Vous êtes sur la page 1sur 48

1

00:01:37,891 --> 00:01:48,542


<font color="#FF0000">Downloaded from</font>
<font color="#FFFF00">DayT.se</font>
2
00:01:56,458 --> 00:01:58,591
Yes?
3
00:02:00,528 --> 00:02:02,595
For you, my lady.
4
00:02:21,616 --> 00:02:24,050
How far is Mole's Town?
5
00:02:31,893 --> 00:02:33,393
Sansa.
6
00:02:37,298 --> 00:02:39,132
Lady Brienne.
7
00:02:41,770 --> 00:02:45,071
When I heard you had escaped
Winterfell, I feared the worst.
8
00:02:47,042 --> 00:02:49,308
You have no idea how happy I am
9
00:02:49,411 --> 00:02:51,077
to see you unharmed.
10
00:02:52,213 --> 00:02:54,447
Unharmed?
11
00:02:54,549 --> 00:02:56,249
What are you doing here?
12
00:02:56,351 --> 00:02:59,218
I rode north with the Knights of
the Vale to come to your aid.
13
00:02:59,320 --> 00:03:02,155
<i>They're encamped
at Moat Cailin as we speak.</i>
14
00:03:02,257 --> 00:03:04,057
To come to my aid?

15
00:03:05,694 --> 00:03:08,394
Did you know about Ramsay?
16
00:03:08,496 --> 00:03:10,730
If you didn't know, you're an idiot.
17
00:03:10,832 --> 00:03:12,598
If you did know, you're my enemy.
18
00:03:13,968 --> 00:03:16,703
Would you like to hear
about our wedding night?
19
00:03:18,873 --> 00:03:21,107
He never hurt my face.
20
00:03:21,209 --> 00:03:24,744
He needed my face, the face
of Ned Stark's daughter.
21
00:03:29,284 --> 00:03:31,818
But the rest of me,
22
00:03:31,920 --> 00:03:34,020
he did what he liked
with the rest of me
23
00:03:34,122 --> 00:03:37,423
<i>as long as I could
still give him an heir.</i>
24
00:03:40,328 --> 00:03:42,061
What do you think he did?
25
00:03:46,201 --> 00:03:48,101
I can't begin
to contemplate-26
00:03:48,203 --> 00:03:50,203
What do you think he did to me?
27
00:03:58,480 --> 00:04:01,647
Lady Sansa asked you a question.
28
00:04:01,750 --> 00:04:03,216
He beat you.

29
00:04:03,318 --> 00:04:04,584
Yes, he enjoyed that.
30
00:04:04,686 --> 00:04:06,185
What else do you think he did?
31
00:04:06,287 --> 00:04:08,454
- Sansa, I-- What else?
32
00:04:11,126 --> 00:04:12,625
Did he cut you?
33
00:04:14,629 --> 00:04:17,430
- Maybe you did know about Ramsay all along.
- I didn't know.
34
00:04:17,532 --> 00:04:19,432
I thought you knew
everyone's secrets.
35
00:04:19,534 --> 00:04:22,869
I made a mistake, a horrible mistake.
36
00:04:22,971 --> 00:04:24,570
I underestimated a stranger.
37
00:04:26,141 --> 00:04:27,640
The other things he did,
38
00:04:27,742 --> 00:04:29,542
ladies aren't supposed
to talk about those things,
39
00:04:29,644 --> 00:04:32,478
but I imagine brothel keepers
talk about them all the time.
40
00:04:34,983 --> 00:04:37,283
I can still feel it.
41
00:04:37,385 --> 00:04:40,520
I don't mean in my tender
heart it still pains me so.
42

00:04:40,622 --> 00:04:44,490


I can still feel what he did in
my body standing here right now.
43
00:04:46,961 --> 00:04:50,029
I'm so sorry.
44
00:04:50,131 --> 00:04:52,031
You said you would protect me.
45
00:04:52,133 --> 00:04:55,668
And I will. You must believe me
when I tell you that I will.
46
00:04:55,770 --> 00:04:59,238
I don't believe you anymore.
I don't need you anymore.
47
00:04:59,340 --> 00:05:01,140
You can't protect me.
48
00:05:01,242 --> 00:05:03,109
You won't even be able
to protect yourself
49
00:05:03,211 --> 00:05:05,478
if I tell Brienne to cut you down.
50
00:05:08,049 --> 00:05:09,448
And why shouldn't I?
51
00:05:12,387 --> 00:05:14,620
Do you want me to beg for my life?
52
00:05:14,722 --> 00:05:17,056
If that's what you want, I will.
53
00:05:19,093 --> 00:05:21,561
Whatever you ask that is in my power,
54
00:05:21,663 --> 00:05:22,862
I will do.
55
00:05:22,964 --> 00:05:26,799
What if I want you
to die here and now?

56
00:05:28,570 --> 00:05:30,536
Then I will die.
57
00:05:32,373 --> 00:05:35,875
You freed me from the monsters
who murdered my family
58
00:05:35,977 --> 00:05:40,012
and you gave me to other
monsters who murdered my family.
59
00:05:41,683 --> 00:05:43,749
<i>Go back to Moat Cailin.</i>
60
00:05:43,852 --> 00:05:46,252
My brother and I will take
back the North on our own.
61
00:05:46,354 --> 00:05:47,887
I never want to see you again.
62
00:05:47,989 --> 00:05:51,224
I would do anything to undo
what's been done to you.
63
00:05:54,195 --> 00:05:55,895
I know that I can't.
64
00:05:57,932 --> 00:06:00,666
Will you allow me to say
one more thing before I go?
65
00:06:03,705 --> 00:06:06,839
<i>Your great-uncle
Brynden the Blackfish</i>
66
00:06:06,941 --> 00:06:10,610
has gathered what remains of the
Tully forces and retaken Riverrun.
67
00:06:10,712 --> 00:06:12,845
You might consider seeking him out.
68
00:06:12,947 --> 00:06:16,249
The time may come when you
need an army loyal to you.

69
00:06:16,351 --> 00:06:17,351
I have an army.
70
00:06:17,418 --> 00:06:19,418
Your brother's army.
71
00:06:27,896 --> 00:06:28,961
Half-brother.
72
00:06:58,660 --> 00:06:59,959
You're not ready.
73
00:07:02,297 --> 00:07:05,164
You should go home
before it's too late.
74
00:08:01,522 --> 00:08:05,124
You'll never be
one of us, Lady Stark.
75
00:08:20,241 --> 00:08:22,008
She has a point.
76
00:08:27,882 --> 00:08:31,484
None of the first Faceless Men
were born to lords and ladies.
77
00:08:31,586 --> 00:08:34,553
They began as slaves
in the mines of Valyria.
78
00:08:34,655 --> 00:08:36,188
Who was the first?
79
00:08:36,290 --> 00:08:37,690
He was no one.
80
00:08:39,027 --> 00:08:42,028
The Many-Faced God taught
him how to shed his face
81
00:08:42,130 --> 00:08:43,763
and how to give the gift.
82
00:08:43,865 --> 00:08:47,299
The man taught others in

exchange for their service.


83
00:08:47,402 --> 00:08:50,836
Many served, many more
gifts were given.
84
00:08:50,938 --> 00:08:53,806
Soon all the masters
and overseers were gone
85
00:08:53,908 --> 00:08:56,108
and the Faceless Men fled.
86
00:08:56,210 --> 00:08:58,010
Where did they go?
87
00:08:58,112 --> 00:08:59,712
Here.
88
00:08:59,814 --> 00:09:03,115
They founded the Free City of
Braavos and built this house.
89
00:09:04,519 --> 00:09:07,453
These were the faces
they wore in life
90
00:09:07,555 --> 00:09:10,089
when they were not wearing others.
91
00:09:10,191 --> 00:09:12,958
The first Faceless Men.
92
00:09:14,495 --> 00:09:16,295
And now a girl is one of them,
93
00:09:16,397 --> 00:09:18,597
if a girl desires.
94
00:09:20,034 --> 00:09:22,268
A girl has no desires.
95
00:09:29,510 --> 00:09:31,077
Who?
96
00:09:38,553 --> 00:09:41,287

<i>An actress who calls


herself Lady Crane.</i>
97
00:09:41,389 --> 00:09:44,256
She performs at the theater
in Sheelba Square.
98
00:09:46,060 --> 00:09:48,994
<i>A girl has been given
a second chance.</i>
99
00:09:49,097 --> 00:09:51,297
There will not be a third.
100
00:09:51,399 --> 00:09:53,499
One way or another,
101
00:09:53,601 --> 00:09:56,602
a face will be added to the hall.
102
00:10:15,756 --> 00:10:18,457
Ahh!
103
00:10:20,394 --> 00:10:23,129
Oh, murdered by a boar.
104
00:10:23,231 --> 00:10:25,798
The great big hairy whore.
105
00:10:25,900 --> 00:10:29,468
He dug in his tusks
and dug out my guts
106
00:10:29,570 --> 00:10:33,005
and soon I am no more.
107
00:10:33,107 --> 00:10:36,008
Oh, come, Father,
in bed you must lie.
108
00:10:36,110 --> 00:10:39,011
I love you, Father.
Please don't die.
109
00:10:39,113 --> 00:10:42,781
Shut up, you swine! Cersei, more wine.

110
00:10:42,884 --> 00:10:46,619
I feel the winds of winter
as they lick across the land.
111
00:10:46,721 --> 00:10:50,122
And our son alone
on that cold, cold throne
112
00:10:50,224 --> 00:10:52,358
without a guiding hand.
113
00:10:52,460 --> 00:10:55,728
Who will teach him strength?
Who will teach him grace?
114
00:10:55,830 --> 00:10:59,732
To whom will he turn when it's time to
learn to look darkness in the face?
115
00:10:59,834 --> 00:11:03,402
Ned Stark will do fine.
Now bring me more wine.
116
00:11:05,973 --> 00:11:07,806
Ooh!
117
00:11:07,909 --> 00:11:10,476
Ooh, what's happened here, then?
118
00:11:10,578 --> 00:11:12,411
He brought you here, Ned Stark,
119
00:11:12,513 --> 00:11:14,914
'cause you're the brightest
fellow in the land.
120
00:11:15,016 --> 00:11:16,582
You should be king of us all
121
00:11:16,684 --> 00:11:18,884
and I should be your Hand.
122
00:11:18,986 --> 00:11:21,220
We men of the North
are right good hands
123

00:11:21,322 --> 00:11:23,122


at keeping people lawful.
124
00:11:23,224 --> 00:11:24,857
I'd ask him for permission,
125
00:11:24,959 --> 00:11:27,126
but he smells too bloody awful.
126
00:11:28,963 --> 00:11:32,198
<i>I die! I die!</i>
127
00:11:32,300 --> 00:11:35,467
And here I now must lie.
128
00:11:35,570 --> 00:11:39,171
Oh, woe.
Oh, no.
129
00:11:40,908 --> 00:11:45,144
Oh, I am about to go.
130
00:11:47,315 --> 00:11:49,248
Will you stay on as Joffrey's Hand?
131
00:11:49,350 --> 00:11:51,283
The Iron Throne's what I demand.
132
00:11:51,385 --> 00:11:52,284
- You cannot.
- I can.
133
00:11:52,386 --> 00:11:53,285
- You will not.
- I will.
134
00:11:53,387 --> 00:11:55,054
- You dare not.
- I dare yes.
135
00:11:55,156 --> 00:11:57,256
<i>- The line of succession.
- What's that mean?</i>
136
00:11:57,358 --> 00:11:59,124
<i>- The proper progression.
- What's that mean?</i>

137
00:11:59,227 --> 00:12:01,660
- The lawful ascension.
- What's that mean?
138
00:12:13,608 --> 00:12:16,875
So move along, give me my chair
139
00:12:16,978 --> 00:12:19,078
and there won't be no more trouble.
140
00:12:22,383 --> 00:12:25,184
But we had a deal
all done and dusted.
141
00:12:25,286 --> 00:12:28,487
I'm starting to think
you can't be trusted.
142
00:12:38,966 --> 00:12:40,833
Save my father.
143
00:12:40,935 --> 00:12:44,370
Truly you should. Killing the
man will do you no good.
144
00:12:44,472 --> 00:12:46,739
- Save him, please.
- Show him mercy.
145
00:12:46,841 --> 00:12:49,341
<i>Show the people what
a good king should be.</i>
146
00:12:49,443 --> 00:12:51,677
Good people, you may all relax.
147
00:12:51,779 --> 00:12:53,912
My father's friend
shall be spared the-148
00:12:56,250 --> 00:12:59,418
<i> Father! No!</i>
149
00:12:59,520 --> 00:13:02,187
Oh, Father.
Oh!

150
00:13:11,465 --> 00:13:12,898
<i>Worry not!</i>
151
00:13:13,000 --> 00:13:14,500
<i>All is well.</i>
152
00:13:14,602 --> 00:13:16,502
I have here a decree
153
00:13:16,604 --> 00:13:19,371
from my father Tywin Lannister,
154
00:13:19,473 --> 00:13:21,573
the richest man you'll see.
155
00:13:21,676 --> 00:13:24,209
He proclaims me Hand of the King.
156
00:13:24,312 --> 00:13:26,111
The position's mine for life.
157
00:13:26,213 --> 00:13:28,580
And he's given me permission to take
158
00:13:28,683 --> 00:13:30,816
Sansa as my wife.
159
00:13:33,621 --> 00:13:35,654
You'll learn that
what I lack in height,
160
00:13:35,756 --> 00:13:37,990
I make up for in appetite.
161
00:13:38,092 --> 00:13:40,459
<i>So let's forget about your plight,</i>
162
00:13:40,561 --> 00:13:42,661
and go rehearse our wedding night.
163
00:13:52,106 --> 00:13:54,873
It's a wart.
Two warts.
164

00:13:54,975 --> 00:13:56,809


I've got two fucking
warts on my cock.
165
00:13:56,911 --> 00:14:00,746
Well, don't worry, love. They usually
go away in five or six years.
166
00:14:00,848 --> 00:14:04,116
Oh, wash this, darling.
It stinks of me.
167
00:14:04,218 --> 00:14:07,453
You can do better, Bianca, dear.
You must do.
168
00:14:07,555 --> 00:14:09,221
I had two lines.
169
00:14:09,323 --> 00:14:11,523
There are no small parts.
You rang very false.
170
00:14:11,625 --> 00:14:13,192
I rang very false?
171
00:14:13,294 --> 00:14:16,195
What you need, love, is for
someone to ring you true.
172
00:14:18,099 --> 00:14:20,666
You weren't complaining
about me last night.
173
00:14:20,768 --> 00:14:22,728
<i>May I get you
some wine, Lady Crane?</i>
174
00:14:22,803 --> 00:14:24,870
<i>I'm a rum girl, Bobono.</i>
175
00:14:24,972 --> 00:14:27,206
You need to know that if
we're going to be intimate.
176
00:14:27,308 --> 00:14:28,874
Of course we're going to be intimate.

177
00:14:28,976 --> 00:14:31,543
It's only a matter of time.
178
00:14:34,248 --> 00:14:36,248
To our children.
179
00:14:36,350 --> 00:14:38,350
May they have your talent.
180
00:14:38,452 --> 00:14:40,352
And your filthy mind.
181
00:14:47,061 --> 00:14:49,461
A girl will poison the rum.
182
00:14:49,563 --> 00:14:51,797
Lady Crane is the only
one who drinks it.
183
00:14:55,803 --> 00:14:58,904
If a girl could use one of
the faces from the hall...
184
00:14:59,006 --> 00:15:01,140
A girl is not ready.
185
00:15:03,611 --> 00:15:06,111
She's a good actress.
186
00:15:06,213 --> 00:15:08,547
So a man has heard.
187
00:15:08,649 --> 00:15:11,483
Seems like a decent woman.
188
00:15:14,488 --> 00:15:17,923
Does death only come for the wicked
and leave the decent behind?
189
00:15:20,060 --> 00:15:21,560
No.
190
00:15:25,299 --> 00:15:26,865
Who wants her dead?
191

00:15:26,967 --> 00:15:29,768


That does not matter.
The price was paid.
192
00:15:31,572 --> 00:15:34,540
The younger actress.
193
00:15:34,642 --> 00:15:37,976
She's jealous because
Lady Crane is better.
194
00:15:38,078 --> 00:15:41,580
A girl must decide if she wants
to serve the Many-Faced God.
195
00:15:43,017 --> 00:15:44,750
A girl has decided.
196
00:15:44,852 --> 00:15:48,487
A servant does not ask questions.
197
00:16:58,025 --> 00:17:00,425
No! No! No!
198
00:17:23,517 --> 00:17:25,817
It was you.
199
00:17:25,920 --> 00:17:27,619
You made the white walkers.
200
00:17:27,721 --> 00:17:29,855
We were at war.
201
00:17:29,957 --> 00:17:32,357
<i>We were being slaughtered.</i>
202
00:17:32,459 --> 00:17:34,893
<i>Our sacred trees cut down.</i>
203
00:17:34,995 --> 00:17:37,696
We needed to defend ourselves.
204
00:17:37,798 --> 00:17:39,298
From whom?
205
00:17:39,400 --> 00:17:41,934

From you.
206
00:17:42,036 --> 00:17:44,236
From men.
207
00:17:52,880 --> 00:17:56,582
We speak in the
presence of the Drowned God.
208
00:17:56,684 --> 00:17:58,750
In his name we gather today
209
00:17:58,852 --> 00:18:02,454
to choose a new king as our leader.
210
00:18:02,556 --> 00:18:04,423
Who makes a claim?
211
00:18:09,330 --> 00:18:11,597
I am Yara Greyjoy,
212
00:18:11,699 --> 00:18:14,099
daughter of Balon Greyjoy,
213
00:18:14,201 --> 00:18:16,435
King of the Iron Islands.
214
00:18:17,771 --> 00:18:19,705
I claim the Salt Throne.
215
00:18:19,807 --> 00:18:22,374
We've never had a queen.
Not once.
216
00:18:22,476 --> 00:18:24,910
There are many things
we've never done.
217
00:18:25,012 --> 00:18:27,746
We've never made our mark
upon the world.
218
00:18:27,848 --> 00:18:31,283
The great lords of
Westeros pay us no mind
219

00:18:31,385 --> 00:18:34,419


until our little raids
buzz through their kingdoms
220
00:18:34,521 --> 00:18:36,154
<i>long enough to become a nuisance.</i>
221
00:18:36,256 --> 00:18:38,523
Then they swat us down.
222
00:18:38,626 --> 00:18:42,127
They conquer us, humiliate us,
223
00:18:42,229 --> 00:18:44,663
<i>and go right back
to forgetting we exist.</i>
224
00:18:44,765 --> 00:18:46,665
Aye!
225
00:18:46,767 --> 00:18:49,101
- We are a sea people.
- Aye!
226
00:18:49,203 --> 00:18:52,471
- Our god is a sea god.
- Aye!
227
00:18:52,573 --> 00:18:54,706
When I am queen, we will
build a fleet that-228
00:18:54,808 --> 00:18:56,508
- You shall not be queen!
- I am not finished!
229
00:18:56,610 --> 00:18:59,177
Yes, you are!
A woman will not lead us.
230
00:18:59,279 --> 00:19:02,614
Not when Balon's
own male heir has returned.
231
00:19:29,643 --> 00:19:31,677
I am Theon Greyjoy...
232

00:19:33,147 --> 00:19:36,048


last living son of Balon Greyjoy.
233
00:19:44,091 --> 00:19:46,692
And she is your rightful ruler.
234
00:19:46,794 --> 00:19:48,026
Aye!
235
00:19:48,128 --> 00:19:49,728
Those of you that have
sailed under her,
236
00:19:49,830 --> 00:19:51,730
and there are many of you here,
237
00:19:51,832 --> 00:19:54,433
- <i>you know what she is.</i>
- Aye!
238
00:19:54,535 --> 00:19:55,834
- She is a reaver.
- Aye!
239
00:19:55,936 --> 00:19:58,170
- She is a warrior.
- Aye!
240
00:19:58,272 --> 00:20:00,038
She is ironborn!
241
00:20:00,140 --> 00:20:01,740
Aye!
242
00:20:01,842 --> 00:20:04,409
We will find no better leader.
243
00:20:07,481 --> 00:20:09,281
This is our queen.
244
00:20:14,555 --> 00:20:18,490
<i>Yara! Yara! Yara!</i>
245
00:20:18,592 --> 00:20:21,193
I'm Euron Greyjoy.
246

00:20:21,295 --> 00:20:23,729


I claim the Salt Throne.
247
00:20:34,875 --> 00:20:36,374
Niece.
248
00:20:37,945 --> 00:20:38,945
Nephew.
249
00:20:40,814 --> 00:20:42,614
Little Theon.
250
00:20:44,284 --> 00:20:47,219
Heard you managed to fuck
things right into the ground.
251
00:20:48,856 --> 00:20:50,722
<i>Captured a castle you couldn't keep.</i>
252
00:20:50,824 --> 00:20:53,825
Got yourself taken prisoner.
253
00:20:53,927 --> 00:20:56,128
Even heard you have no cock.
254
00:21:00,067 --> 00:21:02,400
Explains why you think
a woman can be king.
255
00:21:02,503 --> 00:21:04,269
When did you return, Uncle?
256
00:21:04,371 --> 00:21:06,571
A few days ago.
257
00:21:06,673 --> 00:21:09,040
I had some things to take care of.
258
00:21:09,143 --> 00:21:10,909
Long overdue.
259
00:21:12,212 --> 00:21:13,779
I'm glad you're here.
260
00:21:15,849 --> 00:21:19,518
Now I know what my first

act as queen will be.


261
00:21:19,620 --> 00:21:22,454
To execute the man
who killed my father.
262
00:21:28,896 --> 00:21:30,362
I did.
263
00:21:30,464 --> 00:21:32,597
I killed him.
264
00:21:34,067 --> 00:21:36,668
Threw him right over a rope bridge
265
00:21:36,770 --> 00:21:39,938
and watched him fall.
266
00:21:40,040 --> 00:21:41,706
<i>He was leading us nowhere</i>
267
00:21:41,809 --> 00:21:44,442
and we would still be heading
there if it weren't for me.
268
00:21:44,545 --> 00:21:47,612
<i>No one loved him.
No one wanted to follow him.</i>
269
00:21:47,714 --> 00:21:50,448
He led us into two wars
we couldn't win.
270
00:21:50,551 --> 00:21:54,519
I apologize to you all for
not killing him years ago.
271
00:21:54,621 --> 00:21:56,822
That would have been hard to do.
272
00:21:56,924 --> 00:21:58,890
You weren't here.
273
00:21:58,992 --> 00:22:02,561
Last I heard, you were gallivanting
around the world having a grand old time.

274
00:22:02,663 --> 00:22:04,129
Gallivanting?
275
00:22:04,231 --> 00:22:05,931
That the sort of thing
you start to say
276
00:22:06,033 --> 00:22:08,466
once your dick gets chopped off?
277
00:22:08,569 --> 00:22:11,403
<i>Did the great lords of Westeros
teach you words like that?</i>
278
00:22:12,773 --> 00:22:14,573
You were gone.
279
00:22:14,675 --> 00:22:16,174
Yara was here.
280
00:22:16,276 --> 00:22:18,977
<i>Being ironborn.
Leading ironborn.</i>
281
00:22:19,079 --> 00:22:21,980
<i>Getting ready to bring us
back to glory.</i>
282
00:22:22,082 --> 00:22:23,548
<i>And how will she do that?</i>
283
00:22:23,650 --> 00:22:28,019
I will build the largest fleet
the world has ever seen.
284
00:22:30,224 --> 00:22:34,426
Right idea, except I'm the one who's
going to build the Iron Fleet
285
00:22:34,528 --> 00:22:36,828
<i>because I'm the one
who knows how to use it.</i>
286
00:22:36,930 --> 00:22:38,396
<i>I've been all over the world.</i>
287

00:22:38,498 --> 00:22:41,833


I've seen more of it
than all of you combined.
288
00:22:41,935 --> 00:22:44,870
And across the sea there is a person
289
00:22:44,972 --> 00:22:48,807
who hates the great lords of
Westeros just as much as we do.
290
00:22:48,909 --> 00:22:51,509
Someone with a large army,
291
00:22:51,612 --> 00:22:55,380
three large dragons, and no husband.
292
00:22:55,482 --> 00:22:57,716
<i>I'm going to build that fleet</i>
293
00:22:57,818 --> 00:23:00,018
and I'm going to gallivant right over
294
00:23:00,120 --> 00:23:02,254
and give it to Daenerys Targaryen
295
00:23:02,356 --> 00:23:04,756
along with my big cock.
296
00:23:04,858 --> 00:23:06,858
You're going to seduce
the Dragon Queen?
297
00:23:06,960 --> 00:23:10,195
I'm not going to seduce her.
The Iron Fleet will seduce her.
298
00:23:10,297 --> 00:23:13,098
And together we're going
to take the Seven Kingdoms.
299
00:23:13,200 --> 00:23:16,568
I wasn't born to be king.
300
00:23:16,670 --> 00:23:19,170
I paid the iron price

301
00:23:19,273 --> 00:23:20,739
and here I stand.
302
00:23:22,576 --> 00:23:26,278
Euron! Euron! Euron! Euron!
303
00:23:26,380 --> 00:23:30,315
Euron! Euron!
Euron! Euron!
304
00:23:30,417 --> 00:23:32,584
Euron! Euron!
305
00:23:43,697 --> 00:23:46,498
May Euron, your servant,
be born again
306
00:23:46,600 --> 00:23:49,134
from the sea as you were.
307
00:23:49,236 --> 00:23:52,304
<i>Bless him with salt.
Bless him with stone.</i>
308
00:23:52,406 --> 00:23:54,306
<i>Bless him with steel.</i>
309
00:23:54,408 --> 00:23:57,042
<i>Listen to the waves.
Listen to the god.</i>
310
00:23:57,144 --> 00:24:00,278
<i>He is speaking to us and he says</i>
311
00:24:00,380 --> 00:24:05,417
<i>we shall have no king
but Euron Greyjoy.</i>
312
00:24:05,519 --> 00:24:08,720
Let the sea wash your follies
and your vanities away.
313
00:24:08,822 --> 00:24:11,089
<i>Let the old Euron drown.</i>
314
00:24:11,191 --> 00:24:13,992

<i>Let his lungs fill with seawater.</i>


315
00:24:19,700 --> 00:24:22,968
<i>Let the fish eat
the scales off his eyes.</i>
316
00:24:23,070 --> 00:24:25,637
<i>What is dead may never die,</i>
317
00:24:25,739 --> 00:24:29,374
but rises again harder and stronger.
318
00:25:36,576 --> 00:25:38,710
What is dead may never die.
319
00:25:38,812 --> 00:25:42,047
What is dead may never die.
320
00:25:55,996 --> 00:25:58,430
Where are my niece and nephew?
321
00:26:03,403 --> 00:26:05,537
Let's go murder them.
322
00:26:25,592 --> 00:26:27,792
<i>They stole our best ships.</i>
323
00:26:29,129 --> 00:26:31,096
Won't be enough to save them.
324
00:26:32,899 --> 00:26:35,033
Go back to your homes.
325
00:26:35,135 --> 00:26:37,502
Chop down every tree you can find.
326
00:26:37,604 --> 00:26:40,171
Quarter-saw the timber
and start building.
327
00:26:40,273 --> 00:26:42,340
I want every man bending planks.
328
00:26:42,442 --> 00:26:45,944
I want every woman
spinning flax for sails.

329
00:26:46,046 --> 00:26:48,346
Build me a thousand ships
330
00:26:48,448 --> 00:26:50,915
and I will give you this world.
331
00:27:10,070 --> 00:27:12,837
I banished you twice.
332
00:27:14,207 --> 00:27:17,108
You came back twice.
333
00:27:20,447 --> 00:27:22,347
And you saved my life.
334
00:27:26,987 --> 00:27:28,987
So I can't take you back
335
00:27:29,089 --> 00:27:31,189
and I can't send you away.
336
00:27:33,693 --> 00:27:35,660
You must send me away.
337
00:27:48,708 --> 00:27:50,441
Is there a cure?
338
00:27:50,544 --> 00:27:52,844
I don't know.
339
00:27:53,847 --> 00:27:55,813
How long does it take?
340
00:27:55,916 --> 00:27:58,416
I don't know that either.
341
00:27:58,518 --> 00:28:00,919
But I've seen what happens
when it goes far enough.
342
00:28:02,422 --> 00:28:04,055
I'll end things before that.
343
00:28:07,627 --> 00:28:09,727

I'm sorry.
344
00:28:10,797 --> 00:28:11,996
I'm so sorry.
345
00:28:12,098 --> 00:28:14,299
Don't be.
346
00:28:14,401 --> 00:28:16,868
All I've ever wanted
was to serve you.
347
00:28:20,040 --> 00:28:22,607
Tyrion Lannister was right.
348
00:28:25,278 --> 00:28:27,845
I love you.
349
00:28:32,219 --> 00:28:34,452
I'll always love you.
350
00:28:38,758 --> 00:28:41,059
Good-bye, khaleesi.
351
00:28:46,399 --> 00:28:48,733
Do not walk away from your queen,
352
00:28:48,835 --> 00:28:50,902
Jorah the Andal.
353
00:28:53,006 --> 00:28:55,306
You have not been dismissed.
354
00:28:56,676 --> 00:28:59,043
You pledged yourself to me.
355
00:28:59,145 --> 00:29:02,447
You swore to obey my commands
for the rest of your life.
356
00:29:04,517 --> 00:29:08,086
<i>Well, I command you to find the cure</i>
357
00:29:08,188 --> 00:29:10,722
<i>wherever it is in this world.</i>

358
00:29:13,126 --> 00:29:15,793
I command you to heal yourself
359
00:29:15,895 --> 00:29:18,763
<i>and then return to me.</i>
360
00:29:21,868 --> 00:29:24,602
When I take the Seven Kingdoms,
361
00:29:24,704 --> 00:29:27,171
I need you by my side.
362
00:30:05,979 --> 00:30:09,547
In the last fortnight since
our pact with the Masters,
363
00:30:09,649 --> 00:30:12,950
how many killings have been carried
out by the Sons of the Harpy?
364
00:30:13,053 --> 00:30:14,619
None.
365
00:30:14,721 --> 00:30:17,655
And how many Masters have been
butchered by the free men?
366
00:30:17,757 --> 00:30:20,325
Two, but that was
the day of the pact.
367
00:30:20,427 --> 00:30:22,160
<i>Since then, nothing.</i>
368
00:30:22,262 --> 00:30:25,263
So it's safe to say that a
fragile peace has taken hold.
369
00:30:25,365 --> 00:30:26,731
For now.
370
00:30:26,833 --> 00:30:28,733
For now is the best we
get in our profession.
371
00:30:28,835 --> 00:30:30,335

It's not enough.


372
00:30:30,437 --> 00:30:32,236
Considering the city was
on the brink of civil war,
373
00:30:32,339 --> 00:30:33,838
I'd say it's a good start.
374
00:30:33,940 --> 00:30:36,507
It's not enough
for Meereen to have peace.
375
00:30:36,609 --> 00:30:39,077
They need to know Daenerys
is responsible for it.
376
00:30:39,179 --> 00:30:41,946
The Sons of the Harpy
have a good story.
377
00:30:42,048 --> 00:30:44,215
Resist the foreign invaders.
378
00:30:44,317 --> 00:30:46,417
Our queen has an even better story.
379
00:30:46,519 --> 00:30:51,189
Mother of Dragons, Breaker
of Chains and all that.
380
00:30:51,291 --> 00:30:53,658
The people know
who brought them freedom.
381
00:30:53,760 --> 00:30:56,227
Yes, but do they know
who brought them security?
382
00:30:56,329 --> 00:30:58,363
Who brought about
an end to the violence?
383
00:30:58,465 --> 00:31:01,065
We need someone the people trust,
384
00:31:01,167 --> 00:31:04,569

someone they know cannot


be bought or influenced.
385
00:31:04,671 --> 00:31:07,805
Sounds like quite the hero.
Where would we find him?
386
00:31:07,907 --> 00:31:10,174
Who said anything about "him"?
387
00:31:12,148 --> 00:31:14,612
_
388
00:31:15,449 --> 00:31:17,993
_
389
00:31:18,824 --> 00:31:20,078
_
390
00:31:20,314 --> 00:31:21,542
_
391
00:31:21,941 --> 00:31:25,237
_
392
00:31:30,996 --> 00:31:36,085
_
393
00:31:36,903 --> 00:31:39,871
That's about the extent
of my Valyrian.
394
00:31:45,645 --> 00:31:48,446
Thank you for travelling
all this way.
395
00:31:48,548 --> 00:31:52,383
I know from personal experience how
uncomfortable the journey can be.
396
00:31:56,990 --> 00:32:00,124
The truth is we need your help.
397
00:32:00,226 --> 00:32:03,327
We had hoped that we could
somehow persuade you to--

398
00:32:03,430 --> 00:32:05,663
You don't need to persuade me.
399
00:32:05,765 --> 00:32:07,565
I came to help.
400
00:32:07,667 --> 00:32:10,835
Daenerys Stormborn is the
one who was promised.
401
00:32:10,937 --> 00:32:14,806
From the fire she was
reborn to remake the world.
402
00:32:14,908 --> 00:32:16,908
Yes.
403
00:32:17,010 --> 00:32:18,876
She has freed the slaves
from their chains
404
00:32:18,978 --> 00:32:22,513
and crucified the Masters
for their sins.
405
00:32:22,615 --> 00:32:24,382
She did indeed.
406
00:32:24,484 --> 00:32:27,351
Her dragons are fire made flesh,
407
00:32:27,454 --> 00:32:29,287
a gift from the Lord of Light.
408
00:32:29,389 --> 00:32:32,290
But you heard all of this
before, haven't you?
409
00:32:32,392 --> 00:32:34,759
On the Long Bridge of Volantis.
410
00:32:37,030 --> 00:32:40,431
<i>The dragons will purify
nonbelievers by the thousands,</i>
411
00:32:40,533 --> 00:32:42,900

burning their sins and flesh away.


412
00:32:43,002 --> 00:32:47,705
Ideally we'd avoid purifying
too many nonbelievers.
413
00:32:47,807 --> 00:32:50,808
The Mother of Dragons has followers
of many different faiths.
414
00:32:50,910 --> 00:32:54,078
You want your queen to be
worshipped and obeyed.
415
00:32:54,180 --> 00:32:56,981
And while she's gone,
you want her advisors
416
00:32:57,083 --> 00:32:58,749
to be worshipped and obeyed.
417
00:32:58,852 --> 00:33:02,086
I'd settle for obeyed.
418
00:33:02,188 --> 00:33:05,189
<i>I will summon
my most eloquent priests.</i>
419
00:33:05,291 --> 00:33:07,892
They will spread the word.
420
00:33:07,994 --> 00:33:11,596
Daenerys has been sent to lead
the people against the darkness
421
00:33:11,698 --> 00:33:15,800
in this war and in the
great war still to come.
422
00:33:15,902 --> 00:33:17,368
That sounds most excellent.
423
00:33:17,470 --> 00:33:20,438
A man named Stannis
Baratheon was anointed
424
00:33:20,540 --> 00:33:23,307

as the chosen one


by one of your priestesses.
425
00:33:23,409 --> 00:33:26,244
He, too, had a glorious destiny.
426
00:33:26,346 --> 00:33:29,514
He attacked King's Landing
and was soundly defeated
427
00:33:29,616 --> 00:33:31,716
by the man standing beside me.
428
00:33:31,818 --> 00:33:34,285
Last I had heard,
he had been defeated again,
429
00:33:34,387 --> 00:33:38,556
this time at Winterfell
and this time for good.
430
00:33:38,658 --> 00:33:41,759
We'd be most grateful for any support
you could provide the queen.
431
00:33:41,861 --> 00:33:44,962
I suppose it's hard for a
fanatic to admit a mistake.
432
00:33:45,064 --> 00:33:48,599
Isn't that the whole point
of being a fanatic?
433
00:33:48,701 --> 00:33:50,868
You're always right.
434
00:33:50,970 --> 00:33:53,571
Everything is the Lord's will.
435
00:33:53,673 --> 00:33:57,341
Everything is the Lord's will.
436
00:33:57,443 --> 00:34:00,211
But men and women make mistakes.
437
00:34:00,313 --> 00:34:02,246
Even honest servants of the Lord.

438
00:34:02,348 --> 00:34:06,284
And you, an honest
servant of the Lord,
439
00:34:06,386 --> 00:34:08,886
why should I trust you
to know any more
440
00:34:08,988 --> 00:34:10,855
than the priestess
who counseled Stannis?
441
00:34:10,957 --> 00:34:13,925
My friend has a healthy
skepticism of religion,
442
00:34:14,027 --> 00:34:16,761
but we are all loyal
supporters of the queen.
443
00:34:21,935 --> 00:34:23,868
Everyone is what they are
444
00:34:23,970 --> 00:34:27,672
and where they are for a reason.
445
00:34:27,774 --> 00:34:30,942
Terrible things happen for a reason.
446
00:34:31,044 --> 00:34:34,712
Take what happened to you, Lord
Varys, when you were a child.
447
00:34:36,416 --> 00:34:38,149
<i>If not for your mutilation</i>
448
00:34:38,251 --> 00:34:40,151
<i>at the hand of
a second-rate sorcerer,</i>
449
00:34:40,253 --> 00:34:43,487
<i>you wouldn't be here
helping the Lord's Chosen</i>
450
00:34:43,590 --> 00:34:46,691
<i>bring his light into the world.</i>

451
00:34:46,793 --> 00:34:50,027
Knowledge has made you powerful.
452
00:34:50,129 --> 00:34:53,230
But there's still
so much you don't know.
453
00:34:55,368 --> 00:34:58,336
<i>Do you remember
what you heard that night</i>
454
00:34:58,438 --> 00:35:01,973
<i>when the sorcerer tossed
your parts in the fire?</i>
455
00:35:04,077 --> 00:35:07,678
You heard a voice call out from the flames.
Do you remember?
456
00:35:10,183 --> 00:35:13,985
Should I tell you
what the voice said?
457
00:35:14,087 --> 00:35:17,655
Should I tell you the name
of the one who spoke?
458
00:35:27,300 --> 00:35:29,467
We serve the same queen.
459
00:35:29,569 --> 00:35:31,602
If you are her true friend,
460
00:35:31,704 --> 00:35:34,338
you have nothing to fear from me.
461
00:37:24,283 --> 00:37:25,816
What?
462
00:39:09,589 --> 00:39:11,589
He saw me, the Night King!
463
00:39:11,691 --> 00:39:13,858
- <i>He saw me!</i>
- He touched you.

464
00:39:15,394 --> 00:39:17,528
I don't know.
He was close, but-465
00:39:17,630 --> 00:39:18,630
He touched you.
466
00:39:21,934 --> 00:39:23,968
He knows you are here.
He'll come for you.
467
00:39:24,070 --> 00:39:25,469
But he can't get in.
468
00:39:25,571 --> 00:39:29,106
He can now.
His mark is on you.
469
00:39:29,208 --> 00:39:31,175
You must leave, all of you.
470
00:39:35,214 --> 00:39:37,147
<i>Come on, Hodor.
Help me with the sledge.</i>
471
00:39:37,250 --> 00:39:39,049
Hodor.
472
00:39:39,151 --> 00:39:41,118
I'm sorry.
I didn't mean to.
473
00:39:41,220 --> 00:39:44,121
- The time has come.
- The time for what?
474
00:39:44,223 --> 00:39:47,258
For you to become me.
475
00:39:47,360 --> 00:39:51,462
But am I ready?
476
00:39:51,564 --> 00:39:53,464
No.
477
00:39:55,401 --> 00:39:58,135

We can't defend the north


from the walkers
478
00:39:58,237 --> 00:39:59,970
and the south from the Boltons.
479
00:40:00,072 --> 00:40:02,006
If we want to survive,
we need Winterfell
480
00:40:02,108 --> 00:40:04,909
and to take Winterfell,
we need more men.
481
00:40:08,114 --> 00:40:10,781
<i>Aside from the
Starks and the Boltons,</i>
482
00:40:10,883 --> 00:40:13,584
the most powerful houses in the North
483
00:40:13,686 --> 00:40:15,719
are the Umbers, the Karstarks,
484
00:40:15,821 --> 00:40:17,454
and the Manderlys.
485
00:40:17,556 --> 00:40:20,257
The Umbers and the Karstarks
486
00:40:20,359 --> 00:40:22,293
have already declared
for the Boltons,
487
00:40:22,395 --> 00:40:24,028
so we're not doing so well there.
488
00:40:24,130 --> 00:40:26,764
The Umbers gave Rickon to our enemies.
They can hang.
489
00:40:26,866 --> 00:40:29,099
But the Karstarks declared for Ramsay
490
00:40:29,201 --> 00:40:31,702
without knowing
they had another choice.

491
00:40:31,804 --> 00:40:34,138
I beg your pardon, my lady,
492
00:40:34,240 --> 00:40:37,374
but they know that a Stark
beheaded their father.
493
00:40:37,476 --> 00:40:39,510
I don't think we can
count on them either.
494
00:40:41,180 --> 00:40:43,881
How well do you know
the North, Ser Davos?
495
00:40:43,983 --> 00:40:45,349
Precious little, my lady.
496
00:40:45,451 --> 00:40:47,584
<i>My father always said
Northerners are different.</i>
497
00:40:47,687 --> 00:40:51,388
More loyal, more
suspicious of outsiders.
498
00:40:51,490 --> 00:40:53,057
They may well be loyal,
499
00:40:53,159 --> 00:40:55,125
but how many rose up
against the Boltons
500
00:40:55,227 --> 00:40:56,994
when they betrayed your family?
501
00:40:59,332 --> 00:41:01,932
I may not know the North,
but I know men.
502
00:41:02,034 --> 00:41:04,535
They're more or less the same
in any corner of the world
503
00:41:04,637 --> 00:41:07,538
and even the bravest of

them don't want to see


504
00:41:07,640 --> 00:41:10,941
their wives and children
skinned for a lost cause.
505
00:41:11,043 --> 00:41:14,378
If Jon's going to convince
them to fight alongside him,
506
00:41:14,480 --> 00:41:16,447
they need to believe
it's a fight they can win.
507
00:41:16,549 --> 00:41:19,116
There are more than three
other houses in the North-508
00:41:19,218 --> 00:41:21,852
Glover, Mormont, Cerwyn,
509
00:41:21,954 --> 00:41:23,554
<i>Mazin, Hornwood.</i>
510
00:41:23,656 --> 00:41:27,257
Two dozen more. Together
they equal all the others.
511
00:41:27,360 --> 00:41:29,326
We can start small and build.
512
00:41:29,428 --> 00:41:31,862
<i>The North remembers.</i>
513
00:41:31,964 --> 00:41:33,430
<i>They remember the Stark name.</i>
514
00:41:33,532 --> 00:41:35,432
People will still risk
everything for it,
515
00:41:35,534 --> 00:41:37,735
from White Harbor
to Ramsay's own door.
516
00:41:37,837 --> 00:41:40,037
I don't doubt it.

517
00:41:40,139 --> 00:41:42,239
But Jon doesn't have the Stark name.
518
00:41:42,341 --> 00:41:44,408
No, but I do.
519
00:41:47,313 --> 00:41:49,947
Jon is every bit
as much Ned Stark's son
520
00:41:50,049 --> 00:41:51,849
as Ramsay is Roose Bolton's.
521
00:41:51,951 --> 00:41:53,991
<i>And there are also the Tullys.
They're not Northern,</i>
522
00:41:54,086 --> 00:41:57,054
<i>but they will back us against
the Boltons without question.</i>
523
00:41:57,156 --> 00:41:58,689
I didn't know the Tullys
still had an army.
524
00:41:58,791 --> 00:42:00,724
My uncle the Blackfish
has reformed it
525
00:42:00,826 --> 00:42:02,059
and retaken Riverrun.
526
00:42:02,161 --> 00:42:04,228
How do you know that?
527
00:42:05,598 --> 00:42:08,599
Ramsay received a raven
before I escaped Winterfell.
528
00:42:10,636 --> 00:42:12,369
That's good.
529
00:42:12,471 --> 00:42:14,471
The Blackfish is a legend.
530

00:42:14,573 --> 00:42:16,974


His support would mean a great deal.
531
00:42:17,076 --> 00:42:20,077
Stark, Tully, a few more houses,
532
00:42:20,179 --> 00:42:22,413
almost starts to look
like a winning side.
533
00:42:24,817 --> 00:42:26,884
I've sworn to protect you, my lady.
534
00:42:26,986 --> 00:42:28,752
You heard them.
We need more men
535
00:42:28,854 --> 00:42:30,654
and my uncle has an army.
536
00:42:30,756 --> 00:42:32,289
We can send the Blackfish a raven.
537
00:42:32,391 --> 00:42:34,425
Can't risk Ramsay intercepting it.
538
00:42:34,527 --> 00:42:36,193
It has to be you.
539
00:42:36,295 --> 00:42:38,562
Ride for Riverrun.
My uncle will talk to you
540
00:42:38,664 --> 00:42:40,464
and you'll know how to talk to him.
541
00:42:42,802 --> 00:42:44,234
What is it?
542
00:42:46,038 --> 00:42:48,072
I don't like leaving you here alone.
543
00:42:48,174 --> 00:42:49,473
With Jon?
544
00:42:49,575 --> 00:42:52,342

Not him.
He seems trustworthy.
545
00:42:52,445 --> 00:42:54,445
A bit brooding, perhaps.
546
00:42:54,547 --> 00:42:56,613
I suppose that's
understandable, considering.
547
00:42:58,350 --> 00:43:00,217
The others, though.
548
00:43:02,388 --> 00:43:06,023
Davos and the Red Woman helped
a man murder his own brother
549
00:43:06,125 --> 00:43:07,724
with bloodmagic.
550
00:43:07,827 --> 00:43:10,427
<i>And when Stannis paid for
his crime, where were they?</i>
551
00:43:10,529 --> 00:43:14,731
Already out looking for a
leader with better prospects.
552
00:43:14,834 --> 00:43:17,267
And that wildling fellow
with the beard-553
00:43:17,369 --> 00:43:20,604
Jon isn't Tormund. Jon
isn't Davos, the Red Woman
554
00:43:20,706 --> 00:43:23,707
or Stannis for that matter.
Jon is Jon.
555
00:43:23,809 --> 00:43:27,277
He's my brother. He'll keep me safe.
I trust him.
556
00:43:29,748 --> 00:43:33,684
Then why did you lie to him when he asked
you how you learned about Riverrun?

557
00:43:42,895 --> 00:43:44,561
New dress?
558
00:43:44,663 --> 00:43:47,397
I made it myself.
Do you like it?
559
00:43:47,500 --> 00:43:51,502
Yeah, it's-I like the wolf bit.
560
00:43:51,604 --> 00:43:55,706
Good, because I made this for you.
561
00:43:58,410 --> 00:44:00,711
<i>I made it like the one
Father used to wear.</i>
562
00:44:00,813 --> 00:44:03,714
As near as I can remember.
563
00:44:05,484 --> 00:44:07,184
Thank you, Sansa.
564
00:44:07,286 --> 00:44:08,952
You're welcome.
565
00:44:29,175 --> 00:44:31,608
Don't knock it down while I'm gone.
566
00:44:31,710 --> 00:44:33,644
I'll do my best.
567
00:44:39,051 --> 00:44:41,185
Good luck.
568
00:45:12,318 --> 00:45:14,851
Should we close the gate,
Lord Commander?
569
00:45:14,954 --> 00:45:17,054
I'm not
the Lord Comman-570
00:45:21,527 --> 00:45:25,762
yeah, ahem, close the bloody gate.

571
00:45:37,743 --> 00:45:39,509
<i>We can go home now, Hodor.</i>
572
00:45:39,612 --> 00:45:42,179
Well, maybe not home home,
573
00:45:42,281 --> 00:45:44,481
but somewhere that isn't a cave.
574
00:45:44,583 --> 00:45:45,983
Hodor.
575
00:45:46,085 --> 00:45:48,118
Eat something that isn't moss.
576
00:45:50,356 --> 00:45:52,656
I want an egg.
How do you like 'em?
577
00:45:52,758 --> 00:45:55,692
Boiled? Fried up
with some butter?
578
00:45:55,794 --> 00:45:57,394
Hodor.
579
00:45:57,496 --> 00:46:01,064
With a rasher of bacon
and some blood sausage.
580
00:46:01,166 --> 00:46:02,466
Hodor.
581
00:47:02,428 --> 00:47:04,628
Get Bran and run!
582
00:47:16,942 --> 00:47:18,875
Bran.
Bran, wake up.
583
00:47:18,977 --> 00:47:22,012
- Bran.
- Hodor. Hodor.
584
00:47:22,114 --> 00:47:23,647

Bran, wake up.


585
00:47:33,726 --> 00:47:36,293
<i>- Gods keep you on the kingsroad.</i>
<i>- Take it easy.</i>
586
00:47:36,395 --> 00:47:37,527
<i>Watch yourself.</i>
587
00:47:40,766 --> 00:47:41,965
Hodor.
588
00:47:42,067 --> 00:47:44,034
Hodor. Hodor.
589
00:47:45,537 --> 00:47:46,603
Help me!
590
00:48:06,058 --> 00:48:07,224
<i>Go!</i>
591
00:48:08,293 --> 00:48:09,793
Go!
592
00:48:57,009 --> 00:48:59,276
<i>Remember
that you are a Stark.</i>
593
00:48:59,378 --> 00:49:01,745
Comport yourself
with dignity at the Vale
594
00:49:01,847 --> 00:49:04,214
<i>and try to stay out of fights.</i>
595
00:49:04,316 --> 00:49:06,683
Yes, Father.
596
00:49:07,886 --> 00:49:11,254
But if you have to fight, win.
597
00:49:12,991 --> 00:49:16,793
Bran!
Bran, wake up!
598
00:49:27,105 --> 00:49:30,173

Bran! Bran!
Bran, wake up.
599
00:49:30,275 --> 00:49:33,043
- Bran! Bran, wake up!
- Hodor. Hodor.
600
00:49:38,984 --> 00:49:40,183
You have to wake up.
601
00:49:40,285 --> 00:49:42,519
- We need Hodor.
- Hodor. Hodor.
602
00:49:42,621 --> 00:49:44,254
<i>Bran, we need Hodor.</i>
603
00:49:44,356 --> 00:49:46,756
<i>Bran, you have to wake up.
We need Hodor.</i>
604
00:49:48,794 --> 00:49:51,127
Hodor. Hodor.
605
00:50:00,005 --> 00:50:01,605
Bran, we're all going to die!
606
00:50:01,707 --> 00:50:03,340
<i>Bran, wake up!</i>
607
00:50:03,442 --> 00:50:06,910
<i>We're all going to die!
Bran! Bran!</i>
608
00:50:07,012 --> 00:50:08,845
Bran, you have to wake up.
We need Hodor.
609
00:50:08,947 --> 00:50:10,514
Hodor. Hodor.
610
00:50:10,616 --> 00:50:12,849
Warg into Hodor now!
611
00:50:12,951 --> 00:50:15,018
<i>Bran, wake up.
We need Hodor.</i>

612
00:50:15,120 --> 00:50:18,221
<i>We need Hodor.
Warg into Hodor now! Now!</i>
613
00:50:18,323 --> 00:50:20,357
Listen to your friend, Brandon.
614
00:50:21,727 --> 00:50:23,560
<i>Hodor. Hodor.</i>
615
00:50:23,662 --> 00:50:25,462
<i>Hodor. Hodor.</i>
616
00:50:25,564 --> 00:50:27,664
Hodor.
Hodor.
617
00:51:02,401 --> 00:51:05,435
- Summer!
<i>- Go.</i>
618
00:51:05,537 --> 00:51:07,103
Go!
619
00:51:44,343 --> 00:51:46,309
<i>The time has come.</i>
620
00:51:48,947 --> 00:51:51,247
Leave me.
621
00:52:16,975 --> 00:52:19,109
- What are you doing?
- Go!
622
00:53:08,260 --> 00:53:10,293
Hodor, hurry!
623
00:53:10,395 --> 00:53:11,395
Hodor!
624
00:53:30,348 --> 00:53:32,048
Hold the door!
625
00:53:32,150 --> 00:53:34,517
<i>Hold the door!</i>

626
00:53:38,023 --> 00:53:39,856
<i>Hold the door!</i>
627
00:53:42,094 --> 00:53:44,527
<i>Hold the door!</i>
628
00:53:52,571 --> 00:53:54,571
Hold the door!
629
00:54:01,379 --> 00:54:03,113
<i>- Hold the door!</i>
<i>- Wylis!</i>
630
00:54:03,215 --> 00:54:04,881
What's the matter?
631
00:54:04,983 --> 00:54:07,717
- <i>Hold the door!</i>
- Come on, son.
632
00:54:07,819 --> 00:54:09,452
Hold the door!
633
00:54:15,293 --> 00:54:19,129
Hold the door!
Hold the door!
634
00:54:19,231 --> 00:54:22,599
Hold the door!
Hold the door!
635
00:54:22,701 --> 00:54:24,667
Hold the door!
636
00:54:24,770 --> 00:54:26,669
<i>Hold the door!</i>
637
00:54:54,533 --> 00:54:56,933
Hold the door!
Hold the door!
638
00:54:57,035 --> 00:54:59,669
<i>Hold the door!
Hold the door!</i>
639

00:54:59,771 --> 00:55:02,472


Hold the door!
Hold the door!
640
00:55:02,574 --> 00:55:05,175
Hold the door!
Hold the door!
641
00:55:05,277 --> 00:55:07,944
Hold the door!
Hold door!
642
00:55:08,046 --> 00:55:10,380
<i>Hold door!
Hold the door!</i>
643
00:55:10,482 --> 00:55:14,717
Hold the door!
Hold door! Hold door!
644
00:55:14,820 --> 00:55:17,620
Hold door!
Hodor!
645
00:55:17,722 --> 00:55:20,390
Hodor!
Hodor!
646
00:55:20,492 --> 00:55:23,059
Hodor! Hodor!
647
00:55:23,161 --> 00:55:24,561
Hodor!
648
00:55:28,498 --> 00:55:39,150
<font color="#FF0000">For more new Episodes go to</font>
<font color="#FFFF00">DayT.se</font>

Vous aimerez peut-être aussi