Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanteras de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en lnea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos aos como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio pblico. El que un libro sea de
dominio pblico significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el perodo legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio pblico en unos pases y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio pblico son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histrico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difcil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras seales en los mrgenes que estn presentes en el volumen original aparecern tambin en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio pblico a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio pblico son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones tcnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseado la Bsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No enve solicitudes automatizadas Por favor, no enve solicitudes automatizadas de ningn tipo al sistema de Google. Si est llevando a
cabo una investigacin sobre traduccin automtica, reconocimiento ptico de caracteres u otros campos para los que resulte til disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio pblico con estos
propsitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribucin La filigrana de Google que ver en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Bsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Mantngase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No d por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio pblico para los usuarios de
los Estados Unidos, lo ser tambin para los usuarios de otros pases. La legislacin sobre derechos de autor vara de un pas a otro, y no
podemos facilitar informacin sobre si est permitido un uso especfico de algn libro. Por favor, no suponga que la aparicin de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infraccin de los derechos de
autor puede ser muy grave.
Acerca de la Bsqueda de libros de Google
El objetivo de Google consiste en organizar informacin procedente de todo el mundo y hacerla accesible y til de forma universal. El programa de
Bsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podr realizar bsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la pgina http://books.google.com
(PRIMERA SERIE.)
LOS
BARCELONA.
hmk Rota
1862
P1ERRES
DE
PROVENZA,
por
Barcelona:
Madrid :
LIBRERIA ok FERRANDO ROCA.
LIBRERIA DE SANCHEZ RUBIO,
Cairela? , mim. 31.
Rambla de S. Jos , mim. 18.
186-2.
J\f
/OP!
V\
ton
. . '. '
'i
!.!
PIERRES
DE
PRO VENZA.
CAPITULO PRIMERO
<4i' tenes eran los padres de 'ierres de Proteica.De enuto el Conde y lodos
los Barones y Caballeros de la comarca, dieron nn torneo en honor de
Fierres, y de las maravillosas a venturas q.v.e le sucedieron por haber se
guido los consejos de vn anciano caballero.De como, despues de esto, pt
di permiso sns padres para ir correr mundo , y se dirigi la corte
d* Xi &les.
(i
plEKllliS
m: Pbovksza .
PlKRBF.S
1>E Provenza .
capitixo segundo.
10
PlERRES
Y los estrenos son nl todo en nuestra vida! Por esto sin duda los
antiguos Romanos ttMiian cuidado al salir por la maana desus ca
sas, en sacar un pi primero que el otro , pues de ello dependia el
pasar bien mal el restodel dia. Que es pues la vida sino una lar
ga jornada?. ... En consecuencia, el joven prncipe pas toda la no
che, preparndose para comparecer de un modo digno al torneo ,
que debia tener una influencia decisiva en toda su vida, y pensan
do en su madre y tambien en Magalona, que no conocia aun, pero
que l le parecia que ya la amaba, y que naturalmente se encon
traria en aquella brillante fiesta. Vencer, Vencer delante de ella!
He aqu su sueo dorado.
El ejercicio que hizo con armas durante toda la noche, le fu
muy favorable, pues sino le dio valor, que no le faltaba, en cambio
le infundi una confianza tal en su diestra , como no habia tenido
otra vez en su vida.
As es que fu admitido al torneo tan pronto como se preent,
ante los jueces del campo, que quedaron prendados de su ire dis
tinguido y de la gracia y soltura con que manejaba el. caballo.
Bien pronto el rey de Npoles y su hija, la incomparable Maga
lona, aparecieron en el palco que se les habia preparado de ante
mano, acompaados de un numeroso y brillante squito. Dise la
seal y empez el torneo.
Enrique Caprana rompi la primera lanza con un caballero espa
ol: entrambos quedaron cubiertsde honor en esta primera lucha.
El segundo caballero que se present, perdi los estribos y solt su
lanza sin haber tocado Caprana. Pero la lanza al caer hizo tro
pezar al caballo del prncipe de Spoleto que salt del arzon. Perder
el arzon en aquellos tiempos no era lo mismo que quedar vencido,
porque en ltimo resultado el prncipe habia sido echado por su
caballo y no por su adversario: el espaol cob una sutileza que ha
cia mas honor su imaginacion que su lealtad , pretendi haber
salido vencedor. Los jueces del campo que tenian menos imagina
cion y mas equidad , le rehusaron este honor que l persisti en re
clama]-. Ante esta evidente mala f , el prncipe de Spoleto rehus
lidiar segunda vez coa l y tambien con los dems; y como Aquiles.
DE PllOVENZA.
\2
PlEKRL'S
de Phovenza .
13
li
PlEHRES
CAPITULO TERCERO,
DK PnOVENZA.
*5
I(
Piehres
DE PHOVENZA .
47
CAPITULO CFAKTO.
Progreso del mutuo amor de Pierres de Protenza y de la hermosa llgalona.De como este principe teneipor segunda De: en el torneo que dio el
rey de Npoles en honor de sk hija y del prendo que recibi por ello.
hija del buen rey Magalon, vistindose con una celeridad rio acos
tumbrada. Jamsprincesaalguna, joven y bonita, pas menos tiem
po en el tocador, y no obstante jams habia estado Magalona tan
hermosa!
. Adornada con preciosos diamantes , y con las flores de su be
lleza y juventud, llevando en sus manos lacadena de oro quedebia
servir de premio al vencedor, Magalona no aguard que estuvie
se preparado su carruaje y los de su squito, sino que con paso
ligero y firme como el de Una diosa, se dirigi hcia el torneo que
en aquel momento acababa de principiarse. Sus camaristas la se
guian larga distancia murmurando por el poco tiempo de que ha
bian podido disponer para vestirse. La misma nodriza, una buena
muger que nunca la abandonaba, lleg echando bofesde cansancio
y le dijo en voz baja y en tono de reproche:
Eh! Por Dios, hija miaque os pasa?... Jamas os he visto le
vantada tan de maana como hoy!... y no obstante no teneis los
ojos soolientos como las damas de vuestro squito.
Ah! nodriza! nodriza! respondi Magalona, dentro de poco
tendr muchas cosas que contarte!....
La princesa aparecia en este momento ene! palco real.
Los caballeros que debian luchar acudian de todas partos. is
intil decir que Pierres habia sido el primero en llegar, pues quin
sedelantannenamoradqucva verpor'segnndavez su adora
da? y comohabieneontradocerradas las barreras, las hizo saltar por
su caballo, demostrando as la fuerza- y maestria de un buen ginete, para apoderarse de la plaza de mantenedor.
- : . .'
Kn aquel mismo momento hi princesa Magalona se sentaba de
bajo del palio que apenas habian tenido tiempo de prepararte. Las
miradas del joven y de la princesa se cruza ron naturalmente, yamfok'se estremecieron de pis k cabeza, corno movidos por el mismo
resorte: " '
: . !'' '' ' 1
Qu momento aquel para 'el enamorado Fierres de Prewnza!
Por fin la volvia ver. Uu momentrt tamfcfe para -la linda Ma
galona!.... Al reparar en el caballero de las llaves , ya no le
qued duda de que le llevaba al a misma pasWm qu ella sentia
6MU.'Miturk>*.. ,.,|
. |
'| ,,
..-.,/,..,
; ,|. ,,
20
PlERRES
DE PuOVfNZA .
CAPITULO QUINTO.
quehabiaBcmpezado para l aquellos amores. Contenise con mosIrarse amable, reservado, discreto y respetuoso, dotes que fueron
observadas de los que le rodeaban y que le valieron la general ad
miracion. En cualquier suerte en que l tomara parte , ya se tra
tase de mostrar destreza, agilidad gracia, ya se tratase de armas,
ya de danzas, en todas partes arrastraba tras s los ojos de los de
ms y los aplausos de los caballeros. Intil es decir que las mira
das que mas le complacian, eran las de la incomparable Magalona.
Hay una cancion provonzal que dice que el amor, en sus prime
ros dias, tiene el ire de un nio que anda tientas, pero queluego crece en aos y fuerza y entonces manda despticamente. Cun
cruel y encantador es este nio!.... Magalona sabia ya lo que
habia de cierto en la cancion provenzal. Sus ojos permanecian des
velados toda la noche, quiz para contemplar, en dulce ilusion, fac
ciones queridas; mas ay! la sombra de la noche solo servia para
aumentar su turbacion, y multiplicar sus dulces suspiros. El nio
ya no andaba . tientas,, crecia rpidamente.
.,'
Todas las nodrizas tienen la desgracia de tener para can los,que
han criado tanto, cario como curiosidad, asi es que no se escap
la de Magalona la turbacion y cambio de esta ltima : por lo tatito,
una noche fu sentarse familiarmente ,en Ja cam^de Ja princesa ,y
despues de abrazarla lo hizo, varias preguutas7; lascuajeis no cuii-test desde luego Magalona. Pero viendosuLagi^cian, la nodriza
sospech que le escondia algun secreto de importancia,/ c insisti
con toda la autoridad maternal que le daban su edad y su estado.
Magalona entonces no sabiendo como negar, se och en sus brazos
para esconder su rubor y ajurmur. con ,uua seductora languidez
las siguientes palabras:
.. .,
Nodriza, amo al bpvo* aliente, esforzado y hermoso caba
llero de las llaves , .al vencedor del torneo y do mi .anua!
Le
amo, nodriza, le amo!
.,v'.-i
' .
Despues de haber hechofiesta confidencia, Magalon^so pncoiUr
mas aliviada; hacia pipo que (leseaba cucoatrar alguna persona
en quien poder desakogarsel .. . , .. ,.., , \
.,. , ... ,v , ...
Como la nodriza no pra joven ,. no fu d^l parecer de la prin
24
PlERRKS
CAPITULO SEXTO.
DE PrOYENZA.
2;i
26
Pif.iwes
DE pROVENZA.
Ti
28
Fierres
DK PrOVENZA.
29
CAPITULO SPTIMO.
30
PlERllES
P ierres en Ir o
timidamente
de Provenza.
31
32
PltiRRE*
DE PROVENZA.
CAPITULO OCTAVO.
33
'
Como la llegada del conde Enrique, tio del caballero de las llaves, oblig
este partir inmediatamente : y como al saberlo la hermosa Magalona,
se decidi huir con su amante.
ii
PlERBKS
en la ltima j usa que con el luch con lal dureza . que el prncipe
tIurante un mes estuvo con la vida pendiente de un hilo.
Apesar de este incidente, las justas continuaron por espacio de
tres dias. Pierres staba punto de conquistar el premio de la del
tercer dia, como habia conquistado el de los (lias anteriores, cuaido qued sorprendido al ver entrar en la liza su lio Enrique de
Provenza.
Enrique de Provcnza gozaba de una gran reputacion en el ma
nejo de las armas: as es que su llegada produjo un efecto notable;
luego cuando se dirigi al encuentro del caballero de las llaves, que
hacia tres meses, sostenia la plaza de mantenedor, la atencion ge
neral redobl. Los dos campeones corrieron el uno hcia el otro.
Fierres pai el golpe de su tio con el escudo sin moverse lo mas
mnimo. Enrique al contrario, rompi su lanza y perdi- los estri
bos, consecuencia de tan formidable choque. Luego Pierres puso
su lanza al travs como si tratara mas bien de saludar su tio que
de cargarle, y se dirigi hcia.l en esta postura; luego llam un
heraldo y le suplic que hiciera saber al conde Enrique de Provei.zaque el mantenedor, hacia tres meses, de aquellas justas, estaba
pronto cederle la plaza; y luego de dicho esto sali de la liza y se
encerr en su habitacion. Pierres temia que su tio no le hubiese co
nocido y por lo tanto determin partir la noche siguiente dictando
en consecuencia las rdenes oportunas sus escuderos y criados.
Dos razones tenia para lomar semejante determinacion: en pri
mer lugar temia que reconocido por su tio, no resultara de esto un
compromiso para la reputacion de Magalona: en segundo lugar ha
bia pasado ya el plazo en que se habia comprometido volver la
corte de su padre y no queria faltar su palabra, pues la conside
raba sagrada. As pues, fu encontrar la nodriza de la princesa
y le encomend que hiciera presente Magalona cual era la causa
de su partida , suplicndole al mismo tiempo que la consolara du
rante su corta ausencia.
Magalona al ver que Pierres salia de la liza, sin comprendere!
motivo de tan sbita retirada, abandon el palco real desde donde
momentos antes le habia contemplado ansiosa. Ausente Pierres,
DE pROVEXZA.
3.'i
36
PlERRES
di: Provenza .
:7
CAPITULO Mttl)
38
PlKRRE*
I)F. Prvenza*
Mi
PlERRES
DE PltOVENZA.
41
t-i
PlERRBS
CAPITULO DECIMO.
t>E PltOVlAZA .
43
Pl ERRES
15
CAPITULO UNDCIMO.
46
PlHURLS
de Provenza.
47
18
Fierres
CAPITULO DUODCIMO
J)K Provbnza.
4m
50
PlERRE*
Provenza.
51
51
PlEKRES
. .
de Provenza.
53
PlKRKKS.
de Provenza.
55
06
PlBRRES
IK Pko\e>z*.
r7
58
PlERRES
we Pkovenza.
60
PlERBEs
de Pkovkjiza.
61
EL
HALCON
BLANCO,
POR
D. F. PELAYO BRIZ.
Barcelona:
Madrid :
LIBRERIA n FERRANDO ROCA
LIBRERI A DE SANCHEZ RUBIO,
Rambla ile S. Jose, nm. 18.
Carreta*, niini. 31.
1862.
*
CAPITULO PRIMKKO.
<
66
El Halcon
As pues escuchad y
Blasco.
reconocen un poder superior al suyo, y es el de Dios
67
Las
68
El Halcoji
CAPITULO SEGUNDO
Blanco.
(J9
70
El Halcon
CAPITULO TERCERO.
Cuando Filipo, el mas joven de los hijos del almirante, vid tan
escogida reunion de damas y caballeros, suplic su hermano
que le concediera un favor, el primero que le pedia desde que ha
bia nacido.
Querido hermano respondi Solot, pedidme loque querais, y
morir os lo conceder.
Estimado y honorable hermano, respondi Filipo, os doy mil
gracias por las palabras que acabais de pronunciar... Yo doy gran
valor lo que os pido, porque en mi vida he hecho armas y ahora
quiero hacerlas en presencia de tan nobles caballeros y en honor
de tan hermosas damas
HUNCO.
71
El Halcon
CAPITULO CUARTO.
Como, el almirante Reynault, suplic sus dos hijos que combatieran contra
los dos caballeros desconocidos, y como estos rehusaron con gran sentimien
to del almirante.
que, siendo ellos dos hijos de un padre, combatirn con otros dos
hijos de otro padre que es muy rico, y este soy yo
Luchareis
contra ellos y con toda clase de armas, sean cuales fueran las que
elijan.. De lo contrario no comereis ya mas el pan de mi casa.. Tu
Filipo, que tienes diez y seis aos, debieras avergonzarte de ha
Blanco,
7:-
74
El Halcon
Blancp.
75
CAPITULO QUINTO.
Como Solot y Filipo llevaron adelante su proyecto, y como los cuatro caba
lleros salieron del palacio para ir preparar las tiendas de campaa.
76
El Halcon
Es verdad que, hemos dado orden de que se proclamaran
Blanco.
77
Ras y Pelvasin Cathus, irn, sin que nadio les vea. esta noche al
jardin; los muros que le rodean no son muy altos y podrn salvar
los con facilidad.. Por otra parte, aunque fueran elevados, bien se
yo que los saltarian, pues muy diestros y ligeros son los persona
jes de que me ocupo.
Saltaremos los muros del jardin, contestaron los cuatro caba
lleros que empezaban comprender lo que se proponia Filipo.
Solot escuchaba atentamente, pues nada comprendia.
Una vez sallados los muros, continu Filipo, buscaris albailes que sepan su obligacion y les hareis construir una zanja que
conducir de nuestras tiendas de campaa esta habitacion y pol
la cual nosotros podremos ir y venir sin ser vistos de nadie; esta
zanja hareis que est cubierta de troncos y ramaje espeso. Luego
que est practicable el camino (y debe estarlo esta noche) nos ad
vertireis para que podamos cerciorarnos del buen estado de las
cosas.... De esta manera maana la hora de las justas estaremos
cabalgando lanza en mano, y nuestro padre creer que estamos
enfermos y en cama
mio?
S, contest Solot.
Que os parece el proyecto?
Magnfico! esclam Solot abrazando Filipo. Fstoy muy con
tento de que este plan haya salido de vuestra cabeza y mucho mas
cuando creia no poder salir con honor de este lance. Ah! os
abrazo de corazon!...
Caballero Filipo, dijo Tartarin, vuestro proyecto es escelente
y de fcil ejecucion, quisiera que hubiese cerrado ya la noche pa
ra ponerlo en planta.
Ya llegar, caballero Tartarin, llegar su tiempo, no lo du
deis, en este mundo, todose lleva cabo si se quiere y se aguarda
el momento oportuno.
78
El Halcon
Bien dicho! esclam Gobcrto de Ferraada.
Bien dicho! repitieron Grimaldo de Ras y Pclvasin Cathus.
En efecto lleg la noche: entonces los cuatro caballeros saltaron
Blanco.
79
CAPITULO SEXTO.
.SO
Halcon
alguien, los que estarn aqu les podrn- contestar que descansa
mos y nadie se atrever penetrar
Vamos pues, contest Solot.
Dicho esto se levantaron, se vistieron y abandonaron el pabe
llon seguidos de sus caballeros.
La zanja abierta por los trabajadores el dia anterior, er de di
ficil paso y sembrada de yerbas y ramas que, si bien la ponian
cubierto de toda investigacion esterior, en cambio contribuian
entorpecer la marcha de los que cruzaban por ella.
11
8t
El Halcon
CAPITULO SEPTIMO.
LASCl).
83
De esta
84
El Halcon
y Pelvasin Cathus.
Filipo entr en su tienda acompaado de Savarino Tartarin y
Goberto de Ferranda.
Llegada la hora de la lucha, los heraldos sonaron sus trompetas
y tres caballeros se adelantaron para justar con Solot.
Eran:
Garny deDourdan.
Huo de Hoqueborde.
Febrc de Senlis.
Los dos ltimos acompaaban al primero , y todos tres eran de
arrogante y gallarda presencia.
Id luchar, les gritaron los jueces del campo.
Solot y Garny se salieron al encuentro con mpetu, y durante un
cuarto de hora solo se vieron chispear las armas y agitarse los ca
ballos con la rapidez del rayo.
Varias veces se arremetieron sin mejor resultado y maravilln
dose cada uno de las fuerzas de su contrario. Garny no conocia
su antagonista, pero se figuraba que nadie en el mundo era capaz
de vencer su diestra y resistir sus bros. Eran innumerables los
triunfos que habia alcanzado.
Por su parte Solot era un valiente joven, y sino tenia la esperiencia de Garny de Dourdan, tenia en cambio el ardor, la fuerza y la
audacia de la juventud.
El tiempo corria y la victoria permanecia indecisa, lo mismo es
taba sucediendo entre los cuatro caballeros Huo de Hoqueborde,
Grimaldo de Ras, Febrc de Senlis y Pelvasin Cathus; en esto se
guian la suerte de sus seores.
De repente y cuando Garny de Dourdan se preparaba para dar
una lanzada decisiva Solot , este arremetindole con rapidez, le
hizo saltar del arzon.
Gary si hubiese podido levantarse hubiera tirado de la espada
Blanco.
para hacer pagar caro Solol tal atrevimiento. Pero por desgracia
su caballo, empujado por el del hijo del almirante, cay y arrastr
en su peligrosa caida su ginete que levantaron del suelo mala
mente herido.
Solot esper lanza en riste los caballeros que quisiesen reem
plazar Garny de Dourdan.
Primero se present uno, luego dos, despues tres, cuatro, todos
perdieron los estribos viva fuerza y cayeron al suelo, con gran
des aplausos de las damas.
Las mugeres jio se interesan por los vencidos.
Por su parte los caballeros Grimaldo de Ras y Pelvasin Cathus
habian derrotado sus adversarios y aguardaban nuevos comba
tientes para hacerles probar sus fuerzas.
Solot hacia una hora que luchaba y ya el cansancio iba apode
rndose de l, as es que se retir su tienda en donde le aguar
daba Filipo, descoso de luchar y reemplazarle, como estaba con
venido entre los dos.
80
CAPITULO OCTAVO.
Blanco.
87
devolvrselos el caballero Bruyando de Cartago; tal era la agilidad
y destreza de su antagonista.
No obstante, cuando advirti en la fuerza de su contrario, Bru
yando, comprendi que se trataba de una lucha en regla y redo
bl sus golpes con mas habilidad y al misino tiempo con mas
clera.
Al verles entrambos , al uno conocido por sus brillantes ha
zaas, al otro desconocido de todo el mundo y mostrando clara
mente su valor y destreza, las damas no pudieron menos de mur
murar:
Dios provea al desprovisto si es digno de serlo!
Dios sin duda escuch las palabras de las hermosas damas que
estaban presenciando el combate.
Hacia ya dos horas que la sarracina de Filipo y de Bruyando
duraba. Tanto era lo que deseaban vencer entrambos.
No obstante, Bruyando de Cartago empez desalentarse jus
tamente cuando crecia de minuto en minuto el vigor del hijo de
Reynault de Madian. El sol abrasaba y entrambos caballeros sen
tian arder su cabeza, pues su casco estaba en estremo caliente.
De pronto Bruyando fu echado al suelo; pero levantse casi en
el mismo instante y espada en mano sali al encuentro del animo
so Filipo, que le ahorr la mitad del camino presentndose su
vez armado tambien con la espada.
Esta vez la lucha fu de corta duracion. Despues de haber dado
algunos cintarazos, la loriga tle Bruyando de Cartago se desgarr,
dejando un vaco entre el cuello y la garganta que no protegia
suficientemente la celada.
Rndete caballero Bruyando de Cartago! grit Filipo con voz
sonora, amenazndole con la espada.
Bruyando no podia hacer otra cosa, se declar vencido y se re
tir de la liza lleno de clera por la afrenta que acababa de recibir.
88
El Halcon
Vengan oros! grit Filipo.
Varios comparecieron , pero fu tan solo para sufrir la suerte
de Bruyando.
Esto dur tres horas, Filipo no se apercibia de que el tiempo
iba transcurriendo y de que sus fuerzas empezaban debilitarse
porque habia trabajado mucho.
Su hermano Solot se impacientaba al ver su prolongada ausen
cia y cada momento le parecia verle entrar en la tienda de cam
paa.
Las damas estaban asombradas al ver tal vigor y tales brios, y
decian en voz baja:
Dios nuestro seor, proteged este joven doncel que con
tanto valor ha sabido triunfar de sus enemigos. Ya que hasta aho
ra le habeis dado aliento , haced que se retire con gloria y dadle
un renombre inmortal, pues bien lo tiene merecido!
Ay! Las damas se interesaban tanto por l!
Pero apesar de que triunfaba de cuantos se presentaban ya fue
sen diestros, ya torpes, valientes inespertos, sus admiradoras no
podian menos de comprender que llegaria un momento en que sus
fuerzas se postrarian y en que caeria sin aliento, en medio de la
plaza. Ay! se interesaban tanto por l!
En vista de esto , se pusieron todas de comun acuerdo para su
plicar al almirante que hiciera suspender las justas, y las aplaza
se para maana, pues se hacia tarde.
Seor, haced retirar este imprudente y animoso caballero
que lleva en el escudo esta divisa : Dios provee al qtw esl desjyrovisfol porqu bastante ha hecho, y porqu si continua justando, le
podria suceder alguna desgracia, y seria lstima! Oid nuestra s
plica, seor!
.
Esto dijeron las damas, ruborizadas algunas de ellas, otras con
el corazon agitado, otras
. .
Blanco.
89
90
El Halcon
Blanco.
CAPITULO NONO
92
El Halcon
Blanco.
93
9i
Ei Halcon
CAPITULO DCIMO
Blanco.
95
vencido tantos caballeros. Despues de haber desempeado su mensage tom plaza cerca del almirante, en el tablado destinado para
los caballeros estrangeros, y desde all presenci las maravillosas
hazaas de los dos valientes campeones.
Ya hemos dicho que de Lapra la ciudad en donde habitaba el
rey Menoys solo habia unas veinte leguas. El heraldo no tenien
do nada que hacer , al concluirse las justas y deseando por otra
parte contar su rey las hazaas que habia presenciado, se apre
sur volver al lugar de donde habia venido.
Parti pues por la noche al acabarse el banquete con que Reynault habia obsequiado sus huspedes, y lleg el dia siguiente
por la maana al palacio del rey Menoys : despues de haber des
cansado un poco di cuenta su seor de la manera como habia
desempeado su mision.
La hermosa doncella Amordels, justamente se hallaba en com
paa de su padre.
El mensagero empez por decir que, en el puerto de Lapra, ha
bia ciento treinta y ocho buques, en los cuales debia embarcarse un
considerable ejrcito para hacer la guerra los Griegos, que no
ienian noticia de ello. Luego de dicho esto, pas ocuparse de lo
que le habia maravillado tanto, esto es, de las justas.
Quien fu el vencedor de los otros caballeros? pregunt Me
noys.
S, s, quin era? aadi Amordels.
Se ignora seor, contest el mensagero. Antes de comenzar
las justas un heraldo dijo en voz alta, que los dos hijos de un pa
dre lucharian contra todos los que se presentasen, y que darian ar
mas los que estuviesen desprovistos de ellas. Caballos, arneses,
rodeles, lanzas, todo estaba disposicion del que tuviese necesi
dad de ello para justar.
Sern pues hijos de algun prncipe poderoso?
90
El Halcon
As es de creer. No obstante, nadie Ies conoce. Lo que es
cierto es que han echado del arzon los mas bravos caballeros del
almirante Madian..... Qu espectculo mas soberbio! No me pesa
de ningun modo haberlo presenciado
Blanco.
97
CAPITULO UNDCIMO
De como la hermosa doncella Amordelis , hija del rey Menoys, quiso saber,
por boca del mensajero, mas detalles sobre Filipo de Madian, vencedor de
las primerasjustas; y como se enamor de l.
98
El Halcon
N , doncella , respondi Mordrel , lo ignoro ; asi como tam
visto]
El mas joven es el mas valiente , n es verdad? pregunt
Amordels.
S, seorita, es el que ha permanecido en la arena hasta el
anochecer , espada y lanza en mano , echando al suelo todos los
que le salan al encuentro, y no cesando de luchar y vencer, hasta
que el almirante Reynault se lo ha mandado , teniendo en cuenta
las palabras de las damas que tanto se interesaban por l !
Dios provea al desprovisto!.... repiti Amordels, mirando al
suelo y como si estuviese pensativa.
Sea quien fuere, Dios le proveer , dijo Mordret , sin reparar
en la turbacion de la princesa. Dios le proveer porque lo mere
ce.... tan joven y ya tan completo caballero! Qu ser pues cuan
do est en la flor de sus aos?
Amordels continuaba callada, y cada vez se grababan mejoras
hazaas del caballero en su corazon, que se conmovia presa ya
del tiranuelo amor.
Mordret , esclam de pronto ruborizada , os estoy agradecida
por lo que acabais de contarme
Blanco.
99
Cuando habreis
100
El Halcon
CAPITULO DUODCIMO
Blano.
101
102
Ei Halcon
Como lleg el segundo dia de las justas; y como los dos hijos de un padre
comparecieron en la liza vistiendo trajes de terciopelo bordados de oro.
Blanco.
103
404
Ei- Halcon
Blanco.
10;i
El Halcon
Blanco.
I 07
Los dos hijos de un padre, tambien han triunfado, y vosotros
no estabais all! murmur lanzando un profundo suspiro
Vosotros no estabais all! continu el almirante, y quiz tam
poco os presentareis maana!
Maana dijo Filipo, casi pudiramos presentarnos, pues nos
sentimos algo mejor.
Es cierto! os sents mejor! esclam la madre con alegra.
S, madre mia, contest Filipo.
Entonces, comereis pues?
S, hoy comeremos con mas apetito que ayer.
La princesa nada mas escuch. Sus hijos estaban ya convale
cientes. Loca de alegra di gracias Dios, y mand que al mo
mento les sirvieran una esplndida cena.
Puesta que estuvo la mesa, Solot y Filipo no se hicieron de
rogar.
El almirante Ies contemplaba con afan : al ver su apetito esclam:
Gracias Dios! Si ayer hubieseis consentido en comer as,
hubierais podido tomar parte en las justas de hoy : quiz les hu
biera costado algo mas, los hijos de un padre, el alcanzar victo
ria. Es sensible ver como triunfan de todos sin hacer para ello ni e'
mas leve esfuerzo! Qu arrogantes son! Nunca he conocido otros
como ellos....
de presentaros para medir vuestras fuerzas con las de los dos hijos
de un padre.
Seor, dijola princesa que nicamente pensaba en la salud
de sus dos queridos hijos . presentarse el ltimo dia seria compa
1 08
El Halcon
Blasco.
10U
HO
El Halcon
Blanco.
tan noble como hermosa, tan hermosa como jven, y tan jven co
mo morigerada... En una palabra, es la princesa mas perfecta del
mundo.
Una princesa? esclam Filipo maravillado.
S, seor..
11$
El Halcon
lo dicho por bien dicho! No trato de retirar por esto mis palabras.
En efecto, la que est desprovista de caballero y que os ha escogi
do por el suyo, tan solo al saber vuestras proezas, es princesa, hija
de un rey que posee un vasto y poderoso reino... . Qu le contes
tar en cuanto est de vuelta?
Le contestareis que me ha honrado en estremo pensando en
m , y que yo me obligo solemnemente desde hoy servirla con
lealtad, como debe hacerlo todo caballero para con su dama.
La aceptais como dama y amante....
Por ltima vez os lo digo. . . . Puesto que me ha escogido entre
otros tantos caballeros mas dignos que yo, juro por mi honor no
servir otra que ella, obedecer sus mandatos, y prometo que,
hasta que me revele su nombre , continuar llevando cabo proe
zas en honra suya.
En cuanto Filipo de Madian hubo pronunciado estas palabras,
Mordret salt de caballo y doblando la rodilla le present la rica
toca bordada por la delicada mano de Amordels.
De parte de la que os ama, seor caballero, le dijo.
Filipo vi por el regalo, que el heraldo no habia mentido al de
cirle que era la dama en cuestion , una princesa , porque la toca
era de tina riqueza tal , que solo una princesa podia poseerla. En
ella estaba bordado con perlas finas un halcon blanco: sus ojos, su
pico , sus patas y sus uas eran de finos diamantes; sus piguelas
v verdes do esmeraldas, y la codorniz que tenia en sus garras la re
presentaban varias piedrecilas de color de rosa llamadas crisolomitas.
Al recordar que habia sido bordado por ella, pues as se lo ha
bia dicho el heraldo, lo bes con arrebato, haciendo voto de no os
tentar jams otra divisa.
Al momento arranc de su escudo la ensea que habla en l, y
la reemplaz con el halcon blanco.
Blanco.
H3
*
15
M4
El Halcon
Bunco.
415
: .
. ,.
V .
, ... .i'.!'
'
. '
I
. ' ..
i-'i;-.'.
. i,
,
iiii'';
'. i;
116
El Halcon
Blanco.
417
148
El Halcon
EL GAVILAN BLANCO.
jil.s'fiix.
Blanco.
.119
20
El Halcon
que me pregun taban por ellos que habian ido despedirse de las
seoras cuya edad no les habia'permido asistir estas fiestas....
Ahora se sabr que se han estado encerrados y en cama. . . .
Seor replic el escudero, no estaban en cama, estaban en
pi. . . . Han cumplido valientemente con su deber, han obrado como
dos hijos dignos de vos.... En lugar de haber deshonrado las ar
mas, las han dado mas brillojy realce. A vuestros triunfos de otros
dias vienen juntarse estos de vuestros hijos; regocijaos, seor
I3S
El Halcon
Blanco.
123
CAPITULO VIGSIMO
11
ti, Htian
bracos
Ulano.
4Jii
I2t)
El Halgoin
Brinco.
1 8
Ya. Bauioh
Blanco.
129
4 30
Ki. Hm.e.on
BlaSo. i
',' '
1 32
El Halcon
Blanco.
133
l;i
El Halcon
Lo ha jurado!
S, seora mia. . . . Tenia deseo de obedeceros y nunca he cum
plido encargo mejor que el presente; me propuse llegar tiempo y
lo logr.... El tercero y ltimo dia de las justas estaba ya cu Lapra.... Su hermano Solot habia roto algunas lanzas cuando lleg
l. Se present con arrogancia y gentileza; en el momento en que
iba entrar en liz \, je par. Seor, le grit , la que est despro
vista me envia para que os salude de su parte y os diga qu, si vos
quereis, ser vuestra dama y esposa..., Son estas las palabras
que me habiais encargado le dijese en vuestro nombre?
S, s, las mismas, mi apreciado Mordret! Eres un iel servi
dor y te recompensar, no lo dudes; pero continua, te lo ruego.
Mordret continu:
Todos miraban y escuchaban : las damas principalmente por
que todas.cllas se i ule resaban mucho por el joven caballero. C
mo se llama la que os envia? me pregunt: n lo puedo saber?
N, seor, le respondi yo: dia llegar en que lo sabreis. Bs
teos por ahora saber que es tan noble como hermosa , tan hermosa
como joven , y tan joven como morigerada. Es en una palabra la
princesa mas perfecta del mundo.
Mordret, interrumpi vivamente Amordels, yo no os habia
encargado de decir esto!
Entonces he faltado, seora mia!
Sin duda, pero te lo perdono por la intencion que en ello lle
vabas: continua.
Mordret se sonri y dijo continuando :
Yo le pregunt : Seor , qu contestacion dar la que est
desprovista de caballero y que os ha escogido para que lo fueris su
yo tan solo al tener noticia de v uestras hazaas? t Le contestareis ,
me dijo, que me hace demasiado honor con esto, y que me com
prometo solemnemente, desde boy, servirla con lealtad como debe
436
El Halcon
Blanco.
137
18
Ei Halcon
Blanco.
139
HO
El Halcon
Blanco.
4 41
1 41
El Halcon
De
Blanco.
143
144
Blanco.
145
19
1 46
El Halcon
Blanco.
H7
\ 48
El Halcon
No quiero darle
Blanco.
4 49
presa para olia noche; pero si, como lo creo, la noche os negra,
entonces nos dirigiremos hcia las murallas con un buen nmero
de gente, llevando escalas y dems utensilios necesarios para dar
un asalto, y una vez colocadas aquellas, subiremos sin mover
ruido. Dios y nuestro valor harn el resto!.... Se acepta?
Est aceptado, respondi Solot.
Est aceptado; respondieron los cuatro caballeros Tartarin,
Goberto, Pelvasin yGrimaldo.
Una vez estuvo determinado llevar adelante el plan, cada uno de
los caballeros fuese reunir secretamente un centenar desoldados
de los cuales la mitad debian dar el asalto y la otra mitad perma
necer al pi de las murallas para correr y dar el grito de alarma
en cuanto las puertas de la ciudad se abrieran.
Cuando todo estuvo dispuesto, se esper la noche.
Esta lleg con lentitud, pesar de la impaciencia del caballero
del Halcon Blanco, pero en fin lleg como todas las cosas de este
mundo que son esperadas con ansiedad.
Fue aquella una noche sin luna y sin estrellas; una noche negra
como boca de lobo; era tal su oscuridad, que era imposible reco
nocer persona dos palmos de distancia.
Filipo y su hermano Solot marcharon delante: seguan corta
distancia de ellos los cuatro caballeros y los cuatrocientos hombres
que habian sido elegidos para esta espedicion nocturna.
Las escalas fueron colocadas con precaucion lo largo de las
murallas, y Filipo deMadian, subi el primero, tan tranquilo como
si se tratara de una partida de caza. Solo pensaba en su dama y en
el placer que sentina cuando tuviera ocasion de verla.
Filipo iba armado de pies cabeza. Para mas seguridad se ha
ba arrollado en su mueca una maza de armas de un peso enor
me, destinada a trabajar mas que su espada.
Subi y lleg por n al ltimo escalon.
\ 50
El Halcon
Detrs de l treparon silenciosamente sus audaces compa
eros.
- .
' '
Ante su vista se presentaron las fortificaciones medio envueltas
por las sombras de la noche y cuajadas de soldados que iban y ve
nian.
Filipo avanz.
Quien vive? grit un soldado al verle.
Filipo le contest con un golpe de su maza de armas que le dej
tendido y muerto sobre el musgo de la muralla.
Despues avanz.
Detrs de l seguia su hermano, sus cuatro compaeros y una
partida de tropa.
El grito del centinela fu oido por sus cantaradas. Por lo tanto,
al poco rato se oyeron sordos rumores en todas partes; aparecieron
millares de antorchas encendidas que pusieron en descubierto
los que acababan de dar el asalto. Las luces no podian presentarse
mas tiempo, para evitar el que trabasen la lucha oscuras y se
hiriesen los de un mismo bando.
Filipo y los suyos continuaron avanzando siguiendo la claridad
ile las antorchas.
Una partida de los sitiados les salieron al encuentro y fueron
aplastados antes de haber reconocido sus enemigos.
De repente un rayo de luz di de lleno en el yelmo de Filipo.
hizo relucir la maravillosa divisa que en el se ostentaba.
Solo se oy un grito de espanto que recorri en un momento to
da la ciudad.
El Halcon Blanco! El Halcon Blanco! El Halcon Blanco!
El temor se apoder de todos los corazones. Los sitiados creye
ron que todo el ejrcito del almirante habia penetrado en la ciudad
favor de la oscuridad, y empezaron dispersarse en todas direc
ciones.
'
Blanco.
I o
152
El Halcon
De como Filipo pidi permiso a su padre para recorrer los campos pat a no
tener que estarse tanto tiempo dentro de las ciudades.
9
Goberto de Ferranda y Savarino habian llevado cabo el man
dato de Filipo: las puertas de la ciudad fueron abiertas y los que
se encontraban fuera entraron tumultuosamente seguidos del grue
so del ejrcito.
El triunfo fu completo.
Cuando, al amanecer, el almirante en persona entr en la ciu
dad de Cercueil con los principales de su ejrcito, se maravill de
tal aventura rehusando creerla , tanto era , lo que su modo de
ver, la encontraba de difcil ejecucion.
No dudando de que sus dos hijos habian tomado parte en la aven
tura de la noche, pues no los veia su lado, los envi buscar.
Filipo y Solot se presentaron , y se echaron sus pies, porqu
sabian bien que habian faltado la autoridad paterna.
Levantaos! Levantaos, hijos mos! esclam, el anciano almi
rante, conmovido: vuestra humilde actitud me revela lo que ha
beis hecho durante la noche que acaba de estinguirse. Vosotros
Blanco.
sois los que os habeis apoderado de la ciudad
133
Estais absueltos
154
El Halcon '
ciudad, colocadas en una fuente de oro; este las rehus para hacer
entrega de ellas Filipo , su hijo menor.
Pero Filipo su vez no las admiti, diciendo:
Seor , continuad ocupando aqu el lugar que os correspon
de..... Yo saldr y recorrer los campos si os place as. Solot se
tluedar vuestro lado : con tal que est cerca de vos uno de nos
otros, podeis quedar satisfecho.... Aun os falta mucho que hacer:
debeis entrar en lucha y vencer los cinco reyes aliados deBrunisando, los cuales podrian, si nos descuidsemos, cogernos de sor
presa !
Cmplase tu voluntad hijo mio , respondi el almirante. Yo
me quedar en la ciudad , fortificndome en ella , mientras que tu
recorrers los campos llevando cabo portentosas hazaas. Qu el
cielo te ayude, hijo mio!
Que Dios os conserve, monseor! dijo Filipo,
Blanco.
1 5?
No queriendo permanecer por mas tiempo en la ciudad de Cercueil , Filipo escogi un nmero suficiente de tropas y caballe
ros para que le acompaasen y sali de la ciudad seguido de Savarino Tartarin y Goberto de Ferranda.
Mordret, el mensagero de la hermosa doncella Amordels le si
gui distancia sin que Filipo lo sospechara. La urraca seguia
Mordret revoloteando su alrededor.
Despues de haber cabalgado por espacio de un dia, Filipo de
Madian y su ejrcito se encontraron con las tropas de los cinco re
yes , que iban la cabeza de sus soldados vistiendo riqusimos
trajes.
Caballeros, les grit Filipo as que les vi, llegais demasiado
tarde.... Vuestro amigo Brunisando, ha recibido el correspondien
te castigo, y la ciudad de Cercueil se ha rendido al noble almirante
Reynault de Madian.
1 'Mi
El Halcon
Quien eres tu, pues que nos traes una nueva tan desastrosa?
pregunt el rey de Persia.
No lo adivinais? pregunt su vez irnicamente Filipo.
No por cierto, respondi el rey de Turquia.
No lo conoceis por mi ensea?
Ah! eres el caballero del Halcon Blanco, cuyo nombre la fa
ma lleva, en sus alas, los mas remotos pises?
Lo babeis adivinado! . .r
Blanco:
137
158
El Halcon
Ulanco.
159
CAPITULO TRIGSIMO.
Como despues de vencidos los cinco reyes, Mordret felicit al caballero det
Halcon Blanco y le dijo el objeto que alli le trata, y como Filipo enri a
su dama los reyes que habia conquistado.
1 60
El Halcon
Amordels !
Amordels ! . . . . Oh hermosa se
Blanco.
Ift
la Halcon
Lleg Mordret.
Ah Mordrel! dijo Filipo, con cuanta impaciencia te aguardaba!
Seor, estoy vuestras rdenes.
Partirs al momento.
Bien.
Llegars tu pas y al momento presentars al rey su padre
los cinco reyes.
En vuestro nombre?
N, en nombre del caballero del Halcon Blanco!
Le dirs, que....
Un incidente estrao vino interrumpir al noble Filipo; era lo
siguiente. En tanto que hablaban los dos, la urraca del heraldo de
Amorderfs, que no habia seguido su amo por el camino ordinario
y que deseaba reunrscle, penetr por la ventana, sin que Filipo ni
Mordret repararan en ello. Cuando estuvo dentro registr con la
vista la habitacion y habiendo reparado en un magnfico diamante
que estaba cerca de Filipo, lanz un grito de alegria, lo cogi con
su pico y volvi tomar el camino de la ventana.
Al ver desaparecer aquel magnfico brillante que l tenia en tan
ta estima , levantse Filipo para gritar y advertir sus criados,
pero Mordret que habia conocido al ladron , le dijo sonrindose.
Sea lo que se fuere lo que os ha robado, Seor, os ser devuel
to: es la urraca de la princesa Amordels la cual me ha seguido
hasta aqu y no ha querido abandonarme.... Yo encontrar lo que
03 ha robado pues se donde los esconde.
Si lo encuentras, amigo Mordret, dijo el caballero del Halcon
Blanco, suplicars Amordels que lo acepte, de mi parte: es un
precioso diamante que me regal mi madre y que en ningun lugar
puede estar mejor que entre las hermosas manos de la princesa
hija del rey de Africa.
Se har vuestra voluntad respondi el heraldo.
Blasco.
163
164
El Halcon
Blanco.
16o
166
Ei. Halcon
Blanco
167
Querido padre, al presente., no deseo casarme, dijo Amordels no sabiendo que decir.
Sentireis este deseo cuando habreis tenido ocasion de contem
plar la hermosura y riqueza de los ocho que pretenden vuestra
mano.
No amar ninguno de ellos, os lo juro, padre, esclam Amordels desesperada.
La indiferencia para con el amor no es propia de vuestra edad:
solo hablais por conjeturas, mudareis de parecer en cuanto habreis
visto los ocho que os pretenden.
N, n, mil veces n!
El Halcon
Blanca.
H)
ta, quedaron tan sorprendidos que no podian decir palabra. Qui
z Amordels prefera el silencio de estos los hiprboles de los
cuatro primeros, si bien hizo el mismo caso de los unos que de los
otros. Ay! solo el caballero del Halcon Blanco hacia palpitar su co
razon.
La acojida que dispens i los ocho reyes fu por lo mismo seria
y hasta cierto punto indiferente; pero ninguno de ellos lo tom
mal pues todos creyeron que era la timidez lo que la hacia obrar do
aquel modo. Asi es que comieron coa apetito en la cena que sigui
su presentacion .
Amordels estaba triste, no sabia como salirse del apuro, sobre
todo hallndose fuera Mordret. Lo que mas le llamaba la atencion
era el ignorar el motivo de la ausencia de su amigo, el cual pocas
veces abandonaba la ciudad, y aun estas las sabia Amordels.
A donde se habia dirigido el fiel Mordret?
Mordret vi llegar los ocho embajadores de los ocho reyes y su
po despues la causa que los llevaba Damasco. Mordret estaba
demasiado agradecido los obsequios que le habia dispensado Filipo y Amordels para no ausiliarles en aquella ocasion.
En consecuencia, mientras el rey de Africa agasajaba sus hus
pedes, el fiel mensajero abandon la ciudad de Damasco y se diri
gi Lapra para avisar Filipo de Madian, el cual por fortuna ha
bia regresado la ciudad en compaa del almirante su padre y
una parte de su ejrcito.
Hablle , se lo cont todo, y le aconsej que partiera sin prdida
de momento, fin de no llegar demasiado tirde.
La hermosa princesa Amordels os ama y no amar otro en
el mundo, esclam; pero un padre al fin es padro, y cuando ade
ms es rey, tiene un poder ilimitado sobre sus hijos! Corred caba
llero del Halcon Blanco, sino quereis ver vuestra dama en poder
de otro! Partid!
22
El Halcon
Blanco.
\ 7i
]ht
ElUalcoY
le amo
cmo mi vida, no por su valor, sino por los recuerdos que cda
vez que le miro dispierta en mi. . . .
Os recuerda.... pregunt Filipo sin poder concluir, tanta era
su emocion.
Si! murmur Amordels suspirando y olvidndose de que ha
Blanco; '
* .
Mt
El Halcon
De como Filipo de Madian combati contra los ocho reyes que habian veni
do a pedir la mano de Amordelis, y de como los ocho reyes sefueron de la
la ciudad de Damasco.
Despues que hubo salido del palacio sin decir palabra y guar
dando riguroso incgnito, fu hospedarse en una hostera.
En esto el rey de Africa hizo proclamar unas justas en honor de
los ocho reyesque habian llegado el dia antes, en las cuales estos
confiaban salir vencedores.
Precisamente al dia siguiente debia tener lugar la primera.
Filipo entonces se proporcion una armadura sencilla y un yel
mo de simple caballero, en el cual coloc la ensea que habia jura
do no separar nunca de su lado. Unicamente, para que no fuese
conocido por ella, la cubri con un velo de un color oscuro.
Vestido de esta manera, ciendo espada y empuando lanza, se
dirigi las lizas montado un brioso corcel.
La multitud, desde las primeras horas de la maana ocupaba
las gradas, atrada por el renombre de valenta que acompaaba
los ocho reyes.
Blanco
i 75
4 76
El tfUcux
Blanco.
477
Este era mas valiente, audaz y orgulloso que los otros siete.
Sentia interiormente un gran placer en poder vengar de este mo
do, de una manera completa, las derrotas de sus compaeros. Y
porqu despues que hubiese vencido ya no le quedaria ningun rival
que se le opusiera para disputarle la mano de la princesa Amordels .
Por otra parte siendo el ltimo tenia de su lado la ventaja de encontrarsuenemigodebilitadoyaconlasfatigasdelasluchasanteriorcs.
El rey de Etiopia estaba pues, ya antes de empezar, convencido
de que saldria vencedor. Por de pronto confirm hasta cierto pun
to su creencia la inseguridad con que par Filipo su primer golpe,
pero este reponindose con prontitud y arremetindole le alz del
arzon con la punta de la lanza y le ech al suelo.
Entusiastas aplausos resonaron por todas partes.
Ah! si llevase la ensea que me es tan querida, murmur
Amordels, creeria que es mi dulce amigo Filipo de Madian.
Solo el Halcon Blanco es capaz de hacer tal! murmuraban los
cinco reyes vencidos despues del sitio de Cercueil.
El rey de Etiopia no se tuvo por vencido; as fu que se levan
t echando espumerajos de rabia y se ech sobre Filipo espada en
mano.
Las armas caian, con el ruido del granizo, sobre las armadu
ras de los combatientes. Los lorigas iban perdiendo sus mallas, las
espadas se mellaban y la sangre corria en abundancia.
El rey de Etiopia que sinti debilitar sus fuerzas quiso acabar
de una vez. Cogi su espada con ambas manos y la levant sobre
la cabeza de Filipo.
Amordels lanz un grito.
En el mismo instante la espada del rey de Etiopia cay sobre el
yelmo de Filipo: por fortuna nada sucedi de mal al bizarro caba
llero; la espada solamente aboll el casco y al resbalar cort el ve
lo que cubria la ensea, la cual reluci la luz del sol.
478
El Halcon
Blanco.
1 79
180
ElBalcow
Es intil....
Yo lo encuentro todo muy llano, seor, y sino os oponeis voy
contar.... Primero se ha presentado el rey de Pulla.
El rey de Pulla en efecto. . . .
Lo he vencido.
Convengo en ello.
Despus del rey de Pulla, el de Arahia....
Este ha sufrido la misma suerte.
Despus el de Creta.
El rey de Creta tambien. . . .
Despus el rey de Armenia. . . .
El rey de Armenia tambien ....
Despus el rey de Egipto, y es el quinto, sino me engao.
No os engaais, valiente caballero.
Despus el rey de Tartaria, que hace seis.
El rey de Tartaria tambien ha sido vencido, decs verdad!
Despus el rey de Etruria, que es el sptimo.
El rey de Etruria, tambien ....
Y finalmente, el rey de Etiopia!
Ah! este se ha defendido bien!
No hay que dudarlo seor, pero ha sido derrotado como los
otros. Y por lo tanto es indigno de la mano de vuestra hija, la her
mosa princesa Amordels
Adems han partido ya....
Los ocho reyes han partido!
Sino lo* ocho, al menos han partido siete, porque el rey de
Etiopia no puede al presente ponerse en camino, causa de las he
ridas que ha recibido en el combate.
Poro si habeis hecho imposible el casamiento de mi hija con
estos reyes, dijo Menoys, como oslo compondriais para' resarcirla
de tal prdida?
Blanco.
181
-Vos.
Si seor, yo!
Y quien sois vos para tanto?
Soy el caballero del Halcon Blanco, y me llamo Filipo de Madian, contest el joven alzando la visera de su casco y descubriendo
su hermosa franca y leal fisonomia.
Al verle Amordels se estremeci, se lo habia imaginado her
moso, pero no tanto como lo veia en aquel momento.
Oh! monseor, dijo ella suplicante al rey de Africa, solo l
quiero por esposo!
Y solo con l te casars contest alegremente el rey Menoys,
porqu es tan digno de ti como tu digna de l. Le amas mas que
los ocho reyes?
Si; querido padre, s!
Pues bien, yo le prefiero, mi vez, sobre todos los reyes del
mundo!
El Halcon
Blanco.
\ 83
184
El Halcon
Vos?
Yomismo! Yo que, paraverosde mas cerca, vine espesamen
te Damasco disfrazado, de negociante en pedreras
Sent un
Blanco.
1 85
71
i i
;
.
I til .
,>. v :t c. . .
i /i
i!
i i . : l
GERARDO
DE
NEVERS,
TRADUCIDA LIBREMENTE
DEL
FRANCS
POR
II.
F.
HLAYO
BHIZ.
Madrid :
Barcelona :
LI URERI A DK SANCHEZ RUBIO,
LIBRERIA de FERRANDO ROCA
Carreta?, niim. 31.
Rambla de S. Jos, mrm. l.
4862.
*; t
t t i 1 i .. : .
ii
I'
n donde se habla de la apuesto, que hizo Lisardo conde de Forest, al en
contrar Gerardo, conde de Nevers, en pretenda de toda la crte.
I 90
Gerardo
Pero vos lo
. .
...
. .:.-.
;' :'.
.. : .
Gerardo solo tenia diez y ocho aos: pero me alrev decir que
o se hubiera encontrado otro que 1 igualara en valor y gallarda.
Dios y la naturaleza al formarle nada olvidaron.
DE NEVERS.
191
' i
con
19?
Gerardo
DE NlVER.
193
CAPITULO SEGUNDO.
1 94
Gerardo
mucho. . . .
Eurianta, que conocia al conde de Forest, le recibi con galan
tera, y le suplic que despul, de haber descansado fuera comer
con ella en el palacio del conde de Nevers que ocupaba en calidad
de gobernadora. Encarg uno de los barones mas conocidos del
pas, el cuidado de Lisardo el cual fu conducido un hermossimo
palacio, ricamente amueblado. Lisardo se visti con lujo y se
diriji al palacio de la bellsima Eurianta.
Al entrar en l resonaron las trompetas y se le sirvi con espln
dido festin, en el cual la desposada de Gerardo hizo los honores do
la mesa con una gracia tal, que otro que no hubiese sido Lizardo,
se hubiera prendado de ello; pero el conde de Forest solo pensaba
en los medios que debia emplear para adquirir el condado de Ne
vers.
Concluido el festn, se alzaron de la mesa todos los convidados,
y Lisardo tomando de la mano Eurianta, le dijo: . .
Seorita, os trigo un mensage, como ya os lo he dicho,
un mensage secreto de parte de vuestro amigo Gerardo. Os dignais
escucharme?
Eurianta, inocente como estaba de la segunda intencion del con
de, se dej llevar, por l, entre dos ventanas, lejos de los convi
dados.
Conde Forest, dijo sonrindose, os escucho.
..
He oido
DE NeVBRS.
195
este momento: pero por mi parte, os declaro que os seria mas facil
coger la luna que est en el cielo, que arrancarme del corazon el
amor que siento por mi primo Gerardo, con el cual estoy despo
sada!
El conde Lisardo se mordi los lbios y conoci que nada debia
esperar por este lado. Ya se retiraba desconfiado, de la sala, cuan
do vio que Gondrea, aya de Eurianta, le hacia un guio.
Goudrea me servir en esta ocasion, como me ha servidooka
veces! murmur el conde.
i' '
"'. '
1 96
GfiRAKO
iii
'i t . .!
CAPITULO TERCEKO.
DBiNtiVtiliS.
197
;...
: Por lo tanto luego que el conde hubo salido do la estancia, Gondrea fu juntrsele.
Es un tesoro
Eurianta
\ 98
Gerardo
:-)
i /
Dli N'evebs.
CAPITULO CUARTO.
De como la duea, para llevar cabo sus deseos de venganza, hizo un agu
jero en la pared de la habitacion de Eurianta, Jln de que el conde de
Forest, viese la doncella y la peca que tenia en su hombro izquierdo.
200
Gerardo
os
amar mucho.
Ya lo creo: de pequeo, siempre me ha guardado cario y
apenas balbuceaba algunas palabras, CHando me dijo que me ama
ba. S, aun me parece orselo contar mi seora tia... Se encari
tanto conmigo , que un dia en que su padre me reia y alzaba la
mano para castigarme, l, nio entonces de nueve ao6, se ende
rez y hablando con altivez , le dijo : Seor sino porque sois mi
padre dejo impune vuestra accion : si otro hubiese amenazado
Eurianta, f le hubiera costado caro.... Me ama mucho, oh! yo
le amo tambien!....
El ciclo os haga felices! dijo la duea persignndose. Buenas
noches dormid en paz; hora es ya de que descanseis de las fatigas
del dia.... lstima que el seor conde no estuviese presente para
festejar los cortesanos que hoy han llegado.
Buenas noches, con voz dura, dijo la doncella interrumpien
do su duea, buenas noches.
La duea se acerc la cama y dndole un golpecito en la me
jilla, la dijo:
Picaruela me guardais rencor?
Y de qu?
Me dis unas buenas noches....
DK JNliVilS.
Vamos, no seis tonta; no osforjeis ilusiones
bien y hasta maana
. .\\ \ ,,
St
descansad
/
, '
2 02
GERARDO
''
-vi
; .! ;. ..!
!.
'
dk Nevkbs,
i ..
I
I
.
i "
'i
i' '
.'. . / ' I !' .'. t . . . i '.'
I'' l . ' : ii :.',)' i
t-
303
.i'
'
i' /i. .
'.
' . i
CAPITULO
, .)
' QUINTO.
.' . -"t . t .'i . '. ''.
. .
' '
. : '
-.i
v.
,,
'. " .
' .
' . ; .
. '
' .Til.
......
......
., . .
.. .
i(H
Gbrardo
DK Nbvrrs.
205
Eurianta era muy querida de grandes y pequeos, as ru que,
al saber los del condado su marcha, se entristecieron mucho. Si
hubiesen sabido lo que le iba suceder al llegar la crte, de fijo
que se hubieran opuesto semejante viaje. Pero como lo ignoraban
se contentaron con llorar y acompaarla hasta algunas leguas de
los muros del castillo. Al despedirse Eurianta les dio las gracias
muy conmovida , y aun que querian de todos modos acompa
arla, Eurianta no lo quiso y solo escogi tres caballeros Niverneses.
Al cabo de dos dias lleg Melun con su squito; el rey y la cr
te no estaban ya all, se habian ausentado por algunas horas. Esto
le plugo mucho Eurianta pues de esta manera podia arreglarse
un poco y presentarse con mas decencia ante la reina. Las mas
castas de lasmugeres no estn exentas de coquetismo!
La prometida de Gerardo se aloj en un grande y hermoso pa
lacio que estaba cerca de la iglesia de Santa Esperanza. Cen, se
meti en la cama y durmi. Al amanecer del siguiente dia se vis
ti lujossimamente, es intil referir los magnficos ropajes que la
cubrian, pero me aventuro deciros que, ni Elena, ni Polijena, n1
Dido, ni Impcria, ni Popa, ni la divina Florencia de Roma, se
podian colocar su lado por hermosura , gracia y elegancia.
Los caballeros al verle se quedaron maravillados: jvenes y vie
jos solo tenian boca para decir:
Oh! que hermosa! que hermosa!
Admirable era la delicadeza de sus contornos y la gracia con que
montaba una preciosa jaca que, caracoleaba alegramente, como si
estuviese satisfecha de llevar en sus espaldas la mas hermosa
de las mugeres.
Gerardo le sali al encuentro.
Querida mia, le dijo, estoy muy alegre de veros mi lado, y
entre tan escogida concurrencia.
206
Gerardo.
Gracias
DE NEVERS.
i
' ; ''
/'
. CAPITULO SEXTO. ;
' :
".. .'
.
-i .;' r:
! i ..
207
,
i . :
t\eomo la hermosa Eurianta lleg laie&rte del rey Luis, y de como Lisardo gan la apveea- ,. ... .
,. , ,
i
. /, ; ..: ,; ..;
Llegada Eurianta pronto se sali de dudas. La apuesta iba ser
ganada perdida por Gerardo de Nevers.
El rey, que amaba Gerardo, y que estaba seguro de la fideli
dad de Eurianta, quiso dar una gran publicidad la reparacion
del insulto proferido antes por Lisardo, y as convid mucha gente,
pues al mismo tiempo pretendia cubrir de vergenza al conde do
Porest, ante una multitud numerosa y escogida.
En efecto muchas fueron las damas y caballeros que asistieron
aquella junta improvisada para gloria de Eurianta.' "i,,:
La apuest de los dos condes fu puesta en conocimiento del p
blico, segun costumbre. Es preciso decir que, en estoscasos, el es
crito que contenia los pormenores de la apuesta, tenia fuerza de
ley para los interesados: era cosa esta propia de aquellos tiempos.
La virtud da valor. Eurianta indignada al tener conocimiento de
semejante apuesta, esclam; '
Ah! Gerardo, Gerardo, como has consentido en comprometer
el nombre de la futura condesa de Nevers?... El condado de Fo
-208
GfRAKBO
rest es tuyo; pero por valor que tenga este condado, podrs pagar
me nunca lo que me has hecho sufrir en este momento.
Pero, dijo tristemente Gerardo, el conde de Forest pretende,
por el contrario, haber ganado el territorio que es de mi posesion
el condado de Nevers.
Que es lo que te atrevers decir en contra de mi persona,
Lisardo? esclam Eurianta dirigindose su acusador.
Nada, contest Lisardo soririmtoe con malicia, nada; os ha
beis mostrado siempre conmigo muy hermosa, amable y docil, pa
ra que no os quede sumamente agradecido.
Ah monstruo! monstruo! monstruo! esclam Eurianta qui
tndose un alfiler de oro de su tocada y arrojndose sobre Lisardo
para clavrselo en los ojos.
El rey la detuvo.
La pobre Eurianta se desmay!
,,. (-
. .. it.,.,
., ... ..^
'
' . .. .,,
r,. .. .;,..
.....
',
de Nevers.
209
Los jueces declararon ; que Forest habia ganado la apuesta ;
que Eurianta era culpable ; y que el conde Lisardo debia entrar
en posision de! condado de Nevers , del cual Gerardo quedaba
desposeido
Lisardo no tard un solo momento en ir recibir el homenajeligio ; en cuanto tuvo el acta que le entreg el canciller de Luis
VI , parti inmediatamente para tomar posesion del condado de
Nevers.
Gerardo.
210
CAPTULO SPTIMO.
de Nevers.
211
212
Gerardo
S , morirs , prfida , morirs ! continu Gerardo con tras
porte. El cielo te entrega mi clera. Veo que ya han empezado
hacerte justicia despojndole de los vestidos que no podas menos
de deshonrar ... Sin duda ha sido la justicia del rey la que te ha
echado tras mis huellas para entregarte mi venganza...
Ah ! que dices, Gerardo! El encono te ciega !... Que poder,
si.io el del amor , hubiera sido capaz de hacerme seguir tus pa
sos!... Medesprecias! Ah! he perdido para siempre tu corazon!...
Acbame de arrancar la vida que me es intil sin tu amcr.... No
puedo soportar por mas tiempo la idea de parccerte culpable....
Hiere, Gerardo ; mata de un solo golpe mi amor y mi vida ; mi
ltimo suspiro ser para t. ..
Por vos , por vuestra deslealtad he perdido mi condado y
mi dicha, dijo Gerardo en voz solemne... Estoy deshonrado como
vos ... No buscar otra mujer que os substituya , pero har que
vos tampoco podais encontrar otro hombre. . . Morireis, espreciso. . .
Hoy es el ltimo dia de vuestra existencia.
La hermoso Eurianta se arrodill resignada y esper el golpe.
Gerardo fuera de s cogi la doncella por los cabellos y sacan
do la espada de la vaina levant el brazo para herir....
En este momento apareci una espantosa serpiente, de enorme
tamao , que echaba fuego por los ojos y humereda por la boca...
Ah ! esclam Eurianta espantada , no por ella , sino por su
amante ; oh ! salvaos ! salvaos ! Esta horrorosa fiera va devo
raros ! . . . Huid Gerardo ! Huid ! En cuanto m , pues que es
preciso morir , me importa poco seais vos ella quien me d la
muerte... Esta no es mas que una !... Este mnstruo si me devora
me har sufrir mucho menos que vos ... Huid ! Huid !
Gerardo abandon por un instante Eurianta, para ocuparse
de la monstruosa serpiente que se diriga hcia l en lnea recta.
de Nrvers.
213
214
Gerardo
CAPTULO OCTAVO.
de Nevlrs.
215
'
216
Gebardo
. .. .
de Nevers.
217
Por el camino , los compaeros del duque , que no sentian el
mismo amor que este , y que no veian en Eurianta sino lo que
ella habia dicho , empezaron mirrsela de mal ojo.
Seor , dijeron al duque de Metz , llevais en vuestra compa
a , una pobre muger , una loca... Guardaos, sobre todo , de
tomarla por esposa... Encontrareis otras, cien veces mas hermosas
y sensatas... Dejadla ir all donde le plazca...
No hablemos mas de esto, caballeros, respondi el duque
con un tono que no admitia rplica. Har mi voluntad.
Pero su cuna.... replicaron no obstante los caballeros.
La conoceis vosotros ?
No.
Pues , entonces que hablar de ella?...
Debeis tomar por esposa una igual vuestra....
Hablaremos de esto , seores ; ahora importa andar lo mas
pronto posible....
El viaje continu sin mas alternativa.
Ocho dias despues , pensando el duque en Eurianta y esta en
Gerardo , llegaron Lorena en medio de las aclamaciones de la
muchedumbre. El duque que respetaba Eurianta y queria que
todos la respetasen , la entreg al cuidado de una hermana suya,
la cual queria mucho por su amabilidad y resignacion.
ta
218
Gerardo
CAPTULO NONO.
de Nevers.
219
220
Gerardo
de Nevers.
221
Gerardo.
222
CAPTULO DCIMO.
de Nf.vlrs.
223
Vamos ! Subs ? pregunt el caballero , al ver que el de la
gaita permaneca impasible.
De buena gana , seor caballero ! respondi el amante de
Eurianta; porque tengo frio y all podr calentarme.... Estoy can
sado de ir pi espuesto al agua que cae torrentes , all podr
descansar.
Vens de ljos ?
Ah ! seor , son tantos los paises que he seguido que ignoro
de donde vengo y donde voy.
Teneis padres?
No los conozco.
Venid. El diablo me lleve este juglares un tuno de marca;
pens el caballero.
Gerardo subi al palacio.
Quin es este mendigo? pregunt Lisardo al ver su vctima.
Los villanos son muy malos y no puedo sufrirlos.... El diablo os
ha trado aqu ; que el diablo se os lleve !
El conde de Forest , no conocia Gerardo gracias las yer
bas con las cuales este se habia ensuciado el rostro y las manos.
Su mal humor no le venia de la presencia del villano de la gaita,
no ; su mal era propio de su carcter. Lisardo jams gastaba bue
nas palabras con los dems : ni estaba contento de los que le ro
deaban , como tampoco lo estaba de l ; en esto se hacia justicia!
Gerardo templ su gaita , y se puso cantar , con voz dulce
y clara , la cancion de Guillermo de Orange , marqus de la na
riz corta.
Al concluir fu uiuy aplaudido y en recompensa se le permiti
que se enjugra con el calor de la chimenea. All le dejaron sus
anchas. All record por centsima vez su incomparable Eu
rianta. As como habia conocido Lisardo , conoci Gondrea :
224
Gerardo
le pareci al reparar en sus vestidos , que iba demasiado bien y
era demasiado obedecida , para que , no andara en ello , una
mano secreta que la hubiese ayudado mejorar de su posicion.
Desde luego la crey cmplice del crimen de Lisardo. Este es
taba sentado cerca de la mesa , su lado se encontraba la vieja
Gondrea. Esta dijo Lisardo , no en voz tan baja que no la oyera
Gerardo :
Conde de Forest , veo que no teneis palabra.... Hace mucho
tiempo que estais en posesion del condado de Nevers y parece que
olvidais de lo que me prometisteis. He hecho tricion mi pupila
para obedeceros ; por vos agujere el tabique de la pared de mi
cuarto , fin de que pudieseis ver la peca de su espalda.... Esto
os ha valido el condado de Nevers... Pero todas mis acciones fue
ron puestas precio antes.... Para vos los Niverneses , para m
una de vuestras posesiones ! Os acordais ?
Teneis razon en hablarme de este modo , y recordarme que
vos debo el haber ganado la apuesta , contest Lisardo , porque
sin yos me hubiera sido difcil probar que Eurianta me habia per
tenecido.... Habeis sido mi salvacion ; yo no soy ingrato ! Mien
tras tanto, no se os trata aqu como si fueseis seora?
Lisardo y Gondrea , aunque hablaban bajo , no dijeron palabra
que no fuese oida por Gerardo.
Ay ! cuan caras les iban costar aquellas imprudentes pa
labras !
Cerardo estaba enfurecido , no obstante era preciso disimular,
y disimul !
Tocando la gita , y con el ire mas inocente del mundo , sali
del palacio, saludando derecha izquierda, los caballeros que
estaban sentados en uno de los estremos de la mesa.
de Nevers.
225
-Querida Eurianta ! esclam , pensando en la inocencia de su
amada.
Despues, con la gaita al cuello y las almadreas en los pis, se
ech correr , hasta faltarle el aliento, en direccion la casa del
juglar que le habia recojido.
Oh! amigos mios , amigos mios , cuan feliz soy ! les dijo, al
llegar , abrazndoles con locura.
Que os est pasando? Entrad , entrad.
Amigos mios , por hoy no puedo controslo , dia vendr en
que lo sepais ! . . . Comamos, y despues partir, pues no quiero per
der tiempo....
Secad vuestros vestidos.
No importa.
Tomad otros de nuevos.
S , tomar los mios , pues pronto he de regresar all de
donde he venido.
Gerardo comi y bebi mucho ; el viaje que le esperaba era
largo, y su estmago no estaba acostumbrado al ayuno... Al con
cluir, y al prepararse para marchar , estall una tempestad tan
horrorosa que, su pesar, le oblig quedarse en Marca. Cuantas
veces no pens entonces en la pobre inocente Eurianta , que es
taba por su culpa espuesta los furores de los elementos.
La tempestad dur hasta la noche Gerardo no tuvo otro recur
so que cenar y echarse dormir hasta el dia siguiente.
Amaneci este , sereno y despejado.
Gerardo mont caballo , le hiri con la espuela y desapareci
como el rayo.
Adios , querido Seor ! Quiera Dios que os volvamos ver!
esclam el juglar con las lgrimas en los ojos.
Dios os guarde , querido amo ! murmur la anciana mujer
29
226
Gerardo.
de aquel, llevando su pauelo sus ojos , y os conceda la gloria,
fortuna y felicidad que mereceis por vuestro buen corazon !
Pero ya el caballero habia desaparecido en lontananza.
Los dos ancianos levantaron sus brazos al cielo , y murmu
raron :
Hacedle feliz !
de Nf.vlrs.
227
CAPLULO UNDECIMO.
228
Gerardo
labor circunvecinas , que por all habia pasado la guerra su destructora mano.
Gerardo se adelant para pedir hospitalidad de cena y cama,
aquel siniestro castillo. Dos hombres, montando dos yeguas,
con la espada en la mano y con ceo amenazador guardaban la
entrada del puente y vigilaban el camino para poder advertir,
tiempo , los del interior. Cuando vieron Gerardo , dieron un
grito y al momento salieron del castillo cuatro hombres bien arma
dos y se dirigieron, pi, al encuentro de Gerardo de Nevers, que
les salud cortesmente y les pidi hospitalidad por aquella noche.
Os la darmos de todo corazon , seor caballero , le dijeron
los hombres , pero debemos advertiros que no podemos ofreceros
grandes comodidades. Porque nos inquietan tanto las gentes de
Galeran que casi nos han arruinado.... En tres aos ni siquiera
hemos recogido una espiga de trigo ! . . . la hospitalidad que os
ofrecemos ser sincera, pero indigna de un caballero como vos...
Seores , respondi Gerardo con sencillez , solo pido que me
recojais esta noche , me lo habeis concedido , pues bien , nunca
olvidar semejante favor.
El puente levadizo se baj.
Entrad , dijeron los cuatro que le acompaaban , volviendo
levantar el puente en cuanto hubieron entrado los cinco. Dos de
ellos le condujeron la torre del homenaje: los otros dos llevaron
su caballo al pesebre, en donde solo habia un poco de cebada que
el pobre animal devor en pocos momentos.
Cuando el conde de Nevers hubo entrado en la torre del home
naje, se sent en un banco de mrmol medio arruinado, esperando
que los caballeros se hubiesen desarmado. Todo respiraba miseria,
castillo y habitantes. Las paredes estaban desnudas y los trajes
de Nevers.
229
'".
' t:\\.-:. -\
230
Gerardo
.\': ..
'
; ;
', ...
., .
de Nbvers.
231
CAPTULO DUODCIMO.
;, .#
.,. .
..
i . .
, .,.,., ., ...
kv.-...,,^
232
Gebado
de Nbvers.
233
23
Gerardo
de Nevers.
235
236
Gerardo
res de oro, y seda iba cantando como es costumbre entre las tra
bajadoras.
Por casualidad pronunci el nombre de Eurianta , cosa nada
estraa, atendido lo comun de este nombre en aquella poca. Ge
rardo, cuya razon se habia estraviado, al oirlo se estremeci como
se estremece un estanque si se arroja en l una piedra. Levantse,
se sent en la cama y mir su alrededor , en donde le parecia
ver revolotear las imgenes de su pasado.
A y de m ! murmur , el mal que sufro me ha herido pro
fundamente el corazon. Hace mucho tiempo que estoy en cama,
y solo , saldr de ella , para entrar en el ataud. Qu ser de Eu
rianta?... Dnde est?... La he perdido para siempre !.. . Pero
nunca la olvidar !... La buscar , seguir sus huellas en cuanto
tenga fuerza para montar caballo.... y no parar hasta que la
encuentre.... Solo la muerte ser capaz de detener mi marcha !
Para distraerse Gerardo se puso cantar una cancion amorosa
que cantaba en otros tiempos su amada , y que decia asi :
Si piensas que quiero gloria,
Que busco goces , placer ,
Para honrar mi memoria
Y dar renombre mi ser ;
Te engaas paloma mia,
Tan solo coronas quiero
Para drtelas , primero ,
Para mirarte , despues !
....
de Nevlrs.
Por (i lanzo aquel suspiro,
Porque con dolor te miro
Al verte ljos de mi !
231
238
Gerardo.
db Nevers.
239
dispuesto salir en busca de su amada. Se visti alegremente y
se despidi de la hija de sus huspedes que tenia los ojos rojos,
porque habia llorado mucho y dormido poco.
Seorita, la dijo con amabilidad, os quedo sumamente agra
decido por la hospitalidad que me habeis dispensado...
Seor , respondi la joven , supongo que no tendreis di
nero , pues hace ya mucho tiempo que salisteis de vuestro pais,
siento no podroslo ofrecer... admitid ya que no puedo daros ri
quezas , ni dinero, este milano y conservadlo como memoria mia .
Gerardo admiti , y pocos momentos despues volvia la hija del
husped llevando el milano mas hermoso del mundo , ricamente
engalanado. Sus piguelas eran de oro filigranado, y su caperuza
de oro fino, con un rubi de gran valor. Era un milano digno de
un prncipe.
Tomadlo , dijo la jven al ver que el caballero vacilaba :
pjaro y adornos os los ofrezco con sinceridad . . .
Hermosa doncella , contest Gerardo , enternecido al ver el
comportamiento de su amiga ; hermosa doncella soy vuestro ser
vidor desde este momento y os estoy en estremo agradecido; con
tad conmigo en todo y para todo : mientras viva me acordar de
la hermosa huspeda de Ghalons !
Ah ! me engaais caballero !
Por vida ! engaaros yo ?
A todas decs lo mismo.
Os lo juro por mi honor; sereis respetada y querida siempre
por mi corazon. Ah ! si hallra alguna como vos en este mundo
seria el mas feliz Cq la tierra !
La jven alarg el milano que Gerardo recibi con mano
trmula.
210
Gerardo
m Nkvuas.
241
-4-i^.Ji,i-!.--i}.t-r -i-i,r
Como Gerardo lleg Colonia; de las grandes proezas que llev A cabo, y de
lo que caus en aquellas tierras . '
i' r'[
i-, :
-i.
.
' '
''
'
.' .
22
Gerardo
de Nf.vers.
243
.'
244
Gbrardo
. m
, r..
' '
de Nevbrs.
245
.-
-;
...'
'.. "i .
.,'
...
..
i-. .
[ .
!..
i
. ' .
.. '.
,i
Mi
.' !.'t. ii
.
-i I
r.''
' i_
f i
.i'';'".
.
'.' .) i' , .
;Mi .''
i'
i ' : . . ; ('-
: 1
. ' t
..'
''. >>r'\\ u - .
,;m
, i- 'nVvir . i ie i; ".;.!i i :.
>
i ..
i ''')
246
Gerardo
DE NeVBRS.
Me corlar el cabello , y me encerrar en un convento !
11
, ,
248
GERARDO,
S, es Un valiente ! decan coro los barones.
. .:. >.'
..
..
Esta palabra agit el corazon de Englantina de un modo notabife1. Concluida la cena la hija del duque se retir su habitacion
para descansar , pero solo . logr estar pensando toda la noche en
su valiente caballero , al que amaba con locura.
Jams, esclamaba revolvindose en su cama, jams hubiera
dicho que un hombre pudiera turbar la calma de mi corazon has
ta tai punto ' . . . Y eto que no le conozco aun ! Ah ! parece men
tira , cuanta impresion me caus verle luchar con aquellos brios
y corage '. . . . Que hermoso ! Que gallardo ! Que intrpido ! Que
.audaz '. Que atrevido !..
tratando de Olvidar
DE NkVERS.
249
250
Gerardo
Tanto honor !
Lo rehusais acaso ?
Nada de esto admito , y os quedo sumamente agradecido por
la honra que me dispensais, dijo Gerardo.
Venid pues !
El duque y Gerardo se dirigieron palacio en donde les espe
raban con impaciencia, Englantina y Florina, sabedoras ya de tal
venida.
Al ver al amante de Eurianta , las dos le devoraron con sus
miradas, las dos iban ricamente vestidas. No faltaron sonrisas, ni
megillas ruborizadas, ah ! las mugeres son el mismo diablo !
Al fin, Gerardo, advirtindolo , se dirigi hcia la hija del du
que Milon y la salud respetuosamente.
Esta se ruboriz hasta en lo blanco de los ojos.
Entonces Florina que observaba su ama, se dirigi ella y la
dijo:
Seora, por Santa Catalina acabais de lanzar un suspiro muy
hermoso. Es de fuente de pozo ? Creo ser de pozo , pues ha
sido muy profundo.
Englantina , ciega de clera , iba contestar semejante inso
lencia , pero en aquel momento avisaron para la comida , y fu
preciso disimular y sentarse en la mesa , guardando su clera
para otro momento.
Gerardo al ver la aficion que le demostraba Englantina, empez
olvidar Eurianta, si bien hacia soberanos esfuerzos para serle
fiel. El corazon es tan voluble !
Jams se habia servido en la corte del duque Milon , comida
mas esplndida. Los platos se sucedian con abundancia, pero Ge
rardo comia poco, pues estaba enamorado ya : las gracias de En
glantina le habian seducido.
de Nevers.
251
Concluido el festin , cada cual se fu por su lado , ya para ha
blar con las damas, ya para jugar la pelota , juego muy comn
en aquella poca, ya para pasearse; en una palabra todos se diri
gian all donde mas les gustaba.
Gerardo, que no tenia aficion ninguna clase de juego, se que
d apoyado en el antepecho de una veutana , soando en su Eurianta, y tratando de olvidar la hermosa Englantina. All empe
z recordarlos juegos de su infancia, sus amores con su prima,
sus promesas , y de ilusion en ilusion , acab por traer la me
moria una cancioncita que, en sus mejores tiempos, cantaba muy
menudo su querida.
Englantina, que se habia acercado l con dulzura, le escuch
atentamente y trat de adivinar que muger se referia. Como se
figuraba que Gerardo no podia amar otra que ella , de ahi fu
que, tom la cancion como cosa suya , y no pudiendo contenerse,
le dijo :
Seor caballero , quereis venir conmigo un lugar mas
propsito para cantar y hablar ?
Sin ningun inconveniente, seorita, contest Gerardo, incli
nndose con amabilidad.
La jven princesa- le tom de la mano , le condujo la estancia
vecina, en donde se hallaban reunidas muchas damas y seoritas
de alta alcurnia, y le hizo sentar su lado, fin de que oyese los
latidos de su corazon.
Seor caballero , le dijo entonces , hacia tiempo que deseaba
veros para deciros la admiracion que me causaron vuestras ma
ravillosas hazaas , y para preguntaros el nombre de vuestra pa
tria... Si me lo decs contad con mi amistad...
Gerardo queria guardar todo trance el secreto de su pasado,
y as fu que minti.
252
Gerardo
de Nevers.
253
En qu?...
En recordarla.
Soy constante.
Diris mejor , si decs un loco ! esclam Englantina , con
despecho mal disimulado.
Dicho esto , Gerardo salud y abandon la sala.
Gerardo
254
Que trata de como la vieja ama de llaves de Englantina, compuso una bebida
para Gerardo de Nevers , el cual se la bebi.
de Nevrrs.
Qu teneis , seorita ? le pregunt examinndola atentamen
te. Qu significa esta palidez y desrden?... Qu enfermedad os
aqueja?
Seora , contest Englantina , sufro , pero no s de que. . . .
tiemblo, me ahogo.... Siento calor, siento frio.... tan pronto
tengo las manos hmedas , tan pronto secas.... Ah ! Mi corazon
se agita , y se entorpece.... Sufro ; hlo aqu en una palabra.
Seorita , continu la vieja sonriendo , conozco esta enfer
medad , su causa y sus efectos : ha llegado , para vos , el tiempo
del amor , h aqu vuestro mal. Amad y no sufriris.
Ah I nodriza , pues tal habia sido de la princesa , morir !
No temais !
S, morir !
No hagais tal cosa ! En verdad , seria lstima , ver morir de
semejante enfermedad una princesa rica , joven y hermosa! Por
lo que veo, apuesto que el caballero no os corresponde! Pero no
os asusteis por esto ; yo s el modo de componer un brebaje que
le har olvidar sus antiguos amores y caer de rodillas vuestros
pis. Solo debeis procurar hacrselo beber.
La princesa loca de placer, dijo :
Ah ! nodriza si haceis esto , me salvareis la vida.... Prepa
rad al momento este brebaje amoroso, os lo ruego !
Hija mia , procurar cumplir vuestros deseos.... Pero con
la condicion de que estareis alegre.
Puedo estarlo cuando no me ama !
Os amar.
Me lo prometeis?
S.
Ah ! nodriza , nodriza , corred, corred pues, arreglad la be
bida. . . . Hacedlo por mi que me muero de amor ! Sobre todo que
256
Gerardo
DE NiVERS.
251
He aqu la bebida, queridita mia , dijo la hermosa Englanlina con maligna sonrisa, solo espera las dos vctimas.
La primera estaba all, la otra no tard en comparecer. Gerar
do de Nevers venia despedirse de la hija del duque de Milon,
as como se habia despedido del mismo duque.
Gerardo vestia una capa corta de color de escarlata, forrada de
armios, que le daba mucha gracia.
Englantina al verle qued sorprendida y no pudo menos de lle
var una mano sus ojos y otra su corazon ; la primera para
disimular su rubor ; la segunda para contener los latidos de su
corazon.
Seor caballero , dijo , el cielo os favorezca !
Gracias , seorita , respondi Gerardo saludando respetuo
samente.
Temiendo que su hermoso pjaro no se alborotase y emprendiera
su vuelo , Englantina le puso mano encima se lo llev su cuarto
y all ruboriza la , le suplic se sirviera tomar asiento.
Deseo hablaros , dijo.
Seorita, contest Gerardo , estoy vuestras rdenes.
Hermoso caballero , continu Englantina temblando , desea
ria saber porque no me amais ?
Seorita, pregunta es esta difcil de contestar !
4-Os parecer loca , no es esto , pues por dos veces os he
abierto mi corazon , bien intilmente por cierto... S que no es
costumbre en nuestro sexo tomar la iniciativa en materias de
amor... S que no debo hacerlo... pero os amo tanto... Soy por
ventura duea de mis acciones ?
Gerardo viendo el giro que iba tomando la conversacion con
test:
Seorita , me poneis en un grave compromiso; vuestra fran
58
Gkrabdo
queza y leal comportamiento, me obligan decrosla verdad que
hasta el presente os habia mentido... Sabed, que soy amado y
que amo una hermossima doncella... Creed que no ser as me
hubiera echado vuestros pis para deciros cien veces que os
amaba... Os admiro, os venero, os respeto... pero no puedo ama
ros porque el corazon no me pertenece!... A no ser as no hu
biera esperado vuestra declaracion ! . . . Esta confesion no debe estraaros ; soy franco y confieso ahora lo que negaba ntes... Si
amando otra muger os hubiese dicho que os amaba, hubiera
ejecutado una villania y hubierais tenido motivo para aborrecer
me!... Ahora solo os suplico que me escojais para caballero...
Ser vuestro servidor. Mandad y obedecer. Al mismo tiempo me
despido de vos para ponerme en marcha al momento...
La confesion habia sido leal , franca y enrgica. No podia que
jarse la doncella. Englantina lo comprendia as y , no sabiendo
que contestar , llam su nodriza.
Ofreced la copa este caballero , le dijo en cuanto aquella
entr en la sala.
La vieja entonces llen una copa y la ofreci Gerardo, dicindole:
Que el cielo proteja vuestro viaje , caballero , y no permita
Dios que encontris en vuestro camino malhechores, ni maleQcios!
Gerardo cogi la copa y presentndola Englantina esclam:
No beber quo vos no hyis bebido ntes !
Oh! caballero...
Me lo despreciis ?
Nada de esto.
Me quitis el placer de veros admitir este obsequio...
No... bebed el primero , os lo ruego ; deseo, al tratarse de
tos, ser la segunda e.i todo , puesto que lo soy en algunas cosas !
de Nuvi-ns.
259
Gerardo se inclin y moj sus labios en el lquido de la copa;
despues la ofreci Englantina. Esta con precipitacion la llev
sus labios por el mismo paraje en donde habia apoyado sus labios
el caballero. y ! aquello equivalia un beso!
Gerardo
260
Como Gerardo , despues de haber bebido se sintio enamorado de la joven Englantina; y de lo que result de esto.
mundo.
Gerardo se levant , mir Englantina con amor inclinndose
sali dicindole:
Dios os guarde.
Ay ! el corazon del jven caballero llevaba una herida profun
de Nevers.
261
da incurable , bien lo sabia la hija del duque Milon ! Mientras
el conde descendia la escalera del palacio murmuraba interior
mente:
Si le dijese que la amo , no me creeria y me daria un bo
chorno... Como he cambiado ! Al fin me he dejado vencer; la amo
con locura, con frenes... Cuan hermosa es! Ay ! cuan her
mosa !
No atrevindose subir otra vez la escalera para echarse los
pies de la princesa , .Gerardo , continu bajando y entr en una
habitacion interior en la cual hall , sentada , Florina , bordan
do un lienzo de oro y seda.
Seorita , le dijo , saludndola amistosamente, mientras aca
bais este bordado , os har compaa; lo quereis?...
Seor , siempre he deseado estar vuestro lado ; vuestra
compaa la prefiero todo... Asi pues os suplico que permanez
cais aqu... menos que mi compaa no os plazca tanto co
mo mi la vuestra...
Hermosa Florina , vuestra modestia me encanta y me ma
ravilla , replic Gerardo. Porque dudais de que vuestra compa
a me sea grata ?
Si esto es as , seor , permitid me atreva confesaros mi
pasion... Os amo , amadme tambien vos ! Cuan orgullosa estar
de poseer vuestro amor? Pensad que sois la primera persona de
mundo quien he amado. Muchos me han pretendido, ninguno escepto vos salido con bien de su propsito. Es que tambien nin
guno de ellos tenia vuestra gracia y valenta , vuestra hermosura
y bondad.
Hermosa Florina , respondi Gerardo , os doy las gracias
por lo que acabais de decir , pero como me intereso mucho por
vos, voy deciros una verdad...
62
Gerardo
de Nmrus.
63
Ya en mi primera edad.
Te acuerdas? Cuantas veces.
Corriendo con afan ,
1 bosque y la llanura
Nos vi junios cruzar;
Y luego si en la fuenle
Tus labios de coral
Posabas , yo en el agua
Temblosa por dems ,
Tambien posaba alegre
Los mos. Como van
Los pjaros al bosque ,
Los rios cabe al mar .
Las nubes por el ire .
As corriendo van
Nuestros amores, nia
Corriendo sin cesar;
Se buscan, no se encuentran,
Se llaman con afan.
Mas ay ! los dos hermosa
Cabe la tumba van !
Concluida la cancion , Florina murmur :
No me ama! En vano me he declarado!... Pero quien ama,
Englantina? No ... Quin ser entonces? Permitidme caballero
una pregunta . aadi en voz alta , puedo saber el nombre de
vuestra enamorada ?
Hermosa, contest el caballero, esto es lo nico que no pue
do deciros !
Ah ! cuan mal me comprendeis.
No digais eso.
No teneis confianza.
Los secretos del corazon no quieren ser divulgados ! Pedid
264
Gerardo
lo que querais escepcion de lo de que hablamos y os lo conce
der !
Gracias.
Florina guard silencio. Entonces Gerardo se levant y se re
tir dejando la camarera de la hija del duque Milon sumamente
entristecida !
DE NEVERS.
265
266
Gerardo
S , le amo !
Y como es que le habeis entregado el corazon antes de saber
su cuna?
Ah ! no puede menos de ser noble !
En que os fundais ?
En su porte ,6u valor....
Bien puede ser; pero pesar de todo, hija mia, habeis obra
do imprudentemente. . . .
Lo s.... '
Debieris olvidarle. .. .
Le amo.
Tal vez os engaais.
Por l diera mi vida , le amo con frenes : sino me caso con
l morir de dolor.
El duque al oir esta elocuente respuesta , determin reunir
sus barones para consultarles sobre este asunto , pues de ningun
modo queria ver morir su hija en la flor de sus aos. ...
Seores , les dijo , mi hija ama al caballero que fu herido
en la lucha con los Sesnes. El caballero ama tambien mi hija.
Los casariais ?
Casadlos! respondieron unnimemente los barones , recono
cidos al apoyo que les habia prestado Gerardo.
Tomada esta resolucion el duque mand buscar Englantina
y Gerardo y les dijo :
'
de Nf.vbrs.
267
cmplase vuestra vo
268
Y ahora me amais ?
Gerardo
DE NEVERS.
269
CAPTULO VIGSIMO.
270
Gerardo
de Nevkrs.
271
272
Gerardo.
de Nevers.
- I. !.. !.
)
. v ...
. . ; .
'
' . . ..
).t
I . . .
.
.;
..I
. i .
" '
273
'.
' ', ''
'
Como el buen Adn el Griego se present en la corte del duque de Milon para
.
i llevar cabo el encargo del caballero.
0. .
'
'
274
Gerado
cantes puerilidades. Cuando pasaba una barquilla, la contemplaba
y esperaba que pasase otra para calcular las que podian cruzar
por el rio en todo un dia. Ocupado en esto se hallaba, cuando el
sol desapreci. No lo hubiera reparado no haber relinchado el
caballo. Entonces no hubo escusa , fu preciso ir. El caballo de
seando comer corria mas correr , el pobre animal no compren
dia que su amo no Uevaba )a misma prisa que l.
Ay ! no era apetito lo que le faltaba al buen Adan. La cena es
taba preparada en su casa ; en ella todo estaba regularizado : nun
ca comia ni mas tarde, ni mas temprano, y su muger conocia tan
fondo el carcter de su esposo que, al yerle salir ya sabia la hora
en que estaria de regreso. Aquel dia la hora de la cena habia so
nado ya , y el buen ciudadano estaba en la orilla del rio viendo
correr las aguas y teniendo el milano en la mano.
Lleg por fin Colonia pero era demasiado tarde para cumplir
con su encargo , de lo cual se alegr mucho. Su muger le aguar
daba con impaciencia ; dirigise pues su casa, con la resolucion
de no salir de ella hasta el dia siguiente. '
En efecto , apesar de la repugnancia que sentia al pensar en el
modo como lo recibiria , se decidi poner sucesivamente un
pi delauto del otro y dirigirse al palacio del duque de Milon.
Grande agitacion reinaba en l.
Pages y camaristas iban , venian , y se cruzaban en todas di
recciones : aquello, no era otra cosa que los preparativos para el
proyectado enlace entre Englautina y Gerardo.
Englantina aguardaba con impaciencia el momento en que el sa
cerdote les uniria ante Dios : daba prisa sus camaristas y se es
forzaba en presentarse mas hermosa para atraer las miradas de.
todos y en particular de Gerardo. Si es que uno tenga el derecho
de Nevers.
278
276
Gerardo
..... ,(
DE NeVBRS .
277
.. '
Como la hermosa Eurianta que estaba en Melz, perdi en Lorena una sortija
' que le haba regalado Gerardo.
i .'
..:':: ''h. . >:".': .. :
.' . :
'.:
'.
Ya sabemos de que modo abandon Gerardo Eurianta, y cojmo esta fu recogida por el duque de Metz. Este tenia una her
mana muy hermosa y muy amable. A ella habia encomendado el
cuidado de Eurianta.
. .
278
Gerardo
db Nbvers.
279
'. ^
280
Gerardo.
Ljos de aqui.
Os abandona 1 . . .
Me ama !
No comprendo esta clase de amor.
Yo s.
Yo os amaria mas que l.
Lo creo.
.'.-'!
i :-t/ .
'
/ i..
'. .
u Nrvebs.
dormian Eurianta Ismama hermana del duque de Metz.
281
Lleg la noche.
Las dos doncellas se quitaron los vestidos y se metieron en la
cama.
Cuando estuvieron dormidas, Meliatir sali de su escondrijo al
z la diestra , y clav su pual en el corazon de Ismama. La in
feliz ni lanz un suspiro . nada : ni un estremecimiento agit su
cuerpo, su muerte fu instantnea.
Hecho esto, Meliatir , con la mayor sangre fria , cogi el pual
y lo puso en una de las manos de Eurianta.
Luego sali de la estancia sin mover el mas leve ruido.
Al dia siguiente las camareras penetraron en el cuarto de las
doncellas y al abrir los postigos lanzaron un grito de horror. En
la cama dormian las dos jvenes, la una con el sueo de la inocen
cia , la otra con el sueo de la muerte.
282
Geharoo
!.''
'
"
|i
1 '
'.1
- '.. ..'
CAPTULO VIGSIMO CUARTO
...
i.. ...
;.
i
'
.. i
. . i
'
.-i, . '.
..'
DE NliVEHS.
283
tanto que me
s , no
habia
mi hermana
28
Gerardo
su gratitud ha sido un asesinato ; y en quien se ha vengado?
En la inocenta Ismama que la trataba siempre mas que como una
amiga, como una hermana !.... La ha muerto mientras dormia
su lado ... entre sus brazos !... Cuando me han avisado, aun
tenia el pual en la mano ! En testimonio de lo que digo apelo
Meliatir
. ,;
'' ' , ;
"i
'
' "
i vihu '.'
db Nevers.
285
solo estremecimiento, puede hacer que caiga tal vez el platillo del
inocente.... Desde ahora os digo quo no creo culpable Euriauta.
Pero este cuchillo encontrado en su mano ? pregunt Meliatir con rabia , al oir las graves y fundadas palabras del canciller,
las cuales impresionaban vivamente al auditorio.
>-S , respondi el canciller,, este es el nico fundamento de
la acusacion. Se .ha encontrado entre las manos de la infeliz^un
pual manchado con la sangre inocente de la princesa Ismama.
S ! Pero el asesino verdadero no puede acaso , antes de salir del
cuarto , haber colocado l mismo , entre las manos de Eurianta,
el arma fatal , para aadir , un crimen su crimen y acusar la
desgraciada amiga de Ismama ? Este refinamiento de vileza se ha
visto muchas veces. Por qu no puede haber sucedido ahora lo
mismO ?v.,. ' ,', ,; ,
-., '
tV--' .. '
dV . .1 '
Mejliafe iSe iestremeci como si el canciller hubiese pronunciado
su nombre en voz alta. Pero apesar de todo replic.
.,-|
- ^.Si no es ella quien puede ser ? las camareras no han visto
entrar ni salir nadie del cuarto
286
Gerardo
DE Nf.VERS .
i i' . .' : i' ' .
..; .t " .1
'
. .' ,i f.
i -
.',
'' .
.
. .
-' ' '
&
. u
'I
t '
'
'.
. . '
i ' (
. , . -
288
Grrardo
;'. . . *i r .., t
Como hacia poso que el lance antes citado habia tenido lugar,
Gerardo confi, echando al galope su caballo, encontrar al
punto al que habia robado la mujer del caballero del bosque.
Al cabo de una hora de galopar encontr tres corceles que
comian la yerba de los mrgenes y alli cerca de ellos vi tres
caballeros sentados y teniendo cerca de ellos , atada y con uua
mordaza en la boca , una linda mujer.
.' .; . .. .
- i )". -
Caballeros , acabais de robar di ona mujer , y vengo i recla
mara ! grit Gerardo. ' >
< , ^v.Utk',)
de Nevers.
289
Que esta muger ha de venir conmigo ntes de que continueis
vuestro camino.
Eso ha de verse aun.
Con qu derecho? pregunt otro de los caballeros.
Con el de la justicia.
Ja ! ja !
Como ! Vens aqu para vengar esta muger , valiente ca
ballero ?
Si.
Desgraciado ! pagareis cara vuestra audacia.
Esto no debe tratarse de palabra , los hechos son los que de
cidirn !
Empecemos pues , dijo con irona uno de los tres , y mont
caballo.
Los otros dos imitaron su ejemplo.
Gerardo puso la lanza en ristre y arremeti contra el que pa
recia ser gefe de los otros . con tal fuerza , que le traspas con la
lanza.
Los compaeros del vencido , deseosos de vengarle , se echaron
sobre el conde de Nevers. Le atacaron con tal mpetu , que el
amonte de la hermosa Eurianta apenas podia devolverles los gol
pes. Pero no obstante tir de la espada y dej muerto al que es
taba mas cerca de l. El otro que quedaba , mas afortunado , pu
do herir Gerardo en el muslo y echar correr.
Gerardo qued solo.
Aunque herido , baj de caballo y se dirigi la dama.
Seora , dignaos admitir mi dbil apoyo para dejaros otra
vez en brazos de vuestro esposo.
Y dicho esto , la hizo montar caballo.
Ah ! caballero , dijo ella con las lgrimas en los ojos , cuan
7
)0
Geiurdo
de Nkvkbs.
291
Acepto.
Grande fu la alegra de los dueos del castillo. Se le sirvi
una esplndida cena, tuva una mullida cama, y, hasta al amane
cer del dia siguiente, Gerardo no se despert; tal era la satisfaccion
con que dorma.
Al nacer la aurora Gerardo se visti y fu despedirse de sus
huspedes.
Ahora nos dejais...
Es preciso. No puedo permanecer mas tiempo aqu.
Entonces adios amigo mio , dijo el caballero bastante mejo
rado de las heridas.
Adios caballero , pensar siempre en vos al rezar mis ora
ciones ! aadi la esposa.
Gerardo
DE NhVERS.
293
imposible tanta
maldad.
Se han visto tantas cosas !
Y se sabe su nombre ?
Ya lo creo.
Decdmelo.
Eurianta.
Ah ! esclam Gerardo.
Qu teneis ?
Nada , respondi el conde refrenndose en presencia de va
294
Gerardo
. ..
DS Nf.VERS.
296
Gerardo
de Nevers.
91
Tridor , soy yo el enviado del cielo para castigar tu auda
cia : soy caballero : el abad de San Avol sale garante de lo que
digo.
En el mismo instante el abad de San Avol se levant ,i puso la
mano sobre su corazon y jur que conocia al que acababa de ha
blar, y que era caballero y digno de recoger la prenda de Melialir
y de que este recogiera la suya.
El conde Bar y dems caballeros decidieron ipie Meliatir debia
sostener su acusacion y concluyeron diciendo entrambos caba
lleros que estuviesen preparados al dia siguiente. Luego sacaron
de la estancia la prisionera que no pudo conocer su defensor,
pues en aquel momento estaba hablando con el seor de Apremon
y daba la espalda la acusada.
Seor , decia Gerardo su interlocutor , no en vano habeis
conquistado renombre de virtuoso y honrado: tomo por testimonio
al cielo de que digo verdad al afirmar que es inocente; para soste
nerlo espondria mil vidas si las tuviese ; pero , como he venido
aqui por casualidad , resulta que estoy desprovisto de armas : si
vos furis tan bueno que me las procuraseis !
Jamas Gerardo habia estado tan hermoso : jamas habia despleplegado tanta nobleza en sus maneras : pero no es de estraar por
que acababa de ver su adorada : el amor y la esperanza brilla
ban en sus ojos.
El seor de Apremon , qued tan prendado de l que cogindo
le de la mano le dijo:
Voy presentaros al duque : sea quien fuere el motivo que
os impulsa obrar del modo que lo haceis , no puedo menos de
regocijarme y felicitaros ; haceis una obra de bien , caballero , y
demostrais tener un corazon noble y valiente. No paseis cuidado
por armas. Abad , dijo al de San Avol , me encargo de este
298
Gerardo
DE NeYERS.
299
300
Gbraiido
DE Nkvers.
301
Regularmente este se
302
Gerardo.
DE NrVERS.
303
De como el duque de Metz al saber quien era Gerardo le aconsej que fuera
d lomar posesion de su condado de Nevers , y de los ofrecimientos que le
hizo sobre el particular; y como Gerardo y Eurianta llegaron d Montarais.
3\
Gerardo
DE N VKRS.
3 05
Sirvise, en el mismo palacio y espensas del duque, un espln
dido banquete. Todo lo que se cont en l, fu alegre y divertido;
hubo vivas , hubo brindis. Solo Eurianta fu la que se present
con la palidez en el rostro y el luto en los vestidos. Vestia luto
por su amiga difunta , la hermana del duque.
41 concluirse el festin , se anunci el escudero del conde de
Alost.
El escudero , de noble origen , fu muy bien recibido , venia
de parte de Luis el Gordo , al cual habia dejado en Montargis.
Con bien llegue el escudero , dijo el duque.
Paz y ventura ! caballeros , contest el gallardo doncel.
Qu quieres, y qu vienes ?
Quiero que me oigais ; vengo en nombre del noble conde de
Alost , vuestro primo , para notificaros que , el conde de Monfort
vuestro pariente, ha tenido una reyerta muy acalorada con Lisardo,
conde de Forest, el cual se ha permitido insultar al conde de Nevers despues de haberle despojado de los bienes ; no separarles,
hubieran venido las manos. El rey ha contenido sus brios y ha
dicho : lo mas que puedo permitiros es un torneo en el cual os
presentareis seguido de los que os quieran secundar. Esta clase
de luchas amaestran la nobleza en el manejo de las armas sin
destruirla. Yo estar presente y la reina coronar al vencedor.
Los condes de Forest y de Monfort se han sometido tal determi
nacion : y el conde de Alost , mi amo , que se prepara para pre
sentarse en este torneo, meenvia para suplicaros que os unais con
l fin de ayudar al conde de Monfort.
El duque de Metz maravillado de que se le presentase ocasion de
servir Gerardo y de ponerle en camino de castigar al vil Lisar
do, asegur al jven escudero que, antes del tiempo sealado para
39
306
(jKIUHDO
DE N VKRS.
301
308
Gerardo
de Nevers.
.
309
810
GlIRARDO.
El conde de Breire pariente de Lisardo se adelant y al primer
encuentro salt de la silla. Entonces los dos bandos se arreme
tieron. La tierra temblaba bajo los pies de los caballos. El aire
estaba sembrado de astillas de lanzas ; aquel era un combate ter
rible !
El rey y la reina seguan con los ojos Gerardo al cual le dis
tinguan de los otros por la pluma y el collar. Con una misma
lanza le vieron echar al suelo tres caballeros. El combale en
esto aumentaba con furor , ya las lanzas se veian sustituidas por
las espadas; y los cascos y las corazas resonaban de un modo es
trepitoso al parar los golpes de aquellas.
Gerardo, se abra paso, con su diestra, por entre los mas apia
das filas. Una vez libert al duque de Metz y al conde de Monfort
que varios secuaces de Lisardo habion rodeado y queran hacerlos
prisioneros. En particular diriga sus golpes los qua vestan
trajes mas lujosos , y tuvo tal fortuna que aprision diez de estos
ltimos. Los prisioneros eran conducidos al pie del palco real y
alli permanecian sin poder tomar parte otra vez en la lucha sino
se les rescataba por medio del cange.
El bando de Lisardo disminuy de tal modo que el rey se vi
obligado echar el baston en medio de la plaza. Al ver esto los
jueces declararon finidas las justas y declararon vencedor al ban
do del conde de Monfort.
Una vez separados los bandos se desarmaron.
Entonces el rey llam su presencia los caballeros mas an
cianos y estos declararon que el bando vencedor habia sido el de
conde de Monfort , y que de entre los caballeros de este el que ha
bia decidido la victoria no era otro que el de la pluma y la cade" na de oro
DE NfiVKBS.
311
CAPTULO TRIGSIMO.
312
(EKARDO
de Nkvers.
313
314
Gerardo
de Nevers.
31
Gerardo.
316
.
.
de Nevebs.
917
'.
318
Gerardo
En Colonia.
Quien te la ense.
La o cantar un caballero !
Dime tu nombre.
No puede ser.
. Por qu ?
Porqu es poco conocido.
Dmelo.
De ninguna manera... gozad conde en brazos de vuestra es
posa y alguna vez pensad en lamuger del milano! He querido ve
ros y celebrar vuestro casamiento !
Oh eres Euglina... ven... ven...
Pero ya habia desaparecido el hermoso juglar el cual habia sa
lido de la estancia con los ojos preados de lgrimas.
Aquel incidente fu puesto en conocimiento de Eurianta solo
acab de envanecer su amor propio al verse duea de un hombre
tan querido de otras mugeres mas ricas que olla.
Diez dias despues el duque de Metz y el conde de Monfort se
despidieron de los novios.
Al cabo de un mes Gerardo tom posesion dol condado de Forest Beaujolais.
Largos aos de felicidad gozaron los dos esposos; y Dios los hizo
padres de dos hermossimos hijos que eran su amor y su esperanza.
El uno se llamaba Luis.
Y el otro Gerardo.
Con el tiempo crecieron y se hicieron dignos de sus padres.
Los dos eran sobradamente gallardos.
El conde de Novers potlia morir , dejaba dos hijos dignos de su
nombre.
FIN DEL GERARDO DE NEVERS.
PRINCESA
VOB
D. F. PELAYO BRIZ.
Barcelona :
Madrid :
LIBRERA DE SANCHEZ RUBIO, LIBRERA DE FERRANDO ROCA,
Carretas, nru. 31.
Rambla de S. Jos , nm. 18.
1862.
y.'...;
(!\..<:
/.' "
:ni nS
tynnnq
;<,i.-.ino /.li\!
-' : .'t!
>..'( I PiJ
i;
* !.' .,I%.v.'Ti
"''".'}
iriitq J5.1
. .'''i !'' t'.'t .!/.'' . '.' .*'. f ' '' "'!! ?.'..
ii.
. -.i
i ) . s'i|r,}[
': ^ ' .
CAPITULO PRIMERO.
' ; > , Y
. i '. 'i / ' t-l >;':t ;. \ - .,
.: 'I
',.' ,
, -.1Quien
era
la
princesa
Parizada.
n/; t Y c. ' 'i . . . i.- xiv ' .
..' . : ti:i)
!.'"'\. :: !
'. \\ ' t
I c- ') ^.i t.
: . . -i
..1 r.'f.
La Princesa
pumosas olas, ^fip^o^p,
f praderas les/
I 20J
En uno de los bosques cercanos al riose aoosturabrabati reu
nir la princesa y sus cittfi^as. Precisamgte Ut 'ffi'etf q^oV^
hallaban sentadas sobre el hiusgo , la prric l^ari^ dlj^'ae
pront^u{:. h J:nf LtE 0iC1;f 0
. i{
b o{in9-, . y
zsniiJimiD wiaewute
Y porqu? > sJacwraa Is. ' ' . . ; efiitol zeais/ib lira naia Y
Porque nos vamos quedar solas y hubiera deseadt tifir^
torneo f,tiltl ?* tr'^aM ''rn no-'
,oimd te nilioq o?33
f.unnE nQ-. noi-iul nnnoi ofl
c:iiy bI n.rl toq s?o'ndA
Lo podreis dar otro dia. ,
-0lro A>!fPf-
vez no wWJM%mmw
De un dos^yrScastr&faj^i l'i'Wl
Hallbfi^tiMd33il nul 82 <Y
Losjuecas^fto^Tftlk' atfnofl
Se agitaba c^' feanrfl^0r'\ '.ra 'Y
,q ij
Y el arrogante zegr
i - Y
fc'n'MWB^^ilftMiffc PtW|
v Ya'W'cfer'tM^^sU^' (Hn
324
UtJBwHCESA
En su escudo est pintado
'. ;.'.Por fin el galludo moron. m .
Una figura muy rara
. .. ,,i \t Que hijo del sol se proclama-,
j
Y lo que ella significa
;
Acierta dar nn ba^n^gfllpe
r.. :
Explican letras de plata.
.... / E la cabeza contraria . . ^
Un sol en l se distingue; ... , m Y el zegr lleno de sangre ,.
En campo de azul y grana,
Hasla la arena resbala.- .;; .'. , , i
Y el lema dice en concreto; :
Grita el pueblo, jura el moro
.
a Soy hijo del sol y bastan
Que rinde Luzbel el alma,
'.'
Al verle, la plaza entera
'
, } ,1,i<'!
' i
... r
. . t
La dama cerr el libro.
,
. ,
Pocos momentos ntes de concluirse la lectura habian llegado
los tres hermanos de la princesa seguidos de sus caballeros ; para
no interrumpir habian tomado asiento y escuchado con religiosa
atencion.
:>-/
obfiMIMJ ** "J**!*
"
.
"''f
"i. ': i. - , .
'' " i.
.:
i.- .'. i.
'. '
.i
- '
-.i
..: ; /
. . f.. ,
.. . (. ,
i--,
I
' ' -tiilc 9 10 16 D /
.. ,
,.*....., w I;.
I ,
i-1 i
. .
'
'
. .. .
*.
''.'
;av^..i
' I Mi
'
r. "
.. j ' .
"
, .
846
"f
;.ii!::
i[ i}.'!JL\-iii
i
UPmwfeA
1
''ni mul
.un' iuiJ". >)f. , ilImnuA ^u.iiy
i. /;;, .'lU.i^it, til
yi.j(J
003 adaiotf
1
i ,;, ,:i,.,;ii.im]/! .i v;iticl Job ch*i.fil obasi/
lilOi
: i . -
' :v
-i, .
* '
.128
La Princesa
: rc'.. .-. v. .
...t , i.,..
Pero luego Micromegas, reflexionando, clculo que un ser inteltgeu)e teniendo solamente seis mil pies de altura podia ser bas
tante instruido y por lo tanto reprimi su sonrisa.
. .. ... .
i(iit-"' t
''.*f!;
ri . di ; .
..-..
l-
. . ...!..
'
I-
:,.
.''.
i. v '..ii- i
. .
. i
-.
'
' - "
'
.
:'
.'
. ' '
.t
' '
; ;;.
42
330
La Princesa
CAPITULO TERCERO.
. . .
' ' ' ''
. '
'
"
:-.',| -i.,,,
)!' .' t
..:.' i, ;:
'-
.
.'
....
.
.
'
. ( ;---.
Panzada.
331
',
332
La PaiNCbSA
imperceptible, soyunagota de agua en un ocano inmenso. Cuan
to me averguenzo de la figura ridicula que hago en este mundo!
Micromega le contest.
; ,:
< . ;' ! ; "
Si no fueseis filsofo temeria afligiros al notificaros que nues
tra vida es siete veces mas larga que la vuestra : pero ya sabeis
yos que cuando llega el momento de entregar el cuerpo los ele
mentos y reaminar la naturaleza bajo una otra forma , lo que se
llama morir , tanto vale haber vivido un dia , como una eternidad.
Yo he viajado por pises en donde se vive mil veces mas que en
mi globo y tambien se mueren, pero en todas partes hay gentes
de buen sentido que se resignan y se someten la voluntad del
Autor dela naturaleza. El ha creado la variedad de objetos que se
descubren en este universo y no obstante que uniformidad, que se
mejanza, ha sabido imprimir todas las partes de este soberbio to
do ! La materia es una y apesar de esto en cada globo tiene pro
piedades distintas. Que propiedades reconoceis en ella vosotros ?
Si os refers las propiedades sin las cuales no creemos po
sible la resistencia de nuestro globo, os dir que reconocemos
en ella trescientas, como por ejemplo; estencion, impenetrabilidad,
movilidad, gravitacion, divisiblidad etc. etc.
Bien definida y estudiada teneis aqui la naturaleza de la ma
teria: este corto nmero de propiedades bastan para vuestro globo.
Admiro el criador de esta grande obra. Qu proporcion! En todas
partes hay diferencias pero no faltan proporciones! A globo grande,
habitantes grandes; globo pequeo, habitantes pequeos. Voso
tros os hallais en este ltimo caso y ya lo estais viendo, teneis po
cas sensaciones , vuestra materia pose pocas propiedades, vuestro
cuerpo diminuto; todo esto es obra de la Providencia. De que co
lor es vuestro sol examinado con detencion ?
D n color blanco-amarillo, dijo el Saturnino; y cuando
Panzada.
333
examinamos uno de sus rayos nos encontramos que tiene siete
colores.
Nuestro sol se inclina mas al rojo, dijo el Siriano y tenemos
treinta colores primitivos. No he visto un sol, entre los muchos
que he admirado, que tuviere el mismo color de otro, como en
cada muudo no hay dos hombres de facciones idnticas.
Despues de muchas cuestiones de esta naturaleza, se inform
de cuantas sustancias esencialmene distintas tenian noticia en Sa
turno. Supo que conocian treinta como Dios, el espacio, la materia,
los seres que tienen sentidos, los que no los tienen, los penetrables,
los que carecen de esta propiedad, etc.
El Siriano despues de haber escuchado todo esto dej estupe
facto al Saturtino al decirle que, en sus viages habia descubierto
tres mil mas de los que acababa de nombrar.
En fm despues de haber hablado algun tiempo , determinaron
emprender un corto viage filosfico.
334
La Pkincksa
.
:> . .
~
'
.
. i
,::t'
' .'i '
'
. .
.
.
. -
i ;
. i ';
:i .
iii. i..!' I. t.
.
. !
CAPTULO CUARTO.
' .
-
.il
I:
' ''"
Ji ai
ti i ..
ii ;. i . ,
!'
i.ii "
.''t'/
.S/
'.
'.'; i '
.. . " i
!it
. .; : n;
.'
'
. >.. n vv
,-
. ''
. ! .' ,i; . : .
::i i\A
' li.f'.- i T
i . ;
: ' "
Prosigue el cuento; vtage de los habitantes de Sirio y Saturno.
;i
. "' 1
i aii
i
i' .i . i.'
,. i . ,! -i
Panzada
835
disco, que Ies pareci bastante plano, como tal lo habia encontra
do un ilustre habitante de nuestro diminuto globo; de all pasaron
de una luna otra. Un cometa cruz por cercado ellos y todos se
echaron sobre el seguidos de sus criados y con los instrumentos.
Guando hubieron andado quinientos millones de leguas, encon
traron los satlites de Jpiter. No obstante solo se pararon en el
mismo Jpiter, en donde permanecieron por espacio de un ao.
Alli descubrieron muchas verdades y grandes principios.
Al salir de Jpiter atravesaron un espacio de cerca cien millones
de leguas, costearon el planeta Marte, que como nadie ignora es
cinco veces mas pequeo que nuestro diminuto globo; alli vieron
dos lunas que rodean este planeta no descubiertas aun por nues
tros astrnomos. No se detuvieron en l por ser tan pequeo
y no proporcionarles lugar bastante para dormir continaron su
camino como dos viagoros que se desdean de pasar la noche en
una humilde posada y no parar hasta llegar una ciudad.
Pronto el Siriano y sus compaeros se arrepintieron de haberlo
hecho, pues andaron mucho tiempo y nada encontraron. Al cabo
de mucho tiempo de correr apercibieron un dbil resplandor: era
la tierra. A pesar de que la encontraron casi tan pequea como
Marte, no obstante por no topar otra vez con lo que les habia su
cedido al dejar aquel, determinaron descansar en ella. Bajaron por
la cola del cometa, y saltando sobre una aureola boreal, penetra
ron en nuestro globo per el mar Bltico en cinco de julio de mil
setecientos treinta y siete, segun nuestro modo de contar.
. ! ..
.
'
'
,
.
'
. .' 'i
.,'...' >..-,
..
. . ;(| .,n
. V t.i. ,it. . . ,. ,.
m
i ... . -
U Princesa
. i .
: !:'i '
.' ''
'.
'.'.';. -i. ,i
. ' !
' '
' . .
.' '
' I .
'
(.
I',
.. .'"
' .* .'.
* '
I .
.
'.
'
'
ft '. , -.I'
* ' ' I
.t '' '
. M
CAPTULO V.
.
i ..
I ' .
! ;
|pi..
. )i 'I' '!.! ,
, '' .i ''
, Mi] *
ii
'
.. :
i\;
- ' I . I. A '
..i
_,
I
.../..
-J. . . ..
. . I.
.
'
Prosigue el cuento: lo que les sucedi en el globo terrqueo .
: *
ii-:
.
. .
. .
-i
".; .
. '
*.
.1 -i
...... .. ; ; f :
Panzada.
331
paron, pero como sus manos no guardaban proporcion con los mi
serables seres que se arrastran por el suelo, no recibieron la me
nor impresion que viniera darles conocimiento de su existencia.
E1 enano, que era precipitado en todas sus cosas, declaro desde
luego que estaba deshabitado.
La primera razon en apoyo de su parecer era que no habia vis
to nadie.
Micromegas le hizo compreder que aquello no era raciocinar
con acierto.
Porque, por ejemplo, decia l, vos no veis por razon de
vuestros ojos tan pequeos , planetas de grande tamao que yo
apercibo distintamente: decid tambien que no existen.
Pero, dijo el enano, he tentado.
Pero, respondi el otro, habeis tentado mal.
Pero, replic el enano, este globo est psimamente construi
do, es muy irregular, de forma muy rididula, todo est aqu sin
rden ni concierto! Ved aqu, estos riachuelos que no corren en lnea
recta, estos estanques no son ni redondos ni cuadrados, ni ovales,
ni tienen formas regulares: y qoe significan estos granos puntia
gudos que cubren la superficie de este globo, y que me estropean
los pis? (se referia las montaas). Reparad como est achatado
por los polos, como d vueltas al rededor del sol de un modo estrao, de manera que los polos siempre sern terrenos incultos: re
pito y sostengo que est deshabitado porque no creo que existan
sres tan tontos que quisieran vivir en una cosa tan ridicula y mal
hecha!
Quiz, dijo Micromegas, no sean muy sabios los que habitan
en l! Pero es de todo punto cierto que este mundo no se ha hecho
sin ningun objeto, todo lo encontrais irregular, porque no est ti
rado cordel como en Saturno y Jpiter. Mas no os he dicho ya
43
:?3S
La Pkincksa
arizaim.
$39
3i0
La Pnncm
CAPTULO SEXTO.
. .
Parizada.
341
del animal algo , pero no podia adivinar que era. El microscopio
que apenas hacia perceptible una ballena no podia poner de maniliesto los hombres.
Calculad ahora el papel que representaban aquellos infelices: y
pensad que serian para Micromegas y su compaero las batallas
que nosotros tenemos en tanto.
Por ltimo Micromegas pudo descubrir los hombres.
Les veo! decian los dos la vez: No reparais como traginan
fardos , y como se bajan y se encaraman?
Si hablarn? esclam el Saturnino.
Lo veremos; contest Micromegas.
Dicho esto sac un cortaplumas de su faltriquera y cortndose
una porcion de ua , con ella form un embudo que acerc
su oido. La circunferencia de este instrumento envolvia al buque
y los viageros. El menor ruido con este procedimiento debiaser
oido. En efecto, el filsofo oy algo parecido ai zumbido de un in
secto. Al poco tiempo comprendi las palabras y el lenguaje que
empleaban. El nano hizo lo mismo y obtuvo idnticos resultados.
Entrambos se quedaron maravillados.
Hablan ! dijeron con asombro y contemplndose mutua
mente.
Micromegas al punto quiso entablar conversacion con ellos, pero
no sabia como disminuir el efecto de su voluminosa voz. Para es
to se puso en la boca pequeos monda-dientes.
Micromegas tenia el enano sentado en las rodillas , y el barco
encima de una de sus uas.
Mediante todas las precauciones les habl del modo siguiente:
Insectos invisibles que la mano del criador , se ha dignado
fabricar en este diminuto globo : apesar de vuestra insuficiencia,
no temais , os ofrezco mi proteccion.
32
L* Princesa
Parzada.
3{
CAPTULO Vil
que es lo mismo,
344
La Pwncfsa
muchas veces las guerras, por parte del que desea vencer.
El Siriano se estremeci y pregunt cual era la causa de sus
desavenencias. .. . . ... '
.,; .
:; L
La cosa mas insignificante del mundo: por ejemplo:
yo
; .
,....vif
, ;, .
:, . - , u
' ,
; .;; f,.,..
..
..
...
....
.
, .,.
: .
.,
. .. ,
. , . ,1.
. .- _
PARIZADA.
845
En disecar moscas, repondi el filsofo, medimos estensiones,
estamos de acorde en dos tres puntos que todos entendemos y
disputamos sobre dos tres mil que no podemos comprender.
Micromegas determin examinar su ciencia y as fu que les
pregunt:
Cuantos grados contis desde la estrella de la Cancula la
de los Gemelos?
Treinta y dos grados y medio.
Cunto de aqu la Luna?
Sesenta medios-dimetros de la tierra.
Cuanto pesa vuestro ire?
Aqu pensaba encontrarlos en falso, pero todos le contestaron
que pesa , poco mas menos , nuevecientas veces menos que un
volumen semejante de agua de la mas lijera , y diez y nueve mil
veces menos que el oro de un ducado.
El enano de Saturno maravillado al oir tales respuestas, casi
estuvo tentado de considerar como brujos los mismos quiepoco ntes negaba un alma.
Por ltimo Micromegas les dijo:
Puesto que sabeis tan bien lo que pasa fuera de vosotros, no
dudo que estaris mas enterados de lo que tiene lugar en vuestro
interior. Decidme pues, que es vuestra alma y como formais vues
tras ideas.
Los filsofos hablaron la vez, pero cada cual sostenia un pa
recer distinto.
El mas anciano citaba Aristteles. El otro pronunciaba el
nombre de Descartes. Otro el deMalebranche. Otro el deLeibnitz.Otro el de Locke. Otro decia:
'' -^EI alma es una entelequa y una razon por la cual tiene el
356
Lt fttmcrah
poder de ser lo que es. Ksto lo dice Aristteles et la pjfctt 633
de la edicion del Louvre. ' ."il .';
-'ti|' i' uno ol oJboi
Y cit el texto.
.- ." *.
:t .
'.
i .,; o rmf
'
"
'-
o ;'
.i',
. f
t > Esto promovi una risa estrepitosa entre los dos gigantes , de
m)do que el barco , en uno de los estremecimientos del Siriano,
cay del dedo pulgar y fu parar en un rincon de la faltrique
ra de sus pantalones .
Micromegas lo recogi, lo arregl otra vez con cuidada y, des^fMQi.de haber continuado por algun tiempo la conversacion en
aquellos seres tan pequeos como orgullosos, les dijo que lesescri
348
U PlN$EfSA
,.
...
i,;i
De como la princesa Parixada fu visitada por una vieja: y como esta le dijo
que le {altaban tres cosas.
Y decj^n^.i^^f^^.^^tr^nQ^tHpTj,-!,
, ,-^No hay inconveniente.^ i;
7 ^ovjboq
aowp J
no -'V v\-. h
no,lo niego,
w- .o
>\.'.;o ?
/ ']: ' i
.,n3q
i .1,;.^.
:-y-.
: .,
, . .
. .,;,,
.: , '' ior: ' tii m-L ;-k
-i\M..,x
'>.t- o i { viv.o.ir 'j)'
-ai . .-^-q
5f
La Princesa
Pahizada.
,f
3u3
m y.
CAPTULO NONO.
. . i '*
Y
354
La Princesa
nia en aquel momento para saber donde estaban sus hermanos,
que era lo nico que deseaba saber.
Estas reflexiones y la prolongada ausencia de los prncipes
sus hermanos le abatieron y alteraron su salud.
Enflaqueci, perdi sus frescos colores y sus risueas facciones.
El mismo palacio particip de la tristeza de su duea.
Volvieron sus hermanos.
El primero le dijo.
Aqui tienes el a/na ,h' nro.
Ya no sirve !
En efecto no le devolvi sus gracias pasadas.
El segundo dijo su vez.
Toma el pjaro que lo dice todo.
Tampoco calmar mis angustias.
Y\ tuvo razon: el pjaro solo decia necedades.
Se adelant su voz el tercero y aadi.
Aqui esta el Arbol qu' m'ite.
, '
. . .. t -~
No le necesito ya !
El rbol solo repeta ires de otros pases, que la corte entera
silv; y los del pis si alguna vez los repetia nadie los escuchaba
pues todos lo sabian de memoria.
Un sabio quehabia en aquella reunion dijo no sin fundamento:
Ella ha hecho mal en crearse nuevas necesidades y sus her
manos peor todavia de satisfacerlas. El contentarse con lo que se
tiene es la verdadera felicidad.
,i
.t'
NDICE,
PIERRES DE PROVENZA.
Pginas.
CAPITULO PRIMERO.
Quii'nes eran los palrcs de Pierres de Provenza.J)e como el conde y
todos los Barones y caballeros de la comarca, dieron uc torneo en honor
4e Pierres y delas maraviilosas aventuras que le sucedieron por haber
seguido los consejos de un anciano caballero.De como fue correr mun
do y se dfriji la corte de apoles
!i
CAPTULO SEGUNDO.
. Llegada de Pierres apoles.S;ile vencedor en liis Justas que se dan
en aquella corte en honor del principe Spoletn.So emocion al encontrar
se en presencia de Magalona. .
.
,
9
CAPTULO TERCERO.
De lo que sucedi despues de la entrevista de Pierres de Provenza con la
h'Ja del rey de apoles.Como Magalona al cabo de dos dias imagin un
1
medio muy sencillo para ver de nuevo al caballero francs.
CAPLULO CUARTO.
Progreso del mutuo amor de Pierres y Magalona.De como Pierres sali
vencedor otra vez en el torneo que diel rey de apoles y del premio que
recibi por ello.
.r
n
CAPTULO QUINTO.
Como Magalona confi su nodriza su secreto de amor, rogndole que
11
imaginara un medio para descubrir el orijen del caballero de las llaves.
CAPTULO SEXTO.
De los medios que emple la nodriza de la princesa, para hablar al ca
ballero de las llaves, y de los dos anillos que este le di en muestra de su
acendrado amor para con Magalona.Mutuo regocijo de los dos enamora
das.
.
ti
CAPTULO SPTIMO.
De la entrevista que proporcion la buena nodriza Magalona y a Pier
29
res y de los mutuos Jurndolos que estos se hicieron
CAPTULO OCTAVO.
Como la llegada del conde Enrique, tio del caballero de las llaves oblig
este partir Inmediatamente: y > omo al saberlo la hermosa Magalona se
3;)
decidi a huir con su amante
CAPTULO NONO.
Como, mientras dormia MagMona un gaviln se llev la caja que conte
nia los tres anillos que Pierres le habia dailo, y como este caballero que
39
riendo seguirel gavilan- se estravi y fu recogido por un navio arabo. .
CAPTULO DCIMO.
L > qu.' sucedi Magalona luego que advirti que estaba ri la.Como se
356
ndice.
desmay al peso de dolor tan agudo, y del estado en que la encontr una
peregrina que volvia de Roma. .
t
CAPTULO UNDCIMO.
Como Magalona resolvi dirigirse Roma y como lleg esta ciudad y
del voto que hizo. Como despues se embarc para Agnas Muertas y de la
amistad que contrao con una caritativa viada.
1S
CAPTULO DUODCIMO
Como Magalona determin irse vivir en u . islote en donde fund un
hospital para los nufragos y pobres.Do la visita que le hicieron los Con
des de Provenza.Como se encontr la caja de sndalo y los tros anillos
en las entradas de un monstruoso pez
48
CAPTULO DCIMO TERCIO.
Como Pierres oblnvo dol Snltan do Alejandria permiso para regresar
su patria, y de lo que le sueedi por el camino
.-.'.- "H
CAPTULO DCIMO CUARTO.
Lo que sucedi Plorres cuando so dispert en las islas de Halcones.
Como uuos pescadores le encontraron tendido en la playa sin conocimiento
y de lo que de l hicieron.
i
'M
CAPITULO DCIMO QUINTO.
De como Magalona se di conocer Pierres, y de como entrambos se
dirigieron la corte del conde de Cerlza.en donde conlrjoron matrimonio.
59
EL HALCON BLANCO.
CAPTULO PRIMERO.
Como Reynault de Madian, refugiado en la Ciudad de Lapra, fu elegido
principe y gobernador por los habitantes de la misma, y como para vongarse de los Griegos, reuni una armada con el objeto de hacerles la
guerrra
,..>,.
.
* .
.
.
CAPTULO SEGUNDO.
.
De como Reynault de Madian hizo construir una flota de ciento treinta
y ocho buques; y de como esperando un viento favorable tuvo corte abierta
durante tres dias
>
CAPTULO TERCERO.
De como Filipo de Madian pidi su hermano Solot, que le guiara en sus
primeras justas, y de como el heraldo proclam su desafio.
.....
CAPTULO CUARTO.
Como, el almirante Reynault suplic sus dos hijos que combatieran
contra los dos caballeros desconocidos y como estos rehusaron con gran
sentimiento del almirante
.
CAPTULO QUINTO.
Como Solot y Filipo llevaron adelante sus proyectos, y como los cuatro
caballeros salieron del palacio para ir preparar las tiendas de campada. .
CAPITULO SEXTO.
Como el almirante y su esposa fueron visitar sus hijos qne se flnjleron enfermos, y como despues que hubieron partido, los dos Jvenes se
dirijieron cautelosamente sus tiendas de campana. .
.
...
,
CAPTULO SEPTIMO.
De como Filipo y su hermano Solot, dieron dos vueltas por la arena.Co
mo Solot combati entre Garny Dourdan. .......
65
.
;'<8
70
12
18
7.9
81
Indice.
3 o"
,., .........
capjlulo octavo.
De como habiendo vencido Solot Garny Oourdan , sali Pilipo escoltado
de dos '.aballeros Savarino Tartaria y Goberlo de Ferranda. ...
86
CAPTULO NONO.
De como mientras el almirante festejaba damas y caballeros, su esposa
(d visitar sus dos hijos
91
CAPTULO DCIMO .
De como Menoys rey de Africa luvc noticia de las justas
.
94
CAPTULO UNDCIMO.
De como la hermosa doncella Amordelfs hija del rey Menoys , quiso sa
ber, por boca del mensajero, mas detalles sobre Filipo de Madian vencedor
de las primeras justas: y como se enamor de l
97
CAPITULO DUODCIMO.
De como tabella Amordelfs envi un mensajero Filipo de Madian, y de
como aquel parti despues do haber entregado la urraca su servidor
para que cuidase de ella
.
100
CAPTULO DCIMO TERMO.
Como lleg el segundo dia de las justas: y como los dos hijos de un
padre comparecieron en la lizi vistiendo trajes, de terciopelo, bordados
de oro
102
CAPTULO DCIMO CUARTO.
Como, mientras las damas y caballeros danzaban el almirante y su es
posa visitaron a sus hijos, lo* cual 's consintieron en comer algo, diciendo
que empezaban sentirse mejor. . ..*
106
CAPTULO DCIMO QUINTO.
De como Filipo y Solot se presentaron en la liza vistiendo un traje de
terciopelo verde que escondia el caballo y de como al Ir Filipo reem
plazar su hermano, j el mensajero d - la hermosa Armodelis le detuvo.
109
CAPTULO DCIMO SEXTO.
Como el heraldo do la princesa Amordelfs, present Filipo de Madian el
regalo de su ama y sefiora, y como Filipo de Madian se declar caballero
de la bella Amordelfs. .
111
CAPTULO DCIMO SPTIMO.
De como habiendo concluido las justas, Filipo y Solot en compaOiade
sus cuatro cableros, fueron a saludar al almirante, y de como este prin
cipe Ies mand que se desarm irn en su palacio
Uf
CAPTULO DCIMO OCTAVO.
Como el almirante dej Solot y Filipo en una sala para que se desarma
sen tranquilamente, y como su madre les habl fin conocerles causa de
la poca claridad que lanzaban las antorchas
.
116
CAPITULO DCIMO NONO.
De como el almirrante, que se paseaba por el jardin en donde segn
costumbre rezaba sus oraciones, oy la algazara del pueblo y qued ma
ravillado
119
CAPTULO VIGSIMO.
De como, en el mismo Instante en que Reynault se dirigia palacio para
convencerse de que su escudero no le engaaba, Solot y Filipo llegaron al
jardin conducidos por los caballeros
123
CAPITULO VIGSIMO PRIMERO.
Como despues de haber cenado Savarino Tarlarin empez contar lo
que sigue
127
CAPITULO VIGSIMO SEGUNDO.
De como, despus de haber cenado y mientras los caballeros acompaa-
3o8
Inmcc.
ban ii las damas sus habitaciones, Flllpo de Mdian envi buscar el
mensajero de Amortlolfs y le encarjr que entregar de sft parte su se- *' "
flora el premio que habla conquistado en sus primeras justas. .
. |:ft
CAPTULO VIGSIMO TERCEBO.
De como el heraldo lleg de noche y fue hablar la bella Amordells,
y de como le cont /as hazaas y Restos de su amigo.
.
.
.
138
CAPTULO VIGSIMO CUARTO.
Como la hermosa doncella Amordelfs se retir a su cuarto para llorar y
m 'ditar.Como vi en sueos a Fillpo de Madi m que llevaba prisionero,
ante la presencia de su padre, al rey de Grerla.
.....
188
CAPTULO VIGSIMO QUINTO.
Como la hermosa doncella Amordelis, despus de haber sonado, envi
su mensajero Grecia, para saber lo que harta Filipn
111
CAPTULO VIGSIMO SIXTO
De como Mordret, el del mensajero d Amordelfs, parti para adquirir
noticias del calmil rodel Halcon blanco, y de i onio lleg Grecia al mismo 1
tiempo que el almirante acababa de conquistar las ciudades de la costa. .
114
CAPTULO VIGSIMO SEPTIMO, . ,i ,MJ une.:
Como el gran almirante siti la ciudad de Cercueil , en la cual se hallaba
.
. - , . ii
CAPTULO VIGESIMO NONO.
Como el caballero del Halcon Blanco se despidi d su padre, el almirante
Iteynaultde Madian, y se dirigi al encueutro de los cinco reyes de Bru- ;, ni.
nlsando. .
.
,
'
ISO
CAPTULO TRIGSIMO u
t h, vi n Mi
Como, despues de vencidos los cinco royes, Mordret felicit al oaballero del Halcon Blanco y le dijo el objeto que alli le traia y como Filipo envi
su dama los cinco reves que habia conquistado
157
CAPTULO TRIGSIMO PRIMERO
Como, mientras Mor.lret se despedia del caballero del Halcon, la urraca
entr revoloteando en la habitacion de Filipo y como se apoder de un diar ,,,. ,n
manle que pertenecia este ltimo
.
.
161
CAITDLO TRIGSIMO SEGUNDO.
De como el rey de Atricaqiiiso obligar i su hija a. que escogiera por
marido uno de los ocho reyes de Pulla, de Arabia, de Armenia, de Creta, ... .
de Egi) lo, de Tartaria, de Elrtiria. y de Eliopla
155
CAPTULO TRIGSIMO TERCERO. ,
De como la herniosa doncella Amordelfs se vio obligada recibir los
ocho reyes que pretendian su mano y de romo ii fiel Mordret sin docir palabra $i la prinaesa, se fue advertir Fipo de Madian
168
CAPITULO TRIGSIMO CUARTO.
Como el noble y valiente Filipo de Madian se dirigi Damasco disfrazado
de mercader. ....
,
110
CAPITULO TRIGSIMO QUINTO.
Dejcomo Filipo de Madian combalio conlra los ocho reyes que habjan,,
venido a pedir la mano de Amordelis, y de co;nolos ocho reyes so fueron
delaclndad.de Damasco
i i .V*
CAPTULO TRIGSIMO SEXTO.
De como Filipo de Madian sali al encuentro de la hija del rey de Africa
y de como este tuvo gran alegria al ver Filipo desarmado. , . .
149
Indice.
capitulo trigsimo septimo.
ComoFilipo fue coronado rey de Polamia y se cas con la, gentil donce
lla Amordells
.'
182
GERARDO DE NEVERS.
CAPTULO PRIMERO.
En donde se halla la apuesta que hizo Lisardo conde de Forcsl, al encon
trar Geranio de Nevers , en presencia de toda la corte
18
CAPTULO SEGUNDO.
Como Lisardo. conde de Forest, se dirigi Nevers; y como habl con la
hermosa Eurianti que lo rechaz con brio
191
CAPTULO TERCERO.
De como Gondrea se hizo cmplice de Lisardo, conde de Forest.
196
CAPITULO CUARTO.
De como la Jnena, para llevar a cabo sus deseos de venganza, hizo un
agujero en la pared de la habitacion de Eurianla , fin de que el conde de
Forest viese la doncella y la peca qup tenia en el hombro izquierdo. .
199
CAPTULO QUINTO.
Como Lisardo de regreso de la corle declar que habia ganado su apues
ta y el rondado de Nevers: y como en prueba de que dccia verdad, pidi la
presencia de Eurianla, que Gerardo envi buscar al momento.
.
.
209
C\PTULO SEXTO '
...
De como la hermosa Eurianla lleg la corte del rey Luis y de comoLi. .
sardo gan la apuesta.
r
.
.
.
.
.20
CAPTULO SEPTIMO
. Como Gerardo huy d la corle y de su prima , y como Eurlanta le si- . ' ,
gui al bosque de Orleans en doniJi' aqnel queria matarle. ....
210
CAPTULO OCTAVO.
De como la hermosa Eurianta, abandonada por Gerardo en el bosque de
Orleans fue encontrada por el duque de Metz que volvia de SaintJacqnes;
y de como la llev con el Lorcria.
.
.
,
.
211
' CAPTULO NONO.
Como Geranio se decidi Ir secretamente Nevers, con la gaita al cue
llo
y las almadreas
en los pies para convencerse
portamiento
de Lisardo.
. por. si' mismo
.
" del .com
218
CAPTULO DCIMO.
Como Gerardo con la gaita al cuello canl en presencia de Lisardo lacancion
Guillermo de
(c Gondrea
la nariz corla
y comoForest.
calentandose
oy ladecooveraclon
y del ronde
. . en la. chimenea
' .
222
C\PITULO UNDCIMO
Como Gerardo se dirigi un castillo de Ardenn"S en donde solo hall
desolacion y del consuelo que di sus moradores en cambio de la hospi
talidad que le ofrecieion.
.
.
.
221
CAPITULO DUODCIMO
Como la hermosa Eugllna de Trargis, en recompensa de haber muerto
Gerardo A Galeran, le ofreci su corazon, su mano y sus riquezas y como
Gerardo lo rehus
231
CAPITULO DCIMO TERCIO.
De como Gerardo yendo en busca de su amada lleg Chalons de Cham
paa, en donde permaneci mucho nempo enferuo: y de como la hija del
huesped, que se interesaba por el le regal un milano.
.'
.
.
233
CAPITULO DCIMO CUARTO.
Como Gerardo lleg Colonia, y de las grandes proezas que llev cabo,
y de lo que caus nn aquellas tierras .
.
211
360
NDICE.
CAPITULO DCIMO QUINTO.
Como, Gerardo de Nevers, hallndose herido, encendi el corazon de dos
Jvenes doncellas Englantina y Florina
LA PRINCESA PARIZADA.
CAPITULO PRIMERO.
Qnien era la princesa Parizada
CAPITULO SEGUNDO,
En donde empieza el cuento del viaje de un habitante de Saturno. .
.
m
CAPITULO TERCERO.
Prosigue el cuento conversacion del habitante de Sirio con el de Saturno.
CAPITULO CCARTO.
Prosigue el cuento
CAPITULO QUINTO.
Prosigue el cuento
CAPITULO SEXTO.
Prosigue el cuento
CAPITULO SEPTIMO.
Concluye el cuento. . ,
' .
. .
CAPITULO OCTAVO.
De como la princesa Parizada fue visitada por una vieja : y como esta la
dijo que le faltaban tres cosas
CAPITULO NONO.
En donde se cuenta lo que sucedi
FIN.
321
32G
330
334
335
3S0
33
349
333
2
6
30
119
184
Portada.
Torneo en honor de Pierres.
Pierres entr timidamente. .
Seor dijo Leblanch vuestros hijos etc.
El rey mlerrumpi su dulce coloquio. .
ERRATAS NOTABLES.
Dice.
Pg.
Linea.
7
19
29
42
43
70
100
122
135
183
202
208
208
210
212
212
219
222
222
232
244
244
274
274
12
25
14
3
24
18
1
12
31
21
17
12
23
9
8
22
24
6
9
16
8
15
4
19
Deber no suyo
agradarles
placer blanco en
un peregrino
el peregrino
reunidas
encargado
viva
servirla
ruborizando
lo que os plazca como
tocada
deslrochar
hierba
medesprecias
humereda
disdensado
dinero!
me llevais
el poder
Sesns, se
Lesncs
desapreci
En efecto, apesar
282
12
Yvlgo
Lase.
Deber suyo no
agradarte
placer en
una peregrina
la peregrina
reunidos
entregado
vivan
servirla
ruborizndose
lo que mas os plazca
locado
desabrochar
yerba
me desprecias
humareda
dispensado
dinero?
me llevais?
el poderoso
Sesnes. se
Sesnes
desapareci
En efecto, por la maana si
guiente , pesar
Vulgo