Vous êtes sur la page 1sur 36

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

1
Estanque TK-01, punto de origen del suministro de agua
hacia la planta de Minera Candelaria.
TK-01 Tank, starting point of the water supply to
Minera Candelaria plant.

CONTENIDOS

CONTENTS

Visin de Hatch / Hatchs Vision

03

Mensaje del Gerente del Proyecto / Message from the Project Manager

05

Nuestro Cliente / Our Client

06

Introduccin / Introduction

08

Descripcin de las Instalaciones / Description of the Facilities

12

Sector Bodega / Bodega Sector

12

- Estanque TK-01 / TK-01 Tank

12

- Sala de Bombas / Pumping Station

14

- Sala de Control y Cambios / Control Room and Change House

16

- Sala Elctrica / Electrical System

17

- Piscinas / Ponds

18

Tendido de Tuberas / Pipeline Alignment

20

Cmara de Carga / Surge Feed Tank

22

Lgica de Control / Control Logic

23

reas Relevantes / Relevant Areas

24

Salud y Seguridad / Health and Safety

24

Medio Ambiente / Environment

28

Comunidad / Community

30

Equipo del Proyecto / Project Team

32

Contratistas / Contractors

34

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

VISIN DE HATCH HATCHS VISION


Ser un proveedor preeminente de servicios tcnicos y estratgicos en el mundo, incluyendo los servicios de consultora,
tecnologas de la informacin, ingeniera, desarrollo de procesos, gerenciamiento de proyectos y administracin de la
construccin, para las industrias minera, metalrgica, de la energa e infraestructura.
To be a leading supplier of technical and strategic services including consulting, information technology, engineering, process
development, and project and construction management to the mining, metallurgy, energy, and infrastructure industries.

Hatch

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

MENSAJE DEL
GERENTE DE PROYECTO
MESSAGE FROM
THE PROJECT MANAGER

Es para m una satisfaccin presentarles el Proyecto Suministro de Agua


Chamonate, el que, por mltiples razones, me llena de orgullo a m y a la
compaa que represento, Hatch.

It is my pleasure to present the Chamonate Water Supply Project, which, for


many reasons, makes me and Hatch, the company I represent, very proud.

Uno de los grandes motivos para ello radica en haber finalizado este
contrato, que super las 900 mil horas hombre, con Cero Incidentes.
Esto, an cuando en el momento de mayor dotacin se sobrepas los 750
empleados. Este hecho, por s solo, da cuenta de los niveles de seguridad,
calidad y eficiencia con que se desarroll el trabajo.

One of the main reasons lies in having completed this contract, that exceeded
900 thousand man hours, with Zero Incidents. It should be highlighted that
we surpassed 750 employees at peak manpower. This alone demonstrates the
high levels of safety, quality and efficiency with which the work was developed.

En primer lugar, significa que pudimos materializar la tarea encomendada


resguardando la integridad fsica de nuestros trabajadores y colaboradores,
nuestro mayor capital. El velar por la seguridad de ellos fue una prioridad
absoluta para nuestra empresa, por lo que mantener nuestros estndares
en esta rea no fue algo que pudisemos transar.

Firstly, it means that we could materialize the task entrusted to us, guarding
the safety of our workers and associates, our greatest capital. Ensuring their
safety is a top priority for our company, so maintaining the high standards in
this area was something that could not be compromised.

En segundo lugar, el evitar la prdida de horas hombre se tradujo en


un incremento importante de eficiencia, lo que a su vez se concret en
menores tiempos de ejecucin. Pudimos entregar el proyecto en un
plazo menor al estipulado originalmente, beneficiando de esa manera
directamente a nuestro cliente, Freeport McMoRan.

Secondly, the avoidance in loss of man hours resulted in significantly increased


efficiency, which in turn brought about less execution time. We were able to
deliver the project ahead of time, thereby directly adding value to our client,
Freeport McMoRan.

Y por ltimo, todo lo anterior tuvo un impacto directo en el costo del


proyecto, el cual se vio reducido gracias a los buenos resultados obtenidos
en seguridad y calidad.

And finally, all of this had a direct impact on the cost of the project, which was
reduced due to the excellent results obtained in safety and quality.

Cabe recordar que nada de esto habra sido posible sin el compromiso y
la calidad profesional de todo el equipo involucrado, tanto propio como
de contratistas. A todos ellos nuestro ms profundo agradecimiento
por su invaluable contribucin al xito del Proyecto Suministro de Agua
Chamonate.

It is important to note that none of this would have been possible without
the commitment and professionalism of the whole team involved, both our
own and the contractors. To them we express our deepest gratitude for their
invaluable contribution to the success of the Chamonate Water Supply Project.

Sinceramente,

Sincerely,

Ricardo Galdames
Gerente de Proyecto / Project Manager

Proyecto Suministro de Agua Chamonate /


Chamonate Water Supply Project

Hatch

NUESTRO
CLIENTE
Freeport McMoRan

OUR CLIENT
Freeport McMoRan

Freeport McMoRan es dueo en un 80% de Compaa


Contractual Minera Candelaria, empresa para la cual se
desarroll el Proyecto Suministro de Agua Chamonate. El
20% restante pertenece a Sumitomo Corporation.

Freeport McMoRan Copper & Gold Inc. owns 80% of


Compaa Contractual Minera Candelaria, the company for
which the Chamonate Water Supply Project was developed.
The remaining 20% belongs to Sumitomo Corporation.

El depsito de Minera Candelaria est ubicado 20 kms


al sur de Copiap, en la Tercera Regin de Chile y fue
descubierto en 1987. Sus reservas de xido de fierro,
cobre y oro, se explotan desde 1993 y se extraen
mediante rajo abierto y subterrneo. Cuenta, asimismo,
con una planta de procesamiento de mineral en el mismo
lugar donde est ubicado el yacimiento e instalaciones
portuarias en Punta Padrones, Caldera, a unos 80 kms
noroeste de la mina.

Minera Candelarias ore deposit is located 20 kms south of


Copiap, in the Third Region of Chile, and was discovered
in 1987. The reserves of iron oxide, copper and gold have
been mined since 1993 and are extracted by open pit and
underground mining. There is also a mineral processing
plant in the area where the mine is located and port
facilities at Punta Padrones, Caldera, which is about 50
miles northeast of the mine.

Minera Candelaria is a leader in water conservation, by


Minera Candelaria es lder en conservacin de agua, tanto
a travs de su recuperacin como de su reciclaje en todos both recovery and recycling in all its processes. In fact, it
was the first mining operation in the world to certify all of
sus procesos. De hecho, fue la primera operacin minera
en el mundo en certificar todas sus instalaciones bajo las its facilities under ISO 14001.
normas ISO 14001.
Its relationship with Hatch Chile goes back to 2005.
Since then, more than twenty projects have been directly
Su relacin con Hatch Chile se remonta al ao 2005.
assigned to Hatch. Amongst them, the most important
Desde entonces se han asignado en forma directa ms
have been the EPCMs Pebbles Circuit Modification (2007de veinte proyectos. Entre ellos, los de mayor relevancia
han sido los EPCM Modificacin del Circuito de Pebbles 2008) and Chamonate Water Supply (2009 2010).
(2007-2008) y Suministro de Agua Chamonate (20092010).

Vista general del rajo abierto de Minera Candelaria.


General view of Minera Candelarias open pit.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

Freeport McMoRan Cooper & Gold Inc. es


una empresa internacional lder en minera,
que explota grandes reservas de cobre, oro y
molibdeno a nivel mundial. Tiene operaciones
en Norteamrica, Sudamrica, frica e Indonesia
y cuenta con ms de 29.700 empleados a nivel
mundial.
Sumitomo Corporation, por su parte, tiene una
amplia gama de negocios y posee operaciones
en reas que van desde la minera y energa
elctrica, hasta las telecomunicaciones y
productos electrnicos, pasando por negocios
financieros en el sector automotriz y venta
de neumticos. Cuenta con unas 900 filiales y
empresas asociadas consolidadas en todo el
mundo.
Freeport McMoRan Copper & Gold Inc. is a leading,
international mining company which operates
large copper, gold and molybdenum reserves
worldwide. They have operations in North America,
South America, Africa and Indonesia with more
than 29.700 employees around the world.
The Sumitomo Corporation has a wide variety
of businesses with operations in areas ranging
from mining and electric power generation,
telecommunications and electronic products to
financial businesses in the automobile and tire
sectors. It has approximately 900 consolidated
subsidiaries and associated companies worldwide.

Hatch

INTRODUCCIN
INTRODUCTION

El objetivo del Proyecto Suministro de Agua Chamonate


fue materializar el suministro de agua fresca a la
Planta de Procesos de Minera Candelaria, ubicada a
alrededor de 780 msnm. Para ello, se requiri construir
una aduccin que rescatara las aguas tratadas de la
Planta de Tratamiento de Aguas Chaar, ubicada en la
localidad de Chamonate, a 10 kilmetros del centro de
Copiap, y las impulsara hasta dicha planta. El tendido
de la tubera estara emplazado a lo largo de unos 28
kilmetros y comprendera, adems, la construccin de
las instalaciones que alojan los sistemas de bombeo,
control, recepcin y almacenamiento de agua.

The objective of the Chamonate Water Supply Project was

Para ello, Freeport McMoRan y su filial, Minera


Candelaria, contrataron en asignacin directa a Hatch
Chile para que desarrollara un proyecto del tipo EPCM
(Ingeniera, Adquisiciones y Administracin de la
Construccin por sus siglas en ingls), que solucionara
en forma rentable, eficiente y en modalidad fast-track
dicho requerimiento. El plazo inicial fijado por Freeport
McMoRan fue de diez meses.

To meet this objective, Freeport McMoRan and its

to materialize a fresh water supply to the Candelaria Mine


Processing Plant located 780 m.a.s.l. This included the
construction of an adduction to take treated water from
the Chaar Water Processing Plant located in Chamonate,
10 kms from Copiap, and have it taken to the plant. The
routing of the pipeline would be over a distance of 28 kms
and would also includes the construction of facilities for
housing the pumping systems, control systems, reception
and storage of water.

subsidiary, Minera Candelaria, hired and assigned Hatch


Chile the development of an EPCM project (Engineering,
Procurement and Construction Management), to be
executed in a profitable, efficient and fast-track manner.
The original schedule set by the client was of ten months.

Cmara Carga / Surge Feed Tank


Km: 24.5
Cota: 824 msnm

Tubera Acero / Steel Pipe


API 5L-X60
: 24 e: 6.4 mm
17.7 km

Planta de Procesos /
Process Plant
Km: 27
Cota: 777 msnm

Sector Bodega / Bodega Sector


Km: 0
Cota: 346 msnm

Tubera / Pipe HDPE PE 100 PN6


: 24 e: 22.8 mm
4.5 km

Tubera Acero / Steel Pipe


API SL - X60
: 24 e: 9.5 mm
4.7 km

Estanque TK-01 /
TK-01 Tank

Planta de Tratamiento
de Aguas Chaar /
Chaar Water Processing Plant

Tubera Acero / Steel Pipe


API SL - X60
: 24 e: 6.4 mm
125 m

rea Sala de Bombas / Pumping Station


Etapa / Phase 1 Q: 150 l/s THD: 510 m (1 Bba Op + 1 Reserva)
Etapa / Phase2 Q: 300 l/s THD: 560 m (2 Bba Op + 1 Reserva)
Etapa / Phase3 Q: 500 l/s THD: 675 m (3 Bba Op + 1 Reserva)
POTENCIA BOMBAS / PUMP POWER 2200HP

Estanque TK-30 /
TK-30 Tank
8500 m3

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

9
Estanque TK-30, ubicado en la Planta de
Procesos de Minera Candelaria a 777 msnm.
TK-30 tank, located 777 m.a.s.l. at the
Candelaria Mine Processing Plant.

Es as como a fines del ao 2009 Hatch dio inicio al montaje del campamento para las obras de Chamonate, cuyo
proyecto se realiz el ao 2010.
La solucin planteada por Hatch incluy la construccin de un complejo que alberga una sala de bombas para
un mximo de cuatro bombas, capaces de suministrar hasta 500 lt/s, un estanque de almacenamiento de agua
con capacidad para 1.800 metros cbicos, una sala elctrica, una piscina de rebase de emergencia, una sala de
cambio y una sala de control. Todo esto qued emplazado en un rea de 9.687 metros cuadrados, denominada
Sector Bodega, ubicada a un costado de la Planta de Tratamiento de Aguas Chaar.
En una primera etapa, hubo que acceder a la Planta de Tratamiento de Aguas Chaar a travs de una aduccin
que la comunicara con el Estanque TK-01, perteneciente a Minera Candelaria, ubicado en el Sector Bodega.
Desde ah se traz un recorrido de 23 kilmetros por donde se intern una tubera de impulsin, a travs de
la cual se bombea el agua desde la cota 346 msnm, hasta una Cmara de Carga ubicada a 824 msnm. Desde
este punto, el flujo de agua es gravitacional por un tramo de 5 kilmetros hasta llegar al Estanque de Agua
Recuperada TK -30 de la Planta Candelaria, localizada a 777 msnm.

At the end of 2009 Hatch began the erection of the camp for the Chamonate works, with its completion in 2010.
The solution proposed by Hatch included the building of a complex that houses a pumping station for a maximum of
four pumps capable of providing up to 500 l/s, a water storage tank with capacity of 1,800 cubic meters, an electrical
room, an emergency overflow pond, a change room and a control room. All of this was located in an area of 9,687
square meters, denominated Bodega Sector, located next to the Chaar Water Processing Plant.
In the first phase, the Chaar Water Processing Plant was accessed through an adduction pipe that communicated
with TK-01 Tank, owned by Minera Candelaria and located in Bodega Sector. From there, the pumps uplifted the water
through a 23 kms pipeline whose alignment was designed for the impulsion of the water from 346 m.a.s.l. up to the
Surge Feed Tank at 824 m.a.s.l. From this point, the water flows by gravity for 5 kms to the Reclaim Water Tank TK-30 of
the Candelaria Plant, located at 777 m.a.s.l.

10

Hatch

Ceremonia de reconocimiento por cumplimiento


de ms de 900 mil horas sin incidentes.
Awarding ceremony for more than 900 thousand
hours with zero incidents.

El 28 de agosto de 2010 el proyecto alcanz su primer gran hito en


seguridad: 500 mil horas hombre sin incidentes (con y sin tiempo
perdido), condicin que se mantuvo hasta su trmino.
Las faenas se desarrollaron ininterrumpidamente conforme al
programa. Sin embargo, debido a que Freeport McMoRan requera
que el sistema de suministro de agua entrara en funcionamiento lo
antes posible, Hatch introdujo modificaciones a la programacin inicial.
Para ello, se puso en marcha un plan de contingencia que incluy
turnos las 24 horas, se increment el nmero de personal contratista
y se reforzaron las medidas de seguridad. De esta forma se logr
que el proyecto fuese entregado 30 das antes del plazo propuesto
inicialmente.
El 1 de noviembre de 2010 se dio inicio al suministro de agua a la
Planta de Minera Candelaria, hecho que marc tres hitos importantes:
la entrega adelantada del proyecto, la reduccin de un 10% en los
costos totales del presupuesto y, el ms significativo de todos, la
culminacin de un trabajo que signific ms de 900 mil horas hombre
con cero incidentes. Este hecho, en particular, fue reconocido y
destacado por autoridades de gobierno de la Tercera Regin y de la
Asociacin Chilena de Seguridad, ACHS Copiap, que galardon a
Hatch por haber culminado el proyecto sin ningn tipo de incidente,
con cero ndice de frecuencia y cero ndice de gravedad. Durante la
entrega de la distincin el Gerente Regional de la institucin, Patricio
Apablaza, seal: En los once aos de trayectoria vinculados a temas
de seguridad en la regin, no he conocido un hito similar.

On August 28th, 2010 , the project reached its first achievement in safety:
500 thousand man hours without incidents (with and without lost itme), a
standard maintained until the end of the project.
The works were carried out uninterruptedly according to schedule. As
Freeport McMoRan required the water supply system operational as soon
as possible, Hatch introduced modifications to the initial programming. A
contingency plan that included 24 hour shifts was set up, contractor staff
was increased and safety measures were reinforced. This way the project was
delivered 30 days before the initially proposed completion schedule.
On November 1, 2010, the water supply to the Minera Candelaria Plant
was operating, which marked three important milestones: project delivery
ahead of time, a 10% reduction on total budget costs and, most significant
of all, completion of the works with more than 900 thousand man hours
with zero incidents. This fact, in particular, was recognized and highlighted
by government authorities of the Third Region and by the Copiap office
of the Chilean Safety Association (ACHS). Hatch was given an award for
having finished the project without incidents, with a zero index of frequency
and a zero severity index. As Patricio Apablaza, regional manager of the
institution stated during the awarding ceremony: In the eleven years of
experience related to safety issues in the region, we have never seen a similar
achievement.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

11

Enfierradura del estanque TK-01.


TK-01 Tank rebar.

12

Hatch

DESCRIPCIN DE LAS
INSTALACIONES

DESCRIPTION OF THE FACILITIES

Sector Bodega
Bodega Sector

El Sector Bodega est ubicado a 346 msnm y constituye el nivel base


desde el cual se impulsa el agua. Est formado por el Estanque TK-01, la
Sala de Bombas, la Sala de Control y Cambios, la Sala Elctrica y la Piscina
de Rebase de Emergencia.

Estanque TK-01
ste es el punto de origen del suministro de agua hacia la planta de
Minera Candelaria. La funcin del Estanque TK-01 es actuar como
cabeza de las bombas y regular su operacin. El TK-01 mide 12,5
metros de altura y tiene 10 metros de dimetro. Tiene capacidad
para almacenar 1.800 metros cbicos de agua y fue construido sobre
fundaciones de hormign armado con una estructura central de acero
slido.

TK-01 Tank
This is the starting point for the water supply to Minera Candelaria plant.
The tank acts as head of the pumps and regulates their operation.
TK-01 is a steel tank that measures 12.5 meters in height and 10 meters
in diameter. It has a capacity of 1,800 cubic meters of water and was
built on a reinforced concrete foundation with a center pillar steel core
structure.

The Bodega Sector is located 346 m.a.s.l. and constitutes the base level
from where the water is impelled. It consists of the TK-01 Tank, Pumping
Station, Control Room and Change House, Electrical Room and Emergency
Overflow Pond.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

13

Vista general del Sector Bodega, donde se puede apreciar el Estanque TK-01, la Sala de
Control y Cambios y, al fondo, la Planta de Tratamiento de Aguas Chaar.
TK-01 Tank, the Control Room and Change House building and, at the back, the
Chaar Water Processing Plant can be seen in this general view of Bodega Sector.

14

Hatch

Sala de Bombas
La Sala de Bombas es una unidad esencial en el proceso de suministro de agua a las instalaciones de Minera
Candelaria, considerando que hay que elevar el agua desde los 346 msnm, en que se ubica el Sector Bodega, hasta los
777 msnm en que est la planta de procesos.
En esta primera etapa del proyecto se instalaron dos bombas centrfugas horizontales multietapas, cada una con una
capacidad de impulsin de hasta 172,5 lt/s (625m3/h) de agua. Las bombas seleccionadas son Sulzer con motores de
2.200 HP de velocidad variable con 3.000 rpm nominales.

Pumping Station
The Pumping Station is an essential unit in the process of water supply to the facilities of Minera Candelaria, considering the
water has to be elevated from 346 m.a.s.l. at the Bodega Sector to the process plant at 777 m.a.s.l.
In this phase of the project, two multistage horizontal centrifugal pumps were installed, each with an impelling capacity
of 172.5 l/s (625 m3/h) of water. The selected pumps are Sulzer and have 2,200 HP variable speed engines with 3,000 rpm
nominal.

Una de las bombas de


impulsin marca Sulzer.
One of the Sulzer impeller pumps.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

15

Sala de Bombas.
Pumping Station.

16

Hatch

Sala de Control y Sala de Cambios


La Sala de Control y la Sala de Cambios comparten una misma edificacin ubicada en el Sector Bodega. En cuanto a la Sala de Control, sta aloja el sistema de
impulsin de agua, que cuenta con un alto grado de automatizacin. Esto permite que los equipos sigan las secuencias predefinidas de partida y parada de
motores elctricos para las diferentes etapas del proceso.
El control de la Sala de Bombas considera un gabinete con controlador redundante, el cual se instal en la sala elctrica de la Sala de Bombas del Sector
Bodega.
Tambin se consider un segundo gabinete con controlador redundante para controlar la tubera gravitacional que llega al estanque TK-30, para asegurar que
sta trabaje en condiciones hidrulicas adecuadas. Este segundo controlador fue instalado en la Planta de Osmosis Inversa del mismo sector y a l se conecta
un rack remoto en el sector de la Cmara de Carga, donde se controlar el nivel de dicha cmara.
Para la operacin de la Sala de Bombas y la tubera de transporte, se consideran dos consolas de operacin nuevas ubicadas en la sala de control del Sector
Bodega. La Sala de Bombas tambin podr ser controlada desde la sala de control existente, ubicada en la Planta Concentradora de Minera Candelaria.
En cuanto al intercambio de datos entre el controlador de la estacin de bombeo y el controlador asociado al estanque TK-30 con los servidores de
conectividad y las consolas de operacin de la planta concentradora, se utiliza un enlace de comunicacin va fibra ptica monomodo, respaldada con un
enlace de radiofrecuencia en la banda de 11GHz.

Control Room and Change House


At the Bodega Sector a building is shared for the Control Room and personnel Change House. The water pumping system -located in the Control Room- has a high
degree of automation, which allows the equipment to follow predetermined sequences for starting and stopping the electric motors during the different process
stages.
The controls in the Pump Station include a redundant controller cabinet, which was installed in the pump station electrical room in the Bodega Sector.
A second cabinet was also considered with a redundant controller to control the gravitational pipeline towards tank TK-30, to ensure that it works in adequate
hydraulic conditions. This second controller was installed in the Reverse Osmosis Plant in the same sector and a remote rack is connected to it in the Surge Feed Tank
area, where the level of this tank will be controlled.
For the operation of the Pumping Station and pipeline, two new operating consoles were included in the Control Room of the Bodega Sector. The impeller plant can
also be remotely controlled from the Control Room located in the Minera Candelaria Concentrator Plant.
As for the data exchange between the pumping station controller and the controller associated to TK-30 tank and the connectivity servers and the concentrator plant
operations consoles, a communication link via single mode optical fiber will be used, backed-up by a radio link on an 11 GHz band.

Sala de Cambios.
Change House.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

Sala Elctrica
La Sala Elctrica alberga los equipos de distribucin que proveen de energa a
prcticamente todo el sistema de aduccin. Ello, salvo una pequea sala de control, ubicada
al lado de la Cmara de Carga y que funciona con paneles solares.
La red de distribucin elctrica del sistema de impulsin de agua, fue diseada durante
la fase de ingeniera de detalle, dando cumplimiento a mximos niveles de seguridad,
confiabilidad y flexibilidad durante el periodo de explotacin. Incluy un esquema de
protecciones selectivo y coordinado, y equipos de operacin manuales y automticos que
permiten prevenir o minimizar la ocurrencia de fallas potenciales, prdidas de servicio no
programadas y daos a las personas.
El suministro de energa a la estacin de impulsin de agua se realiza desde la subestacin
Hernn Fuentes de EMELAT a travs de una lnea de transmisin en 23 kV. Este nivel de
tensin baja a 3,45 kV y 380 V, a medida que va pasando por subestaciones unitarias.

Electrical Room
The Electrical Room houses the electrical distribution equipment that feeds power to
practically the entire adduction system. The only exception is the small control room
located next to the Surge Feed Tank which is powered by solar panels.
The electrical distribution system for the water impeller system was designed during the detailed
engineering phase, in compliance with the highest levels of safety, reliability and flexibility in the
operation period. It included a selective and coordinated protection arrangement and manual
and automatic equipment that allows the prevention or minimization of potential failures,
unscheduled downtime and damage to people.
The power supply for the water Pumping Station comes from EMELATs Hernn Fuentes
substation through a 23kV transmission line. This voltage level is decreased to 3.45kV and 380V
in the unitary substations.

Sala Elctrica.
Electrical Room.

17

18

Hatch

Piscinas

Ponds

El proyecto contempl la construccin de cuatro piscinas a lo largo del


circuito de tuberas para recibir sus aguas en caso de mantencin o
desperfecto.

The project included the construction of four ponds along the pipeline circuit to

La primera de ellas fue dispuesta en el Sector Bodega. Su diseo original


contemplaba recibir 2.200 m3 de agua, provenientes del TK-01, en caso de
una eventual emergencia que obligara a desocuparlo.
Sin embargo, durante el transcurso del proyecto se decidi que esta piscina
podra modificarse y habilitarse como Piscina Pulmn. Es decir, darle un
uso alternativo como almacenador de agua durante las mantenciones de la
Planta de Tratamiento de Aguas Chaar (que abastece a Minera Candelaria), o
bien, mientras baja el nivel de agua servida durante las noches, manteniendo
de esta forma el flujo constante y asegurando la operacin del sistema.

receive the water in case of maintenance or malfunction.


The first pond is located at the Bodega Sector. Its design envisages receiving
2,200 m3 from the TK-01 in the case of an emergency that would force
emptying the tank.
However, during the course of the project this pond was modified and adapted
as a backup supply pond. In other words, to be used as an alternative water
reservoir during the maintenance of the Chaar Water Plant (which feeds Minera
Candelaria), or otherwise to maintain a constant flow during the diminished level
of sewage water during the night, ensuring in this way the systems operation.

For this purpose, the current pond was redesigned and its capacity enhanced
Con este propsito, se redise la piscina actual y aument su capacidad
to 5,400 m3 of water. To avoid any type of filtration, it was coated with a layer
a 5.400 mt3 de agua. Para evitar cualquier tipo de filtracin, fue revestida
of HDPE and a geotextile and the slopes were reinforced with wire mesh and
por una capa de HDPE y otra de geotextil, se reforzaron los taludes de la
shotcreted, in order to ensure a better safety prevention.
excavacin y se enmall todo el permetro asegurndolo con shotcrete, con la
finalidad de mejorar la seguridad de la faena.
In addition to the main pond, three other 2,400 m3 ponds were constructed
A la piscina principal se suman otras tres de 2.400 mt3 de capacidad,
dispuestas en la Distancia Media (DM) 10.000, DM 14.000 y DM 20.000,
respectivamente, a lo largo del trazado de las tuberas y en lugares aledaos
a carreteras, segn lo requiere el Ministerio de Obras Pblicas. As, se evitarn
posibles inundaciones o inhabilitacin de carreteras ante una eventual fuga
de agua por ruptura o desperfecto de los ductos.

and distributed at a mean distance (MD) of 10,000 m, 14,000 m and 20,000 m,


respectively along the pipeline layout and in places near roads, as required by the
Ministry of Public Works. These will help avoid possible flooding or disruption of
roads in case of a possible water filtration by rupture or damage of the pipeline.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

19

Proceso de instalacin del revestimiento


HDPE en la piscina principal.
HDPE coating installment process in the
main pond.

20

Hatch

Tendido de Tuberas

Pipeline Alignment

El tendido de tubera de acero por la que circula el agua impulsada alcanza los
casi 23 kilmetros lineales, de los cuales cinco tienen un espesor de 9,6 mm y,
el resto, de 6,4 mm. Esto se explica por las diferencias de presin a las que son
sometidas las caeras.

The steel pipeline alignment through which the water circulates is nearly 23
linear kilometers. As the pipeline will be subject to differences in pressure,
five of these kilometers will require a wall thickness of 9.6 mm, whilst the
rest will be 6.4 mm.

Para su instalacin, se cavaron zanjas por todo el trazado del tendido de tubera
y luego se procedi a la soldadura exterior de las tiras de acero. Cada una de las
soldaduras fue testeada y analizada por el Centro de Investigacin, Desarrollo
e Innovacin de Estructuras y Materiales (IDIEM) de la Universidad de Chile, el
cual certific la calidad del trabajo mediante un escaneo de rayos x. Una vez
realizada la certificacin, las uniones soldadas fueron revestidas con HDPE.

For its implementation, trenches were excavated along the alignment and
the HDPE lined pipes were welded on the outside. Each of the welds were
tested and analyzed by the Research, Development and Innovation Center
for Structures and Materials (IDIEM) at Universidad de Chile, which certified
the quality of the work by means of an x-ray scanner. Once certified, the
sector of the welded joints is patch lined with HDPE.

Luego de la verificacin y revestimiento de las uniones, se procedi al montaje


de la tubera, lo que constituye una maniobra crtica ya que, debido a su
extensin, sta adquiere gran ductilidad una vez soldada. Adems, es una
accin costosa, ya que en ella participa una gran cantidad de equipos en forma
simultnea, que deben sincronizarse para depositar la caera en la superficie
dispuesta sin afectar las uniones. Cabe destacar que los tramos de caera
soldada al bajar a la zanja tienen una longitud de entre 400 y 500 metros.
Una vez depositadas en el interior de la excavacin, se inicia el proceso de
soldadura de uniones internas. Para ello se utiliz un moderno sistema de
soldadura, que recorre el interior de la tubera y es manejado en forma remota
por un operador. La caera revestida de HDPE necesita tambin tener todas las
uniones soldadas revestidas de este material. Ello se realiz en tramos de 300
a 400 m, con un equipo robtico especializado similar al anterior, que reviste
internamente las uniones, dando como resultado una caera totalmente
revestida.

Once the verification and joint lining is concluded, the pipeline mounting
began. This was a critical maneuver as, due to its length, the pipeline
acquires high level of ductility when welded. It was also an expensive
process, since it involved a large amount of equipment operating
simultaneously because of the synchronization required to lay the pipe
onto the prepared surface without affecting the joints. It should be noted
that the welded pipe sections to be lowered into the trench had a length of
400 to 500 meters.
Once installed in the trench, the welding of the inner seams began. For this
purpose a modern welding system that runs inside the pipe and is operated
by remote control was used. The HDPE lined pipeline needs to have all the
welded joints also lined with HDPE. This was done in sections of 300 to 400
meters with similar specialized robotic equipment that internally lines all
the joints resulting in a fully lined pipeline.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

21

Zanja para el tendido de la tubera.


Trench for the piping installment.

22

Hatch

Cmara de Carga

Surge Feed Tank

La funcin de la Cmara de Carga, que tiene una capacidad para


almacenar hasta 400 m3 de agua, es actuar de receptculo del agua
impulsada va bomba desde el Sector Bodega y, al mismo tiempo,
funciona como estanque de cabeza para alimentar la lnea gravitacional
de HDPE hasta el estanque TK-30 de la Planta Minera Candelaria.

The Surge Feed Tank, which has a storage capacity of 400 m3 of water,
acts as a receptacle for the water impelled by the pumps from the Bodega
Sector and, at the same time, acts as an open air head tank which feeds the
HDPE gravity line towards TK-30 tank at Minera Candelaria Concentrator
Plant.

Ubicada a 824 msnm, cuenta con una pequea sala de control remota,
desde la cual se mide la circulacin en la cmara. Adems, esta unidad
puede determinar si existe alguna ruptura o filtracin en alguna parte
de la lnea, en un lapso no superior a los treinta segundos de producido
el incidente; realiza mediciones de nivel y maneja el flujo de agua
proveniente del Sector Bodega. Asimismo, hay otros sistemas de control
que envan datos hacia la Sala de Control de Bodega va fibra ptica.

Located at 824 m.a.s.l., the Surge Feed Tank has a small remote control
room from which the tank circulation is measured. In addition, this unit can
determine whether any ruptures or filtrations have occurred in any part
of the pipeline, in a period not exceeding thirty seconds after the incident
occurs, measuring levels and managing the water flow from Bodega
Sector. There are also other control systems that send data to the Bodega
Control Room via optical fiber.

Entre las particularidades de la Sala de Control de la Cmara de Carga,


destaca el hecho de que funciona ntegramente en base a energa solar.

It should be noted and highlighted that the Surge Feed Tank operates
entirely on solar energy.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

Lgica de Control
Control Logic

El proyecto requiri interconectar el sistema de control de la Sala


de Bombas en el Sector Bodega con la sala de control de la Planta
Concentradora de Minera Candelaria, mediante un enlace va
radiofrecuencia de comunicacin punto a punto, para realizar el
intercambio de datos del sistema PCS y las estaciones de operacin en
forma remota, segn las necesidades de la operacin de la planta.
The project required the interconnection of the pumping station control
system at the Bodega Sector with Minera Candelaria Concentrator Plant
control room, using a radiofrequency point to point communication for
this remote data exchange between the PCS system and the operation
stations, in accordance to the plant operational needs.

23

24

Hatch

AREAS RELEVANTES

RELEVANT AREAS

Salud y Seguridad

Health and Safety

Uno de los grandes hitos del Proyecto Suministro de Agua Chamonate fue
el haber superado las 900 mil horas hombre con cero incidentes, hecho
que toma an ms relevancia si se considera que hubo momentos en que
se alcanz una dotacin de ms de 750 empleados. Ello fue consecuencia
de una exhaustiva identificacin de riesgos y una cuidadosa elaboracin
de los procedimientos a seguir durante el desarrollo del proyecto. El
equipo de profesionales a cargo del tema realiz una intensa campaa de
difusin e induccin de los conceptos de prevencin y seguridad entre
los trabajadores, lo que permiti generar una fuerte cultura en torno a la
responsabilidad individual y el autocuidado.

One of the most important achievements of the Chamonate Water Supply


Project was having exceeded 900 thousand man hours with zero incidents,
a fact that is even more relevant when taken into account that there
were times when the staffing surpassed the number of 750 employees.
This resulted from comprehensive hazard identification and the careful
development of procedures to be followed during the execution of the
project. The team in charge of this area made an intense communications
campaign and several prevention and safety orientations among workers,
which allowed generating a strong culture about individual responsibility
and self-care.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

Esto incluy un total de 13 mil horas hombre


destinadas a capacitacin y prevencin, entre las que
destacan:

This included 13 thousand man hours of training


and prevention, among which the following can be
highlighted:

Charla Derecho a Saber (DAS)


Cursos de Manejo Defensivo impartidos por el Automvil Club
de Chile
Certificacin de conductores de camionetas todo terreno
Cursos de primeros auxilios, de extintores, de trabajos en
altura, de bloqueo de equipos energizados, de procedimientos
de excavacin
Charlas de prevencin de alcohol y drogas.

Entre los mltiples desafos que plante el proyecto, destacan varios


que tienen relacin con la seguridad en la ejecucin de las obras, los
que fueron previstos y abordados con antelacin. Sin embargo, tambin
hubo que enfrentar sucesos climatolgicos y geolgicos que surgieron
durante el desarrollo de los trabajos.

25

Toolbox Meetings - The Right to Know (DAS)


Defensive Driving courses offered by the Automobile Club of Chile
Certification of pick-up truck drivers
First aid, fire extinguishers, working at heights, energized equipment
lockouts and excavation procedures courses
Talks on alcohol and drug prevention.

Among the many challenges posed by the project, several related to safe
work procedures were included, which were anticipated and addressed in
advance. However, climatic and geological events that occurred during the
development of the works also had to be coped with.

A continuacin, revisamos las situaciones ms relevantes:


Listed below is a review of the most relevant situations:

Revisin de los Taludes

Review of the Excavation Slopes

El diseo original del proyecto sealaba que las excavaciones con


taludes deban ser de 1:3, nivel suficiente para las obras a ejecutar. Sin
embargo, un segundo estudio de mecnica de suelo determin que
haba sectores inestables dentro del rea de las excavaciones. Por lo
tanto, se determin que las zanjas se realizaran con taludes de 1:5.

The original project design indicated that the excavation slope should be
1:3, which was considered enough for the works to be executed. However, a
second soil mechanics study determined there were unstable sectors within the
excavation areas. Therefore, the team decided that the trenches would have
1:5 slopes.

Construccin In Situ de la Tapa del


Estanque TK-01

In Situ Construction of the TK-01 Tank Roof

Esta labor requiri una gra de 200 toneladas que permitiera realizar la
suspensin de la tapa y mantenerla segura. Posteriormente, se realiz el
montaje de la tapa sobre el estanque.

This work required a 200 ton crane that enabled uplifting the roof cover and
keeping it stable. The roof was then mounted on the tank.

26

Hatch

Prueba de Hidroesttica

Hydrostatic Test

Esta maniobra consiste en inyectar presin a la caera. La complejidad est


en que sta cruza reas pobladas y cualquier filtracin podra generar un
impacto en dichas zonas. Sin embargo, la calidad de la construccin de la
lnea permiti realizar la prueba con total seguridad, pues no hubo secciones
con filtracin.

This maneuver involved injecting pressure into the pipe. The complexity was that
it crossed populated areas and any leak could impact these areas. However, due
to the high quality of the pipeline construction, the test was carried out safely,
with no leaking sections.

Excavaciones Profundas

Deep Excavations

La instalacin exitosa de la caera constituy uno de los hitos ms relevantes


del proyecto dada la profundidad de las excavaciones -seis metros-y el hecho
de que el tendido pasaba en varios puntos bajo la carretera internacional
Panamericana Norte.

The excavations for the pipeline installation were six meters deep and its
successful execution was one of the most important milestones of the project
because, in some areas, they crossed under the international Panamericana
Norte highway. However, due to the accuracy of the measures taken by the team
in charge, there was never the need to stop the traffic on this highway.

Otros riesgos en la zona de zanjas fue la presencia de personas externas. Por


lo tanto, fue necesario cercar el permetro y disponer proteccin y regulacin
en los accesos.

Another risk posed in the trenches was the presence of outsiders. Therefore, it was
necessary to fence the perimeter, provide protection and control the accesses.

Factor Climtico

Climatic Factor

Durante el ao 2010 se registraron tres frentes lluviosos de intensidad media,


que significaron alrededor de 7 mm de agua cada en la Tercera Regin
de Copiap. Esto afect las condiciones del terreno, generando torrentes
de difcil absorcin. Por ello, se puso en marcha un plan de contingencia
que incluy la completa revisin de evacuaciones de agua en las zanjas
y quebradas, se prepararon caminos, se restringi el trnsito en zonas
complejas y se detuvieron las faenas cuando la lluvia era muy intensa.

During 2010 there were three medium intensity rainfalls, which meant about
7 mm of rainfall in the Third Region of Copiap. This affected the terrain, creating
streams that drained poorly. Therefore, a contingency plan was implemented,
including the complete revision of water evacuation from trenches and ravines,
road improvement and traffic restriction in complicated areas. During the most
intense rainfall periods work was suspended.

Vista de uno de los cruces de la tubera por debajo de la


carretera Panamericana Norte.
View of one of the pipeline crossings under the Panamericana
Norte highway.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

Terremoto y Rplicas

Earthquake and Aftershocks

Las continuas rplicas asociadas al terremoto del 27 de febrero del 2010


obligaron a poner en marcha un plan de emergencia que incluy evacuar al
personal de zanjas y excavaciones durante estos sucesos. Posteriormente, se
realizaba una revisin de todas las reas, especialmente de los taludes. Slo
una vez que estaba comprobado que no haba peligro, se volva a las labores
habituales.

The continuing aftershocks associated to the February 27th, 2010 earthquake


in Chile, forced the implementation of an emergency plan for evacuating
the personnel working in trenches and excavations during these events.
Subsequently, a review of the area, especially the slopes, was carried out. The
work was allowed to continue once the danger was over.

Altas Temperaturas

High Temperatures

Durante la ejecucin del proyecto hubo un cuidado permanente respecto


a los efectos que las altas temperaturas del Desierto de Atacama pudieran
tener sobre los trabajadores. Fue as como hubo una provisin continua de
protector solar y agua potable, y se cont con instalaciones sanitarias a no
ms de 50 metros del lugar de operaciones. Asimismo, se equiparon lugares
de descanso techados. Gracias a estas medidas, no se presentaron casos de
deshidratacin ni perjuicios provocados por el sol.

The high Atacama Desert temperatures posed a continual concern about their
effects on the workers. Therefore, a permanent supply of sunscreen, drinking
water and sanitation facilities were never more than 50 meters away from the
work front. Furthermore, covered resting areas were installed. Thanks to these
measures, there were no cases of dehydration or damage caused by the sun.

27

28

Hatch

Medio Ambiente
Environment

Todas las actividades relacionadas con el Valle de Copiap estn sujetas a


un riguroso control dado su carcter de rea protegida. Esto ltimo se debe
al Desierto Florido, fenmeno que se produce cada cierta cantidad de aos
cuando, debido a que cae ms lluvia de lo normal, el paisaje se llena de color
gracias a las flores que brotan por todo el desierto. En trminos prcticos, esto
implic llevar a cabo una serie de actividades para proteger el entorno en el
cual se realizaron las obras.

All activities involving the Copiap Valley are subject to rigorous control
given its condition of protected valley. This is due to the Desierto Florido
or Blooming Desert, event that occurs every several years when, thanks to
unusual rainfall, the landscape bursts in color with flowers blossoming all
over the desert. This meant carrying out a series of activities to protect the
environment in which the project works took place.

En ese sentido, una de las ms relevantes tuvo que ver con evitar interferir la
reactivacin de las semillas que dan vida al Desierto Florido. Por razones del
proyecto, era necesario extraer los primeros 50 centmetros de tierra en la
zona de la zanja, donde se depositan naturalmente las semillas que caen de
las flores, en una extensin de 10 kilmetros. Con el objeto de no perder las
semillas, esta tierra fue acopiada en otro lugar y, una vez concluido el proceso
de tapado de caeras, depositada en el mismo lugar.

In that sense, one of the most important situations had to do with not
interfering the reactivation of the seeds that flourish in the Desierto Florido.
The project layout required the removal of the first 50 centimeters of earth in
the area of the trenches, where the flower seeds are naturally deposited for
a 10 kms stretch. In order to preserve the seeds, the soil was collected and
kept elsewhere. When it was time to cover the pipeline, the soil was returned
to the same place it came from.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

29

Asimismo, se replantaron 1.200 cactus que quedaron a un costado de un


tramo de la lnea. La actividad se desarroll en conjunto con voluntarios de
Fundacin Chile y estudiantes de la Universidad de Atacama.

Besides, 1,200 cacti that remained alongside a section of the pipeline alignment
were replanted. This activity was carried out jointly with Fundacin Chile and
students from Universidad de Atacama.

Otra de las situaciones que Hatch debi abordar en relacin con el medio
ambiente y las comunidades cercanas fue la contaminacin por polvo, tan
caracterstica de las faenas de construccin. Para enfrentar este factor, se
realiz un estricto control del polvo en suspensin mediante regado, al
menos tres veces al da, para lo cual se dispusieron siete camiones aljibes que
destinaban ms de 300 mt3 de agua diaria.

Another situation related to the environment and nearby communities that


Hatch had to deal with was contamination by dust, so typical of construction
sites. To address this issue, seven water trucks that used more than 300 mt3 of
water per day would irrigate the roads and working areas in order to keep a strict
control of airborne dust.

Por otro lado, hubo que considerar aquellos puntos en que el trazado de la
caera pasaba por quebradas y zonas aluvionales, en los que las escasas
lluvias pudieran ocasionar daos a la infraestructura construida. Para ello
se realiz un completo catastro de dichos sitios y se construyeron obras de
arte en cada uno, con el fin de evitar la formacin de represas naturales que
socaven los fundamentos del tendido de caera. Estas obras contaron con
la fiscalizacin y aprobacin del Departamento de Obras Pblicas y de la
Direccin General de Aguas (DGA).
Otro punto que hubo que considerar en relacin a la proteccin al entorno
fue una plantacin de algarrobos existente en la zona de Pucobre. En este
caso, con el objeto de no generar daos en esta rea, se opt por variar el
trazado original de la caera. Adems, se plantaron 200 nuevos rboles.
En total, se construyeron o arreglaron doce kilmetros de caminos por donde
se instal la caera. En el proceso se intervinieron dieciocho vas, lo que
implic la bsqueda de acuerdos con propietarios, usuarios y comunidades
afectadas. En muchos casos, esto signific restituir el terreno original o
incluso mejorarlo. Las mejoras en caminos se tradujeron en pavimentacin
con una carpeta de bischofita.

Special consideration was given to the crossings of pipeline through ravines


and alluvial areas, because even low rainfall could result in damage to the
built infrastructure. Thus, a complete register of such sites was recorded and
culverts built in each one, in order to prevent the formation of natural dams that
could undermine the foundations of the pipeline alignment. These works were
inspected and approved by the Department of Public Works and the National
Water Administration Office (DGA).
Another issue related to environmental protection that had to be considered
was an existing plantation of algarrobos or carob trees in the Pucobre area. In
this case, in order not to damage the trees the original pipeline alignment was
modified. In addition, 200 new trees were planted.
The installation of the pipeline entailed the construction or improvement of
twelve kilometers of roads. The whole process involved eighteen different
routes, which included negotiating agreements with owners, users and affected
communities. In many cases this meant restoration or improvement of the terrain,
which was accomplished by treating the surface with bischofita.

30

Hatch

Comunidad
Community

Durante el desarrollo del proyecto se busc llevar a cabo iniciativas cuyo impacto positivo permaneciera en el tiempo. Una de ellas tuvo que ver con
enfrentar el consumo de estupefacientes y alcohol entre los habitantes de la zona. Para ello se gener una alianza con el Consejo Nacional para el
Control de Estupefacientes, CONACE, por medio de la cual se realizaron capacitaciones y charlas a empresas contratistas para prevenir el consumo
de drogas y alcohol a trabajadores de empresas contratistas. Gracias a la buena acogida que tuvo, el programa se ampli a las familias y al resto de
comunidad, y se prepararon ocho monitores para que continuaran creando conciencia entre la poblacin sobre este tipo de adicciones.

Initiatives with a positive impact that would endure over time were the kind carried out during the execution of the project. The use of alcohol and drugs
among the inhabitants of the area was one of the first ones dealt with. For this purpose, an alliance with the National Council for Narcotics Control (CONACE)
was settled, through which training and talks were given to contractors in order to prevent alcohol and drugs abuse among their workers. Due to the positive
reaction towards the program, it was extended to the families and the rest of the community, and eight monitors were trained to continue creating awareness
against this kind of addiction.

Se realizaron charlas de prevencin de consumo


de alcohol y drogas a personal contratista.
Alcohol and drugs prevention talks were carried out
among contractors team.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

En el mbito deportivo, Hatch apadrin a cinco menores de la Escuela


de Ciclismo Paipote, junto con varios representantes comunales de la
competencia ciclstica Vuelta a Chile, quienes recibieron sus implementos
deportivos, trajes de competencia y otros insumos necesarios para
perfeccionar su rendimiento en esta disciplina. Todos ellos obtuvieron
excelentes marcas nacionales en la citada competencia.
Asimismo, se brind apoyo a deportistas destacados en las ramas de ftbol,
atletismo, natacin, karate y vleibol.
Por otro lado, los empleados de nuestra empresa, junto a los de Freeport
McMoRan y empresas contratistas, unieron sus esfuerzos para asistir en ayuda
de los 33 mineros atrapados en la mina San Jos, a pocos kilmetros de donde
se estaba realizando la faena, tras el derrumbe que afect sus accesos.

Juegos de la Integracin Trasandina 2011.


Trans-Andean Integration Games 2011.

31

With regards to sports, Hatch sponsored five students from the Paipote Cycling
School, along with several community representatives of the cycling competition
Vuelta a Chile, who received sports equipment, sports gear and other necessary
supplies to improve their performance in this discipline. They all achieved
excellent national records in this competition.
Hatch also provided support to outstanding athletes in the fields of football,
athletics, swimming, karate and volleyball.
Our company employees, along with personnel from Freeport McMoRan and
other contractors, joined forces to assist in the rescue of the 33 miners trapped
by a landslide in the San Jos Mine, only a few kilometers from where the project
works were being performed.

Vuelta a Chile 2011.


Trip Around Chile 2011.

32

Hatch

EQUIPO DEL PROYECTO


PROJECT TEAM

Organizacin Hatch para la Administracin de


la Construccin - CM
Proyecto Suministro de Agua Chamonate

Hatch Organization for the Construction Management - CM


Chamonate Water Supply Project

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

33

Freeport McMoRan y Hatch trabajaron unidos


en el desarrollo de un proyecto exitoso.
Freeport McMoRan and Hatch worked jointly on the
development of a successful project.

El equipo a cargo de la ejecucin del proyecto, se caracteriz por ser del


ms alto nivel tcnico y profesional. La rigurosidad y el compromiso de su
desempeo permitieron, no slo alcanzar las metas trazadas antes del plazo
inicial y de manera ptima, sino que adems facilitaron la relacin con la
contraparte, lo que se cristaliz en un proyecto ejecutado en tiempo rcord y
con ms de 900 mil horas hombre sin incidentes.

The team in charge of the project was of the highest technical and professional
level. Their rigorous performance and commitment enabled not only to
optimally achieve the goals set out before the start up, but also to facilitate the
relationship with the counterpart, which resulted in a project that was carried
out in record time and with more than 900 thousand man hours without
incidents.

Entre los cargos que cumplieron un rol clave en la ejecucin del Proyecto
Suministro de Agua Chamonate, se encuentra el de Gerente de Proyecto,
responsabilidad que recay en Ricardo Galdames, Ingeniero Civil Mecnico
con especialidad en Diseo Mecnico de la Universidad Catlica de Chile.
Ricardo tiene treinta y cinco aos de experiencia profesional en proyectos
relacionados con la minera y plantas industriales. Ha participado en
proyectos tales como Mina Ministro Hales, Modificaciones a la Planta de
Chancado de Pebbles de Candelaria, Pelambres, Quebrada Blanca, Escondida,
Fachinal y Nuevo Hospital Talcahuano, entre otros.

Among the positions that performed key roles in the execution of the
Chamonate Water Supply Project is the Project Management carried out
by Ricardo Galdames, Mechanical Civil Engineer from Universidad Catlica
de Chile, specialized in mechanical design. Ricardo has thirty five years of
professional experience in projects related to mining and industrial plants. He
has participated in projects such as Mina Ministro Hales, Candelaria Pebbles
Crushing Plant Modifications, Pelambres, Quebrada Blanca, Escondida, Fachinal
and Nuevo Hospital Talcahuano, among others.

Otro de los cargos esenciales fue el de Gerente de Construccin, posicin que


ocup Marcos Recio. Marcos tiene ms de veinte aos de experiencia laboral
en construccin, puesta en marcha, ingeniera de terreno y coordinacin de
trabajos de montaje y construccin multidisciplinaria con especializacin
en el rea elctrica, instrumentacin y control. Ha participado en equipos
de pre-operaciones y puesta en marcha de mltiples proyectos mineros
para Codelco Chile, Divisin El Teniente, Compaa Minera Disputada de Las
Condes, Minera Escondida Ltda., Compaa Minera Doa Ins de Collahuasi,
entre otros.

The Construction Manager was another key position, in this case held by
Marcos Recio. Marcos has over twenty years of experience in construction,
commissioning, field engineering and coordination in assembly and
construction work with multidisciplinary expertise in the electrical field,
instrumentation and control. He has participated in pre-operation teams and
in the implementation of multiple mining projects for Codelco Chile, Division El
Teniente, Compaa Minera Disputada de Las Condes, Minera Escondida Ltda.,
and Compaa Minera Doa Ins de Collahuasi, among others.

34

Hatch

Contratistas

Contractors

Un pilar fundamental en la consecucin de las metas planteadas para este


proyecto fue la participacin de las empresas contratistas que apoyaron
a Hatch. Luego de un exhaustivo proceso de licitacin, la empresa
constructora Flix Geraldo fue adjudicada con el ttulo de contratista
principal en este proyecto. Fue as como, al expertise de Hatch, se sumaron
los 20 aos de experiencia en obras civiles y movimiento de tierras de esta
compaa oriunda de Copiap. Flix Geraldo ha trabajado con Minera
Candelaria desde sus inicios, lo que incluye el Proyecto Modificacin del
Circuito de Pebbles, desarrollado por Hatch, que culmin con notable xito.

The participation of the contractors that gave support to Hatch was


essential in achieving the goals set out for this project. After a thorough
tender process, the construction was awarded to the construction
company Flix Geraldo as the main contractor in this project. This
partnership added twenty years of civil works and earthworks experience
to Hatchs expertise. Flix Geraldo -Copiap based company- has worked
with Minera Candelaria from its beginning, including the Pebbles
Circuit Modification Project developed by Hatch, which culminated with
remarkable success.

Constructora Flix Geraldo tuvo a su cargo la construccin completa del


proyecto. En momentos peak, lleg a movilizar 650 trabajadores en faena, lo
que es una cifra importante cuando se trata de labores de potencial riesgo.
Sin embargo, y al igual que la totalidad del proyecto, finaliz sus labores sin
incidentes de ningn tipo.

Contractor Flix Geraldo was responsible for the complete construction of


this project. Their peak manpower reached 650 workers at site, which is a
significant number for working in potentially hazardous environments.
However, as mentioned before, the contract work was completed without
incidents of any kind.

Proyecto Suministro de Agua Chamonate / Chamonate Water Supply Project

35

Nuestros contratistas son muy importantes para nosotros.


Our contractors are very important to us.

Junto a esta empresa trabajaron como subcontratistas otras


empresas especializadas, tambin de la zona, que cumplieron con
labores especficas:

Along with this company other specialized subcontractors, also from


the Copiap area, fulfilled specific tasks:
JCL was in charge of the blasting process in those places where

JCL tuvo a su cargo el proceso de tronadura en aquellos lugares

preliminary engineering studies discovered hard rock. In total, 23 m3 of

donde un estudio preliminar de ingeniera detect roca. En

material were removed.

total, fueron removidos 23 m3 de material.

EVH took part in the alignment and welding of the piping.

EVH se hizo parte del trazado del tendido y soldadura de

IDIEM, UCN laboratory was in charge of the graphic spectrum control and

caera.

IDIEM, laboratorio UCN, estuvo a cargo del control gama grfico

Nexo carried out the hydrostatic tests and cleaning of the inside of the

y laboratorio de mecnica de suelo.

Nexo realiz las pruebas de hidroesttica y limpieza interior de

United implemented the assembly of the HDPE lining inside the steel pipe

caera.

United realiz el montaje del revestimiento de HDPE en el interior

Ingeosat worked on the topography, from the engineering phase to the

de la caera de acero con el proceso llamado Tite Liner.

Ingeosat trabaj en topografa, desde la etapa de ingeniera

BM Seguridad safeguarded the facilities, controlled accesses and

hasta la construccin, y cumplieron el rol de inspectores

topogrficos.
BM Seguridad resguard las instalaciones y control de accesos y
prest los servicios de guardias y credenciales.

soil mechanics laboratory.


pipeline.
by using the Tite Liner process.
construction, and fulfilled the role of topographic inspector.
provided security guards and credential services.

Sala de Bombas.
Pumping Starion.

Diseo y diagramacin www.buendia.cl

Vous aimerez peut-être aussi