Vous êtes sur la page 1sur 8

LEXIS Vol.

VIII N9 1 1984

RESEAS

A.J. Greimas/ J. Courts, Semitica. Diccionario razonado de


la teora del lenguaje, Madrid: Gredas ( Bibliotec'a romnica
hispnica, V. Diccionarios, 1O), 1982. Versin espaola de
Enrique Bailn Aguirre y Hermis Campodnic'o de la edicin francesa de 1979.
El libro objeto de esta nota es un diccionario, pero no en el
sentido de un inventario de lexemas de una lengua natural, dispuestos en un cierto orden, los cuales, tomados como denomina~
cienes, estn dotados de una definicin o de un equivalente pa~
rasinonmico. Se trata ms bien de un diccionario conceptual en
el cual existe un orden alfabtico de presentacin, pero no de
palabras o de lexemas sino de conceptos que configuran una teo~
ra; en este caso, una teora semitica.
Entre un diccionario en el sentido estricto del trmino, es
decir, un diccionario de lengua, y un diccionario conceptual. hay
diferencias notables. Las entr:~das del diccionario de lengua son
los distintos semenas que recubren las pos;bles acepciones de un
trmino dado; estos trminos son previos, estn ya dados; en otras
palabras, se parte de una lengua objeto, que existe previamente,
y a la cual se aplica un metalenguaje descriptivo que organice los
sentidos de manera satisfactoria. En cambio, en el diccionario
conceptual, se trata de una teora que construye su propia ter~
minologa; aqu, las denominaciones existen slo despus del
anlisis; son trminos construidos que aparecen al final de la em~
presa analtica. Si en el diccionario de lengua el lenguaje objeto
131

preexiste al anlisis, en el conceptual el lenguaje objeto se cons~


truye durante el anlisis y sus trminos son solamente aquellos
que pueden inscribirse en la teora subyacente.
Este "dicc!onario razonado de la teora del lenguaje" es, pues,
la forma adoptada por los autores para la presentacin de una
teora semitica; la forma diccionario implica la presencia de un
conjunto de entradas discontinuas, aunque en este caso la discon~
tinuidad slo es aparente, pues es impos'ble dar un sentido a
muchas de las entradas sin remitirse a otros artculos del mismo
diccionario, algunos designados explcitamente por un doble sis~
tema de remisin y otros respecto a los que no hay una remisin
directa. Como los autores mencionan en el "Prefacio", esta forma
adoptada para presentar la teoria tiene la desventaja de "la dis~
persin alfabtica del cuerpo de conceptos", aunque tambin pre~
senta ventajas: permite el acceso inmediato a cualquiera de los
trminos, fac'lita la introduccin de nuevos elementos que surjan
de la investigacin, y autoriza a colocar definiciones cuyo grado
de elaboracin y formulacin es muy desigual. La preocupacin
principal de los autores es contribuir con esta obra "a la elabo~
rac'n de un metalenguaje conceptual riguroso, condicin nece~
saria para que cualquier teora del lenguaje acceda al estatuto
de lenguaje formal". En sntesis, no se trata tanto de un diccio~
nario de trminos semiticos sino ms bien de la presentacin
de un teora semitica (de una teora del lenguaje) que adop~
ta la forma de diccionar'o.
El punto de partida es la consideracin de la teora se~
mitica (de la cual este diccionario es la descripcin) como un
lenguaje. De acuerdo con Greimas y Courts, el trmino "des~
cripcin" des'gna un proceso que consiste en construir un lengua~
je descriptivo, es decir, un metalenguaje; por lo tanto, el meta~
lenguaje de la teora semitica est formado precisamente por las
distintas entradas que constituyen este diccionario, las cuales son
trminos que pertenecen a la lengua natural. Para utilizar una
lengua natural en func'n de metalenguaje, es necesario introdu~
cir ciertas reglas que definan los trminos unvocamente, adems
de que "ha de estar dotado de un saber hacer formulado en tr~
minos de procedimientos y jo reglas susceptibles de ser ordena~
das en series algortmicas" (art. "cientificidad").
132

Un metalenguaje -dice Greimas en otro lugar -no es un


lenguaje en sentido estricto;. no es un modo de comunicacin que
permite a sus usuarios comprenderse; ms bien "tiene una fina~
lidad propia, que es la descripcin o la construccin de un objeto
cientfico: la determinacin de las partes por relacin al todo (e
inversamente), su funcionamiento, los recorridos que
permiten
producir objetos particulares a partir de reglas generales, etc. En
una palabra, la construccin de una teora" 1 Por lo tanto, la fun~
dn del metalenguaje est ligada directamente al carcter cien~
tfico de la disc;plina que funciona como lenguaje objeto. Si la
semitica ha desarrollado su p~opia terminologa es que tiene ne~
cesidad de dar nombre a los conceptos que ella misma construye
y sobre los que descansa tanto su unidad terica como su cohe~
renda metodolgica y, lo que es ms importante, su eficacia para
describir y analizar los sistemas y los procesos semiticos. Parece
evidente que el Diccionario de Greimas y Courts tiene que cri~
ticarse desde este ngulo si queremos obtener conclusiones que
tengan un mnimo de pertinencia y seriedad.
Es cierto que se trata de un corpus de conceptos que no son
fciles; desde sus inicios la terminologa semitica ha parecido
difcil y hermtica. Incluso con el doble sistema de remisiones
utilizado en este diccionario, un lector atento no tiene la seguridad
de comprender toda la informacin ya que la comprens'n de un
buen nmero de entradas se apoya en el conocimiento de muchos
textos en los cuales se ha elaborado la teora semitica que se
presenta en el Diccionario 2 De all que la legibilidad de los con~
ceptos no sea inmediata, pues no se trata de un discurso exposi~
tor, que comunique ideas, sino de un discurso que, por medio
de un movimiento de abstraccin, trata de delimitar cada con~
cepto planteado por medio del establecimiento de sus relaciones
con los dems conceptos de la teora.
Las crticas a la semitica -y, sobre todo, a la concepe1on
de la semitica expuesta en el Diccionario- que se basan en exi~
gencias de claridad y de simplicidad, evidentemente no pueden
considerarse como vlidas. puesto que las mismas nociones de cla~
ridad y simplicidad no son ni claras ni simples; no hay ningn
criterio objetivo que justifique la divisin entre textos "claros" y
textos "oscuros", o entre "transparentes" y "hermticos", pues

133

todos estos trminos no dicen nada sobre las prop:edades internas


de los textos sino que slo traducen metafricamente la experiencia intuitiva de los lectores.
Este Diccionario quiere ser un diccionario "de la teora del
lenguaje"; por ello puede ser til explorar cmo se entiende all
"lenguaje". De acuerdo con una tradicin que pasa por Hjelmslev
y Benveniste, los autores ven el lenguaje como el objeto del que
se ocupa la semitica, general, "objeto que no es definible en s,
sino solamente en funcin de los mtodos y de los procedimien~
tos que permiten su anlisis y/o su construccin; de ah que to~
da tentativa para definir al lenguaje (como facultad humana,
como funcin social. como medio de ,comunicacin, etc.) refleja
una actitud que condiciona, a su manera, el conjunto de los 'he~
chos semiticos'". Adems, si el estudio del lenguaje depende de
la teora semitica, el de los lenguajes partkulares pertenece
a las diversas semitic'as ( art. "lenguaje"). El Diccionario est
dedicado bsicamente a la teora semitica general, con pocos ele~
mentos de las semiticas particulares. La razn para esta restric~
c'in es, dicen Greimas y Courtes, el desigual grado de adelanto
de los diversos dominios, y "las tendencias centrfugas -por lo
general metaforizantes- que se encuentran en esas terminologas";
por eso, en lugar de registrar lo que a veces es efmero, "parece
preferible tratar de suscitar un esfuerzo de conceptualizacin ho~
mogneo, aunque por ello deba ser ms restringido" (Prefacio'').

Es precisamente a causa de este desigual grado de adelanto


en la investigacin semitica, que los artculos del diccionario no
poseen el mismo grado de elaboracin. Dentro del corpus de
conceptos definidos pueden distinguirse:
a. Las definiciones rigurosas que corresponden a campos
suficientemente explorados, como por ejemplo, las definiciones que
corresponden a la teora general o a la semitica narrativa; entre
ellas: actante, competencia, performance, cuadrado semitico,
deixis, destinador, digesis, donador, hipotctka, isotopa, semi~
tica, esquema narrativo, personaje, referente, recorrido narrativo,
relato, serna, significacin, sintagma, valor; por otro lado, tam~
bin las definiciones concernientes a los aspectos metodolgicos,
epistemolgicos y de procedimientos, tales como: categora, cien~

134

tificidad, clase, coherencia, concepto, conjuncwn, conmutativa,


construccin, definicin, descripcin, elemento, epistemologa, hi~
ptesis, jerarqua, metalenguaje, modelo, orden, unidad.
b. Defin!ciones todava imprecisas por encontrarse en un
estadio menos avanzado de la investigacin, por ejemplo las de
axiologa, ideologa, cognoscitivo, las que conciernen a las moda~
lidades (altica, dentica, epistemolgka, veridictoria), y los con~
ceptos ms ligados con el lenguaje cotidiano, como deseo, deber,
hacer, parecer, poder, saber, ser/estar.
e. Por ltimo, las definiciones tentativas que abren campos
de estudio todava no explorados, tales como semitica del es~
pacio, etnosemitica, gestualidad, iconizacin, psicosemitica, so~
ciosemitica.

La funcin de todo diccionario es definir, y definicin, en


un sentido estricto, se identifica con descripcin: operacin que
consiste en construir un metalenguaje (o lenguaje descriptivo);
definir en un diccionario conceptual es describir los conceptos de
una teora. Por lo tanto, la primera tarea de toda construccin
metalingstica es la explicitacin de los conceptos por definido~
nes sucesivas. De aqu que la construccin de toda teora deba
incluir una fase conceptual. que comprende una descripcin se~
mntica y la construccin del concepto. La descripcin semntica
busca la monosemia, elimina las ambigedades y opera por de~
nominaciones cada vez ms generales; por su parte, la construc~
dn conceptual (para el caso especfico de la teora semitica)
parte de un axioma fundamental, que puede explicitarse como
"el sentido nace de la relacin". Como los autores establecen
en la entrada "elemento", la relacin es la unidad elemental; por
ello los conceptos no pueden inventarse independientemente de
un contexto; su definicin ser el conjunto de sus relaciones di~
ferenciales con los dems conceptos. Esto es lo que se llama in~
terdefinicin.
Una de las caractersticas notables del diccionario es la cohe~
renda -que es adems uno de los tres criterios de cientificidad de
una teora segn Hjelmslev- es decir, la ausencia de contradic~
cin; la posibilidad de esta coherencia est garantizada por el

135

establecimiento de una red de conceptos definidos recprocamen~


te ( interdefinidos). Por medio de la interdefinicin se delimita
el contenido semntico de los trminos, que, como ya se estable~
ci, han sido tomados de la lengua natural: por medio de un ri~
guroso trabajo terico, los lexemas de la terminologa semitica
se arrancan a la lengua natural y se convierten en elementos de
una terminologa con un sentido completamente construido.
Sabemos que toda teora comprende cierto nmero de con~
ceptos no definidos o no definibles y los postulados necesarios
para su articulacin y coherencia; sin embargo, este nmero de
elementos debe estar reducido a un mnimo. En la parte supe~
rior de esta jerarqua conceptual que constituye la teora semitica se encuentran esos conceptos indefinidos, los cuales forman
una zona jerrquicamente superior a los dems niveles descripti~
vos. Podemos considerar esos elementos como los generadores
del metalenguaje, y contar entre ellos el de "teora", "concepto",
"coherencia", "estructura", "definicin", "descripcin", "elemen~
to", "clase", "relacin", "jerarqua", "modelo", "mtodo" ... , y
como teln de fondo de todo el aparato conceptual est la teora
semitica de Hjelmslev. Es bueno recordar que la teora
hjelmsleviana (la glosemtica) aprovecha todas las posiciones
saussurianas, pero purificadas de todo sociolog;smo y psicologis~
mo; todo all se encuentra definido formalmente de tal manera
que constituye la acuacin ms acabada y ms pura de las co~
rrientes en la lingstica estructural. Sin embargo, por su fijeza
y sus pretensiones de exhaustividad y completud, es difcil con~
siderar como un metalenguaje la terminologa de la glosemtica.
Aunque basada en los conceptos de Hjelmslev, la terminologa
semitica del diccionario s puede considerarse como un metalen~
guaje, como un sistema mvil, puesto que no concierne a un sis~
tema acabado sino al desarrollo de la construccin de la teora;
el lxico de la semitica, como el de toda ciencia, evolucionar
de acuerdo con las transformaciones de orden conceptual que la
hagan progresar.
La versin al espaol de este diccionario se debe a dos de
los ms profundos conocedores de la sem;tica de orientacin
greimasiana en nuestros medios: los peruanos Enrique Bailn
Aguirre y Hermis Campodn;co, quienes no se han limitado a
136

slo traducir los conceptos del francs, sino que han producido
en espaol tales conceptos: podemos decir que, gracias a este
trabajo, contamos ya en nuestra lengua con un metalenguaje semitico.
En resumen, no se trata de uno ms de los diccionarios de
semitica en el cual se pretenda describir conceptos de teoras diversas, con enfoques, mtodos y presupuestos epistemolgicos distintos, sino de la exposicin de una teora semitica; por lo tanto,
no de la teora del lenguaje, sino de una teora del lenguaje, aunque tal vez sea en la actualidad la ms coherente y la ms rigurosa.

Csar Gonzlez

Universidad Nacional Autnoma de Mxico

137

Vous aimerez peut-être aussi