Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Iberian Atlantic
Brian Jones, Jorge Caizares-Esguerra
LAST MODIFIED: 19 MARCH 2013
DOI: 10.1093/OBO/9780199766581-0150
Introduction
Traditionally, narratives of the development of modern science have excluded the history of scientific
activity in the Spanish and Portuguese empires. In particular, colonial Latin America has been doubly
cursed by traditional assumptions about colonies as peripheral places and historical assertions of
Iberian backwardness. Beginning as early as the Enlightenment, and continuing into the 20th century,
scholars have defined the rules of scientific modernity by its permutations north of the Pyrenees and,
later, in the United States. The Spanish and Portuguese empires and their inhabitants, however,
applied scientific thinking to many aspects of life in the Americas. As early explorers and settlers of
the New World, they had a famously privileged role in observing and developing theoretical strategies
to explain its natural wonders to fellow Europeans, but, more generally, science was the pragmatic
motive force of these two globe-encompassing empires. As a result, the social, practical, and political
organization of scientific investigation in the Iberian empires rarely resembled the gentlemanly culture
and experimental interests of the scholarly academies of France and England whose study had
previously guided historians assumptions regarding modern science. Within a decade of Columbuss
return from his first voyage, the Spanish monarchy had already established the Casa de Contratacin
de Indias, partially modeled on the Portuguese Casa da ndia, to organize the wealth of data returning
from the Americas. Continuing in the 16th century, the Habsburg monarchs, particularly Philip II,
promoted the study at their courts of mathematics, engineering, cartography, and other sciences with
practical applications for a growing empire. The Bourbon monarchs of the late 18th century oversaw a
resurgence in officially directed scientific activity, particularly in the form of botanical expeditions in the
Americas and the Pacific. So far, these centrally organized responses to the 16th-century encounter
with the New World and their late Bourbon resurgence have dominated historians chronologies.
However, scholars increasingly recognize the great diversity of actors, pursuits, and motivations for
scientific practices and knowledge-making in colonial Latin America, a diversity that suggests the
limitations of this chronology. It is only in the last three decades that this broadly defined range of
scientific endeavor has attracted historiographical attention, first in Spanish, and much more recently
in English. The bibliography for this topic, particularly as the English-language literature catches up,
promises to change swiftly with the current generation of scholarship.
General Overviews
The geographic, disciplinary, and chronological breadth encompassed by the category of colonial
science in Latin America has precluded any comprehensive survey of the topic. There are, however,
common historiographical questions and paradigms that have defined the field over recent decades.
It is convenient to mark this shift into the contemporary era of histories of science in the Iberian
empires with the work of the Spanish historian Jos Mara Lpez Piero, who in the late 1970s
challenged assumptions regarding early modern Spains supposed scientific backwardness (Lpez
Piero 1979). Following this example, and in preparation for the quincentenary of Columbuss first
transatlantic voyage, the Spanish government sponsored a wide array of studies of scientific
discovery in the Spanish Empire, frequently in the form of collections such as Lafuente and Sala
Catala 1992. These sometimes nationalistically motivated projects provided the breadth of scientific
activity in the Spanish Empire with its first sustained and wide-ranging attention. Collectively, their
unifying theme was to engage with Lpez Pieros polemic of Spanish science, primarily seeking to
establish the existence of scientific activity in the Spanish empire or to establish Spains modernity by
affirming its participation in the Scientific Revolution, as in Trabulse 1994. During the 1990s, this
research was still primarily pursued by Spanish historians, but, as the list of contributors to Navarro
Brotns and Eamon 2007 attests, a growing minority of scholars working in English began to
participate in the field. Emblematic of this transition are Caizares-Esguerra 2006 and Bleichmar, et
al. 2009, whose authors collectively represent the growing scholarly community and the progression
of the field into new areas of interest for historians of science in general. Deans-Smith 2006 provides
an effective introduction to the common questions of this flowering of new research on both sides of
the Atlantic, and in both English and Spanish, since 2000.
Bleichmar, Daniela, Paula De Vos, Kristin Huffine, and Kevin Sheehan. Science in the Spanish
and Portuguese Empires, 15001800. Stanford, CA: Stanford University Press, 2009.
Fifteen collected essays covering the Iberian empires across three centuries, along with an
introduction and afterword that effectively summarize current trends in the history of early modern
Iberian science. Arranges essays loosely in four thematic sections: historiographical overviews, the
disruptive role of the New World, the local and the global in geographies of knowledge production,
Caizares-Esguerra, Jorge. Nature, Empire, and Nation: Explorations of the History of Science
in the Iberian World. Stanford, CA: Stanford University Press, 2006.
This collection of seven essays (six previously available as journal articles) spans areas of current
interest to historians of science in early modern Spain and Spanish America. Common threads
include the revision of history of science narratives that privilege the hard sciences over natural and
mechanical sciences, and the intellectual independence of Creole scientific circles.
Deans-Smith, Susan. Nature and Scientific Knowledge in the Spanish Empire: Introduction.
Colonial Latin American Review 15.1 (2006): 2938.
A succinct, clear, and informative introduction to current trends in the historiography of science in
Spanish America, including increasingly inclusive understandings of scientific contributors, the
unbalancing of notions of core and periphery, and challenges to stereotypical representations of
Spains obscurantism.
Lafuente, Antonio, and Jose Sala Catala, eds. Ciencia colonial en Amrica. Madrid: Alianza
Editorial, 1992.
Collected essays cover a well-distributed variety of subject matter, organized around the thesis that
the institutionalization of science is of central interest to studies of colonial science. The editors
argue that this approach protects scholars against ahistorical splits between the traditional and
modern or the core and periphery. Organized in sections under the labels Metropolitan Science,
Viceregal Science, Creole Science, and National Science.
Lpez Piero, Jos Mara. Ciencia y tcnica en la sociedad espaola de los siglos XVI y XVII.
Barcelona: Editorial Labor, 1979.
Foundational work that begins with an introduction on the historical evolution of the stereotype of
Spains scientific backwardness, while the books core outlines the community of scientific
practitioners in 16th-century Spain and its members participation in a variety of disciplines. Ends by
crediting socioeconomic changes and intellectual repression in the Counter-Reformation for a 17thcentury decline in Spanish science.
Navarro Brotns, Vctor, and William Eamon, eds. Ms all de la leyenda negra: Espaa y la
Trabulse, Elas. Ciencia y tecnologia en el Nuevo Mundo. Mexico City: Fondo de Cultura
Econmica, 1994.
A concise but thorough overview of the physical and mathematical sciences in the New World. Written
with a now dated interest in the diffusion of the Scientific Revolution in the New World, it nonetheless
provides an introduction to fields of scientific enquiry beyond Natural History and other life sciences to
which scholars have begun to turn their interests.
Primary Sources
Unfortunately, there are very few English translations of primary sources having to do with scientific
practice in the Spanish and Portuguese empires in the Americas, and those that are available are
almost exclusively editions of elite, scholarly texts that were published or otherwise collected and
reproduced at their time of creation. Acosta 2002 and Myers 2007 provide translations of two such
published, and essential, works by Spanish natural historians, and Medina 1972 translates a
cosmographical manuscript by an author of similar scholarly notoriety. Fewer still are the translations
of the journals of exploratory expeditions of the 18th century, although Ferreira 1972 provides insight
into the operation and goals of these projects. These volumes are, of course, useful for an
introduction to the character of scientific activity in the Iberian Americas, but sources of this kind
represent only part of the diverse character of scientific practice in the early modern period. For the
time being, volumes such as Clayton 2009 and Sahagn 19501982 represent steps in the right
direction in this regard, with translations of early codices of the natural and the medical by indigenous
experts in a variety of practices, but they are nonetheless organized by elite or scholarly authors, just
as the aforementioned sources are. The History of Science in Latin America and the Caribbean, an
online database, also provides a collection of documents of a wider variety of authorship and
disciplinary interest, but its current scope recommends it as introductory material. The scarcity of
English translations of any sort reflects the traditional lack of interest among English-speaking
scholars in Iberian science, while the predominance of scholarly texts, particularly those with nonIberian audiences, reflects historical biases toward elite scientists as they have traditionally been
defined. Hopefully, given the growing interest among English-speaking historians of science in the
Iberian world and the active expansion of thematic interests in the field since the early 2000s, the
quantity and variety of translated primary materials will soon reflect the changing nature of the field.
Acosta, Jos de. Natural and Moral History of the Indies. Edited by Jane E. Mangan, with an
introduction and commentary by Walter D. Mignolo. Translated by Frances Lpez-Morillas.
Durham, NC: Duke University Press, 2002.
First modern English translation of this foundational work, originally published in 1590. Includes
Edmundo OGormans notes explicating Acostas citations in classical texts, while also introducing
new ones that alert readers to the indigenous cultural context Acosta frequently elides. Mignolos
contributions comment on this silence of indigenous voices and the role of the work in constructing
colonial difference.
Clayton, Martin, ed. Flora: The Aztec Herbal. London: The Royal Collection, 2009.
Collected contents of a manuscript copy held by the British Royal Library of the Codex CruzBadianus, a Latin translation from Nahuatl of an herbal composed at the Colegio de Santa Cruz e
Tlatelolco in 1552. This edition prints the Latin translation and a new English translation side by side.
Published in association with Harvey Mill Publishers.
Ferreira, Alexandre Rodrigues. Viagem filosfica pelas Capitanias do Gro Par, Rio Negro,
Mato Grosso e Cuiab. Rio de Janeiro, Brazil: Conselho Federal de Cultura, 1972.
Collects surviving journals and illustrations (including color plates) of the Portuguese-educated
Brazilian Alexandre Rodrigues Ferreiras nine-year expedition in Brazil on behalf of the royal botanical
garden at the Ajuda Palace in Lisbon. Ferreiras transatlantic career and ethnography of and thorough
interest in the political situation of indigenous peoples help illuminate the political and imperial stakes
of naturalist expeditions.
Medina, Pedro de. A Navigators Universe: The Libro de cosmographa of 1538. Translated by
Ursula Lamb. Chicago: Newberry Library/University of Chicago Press, 1972.
Theoretical treatise on cosmography rather than a practical instructional manual (like authors famous
1545 work Arte de navegar). Arranged as a dialog between cosmographer and pilot students, which
is emblematic of the guiding 16th-century Spanish concern for applying scientific knowledge to
practical pursuits. Includes the original manuscript in facsimile, as well as an English translation and
essays on Medina by Ursula Lamb.
Myers, Kathleen Ann. Fernndez de Oviedos Chronicle of America: A New History for a New
World. Austin: University of Texas Press, 2007.
Though only a small selection of the fifty-book original (titled Historia general y natural de las Indias),
this volume is the only contemporary English-language translation of this essential work. The first half
includes short essays on topics such as Oviedos historical method and his ethnographic interests.
The second half collects translated chapters along with over eighty pages of facsimile reproductions
of illustrations and pages from Oviedos original manuscript.
Sahagn, Bernardino de. General History of the Things of New Spain. Edited and translated by
Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble. Salt Lake City: University of Utah, 19501982.
Complete English translation of Nahuatl texts and Sahagns introduction and interpolations, with
black-and-white reproductions of the painted illustrations. Provides students with insight into Nahua
culture and Spanish impressions of it. As a missionary and an innovative ethnographer, Sahagn
demonstrates the inadequacy of setting men of God and men of science in conflict when writing the
history of science in the Spanish Empire.
such as the collaboration of archaeologist and astrophysicist in Bauer and Dearborn 1995.
Traditionally, these studies have primarily concerned themselves with technical recreations of, for
example, indigenous astronomical knowledge in order to place them relative to a Western-defined
trajectory of modern scientific development. More recently, however, scholars have turned their
attentions to questions of culture in order to understand indigenous cosmologies and practices of
knowledge-making on their own terms. Gary Urtons argument for the analysis of khipus to expand
beyond direct decoding and translation (Urton 2003) and Anthony Avenis revision of his own classic
study of Mesoamerican astronomers clearly signal this trend (Aveni 2001). Although this transition
brings the field closer to contemporary questions in the history of science in terms of approach, the
disciplines these scholars address differ from those historians of science in the Spanish and
Portuguese empires study with regard to indigenous knowledge. Pre-Columbian scholars have
tended to favor studies of astronomy and mathematics, while postconquest scholars have been more
interested in indigenous natural and medicinal knowledge. Parrish 2006 provides an instructive
example from the British North American case of ways scholars can integrate the knowledge
traditions of Native Americans and Africans in the hybrid scientific collaborations of the Americas.
Aveni, Anthony F. Skywatchers. Rev. ed. Austin: University of Texas Press, 2001.
This interdisciplinary study of Mesoamerican astronomy draws from anthropology, cultural history, the
history of science, and astronomy to introduce both the practice of astronomy in Mesoamerica and its
cultural significance. Updates the original (Skywatchers of Ancient Mexico), published in 1980, in the
spirit of recent disciplinary developments by reorienting the text toward a cultural interpretation.
Bauer, Brian S., and David S. P. Dearborn. Astronomy and Empire in the Ancient Andes: The
Cultural Origins of Inca Sky Watching. Austin: University of Texas Press, 1995.
This joint study by an archaeologist and an astrophysicist analyzes the integration of astronomical
knowledge and observation into Inca governance in order to understand the social organization of the
Inca Empire. Works from archaeological data and 16th- and 17th-century Spanish sources, situating
practical reconstructions of Inca astronomy in an historical context.
Len Portilla, Miguel. Aztec Thought and Culture: A Study of the Ancient Nahuatl Mind.
Norman: University of Oklahoma Press, 1963.
An update to and translation of the Spanish-language La Filosofa Nahuatl. Involves a close reading
of Nahua poetry and oral traditions recorded in early postconquest codices to unravel Nahua
cosmologies. Operates within the framework of the history of ideas in order to identify what Len
Parrish, Susan Scott. American Curiosity: Cultures of Natural History in the Colonial British
Atlantic World. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2006.
Cultural history of British Empire natural sciences from the 1660s to the Revolutionary period.
Peripheries of British North America had a key role as source for natural specimens; however, these
collaborators, including Native Americans and Africans, reflected their own cosmologies in their
observations. Instructive example of a more modern and complex indigenous role in scientific
knowledge-making for studies of the Spanish Americas.
Urton, Gary. Signs of the Inka Khipu: Binary Coding in the Andean Knotted-String Records.
Austin: University of Texas Press, 2003.
Provides an overview of existing scholarship on these artifacts, in which Inca encoded information
with knotted, colored strings, and proposes new analytical approaches not only to translate these as
yet untranslated documents, but to argue for a far greater density of information encoded in them
than previous scholars have allowed.
century, however. The debate over the epistemological consequences of the New Worlds existence
evolved, reaching a peak, perhaps, in the 18th century, when foreign, Spanish, and Creole scholars
argued regarding the supposed degeneracy of the New World and its inhabitants. Gerbi 1973
explores the full historical trajectory of this debate, which has roots in the earliest postconquest
observations, and which has had political and intellectual consequences that extend to the present.
Its most significant consequences, however, can be seen in the creation of self-aware, patriotic
Creole historiographies and self-interested arguments for Creole intellectual authority regarding
matters in the New World, as Caizares-Esguerra 2001 shows.
Caizares-Esguerra, Jorge. How to Write the History of the New World: Histories,
Epistemologies and Identities in the Eighteenth-Century Atlantic World. Stanford, CA:
Stanford University Press, 2001.
Studies inherent challenges in explaining the New World, particularly its pre-Columbian past, within
the intellectual framework of the Enlightenment. Focuses on the influence of geographic and patriotic
considerations on epistemologies of Spanish and Creole intellectuals with regard to the
historiographical authority of indigenous, Spanish, and Creole authors and their superiority to
northern European scholars.
Carrillo Castillo, Jess Mara. Naturaleza e Imperio: La representacin del mundo natural en la
Historia general y natural de las Indas de Gonzalo Fernndez de Oviedo. Madrid: Doce Calles
y Fundacin Carolina, 2004.
Offers a detailed reading of Oviedos massive natural history as a work that, although modeled on
Plinys Naturalis Historia, broke new ground. Imperial pragmatism and novel empiricism characterized
Oviedos modernity. Shows that from its very inception the new science of empirical description was
subordinated to empire.
Gerbi, Antonello. The Dispute of the New World: The History of a Polemic, 17501900.
Translated by Jeremy Moyle. Pittsburgh, PA: University of Pittsburgh Press, 1973.
Analyzes the polemic of the New Worldthe debate regarding whether its newness resulted in its
inferiority and its inhabitants degeneracyprimarily at its peak during the debates of scholars such
as Buffon and de Pauw in the 18th and 19th centuries, but including historical antecedents and
consequences spanning from Aristotle to the 20th century.
Gerbi, Antonello. Nature in the New World: From Christopher Columbus to Gonzalo Fernndez
Grafton, Anthony. New Worlds, Ancient Texts: The Power of Tradition and the Shock of
Discovery. Cambridge, MA: Belknap, 1992.
Accompanying the New York Public Librarys quincentenary exhibition on the New Worlds impact on
European intellectual culture, Graftons work provides a broad-ranging overview of relevant history
and historiography. Also, however, the work explores Graftons subtle update of the New Worlds
presumed disruptive effectsthat ancient scholarships malleability and resultant internal
contradictions led to its discrediting, not its rigid inability to explain the discovery.
Greenblatt, Stephen. Marvelous Possessions: The Wonder of the New World. Chicago:
University of Chicago Press, 1991.
This founding work in New Historicism provides tools for historians of the early Spanish experience of
the New World. Explores the representational practices of early Spanish travelers and conquerors
and determines their response to the Americas to be based on wonder, rather than rational
assessment. Develops the go-between, a useful concept in addressing communication between
indigenous and European cosmologies and natural knowledge.
Lafuente, Antonio, and Maria Luisa Ortega, eds. Mundializacin de la ciencia y cultura
nacional: Actas del Congreso Internacional Ciencia, Descubrimiento y Mundo Colonial.
Madrid: Doce Calles, 1993.
The complete volume treats the globalization of science into the 20th century, but the first parts
sixteen essays in English and Spanish address the disruptive cosmographical consequences of
Spanish discoveries in the New World. Of particular interest is Spanish scholarship on the Ottoman
Empire and other parts of the Muslim world not frequently addressed in the English historiography on
Spanish contributions to early modern scientific knowledge.
Lafuente, Antonio, and Antonio Mazuecos. Los caballeros del punto fijo: Ciencia, poltica y
aventura en la expedicin geodsica hispanofrancesca al virreinato del Per en el siglo XVIII.
Barcelona: Serbal CSIC, 1987.
In-depth study of the French and Spanish geodesic expedition to Quito of 1735 that focuses on Jorge
and Juan Antonio Ulloa, highlighting Spanish contributions to a field typically associated with French
and English scientists. Includes discussion of the expeditions communication with Creole scientists
and the stakes for national prestige and personal patronage.
Mundy, Barbara E. The Mapping of New Spain: Indigenous Cartography and the Maps of the
Relaciones Geogrficas. Chicago: University of Chicago Press, 2000.
Analysis of the maps from the Relaciones Geogrficas, Juan Lpez de Velascos comprehensive
geographical project begun in 1577, including an extensive, instructive collection of full-color
reproductions. Establishes distinct European and indigenous vocabularies of spatial representation
while exploring the influence of different groupsan indigenous mapmaking artisanry or feuding
Spanish landowners, for examplein blurring these distinctions.
Padrn, Ricardo. The Spacious Word: Cartography, Literature, and Empire in Early Modern
Spain. Chicago: University of Chicago Press, 2004.
Explores the role of 16th-century cartographic literaturehistorical narratives, itineraries, and other
textual representations of spacein constructing America in the Spanish imagination. Of particular
consequence is Padrns use of Spanish mapping to complicate the transition from linear
representations of space associated with the medieval period to the planar abstractions associated
with the Renaissance.
Sandman, Alison. Mirroring the World: Sea Charts, Navigations, and Territorial Claims in
Sixteenth-Century Spain. In Merchants and Marvels: Commerce, Science, and Art in Early
Modern Europe. Edited by Pamela H. Smith and Paula Findlen, 83108. New York: Routledge,
2002.
Follows debates between pilots and cosmographers regarding their priorities for constructing
navigational charts. These practical, institutional disputes took on global importance in calculating the
obverse of the Papal Line of Demarcation in order to define Spanish and Portuguese claims to the
Spice Islands. Provides insight into the way practical considerations influenced conceptions of global
space.
Simon, William Joel. Scientific Expeditions in the Portuguese Overseas Territories (1783
1808): And the Role of Lisbon in the Intellectual-Scientific Community of the Late Eighteenth
Century. Centro de Estudos de Cartografa Antiga, Srie Memrias No. 22. Lisbon, Portugal:
Instituto de Investigao Cientfica Tropical, 1983.
Investigates the colonial appointments and naturalist expeditions (of divergent success) of four LusoBrazilian University of Coimbra graduates sent to Brazil, Mozambique, Angola, and Cabo Verde.
Provides helpful insight into the quotidian operations of such postings, but also traces the growing
Portuguese focus on Brazil, at the expense of African and Indian Ocean possessions, upon scientific
investigation of its commercial and strategic potential.
Wey-Gmez, Nicols. The Tropics of Empire: Why Columbus Sailed South to the Indies.
Cambridge, MA: MIT Press, 2008.
Original interpretation of well-known materials, proposing an ideological, rather than technical,
explanation for the southing element of Columbuss course to the Indies. Argues that epistemological
traditions regarding the Tropics productive capacity and the subject nature of their human inhabitants
determined Columbuss intended destination. An important explication of the north-south dimension
of early modern Spanish, and European, empire.
Natural History
In the contemporary historiography on science in the Iberian American empires, natural history has
received more attention than any other discipline. As a result, it proves useful as a lens on the
evolving concerns of historians of Iberian science as a whole. Traditionally, scholars have focused
primarily on the royal expeditions of the late 18th century, which gathered botanical samples for
illustration or collection in botanical gardens and to a lesser degree on the 16th-century efforts to
discover and classify the wealth of previously unknown species of flora and fauna in the New World.
The earliest studies, in English and exemplified by Steele 1964 and Engstrand 1981, prove mostly
descriptive, primarily serving the defensive purpose of establishing the existence of scientific enquiry
in the Spanish Empire. In the 1980s and increasingly in the 1990s, scholars, primarily writing in
Spanish and Portuguese, began to focus on the economic and strategic impact of these discoveries
for the Iberian empires, such as developing unique natural resources such as cinchona for a global
market in commodities. This period of scholarship is well represented by the portrait of Jos Celestino
Mutis in Fras Nez 1994, and helpfully synthesized in Nieto Olarte 2000. For the Brazilian case,
Beltro Marques 1999 provides the most thorough study with regards to medical practice and materia
medica, but with only limited concern for the global movement of those goods. More recently, the
literature in English on natural history in the Americas has expanded, and scholars on both sides of
the Atlantic have increasingly turned their attentions toward previously unheralded contributions from
indigenous and African knowledges, as well as members of nonscholarly occupational groups, such
as merchants, healers, engineers, and pearl divers. Pardo Toms 2002, for example, provides an
important example of this approach, analyzing the work of three notable 16th-century natural history
scholars against the social context in which it was created. Bleichmar 2012, by contrast, highlights the
distinct visual botanical academic traditions developed in Spanish America that self-consciously
sought to draw difference with those in Europe. In fact, Gonalves Varela 2006 demonstrates the role
Jos Bonifcios naturalist education and pursuits played in his participation in and leadership of the
movement for Brazilian independence. The 17th and early 18th centuries remain the least-developed
chronological period, but recent scholarship in colonial natural histories, such as Ewalt 2008, has
begun to address this deficiency as well.
Bleichmar, Daniela. Visible Empire: Botanical Expeditions and Visual Culture in the Hispanic
Enlightenment. Chicago: University of Chicago Press, 2012.
Zeroes in on the enormous visual output of three late-18th-century Spanish botanical expeditions to
Mexico, Nueva Granada, and Peru, which created a combined output of thirteen thousand images. To
know was to render the essential taxonomic characteristics of a plant into an image, so as to
identify and name new species for the glory of the naturalist and the nation. The Mutis expedition in
Nueva Granada self-consciously took apart the European botanical visual grammar and created a
much more sophisticated new one.
Fras Nez, Marcelo. Tras El Dorado vegetal: Jos Celestino Mutis y la Real Expedicin
Botanica del Nuevo Reino de Granada (17831808). Seville, Spain: Diputacin Provincial de
Sevilla, 1994.
Challenging hagiographic treatments of Jos Celestino Mutis, this study examines the botanical
expeditions he led in New Granada, his cultivation of especeras such as quinine and cinnamon,
and his publication efforts (along with their famous illustrations). Lacks foundation in previous
centuries of natural learning in the Americas, but provides insight into an exemplary instance of the
18th-century scientific expeditions.
Gonalves Varela, Alex. Juro-lhe pela honra de bom vassalo e bom portugus: Anlise das
memrias cientficas de Jos Bonifcio de Andrada e Silva (17801819). So Paulo, Brazil:
Annablume, 2006.
Thorough investigation of Jos Bonifcio as a naturalist, this work adds important intellectual context
to this Brazilian independence figure and demonstrates the importance of Brazilian contributions to
scientific development in the Lusophone world. Varela argues that Bonifcios political persona is
inseparable from his studies in geology and mineralogy and his participation in the Pombaline
program of scientific management of natural resources.
Nieto Olarte, Mauricio. Remedios para el imperio: Historia natural y la apropiacin del Nuevo
Mundo. Bogota, Colombia: Instituto Colombiano de Antropologa e Historia, 2000.
Helpful overview of the 18th-century royal botanical expeditions to the Americas. Synthesizes
conclusions from the immense Spanish-language literature, produced in both Spain and Latin
America, focusing on the practical requirements of field botany, their consequences for the
construction of scientific knowledge, and the role of commercial interests in the movement of
botanical samples and materia medica.
Steele, Arthur Robert. Flowers for the King: The Expedition of Ruiz and Pavon and the Flora of
Peru. Durham, NC: Duke University Press, 1964.
Seminal study of the 18th-century Spanish botanical expeditions in the English-language literature,
focusing on the Ruz and Pavn expedition in Peru. Thoroughly researched, with detailed narrative of
interpersonal rivalries and communication between scientistsincluding the dispute with Mutis
regarding cinchona, institutional obstacles, and the publication process.
Pragmatism
There are many reasons that interest in the history of science in the Spanish and Portuguese empires
was late to develop, but perhaps the most decisive was scholars equation of science with the
gentlemanly culture and experimental practice of modern scientific academies in places like England
and France. In the Iberian empires, however, in the two centuries before these cultural expectations
developed north of the Pyrenees, there developed an active, well-organized, and nearly globally
dispersed community of people in a variety of occupations applying scientific knowledge, technology,
and empirical observation to the furtherance of empire and commerce. Traditionally, in the Spanishlanguage literature, studies such as those collected in Vicente Maroto and Pieiro 2006 have focused
on the way that the Habsburg monarchs encouraged a pragmatic approach to scientific activity
through their focus on applying research in mathematics to military and navigation problems. In the
16th century, however, a wide array of dispersed collaborators, including Portuguese navigators,
indigenous miners, Italian military engineers, Spanish merchants, African pearl divers, and many
others, pursued a variety of empire-building and commercial projects that were facilitated by and
encouraged these programs, which were typically credited exclusively to the court, as shown in
Barrera-Osorio 2006 and Martnez Ruz 1999. These trends continued, as studies into the personnel
who contributed to the 18th-century expeditions, such as Domingues 1991, have demonstrated.
Following the publication of Barrera-Osorio 2006 and Portuondo 2009, a group of scholars in the
English-language literature has coalesced around this notion of pragmatism as a particularly Spanish
approach to scientific knowledge-making in the early modern period; however, this lens may be
applied to Spanish scholarship on applied science in the empire, such as Bargall 1955 on mining,
that dates back to at least the mid-20th century.
Barrera-Osorio, Antonio. Experiencing Nature: The Spanish American Empire and the Early
Scientific Revolution. Austin: University of Texas Press, 2006.
Addresses the artisanal, entrepreneurial, and bureaucratic encounter with the New World in the
Spanish Empire, through which American novelties transformed the natural sciences. Instrument
makers, pearl fishers, and miners relied on empiricism and experience to explain what textual
authorities could not, influencing scholarly treatments of the New World as well.
Martnez Ruz, Enrique, ed. Felipe II, la ciencia y la tcnica. Madrid: Actas Editorial, 1999.
A collection of essays treating science in the Spanish Empire of Felipe II from the perspective of
applied science and technology and quotidian practice. Subjects include navigation, cartography,
military and civil engineering, instrument making, medicine, and communications. Includes
contributions from a good cross-section of (mostly) Spanish historians of Spanish Empire science of
the most recent generation.
Portuondo, Mara M. Secret Science: Spanish Cosmography and the New World. Chicago:
University of Chicago Press, 2009.
Develops the evolution of Spanish cosmographical practice during the 16th and early 17th centuries
through an analysis of Crown policies and institutions. The unprecedented scale of the empire
introduced administrative pressures that transformed cosmography into a primarily empirical pursuit,
while this knowledge transformed from imperial secrets to public emblems of the Crowns prestige.
Vicente Maroto, Mara Isabel, and Mariano Esteban Pieiro. Aspectos de la ciencia aplicada en
la Espaa del siglo de Oro. 2d ed. Valladolid, Spain: Junta de Castilla y Len, Consejera de
Cultura y Turismo, 2006.
Thoroughly researched and detailed treatment of the centrality of mathematics, particularly geometry,
to the court of Felipe II, originally published in 1991. Outlines the vast amount of institutional support
Felipe II devoted to the development of instruments and methodologies in navigation, civil and military
Knowledge Networks
The movement of people and objects back and forth across the Atlantic, throughout the Americas,
and around the world has long been a core interest of historians of the early modern European
empires. With regard to the history of science, however, these physical movements were only part of
the web of connections across geographical, cultural, social, and disciplinary boundaries that the
scientific environment of the early modern Iberian Atlantic encompassed. One of the oldest interests
of historians of science in this regard concerns the transmission of American biota (given exhaustive
treatment on the botanical side in Pardo Toms and Lpez Terrada 1993) and, a bit later, related
Amerindian cultural practices to Europe, particularly in healing and medicinal practices, as in
Fresquet Febrer and Lpez Piero 1995. More recently, scholars have redirected their focus into
other facets of knowledge networks, including Bauer 2003 on the role of place, Safier 2008 on the
identities of participants and their social relationships, and Bleichmar 2007 and Furtado 2008 on the
movement of representations of objects in addition to the objects themselves. Information and people
did not only move between colony and metropole, either. Carney and Rosomoff 2010 and Walker
2009 show just some of the ways people and objects from the rest of the globein this case Africa
and the Portuguese empire in the Indian Oceaninfluenced the Iberian Americas. These topics
signal the possibilities of scholars to achieve manageable global projects in the history of science for
this period. Finally, a special issue of the Journal of Spanish Cultural Studies containing essays under
the title Science in Translation: The Commerce of Facts and Artifacts in the Transatlantic Spanish
World signals future directions of research as scholars continue to explore how networks of spatial
and social relationships affect artifacts, specimens, and ideas.
Bauer, Ralph. The Cultural Geography of Colonial American Literatures: Empire, Travel,
Modernity. New York: Cambridge University Press, 2003.
Explores the role of place in the political, epistemological, and literal geographies of knowledge
production in the early modern Spanish and British empires in the Americas. Looks to the
construction of natural and general histories from travel narratives and empirical observations to
explore divergent expectations of scientific authority on either side of the Atlantic.
Bleichmar, Daniela. Exploration in Print: Books and Botanical Travel from Spain to the
Americas in the Late Eighteenth Century. Huntington Library Quarterly 70.1 (March 2007):
129151.
Illuminates the material and intellectual influence of books on travel and firsthand natural historical
observation. Books were vectors for established scientific authority that moved with the traveling
natural historian and allowed the observer to contextualize his experience in establishing the
uniqueness of his discoveries, but also to demonstrate his acknowledgment of a global scientific
community.
Carney, Judith A., and Richard Nicholas Rosomoff. In the Shadow of Slavery: Africas
Botanical Legacy in the Atlantic World. Berkeley: University of California Press, 2010.
Situates Africa-originated food crops in the Americas within the historical, geographical, and cultural
context of the African slave trade, and traces their propagation via African slaves and slave ships.
Relies on interdisciplinary bodies of evidence to construct a synthetic overview of the important
contributions of Africans to New World foodways and botanical culture.
Fresquet Febrer, J. L., and J. M. Lpez Piero, eds. El mestizaje cultural y la medicina
novohispana del siglo XVI. Valencia, Spain: Instituto de Estudios Documentals e Histricos
sobre la Ciencia, Universitat de Valncia, CSIC, 1995.
A collection of six essays by leading scholars of healing practices, medical knowledge, and materia
medica in 16th-century New Spain. Most of the essays address medical collaboration between
indigenous and European practitioners, including the transmission of the resulting practices
throughout the Spanish Atlantic and Europe.
Furtado, Jnia Ferreira. Tropical Empiricism: Making Medical Knowledge in Colonial Brazil.
In Science and Empire in the Atlantic World. Edited by James Delbourgo and Nicholas Dew,
127152. New York: Routledge, 2008.
Treats the development of natural histories of Brazil, particularly in terms of materia medica, from the
more traditionally scholarly productions of the Dutch period to the publications of 18th-century barbersurgeons. Identifies the common threads of the incorporation of local knowledge, direct observation,
global movement of people and books, and Luso-Brazilian participation in a European community of
scholars.
Pardo Toms, Jos, and Mara Luz Lpez Terrada. Las primeras noticias sobre plantas
americanas en las relaciones de viajes y crnicas de Indias, 14931553. Valencia, Spain:
Safier, Neil. Measuring the New World: Enlightenment Science and South America. Chicago:
University of Chicago Press, 2008.
A study of the French and Spanish geodesic expedition to Quito led by Charles-Marie de la
Condamine, and of the scientific discourse regarding its findings. Engages with sociological and
anthropological theories of science in episodic chapters intended to examine the geographies and
networks of scientific knowledge production and to identify the unheralded nonelite, local contributors
to the expedition.
Miruna Achum. ed. Special Issue: Science in Translation: The Commerce of Facts and
Artifacts in the Transatlantic Spanish World. Journal of Spanish Cultural Studies 8.2 (2007).
Special issue collecting seven essays examining the construction of scientific knowledge as
specimens, people, and ideas cross geographical, cultural, professional, and social boundaries. In
addition to 18th-century natural history, the collection notably includes some underrepresented areas:
Alonso de Barbas 1640 Arte de los metales in terms of metaphysical assumptions regarding matter,
and late 18th century Bourbon archaeological work in both the Mediterranean and the Americas, for
example.
Walker, Timothy. Acquisition and Circulation of Medical Knowledge within the Early Modern
Portuguese Colonial Empire. In Science in the Spanish and Portuguese Empires, 15001800.
Edited by Daniela Bleichmar, Paula De Vos, Kristin Huffine, and Kevin Sheehan, 247270.
Stanford, CA: Stanford University Press, 2009.
Analysis of the central role medicinal plants and knowledge from Africa, Asia, and the Americas
played in the Portuguese empires. Explores the collaborative relationship between indigenous
healers and European physicians while tracing the influences of these interactions not just from the
colony to the metropole, but between colonial zones as well.
Provides insight into the role of developmental interests for patterns of colonization in Amazonia
before the Pombaline government of the late 18th century and for the 17th-century expansion of
knowledge regarding natural commodities to be taken from the rainforest environment. Primarily of
interest to historians of science for its thorough work with archival sources from Brazil and Portugal in
the natural products of Amazonia.
Goodman, David C. Power and Penury: Government, Technology, and Science in Philip IIs
Spain. Cambridge, UK, and New York: Cambridge University Press, 1988.
Important early work in the English-language literature, establishing many themes upon which the
following generation of scholarship would expand. Consists of five mostly detached studies of
scientific and technological disciplines during Philip IIs reign. Demonstrates the fruitfulness of
employing a broad definition of science in its application to innovations in the Spanish Empire.
Lamb, Ursula. Cosmographers and Pilots of the Spanish Maritime Empire. Aldershot, UK:
Ashgate Variorum, 1995.
Collection of fourteen essays from throughout Lambs career on the offices of Cosmographer and
Pilot Major in the Casa de Contratacin and their individual and collaborative contributions to
cosmographical knowledge in the 16th-century Spanish Empire. In particular, Lamb provides insight
into the effect of institutional rivalries on imperial scientific priorities.
Pimentel, Juan. The Iberian Vision: Science and Empire in the Framework of a Universal
Monarchy, 15001800. Osiris, 2d ser., 15 (2000): 1730.
Synthetic essay framing the institutional organization of scientific activity in the Iberian empires in
terms of their divergent political trajectories and political strategies over the early modern colonial
period. Concerned with space and locality as they affect the functions of empire and the construction
of scientific knowledge.
Sandman, Alison. Controlling Knowledge: Navigation, Cartography, and Secrecy in the Early
Modern Spanish Atlantic. In Science and Empire in the Atlantic World. Edited by James
Delbourgo and Nicholas Dew, 3152. New York: Routledge, 2008.
Follows the development of scientific navigational practice in terms of imperial imperatives. Traditional
knowledge in the practice of wayfinding had to remain secret to impede rivals, but accurate charts
had to be published in order to manifest territorial claims. Improves understanding of Spanish secrecy
Slade, David F. An Imperial Knowledge Space for Bourbon Spain: Juan Bautista Muoz and
the Founding of the Archivo General de Indias. Colonial Latin American Review 20.2 (2011):
195212.
Applies David Turnbulls concept of a knowledge space to the compilation of the Archivo General de
Indias as a window on the Spanish Enlightenment historiographical project in defense against foreign
critics. This approach provides insight into the effects of institutional obstacles on the development of
the historical memory and historiography of empire.
and linguistic barriers, while Barrera-Osorio 2006 traces the development of an entrepreneurial
scientific culture in the Spanish Americas which claimed independence from scholars in the distant
metropolis. In both cases, a transformation in the essentials of scientific knowledgematters of fact
in the first case and experience in the latterresulted from the scale and distributed nature of a
global imperial enterprise. Recent scholars have also pursued ways that these conditions frustrated
scientific knowledge and practice. Schiebinger 2004, for one, analyzes the partial and culturally and
politically determined transmission of botanical knowledge from the Caribbean to scholars in Europe.
Barrera-Osorio, Antonio. Experiencing Nature: The Spanish American Empire and the Early
Scientific Revolution. Austin: University of Texas Press, 2006.
Explores a commercial and scientific culture founded on claims to experience that resulted from
artisanal and entrepreneurial response to New World novelties. Spains imperial response to this
vibrant, competitive climate in the Americas was to establish an institutional apparatus with which to
mediate and collect these individual, entrepreneurial innovations.
Cook, Harold J. Matters of Exchange: Commerce, Medicine, and Science in the Dutch Golden
Age. New Haven, CT: Yale University Press, 2007.
Presents Dutch commercial agents as global vectors of natural and medical knowledge in the 17th
century, and Dutch scientific practitioners as empiricists preoccupied with the establishment of
matters of fact. In this arrangement, scientific and medical priorities influenced those of commerce
and political economy, and vice versa, in the Dutch-mediated global market for materia medica and
natural knowledge.
Delbourgo, James, and Nicholas Dew, eds. Science and Empire in the Atlantic World. New
York: Routledge, 2008.
This collected volume organizes twelve essays by specialists working with the Spanish, Portuguese,
British, Dutch, and French empires into sections covering knowledge networks, the natural world of
the Americas, collecting, and imperial competition. Provides an excellent overview of contemporary
questions in the relationship of science and imperial power.
Drayton, Richard. Natures Government: Science, Imperial Britain, and the Improvement of
the World. New Haven, CT: Yale University Press, 2000.
Traces the evolution of the Royal Botanical Garden at Kew in order to illustrate the logic of British
imperial expansion. Drayton argues for the roots of the Enlightenment discourse of improvement in
Christian formulations of mans relationship with nature. In this discourse, maintenance and
improvement of the natural world and its resources justify their possession.
Grove, Richard H. Green Imperialism: Colonial Expansion, Tropical Island Edens and the
Origins of Environmentalism, 16001830. New York: Cambridge University Press, 1996.
Sets the beginnings of conservationist thinking in the global encounter of European empires with the
tropics. More interested in tracing the development of environmentalist ideas than with the practical
considerations of scientists concerned with developing solutions to environmental catastrophe, but
provides a useful presentation of the application of scientific approaches in a variety of imperial
contexts.
Portuondo, Mara M. Secret Science: Spanish Cosmography and the New World. Chicago:
University of Chicago Press, 2009.
Develops the scientific benefits of empire in 16th-century Spain by outlining large-scale
cosmographical projects pursued in different institutional contexts. These projects were
simultaneously global and (partially) veiled in secrecyboth consequences of the globally dispersed
imperial apparatus that spawned them. These expansive empirical projects challenge the narrative of
the Scientific Revolution that empiricism and the mathematization of nature led to new theories and
the expansion of print culture.
Schiebinger, Londa. Plants and Empire: Colonial Bioprospecting in the Atlantic World.
Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004.
Explores the interimperial competition over bioprospecting in the late-17th- and 18th-century
Caribbean. Primarily analyzes the culturally, economically, and politically motivated transformation
and elision of natural knowledge as it traveled through the empire. Scientific ignorance need not be
the product of active suppression, but it may result from the collision of different priorities among
actors in different imperial contexts.
back to top