L MD35
Roue polaire 2L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6309-2RS C3
Roulement arrire 6207-2RS C3
Rgulateur lectronique AVIR 1
Bornes auxiliaires
Tige de flasque S
Tige de flasque L
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage SV 60-522
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur vol. 8 - 10
Tige de excitatrice
Capouchon flasque MD35/3

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE ECSP 28 4 POLI


ALTERNATORS SERIES ECSP 28 4 POLE
ALTERNATEURS SERIE ECSP 28 4 POLES
GENERATOREN SERIE ECSP 28 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE ECSP 28 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Compound transformator ECSP
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Gedruckte compoundschaltund T25
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator S
Gehuse mit stator 1L
Gehuse mit stator 2L
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-45 6P
Erregeranker H-45
Rotor S B14
Rotor 1L B14
Rotor 2L B14
Rotor S MD35
Rotor 1L MD35
Rotor 2L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6309-2RS C3
Hinteres lager 6207-2RS C3
Elektronischer regler AVIR 1
Neben-Klemmbrett
Stehbolzen S
Stehbolzen L
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring SV 60-522
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring vol. 8 - 10
Stehbolzen erreger
Stpsel fr gehuse MD35/3

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa
Trasformador compound ECSP
Placa bornes terminal 8 pernios
Plaqueta circuito impreso compound T25
Tapa posterior
Carcasa con estator S
Carcasa con estator 1L
Carcasa con estator 2L
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-45 6P
Inducido excitatriz H-45
Inductor rotante S B14
Inductor rotante 1L B14
Inductor rotante 2L B14
Inductor rotante S MD35
Inductor rotante 1L MD35
Inductor rotante 2L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6309-2RS C3
Cojinete posterior 6207-2RS C3
Regulador electrnico AVIR 1
Regleta
Tirante de la tapa S
Tirante de la tapa L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Anillo compensadores SV 60-522
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores vol. 8 - 10
Tirante de la excitatriz
Tapn para MD35/3 tapa anterior

EURO
18,00
55,60
240,00
11,00
110,00
130,00
1.050,00
1.150,00
1.350,00
290,00
260,00
260,00
260,00
365,00
445,00
1.050,00
1.125,00
1.210,00
945,00
1.070,00
1.155,00
61,30
67,10
49,10
430,00
4,00
6,50
10,00
8,40
8,40
8,00
33,60
33,60
33,60
33,60
33,60
1,60
1,20
49,00
16,80
0,70
0,60

rev. 00 - pag. 67

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
8
8
9
9
14
14
15
17
19
23
27
29
39
41
71
75
107
161

COD.
03 907 00 010
03 905 01 015
99 099 15 055
03 917 00 116
03 920 00 043
03 903 02 511
03 903 02 521
45 050 05 150
99 103 84 007
03 907 00 009
61 015 01 043
99 099 18 015
99 095 09 081
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 4,5 KVA (130)
Carcassa con statore 5,5 KVA (160)
Coperchio anteriore B9
Coperchio anteriore B14
Induttore rotante 4,5 KVA (130)
Induttore rotante 5,5 KVA (160)
Ventola
Cuscinetto anteriore 6205-2RS
Cuscinetto posteriore 6203-2Z C3
Regolatore elettronico ASR
Varistore
Tirante centrale
Retina di protezione
Gruppo spazzole ET/ES x ASR
Collettore ad anelli 50x22x8
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 4,5 KVA (130)
Frame and stator 5,5 KVA (160)
Drive end bracket B9
Drive end bracket B14
Rotor assy 4,5 KVA (130)
Rotor assy 5,5 KVA (160)
Fan
Front bearing 6205-2RS
Rear bearing 6203-2Z C3
ASR electronic regulator
Varistor
Securing stud
Protection screen
Brush gear assembly ET/ES x ASR
Slip ring 50x22x8
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 4,5 KVA (130)
Carcasse avec stator 5,5 KVA (160)
Flasque avant B9
Flasque avant B14
Roue polaire 4,5 KVA (130)
Roue polaire 5,5 KVA (160)
Ventilateur
Roulement avant 6205-2RS
Roulement arrire 6203-2Z C3
Regulateur electronique ASR
Varistor
Tige centrale
Grille de protection
Ensemble porte baiais ET/ES x ASR
Bagues 50x22x8
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ALTERNATORI SERIE ES16F/A 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ES16F/A 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ES16F/A 2 POLES
GENERATOREN SERIE ES16F/A 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ES16F/A 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 4,5 KVA (130)
Gehuse mit stator 5,5 KVA (160)
Vorderes gehuse B9
Vorderes gehuse B14
Rotor 4,5 KVA (130)
Rotor 5,5 KVA (160)
Lfterrad
Vorderes lager 6205-2RS
Hinteres lager 6203-2Z C3
ASR elektronischer regler
Varistor
Zentriersstift
Schutzgitter
Brstenhalter ET/ES x ASR
Brstenring 50x22x8
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 4,5 KVA (130)
Carcasa con estator 5,5 KVA (160)
Tapa anterior B9
Tapa anterior B14
Inductor rotante 4,5 KVA (130)
Inductor rotante 5,5 KVA (160)
Ventilador
Cojinete anterior 6205-2RS
Cojinete posterior 6203-2Z C3
Regulador electronico ASR
Varistor
Tirante central
Rejilla proteccion
Portaescobillas ET/ES x ASR
Colector de anillos 50x22x8
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 69

EURO
4,20
17,90
6,20
420,00
475,00
43,00
52,70
390,00
425,00
8,90
14,30
17,20
295,00
3,10
9,60
5,00
31,50
27,00
4,80
0,70
0,70

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
8
8
8
9
9
9
9
14
14
14
15
17
19
23
27
29
39
39
40
41
71
75
107
161

COD.
03 907 00 011
03 905 01 015
99 099 15 055
03 917 00 150
03 917 00 146
03 917 00 144
03 917 00 143
03 920 00 033
03 903 02 532
03 903 02 511
45 050 05 150
99 103 84 007
03 907 00 012
85 006 26 090
03 901 00 211
61 015 01 043
99 099 18 048
99 095 09 081
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 8 KVA (FS-130)
Carcassa con statore 9,5 KVA (FS-160)
Carcassa con statore 11 KVA (F-200)
Coperchio anteriore B9/30 F105
Coperchio anteriore B9/25,4 F146
Coperchio anteriore MD 35/5
Coperchio anteriore B14
Induttore rotante 8 KVA (FS-130)
Induttore rotante 9,5 KVA (FS-160)
Induttore rotante 11 KVA (F-200)
Ventola
Cuscinetto anteriore 6306-2RS
Cuscinetto posteriore 6205-2RS
Regolatore elettronico ASR
Varistore
Tirante centrale
Retina di protezione B9-B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore BN-35x23
Gruppo spazzole ET/ES x ASR
Collettore ad anelli 50x28x8
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 8 KVA (FS-130)
Frame and stator 9,5 KVA (FS-160)
Frame and stator 11 KVA (F-200)
Drive end bracket B9/30 F105
Drive end bracket B9/25,4 F146
Drive end bracket MD 35/5
Drive end bracket B14
Rotor assy 8 KVA (FS-130)
Rotor assy 9,5 KVA (FS-160)
Rotor assy 11 KVA (F-200)
Fan
Front bearing 6306-2RS
Rear bearing 6205-2RS
ASR electronic regulator
Varistor
Securing stud
Protection screen B9-B14
Protection screen MD35
Fixing ring BN-35x23
Brush gear assembly ET/ES x ASR
Slip ring 50x28x8
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 8 KVA (FS-130)
Carcasse avec stator 9,5 KVA (FS-160)
Carcasse avec stator 11 KVA (F-200)
Flasque avant B9/30 F105
Flasque avant B9/25,4 F146
Flasque avant MD 35/5
Flasque avant B14
Roue polaire 8 KVA (FS-130)
Roue polaire 9,5 KVA (FS-160)
Roue polaire 11 KVA (F-200)
Ventilateur
Roulement avant 6306-2RS
Roulement arrire 6205-2RS
Regulateur electronique ASR
Varistor
Tige centrale
Grille de protection B9-B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage BN-35x23
Ensemble porte baiais ET/ES x ASR
Bagues 50x28x8
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ALTERNATORI SERIE ES20F/A 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ES20F/A 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ES20F/A 2 POLES
GENERATOREN SERIE ES20F/A 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ES20F/A 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 8 KVA (FS-130)
Gehuse mit stator 9,5 KVA (FS-160)
Gehuse mit stator 11 KVA (F-200)
Vorderes gehuse B9/30 F105
Vorderes gehuse B9/25,4 F146
Vorderes gehuse MD 35/5
Vorderes gehuse B14
Rotor 8 KVA (FS-130)
Rotor 9,5 KVA (FS-160)
Rotor 11 KVA (F-200)
Lfterrad
Vorderes lager 6306-2RS
Hinteres lager 6205-2RS
ASR elektronischer regler
Varistor
Zentriersstift
Schutzgitter B9-B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring BN-35x23
Brstenhalter ET/ES x ASR
Brstenring 50x28x8
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 8 KVA (FS-130)
Carcasa con estator 9,5 KVA (FS-160)
Carcasa con estator 11 KVA (F-200)
Tapa anterior B9/30 F105
Tapa anterior B9/25,4 F146
Tapa anterior MD 35/5
Tapa anterior B14
Inductor rotante 8 KVA (FS-130)
Inductor rotante 9,5 KVA (FS-160)
Inductor rotante 11 KVA (F-200)
Ventilador
Cojinete anterior 6306-2RS
Cojinete posterior 6205-2RS
Regulador electronico ASR
Varistor
Tirante central
Rejilla proteccion B9-B14
Rejilla proteccion MD35
Anillo compensadores BN-35x23
Portaescobillas ET/ES x ASR
Colector de anillos 50x28x8
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 71

EURO
6,30
17,90
6,20
545,00
630,00
705,00
48,70
48,50
81,00
73,50
445,00
500,00
580,00
16,30
24,20
14,30
295,00
3,10
34,20
5,60
6,50
4,00
31,50
35,60
4,80
0,70
0,70

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
8
8
9
9
14
14
15
17
19
23
27
29
39
41
71
75
107
161

COD.
03 907 00 010
03 905 01 015
99 099 15 060
03 917 00 116
03 920 00 043
03 903 02 511
03 903 02 521
45 050 05 150
99 103 84 007
03 907 00 009
61 015 01 043
99 099 18 015
99 095 09 081
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 5,5 KVA (130)
Carcassa con statore 6,5 KVA (160)
Coperchio anteriore B9
Coperchio anteriore B14
Induttore rotante 5,5 KVA (130)
Induttore rotante 6,5 KVA (160)
Ventola
Cuscinetto anteriore 6205-2RS
Cuscinetto posteriore 6203-2Z C3
Regolatore elettronico ASR
Varistore
Tirante centrale
Retina di protezione
Gruppo spazzole ET/ES x ASR
Collettore ad anelli 50x22x8
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 5,5 KVA (130)
Frame and stator 6,5 KVA (160)
Drive end bracket B9
Drive end bracket B14
Rotor assy 5,5 KVA (130)
Rotor assy 6,5 KVA (160)
Fan
Front bearing 6205-2RS
Rear bearing 6203-2Z C3
ASR electronic regulator
Varistor
Securing stud
Protection screen
Brush gear assembly ET/ES x ASR
Slip ring 50x22x8
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 5,5 KVA (130)
Carcasse avec stator 6,5 KVA (160)
Flasque avant B9
Flasque avant B14
Roue polaire 5,5 KVA (130)
Roue polaire 6,5 KVA (160)
Ventilateur
Roulement avant 6205-2RS
Roulement arrire 6203-2Z C3
Regulateur electronique ASR
Varistor
Tige centrale
Grille de protection
Ensemble porte baiais ET/ES x ASR
Bagues 50x22x8
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ALTERNATORI SERIE ET16F/A 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ET16F/A 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ET16F/A 2 POLES
GENERATOREN SERIE ET16F/A 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ET16F/A 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 5,5 KVA (130)
Gehuse mit stator 6,5 KVA (160)
Vorderes gehuse B9
Vorderes gehuse B14
Rotor 5,5 KVA (130)
Rotor 6,5 KVA (160)
Lfterrad
Vorderes lager 6205-2RS
Hinteres lager 6203-2Z C3
ASR elektronischer regler
Varistor
Zentriersstift
Schutzgitter
Brstenhalter ET/ES x ASR
Brstenring 50x22x8
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 5,5 KVA (130)
Carcasa con estator 6,5 KVA (160)
Tapa anterior B9
Tapa anterior B14
Inductor rotante 5,5 KVA (130)
Inductor rotante 6,5 KVA (160)
Ventilador
Cojinete anterior 6205-2RS
Cojinete posterior 6203-2Z C3
Regulador electronico ASR
Varistor
Tirante central
Rejilla proteccion
Portaescobillas ET/ES x ASR
Colector de anillos 50x22x8
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 73

EURO
4,20
17,90
6,20
455,00
515,00
43,00
52,70
390,00
425,00
8,90
14,30
17,20
295,00
3,10
9,60
5,00
31,50
27,00
4,80
0,70
0,70

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
8
8
8
9
9
9
9
14
14
14
15
17
19
23
27
29
39
39
40
41
71
75
107
161

COD.
03 907 00 011
03 905 01 015
99 099 15 060
03 917 00 150
03 917 00 146
03 917 00 144
03 917 00 143
03 920 00 033
03 903 02 532
03 903 02 511
45 050 05 150
99 103 84 007
03 907 00 012
85 006 26 090
03 901 00 211
61 015 01 043
99 099 18 048
99 095 09 081
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 9 KVA (FS-130)
Carcassa con statore 11,5 KVA (FS-160)
Carcassa con statore 13,5 KVA (F-200)
Coperchio anteriore B9/30 F105
Coperchio anteriore B9/25,4 F146
Coperchio anteriore MD 35/5
Coperchio anteriore B14
Induttore rotante 9 KVA (FS-130)
Induttore rotante 11,5 KVA (FS-160)
Induttore rotante 13,5 KVA (F-200)
Ventola
Cuscinetto anteriore 6306-2RS
Cuscinetto posteriore 6205-2RS
Regolatore elettronico ASR
Varistore
Tirante centrale
Retina di protezione B9-B14
Retina di protezione MD35
Anello compensatore BN-35x23
Gruppo spazzole ET/ES x ASR
Collettore ad anelli 50x28x8
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 9 KVA (FS-130)
Frame and stator 11,5 KVA (FS-160)
Frame and stator 13,5 KVA (F-200)
Drive end bracket B9/30 F105
Drive end bracket B9/25,4 F146
Drive end bracket MD 35/5
Drive end bracket B14
Rotor assy 9 KVA (FS-130)
Rotor assy 11,5 KVA (FS-160)
Rotor assy 13,5 KVA (F-200)
Fan
Front bearing 6306-2RS
Rear bearing 6205-2RS
ASR electronic regulator
Varistor
Securing stud
Protection screen B9-B14
Protection screen MD35
Fixing ring BN-35x23
Brush gear assembly ET/ES x ASR
Slip ring 50x28x8
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 9 KVA (FS-130)
Carcasse avec stator 11,5 KVA (FS-160)
Carcasse avec stator 13,5 KVA (F-200)
Flasque avant B9/30 F105
Flasque avant B9/25,4 F146
Flasque avant MD 35/5
Flasque avant B14
Roue polaire 9 KVA (FS-130)
Roue polaire 11,5 KVA (FS-160)
Roue polaire 13,5 KVA (F-200)
Ventilateur
Roulement avant 6306-2RS
Roulement arrire 6205-2RS
Regulateur electronique ASR
Varistor
Tige centrale
Grille de protection B9-B14
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage BN-35x23
Ensemble porte baiais ET/ES x ASR
Bagues 50x28x8
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ALTERNATORI SERIE ET20F/A 2 POLI


ALTERNATORS SERIES ET20F/A 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE ET20F/A 2 POLES
GENERATOREN SERIE ET20F/A 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE ET20F/A 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 9 KVA (FS-130)
Gehuse mit stator 11,5 KVA (FS-160)
Gehuse mit stator 13,5KVA (F-200)
Vorderes gehuse B9/30 F105
Vorderes gehuse B9/25,4 F146
Vorderes gehuse MD 35/5
Vorderes gehuse B14
Rotor 9 KVA (FS-130)
Rotor 11,5 KVA (FS-160)
Rotor 13,5 KVA (F-200)
Lfterrad
Vorderes lager 6306-2RS
Hinteres lager 6205-2RS
ASR elektronischer regler
Varistor
Zentriersstift
Schutzgitter B9-B14
Schutzgitter MD35
Compensator ring BN-35x23
Brstenhalter ET/ES x ASR
Brstenring 50x28x8
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 9 KVA (FS-130)
Carcasa con estator 11,5 KVA (FS-160)
Carcasa con estator 13,5 KVA (F-200)
Tapa anterior B9/30 F105
Tapa anterior B9/25,4 F146
Tapa anterior MD 35/5
Tapa anterior B14
Inductor rotante 9 KVA (FS-130)
Inductor rotante 11,5 KVA (FS-160)
Inductor rotante 13,5 KVA (F-200)
Ventilador
Cojinete anterior 6306-2RS
Cojinete posterior 6205-2RS
Regulador electronico ASR
Varistor
Tirante central
Rejilla proteccion B9-B14
Rejilla proteccion MD35
Anillo compensadores BN-35x23
Portaescobillas ET/ES x ASR
Colector de anillos 50x28x8
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 75

EURO
6,30
17,90
6,20
585,00
695,00
770,00
48,70
48,50
81,00
73,50
445,00
500,00
580,00
16,30
24,20
14,30
295,00
3,10
34,20
5,60
6,50
4,00
31,50
35,60
4,80
0,70
0,70

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
5
7
8
8
9
9
9
9
9
9
10
11
13
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39
60
60
60
60
60
75a
75b
95a
95b
99
104
123
-

COD.
99 039 05 082
99 039 05 180
99 099 15 105
99 099 15 135
61 023 06 030
35 014 82 961
35 014 82 966
45 023 12 057
61 023 12 071
61 023 12 072
61 023 12 073
61 023 12 074
61 023 12 075
45 004 75 615
61 010 01 200
45 005 68 175
20 010 46 017
20 010 46 018
20 010 46 063
75 022 23 045
99 009 05 130
99 009 05 115
45 050 05 095
45 050 05 138
99 111 90 345
99 111 90 351
85 006 26 189
85 006 26 183
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 045
99 095 09 080
99 039 05 185
99 039 05 181
61 106 11 509
75 006 20 301
61 023 30 120
99 111 90 192

RICAMBI
Chiusura posteriore
Cuffia per scatola morsettiera bassa
Morsettiera utilizzazione 6 perni (95x60, M8, 1S)
Morsettiera utilizzazione 6 perni (126x81, M12, 3L)
Coperchio posteriore
Carcassa con statore 1S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 3L (115/200V-400Hz)
Coperchio anteriore B14
Coperchio anteriore MD35/1
Coperchio anteriore MD35/2
Coperchio anteriore MD35/3
Coperchio anteriore MD35/4
Coperchio anteriore MD35/5
Statore eccitatrice H-55 6P
Settore per ponte rotante T 30
Rotore eccitatrice H-55 6P
Induttore rotante 1S MD35
Induttore rotante 1S B14
lnduttore rotante 3L MD35
Ventola
Cuscinetto anteriore 6312-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6309-2RS C3
Regolatore elettronico SR7-H400B
Regolatore elettronico UVR6-H400B
Tirante coperchi 32 S
Tirante coperchi 32 L
Retina di protezione B14
Retina di protezione MD35
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Dischi SAE 8
Dischi SAE 10
Dischi SAE 11,5
Gommino passa cavo
Gommino passa cavo
Pannello laterale scat. mors. SX (vers. bassa)
Pannello laterale scat. mors. DX (vers. bassa)
Anello bloccaggio dischi
Pannello portacomponenti
Anello distanziale
Tirante statore eccitatrice H-55

SPARE PARTS
Rear seal
Low terminal box lid
Terminal board 6 pin (95x60, M8, 1S)
Terminal board 6 pin (126x81, M12, 3L)
Non drive end bracket
Frame and stator 1S (115/200V-400Hz)
Frame and stator 3L (115/200V-400Hz)
Drive end bracket B14
Drive end bracket MD35/1
Drive end bracket MD35/2
Drive end bracket MD35/3
Drive end bracket MD35/4
Drive end bracket MD35/5
Exciter stator H-55 6P
Sector for rotating bridge T 30
Exciter armature H-55 6P
Rotor assy 1S MD35
Rotor assy 1S B14
Rotor assy 3L MD35
Fan
Front bearing 6312-2RS C3
Rear bearing 6309-2RS C3
Electronic regulator SR7-H400B
Electronic regulator UVR6-H400B
Cover stay bolt 32 S
Cover stay bolt 32 L
Protection screen B14
Protection screen MD35
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 8
Coupling disc plates SAE 10
Coupling disc plates SAE 11,5
Cable grommet
Cable grommet
Terminal board side pane SX (low vers.)
Terminal board side panel DX (low vers.)
Disc bloking ring-spacer
Component-carrying panel
Ring spacer
Exciter stay bolt H-55

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Couvercle pour boite bornes (version basse)
Planchette bornes 6 cheville (95x60, M8, 1S)
Planchette bornes 6 cheville (126x81, M12, 3L)
Flasque arrire
Carcasse avec stator 1S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 3L (115/200V-400Hz)
Flasque avant B14
Flasque avant MD35/1
Flasque avant MD35/2
Flasque avant MD35/3
Flasque avant MD35/4
Flasque avant MD35/5
Stator de l'excitatrice H-55 6P
Secteur pour pont tournant T 30
lnduit d'excitatrice H-55 6P
Roue polaire 1S MD35
Roue polaire 1S B14
Roue polaire 3L MD35
Ventilateur
Roulement avant 6312-2RS C3
Roulement arrire 6309-2RS C3
Rgulateur lectronique SR7-H400B
Regulateur electronique UVR6-H400B
Tige de flasque 32 S
Tige de flasque 32 L
Grille de protection B14
Grille de protection MD35
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Disques de monopalier SAE 8
Disques de monopalier SAE 10
Disques de monopalier SAE 11,5
Passe cable en caoutchouc
Passe cable en caoutchouc
Pann. lat. boite bornes SX (version basse)
Pann. lat. boite bornes DX (version basse)
Anneau blocage des disques
Panneau support composant
Anneau espaceur
Tige de excitatrice H-55

ALTERNATORI SERIE HCO32 20 POLI


ALTERNATORS SERIES HCO32 20 POLE
ALTERNATEURS SERIE HCO32 20 POLES
GENERATOREN SERIE HCO32 20 POLEN
ALTERNADORES SERIE HCO32 20 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Niedrigen Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 6 shraubbolzen (95x60, M8, 1S)
Klemmenbrett 6 shraubbolzen (126x81, M12, 3L)
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 3L (115/200V-400Hz)
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD35/1
Vorderes gehuse MD35/2
Vorderes gehuse MD35/3
Vorderes gehuse MD35/4
Vorderes gehuse MD35/5
Erregerstator H-55 6P
2 Dioden segment fr T 30
Erregeranker H-55 6P
Rotor 1S MD35
Rotor 1S B14
Rotor 3L MD35
Lfterrad
Vorderes lager 6312-2RS C3
Hinteres lager 6309-2RS C3
Elektronischer regler SR7-H400B
Elektronischer regler UVR6-H400B
Stehbolzen 32 S
Stehbolzen 32 L
Schutzgitter B14
Schutzgitter MD35
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Scheibenkupplung SAE 8
Scheibenkupplung SAE 10
Scheibenkupplung SAE 11,5
Gummi auge
Gummi auge
Seitenbleche klemmenkasten SX (niedrigen typ)
Seitenbleche klemmenkasten DX (niedrigen typ)
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Abstandring
Stehbolzen erreger H-55

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa baja caja borneos
Placa bornes terminal 6 pernios (95x60, M8, 1S)
Placa bornes term. 6 pernios (126x81, M12, 3L)
Tapa posterior
Carcasa con estator 1S (115/200V-400Hz)
Carcasa con estator 3L (115/200V-400Hz)
Tapa anterior B14
Tapa anterior MD35/1
Tapa anterior MD35/2
Tapa anterior MD35/3
Tapa anterior MD35/4
Tapa anterior MD35/5
Estator excitatriz H-55 6P
Sector por puente diodos giratorios T 30
Inducido excitatriz H-55 6P
Inductor rotante 1S MD35
Inductor rotante 1S B14
Inductor rotante 3L MD35
Ventilador
Cojinete anterior 6312-2RS C3
Cojinete posterior 6309-2RS C3
Regulador electrnico SR7-H400B
Regulador electrnico UVR6-H400B
Tirante de la tapa 32 S
Tirante de la tapa 32 L
Rejilla proteccin B14
Rejilla proteccin MD35
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Discos SAE 8
Discos SAE 10
Discos SAE 11,5
Goma pasacables
Goma pasacables
Panel lateral caja de bornes SX (version baja)
Panel lateral caja de bornes DX (version baja)
Anilo de bloc discos separadores
Panel porta componentes
Anillo separadores
Tirante de la excitatriz H-55

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 01 - pag. 77

EURO
23,00
41,10
14,40
47,60
195,00
3.045,00
4.790,00
330,00
345,00
305,00
270,00
270,00
335,00
395,00
32,60
500,00
2.500,00
2.450,00
3.530,00
95,70
135,00
67,10
685,00
780,00
10,00
11,60
23,40
40,10
39,90
39,90
39,90
39,90
39,90
1,40
1,60
14,50
14,50
1,20
57,50
73,50
0,90

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
9d
9
9
9
10
13
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39b
39c
59
60
60
60
75
95
96
97
98
99
104
-

COD.
99 039 05 706
99 039 05 710
99 099 15 150
99 099 15 136
61 023 06 050
35 014 94 952
35 014 94 953
35 014 94 954
61 023 12 093
61 023 12 096
61 023 12 095
61 023 12 094
45 004 81 655
45 005 68 212
61 010 01 200
20 010 52 949
20 010 52 952
20 010 52 953
20 010 52 954
61 022 17 252
99 009 05 135
99 009 05 125
45 050 05 095
45 050 05 138
99 111 90 423
99 111 90 424
85 006 26 229
85 006 26 217
85 006 26 222
55 040 12 523
61 106 11 021
61 106 11 026
61 106 11 036
99 095 09 045
99 039 05 713
99 039 05 606
99 039 05 712
99 039 05 605
61 106 11 505
75 006 20 495
61 010 20 082

RICAMBI
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
Chiusura posteriore
Rear seal
Tle de fermeture
Cuffia
Terminal box lid
Couvercle
Morsettiera utilizzazione 6 perni (146x92, M14)
Terminal board 6 pin (146x92, M14)
Planchette bornes 6 cheville (146x92, M14)
Morsettiera utilizzazione 8 perni (171x81, M12)
Terminal board 8 pin (171x81, M12)
Planchette bornes 8 cheville (171x81, M12)
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Flasque arrire
Carcassa con statore 1S (115/200V-400Hz)Frame and stator 1S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 1S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 2S (115/200V-400Hz)Frame and stator 2S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 2S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 3S (115/200V-400Hz)Frame and stator 3S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 3S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 1L (115/200V-400Hz) Frame and stator 1L (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 1L (115/200V-400Hz)
Coperchio anteriore B14
Drive end brachet B14
Flasque avant B14
Coperchio anteriore MD 35/1
Drive end bracket MD 35/1
Flasque avant MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Drive end bracket MD 35/2
Flasque avant MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Drive end bracket MD 35/3
Flasque avant MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Exciter stator H-55 8P
Stator de l'excitatrice H-55 8P
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30)
Exciter armature H-55 8P (+ diodes T30) lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30)
Settore per ponte rotante T 30
Sector for rotating bridge T 30
Secteur pour pont tournant T 30
lnduttore rotante 1S MD35-B14
Rotor assy 1S MD35-B14
Roue polaire 1S MD35-B14
lnduttore rotante 2S MD35-B14
Rotor assy 2S MD35-B14
Roue poiaire 2S MD35-B14
lnduttore rotante 3S MD35-B14
Rotor assy 3S MD35-B14
Roue poiaire 3S MD35-B14
Induttore rotante 1L MD35-B14
Rotor assy 1L MD35-B14
Roue polaire 1L MD35-B14
Ventola
Fan
Ventilateur
Cuscinetto anteriore 6314-2RS C3
Front bearing 6314-2RS C3
Roulement avant 6314-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6311-2RS C3
Rear bearing 6311-2RS C3
Roulement arrire 6311-2RS C3
Regolatore elettronico SR7-H400B
Electronic regulator SR7-H400B
Rgulateur lectronique SR7-H400B
Regolatore elettronico UVR6-H400B
Electronic regulator UVR6-H400B
Regulateur electronique UVR6-H400B
Tirante coperchi 34-S
Cover stay bolt 34-S
Tige de flasque 34-S
Tirante coperchi 34-L
Cover stay bolt 34-L
Tige de flasque 34-L
Retina di protezione MD35
Protection screen MD35
Grille de protection MD35
Retina di protezione B14 Dx
Protection screen B14 Dx
Grille de protection B14 Dx
Retina di protezione B14 Sx
Protection screen B14 Sx
Grille de protection B14 Sx
Mozzo portadis. Volano 10 - 11,5 - 14
Coupling hub SAE 10 - 11,5 - 14
Manchon porte disques mouches 10 - 11,5 - 14
Dischi SAE 10
Disc plates SAE 10
Disques SAE 10
Dischi SAE 11,5
Disc plates SAE 11,5
Disques SAE 11,5
Dischi SAE 14
Disc plates SAE 14
Disques SAE 14
Gommino passacavo
Cable grommet
Pass cable en caoufchoul
Pannelli laterali scat. mors.
Termin. brd. side panels
Panneaux lateraux boite bornes
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Termin. brd. front panel + loophole
Panneau avant boite bornes + canonnire
Pannello post. scat. mors.
Termin. brd. rear panel
Panneau arrire boite bornes
Pannello porta regolatore x feritoia
Regulator carrying panel x loophole
Panneau support rgulateur x canonnire
Anello bloccaggio dischi
Disc locking ring
Anneau blocage des disques
Pannello porta componenti
Component holding panel
Panneau porte composants
Filtro disturbi radio SDR 182/40
Radio interference suppressor SDR 182/40 Filtre anti-parasitage SDR 182/40

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE HCP34 20 POLI


ALTERNATORS SERIES HCP34 20 POLE
ALTERNATEURS SERIE HCP34 20 POLES
GENERATOREN SERIE HCP34 20 POLEN
ALTERNADORES SERIE HCP34 20 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 6 shraubbolzen (146x92, M14)
Klemmenbrett 8 shraubbolzen (171x81, M12)
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 2S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 3S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 1L (115/200V-400Hz)
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30)
2 Dioden segment fr T 30
Rotor 1S MD35-B14
Rotor 2S MD35-B14
Rotor 3S MD35-B14
Rotor 1L MD35-B14
Lfterrad
Vorderes lager 6314-2RS C3
Hinteres lager 6311-2RS C3
Elektronischer regler SR7-H400B
Elektronischer regler UVR6-H400B
Stehbolzen 34-S
Stehbolzen 34-L
Schutzgitter MD35
Schutzgitter B14 Dx
Schutzgitter B14 Sx
Nabe fliegen 10 - 11,5 - 14
Kupplugsscheiben SAE 10
Kupplugsscheiben SAE 11,5
Kupplugsscheiben SAE 14
Gummi auge
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Funkentsterfilter SDR 182/40

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
EURO
Cierre posterior
33,60
Tapa
34,20
Placa bornes terminal 6 pernios (146x92, M14)
65,10
Placa bornes terminal 8 pernios (171x81, M12)
54,20
Tapa posterior
280,00
Carcasa con estator 1S (115/200V-400Hz)
4.955,00
Carcasa con estator 2S (115/200V-400Hz)
5.375,00
Carcasa con estator 3S (115/200V-400Hz)
5.670,00
Carcasa con estator 1L (115/200V-400Hz)
6.040,00
Tapa anterior B14
735,00
Tapa anterior MD 35/1
525,00
Tapa anterior MD 35/2
525,00
Tapa anterior MD 35/3
525,00
Estator excitatriz H-55 8P
590,00
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30)
555,00
Sector por puente diodos giratorios T 30
32,60
Inductor rotante 1S MD35-B14
4.285,00
Inductor rotante 2S MD35-B14
4.620,00
Inductor rotante 3S MD35-B14
4.780,00
Inductor rotante 1L MD35-B14
4.955,00
Ventilador
200,00
Cojinete anterior 6314-2RS C3
185,00
Cojinete posterior 6311-2RS C3
105,00
Regulador electrnico SR7-H400B
685,00
Regulador electrnico UVR6-H400B
780,00
Tirante de la tapa 34-S
18,90
Tirante de la tapa 34-L
21,00
Rejilla proteccin MD35
54,60
Rejilla proteccin B14 Dx
35,20
Rejilla proteccin B14 Sx
27,30
Cubo portadiscos moscas 10 - 11,5 - 14
180,00
Discos SAE 10
29,40
Discos SAE 11,5
44,10
Discos SAE 14
75,60
Goma pasacables
1,40
Panel lateral caja de bornes
17,60
Panel anterior caja de bornes + aspillera
26,30
Panel posterior caja de bornes
33,10
Panel portaregulador x aspillera
11,00
Anillo de bloc discos separadores
3,20
Panel portacomponentes
90,00
Supresore radio SDR 182/40
200,00

rev. 01 - pag. 79

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com
POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
9d
9
9
9
10
13
14
14
14
14
15
17
19
23
23
28
28
39
39b
39c
59
60
60
60
75
95
96
97
98
99
104
-

COD.
99 039 05 706
99 039 05 710
99 099 15 150
99 099 15 136
61 023 06 050
35 014 94 912
35 014 94 913
35 014 94 914
35 014 94 915
61 023 12 093
61 023 12 096
61 023 12 095
61 023 12 094
45 004 81 655
45 005 68 213
61 010 01 200
20 010 52 957
20 010 52 958
20 010 52 959
20 010 52 960
61 022 17 252
99 009 05 135
99 009 05 125
45 050 05 095
45 050 05 138
99 111 90 423
99 111 90 424
85 006 26 229
85 006 26 217
85 006 26 222
55 040 12 523
61 106 11 021
61 106 11 026
61 106 11 036
99 095 09 045
99 039 05 713
99 039 05 606
99 039 05 712
99 039 05 605
61 106 11 505
75 006 20 495
61 010 20 082

RICAMBI
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
Chiusura posteriore
Rear seal
Tle de fermeture
Cuffia
Terminal box lid
Couvercle
Morsettiera utilizzazione 6 perni (146x92, M14)
Terminal board 6 pin (146x92, M14)
Planchette bornes 6 cheville (146x92, M14)
Morsettiera utilizzazione 8 perni (171x81, M12)
Terminal board 8 pin (171x81, M12)
Planchette bornes 8 cheville (171x81, M12)
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Flasque arrire
Carcassa con statore 1S (115/200V-400Hz)Frame and stator 1S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 1S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 2S (115/200V-400Hz)Frame and stator 2S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 2S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 3S (115/200V-400Hz)Frame and stator 3S (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 3S (115/200V-400Hz)
Carcassa con statore 1L (115/200V-400Hz) Frame and stator 1L (115/200V-400Hz)
Carcasse avec stator 1L (115/200V-400Hz)
Coperchio anteriore B14
Drive end brachet B14
Flasque avant B14
Coperchio anteriore MD 35/1
Drive end bracket MD 35/1
Flasque avant MD 35/1
Coperchio anteriore MD 35/2
Drive end bracket MD 35/2
Flasque avant MD 35/2
Coperchio anteriore MD 35/3
Drive end bracket MD 35/3
Flasque avant MD 35/3
Statore eccitatrice H-55 8P
Exciter stator H-55 8P
Stator de l'excitatrice H-55 8P
Rotore eccitatrice H-55 8P (+ diodi T30)
Exciter armature H-55 8P (+ diodes T30) lnduit d'excitatrice H-55 8P (+ diode T30)
Settore per ponte rotante T 30
Sector for rotating bridge T 30
Secteur pour pont tournant T 30
lnduttore rotante 1S MD35-B14
Rotor assy 1S MD35-B14
Roue polaire 1S MD35-B14
lnduttore rotante 2S MD35-B14
Rotor assy 2S MD35-B14
Roue poiaire 2S MD35-B14
lnduttore rotante 3S MD35-B14
Rotor assy 3S MD35-B14
Roue poiaire 3S MD35-B14
Induttore rotante 1L MD35-B14
Rotor assy 1L MD35-B14
Roue polaire 1L MD35-B14
Ventola
Fan
Ventilateur
Cuscinetto anteriore 6314-2RS C3
Front bearing 6314-2RS C3
Roulement avant 6314-2RS C3
Cuscinetto posteriore 6311-2RS C3
Rear bearing 6311-2RS C3
Roulement arrire 6311-2RS C3
Regolatore elettronico SR7-H400B
Electronic regulator SR7-H400B
Rgulateur lectronique SR7-H400B
Regolatore elettronico UVR6-H400B
Electronic regulator UVR6-H400B
Regulateur electronique UVR6-H400B
Tirante coperchi 34-S
Cover stay bolt 34-S
Tige de flasque 34-S
Tirante coperchi 34-L
Cover stay bolt 34-L
Tige de flasque 34-L
Retina di protezione MD35
Protection screen MD35
Grille de protection MD35
Retina di protezione B14 Dx
Protection screen B14 Dx
Grille de protection B14 Dx
Retina di protezione B14 Sx
Protection screen B14 Sx
Grille de protection B14 Sx
Mozzo portadis. Volano 10 - 11,5 - 14
Coupling hub SAE 10 - 11,5 - 14
Manchon porte disques mouches 10 - 11,5 - 14
Dischi SAE 10
Disc plates SAE 10
Disques SAE 10
Dischi SAE 11,5
Disc plates SAE 11,5
Disques SAE 11,5
Dischi SAE 14
Disc plates SAE 14
Disques SAE 14
Gommino passacavo
Cable grommet
Pass cable en caoufchoul
Pannelli laterali scat. mors.
Termin. brd. side panels
Panneaux lateraux boite bornes
Pannello anter.scat. mors. + feritoia
Termin. brd. front panel + loophole
Panneau avant boite bornes + canonnire
Pannello post. scat. mors.
Termin. brd. rear panel
Panneau arrire boite bornes
Pannello porta regolatore x feritoia
Regulator carrying panel x loophole
Panneau support rgulateur x canonnire
Anello bloccaggio dischi
Disc locking ring
Anneau blocage des disques
Pannello porta componenti
Component holding panel
Panneau porte composants
Filtro disturbi radio SDR 182/40
Radio interference suppressor SDR 182/40 Filtre anti-parasitage SDR 182/40

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE HCP34 24 POLI


ALTERNATORS SERIES HCP34 24 POLE
ALTERNATEURS SERIE HCP34 24 POLES
GENERATOREN SERIE HCP34 24 POLEN
ALTERNADORES SERIE HCP34 24 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 6 shraubbolzen (146x92, M14)
Klemmenbrett 8 shraubbolzen (171x81, M12)
Hinteres gehuse
Gehuse mit stator 1S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 2S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 3S (115/200V-400Hz)
Gehuse mit stator 1L (115/200V-400Hz)
Vorderes gehuse B14
Vorderes gehuse MD 35/1
Vorderes gehuse MD 35/2
Vorderes gehuse MD 35/3
Erregerstator H-55 8P
Erregeranker H-55 8P (+ dioden T30)
2 Dioden segment fr T 30
Rotor 1S MD35-B14
Rotor 2S MD35-B14
Rotor 3S MD35-B14
Rotor 1L MD35-B14
Lfterrad
Vorderes lager 6314-2RS C3
Hinteres lager 6311-2RS C3
Elektronischer regler SR7-H400B
Elektronischer regler UVR6-H400B
Stehbolzen 34-S
Stehbolzen 34-L
Schutzgitter MD35
Schutzgitter B14 Dx
Schutzgitter B14 Sx
Nabe fliegen 10 - 11,5 - 14
Kupplugsscheiben SAE 10
Kupplugsscheiben SAE 11,5
Kupplugsscheiben SAE 14
Gummi auge
Seitenbleche Klemmkasten
Vorderes blechklemmkasten + Schiescharte
Hinteres blechklemmkasten
Reglersblech x Schiescharte
Spannring distanzscheiben
Komponentenblechtafel
Funkentsterfilter SDR 182/40

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
EURO
Cierre posterior
33,60
Tapa
34,20
Placa bornes terminal 6 pernios (146x92, M14)
65,10
Placa bornes terminal 8 pernios (171x81, M12)
54,20
Tapa posterior
280,00
Carcasa con estator 1S (115/200V-400Hz)
5.575,00
Carcasa con estator 2S (115/200V-400Hz)
6.050,00
Carcasa con estator 3S (115/200V-400Hz)
6.405,00
Carcasa con estator 1L (115/200V-400Hz)
6.805,00
Tapa anterior B14
735,00
Tapa anterior MD 35/1
525,00
Tapa anterior MD 35/2
525,00
Tapa anterior MD 35/3
525,00
Estator excitatriz H-55 8P
590,00
Inducido excitatriz H-55 8P (+ diodos T30)
555,00
Sector por puente diodos giratorios T 30
32,60
Inductor rotante 1S MD35-B14
4.935,00
Inductor rotante 2S MD35-B14
5.355,00
Inductor rotante 3S MD35-B14
5.565,00
Inductor rotante 1L MD35-B14
5.775,00
Ventilador
200,00
Cojinete anterior 6314-2RS C3
185,00
Cojinete posterior 6311-2RS C3
105,00
Regulador electrnico SR7-H400B
685,00
Regulador electrnico UVR6-H400B
780,00
Tirante de la tapa 34-S
18,90
Tirante de la tapa 34-L
21,00
Rejilla proteccin MD35
54,60
Rejilla proteccin B14 Dx
35,20
Rejilla proteccin B14 Sx
27,30
Cubo portadiscos moscas 10 - 11,5 - 14
180,00
Discos SAE 10
29,40
Discos SAE 11,5
44,10
Discos SAE 14
75,60
Goma pasacables
1,40
Panel lateral caja de bornes
17,60
Panel anterior caja de bornes + aspillera
26,30
Panel posterior caja de bornes
33,10
Panel portaregulador x aspillera
11,00
Anillo de bloc discos separadores
3,20
Panel portacomponentes
90,00
Supresore radio SDR 182/40
200,00

rev. 01 - pag. 80

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
7
9
14
14
15
19
26
27
28
28
40
60
60
65
65
65
67
67
68
72
72
99
172a
172b
173

COD.
99 039 05 068
61 022 04 176
61 022 08 192
20 010 14 600
20 010 14 602
75 022 23 039
99 009 05 055
99 103 56 050
99 103 84 005
99 111 90 287
99 111 90 261
99 111 41 135
61 106 11 150
61 106 11 152
99 103 03 100
99 103 03 110
99 103 03 120
85 006 16 075
85 006 16 077
61 022 08 193
45 003 16 002
45 003 16 004
61 106 11 508
99 095 10 155
99 095 10 195
99 039 05 069

RICAMBI
Chiusura posteriore
Coperchio posteriore
Coperchio anteriore
Induttore rotante 7 KVA
Induttore rotante 10 KVA
Ventola
Cuscinetto posteriore 6205-2RS C3
Diodo bottone
Varistore
Tirante coperchi 7 KVA
Tirante coperchi 10 KVA
Anello compensatore SV 50x40
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Condensatore 7 KVA 20mF
Condensatore 7 KVA 25mF
Condensatore 10 KVA 31,5 mF
Fascia di chiusura 7 KVA
Fascia di chiusura 10 KVA
Flangia MD35/5
Statore 7 KVA
Statore 10 KVA
Anello bloccaggio dischi
Pressa cavo PG21
Ghiera PG21
Gancio sollevamento

SPARE PARTS
Rear seal
Non drive end bracket
Drive end bracket
Rotor assy 7 KVA
Rotor assy 10 KVA
Fan
Rear bearing 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Cover stay bolt 7 KVA
Cover stay bolt 10 KVA
Fixing ring SV 50x40
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Capacitor 7 KVA 20mF
Capacitor 7 KVA 25mF
Capacitor 10 KVA 31,5 mF
Enclosing band 7 KVA
Enclosing band 10 KVA
Flange MD35/5
Stator 7 KVA
Stator 10 KVA
Disc locking ring-spacer
PG21 cable gland
PG21 nut
Lifting hook

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Flasque arrire
Flasque avant
Roue polaire 7 KVA
Roue polaire 10 KVA
Ventilateur
Roulement arrire 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Tige de flasque 7 KVA
Tige de flasque 10 KVA
Rondelle de bloquage SV 50x40
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Condensateur 7 KVA 20mF
Condensateur 7 KVA 25mF
Condensateur 10 KVA 31,5 mF
Couvercle de protection 7 KVA
Couvercle de protection 10 KVA
Flasque MD35/5
Stator 7 KVA
Stator 10 KVA
Anneau locage des disques
Passe cable PG21
Ecron PG21
Anneau de levage

ALTERNATORI SERIE LT3 2 POLI


ALTERNATORS SERIES LT3 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE LT3 2 POLES
GENERATOREN SERIE LT3 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE LT3 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Hinteres gehuse
Vorderes gehuse
Rotor 7 KVA
Rotor 10 KVA
Lfterrad
Hinteres lager 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Stehbolzen 7 KVA
Stehbolzen 10 KVA
Compensator ring SV 50x40
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Kondensator 7 KVA 20mF
Kondensator 7 KVA 25mF
Kondensator 10 KVA 31,5 mF
Verschlussband 7 KVA
Verschlussband 10 KVA
Flansch MD35/5
Stator 7 KVA
Stator 10 KVA
Spannring distanzscheibe
PG21 verschravbung
PG21 konterring
Transport haken

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa posterior
Tapa anterior
Inductor rotante 7 KVA
Inductor rotante 10 KVA
Ventilador
Cojinete posterior 6205-2RS C3
Diodo
Varistor
Tirante de la tapa 7 KVA
Tirante de la tapa 10 KVA
Anillo compensadores SV 50x40
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Condensador 7 KVA 20mF
Condensador 7 KVA 25mF
Condensador 10 KVA 31,5 mF
Banda de cobertura 7 KVA
Banda de cobertura 10 KVA
Brida MD35/5
Estator 7 KVA
Estator 10 KVA
Anillo de bloc discos separadores
Presacable PG21
Anillo PG21
Gancho de levantamiento

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
7,10
47,30
43,30
475,00
525,00
13,70
10,50
4,00
3,10
3,50
3,60
8,00
25,20
25,20
8,40
8,90
9,80
5,30
6,10
43,50
370,00
535,00
0,70
2,30
0,60
5,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 82

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
7
9
14
14
14
14
15
19
26
28
28
28
28
60
60
65
65
65
67
67
67
67
68
72
72
72
72
72
72
72
72
123
169
170
171
172a
172b
173

COD.
99 039 05 068
61 022 04 176
61 022 08 192
20 010 13 206
20 010 13 202
20 010 13 203
20 010 13 204
75 022 23 039
99 009 05 055
99 103 59 005
99 111 90 287
99 111 90 259
99 111 90 261
99 111 90 243
61 106 11 150
61 106 11 152
99 103 03 110
99 103 03 120
99 103 03 129
85 006 16 075
85 006 16 076
85 006 16 077
85 006 16 079
61 022 08 193
45 003 15 001
45 003 15 002
45 003 15 003
45 003 15 004
45 003 15 051
45 003 15 052
45 003 15 053
45 003 15 054
61 106 11 508
99 095 27 011
75 010 01 015
99 095 11 100
99 095 10 155
99 095 10 195
99 039 05 069

RICAMBI
Chiusura posteriore
Coperchio posteriore
Coperchio anteriore
Induttore rotante 4,5 KVA
Induttore rotante 5 KVA
Induttore rotante 6 KVA
Induttore rotante 8 KVA
Ventola
Cuscinetto posteriore 6205-2RS C3
Diodi SKR 26/16
Tirante coperchi 4,5 KVA
Tirante coperchi 5 KVA
Tirante coperchi 6 KVA
Tirante coperchi 8 KVA
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Condensatore 4,5 KVA 25mF
Condensatore 5 KVA 31,5 mF
Condensatore 6 - 8 KVA 35mF
Fascia di chiusura 4,5 KVA
Fascia di chiusura 5 KVA
Fascia di chiusura 6 KVA
Fascia di chiusura 8 KVA
Flangia intercambiabile
Statore 4,5 KVA
Statore 5 KVA
Statore 6 KVA
Statore 8 KVA
Statore 4,5 KVA (porta condensatore)
Statore 5 KVA (porta condensatore)
Statore 6 KVA (porta condensatore)
Statore 8 KVA (porta condensatore)
anello bloccaggio dischi
Supporto per ponte diodi
Radiatore per ponte diodi
Scatola copri condensatore
Pressa cavo PG21
Ghiera PG21
Gancio sollevamento

SPARE PARTS
Rear seal
Non drive end bracket
Drive end bracket
Rotor assy 4,5 KVA
Rotor assy 5 KVA
Rotor assy 6 KVA
Rotor assy 8 KVA
Fan
Rear bearing 6205-2RS C3
Diodes SKR 26/16
Cover stay bolt 4,5 KVA
Cover stay bolt 5 KVA
Cover stay bolt 6 KVA
Cover stay bolt 8 KVA
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Capacitor 4,5 KVA 25mF
Capacitor 5 KVA 31,5 mF
Capacitor 6 - 8 KVA 35mF
Enclosing band 4,5 KVA
Enclosing band 5 KVA
Enclosing band 6 KVA
Enclosing band 8 KVA
lnterchangeable flange
Stator 4,5 KVA
Stator 5 KVA
Stator 6 KVA
Stator 8 KVA
Stator 4,5 KVA (cap. holder)
Stator 5 KVA (cap. holder)
Stator 6 KVA (cap. holder)
Stator 8 KVA (cap. holder)
disc locking ring-spacer
Support for rotating diode bridge
Heat sink for rotating diode bridge
Capacitor plastic box
PG21 cable gland
PG21 nut
Lifting hook

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Flasque arrire
Flasque avant
Roue polaire 4,5 KVA
Roue polaire 5 KVA
Roue polaire 6 KVA
Roue polaire 8 KVA
Ventilateur
Roulement arrire 6205-2RS C3
Diodes SKR 26/16
Tige de flasque 4,5 KVA
Tige de flasque 5 KVA
Tige de flasque 6 KVA
Tige de flasque 8 KVA
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Condensateur 4,5 KVA 25mF
Condensateur 5 KVA 31,5 mF
Condensateur 6 - 8 KVA 35mF
Couvercle de protection 4,5 KVA
Couvercle de protection 5 KVA
Couvercle de protection 6 KVA
Couvercle de protection 8 KVA
Flasque de laison
Stator 4,5 KVA
Stator 5 KVA
Stator 6 KVA
Stator 8 KVA
Stator 4,5 KVA (cap. holder)
Stator 5 KVA (cap. holder)
Stator 6 KVA (cap. holder)
Stator 8 KVA (cap. holder)
Anneau locage des disques
Support de diodes
Radiateur de diodes
Covvercle de condensateur
Passe cable PG21
Ecron PG21
Anneau de levage

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE LT3 4 POLI


ALTERNATORS SERIES LT3 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE LT3 4 POLES
GENERATOREN SERIE LT3 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE LT3 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Hinteres gehuse
Vorderes gehuse
Rotor 4,5 KVA
Rotor 5 KVA
Rotor 6 KVA
Rotor 8 KVA
Lfterrad
Hinteres lager 6205-2RS C3
Diodes SKR 26/16
Stehbolzen 4,5 KVA
Stehbolzen 5 KVA
Stehbolzen 6 KVA
Stehbolzen 8 KVA
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Kondensator 4,5 KVA 25mF
Kondensator 5 KVA 31,5 mF
Kondensator 6 - 8 KVA 35mF
Verschlussband 4,5 KVA
Verschlussband 5 KVA
Verschlussband 6 KVA
Verschlussband 8 KVA
Austaschbarer flansch
Stator 4,5 KVA
Stator 5 KVA
Stator 6 KVA
Stator 8 KVA
Stator 4,5 KVA (cap. holder)
Stator 5 KVA (cap. holder)
Stator 6 KVA (cap. holder)
Stator 8 KVA (cap. holder)
Spannring distanzscheibe
Sttzarm fr brcke diodes
Heizkrper fr brcke diodes
Kondensator plastik abdeckung
PG21 verschravbung
PG21 konterring
Transport haken

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa posterior
Tapa anterior
Inductor rotante 4,5 KVA
Inductor rotante 5 KVA
Inductor rotante 6 KVA
Inductor rotante 8 KVA
Ventilador
Cojinete posterior 6205-2RS C3
Diodos SKR 26/16
Tirante de la tapa 4,5 KVA
Tirante de la tapa 5 KVA
Tirante de la tapa 6 KVA
Tirante de la tapa 8 KVA
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Condensador 4,5 KVA 25mF
Condensador 5 KVA 31,5 mF
Condensador 6 - 8 KVA 35mF
Banda de cobertura 4,5 KVA
Banda de cobertura 5 KVA
Banda de cobertura 6 KVA
Banda de cobertura 8 KVA
Brida intercambiabile
Estator 4,5 KVA
Estator 5 KVA
Estator 6 KVA
Estator 8 KVA
Estator 4,5 KVA (cap. holder)
Estator 5 KVA (cap. holder)
Estator 6 KVA (cap. holder)
Estator 8 KVA (cap. holder)
Anillo de bloc discos separadores
Soporte para puente diodos
Radiador para puente diodos
Caja cubre condensador
Presacable PG21
Anillo PG21
Gancho de levantamiento

EURO
7,10
47,30
43,30
590,00
600,00
630,00
685,00
13,70
10,50
10,00
3,50
3,50
3,60
3,70
25,20
25,20
8,90
9,80
10,60
5,30
5,60
6,10
7,10
43,50
395,00
405,00
445,00
535,00
380,00
395,00
445,00
495,00
0,70
2,20
6,30
5,30
2,30
0,60
5,30

rev. 01 - pag. 84

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
7
9
14
14
15
19
26
27
28
28
60
60
65
65
65
67
67
68
68
72
72
99
172a
172b
173

COD.
99 039 05 068
61 022 04 176
61 022 08 197
20 010 14 612
20 010 14 ***
99 095 14 076
99 009 05 055
99 103 56 050
99 103 84 005
99 111 90 287
99 111 90 261
61 106 11 150
61 106 11 152
99 103 03 100
99 103 03 110
99 103 03 120
85 006 16 075
85 006 16 077
61 022 08 193
61 022 08 196
45 003 16 002
45 003 16 004
61 106 11 508
99 095 10 155
99 095 10 195
99 039 05 069

RICAMBI
Chiusura posteriore
Coperchio posteriore
Coperchio anteriore
Induttore rotante (100)
Induttore rotante (130)
Ventola in plastica
Cuscinetto posteriore 6205-2RS C3
Diodo bottone
Varistore
Tirante coperchi (100)
Tirante coperchi (130)
Dischi SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Condensatore 7 KVA 20mF
Condensatore 7 KVA 25mF
Condensatore 10 KVA 31,5 mF
Fascia di chiusura (100)
Fascia di chiusura (130)
Flangia MD35/5
Flangia MD35/6
Statore 7 KVA - 50 Hz
Statore 10 KVA - 50 Hz
Anello bloccaggio dischi
Pressa cavo PG21
Ghiera PG21
Gancio sollevamento

SPARE PARTS
Rear seal
Non drive end bracket
Drive end bracket
Rotor assy (100)
Rotor assy (130)
Plastic fan
Rear bearing 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Cover stay bolt (100)
Cover stay bolt (130)
Coupling disc plates SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Capacitor 7 KVA 20mF
Capacitor 7 KVA 25mF
Capacitor 10 KVA 31,5 mF
Enclosing band (100)
Enclosing band (130)
Flange MD35/5
Flange MD35/6
Stator 7 KVA - 50 Hz
Stator 10 KVA - 50 Hz
Disc locking ring-spacer
PG21 cable gland
PG21 nut
Lifting hook

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Flasque arrire
Flasque avant
Roue polaire (100)
Roue polaire (130)
Plastique ventilateur
Roulement arrire 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Tige de flasque (100)
Tige de flasque (130)
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Condensateur 7 KVA 20mF
Condensateur 7 KVA 25mF
Condensateur 10 KVA 31,5 mF
Couvercle de protection (100)
Couvercle de protection (130)
Flasque MD35/5
Flasque MD35/6
Stator 7 KVA - 50 Hz
Stator 10 KVA - 50 Hz
Anneau locage des disques
Passe cable PG21
Ecron PG21
Anneau de levage

ALTERNATORI SERIE LT3N 2 POLI


ALTERNATORS SERIES LT3N 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE LT3N 2 POLES
GENERATOREN SERIE LT3N 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE LT3N 2 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Hinteres gehuse
Vorderes gehuse
Rotor (100)
Rotor (130)
Kunststoff Lfterrad
Hinteres lager 6205-2RS C3
Diode
Varistor
Stehbolzen (100)
Stehbolzen (130)
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Kondensator 7 KVA 20mF
Kondensator 7 KVA 25mF
Kondensator 10 KVA 31,5 mF
Verschlussband (100)
Verschlussband (130)
Flansch MD35/5
Flansch MD35/6
Stator 7 KVA - 50 Hz
Stator 10 KVA - 50 Hz
Spannring distanzscheibe
PG21 verschravbung
PG21 konterring
Transport haken

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa posterior
Tapa anterior
Inductor rotante (100)
Inductor rotante (130)
Ventilador de plstico
Cojinete posterior 6205-2RS C3
Diodo
Varistor
Tirante de la tapa (100)
Tirante de la tapa (130)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Condensador 7 KVA 20mF
Condensador 7 KVA 25mF
Condensador 10 KVA 31,5 mF
Banda de cobertura (100)
Banda de cobertura (130)
Brida MD35/5
Brida MD35/6
Estator 7 KVA - 50 Hz
Estator 10 KVA - 50 Hz
Anillo de bloc discos separadores
Presacable PG21
Anillo PG21
Gancho de levantamiento

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
7,10
47,30
43,30
475,00
525,00
13,70
10,50
4,00
3,10
3,50
3,60
25,20
25,20
8,40
8,90
9,80
5,30
6,10
43,50
60,00
370,00
535,00
0,70
2,30
0,60
5,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 00 - pag. 86

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
7
9
14
14
14
14
14
15
19
26
28
28
28
28
28
60
60
65
65
65
67
67
67
67
67
68
68
72
72
72
72
72
72
72
72
123
169
170
171
172a
172b
173

COD.
99 039 05 068
61 022 04 176
61 022 08 197
20 010 18 401
20 010 18 402
20 010 18 403
20 010 18 404
20 010 18 405
99 095 14 076
99 009 05 055
99 103 59 005
99 111 90 278
99 111 90 287
99 111 90 259
99 111 90 261
99 111 90 243
61 106 11 150
61 106 11 152
99 103 03 110
99 103 03 120
99 103 03 129
85 006 16 074
85 006 16 075
85 006 16 076
85 006 16 077
85 006 16 079
61 022 08 193
61 022 08 196
45 003 15 001
45 003 15 002
45 003 15 003
45 003 15 004
45 003 15 051
45 003 15 052
45 003 15 053
45 003 15 054
61 106 11 508
99 095 27 011
75 010 01 015
99 095 11 100
99 095 10 155
99 095 10 195
99 039 05 069

RICAMBI
SPARE PARTS
Chiusura posteriore
Rear seal
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Coperchio anteriore
Drive end bracket
Induttore rotante (75)
Rotor assy (75)
Induttore rotante (100)
Rotor assy (100)
Induttore rotante (110)
Rotor assy (110)
Induttore rotante (130)
Rotor assy (130)
Induttore rotante (160)
Rotor assy (160)
Ventola
Fan
Cuscinetto posteriore 6205-2RS C3
Rear bearing 6205-2RS C3
Diodi SKR 26/16
Diodes SKR 26/16
Tirante coperchi (75)
Cover stay bolt (75)
Tirante coperchi (100)
Cover stay bolt (100)
Tirante coperchi (110)
Cover stay bolt (110)
Tirante coperchi (130)
Cover stay bolt (130)
Tirante coperchi (160)
Cover stay bolt (160)
Dischi SAE 6,5
Coupling disc plates SAE 6,5
Dischi SAE 7,5
Coupling disc plates SAE 7,5
Condensatore 4,5 KVA 25mF
Capacitor 4,5 KVA 25mF
Condensatore 5 KVA 31,5 mF
Capacitor 5 KVA 31,5 mF
Condensatore 6 - 8 KVA 35mF
Capacitor 6 - 8 KVA 35mF
Fascia di chiusura (75)
Enclosing band (75)
Fascia di chiusura (100)
Enclosing band (100)
Fascia di chiusura (110)
Enclosing band (110)
Fascia di chiusura (130)
Enclosing band (130)
Fascia di chiusura (160)
Enclosing band (160)
Flangia intercambiabile MD35/5
lnterchangeable flange MD35/5
Flangia intercambiabile MD35/6
lnterchangeable flange MD35/6
Statore 4,5 KVA - 50 Hz
Stator 4,5 KVA - 50 Hz
Statore 5 KVA - 50 Hz
Stator 5 KVA - 50 Hz
Statore 6 KVA - 50 Hz
Stator 6 KVA - 50 Hz
Statore 8 KVA - 50 Hz
Stator 8 KVA - 50 Hz
Statore 4,5 KVA (porta condensatore) - 50 HzStator 4,5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Statore 5 KVA (porta condensatore) - 50 Hz Stator 5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Statore 6 KVA (porta condensatore) - 50 Hz Stator 6 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Statore 8 KVA (porta condensatore) - 50 Hz Stator 8 KVA (cap. holder) - 50 Hz
anello bloccaggio dischi
disc locking ring-spacer
Supporto per ponte diodi
Support for rotating diode bridge
Radiatore per ponte diodi
Heat sink for rotating diode bridge
Scatola copri condensatore
Capacitor plastic box
Pressa cavo PG21
PG21 cable gland
Ghiera PG21
PG21 nut
Gancio sollevamento
Lifting hook

PIECES DETACHEES
Tle de fermeture
Flasque arrire
Flasque avant
Roue polaire (75)
Roue polaire (100)
Roue polaire (110)
Roue polaire (130)
Roue polaire (160)
Ventilateur
Roulement arrire 6205-2RS C3
Diodes SKR 26/16
Tige de flasque (75)
Tige de flasque (100)
Tige de flasque (110)
Tige de flasque (130)
Tige de flasque (160)
Disques de monopalier SAE 6,5
Disques de monopalier SAE 7,5
Condensateur 4,5 KVA 25mF
Condensateur 5 KVA 31,5 mF
Condensateur 6 - 8 KVA 35mF
Couvercle de protection (75)
Couvercle de protection (100)
Couvercle de protection (110)
Couvercle de protection (130)
Couvercle de protection (160)
Flasque de laison MD35/5
Flasque de laison MD35/6
Stator 4,5 KVA - 50 Hz
Stator 5 KVA - 50 Hz
Stator 6 KVA - 50 Hz
Stator 8 KVA - 50 Hz
Stator 4,5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 6 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 8 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Anneau locage des disques
Support de diodes
Radiateur de diodes
Covvercle de condensateur
Passe cable PG21
Ecron PG21
Anneau de levage

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

ALTERNATORI SERIE LT3N 4 POLI


ALTERNATORS SERIES LT3N 4 POLES
ALTERNATEURS SERIE LT3N 4 POLES
GENERATOREN SERIE LT3N 4 POLEN
ALTERNADORES SERIE LT3N 4 POLOS
ERSATZTEILLE
Deckel
Hinteres gehuse
Vorderes gehuse
Rotor (75)
Rotor (100)
Rotor (110)
Rotor (130)
Rotor (160)
Lfterrad
Hinteres lager 6205-2RS C3
Diodes SKR 26/16
Stehbolzen (75)
Stehbolzen (100)
Stehbolzen (110)
Stehbolzen (130)
Stehbolzen (160)
Scheibenkupplung SAE 6,5
Scheibenkupplung SAE 7,5
Kondensator 4,5 KVA 25mF
Kondensator 5 KVA 31,5 mF
Kondensator 6 - 8 KVA 35mF
Verschlussband (75)
Verschlussband (100)
Verschlussband (110)
Verschlussband (130)
Verschlussband (160)
Austaschbarer flansch MD35/5
Austaschbarer flansch MD35/6
Stator 4,5 KVA - 50 Hz
Stator 5 KVA - 50 Hz
Stator 6 KVA - 50 Hz
Stator 8 KVA - 50 Hz
Stator 4,5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 6 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Stator 8 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Spannring distanzscheibe
Sttzarm fr brcke diodes
Heizkrper fr brcke diodes
Kondensator plastik abdeckung
PG21 verschravbung
PG21 konterring
Transport haken

PARTES DE REPUESTO
Cierre posterior
Tapa posterior
Tapa anterior
Inductor rotante (75)
Inductor rotante (100)
Inductor rotante (110)
Inductor rotante (130)
Inductor rotante (160)
Ventilador
Cojinete posterior 6205-2RS C3
Diodos SKR 26/16
Tirante de la tapa (75)
Tirante de la tapa (100)
Tirante de la tapa (110)
Tirante de la tapa (130)
Tirante de la tapa (160)
Discos SAE 6,5
Discos SAE 7,5
Condensador 4,5 KVA 25mF
Condensador 5 KVA 31,5 mF
Condensador 6 - 8 KVA 35mF
Banda de cobertura (75)
Banda de cobertura (100)
Banda de cobertura (110)
Banda de cobertura (130)
Banda de cobertura (160)
Brida intercambiabile MD35/5
Brida intercambiabile MD35/6
Estator 4,5 KVA - 50 Hz
Estator 5 KVA - 50 Hz
Estator 6 KVA - 50 Hz
Estator 8 KVA - 50 Hz
Estator 4,5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Estator 5 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Estator 6 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Estator 8 KVA (cap. holder) - 50 Hz
Anillo de bloc discos separadores
Soporte para puente diodos
Radiador para puente diodos
Caja cubre condensador
Presacable PG21
Anillo PG21
Gancho de levantamiento

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012
EURO
7,10
47,30
43,30
550,00
590,00
610,00
640,00
700,00
13,70
10,50
10,00
3,50
3,50
3,50
3,60
3,70
25,20
25,20
8,90
9,80
10,60
5,00
5,30
5,60
6,10
7,10
43,50
60,00
395,00
405,00
445,00
535,00
380,00
395,00
445,00
495,00
0,70
2,20
6,30
5,30
2,30
0,60
5,30

rev. 00 - pag. 88

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
10
11
13
14
14
14
14
14
15
19
23
39
40
60
60
60
60
60
75a
75b
99
104

COD.
99 039 05 273
99 039 05 191
99 099 15 090
99 099 15 091
61 022 04 215
35 014 52 312
35 014 52 313
35 014 52 314
35 014 52 315
35 014 52 316
35 014 52 318
35 014 52 319
35 014 52 320
35 014 52 321
35 014 52 322
61 022 08 486
61 022 08 487
61 022 08 488
45 004 81 631
61 010 01 200
45 005 68 202
20 010 40 932
20 010 40 933
20 010 40 934
20 010 40 935
20 010 40 936
75 022 23 049
99 009 05 095
45 050 05 091
85 006 26 187
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 045
99 095 09 080
61 106 11 509
75 006 20 295

ALTERNATORI SERIE NPE 31_2 POLI


ALTERNATORS SERIES NPE 31_2 POLES
ALTERNATEURS SERIE NPE 31_2 POLES
GENERATOREN SERIE NPE 31_2 POLEN
ALTERNADORES SERIE NPE 31_2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

RICAMBI
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
PARTES DE REPUESTO
EURO
Chiusura posteriore
Rear seal
Tle de fermeture
Deckel
Cierre posterior
50,00
Cuffia
Terminal box lid
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Tapa
80,60
Morsettiera utilizzazione 6 perni
Terminal board 6 pin
Planchette bornes 6 cheville
Klemmenbrett 6 shraubbolzen
Placa bornes terminal 6 pernios
8,20
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Terminal board 8 pin
Planchette bornes 8 cheville
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Placa bornes terminal 8 pernios
11,00
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Tapa posterior
130,00
Carcassa con stat. B cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator B cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. B cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. B kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. B cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.365,00
Carcassa con stat. C cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator C cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. C cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. C kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. C cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.525,00
Carcassa con stat. D cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator D cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. D cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. D kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. D cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.680,00
Carcassa con stat. E cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator E cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. E cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. E kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. E cable 1m - 12H/400V/50Hz 2.100,00
Carcassa con stat. F cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator F cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. F cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. F kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. F cable 1m - 12H/400V/50Hz 2.310,00
Carcasse avec stator B FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator B FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator B FSM - 12H/400V/50Hz 1.315,00
Carcassa con stat. B FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator B w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcassa con stat. C FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator C w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator C FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator C FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator C FSM - 12H/400V/50Hz 1.470,00
Carcassa con stat. D FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator D w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator D FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator D FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator D FSM - 12H/400V/50Hz 1.735,00
Carcassa con stat. E FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator E w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator E FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator E FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator E FSM - 12H/400V/50Hz 2.155,00
Carcassa con stat. F FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator F w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator F FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator F FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator F FSM - 12H/400V/50Hz 2.310,00
Coperchio anteriore MD35/3
Drive end bracket MD35/3
Flasque avant MD35/3
Vorderes gehuse MD35/3
Tapa anterior MD35/3
105,00
Coperchio anteriore MD35/4
Drive end bracket MD35/4
Flasque avant MD35/4
Vorderes gehuse MD35/4
Tapa anterior MD35/4
84,00
Coperchio anteriore MD35/5
Drive end bracket MD35/5
Flasque avant MD35/5
Vorderes gehuse MD35/5
Tapa anterior MD35/5
78,10
Statore eccitatrice H=20 8 P
Exciter stator H=20 8 P
Stator de l'excitatrice H=20 8 P
Erregerstator H=20 8 P
Estator excitatriz H=20 8 P
230,00
Settore ponte diodi rotante T 30
Rotating diode assy T 30
Pont de diode tournant T 30
Rotierende diodenbruche T 30
Puente diodos giratorios T 30
32,60
Rotore eccitatrice H=20 8 P + diodi
Exciter armature H=20 8 P + diodes
lnduit d'excitatrice H=20 8 P + diodes
Erregeranker H=20 8 P + diodes
Inducido excitatriz H=20 8 P + diodos
235,00
Induttore rotante B
Rotor assy B
Roue polaire B
Rotor B
Inductor rotante B
945,00
Induttore rotante C
Rotor assy C
Roue polaire C
Rotor C
Inductor rotante C
1.000,00
Induttore rotante D
Rotor assy D
Roue polaire D
Rotor D
Inductor rotante D
1.050,00
Induttore rotante E
Rotor assy E
Roue polaire E
Rotor E
Inductor rotante E
1.105,00
Induttore rotante F
Rotor assy F
Roue polaire F
Rotor F
Inductor rotante F
1.210,00
Ventola
Fan
Ventilateur
Lfterrad
Ventilador
82,70
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
18,40
Regolatore elettronico SR7/2-G
Electronic regulator SR7/2-G
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Elektronischer regler SR7/2-G
Regulador electrnico SR7/2-G
545,00
Retina di protezione
Protection screen
Grille de protection
Schutzgitter
Rejilla proteccin
33,60
Anello compensatore SV 60-522
Fixing ring SV 60-522
Rondelle de bloquage SV 60-522
Compensator ring SV 60-522
Anillo compensadores SV 60-522
8,00
Dischi SAE 6,5
Disc plates SAE 6,5
Disque SAE 6,5
Kupplungsscheiben SAE 6,5
Discos SAE 6,5
39,90
Dischi SAE 7,5
Disc plates SAE 7,5
Disque SAE 7,5
Kupplungsscheiben SAE 7,5
Discos SAE 7,5
39,90
Dischi SAE 8
Disc plates SAE 8
Disque SAE 8
Kupplungsscheiben SAE 8
Discos SAE 8
39,90
Dischi SAE 10
Disc plates SAE 10
Disque SAE 10
Kupplungsscheiben SAE 10
'Discos SAE 10
39,90
Dischi SAE 11,5
Disc plates SAE 11,5
Disque SAE 11,5
Kupplungsscheiben SAE 11,5
Discos SAE 11,5
39,90
Gommino passa cavo
Cable grommet
Passe cable en caoutchouc
Gummi auge
Goma pasacables
1,40
Gommino passa cavo
Cable grommet
Passe cable en caoutchouc
Gummi auge
Goma pasacables
1,60
Anello bloccaggio dischi
Disc locking ring-spacer
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Anillo de bloc discos separadores
1,20
Pannello porta componenti
Component-carrying panel
Panneau support composant
Komponentenblechtafel
Panel porta componentes
73,50

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 01 - pag. 90

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

POS.
1
2
5
5
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
10
11
13
14
14
14
14
14
14
15
19
23
39
40
60
60
60
60
60
75a
75b
99
104

COD.
99 039 05 273
99 039 05 191
99 099 15 090
99 099 15 091
61 022 04 215
35 014 52 121
35 014 52 122
35 014 52 123
35 014 52 124
35 014 52 125
35 014 52 126
35 014 52 127
35 014 52 128
35 014 52 129
35 014 52 130
35 014 52 131
35 014 52 132
61 022 08 486
61 022 08 487
61 022 08 488
45 004 81 631
61 010 01 200
45 005 68 202
20 010 46 120
20 010 46 121
20 010 46 122
20 010 46 123
20 010 46 124
20 010 46 125
75 022 23 049
99 009 05 095
45 050 05 091
85 006 26 187
99 111 41 200
61 106 11 180
61 106 11 182
61 106 11 184
61 106 11 186
61 106 11 188
99 095 09 045
99 095 09 080
61 106 11 509
75 006 20 295

ALTERNATORI SERIE NPE 32_4 POLI


ALTERNATORS SERIES NPE 32_4 POLES
ALTERNATEURS SERIE NPE 32_4 POLES
GENERATOREN SERIE NPE 32_4 POLEN
ALTERNADORES SERIE NPE 32_4 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

RICAMBI
SPARE PARTS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEILLE
PARTES DE REPUESTO
EURO
Chiusura posteriore
Rear seal
Tle de fermeture
Deckel
Cierre posterior
50,00
Cuffia
Terminal box lid
Couvercle
Klemmenkastendeckel
Tapa
80,60
Morsettiera utilizzazione 6 perni
Terminal board 6 pin
Planchette bornes 6 cheville
Klemmenbrett 6 shraubbolzen
Placa bornes terminal 6 pernios
8,20
Morsettiera utilizzazione 8 perni
Terminal board 8 pin
Planchette bornes 8 cheville
Klemmenbrett 8 shraubbolzen
Placa bornes terminal 8 pernios
11,00
Coperchio posteriore
Non drive end bracket
Flasque arrire
Hinteres gehuse
Tapa posterior
130,00
Carcassa con stat. A cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator A cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. A cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. A kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. A cable 1m - 12H/400V/50Hz
945,00
Carcassa con stat. B cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator B cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. B cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. B kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. B cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.155,00
Carcassa con stat. C cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator C cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. C cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. C kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. C cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.365,00
Carcassa con stat. D cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator D cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. D cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. D kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. D cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.420,00
Carcassa con stat. E cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator E cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. E cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. E kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. E cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.470,00
Carcassa con stat. F cavi 1m - 12M-400V-50HzF. & stator F cables 1m long - 12L/400V/50Hz Carcasse avec st. F cble 1m - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit st. F kabel 1m - 12W/400V/50Hz
Carcasa con est. F cable 1m - 12H/400V/50Hz 1.680,00
Carcassa con stat. A FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator A w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator A FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator A FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator A FSM - 12H/400V/50Hz 1.010,00
Carcasse avec stator B FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator B FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator B FSM - 12H/400V/50Hz 1.105,00
Carcassa con stat. B FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator B w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcassa con stat. C FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator C w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator C FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator C FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator C FSM - 12H/400V/50Hz 1.260,00
Carcassa con stat. D FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator D w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator D FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator D FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator D FSM - 12H/400V/50Hz 1.315,00
Carcasse avec stator E FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator E FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator E FSM - 12H/400V/50Hz 1.420,00
Carcassa con stat. E FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator E w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcassa con stat. F FSM - 12M-400V-50Hz F. & stator F w. holes for T. box - 12L/400V/50Hz
Carcasse avec stator F FSM - 12F/400V/50Hz
Gehuse mit stator F FSM - 12W/400V/50HzCarcasa con estator F FSM - 12H/400V/50Hz 1.525,00
Coperchio anteriore MD35/3
Drive end bracket MD35/3
Flasque avant MD35/3
Vorderes gehuse MD35/3
Tapa anterior MD35/3
105,00
Coperchio anteriore MD35/4
Drive end bracket MD35/4
Flasque avant MD35/4
Vorderes gehuse MD35/4
Tapa anterior MD35/4
84,00
Coperchio anteriore MD35/5
Drive end bracket MD35/5
Flasque avant MD35/5
Vorderes gehuse MD35/5
Tapa anterior MD35/5
78,10
Statore eccitatrice H=20 8 P
Exciter stator H=20 8 P
Stator de l'excitatrice H=20 8 P
Erregerstator H=20 8 P
Estator excitatriz H=20 8 P
230,00
Ponte diodi rotante T 30
Rotating diode assy T 30
Pont de diode tournant T 30
Rotierende diodenbruche T 30
Puente diodos giratorios T 30
32,60
Rotore eccitatrice H=20 8 P + diodi
Exciter armature H=20 8 P + diodes
lnduit d'excitatrice H=20 8 P + diodes
Erregeranker H=20 8 P + diodes
Inducido excitatriz H=20 8 P + diodos
235,00
Induttore rotante A
Rotor assy A
Roue polaire A
Rotor A
Inductor rotante A
1.270,00
Induttore rotante B
Rotor assy B
Roue polaire B
Rotor B
Inductor rotante B
1.290,00
Induttore rotante C
Rotor assy C
Roue polaire C
Rotor C
Inductor rotante C
1.315,00
Induttore rotante D
Rotor assy D
Roue polaire D
Rotor D
Inductor rotante D
1.365,00
Induttore rotante E
Rotor assy E
Roue polaire E
Rotor E
Inductor rotante E
1.525,00
Induttore rotante F
Rotor assy F
Roue polaire F
Rotor F
Inductor rotante F
1.995,00
Ventola
Fan
Ventilateur
Lfterrad
Ventilador
82,70
Cuscinetto posteriore 6305-2RS C3
Rear bearing 6305-2RS C3
Roulement arrire 6305-2RS C3
Hinteres lager 6305-2RS C3
Cojinete posterior 6305-2RS C3
18,40
Regolatore elettronico SR7/2-G
Electronic regulator SR7/2-G
Rgulateur lectronique SR7/2-G
Elektronischer regler SR7/2-G
Regulador electrnico SR7/2-G
545,00
Retina di protezione
Protection screen
Grille de protection
Schutzgitter
Rejilla proteccin
33,60
Anello compensatore SV 60-522
Fixing ring SV 60-522
Rondelle de bloquage SV 60-522
Compensator ring SV 60-522
Anillo compensadores SV 60-522
8,00
Dischi SAE 6,5
Disc plates SAE 6,5
Disque SAE 6,5
Kupplungsscheiben SAE 6,5
Discos SAE 6,5
39,90
Dischi SAE 7,5
Disc plates SAE 7,5
Disque SAE 7,5
Kupplungsscheiben SAE 7,5
Discos SAE 7,5
39,90
Dischi SAE 8
Disc plates SAE 8
Disque SAE 8
Kupplungsscheiben SAE 8
Discos SAE 8
39,90
Dischi SAE 10
Disc plates SAE 10
Disque SAE 10
Kupplungsscheiben SAE 10
'Discos SAE 10
39,90
Dischi SAE 11,5
Disc plates SAE 11,5
Disque SAE 11,5
Kupplungsscheiben SAE 11,5
Discos SAE 11,5
39,90
Gommino passa cavo
Cable grommet
Passe cable en caoutchouc
Gummi auge
Goma pasacables
1,40
Gommino passa cavo
Cable grommet
Passe cable en caoutchouc
Gummi auge
Goma pasacables
1,60
Anello bloccaggio dischi
Disc locking ring-spacer
Anneau locage des disques
Spannring distanzscheibe
Anillo de bloc discos separadores
1,20
Pannello porta componenti
Component-carrying panel
Panneau support composant
Komponentenblechtafel
Panel porta componentes
73,50

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 92

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

ALTERNATORI SERIE S15W/B 2 POLI


ALTERNATORS SERIES S15W/B 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE S15W/B 2 POLES
GENERATOREN SERIE S15W/B 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE S15W/B 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
2
7
9
14
14
14
14
14
15
19
26
27
28
28
28
28
28
29
39
65
67
67
67
67
67
68
72
72
72
72
72
107

COD.
03 903 03 401
03 903 02 217
03 917 00 138
03 920 00 042
03 903 02 536
99 103 56 205
99 103 84 005
03 918 00 298
03 918 00 299
03 918 00 293
03 918 00 300
03 918 00 297
03 903 01 887
03 906 01 037
03 906 01 038
03 906 01 036
03 906 01 039
03 906 01 048
03 917 03 711
03 917 03 717
03 917 03 720
03 917 03 718
03 917 03 719
03 918 02 005

RICAMBI
Cuffia chiusa
Coperchio posteriore (S15WB)
Coperchio anteriore
lnduttore rotante 1,2 KVA (45)
lnduttore rotante 1,8 KVA (60)
lnduttore rotante 2,1 KVA (75)
lnduttore rotante 2,4 KVA (85)
lnduttore rotante 2,8 KVA (102)
Ventola
Cuscinetto posteriore 6202-2Z C3
Diodi 10A 1200V
Varistore SR561K10DS400
Tirante coperchi 1,2 KVA (45)
Tirante coperchi 1,8 KVA (60)
Tirante coperchi 2,1 KVA (75)
Tirante coperchi 2,4 KVA (85)
Tirante coperchi 2,8 KVA (102)
Tirante centrale
Protezione IP23
Condensatore
Fascia di chiusura 1,2 KVA (45)
Fascia di chiusura 1,8 KVA (60)
Fascia di chiusura 2,1 KVA (75)
Fascia d chiusura 2,4 KVA (85)
Fascia di chiusura 2,8 KVA (102)
Flangia intercambiabile
Statore 1,2 KVA (45)
Statore 1,8 KVA (60)
Statore 2,1 KVA (75)
Statore 2,4 KVA (85)
Statore 2,8 KVA (102)
Tappo per cuffia

SPARE PARTS
Blind terminal box
Non drive end bracket (S15WB)
Drive end bracket
Rotor assy 1,2 KVA (45)
Rotor assy 1,8 KVA (60)
Rotor assy 2,1 KVA (75)
Rotor assy 2,4 KVA (85)
Rotor assy 2,8 KVA (102)
Fan
Rear bearing 6202-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Cover stay bolt 1,2 KVA (45)
Cover stay bolt 1,8 KVA (60)
Cover stay bolt 2,1 KVA (75)
Cover stay bolt 2,4 KVA (85)
Cover stay bolt 2,8 KVA (102)
Securing stud
IP23 protection
Capacitor
Enclosing band 1,2 KVA (45)
Enclosing band 1,8 KVA (60)
Enclosing band 2,1 KVA (75)
Enclosing band 2,4 KVA (85)
Enclosing band 2,8 KVA (102)
Interchangeabie flange
Stator 1,2 KVA (45)
Stator 1,8 KVA (60)
Stator 2,1 KVA (75)
Stator 2,4 KVA (85)
Stator 2,8 KVA (102)
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Couvercle ferme
Flasque arrire (S15WB)
Flasque avant
Roue polaire 1,2 KVA (45)
Roue polaire 1,8 KVA (60)
Roue polaire 2,1 KVA (75)
Roue polaire 2,4 KVA (85)
Roue polaire 2,8 KVA (102)
Ventilateur
Roulement arrire 6202-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tige de flasque 1,2 KVA (45)
Tige de flasque 1,8 KVA (60)
Tige de flasque 2,1 KVA (75)
Tige de flasque 2,4 KVA (85)
Tige de flasque 2,8 KVA (102)
Tige centrale
Protection IP23
Condensateur
Couvercle de protection 1,2 KVA (45)
Couvercle de protection 1,8 KVA (60)
Couvercle de protection 2,1 KVA (75)
Couvercle de protection 2,4 KVA (85)
Couvercle de protection 2,8 KVA (102)
Flasque de laison
Stator 1,2 KVA (45)
Stator1,8 KVA (60)
Stator 2,1 KVA (75)
Stator 2,4 KVA (85)
Stator 2,8 KVA (102)
Obturateur

ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel
Hinteres gehuse (S15WB)
Vorderes gehuse
Rotor 1,2 KVA (45)
Rotor 1,8 KVA (60)
Rotor 2,1 KVA (75)
Rotor 2,4 KVA (85)
Rotor2,8 KVA (102)
Lfterrad
Hinteres lager 6202-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Stehbolzen 1,2 KVA (45)
Stehbolzen 1,8 KVA (60)
Stehbolzen 2,1 KVA (75)
Stehbolzen 2,4 KVA (85)
Stehbolzen 2,8 KVA (102)
Zentriersstift
IP23 schutz
Kondensator
Verschlussband 1,2 KVA (45)
Verschlussband 1,8 KVA (60)
Verschlussband 2,1 KVA (75)
Verschlussband 2,4 KVA (85)
Verschlussband 2,8 KVA (102)
Austaschbarer flansch
Stator 1,2 KVA (45)
Stator 1,8 KVA (60)
Stator 2,1 KVA (75)
Stator 2,4 KVA (85)
Stator 2,8 KVA (102)
Gummistoppen

PARTES DE REPUESTO
Tapa cerrada
Tapa posterior (S15WB)
Tapa anterior
Inductor rotante 1,2 KVA (45)
Inductor rotante 1,8 KVA (60)
Inductor rotante 2,1 KVA (75)
Inductor rotante 2,4 KVA (85)
Inductor rotante 2,8 KVA (102)
Ventilador
Cojinete posterior 6202-2Z C3
Diodos 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tirante de la tapa 1,2 KVA (45)
Tirante de la tapa 1,8 KVA (60)
Tirante de la tapa 2,1 KVA (75)
Tirante de la tapa 2,4 KVA (85)
Tirante de la tapa 2,8 KVA (102)
Tirante central
Proteccion IP23
Condensador
Banda de cobertura 1,2 KVA (45)
Banda de cobertura 1,8 KVA (60)
Banda de cobertura 2,1 KVA (75)
Banda de cobertura 2,4 KVA (85)
Banda de cobertura 2,8 KVA (102)
Brida intercambiabile
Estator 1,2 KVA (45)
Estator 1,8 KVA (60)
Estator 2,1 KVA (75)
Estator 2,4 KVA (85)
Estator 2,8 KVA (102)
Goma para tapa posterior

EURO

72
72
72
72
72
-

03 914 00 607
03 917 03 712
03 917 03 713
03 917 03 721
03 917 03 722
03 917 03 723
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Ponte raddrizzante monofase (SKB25-08)
Statore con C.B. (45)
Statore con C.B. (60)
Statore con C.B. (75)
Statore con C.B. (85)
Statore con C.B. (102)
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Rectifyng bridge 1 phase (SKB25-08)
Stator with C.B. (45)
Stator with C.B. (60)
Stator with C.B. (75)
Stator with C.B. (85)
Stator with C.B. (102)
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Pont redresseur monophas (SKB25-08)
Stator avec C.B. (45)
Stator avec C.B. (60)
Stator avec C.B. (75)
Stator avec C.B. (85)
Stator avec C.B. (102)
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Brckengleichrichter einphasig (SKB25-08)
Stator mit C.B. (45)
Stator mit C.B. (60)
Stator mit C.B. (75)
Stator mit C.B. (85)
Stator mit C.B. (102)
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Puente rectificador (SKB25-08)
Estator con C.B. (45)
Estator con C.B. (60)
Estator con C.B. (75)
Estator con C.B. (85)
Estator con C.B. (102)
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
34,10
165,00
180,00
200,00
210,00
240,00
4,20
4,20
5,00
1,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

7,00
19,70
28,40
135,00
150,00
160,00
170,00
185,00
10,00
8,00
4,00
3,10
0,70
0,70
0,70
0,90
1,10
2,10
35,70
12,70
1,70
1,70
1,90
2,40
2,80
11,80
150,00
160,00
175,00
190,00
225,00
0,70

rev. 02 - pag. 94

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

ALTERNATORI SERIE S16F/B 2 POLI


ALTERNATORS SERIES S16F/B 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE S16F/B 2 POLES
GENERATOREN SERIE S16F/B 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE S16F/B 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
1
2
5
8
8
9
14
14
15
15
17
19
26
27
29
39
65
75
107
161

COD.
03 907 00 010
03 905 01 015
03 911 00 113
03 903 00 350
03 903 00 351
03 920 00 040
03 920 00 043
03 903 02 511
03 903 02 521
99 103 56 050
99 103 84 005
03 907 00 009
03 907 00 322
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 5,5 KVA (150)
Carcassa con statore 6,5 KVA (180)
Coperchio anteriore
Induttore rotante 5,5 KVA (150)
Induttore rotante 6,5 KVA (180)
Ventola (S16F/A)
Ventola (S16F/B)
Cuscinetto anteriore 6205-2RS
Cuscinetto posteriore 6203-2Z C3
Diodi SCD 25A 1300V
Varistore V350 K10-L35
Tirante centrale
Retina di protezione
Condensatore
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 5,5 KVA (150)
Frame and stator 6,5 KVA (180)
Drive end bracket
Rotor assy 5,5 KVA (150)
Rotor assy 6,5 KVA (180)
Fan (S16F/A)
Fan (S16F/B)
Front bearing 6205-2RS
Rear bearing 6203-2Z C3
Diodes SCD 25A 1300V
Varistor V350 K10-L35
Securing stud
Protection screen
Capacitor
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 5,5 KVA (150)
Carcasse avec stator 6,5 KVA (180)
Flasque avant
Roue polaire 5,5 KVA (150)
Roue polaire 6,5 KVA (180)
Ventilateur (S16F/A)
Ventilateur (S16F/B)
Roulement avant 6205-2RS
Roulement arrire 6203-2Z C3
Diodes SCD 25A 1300V
Varistor V350 K10-L35
Tige centrale
Grille de protection
Condensateur
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 5,5 KVA (150)
Gehuse mit stator 6,5 KVA (180)
Vorderes gehuse
Rotor 5,5 KVA (150)
Rotor 6,5 KVA (180)
Lfterrad (S16F/A)
Lfterrad (S16F/B)
Vorderes lager 6205-2RS
Hinteres lager 6203-2Z C3
Diodes SCD 25A 1300V
Varistor V350 K10-L35
Zentriersstift
Schutzgitter
Kondensator
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 5,5 KVA (150)
Carcasa con estator 6,5 KVA (180)
Tapa anterior
Inductor rotante 5,5 KVA (150)
Inductor rotante 6,5 KVA (180)
Ventilador (S16F/A)
Ventilador (S16F/B)
Cojinete anterior 6205-2RS
Cojinete posterior 6203-2Z C3
Diodos SCD 25A 1300V
Varistor V350 K10-L35
Tirante central
Rejilla proteccion
Condensador
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

EURO
4,20
17,90
6,20
430,00
475,00
43,00
365,00
400,00
8,90
8,90
14,30
17,20
4,00
3,10
9,60
5,00
20,10
4,80
0,70
0,70

8
8
-

03 903 00 352
03 903 00 353
03 914 00 608
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Carcassa con statore + C.B. 5,5 KVA (150)
Carcassa con statore + C.B. 6,5 KVA (180)
Ponte raddrizzante monofase PM3512
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Frame and stator + C.B. 5,5 KVA (150)
Frame and stator + C.B. 6,5 KVA (180)
Rectifyng bridge 1 phase PM3512
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Carcasse avec stator + C.B. 5,5 KVA (150)
Carcasse avec stator + C.B. 6,5 KVA (180)
Pont redresseur monophas PM3512
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Gehuse mit stator + C.B. 5,5 KVA (150)
Gehuse mit stator + C.B. 6,5 KVA (180)
Brckengleichrichter einphasig PM3512
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Carcasa con estator + C.B. 5,5 KVA (150)
Carcasa con estator + C.B. 6,5 KVA (180)
Puente rectificador PM3512
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
490,00
530,00
29,20
4,20
4,20
5,00
1,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 96

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

ALTERNATORI SERIE S16W/C 2 POLI


ALTERNATORS SERIES S16W/C 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE S16W/C 2 POLES
GENERATOREN SERIE S16W/C 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE S16W/C 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
2
2
7
8
8
8
8
8
9a
9a
9b
9b
14
14
14
14
14
15
19
26
27
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
29
65
67
67
67
67
67
68
107

COD.
03 903 02 390
03 903 02 492
03 903 02 209
03 917 03 910
03 917 03 905
03 917 03 906
03 917 03 907
03 917 03 908
03 917 00 154
03 917 00 157
03 917 00 153
03 917 00 156
03 920 00 015
03 903 02 521
03 904 00 015
99 103 84 005
03 918 00 321
03 918 00 324
03 918 00 324
03 918 00 322
03 918 00 322
03 918 00 295
03 918 00 323
03 918 00 296
03 918 00 337
99 111 90 169
03 906 01 041
03 906 01 044
03 906 01 042
03 906 01 043
03 906 01 046
03 918 02 005

RICAMBI
Cuffia chiusa bassa
Cuffia chiusa alta
Coperchio posteriore (S16WC)
Statore 2,5 KVA (75)
Statore 3,5 KVA (90)
Statore 4,1 KVA (105)
Statore 5 KVA (130)
Statore 5,7 KVA (150)
Coperchio anteriore (S16WA)
Coperchio anteriore (S16WB-C)
Coperchio anteriore IP23 (S16W/A)
Coperchio anteriore IP23 (S16WB-C)
lnduttore rotante 2,5 KVA (75)
lnduttore rotante 3,5 KVA (90)
lnduttore rotante 4,1 KVA (105)
lnduttore rotante 5 KVA (130)
lnduttore rotante 5,7 KVA (150)
Ventola
Cuscinetto posteriore 6203-2Z C3
Diodi 10A 1200V
Varistore SR561K10DS400
Tirante coperchi 2,5 KVA (75) (S16WA-B)
Tirante coperchi 2,5 KVA (75) (S16WC)
Tirante coperchi 3,5 KVA (90) (S16WA-B)
Tirante coperchi 3,5 KVA (90) (S16WC)
Tirante coperchi 4,1 KVA (105) (S16WA-B)
Tirante coperchi 4,1 KVA (105) (S16WC)
Tirante coperchi 5 KVA (130) (S16WA-B)
Tirante coperchi 5 KVA (130) (S16WC)
Tirante coperchi 5,7 KVA (150) (S16WA-B)
Tirante coperchi 5,7 KVA (150) (S16WC)
Tirante centrale
Condensatore
Fascia di chiusura 2,5 KVA (75)
Fascia di chiusura 3,5 KVA (90)
Fascia d chiusura 4,1 KVA (105)
Fascia di chiusura 5 KVA (130)
Fascia di chiusura 5,7 KVA (150)
Flangia intercambiabile
Tappo per cuffia

SPARE PARTS
Low blind terminal box lid
High blind terminal box lid
Non drive end bracket (S16WC)
Stator 2,5 KVA (75)
Stator 3,5 KVA (90)
Stator 4,1 KVA (105)
Stator 5 KVA (130)
Stator KVA (150)
Drive end bracket (S16WA)
Drive end bracket (S16WB-C)
Drive end bracket IP23 (S16W/A)
Drive end bracket IP23 (S16WB-C)
Rotor assy 2,5 KVA (75)
Rotor assy 3,5 KVA (90)
Rotor assy 4,1 KVA (105)
Rotor assy 5 KVA (130)
Rotor assy 5,7 KVA (150)
Fan
Rear bearing 6203-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Cover stay bolt 2,5 KVA (75) (S16WA-B)
Cover stay bolt 2,5 KVA (75) (S16WC)
Cover stay bolt 3,5 KVA (90) (S16WA-B)
Cover stay bolt 3,5 KVA (90) (S16WC)
Cover stay bolt 4,1 KVA (105) (S16WA-B)
Cover stay bolt 4,1 KVA (105) (S16WC)
Cover stay bolt 5 KVA (130) (S16WA-B)
Cover stay bolt 5 KVA (130) (S16WC)
Cover stay bolt 5,7 KVA (150) (S16WA-B)
Cover stay bolt 5,7 KVA (150) (S16WC)
Securing stud
Capacitor
Enclosing band 2,5 KVA (75)
Enclosing band 3,5 KVA (90)
Enclosing band 4,1 KVA (105)
Enclosing band 5 KVA (130)
Enclosing band 5,7 KVA (150)
Interchangeabie flange
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Couvercle basse ferme
Couvercle haute ferme
Flasque arrire (S16WC)
Stator 2,5 KVA (75)
Stator 3,5 KVA (90)
Stator 4,1 KVA (105)
Stator 5 KVA (130)
Stator KVA (150)
Flasque avant (S16WA)
Flasque avant (S16WB-C)
Flasque avant IP23 (S16W/A)
Flasque avant IP23 (S16WB-C)
Roue polaire 2,5 KVA (75)
Roue polaire 3,5 KVA (90)
Roue polaire 4,1 KVA (105)
Roue polaire 5 KVA (130)
Roue polaire 5,7 KVA (150)
Ventilateur
Roulement arrire 6203-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tige de flasque 2,5 KVA (75) (S16WA-B)
Tige de flasque 2,5 KVA (75) (S16WC)
Tige de flasque 3,5 KVA (90) (S16WA-B)
Tige de flasque 3,5 KVA (90) (S16WC)
Tige de flasque 4,1 KVA (105) (S16WA-B)
Tige de flasque 4,1 KVA (105) (S16WC)
Tige de flasque 5 KVA (130) (S16WA-B)
Tige de flasque 5 KVA (130) (S16WC)
Tige de flasque 5,7 KVA (150) (S16WA-B)
Tige de flasque 5,7 KVA (150) (S16WC)
Tige centrale
Condensateur
Couvercle de protection 2,5 KVA (75)
Couvercle de protection 3,5 KVA (90)
Couvercle de protection 4,1 KVA (105)
Couvercle de protection 5 KVA (130)
Couvercle de protection 5,7 KVA (150)
Flasque de laison
Obturateur

ERSATZTEILLE
Klemmenkastendeckel schlsse
Klemmenkastendeckel hoher
Hinteres gehuse (S16WC)
Stator 2,5 KVA (75)
Stator 3,5 KVA (90)
Stator 4,1 KVA (105)
Stator 5 KVA (130)
Stator KVA (150)
Vorderes gehuse (S16WA)
Vorderes gehuse (S16WB-C)
Vorderes gehuse IP23 (S16W/A)
Vorderes gehuse IP23 (S16WB-C)
Rotor 2,5 KVA (75)
Rotor 3,5 KVA (90)
Rotor 4,1 KVA (105)
Rotor 5 KVA (130)
Rotor 5,7 KVA (150)
Lfterrad
Hinteres lager 6203-2Z C3
Diodes 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Stehbolzen 2,5 KVA (75) (S16WA-B)
Stehbolzen 2,5 KVA (75) (S16WC)
Stehbolzen 3,5 KVA (90) (S16WA-B)
Stehbolzen 3,5 KVA (90) (S16WC)
Stehbolzen 4,1 KVA (105) (S16WA-B)
Stehbolzen 4,1 KVA (105) (S16WC)
Stehbolzen 5 KVA (130) (S16WA-B)
Stehbolzen 5 KVA (130) (S16WC)
Stehbolzen 5,7 KVA (150) (S16WA-B)
Stehbolzen 5,7 KVA (150) (S16WC)
Zentreersstift
Kondensator
Verschlussband 2,5 KVA (75)
Verschlussband 3,5 KVA (90)
Verschlussband 4,1 KVA (105)
Verschlussband 5 KVA (130)
Verschlussband 5,7 KVA (150)
Austaschbarer flansch
Gummistoppen

PARTES DE REPUESTO
Tapa cerrada baja
Tapa cerrada alta
Tapa posterior (S16WC)
Estator 2,5 KVA (75)
Estator 3,5 KVA (90)
Estator 4,1 KVA (105)
Estator 5 KVA (130)
Estator KVA (150)
Tapa anterior (S16WA)
Tapa anterior (S16WB-C)
Tapa anterior IP23 (S16W/A)
Tapa anterior IP23 (S16WB-C)
Inductor rotante 2,5 KVA (75)
Inductor rotante 3,5 KVA (90)
Inductor rotante 4,1 KVA (105)
Inductor rotante 5 KVA (130)
Inductor rotante 5,7 KVA (150)
Ventilador
Cojinete posterior 6203-2Z C3
Diodos 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tirante de la tapa 2,5 KVA (75) (S16WA-B)
Tirante de la tapa 2,5 KVA (75) (S16WC)
Tirante de la tapa 3,5 KVA (90) (S16WA-B)
Tirante de la tapa 3,5 KVA (90) (S16WC)
Tirante de la tapa 4,1 KVA (105) (S16WA-B)
Tirante de la tapa 4,1 KVA (105) (S16WC)
Tirante de la tapa 5 KVA (130) (S16WA-B)
Tirante de la tapa 5 KVA (130) (S16WC)
Tirante de la tapa 5,7 KVA (150) (S16WA-B)
Tirante de la tapa 5,7 KVA (150) (S16WC)
Tirante central
Condensador
Banda de cobertura 2,5 KVA (75)
Banda de cobertura 3,5 KVA (90)
Banda de cobertura 4,1 KVA (105)
Banda de cobertura 5 KVA (130)
Banda de cobertura 5,7 KVA (150)
Brida intercambiabile
Goma para tapa posterior

EURO
7,80
11,80
24,20
200,00
220,00
235,00
250,00
285,00
40,00
42,50
56,10
59,00
195,00
200,00
215,00
245,00
275,00
8,40
17,20
4,30
3,10
1,20
1,30
1,30
1,70
1,70
2,70
2,90
2,90
3,60
3,80
2,10
18,00
2,30
2,60
3,20
4,20
4,70
20,10
0,70

8
8
8
8
8
-

03 917 03 916
03 917 03 917
03 917 03 918
03 917 03 919
03 917 03 920
03 914 00 607
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Statore con C.B. 2,5 KVA (75)
Statore con C.B. 3,5 KVA (90)
Statore con C.B. 4,1 KVA (105)
Statore con C.B. 5 KVA (130)
Statore con C.B. 5,7 KVA (150)
Ponte raddrizzante monofase (SKB25-08)
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Stator with C.B.2,5 KVA (75)
Stator with C.B. 3,5 KVA (90)
Stator with C.B. 4,1 KVA (105)
Stator with C.B. 5 KVA (130)
Stator with C.B. 5,7 KVA (150)
Rectifyng bridge 1 phase (SKB25-08)
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Stator avec C.B.2,5 KVA (75)
Stator avec C.B.3,5 KVA (90)
Stator avec C.B. 4,1 KVA (105)
Stator avec C.B. 5 KVA (130)
Stator avec C.B. 5,7 KVA (150)
Pont redresseur monophas (SKB25-08)
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Stator mit C.B. 2,5 KVA (75)
Stator mit C.B. 3,5 KVA (90)
Stator mit C.B. 4,1 KVA (105)
Stator mit C.B. 5 KVA (130)
Stator mit C.B. 5,7 KVA (150)
Brckengleichrichter einphasig (SKB25-08)
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Estator con C.B. 2,5 KVA (75)
Estator con C.B. 3,5 KVA (90)
Estator con C.B. 4,1 KVA (105)
Estator con C.B. 5 KVA (130)
Estator con C.B. 5,7 KVA (150)
Puente rectificador (SKB25-08)
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
230,00
255,00
275,00
290,00
305,00
34,10
4,20
4,20
5,00
1,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 98

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

ALTERNATORI SERIE S20F/A 2 POLI


ALTERNATORS SERIES S20F/A 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE S20F/A 2 POLES
GENERATOREN SERIE S20F/A 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE S20F/A 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
1
2
5
8
8
8
9
9
9
9
14
14
14
15
17
19
26
27
29
39
39
40
65
75
107
161

COD.
03 907 00 011
03 905 01 015
03 911 00 113
03 902 00 819
03 902 00 820
03 902 00 821
03 917 00 150
03 917 00 146
03 917 00 144
03 917 00 143
03 920 00 033
03 903 02 532
03 903 02 511
99 103 56 050
99 103 84 005
03 907 00 012
03 916 00 237
03 901 00 211
03 907 00 322
99 095 05 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 8,5 KVA (130)
Carcassa con statore 10 KVA (160)
Carcassa con statore 12 KVA (200)
Coperchio anteriore B9/30 F105
Coperchio anteriore B9/25,4 F146
Coperchio anteriore MD 35/5
Coperchio anteriore B14
Induttore rotante 8,5 KVA (130)
Induttore rotante 10 KVA (160)
Induttore rotante 12 KVA (200)
Ventola
Cuscinetto anteriore 6306-2RS
Cuscinetto posteriore 6205-2RS
Diodi SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Varistore SR561K10DS400
Tirante centrale
Retina di protezione
Retina di protezione MD35
Anello compensatore BN-35x23
Giunto a dischi
Condensatore
Gommino passa cavo
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Terminal box lid
Terminal board 56x36
Frame and stator 8,5 KVA (130)
Frame and stator 10 KVA (160)
Frame and stator 12 KVA (200)
Drive end bracket B9/30 F105
Drive end bracket B9/25,4 F146
Drive end bracket MD 35/5
Drive end bracket B14
Rotor assy 8,5 KVA (130)
Rotor assy 10 KVA (160)
Rotor assy 12 KVA (200)
Fan
Front bearing 6306-2RS
Rear bearing 6205-2RS
Diodes SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Varistor SR561K10DS400
Securing stud
Protection screen
Protection screen MD35
Fixing ring BN-35x23
Coupling disc plates
Capacitor
Rubber grommet
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 8,5 KVA (130)
Carcasse avec stator 10 KVA (160)
Carcasse avec stator 12 KVA (200)
Flasque avant B9/30 F105
Flasque avant B9/25,4 F146
Flasque avant MD 35/5
Flasque avant B14
Roue polaire 8,5 KVA (130)
Roue polaire 10 KVA (160)
Roue polaire 12 KVA (200)
Ventilateur
Roulement avant 6306-2RS
Roulement arrire 6205-2RS
Diodes SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Varistor SR561K10DS400
Tige centrale
Grille de protection
Grille de protection MD35
Rondelle de bloquage BN-35x23
Disque de monopalier
Condensateur
Passe-cables en caoutchouc
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 8,5 KVA (130)
Gehuse mit stator 10 KVA (160)
Gehuse mit stator 12 KVA (200)
Vorderes gehuse B9/30 F105
Vorderes gehuse B9/25,4 F146
Vorderes gehuse MD 35/5
Vorderes gehuse B14
Rotor 8,5 KVA (130)
Rotor 10 KVA (160)
Rotor 12 KVA (200)
Lfterrad
Vorderes lager 6306-2RS
Hinteres lager 6205-2RS
Diodes SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Varistor SR561K10DS400
Zentriersstift
Schutzgitter
Schutzgitter MD35
Compensator ring BN-35x23
Scheibenkupplung
Kondensator
Gummi auge
Gummistopfen
Schlussgummi

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 8,5 KVA (130)
Carcasa con estator 10 KVA (160)
Carcasa con estator 12 KVA (200)
Tapa anterior B9/30 F105
Tapa anterior B9/25,4 F146
Tapa anterior MD 35/5
Tapa anterior B14
Inductor rotante 8,5 KVA (130)
Inductor rotante 10 KVA (160)
Inductor rotante 12 KVA (200)
Ventilador
Cojinete anterior 6306-2RS
Cojinete posterior 6205-2RS
Diodos SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Varistor SR561K10DS400
Tirante central
Rejilla proteccion
Rejilla proteccion MD35
Anillo compensadores BN-35x23
Junta a discos
Condensador
Goma pasacables
Goma para rejilla
Goma de cierre

EURO

8
8
8
-

03 902 00 822
03 902 00 823
03 902 00 824
03 914 00 607
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Carcassa con statore + C.B. 8,5 KVA (130)
Carcassa con statore + C.B. 10 KVA (160)
Carcassa con statore + C.B. 12 KVA (200)
Ponte raddrizzante monofase (SKB25-08)
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Frame and stator + C.B. 8,5 KVA (130)
Frame and stator + C.B. 10 KVA (160)
Frame and stator + C.B. 12 KVA (200)
Rectifyng bridge 1 phase (SKB25-08)
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Carcasse avec stator + C.B. 8,5 KVA (130)
Carcasse avec stator + C.B. 10 KVA (160)
Carcasse avec stator + C.B. 12 KVA (200)
Pont redresseur monophas (SKB25-08)
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Gehuse mit stator + C.B. 8,5 KVA (130)
Gehuse mit stator + C.B. 10 KVA (160)
Gehuse mit stator + C.B. 12 KVA (200)
Brckengleichrichter einphasig (SKB25-08)
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Carcasa con estator + C.B. 8,5 KVA (130)
Carcasa con estator + C.B. 10 KVA (160)
Carcasa con estator + C.B. 12 KVA (200)
Puente rectificador (SKB25-08)
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
555,00
630,00
695,00
34,10
4,20
4,20
5,00
1,30

6,30
17,90
6,20
525,00
600,00
675,00
48,70
48,50
81,00
73,50
390,00
425,00
480,00
16,30
24,20
14,30
4,00
3,10
34,20
5,60
6,50
4,00
170,00
17,20
4,80
3,10
0,70

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 100

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it
Web site :www.meccalte.com

ALTERNATORI SERIE S20W/B 2 POLI


ALTERNATORS SERIES S20W/B 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE S20W/B 2 POLES
GENERATOREN SERIE S20W/B 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE S20W/B 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
2
7
9
9
14
14
14
15
19
26
26
27
28
28
28
29
39
65
67
67
67
68
72
72
72
107

COD.
03 917 02 701
03 903 02 222
03 917 00 155
03 917 00 333
03 920 00 041
03 903 02 511
99 103 56 050
03 904 00 015
99 103 84 005
03 918 00 322
03 918 00 295
03 918 00 296
99 095 13 050
03 906 01 053
03 906 01 050
03 906 01 052
03 917 02 013
03 917 02 014
03 917 02 015
03 918 02 005

RICAMBI
Cuffia
Coperchio posteriore
Coperchio anteriore (S20W/B)
Coperchio anteriore (S20W/A)
lnduttore rotante 6 KVA (95)
lnduttore rotante 7 KVA (110)
lnduttore rotante 8,5 KVA (130)
Ventola
Cuscinetto posteriore 6205-2RS
Diodo SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Diodo P1000S (DIOTEC) 10A 1200V
Varistore SR561K10DS400
Tirante coperchi 6 KVA (95)
Tirante coperchi 7 KVA (110)
Tirante coperchi 8,5 KVA (130)
Tirante centrale
Protezione IP23
Condensatore
Fascia di chiusura 6 KVA (95)
Fascia d chiusura 7 KVA (110)
Fascia di chiusura 8,5 KVA (130)
Flangia intercambiabile
Statore 6 KVA (95)
Statore 7 KVA (110)
Statore 8,5 KVA (130)
Tappo per cuffia

SPARE PARTS
Grid
Non drive end bracket
Drive end bracket (S20W/B)
Drive end bracket (S20W/A)
Rotor assy 6 KVA (95)
Rotor assy 7 KVA (110)
Rotor assy 8,5 KVA (130)
Fan
Rear bearing 6205-2RS
Diode SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Diode P1000S (DIOTEC) 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Cover stay bolt 6 KVA (95)
Cover stay bolt 7 KVA (110)
Cover stay bolt 8,5 KVA (130)
Securing stud
IP23 protection
Capacitor
Enclosing band 6 KVA (95)
Enclosing band 7 KVA (110)
Enclosing band 8,5 KVA (130)
Interchangeabie flange
Stator 6 KVA (95)
Stator 7 KVA (110)
Stator 8,5 KVA (130)
Rubber cup

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Flasque arrire
Flasque avant (S20W/B)
Flasque avant (S20W/A)
Roue polaire 6 KVA (95)
Roue polaire 7 KVA (110)
Roue polaire 8,5 KVA (130)
Ventilateur
Roulement arrire 6205-2RS
Diode SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Diode P1000S (DIOTEC) 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tige de flasque 6 KVA (95)
Tige de flasque 7 KVA (110)
Tige de flasque 8,5 KVA (130)
Tige centrale
Protection IP23
Condensateur
Couvercle de protection 6 KVA (95)
Couvercle de protection 7 KVA (110)
Couvercle de protection 8,5 KVA (130)
Flasque de laison
Stator 6 KVA (95)
Stator 7 KVA (110)
Stator 8,5 KVA (130)
Obturateur

ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Hinteres gehuse
Vorderes gehuse (S20W/B)
Vorderes gehuse (S20W/A)
Rotor 6 KVA (95)
Rotor 7 KVA (110)
Rotor 8,5 KVA (130)
Lfterrad
Hinteres lager 6205-2RS
Diodes SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Diodes P1000S (DIOTEC) 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Stehbolzen 6 KVA (95)
Stehbolzen 7 KVA (110)
Stehbolzen 8,5 KVA (130)
Zentreersstift
IP23 schutz
Kondensator
Verschlussband 6 KVA (95)
Verschlussband 7 KVA (110)
Verschlussband 8,5 KVA (130)
Austaschbarer flansch
Stator 6 KVA (95)
Stator 7 KVA (110)
Stator 8,5 KVA (130)
Gummistoppen

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa posterior
Tapa anterior (S20W/B)
Tapa anterior (S20W/A)
Inductor rotante 6 KVA (95)
Inductor rotante 7 KVA (110)
Inductor rotante 8,5 KVA (130)
Ventilador
Cojinete posterior 6205-2RS
Diodos SCD 25A 1300V. BA AA05.180
Diodos P1000S (DIOTEC) 10A 1200V
Varistor SR561K10DS400
Tirante de la tapa 6 KVA (95)
Tirante de la tapa 7 KVA (110)
Tirante de la tapa 8,5 KVA (130)
Tirante central
Proteccion IP23
Condensador
Banda de cobertura 6 KVA (95)
Banda de cobertura 7 KVA (110)
Banda de cobertura 8,5 KVA (130)
Brida intercambiabile
Estator 6 KVA (95)
Estator 7 KVA (110)
Estator 8,5 KVA (130)
Tapon de goma

EURO
15,10
28,40
25,20
47,30
170,00
190,00
220,00
9,50
14,30
4,00
4,30
3,10
1,70
2,70
2,90
2,10
19,90
18,00
3,30
3,90
4,10
19,10
290,00
345,00
395,00
0,70

72
72
72
-

03 914 00 607
03 917 02 018
03 917 02 019
03 917 02 020
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Ponte raddrizzante monofase
Statore con C.B. 6 KVA (95)
Statore con C.B. 7 KVA (110)
Statore con C.B. 8,5 KVA (130)
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Rectifyng bridge 1 phase
Stator with C.B. 6 KVA (95)
Stator with C.B. 7 KVA (110)
Stator with C.B. 8,5 KVA (130)
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Pont redresseur monophas
Stator avec C.B. 6 KVA (95)
Stator avec C.B. 7 KVA (110)
Stator avec C.B. 8,5 KVA (130)
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Brckengleichrichter einphasig
Stator mit C.B. 6 KVA (95)
Stator mit C.B. 7 KVA (110)
Stator mit C.B. 8,5 KVA (130)
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Puente rectificador
Estator con C.B. 6 KVA (95)
Estator con C.B. 7 KVA (110)
Estator con C.B. 8,5 KVA (130)
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
34,10
315,00
380,00
420,00
4,20
4,20
5,00
1,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 102

MECC ALTE S.p.A. 36051 CREAZZO (VICENZA)


Via Roma n20, Tel. (0444) 396111 r.a.
Fax (0444) 396166
E-mail :mecc-alte-spa@meccalte.it

ALTERNATORI SERIE T16F/B 2 POLI


ALTERNATORS SERIES T16F/B 2 POLES
ALTERNATEURS SERIE T16F/B 2 POLES
GENERATOREN SERIE T16F/B 2 POLEN
ALTERNADORES SERIE T16F/B 2 POLOS

Gennaio 2012
January 2012
Janvier 2012
Januar 2012
Enero 2012

POS.
1
2
4
5
8
8
9
9
14
14
15
15
17
19
24
25
27
29
39
41
71
75
104
107
161

COD.
03 907 00 010
03 905 01 015
03 911 00 101
03 903 00 336
03 903 00 337
03 917 00 116
03 920 00 040
03 920 00 043
03 903 02 511
03 903 02 521
03 911 00 110
03 914 00 608
99 103 84 005
03 907 00 009
03 907 00 064
03 903 02 351
03 907 00 322
03 903 02 841
03 918 02 006
03 907 00 306

RICAMBI
Griglia
Cuffia chiusa bassa
Trasformatore compound
Morsettiera utilizzazione 56x36
Carcassa con statore 6 KVA (130)
Carcassa con statore 7,5 KVA (160)
Coperchio anteriore B9
Coperchio anteriore B14
lnduttore rotante 6 KVA (130)
lnduttore rotante 7,5 KVA (160)
Ventola (T16F/A)
Ventola (T16F/B)
Cuscinetto anteriore 6205-2RS
Cuscinetto posteriore 6203-2Z C3
Morsettiera ausiliaria
Ponte raddrizzante monofase PM3512
Varistore SR561K10DS400
Tirante centrale
Retina di protezione
Gruppo spazzole completo BH-40
Collettore ad anelli
Gommino passa cavo
Pannello porta componenti
Tappo per griglia
Gommino

SPARE PARTS
Grid
Low blind terminal box lid
Regulating transformer
Terminal board 56x36
Frame and stator 6 KVA (130)
Frame and stator 7,5 KVA (160)
Drive end bracket B9
Drive end bracket B14
Rotor assy 6 KVA (130)
Rotor assy 7,5 KVA (160)
Fan (T16F/A)
Fan (T16F/B)
Front bearing 6205-2RS
Rear bearing 6203-2Z C3
Auxiliary terminal board
Rectifyng bridge 1 phase PM3512
Varistor SR561K10DS400
Securing stud
Protection screen
Brush gear assembly BH-40
Slip ring
Rubber cap
Component holding panel
Grid rubber cap
Rubber cap

PIECES DETACHEES
Grille de fermeture
Couvercle basse ferme
Transformateur de compoundage
Planchette bornes 56x36
Carcasse avec stator 6 KVA (130)
Carcasse avec stator 7,5 KVA (160)
Flasque avant B9
Flasque avant B14
Roue polaire 6 KVA (130)
Roue polaire 7,5 KVA (160)
Ventilateur (T16F/A)
Ventilateur (T16F/B)
Roulement avant 6205-2RS
Roulement arrire 6203-2Z C3
Bornes auxiliares
Pont redresseur monophas PM3512
Varistor SR561K10DS400
Tige centrale
Grille de protection
Ensemble porte baiais complet BH-40
Bagues
Capouchon de fermeture en plastique
Panneau porte composants
Obturateur pour grille de fermeture
Capouchon de fermeture en plastique

ERSATZTEILLE
Zuluftgitter
Klemmenkastendeckel schlsse
Compound transformator
Klemmenbrett 56x36
Gehuse mit stator 6 KVA (130)
Gehuse mit stator 7,5 KVA (160)
Vorderes gehuse B9
Vorderes gehuse B14
Rotor 6 KVA (130)
Rotor 7,5 KVA (160)
Lfterrad (T16F/A)
Lfterrad (T16F/B)
Vorderes lager 6205-2RS
Hinteres lager 6203-2Z C3
Neben-klemmbrett
Brckengleichrichter einphasig PM3512
Varistor SR561K10DS400
Zentriersstift
Schutzgitter
Brstenhalter BH-40
Brstenring
Schlussgummi
Komponentenblechtafel
Gummistopfen
Schlussgummi

PARTES DE REPUESTO
Rejilla
Tapa cerrada baja
Trasformador compound
Placa bornes terminal 56x36
Carcasa con estator 6 KVA (130)
Carcasa con estator 7,5 KVA (160)
Tapa anterior B9
Tapa anterior B14
Inductor rotante 6 KVA (130)
Inductor rotante 7,5 KVA (160)
Ventilador (T16F/A)
Ventilador (T16F/B)
Cojinete anterior 6205-2RS
Cojinete posterior 6203-2Z C3
Regleta
Puente rectificador PM3512
Varistor SR561K10DS400
Tirante central
Rejilla proteccion
Portaescobillas BH-40
Colector de anillos
Goma de cierre
Panel portacomponentes
Goma para rejilla
Goma de cierre

EURO
4,20
17,90
135,00
6,20
435,00
495,00
43,00
52,70
375,00
405,00
8,90
8,90
14,30
17,20
18,70
29,20
3,10
9,60
5,00
23,60
27,00
4,80
19,50
0,70
0,70

8
8
-

03 903 00 338
03 903 00 339
03 914 00 608
03 911 00 021
03 911 00 022
03 906 01 130
03 906 01 103

VARIANTI CARICA BATTERIE


Carcassa con statore + C.B. 6 KVA (130)
Carcassa con statore + C.B. 7,5 KVA (160)
Ponte raddrizzante monofase PM3512
Morsetto carica batterie rosso
Morsetto carica batterie nero
Porta fusibile
Fusibile 10A 250V

VARIOUS BATTERY CHARGING


Frame and stator + C.B. 6 KVA (130)
Frame and stator + C.B. 7,5 KVA (160)
Rectifyng bridge 1 phase PM3512
Battery charging terminal red
Battery charging terminal black
Fuse holder
Fuse 10A 250V

VARIANTES CHARGE BATTERIE


Carcasse avec stator + C.B. 6 KVA (130)
Carcasse avec stator + C.B. 7,5 KVA (160)
Pont redresseur monophas PM3512
Borne chargeur batterie rouge
Borne chargeur batterie noire
Porte fusible
Fusible 10A 250V

BATTERIELADEGERTVARIANTEN
Gehuse mit stator + C.B. 6 KVA (130)
Gehuse mit stator + C.B. 7,5 KVA (160)
Brckengleichrichter einphasig PM3512
Batterieauflade-klemmen rot
Batterieauflade-klemmen schwarz
Sicherung halter
Sicherung 10A 250V

VARIANTES POR CARICA BATTERIA


Carcasa con estator + C.B. 6 KVA (130)
Carcasa con estator + C.B. 7,5 KVA (160)
Puente rectificador PM3512
Borne carcador de batterie rojo
Borne carcador de batterie negro
Porta fusible
Fusible 10A 250V

EURO
490,00
525,00
29,20
4,20
4,20
5,00
1,30

N.B. Nella richiesta di pezzi di ricambio specificare il tipo e il codice dell'alternatore


When requesting spare parts always indicate the alternator's type and code
Pour toute demande de pices detachees, prire de mentionner le type et le code de l'alternateur
Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Teilbenennung den Typ und den code des Wechselstromgenerators angeben
En cada pedido de piezas de recambio especificar siembre el tipo y el codigo del alternador

rev. 02 - pag. 104

Mecc Alte SpA

Via Roma
20 36051 Creazzo
Vicenza ITALY
T: +39 0444 396111
F: +39 0444 396166
E: info@meccalte.it
aftersales@meccalte.it

United Kingdom

Spain

Mecc Alte Espaa S.A.


C/ Rio Taibilla, 2
Polig. Ind. Los Valeros
03178 Benijofar (Alicante)
T: +34 (0) 96 6702152
F: +34 (0) 96 6700103
E: info@meccalte.es
aftersales@meccalte.es

Mecc Alte U.K. LTD


6 Lands End Way
Oakham
Rutland
T: +44 (0) 1572 771160
F: +44 (0) 1572 771161
E: info@meccalte.co.uk
aftersales@meccalte.co.uk

Germany

France

Far East

Mecc Alte International S.A.


Z.E.La Gagnerie
16330 ST.Amant De Boixe
T: +33 (0) 545 397562
F: +33 (0) 545 398820
E: info@meccalte.fr
aftersales@meccalte.fr

Mecc Alte Generatoren GmbH


Ensener Weg 21
D-51149 Kln
T: +49 (0) 2203 503810
F: +49 (0) 2203 503796
E: info@meccalte.de
aftersales@meccalte.de

Mecc Alte (F.E.) PTE LTD


19 Kian Teck Drive
Singapore 628836
T: +65 62 657122
F: +65 62 653991
E: info@meccalte.com.sg
aftersales@meccalte.com.sg

India

Mecc Alte India PVT LTD


Plot NO: 1, Sanaswadi
Talegaon
Dhamdhere Road
Taluka: Shirur, District:
Pune - 412208
Maharashtra, India
T: +91 2137 619600
F: +91 2137 619699
E: info@meccalte.in
aftersales@meccalte.in

U.S.A. and Canada

Mecc Alte Inc.


1229 Adam Drive
McHenry, IL, 60051
T: +1 815 344 0530
F: +1 815 344 0535
E: info@meccalte.us
aftersales@meccalte.us

China

Mecc Alte Alternator Haimen LTD


755 Nanhai East Rd
Jiangsu HEDZ 226100 PRC
T: +86 (0) 513 82325758
F: +86 (0)513 82325768
E: info@meccalte.cn
aftersales@meccalte.cn

Australia

Mecc Alte Alternators PTY LTD


10 Duncan Road, PO Box
1046
Dry Creek, 5094, South
Australia
T: +61 (0)8 8349 8422
F: +61 (0)8 8349 8455
E: info@meccalte.com.au
aftersales@meccalte.com.au

www.meccalte.com