Vous êtes sur la page 1sur 6

druckbegrenzungsventile

pressure relief valves

Form 229609-3 (11/07)

P U M P E N T E C H N O L O G I E

Zahnradpumpen

Ventile

Sonderprodukte

In diesem Katalog sind Angaben zur


Ausfhrung und Anwendung unserer
Druckbegrenzungsventile RSn(E) enthalten. Die mit den Ventilen ausgelieferte
Betriebsanleitung enthlt weitere Hinweise und ist in jedem Fall zustzlich zu
beachten.
nderungen sind vorbehalten.

RSn(E)

This section of the catalogue contains


general information and instructions for
the operation of our pressure relief valves
RSn(E). Our valves are supplied with
operating instructions which include
important notes, which must be respected in every case. We reserve all
rights to technical changes.

Systeme

RICKMEIER GmbH
Langenholthauser Str. 20-22
58802 Balve
Phone + 49 (0) 23 75 / 9 27-0
Fax
+ 49 (0)
75 / 9 27-26
E-Mail kontakt@rickmeier.de

www.rickmeier.de

1 Einsatzgebiete

1 Applications

RICKMEIER Druckbegrenzungsventile RSn und RSnE kommen

RICKMEIER pressure relief valves RSn and RSnE are used in the

in der lhydraulik, der Schmiertechnik und bei Verwendung

field of oil hydraulics, lubrication technology and with many

unterschiedlichster le oder schmierfhiger Flssigkeiten zum

different oils or lubricants. Valves for installation in pipes are for

Einsatz. Die Ventile zum Einbau in Rohrleitungen dienen der

pressure relief purposes. They are not safety valves according to

Druckbegrenzung, sind aber keine Sicherheitsventile im Sinne

DIN 3320.

der DIN 3320.


Typische Industriebereiche

Typical industrial fields

Allgemeiner Maschinenbau, Automobilbau, Apparatebau, Bau-

General machine building, automobile industry, apparatus

maschinen, Bergwerkstechnik, Chemieanlagenbau, Diesel-

engineering, construction machines, mining industry, chemical

motoren, Druckereimaschinen, Elektromotorenbau, Fahrzeug-

industry, diesel engines, printing machines, electric motor

technik, Gasturbinen, Getriebe, Gieereitechnik, Holzbearbeit-

construction, automotive engineering, gas turbines, gears,

ungstechnik, Industriegetriebebau, Kltetechnik, Kompressoren-

industrial gear transmissions, refrigeration technology,

bau, Kraftwerkstechnik, Motorenbau, Papiermaschinen, Pum-

compressor manufacturing, power generation, motor

penbau, Schiffbau, Textilmaschinen, Verdichterbau, Wasser-

construction, paper machines, pump industry, shipbuilding, textile

turbinen, Walzwerkindustrie, Werkzeugmaschinen, Windenergie-

machines, compressor manufacturing, water turbines, rolling

erzeugung, Zementanlagenbau.

mills, tooling machines, wind energy generation, and cement


plant.

2 Produktbeschreibung und Funktionsweise

2 Product description and function

RICKMEIER RSn(E)-Druckbegrenzungsventile sind direkt

RICKMEIER RSn(E)-pressure relief valves are directly controlled.

gesteuerte Ventile, die sich durch einen einfachen, sehr robusten

Their design is simple and very robust (s. Fig. 1). The spindle (3)

Aufbau auszeichnen (s. Abb. 1). Die Spindel (3) ermglicht eine

enables a precise adjustment of the set pressure. As an option the

przise Einstellung des ffnungsdrucks. Sie kann optional mittels

spindle can be equipped with a handwheel (s. Fig. 2). The spindle

eines Handrads von auen bettigt werden (s. Abb. 2). Durch

is fixed by tightening the cap nut (6).

Anziehen der Hutmutter (6) wird die Spindel festgesetzt.

The piston (5) needs only a small breakaway force and allows a

Der Kolben (5) verfgt ber eine geringe Losbrechkraft und

sensitive reaction of the valve, when the set pressure has been

ermglicht bei Erreichen des eingestellten ffnungsdrucks ein

reached. Sharp edges at piston and valve housing reduce

sensibles Ansprechen des Ventils. Scharfe Steuerkanten an Kol-

sensitivity to dirt particles in the fluid.

ben und Ventilgehuse (1) bewirken eine groe Unempfindlich-

For set pressures up to 10 bar valve type RSnE is preferred.

keit gegen Schmutzpartikel im Medium.


Fr ffnungsdrcke bis 10 bar wird vorzugsweise die Bauart
RSnE eingesetzt, bei der die Federkammer entlastet und damit
die groe Kolbenflche wirksam ist.
RSn

6
10
12
2
13
11
4

Pos. Benennung / designation

RSnE

14
1
7
5
T

P
Abb. 1: Schnittbild

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

P
Fig. 1: Sectional drawing

Gehuse / body
Deckel / cover
Spindel / spindle
Lochmutter / nut
Kolben / piston
Hutmutter / cap nut
Scheibe / washer
Sicherungsring / retaining ring
Blende / orifice
Zylinderschraube / cap screw
Zylinderstift / parallel pin
O-Ring / o-ring
O-Ring / o-ring
Druckfeder / compression spring

P U M P E N T E C H N O L O G I E

Zahnradpumpen

Sonderprodukte

Systeme

3 Materials

3 Werkstoffe
Gehuse

Ventile

Standard

alternativ

EN-GJL-250

EN-GJS-400-15

(GG-25)*

(GGG-40)*

body

standard
EN-GJL-250
(GG-25)*

cover
piston
spring
o-ring

steel
hardened steel
carbon steel
NBR

RSn(E)1.1/2 und 2
Deckel

Stahl

Kolben

Einsatzstahl

auf Anfrage

Druckfeder

C-Stahl

CrNi-Stahl

Rund-Dichtring

NBR

FPM

alternative
EN-GJS-400-15
(GGG-40)*
RSn(E)1.1/2 and 2
on request
CrNi-steel
FPM

* previously used descriptions

* frher gebruchliche Bezeichnungen

4 Bezeichnungen, Typenschlssel

4 Identification, type code

Die Bezeichnung der RICKMEIER RSn Druckbegrenzungs-

RICKMEIER RSn valves are identified by the following code:

ventile erfolgt nach folgendem Schlssel

RSn(E)xxx - Pxx - G SAE

Typ / type (RSn, RSnE)

F V

Nenngre / diameter nom. [inch]

LCN
SXF
E

SO

Ansprechdruck / set pressure [max. in bar]


Anschluart / port
Einstellung / setting
Werkstoffe / materials (Gehuse,Druckfeder,Abdichtung/body,spring,seals)
Sonderausfhrung / customized version

Erluterung

Explanations

P
G

Max. Ansprechdruck in bar


Rohrgewinde (siehe Nenngre)

P
G

max. set pressure in bar


witworth thread (p.r.t. diameter nominal)

SAE
F
V
L
S
C
X

Metrisches SAE-Anschlubild (siehe Nenngre)


Einstellspindel mit Schutzkappe
Einstellspindel mit Handrad
GJL-Grauguss
GJS-Sphroguss
C-Stahl
CrNi-Stahl

SAE
F
V
L
S
C
X

metric SAE-connection (p.r.t. diameter nominal)


spindle with cap nut
spindle with handwheel
GJL-grey-cast iron
GJS-cast with spheriodal graphite
carbon-steel
CrNi-steel

NBR - Acrylnitril-Butadien-Kautschuk

NBR - acrylnitril-butadien-rubber

FPM - Flour-Kautschuk

FPM - flour-rubber

EPDM - Ethylen-Propylem-Dien-Kautschuk

EPDM - ethylen-propylene-dien-rubber

5 Einsatzgrenzen

5 Operational limits

Die dargestellten Einsatzgrenzen gelten fr Ventile in der

The limitations shown apply to standard valves. Please contact us,

Standardausfhrung. Sind berschreitungen der angegebenen

if the specified limits need to be exceeded.

Grenzen erforderlich, sprechen Sie bitte mit unseren Mitarbeitern.


Durchflussmedium:

Flow media:

Als Voraussetzung fr lange Lebensdauer und hchste Be-

The flow medium used should have good lubricity to ensure long

triebssicherheit soll das Durchflussmedium schmierfhig und

life and max. operational safety. If possible, the medium should be

nach Mglichkeit sauber und nicht korrosiv, in jedem Fall aber frei

clean and non-corrosive, but always free from undesirable hard

von harten Beimengungen sein. Zustzlich gelten folgende

constituents.The following should be also considered:

Bereiche:
Eigenschaft
Kinematische Viskositt

characteristics
kinematic viscosity

Verschmutzungsgrad
Gasgehalt (ungelst)
Temperatur (NBR Dichtungen)
Temperatur (FPM Dichtungen)

degree of contamination
gas content (undissolved)
temperature (NBR seals)
temperature (FPM seals)

1) ungelstes Gas im Durchflussmedium kann zu Druckschwingungen und


erhhter Schallemission fhren.
2) Bei Einsatz ber 80C sind besondere Manahmen erforderlich.
Bitte sprechen Sie mit unseren Mitarbeitern.

Einheit unit
2
mm /s

min.
7

max.
15000

ISO 4406
Vol.-%
C
C

-25
-25

21/19/17
10 1)
80
160 2)

1) undissolved gas in the flow medium may cause pressure pulsations and
higher noise emission.
2) the use above 80C require particular measures.
Please contact us.

6 Kenngren und Abmessungen

6 Characteristic data and dimensions

34

100

Druckerhhung = Spindel-Linksdrehung
Druckabsenkung = Spindel-Rechtsdrehung

L1

pressure increase = spindle counter-clockwise rotation


pressure decrease = spindle clockwise rotation

A6
M12 - 20

L2

D3

D2

D4

L4

B5

D1

A5
H1

SAE-Bild optional fr RSn(E)1.1/2 und 2


SAE-port as an option for RSn(E)1.1/2 and 2

L4

D3
D2
L2

H1

A5

D4

M12 - 20

A6

Symbol nach DIN ISO 1219-1


symbol acc. to DIN ISO 1219-1

B5

Abb. 2: Mabild

Fig. 2: dimensional drawing

dm/min

*) min. Ansprechdruck / min. set pressure : 0,5 bar

7 Wartung

7 Maintenance

RICKMEIER Druckbegrenzungsventile sind in der Regel war-

RICKMEIER pressure relief valves, as a rule, are maintenance-

tungsfrei, wenn sie innerhalb der zulssigen Einsatzgrenzen be-

free, always provided they are operated within the permissible

trieben werden (siehe 5 Einsatzgrenzen). Wird ein Druckbe


grenzungsventil infolge von Verschlei unbrauchbar, so muss es

limitations (p.r.t. "5 Operational limits"). Any pressure relief valve

ersetzt werden. Der Einbau von Ersatzteilen fhrt nicht wieder zur

installation of spare parts is insufficient to guarantee operational

ursprnglichen Betriebssicherheit.

safety.

that becomes unserviceable due to wear must be replaced. The

8 Kennfelder

8 Characteristics

Die dargestellten Kennfelder gelten fr eine kinematische

The diagrams shown apply to a kinematic fluid viscosity of


2

Viskositt des Mediums von 100 mm /s und einen Ab-

100 mm /s and a pressure of 0 bar (1 bar absolute) at valve

laufdruck von 0 bar (1 bar absolut) am Ventilaustritt. Die

exit. The lines can also be applied for higher or lower kine-

Kennlinien knnen auch fr geringere und hhere kine-

matic viscosities. In the range of 10 mm /s to 2000 mm /s

the valve pressure increase changes in the range of 5%

matische Viskositt verwendet werden. Dabei ndert sich


2

der Druckanstieg im Bereich von 10 mm /s bis 2000 mm /s

compared to diagram lines (less viscosity: less pressure

um 5% gegenber den Werten der Diagramme (ge-

increase).

ringere Viskositt: kleinerer Druckanstieg).

50
Ansprechdruck / set pressure

45
40 bar

40

Druck pressure [bar]

35
RSn P40

30
25 bar

25
20

16 bar

15
10 bar

10

RSnE P10

5 4 bar
0
0

10

15

20

25

30

35

40

Durchfluss flow [dm/min]

Fig. 3: RSn(E)1/2

Abb. 3: RSn(E)1/2

50
Ansprechdruck / set pressure
45
40 bar

40

Druck pressure [bar]

35

RSn P40

30
25 bar

25
20

16 bar
15

10 bar

10

RSnE P10

5 4 bar
0
0

10

20

30

40

50

60

70

80

Durchfluss flow [dm/min]

Abb. 4: RSn(E)3/4

Fig. 4: RSn(E)3/4

90

100

P U M P E N T E C H N O L O G I E

Zahnradpumpen

50
Ansprechdruck / set pressure
45
40 bar

40

Druck pressure [bar]

35

RSn P40

30

25 bar

25
20

16 bar
15

10 bar

10

RSnE P10

5 4 bar
0

20

40

60

80

100

120

140

160

Durchfluss flow [dm/min]

Fig. 5: RSn(E)1

Abb 5: RSn(E)1

60
Ansprechdruck / set pressure

Druck pressure [bar]

50
40 bar

40

RSn P40

30
25 bar

20

16 bar

10 bar

10

RSnE P10

4 bar
0
0

50

100

150

200

250

300

350

400

Durchfluss flow [dm/min]

Abb. 6: RSn(E)1.1/2

Fig. 6: RSn(E)1.1/2

50
Ansprechdruck / set pressure
45
40 bar

40

RSn P40

Druck pressure [bar]

35
30

25 bar

25
20

16 bar

15

10 bar

10

RSnE P10

4 bar

5
0
0

50

100

150

200

250

300

350

400

450

500

Durchfluss flow [dm/min]

Abb. 7: RSn(E)2

Fig. 7: RSn(E)2

550

600

650

Ventile

Sonderprodukte

Systeme

Vous aimerez peut-être aussi