Vous êtes sur la page 1sur 25

Infanticdio e direito de viver: um debate sobre infanticdio Suruwah, recentes

mudanas culturais e direitos humanos1

Ana Keila Mosca Pinezi


Universidade Federal do ABC (UFABC)

Mrcia Suzuki
ONG ATINI

Resumo
Entre os Suruwah ou Zuruah, etnia localizada na bacia do rio Purus, sudoeste do Amazonas, o
suicdio e o infanticdio so fatores preponderantes de mortalidade. Em setembro de 2005, o caso
de duas meninas Suruwah, Iganani e Sumawani, que sobreviveram prtica do infanticdio foi
veiculado pelo programa Fantstico, da Rede Globo de Televiso, esquentando o debate sobre
direitos humanos e diversidade cultural. De l para c, temos acompanhado a trajetria de
Iganani, vtima de paralisia cerebral, e sua me, Muwaji, que tem enfrentado as tradies de seu
povo e os empecilhos burocrticos brasileiros para tratar da reabilitao de sua filha. Em torno
desse caso, o objetivo deste trabalho o de colocar em debate questes relativas a prticas
tradicionais, dinmica cultural, relativismo cultural, contato intertnico e direitos universais do
homem.
Palavras-chave: Suruwah, infanticdio, Direitos Humanos

Trabalho apresentado na 26. Reunio Brasileira de Antropologia, realizada entre os dias 01 e 04 de junho, Porto
Seguro, Bahia, Brasil.

Infanticdio e direito de viver: um debate sobre infanticdio Suruwah, recentes


mudanas culturais e direitos humanos
Ana Keila Mosca Pinezi
Mrcia Suzuki

Introduo
Um rastro terrvel de sangue indgena acompanhou a histria da colonizao de toda a
Amrica Latina. O genocdio e tambm o etnocdio, praticados por portugueses e espanhis,
deixaram uma marca indelvel na vida dos povos indgenas. As palavras de Darcy Ribeiro (1997,
p.45-46) mostram um paralelo sobre a viso-de-mundo do branco e do ndio em relao um ao
outro, quando da chegada dos colonizadores nestas terras:
Aos olhos dos recm-chegados, aquela indiada lou, de encher os olhos s
pelo prazer de v-los, aos homens e s mulheres, com seus corpos em flor, tinha
um defeito capital: eram vadios, vivendo uma vida intil e sem prestana. Que
que produziam? Nada. Que que amealhavam? Nada. Viviam suas fteis vidas
fartas, como se neste mundo s lhes coubesse viver.
Aos olhos dos ndios, os oriundos do mar oceano pareciam aflitos demais.
Por que se afanavam tanto em seus fazimentos? Por que acumulavam tudo,
gostando mais de tomar e reter do que dar, intercambiar? Sua sofreguido seria
inverossmil se no fosse to visvel no empenho de juntar toras de pau vermelho,
como se estivessem condenados, para sobreviver, a alcan-las e embarc-las
incansavelmente? Temeriam eles, acaso, que as florestas fossem acabar e, com
elas as aves e as caas? Que os rios e o mar fossem secar, matando os peixes
todos?
De maneira geral, podemos ver que o contato entre povos, entre etnias diferentes
marcado pelo estranhamento e pelo conflito e, no raro, pelo conflito violento. O contato
intertnico entre, por exemplo, os portugueses e os nativos do novo mundo provocou a
desagregao social e cultural de boa parte da populao indgena, sem contar a eliminao fsica
feita pelos colonizadores, seja pelas armas de fogo, seja pelas doenas por eles disseminadas.
No bastasse a espoliao que sofreu no passado, a situao do ndio, no Brasil,
atualmente, bastante precria. O indgena tem sido alijado da condio de cidadania bsica, de
acesso a formas fundamentais de sobrevivncia (terra e seus recursos naturais, sade bsica, entre
outros aspectos).
Apesar do encontro intercultural entre colonizadores e povos indgenas ter marcado um
tempo de dominao daquele sobre este, houve, sem dvida, uma relao de troca de elementos
2

culturais e de mudana, em que as etnias em contato assimilaram determinados valores e


costumes umas das outras, num processo intenso de dinmica cultural. Diante disso, o que
queremos demonstrar que os povos indgenas, mesmo em uma situao de sujeio, no s
receberam influncia do mundo dos brancos mas o influenciaram tambm no que tange aos
modos de vida e viso-de-mundo. Muitos padres culturais, de um e de outro, foram mudados.
Sabemos que a mudana cultural algo que faz parte da prpria constituio essencial da
cultura. A mudana pode ocorrer por reaes e reajustes endgenos e por motivaes exgenas,
advindas do contato intercultural, marcadas ou no por presses e imposies externas. As trocas
culturais entre sociedades diferentes algo bastante comum e importante, pois possibilita que os
membros de uma sociedade pensem sobre como organizam sua vida social, sobre seus tabus,
interditos e pr-conceitos e revejam seu modus vivendi. A dinmica cultural significa um dado
fundamental para toda e qualquer sociedade e um sinal de que a cultura est viva, em plena
sade.
Ao se falar em relao intertnica, h uma questo que se relaciona diretamente com ela
que a do relativismo cultural.
O relativismo cultural uma teoria que implica a idia de que preciso compreender a
diversidade cultural e respeit-la, reconhecendo que todo sistema cultural tem uma coerncia
interna prpria. Originalmente, a concepo de relativismo cultural tinha seu uso relacionado a
um princpio operacional, metodolgico. Assim pensado, o relativismo cultural um instrumento
metodolgico fundamental para que o pesquisador realize, em culturas diferentes da sua, um
trabalho antropolgico srio, compreendendo que os traos culturais tm um significado e
compem o sistema cultural daquela sociedade ou grupo social.
Os problemas comeam quando o relativismo cultural radicalizado, absolutizado, e seu
significado deslocado desse princpio metodolgico. Sua radicalizao prev, na maioria das
vezes, o no contato entre povos diferentes e a idia de que se ele ocorrer ser, inexoravelmente,
ruim, uma imposio cultural de um grupo sobre o outro. Assim, no raro vermos posies
extremadas quanto s possveis relaes entre etnias indgenas, por exemplo, e grupos outros da
sociedade envolvente. Elas so vistas como um tipo de interveno que necessariamente
destrutiva e perigosa desses grupos em relao s etnias indgenas. Desse modo, uma possvel
relao dialgica entre etnias obstruda com base na preservao fantasiosa de uma pretensa
pureza cultural.
Dentre as diferentes concepes de relativismo cultural, h ainda a de que ele seria um
princpio tico que, por sua vez, preconiza a neutralidade em relao s diferentes culturas
3

(Cuche, 2002, p.240). Sobre essa concepo, as palavras de Cuche (2002, p.240) so
esclarecedoras:
O relativismo tico pode corresponder s vezes atitude reivindicadora dos
defensores das culturas minoritrias que, contestando as hierarquias de fato, defendem a
igualdade de valor das culturas minoritrias e da cultura dominante. Mas, geralmente, ele
aparece como a atitude elegante do forte em relao ao fraco. Atitude daquele que,
assegurado da legitimidade da sua prpria cultura, pode se dar ao luxo de uma certa
abertura condescendente para a alteridade.
Voltando a pensar no quadro de penria e discriminao em que se encontram os indgenas
brasileiros, importante pensar em como isso pode ser revertido e como pens-los como um
povo que tem direitos e que so grupos sociais em dinamismo.
fato que pensar na relao entre os grupos indgenas brasileiros e quaisquer grupos
nacionais leva-nos, imediatamente, a pensar no intenso processo de explorao a que foram
submetidos em nossa histria quando do contato que tiveram no s com os colonizadores, mas,
posteriormente, com outros grupos de interesse que representavam e representam uma forma de
obteno de lucros e vantagens. No entanto, a questo que se coloca a de que seria justo e
expresso de respeito aos direitos fundamentais das etnias indgenas, que, na histria presente,
esses povos pudessem, ao menos, usufruir dos benefcios dos civilizados e ter acesso s
condies fundamentais de cidadania.
A questo dos direitos humanos pode ser aqui evocada. A Declarao Universal dos
Direitos Humanos, de 1948, estabelece direitos que so universais, que esto acima de quaisquer
particularidades. O direito vida um desses direitos universais. O confronto entre relativismo
cultural, que enfatiza a particularidade das culturas e de seus valores, e direitos humanos, que
universaliza valores considerados para alm dessas particularidades, tem acontecido entre os
defensores dos dois lados. Uma das maneiras pela qual essa polarizao tem sido resolvida por
meio da idia de que importante valorizar uma relao dialgica entre diferentes culturas, que
possibilite a superao de conflitos e o estabelecimento de um acordo entre elas.
O dilogo entre culturas distintas sobre um determinado valor ou prtica pressupe o
contato entre elas e no que fiquem e permaneam estanques como postula o relativismo cultural
radical. Por isso, preciso relativizar o relativismo cultural, no sentido de v-lo no como um
princpio absoluto, mas como um instrumento que possibilite o encontro de forma respeitvel.
Essa relativizao capaz de evitar que a diferena, exaltada, contrarie os valores dos direitos
humanos como uma forma de justificar os regimes de segregao, por exemplo. Se o direito

mudana no for respeitado, O direito diferena ento transformado em obrigao de


diferena. (Cuche, 2002, p.241).
As culturas no so totalmente dependentes ou totalmente autnomas. Na verdade, quando
se pensa em relao dialgica entre culturas diferentes, a idia a de que as sociedades so
interdependentes e de que a dinmica cultural tem a ver, em grande parte, com o contato entre
elas.
Essa idia de interdependncia est relacionada, portanto, ao encontro intercultural,
fundamental para que uma sociedade possa pensar sobre si mesma e compreender que sua cultura
no pode ser usada como fora argumentativa inquestionvel para explicar e justificar tudo2,
inclusive os atos de violncia e desrespeito aos direitos humanos.
Um espao de dilogo intercultural, ento, necessrio. nele que se poder incluir a
argumentao do outro, do diferente. Rouanet (1990, s/n) fala sobre essa questo:
(...) temos, isso sim, que tratar nossos interlocutores como seres racionais,
capazes de argumentao, e a melhor maneira de prestar homenagem dignidade
humana desses seres racionais inclu-los na esfera da argumentao, em vez de
mant-los num santurio extra-argumentativo, como os animais ameaados de
extino.
Podemos ilustrar essa relao dialgica por meio do exemplo observado, em 1957, por
Roberto Cardoso de Oliveira acerca da prtica do infanticdio entre os Tapirap e a reao a essa
prtica por parte de missionrias catlicas que viviam na aldeia.
Por questes relacionadas sobrevivncia, os Tapirap tinham como costume eliminar o
quarto filho. Assim, segundo eles, a populao se manteria em nmero reduzido
(aproximadamente 1000 habitantes) e poderia garantir que o ecossistema local supriria as
necessidades de sobrevivncia do grupo. Essa prtica acompanhava os Tapirap por muito tempo,
por isso, estava enraizada entre eles. Tanto que, na poca da pesquisa feita por Cardoso de
Oliveira, o nmero de habitantes da aldeia era de apenas 54 indgenas mas eles continuavam a
praticar o infanticdio.
As missionrias, diante do infanticdio do quarto filho, argumentaram contra essa prtica
evocando princpios religiosos sobre a vida como um dom divino e que por isso precisa ser
preservada. Com esse argumento, o que as freiras diziam no tinha sentido para os Tapirap que
valorizavam, prioritariamente, a vida da coletividade e no a do indivduo. No entanto, ao
2

Roberto Cardoso de Oliveira (2000, s/n) afirma que: (...) nem tudo o que est na tradio ou na cultura pode (ou
deve) ser tomado como norma ou critrio do que seria correto ou bom.

mudarem a argumentao e ao focalizarem sobre a questo da grande diminuio dos indivduos


na aldeia, ameaada ainda mais com o infanticdio do quarto filho, as freiras tiveram uma
resposta positiva dos indgenas que reviram essa prtica tradicional e que parecem t-la
abandonado. Roberto Cardoso de Oliveira (2000, s/n) fala sobre esse fato:
A considerao desse fato nesta conferncia oferece a oportunidade de
examinarmos no apenas um choque de valores morais (o peso relativo da vida
individual para os Tapirap e seu peso absoluto para as missionrias), mas uma forma
criativa de buscar uma soluo "negociada" entre comunidades orientadas por pontos
de vista distintos. So, portanto, dois horizontes que acabam por fundir-se no exerccio
do dilogo intertnico, formador de uma nica comunidade de comunicao, capaz,
por sua vez, e pelo menos em algumas ocasies, de atuar como uma comunidade de
argumentao.
O exerccio da argumentao entre culturas diferentes mostra-se essencial para uma troca
intercultural baseada na tica e no respeito diferena. Dessa forma, os universais propostos pela
Carta dos Direitos Humanos podem ser pensados em relao s prticas particulares culturais. A
tica e a abertura para a argumentao podem, ento, intermediar a aparente contradio posta
entre a universalidade dos direitos humanos e a afirmao do direito diversidade cultural.
Rouanet (1990, s/n) sintetiza essa noo:
A tica comunicativa universalista. Ela se funda na hiptese de uma natureza
humana universal, fundada na universalidade da comunicao pela linguagem. A
moldura argumentativa igualmente universal, no no sentido de que no existam
discursos locais, em que os interessados abrangeriam apenas um grupo social
especfico, mas no sentido de que os argumentos usados devem ser susceptveis de
convencer todos os seres racionais, mesmo os no diretamente envolvidos.
A tenso entre direitos humanos e relativismo cultural ser, neste trabalho, ilustrada pela
histria de Iganani, criana Suruwah, que nasceu com paralisia cerebral e livrou-se do
infanticdio pela interveno da me. Na mesma poca em que nasceu Iganani, nasceu
Sumawani, criana com traos de hermafrodismo. Embora o caso das duas apontem para essa
tenso entre diversidade cultural e direitos humanos universais, abordaremos neste trabalho
apenas a trajetria de Iganani porque tem implicaes fortes at hoje e porque, ao contrrio de
Sumawani, ainda no voltou aldeia e encontra-se em Braslia, juntamente com a me, para fins
de tratamento.
A etnia Suruwah localiza-se na bacia do rio Purus, sudoeste do Amazonas e conta com
aproximadamente 144 membros.
6

Para os Suruwah, como para a maioria das etnias indgenas, a coletividade


importantssima no que tange s decises, escolhas e acontecimentos mais corriqueiros da vida. O
coletivo est acima do individual. O nascimento de uma criana, por exemplo, algo que
interessa a todos os membros da tribo. Os problemas so compartilhados por todos, assim como
as alegrias. Por isso, o nascimento de Sumawani e de Iganani, uma criana hermafrodita e outra
com paralisia cerebral, uma questo de toda a tribo indgena, no s dos pais e dos parentes.
Entre os Suruwah, o nascimento de uma criana que apresenta alguma anomalia fsica, bem
como de filhos considerados ilegtimo e o de gmeos, considerado uma maldio e uma ameaa
ao bem-estar de toda a tribo. Assim, h a prtica do infanticdio entre eles quando ocorre um caso
desse tipo.
Os Suruwah, no entanto, no so um povo completamente isolado do contato com os
grupos da sociedade envolvente. Esses ndigenas compreendem, de maneira geral, os malefcios e
os benefcios produzidos pelos brancos. Eles sabem, por exemplo, que h recursos mdicos no
mundo branco que poderiam benefici-los e foi exatamente por isso que Iganani e Sumawani
no foram mortas ao nascer. O prprio cacique da tribo props aos pais a interveno da
medicina do branco para o tratamento das crianas e disse que se elas fossem curadas seriam
reinseridas na sociedade tribal. Houve uma opo pela vida, neste caso.
Diante disso, Sumawani e Iganani foram levadas, com a ajuda de dois lingistas e
missionrios da JOCUM (Jovens com uma misso), para So Paulo, a fim de serem tratadas pela
medicina branca. Depois de muita polmica sobre os casos, que foram divulgados pela Rede
Globo de Televiso, no Programa Fantstico, as crianas receberam tratamento adequado.
Sumawani est de volta aldeia. Passou por uma cirurgia reparadora e foi constatado que uma
menina. Ela precisa tomar medicamentos base de hormnio para se desenvolver. Iganani ainda
recebe tratamento, em Braslia. Houve uma evoluo bastante positiva de seu quadro, depois de
passar por cirurgia, inclusive. A me de Iganani, contudo, tem sofrido muito em relao ao
possvel retorno para sua aldeia. A criana sempre apresentar dificuldades quando ao
desenvolvimento e isso implica em ameaa quanto prpria vida dela e da me na comunidade
indgena.
Passamos, agora, a contar a trajetria de Iganani e sua me, Muwaji. A idia deste trabalho
colocar em discusso, por meio dessa trajetria, aspectos implicados diversidade cultural, de
um lado, e aos universais dos direitos humanos, por outro. A histria ser contata em forma de
dirio, destacando os principais fatos que ocorreram no perodo que compreende janeiro de 2004
a maro de 2008. O dirio abaixo foi elaborado pela por Mrcia Suzuki, que acompanhou e
7

acompanha a trajetria de Muwaji e sua filha, Iganani. Foram selecionados os meses que mais
expressam os momentos crticos e de mudana pelos quais Muwaji Suruwah e sua filha
passaram.

A SAGA DE MUWAJI SURUWAH


Meu contato com o povo Suruwah teve incio no ano de 1990, quando fui enviada como
missionria da organizao religiosa JOCUM (Jovens Com Uma Misso) para trabalhar nas reas
de pesquisa lingstica e etnoeducao. Meu esposo, Suzuki, j trabalhava com eles havia 4 anos
e tinha um domnio razovel da lngua. Passvamos a maior parte do ano intercalando perodos
de 1 ms na aldeia com perodos de 15 dias na casa de apoio da nossa equipe, que ficava distante
da regio das malocas cerca de 10 horas de caminhada.
Minha formao de mestre em lingstica me ajudou a penetrar no mundo dos Suruwah atravs
de um estudo aprofundado da lngua. Como passvamos muito tempo nas malocas, dormindo em
redes e participando da vida comunitria, desenvolvemos um relacionamento muito prximo com
os indgenas. Devido ao acesso aldeia se dar somente a p, no podamos levar mantimentos
para nossa alimentao. Isso tambm nos ajudou a aprofundar relacionamentos, pois tnhamos
que ir com eles diariamente aos roados e s pescarias para garantir nosso sustento.
O perodo da noite, entretanto, era a parte do dia mais rica para a vida comunitria. Passvamos
longas horas sentados ao redor da fogueira, nas rodas de rap, ouvindo os casos do dia-a-dia e as
longas narrativas dos mais velhos. Alm da formao acadmica, nosso preparo missionrio
tambm nos ajudou a entender melhor o povo e desenvolver relacionamentos de confiana e
intimidade. A curiosidade pelas coisas do mundo espiritual e o desejo de entender as
necessidades emocionais das pessoas acabou por nos aproximar das lutas e dos dilemas que
afligem no s o povo de forma coletiva, mas tambm nos sensibilizou para o drama individual
de mulheres como Muwaji Suruwah. Foram mais de 20 anos de convivncia e passamos a ser
para eles uma refernca nas relaes com o mundo de fora. O domnio da lngua Suruwah
certamente teve um papel fundamental nesse processo.
Janeiro de 2004
Muwaji est grvida. Ela jovem, alegre, vive correndo pra cima e pra baixo, inventando sempre
alguma novidade. Todos da aldeia estranham v-la caminhando pela aldeia com a barriga j bem
grande, como se nada estivesse acontecendo. Ela parece ignorar os olhares de desprezo e os
comentrios maliciosos. Para uma mulher Suruwah, estar grvida depois de 10 anos de viuvez,
uma situao constrangedora. Jajawai, sua me, tenta aliviar a vergonha dizendo que o smem do
genro era poderoso, e estava guardado no tero da Muwaji desde a poca do suicdio dele.
Muwaji no dizia nada. Vivia ocupada, fazendo panelas, ajudando outras mulheres, cuidando de
crianas rfs. A barriga crescia e ningum sabia o que ela ia fazer com a criana. Entre os
Suruwah, mulheres no tm permisso da comunidade para criar filhos ilegtimos. As crianas
geralmente so abandonadas no mato logo depois do parto. Morrem por exposio e abandono.
Mas parece estranho imaginar Muwaji fazendo isso, pois ela sempre encorajou as mulheres a
8

criar seus filhos, mesmo quando eles tm algum tipo de problema fsico ou mental. Ela adora
crianas e, vez por outra, resgata na mata algum beb abandonado pela famlia. Geralmente,
acaba convencendo os familiares a cuidar da criana, embora em alguns casos no tenha
conseguido.
Maro de 2004
Muwaji d luz a Iganani, sua primeira filha. O menino, filho de Siuburi, o marido morto, j
estava com quase 10 anos. Contam algumas mulheres da aldeia que Muwaji sofreu muita presso
para fazer o que fez abandonou a menina recm-nascida na capoeira. Segundo o que dizem
alguns membros da aldeia, Muwaji voltou para sua rede calada, com cara de raiva. Estava
exausta, ficou quieta por horas, sem dizer uma palavra. Ningum na aldeia perguntou nada,
parecia que todos concordavam que Muwaji estava fazendo a coisa certa. Era mesmo uma
vergonha para uma viva criar uma criana sem pai. Seria uma vergonha para toda a famlia, um
peso para a comunidade. Mas Jajawai, me de Muwaji, percebeu o desespero da filha, mesmo
sem ela dizer uma palavra. Silenciosamente Jajawai foi at capoeira e trouxe o beb. Muwaji
resistiu a princpio, parecia muito doloroso para ela. Mas aos poucos foi se encantando com a
menininha, e resolveu ficar com ela. Iria ter que enfrentar o desprezo da comunidade, a luta para
aliment-la sozinha, a revolta at do filho Ahuhari. Mas decidiu ficar com ela mesmo assim.
Cortou o cabelinho dela moda Suruwah, depilou sombrancelhas, tratou o cordo umbilical.
Jajawai j est parecendo uma av coruja, apesar da situao constrangedora. Aos poucos os
parentes mais prximos, principalmente as mocinhas, vo se aproximando.
Dezembro de 2004
Muwaji tentou ser forte o quanto pode, mas agora j est difcil esconder a triste verdade. Sua
filhinha Iganani, alm de ilegtima, tem uma deficincia. Ela tem muita dificuldade de se
alimentar, se engasga e vomita o tempo todo. Alm disso, no movimenta uma das mos e nem
as perninhas. Muwaji tentava esconder isso apertando-a junto ao seu corpo enquanto pode, mas
agora toda a aldeia j percebeu. Todo mundo chama a menina de diumuri, um termo usado para
criana aleijada. Muitos dizem que ela no filha de gente, mas de algum animal. Muwaji se
esconde da comunidade, passa a maior parte do tempo s com Iganani, trabalhando na roa ou
andando pela mata. Tenta voltar para a casa s depois que escurece, quando fica mais fcil
esconder a menina.
Janeiro de 2005
Muwaji decide abandonar Iganani na mata. Vai com ela at uma capoeira velha, cheia de
espinhos, no muito longe da maloca. Larga Iganani no cho e corre para casa, sem olhar para
trs. Deita-se na rede e comea a tecer fios de envira nervosamente, tentando ignorar o chorinho
da menina. Nessa hora tinha pouca gente na maloca, a maioria tinha sado para pescar ou para
trabalhar na roa. Mas algumas mulheres estavam por ali e ouviram o choro insistente e fino da
criana, vindo da capoeira. Muwaji fingia no ouvir, mas no conseguia conter o choro. Depois
de no sei quanto tempo no suportou mais correu e resgatou Iganani. Os ratinhos j estavam
mordendo as perninhas dela. Muwaji abraou-a com fora e decidiu nesse momento que nunca
mais abandonaria Iganani, no importando o que acontecesse.
Maro de 2005
9

Muwaji mostra sua filhinha para uma equipe mdica que faz uma expedio na aldeia Suruwah.
Pergunta se tem remdio para sua doena. Os mdicos respondem, com a ajuda do intrprete
Moiss, missionrio da JOCUM, que seriam necessrios exames na cidade. Muwaji decide sair
da aldeia junto com a equipe, de helicptero, em busca de tratamento mdico para a filha. Mas na
hora de embarcar, seu filho Ahuhari se esconde na mata e ela desiste. Ela no sairia da aldeia sem
Ahuhari.
Maio de 2005
Uma equipe de vacinao chega aldeia e Muwaji consegue convencer Ahuhari a viajar com ela
para Lbrea, o municpio mais prximo da aldeia. Diz a ele que de l iriam para Porto Velho,
encontrar com Moiss e Luclia. Rosa, uma missionria do CIMI (Conselho Missionrio
Indigenista), ajuda Muwaji a embarcar no helicptero e a envia at Lbrea junto com o dentista.
Em Lbrea, Muwaji se encontrou com os missionrios da JOCUM, que a levaram at Porto
Velho. As despesas do vo foram cobertas pela FUNASA.
Junho de 2005
Muwaji est em Porto Velho junto com a equipe da JOCUM, e Iganani est fazendo fisioterapia
esporadicamente, mas no h na cidade uma equipe especializada em tratar paralisia cerebral.
Muwaji no parece satisfeita com o tratamento. Alm da famlia dela, havia em Porto Velho uma
outra famlia Suruwah, cuja filha nasceu com pseudo-hermafroditismo. Era a famlia de Naru,
filho do falecido lder dos Suruwah. Naru e sua famlia estavam aguardando a documentao da
FUNAI e da FUNASA para serem encaminhados para So Paulo, onde sua filha, Sumawani, faria
uma cirurgia. Muwaji sabia que quando eles viajassem para So Paulo, ela teria que ficar sozinha
em Porto velho, sem intrprete, ou teria que voltar para a aldeia.
Muwaji pensou muito, conversou com seu filho, e decidiu no voltar para a aldeia ainda. Iganani
estava do mesmo jeito, no tinha melhorado em nada. Ela sabia que se chegasse l com Iganani
do mesmo jeito ela iria acabar tendo que matar a filha, e ela no queria isso. Disse vrias vezes
que preferia se suicidar.
Muwaji decide pedir ajuda nossa equipe. Pediu que a levssemos junto com a famlia de Naru
para So Paulo. Assim ela poderia mostrar Iganani para os mdicos de l, e quem sabe eles
poderiam fazer uma cirurgia nela tambm. Ns explicamos que o problema de Iganani era
diferente do problema de Sumawani, filha de Naru. Explicamos que os mdicos no sabiam como
curar a doena de Iganani, mas que eles podiam fazer um tratamento para ela melhorar. Mesmo
assim, Muwaji insistiu, dizendo que tinha medo de ficar em Porto velho sem intrprete e que se
no fosse para So Paulo teria que voltar para a aldeia. Ns sabamos o que significava para o
futuro da Iganani voltar para aldeia e ento decidimos atender ao pedido dela e lev-la para So
Paulo junto com a famlia do Naru.
Agosto de 2005
Com a deciso dos Suruwah e com os documentos de autorizao fornecidos pela FUNAI de
Lbrea em mos, nossa equipe organizou toda a viagem e levou os Suruwah para So Paulo no
ms de agosto de 2005. Nossa equipe contou com apoio de amigos em So Paulo, que ofereceram
toda a infra-estrutura para receber os indgenas. A famlia Suruwah ficou hospedada numa
chcara em Embura, longe do barulho da cidade e da curiosidade das pessoas. Nesta chcara eles
ficaram hospedados numa construo japonesa, um tipo de pagode, em forma circular semelhante
10

maloca Suruwah. Alm disso, a construo permitia que redes fossem atadas e havia at um
local apropriado no centro da construo onde eles acendiam uma fogueira para se aquecer nas
noites frias de So Paulo. Os Suruwah preparavam sua prpria comida, uma dieta baseada em
peixe, carne de porco e frango, muitas frutas e tubrculos.
Assim que se estabeleceram em So Paulo, os Suruwah gravaram uma mensagem que foi
enviada para Porto Velho e encaminhada aos seus familiares na maloca. Na mensagem eles
falavam da estranheza que sentiram, da gripe que pegaram, da feira da cidade e da saudade que
sentiam dos parentes. Mas falaram tambm da expectativa e esperana que tinham no
restabelecimento de suas crianas. Acreditavam que os mdicos de So Paulo eram muito bons e
que sabiam muito bem como tratar as crianas.
Setembro de 2005
Iganani est fazendo tratamento no Centro de Reabilitao da USP. atendida quase todos os
dias da semana e est tendo uma melhora impressionante. atendida por uma equipe completa
que envolve psiclogos, fonoloaudilogos, fisioterapeutas e outros. Os mdicos dizem que se
fizer reabilitao contnua, Iganani tem muitas chances de aprender a andar. Muwaji est animada
com o tratamento e nem fala em voltar para a aldeia. Mas acompanha com preocupao a luta da
famlia de Naru para conseguir realizar a cirurgia corretora do rgo genital da filha, Suwamani.
Muwaji diz que, todas as noites, Naru chora na rede antes de dormir.
Quanto Muwaji, ela voltou a ser alegre e viva como era antes. Come de tudo o que aparece, est
at ganhando peso. Quando perguntamos por que ela est comendo tanto, ela responde que na
aldeia ela e o Ahuhari passavam fome. Diz que quer aproveitar ao mximo essa fartura, que no
est preocupada com nada. Ficamos impressionados com a alegria e encantamento de Muwaji.
Ela adora viajar de carro de Embura at o Hospital, no se incomoda nem um pouco com o
engarrafamento. Na volta, quando geralmente j noite, fica encantada com a fileira de luzes
coloridas nas estradas, com os letreiros luminosos, com tudo o que v. Adora ir ao supermercado,
acha divertido ver as pessoas enchendo os carrinhos de compras, gosta de experimentar tudo.
Muwaji acha estranha a reao de Naru, que no aproveita tanto as coisas da cidade e vive com
saudade da maloca. Ela sempre diz: Comigo est tudo bem.
Setembro de 2005
Embora as coisas estejam indo bem para Muwaji, para Naru as coisas esto se complicando cada
vez mais. Quando todos os exames estavam prontos e a cirurgia da filha ia ser marcada, iniciouse uma batalha burocrtica. Como indgena de uma tribo recm contactada, Naru era considerado
incapaz de autorizar a cirurgia de sua filha. Quem deveria fornecer essa autorizao era o Estado
Brasileiro, atravs da FUNASA. O Hospital das Clnicas entrou em contato com a FUNASA,
mas por complicaes, a princpio burocrticas, a instituio no forneceu essa autorizao
imediatamente. Nesse nterim, houve uma denncia em Manaus, feita pelo CIMI, dizendo que os
Suruwah teriam sido levados para So Paulo sem autorizao da FUNAI. Com isso, o Ministrio
Pblico mandou um documento para o Hospital das Clnicas dizendo que estava investigando o
caso. Em conseqncia desse documento, a questo da cirurgia de Sumawani foi parar no
Departamento Jurdico do HC e o mdico ficou impedido de realiz-la.
As semanas se passam e a situao no se resolve. Naru perguntou o que estava acontecendo e
ns explicamos que faltava um documento de autorizao, dizendo que a criana poderia ser
operada. Explicamos que se alguma coisa desse errado e a criana morresse na cirurgia, algum
teria que se responsabilizar. Naru respondeu que ele era o pai e que ele se responsabilizaria. Ns
11

explicamos que isso no adiantava, que a autorizao dele no era suficiente. Naru e sua esposa
estavam perdendo a pacincia e entrando em depresso. Naru chorava todas as noites em sua
rede. Ele se sentia humilhado por no poder decidir o que fazer com sua prpria filha. Ele repetia,
a toda hora, que os brancos os estavam tratando como animais.
A notcia sobre o drama dos ndios Suruwah em So Paulo foi se espalhando pela mdia, a
comear por uma denncia do CIMI no jornal do Estado do Amazonas.
Uma jornalista da Rede Globo procurou a equipe da JOCUM para fazer uma matria para o
programa Fantstico. Ns conversamos com os Suruwah e explicamos o que estava
acontecendo. Dissemos que todo mundo estava falando sobre eles e perguntamos se eles queriam
se manifestar, explicar o lado deles. Dissemos que muita gente iria assistir ao programa e que a
confuso iria aumentar. Explicamos a eles que ia ter mais gente falando sobre o assunto, mais
opinies diferentes, mais dificuldades, talvez mais demora. Mas que provavelmente a cirurgia s
iria sair se eles mesmos, os pais das crianas, deixassem bem claro qual era a vontade deles. Os
Suruwah novamente pensaram, conversaram entre si e decidiram contar tudo para a jornalista.
Na entrevista, todos eles se manifestaram e Naru fez um apelo para que sua filha fosse operada.
Muwaji explicou a situao de sua filha Iganani e deixou bem claro seu desejo de prosseguir com
o tratamento mdico. Disse que estava disposta a ficar na cidade por tempo indefinido, se fosse
necessrio, para garantir o tratamento mdico de Iganani. Quando a jornalista perguntou se ela
tinha saudade da aldeia, ela simplesmente respondeu: No estou nem pensando na maloca, s
estou pensando na minha filha.
No dia seguinte veiculao do programa, o Dr. Jos Maria, coordenador de sade indgena da
FUNASA, viajou de Braslia at So Paulo para autorizar a cirurgia da filha de Naru. Somente
quando o drama dos Suruwah foi exibido em rede nacional, em horrio nobre, foi que a
FUNASA decidiu emitir a autorizao.
Muwaji continua feliz fazendo o tratamento mdico de sua filha e aproveitando ao mximo seu
tempo na cidade. Sonha com o dia que sua filha conseguir andar e elas podero voltar aos
Suruwah.
Outubro de 2005
Mas nem tudo ficou to bem como Muwaji esperava. Depois da veiculao do drama da famlia
Suruwah no programa Fantstico, muita coisa mudou para eles. Os rgos do governo se
sentiram ofendidos, ou provocados com a matria. Na semana seguinte, o mesmo programa
veiculou uma outra matria dizendo que os Suruwah tinham sido trazidos para So Paulo sem
autorizao e que a FUNASA ia assumir o tratamento mdico deles, tirando-os das mos dos
missionrios.
Seguiram-se longas reunies com o Ministrio Pblico, com antroplogos, e com o pessoal da
FUNASA. Pareciam sesses de interrogatrio, longas sabatinas, nas quais os Suruwah tinham
que provar que realmente queriam o tratamento mdico dos filhos, que no estavam sendo
induzidos pelos missionrios a tratar as crianas. Um Procurador da Repblica do Estado do
Amazonas veio pessoalmente at chcara em Embura para conversar com os ndios. Trouxe
uma intrprete ligada ao CIMI alegando que precisava de um intrprete neutro. Como a moa
estava fora da aldeia havia muitos anos e no dominava bem a lngua, ento quem acabou tendo
que interpretar foi mesmo o Suzuki e eu. O procurador dirigiu-se Muwaji repetidas vezes,
fazendo perguntas do tipo:
Porque voc no quer matar sua filha?
Porque voc no segue a cultura do seu povo?
Voc sabe que ela nunca vai andar?
12

Voc sabe que ela nunca vai ser igual s outras crianas?
Voc tem mesmo certeza que quer o tratamento?
Muwaji simplesmente no respondia. Ficou muito ofendida com as perguntas, muito aborrecida,
e preferia no falar. Respondia simplesmente que no queria matar sua filha. Os que tiveram mais
coragem de se expressar foram Naru e Siagani, amigo de Naru que tinha viajado junto com ele,
porque Naru tinha medo de sair da aldeia sem um outro homem para acompanh-lo. Eles
disseram que o procurador no os conhecia, no era pai nem parente deles, que ele no tinha nada
a ver com isso. Perguntavam quem o tinha envolvido nesse assunto. Siagani pegou uma foto dos
Suruwah na maloca, mostrou ao procurador e disse:
Aqui ns estamos de roupa, mas na aldeia assim que ns nos vestimos. Nossa roupa
diferente, nossa lngua diferente, mas ns no somos bicho, somos gente. Porque voc
est nos tratando assim?
A explicao que o procurador e o antroplogo do Ministrio Pblico fornecem aos Suruwah
para as sesses de interrogatrio praticamente intraduzvel. Ns temos que encontrar palavras
para expressar conceitos que para os Suruwah soam completamente absurdos. Traduzir, por
exemplo, o que Ministrio Pblico, o que Estado Brasileiro, qual o trabalho de um
antroplogo, o que dava ao procurador legitimidade para interferir na deciso do Naru de operar a
filha, o que significam as expresses tutelado ou parcialmente capaz, exigia de ns um difcil
esforo cognitivo.
Dissemos que o procurador responsvel por eles, que tem que proteg-los de pessoas que
podem prejudic-los, que quer saber se eles querem mesmo cuidar de seus filhos, se isso idia
deles ou de outra pessoa, se eles esto informados sobre os riscos do tratamento, coisas assim. Os
Suruwah parecem totalmente inconformados com essas explicaes. Eles respondem que o
dono deles Ajumarihi3, mas que eles mesmos o mataram e que agora eles vivem por conta
prpria, que ningum responsvel por eles nem manda neles.
Novembro de 2005
Muwaji est revoltada. Quase no dorme noite e arrumou uma cordinha para contar os dias. A
cada dia d um n na corda para sentir que tem algum controle sobre o passar do tempo. Chora de
saudades dos parentes e est muito desanimada com tudo. No incio do ms, foram levados da
chcara para a CASAI (Casa do ndio) de So Paulo contra a sua vontade. Uma Procuradora da
Repblica, de So Paulo, comunicou-nos a deciso e disse que a FUNASA assumiria o
tratamento dos Suruwah. A deciso foi noticiada nos jornais do Amazonas.
Os Suruwah foram alojados numa sala no segundo andar de um sobrado na cidade de So Paulo.
Ns tnhamos autorizao para estar com eles apenas 1 hora por dia, no horrio de visitas. Eles
estavam sem intrprete a maior parte do tempo, e comearam a entrar em depresso. Embora a
equipe da CASAI seja muito atenciosa, eles no falam nem entendem nada de Suruwah e os
indgenas se sentem inseguros. Reclamam o tempo todo da comida, da convivncia forada com
indgenas de outras etnias, do banheiro, da solido e da saudade da aldeia. Muwaji sente muita
saudade do pai e dos irmos e diz que quer ir embora. Sumawani j havia recebido alta mdica,
mas os Suruwah estavam esperando pela burocracia da FUNAI e da FUNASA para poder viajar.

Ajumarihi um ser mtico, criador dos Suruwah, que foi assassinado por suas prprias criaturas

13

A viagem de retorno aldeia foi adiada pela FUNASA por vezes e os Suruwah se sentiam
enganados e no acreditavam em mais ningum. Perderam totalmente o controle do que acontecia
com eles. No conseguiam entender porque ns permitimos que eles fossem transferidos para a
CASAI, e tambm nos culpavam por no lev-los logo de volta para a aldeia. Tentamos explicar
como funcionam as coisas na nossa sociedade, mas eles estavam muito tristes e no queriam
entender.
Depois de muita insistncia e de uma longa reunio com a Procuradora da Repblica,
conseguimos maior flexibilidade nos horrios de visitas aos Suruwah. Os enfermeiros passaram
a nos ligar para pedir ajuda com os Suruwah. Pediam-nos que traduzssemos algumas coisas, os
s vezes pediam que algum de ns dormisse na CASAI para ajudar a prepar-los para algum
exame. Aos poucos, os funcionrios da CASAI comearam a liberar mais os Suruwah para
sarem conosco, e isso ajudou um pouco. Ns os levvamos para dar uma volta, comer um peixe
assado, coisas assim.
Os Suruwah aguardavam a autorizao da FUNAI e da FUNASA para o retorno aldeia.
Nos dias que antecederam essa autorizao, perguntamos Muwaji se ela iria voltar para So
Paulo para continuar o tratamento de Iganani. Ela afirmou que sim, que no podia ficar com ela
na aldeia seno ela iria morrer. Perguntou se ns estaramos em So Paulo esperando por ela e
respondemos que sim. Ela estava decidida a voltar porque gostava muito do tratamento que ela
estava fazendo e estava vendo resultados no estado geral de Iganani. Apesar de estar se sentindo
cansada e humilhada com as coisas que tinham acontecido recentemente, Muwaji queria voltar
para continuar o tratamento.
Dezembro de 2005
Finalmente, a FUNAI e a FUNASA providenciam o retorno dos Suruwah para a aldeia. Muwaji
passou um ms com os parentes e pde comer muito peixe e pupunha. Mas, ainda constatava que
no pode viver l com Iganani na condio atual. Muitas pessoas na comunidade desprezavam a
menina e a desprezavam por ela estar mantendo viva uma diumuri que no andava. Alguns
homens chegaram a agredir Muwaji e Iganani com palavras. Ela, sem saber como reagir
emocionalmente a essa presso, acabava deixando Iganani na mo de suas irms pequenas.
Iganani ficou sem cuidados e chegou a ser fisicamente agredida durante esse tempo.
Fevereiro de 2006.
A famlia de Muwaji saiu novamente da aldeia, junto com a famlia de Naru. Dessa vez, saram
de barco, fretado pela FUNASA. O grupo era composto por 8 pessoas: Naru, sua esposa
Kusium, e seus filhos Sumawani e Atiasiu; e Muwaji, seus dois filhos Iganani e Ahuhari, e seu
irmo Aji. Suzuki participou da viagem como intrprete, a convite da FUNASA. Os funcionrios
da FUNASA diziam que a filha de Naru iria fazer exames em Manaus e voltaria em poucos dias,
e que a famlia de Muwaji seria encaminhada para So Paulo para Iganani continuar o tratamento.
Os Suruwah disseram que no queriam ficar na CASAI, mas o pessoal da FUNASA disse que
eles no tinham opo. Tinha que ser na CASAI, mas que estava sendo construdo dentro de seu
terreno um espao separado, somente para os Suruwah.
Quando chegaram em Manaus, os Suruwah foram levados para a CASAI. O local que seria
preparado para eles ainda no estava pronto. Era uma espcie de maloca, uma construo
minscula, redonda, com menos de 3 metros de dimetro, com um poste no centro e construda
embaixo de uma jaqueira. Os Suruwah ficaram chocados quando viram a construo. Como eles
iriam atar 9 redes naquele espao? Como poderiam dormir embaixo de uma rvore? Era muito
perigoso, um galho poderia cair em cima deles e machucar as crianas.
14

O administrador da CASAI, Adilson, decidiu desocupar sua sala e colocar ali todos os Suruwah
e Suzuki tambm. Foram providenciados armadores de rede no dia seguinte e os Suruwah
ficaram bem alojados. Adilson mudou a administrao para um outro local. Ele foi muito
atencioso com os Suruwah e os levou para um passeio.
13 de fevereiro de 2006
O Procurador da Repblica vem at CASAI conversar com os Suruwah. Os Suruwah esto
com muita raiva e deixam bem claro que no vo dormir naquela maloca que eles estavam
construindo. Dizem que o local perigoso, que o espao pequeno demais, que tem muita lama,
que no local para gente morar. Perguntam ao procurador onde ele morava e como era a casa
dele. Perguntaram tambm se ele dormiria num local como aquele. Naru estava muito ofendido
com o fato deles terem imaginado que os Suruwah aceitariam dormir num local que ele
considerava um local para porcos. Com isso, o procurador prometeu mandar construir uma casa
apropriada para eles.
Mas nenhum deles estava interessado nisso. Naru queria que sua filha fizesse os exames e queria
voltar imediatamente para sua casa. Isso porque ele tinha deixado muitas coisas por fazer l, tinha
muitas responsabilidades. Tinha que acabar de construir sua casa e tinha que trabalhar na sua
zarabatana, por isso no podia se demorar em Manaus.
Muwaji, por sua vez, tambm no estava interessada na casinha prometida pelo procurador.
Queria ir para So Paulo continuar o tratamento de Iganani, como tinha sido combinado.
21 de fevereiro de 2006
Todos continuam na CASAI de Manaus e esto muito frustrados e nervosos. Todos contraram
gripe e Iganani e Muwaji esto com suspeita de malria. As crianas vomitam muito e eles
passam o tempo todo dentro do escritrio do Adilson, que acabou sendo o quarto dos Suruwah.
Eles no saem de l porque esto com muito medo dos outros ndios e das pessoas estranhas que
ficam olhando muito para eles. Eles se sentem muito visados e ameaados e tm muito medo de
contrair doenas dos ndios. Esto sempre reclamando de serem obrigados a conviver com
ndios, e afirmam que eles no so ndios, mas so Suruwah, e que no deveriam estar se
misturando daquele jeito.
Muwaji est com raiva porque as enfermeiras disseram que Iganani no vai mais fazer tratamento
em So Paulo, que agora vai ser em Manaus. Ela no quer nem pensar em ficar em Manaus, pois
detesta a CASAI, alm do que Iganani s vai ao mdico de vez em quando, para umas sesses de
15 minutos de fisioterapia. Ela sempre se lembra de So Paulo, onde o tratamento era muito bom,
que Iganani passava a manh inteira no Hospital, trs vezes por semana. Muwaji fica muito
frustrada e acha que se ficar em Manaus Iganani nunca vai aprender a andar.
A tenso aumenta pois ningum fala quando eles vo poder ir embora. Naru e sua mulher,
Kusium, esto mais nervosos a cada dia, pois Sumawani j tinha feito os exames de sangue e
eles querem muito voltar para a aldeia. As crianas esto com vmito e diarria e s ficam dentro
do quarto porque os pais no querem que elas saiam.

15

22 de fevereiro de 2006
Eu, Mrcia, estava em Manaus acompanhando tudo, mas hospedada em outro local. Vendo a
situao de depresso dos Suruwah, decidi convid-los para assar peixe e comer conosco na casa
onde eu estava hospedada. Achamos que se sassem de l um pouco, se passassem uma tarde
fora, talvez melhorasse o nimo deles. Mas, os funcionrios da CASAI no nos permitiram sair
com os Suruwah. Depois de muita burocracia, os Suruwah conseguiram sair para um passeio,
na chcara de um amigo do Adilson. Ns fomos juntos e percebemos que a situao entre os
Suruwah estava cada dia mais tensa. E o pior que a FUNASA no dava nenhuma definio a
eles sobre que dia eles poderiam ir embora dali.
01 de maro de 2006
Suzuki me liga dizendo que Naru tinha ficado com raiva porque o Atiasiu, seu filho, tinha sado
do quarto para brincar na calada. Ele foi l busc-lo e, muito nervoso, bateu nele. Voltou para o
quarto e discutiu com a Kusium, sua mulher. Logo depois rasgou sua rede ao meio. Ns
sabemos o que isso significa. Naru tinha chegado ao seu limite. Cortar a rede geralmente a
ltima coisa que um Suruwah faz antes de tomar veneno (timb).
O pessoal da CASAI ficou muito assustado e com medo do que poderia acontecer. Avisaram o
Ministrio Pblico e pediram providncias.
02 de maro de 2006
Um antroplogo do Ministrio Pblico vem at CASAI para ver a situao. Os Suruwah esto
revoltados e todos dizem que querem ir embora imediatamente para a aldeia. O antroplogo sai
dizendo que vai pedir uma reunio para resolver a situao.
03 de maro de 2006
Logo pela manh comeam a chegar CASAI pessoas para resolver a situao dos Suruwah.
Chegam Gunter, padre e antroplogo do CIMI que fez o contato com os Suruwah e sabe um
pouco da lngua, Pedro, tambm do CIMI, ele que trabalha na rea e domina um pouco a lngua
deles. Vm o procurador da Repblica, Dr. Andr Lasmar; o antroplogo da procuradoria,
Walter; um agente da ABIN enviado pela Presidncia da Repblica, e o coordenador de Sade
Indgena do Estado do Amazonas, Francisco Ayres. Pessoas que no conhecamos tambm vo
at CASAI. Os Suruwah esto assustados e com muita raiva. A reunio demora muito para
comear.
Quando a reunio comea, todos esto muito tensos. Ocorrem algumas discusses antes de
comear a reunio, mas ns estvamos tentando explicar as coisas para os Suruwah e no
conseguamos acompanhar tudo o que estava acontecendo. No conseguamos ouvir o que eles
estavam discutindo, mas a tenso era clara. Naru e Aji, irmo de Muwuaji, eram os que estavam
mais nervosos e participaram da reunio somente porque se sentiram sem opo.
O procurador da Repblica, Dr. Andr Lasmar, foi quem comeou a conduzir a reunio. Ele
explicou longamente que ele era responsvel pelos Suruwah, que o governo brasileiro tinha
dado a ele essa responsabilidade, que ele tinha que proteg-los de pessoas que pudessem
prejudic-los. Eu traduzia cada frase para os Suruwah. Estavam presentes na reunio outras
pessoas, do CIMI, que conheciam a lngua, e tinham a funo de confirmar se eu estava
traduzindo corretamente. Traduzir aquela reunio era uma experincia muito difcil. Explicar o
conceito de Estado Brasileiro era o mais difcil. Mas esse conceito era fundamental para que o
16

discurso do Dr. Andr fizesse sentido. Aji assumiu uma posio bem ativa na reunio, e comeou
a questionar cada colocao do Dr. Andr. Num momento da reunio ele perguntou
- Andr, voc j foi alguma vez na aldeia Suruwah? Voc j matou alguma anta? Voc
sabe fazer zarabatana? Voc conhece meu pai? Voc sabe nossa lngua? Se no, porque
voc est querendo mandar em ns? Quem disse que voc tem alguma coisa a ver com o
nosso problema? Voc no nosso dono. Ns no temos chefe, ns no temos dono.
Vocs podem mandar nos ndios, esses povos que deixaram de ser nao e se
transformaram em brancos (apontando para os indgenas das demais etnias que estavam
na CASAI e assistiam reunio). Mas em ns voc no pode mandar. Ns no temos
chefe, no temos dono. Nosso dono era Ajumarihi, mas ns o matamos. Hoje estamos
sozinhos, ningum manda em ns. Escuta, Andre, da prxima vez que voc ouvir que tem
Suruwah na cidade, fica na sua casa, faz sua comida, no vem nos procurar. Ns no
queremos. Voc no tem nada a ver conosco. Andr, voc entendeu? Voc entendeu?
O Dr. Lasmar parecia muito incomodado e frustrado com as palavras de Aji. Ele no sabia o que
responder e insistia que eu traduzisse que ele gostava deles, que queria o melhor para eles, que
queria ajudar, que essa era a responsabilidade dele. Quanto mais eu traduzia, com mais raiva
Naru, Aji, Kusium e Muwaji ficavam. Eles queriam entender logo o porque daquela reunio.
Diziam que estavam com raiva, que estavam ofendidos, que o corao deles estava doendo por
causa da reunio.
Francisco Ayres, que era coordenador de sade, comeou tambm a tentar explicar a reunio e
explicar-se para os Suruwah. Dizia que fizeram a reunio porque soube que eles tinham cortado
as redes, que estavam com raiva e que queriam ir embora. Explicou que fizeram a reunio para
ouvir os Suruwah e saber o que eles realmente queriam. Se eles quisessem ir embora e
quisessem desistir do tratamento das crianas, no tinha problema.
A essa altura, os Suruwah j estavam totalmente aborrecidos e disseram que queriam ir embora
de qualquer jeito. Ento o Dr. Lasmar anunciou a todos que o Estado brasileiro respeitava o
direito dos Suruwah de no tratar suas crianas, e que estaria providenciando na manh seguinte
uma aeronave para levar todos eles at Lbrea, de onde seguiriam de barco at a aldeia.
Ele perguntou se estava bem para o Naru, e ele repondeu que sim. Quando fez a pergunta para
Muwaji, ela disse que ia embora e que ia matar Iganani. Francisco me pediu para traduzir que ele
cuidaria da menina para ela, se ela quisesse. Muwaji respondeu que preferia mat-la a entreg-la
a ele. Iganani comeou a gritar, pois entendia o que estavam dizendo.
Nesse momento, eu me levantei e deixei de agir apenas como intrprete. Levantei a voz e falei
alto com o Dr. Lasmar:
- Isso uma irresponsabilidade! Essas mulheres esto aqui h quase um ms, querendo
ser ouvidas, querendo expressar a vontade delas, e ningum ouve. S humilham eles.
Agora, num momento de raiva, quando a pacincia deles foi testada at o limite,
vocs resolvem ouvir a voz deles. Isso uma irresponsabilidade!!! Vocs sabem
que se ela voltar para a aldeia ela vai ter que matar a menina e talvez vai se matar. E
a responsabilidade ser nossa se ns permitimos que ela volte assim, com raiva.
Foi um silncio geral, uma tenso terrvel. Uns me olhavam assustados, outros com raiva, outros
cochichavam entre si. O Dr. Lasmar, depois de algum, tempo falou. A expresso dele me parecia
honesta nesse momento. Eu e ele dialogamos:
Dr. Lasmar: Ento, o que eu fao?
17

Mrcia: No sei, agora eu no sei. Vocs pensam que ns manipulamos os Suruwah, mas
isso no verdade. Eles s fazem exatamente o que eles querem. Eu no sei o que fazer
agora. Ela vai voltar e vai matar a menina.
Dr. Lasmar: Mas eu s queria saber se ela realmente quer o tratamento.
Mrcia: Se voc quer saber se ela ama a filha, s passar um dia com ela. Voc vai ver
como ela a trata, como cuida dela.
Eles conversaram um pouco entre si, enquanto ns tentvamos explicar para os Suruwah o que
estava acontecendo, porque eu tinha gritado.
O procurador, ento, anunciou que o vo seria mesmo na manh seguinte, mas que ns
poderamos ir com eles at Lbrea para tentarmos demover Muwaji de sua deciso.
4 de maro de 2006
O vo saiu cedo de Manaus at Lbrea. O Francisco Ayres foi at o aeroporto e conversou muito
conosco, e nos pediu vrias vezes que traduzisse suas desculpas aos Suruwah pela reunio do
dia anterior. Aji e Naru responderam que eles estavam muito magoados, com muita raiva. Que os
brancos estavam tratando eles como animais.
O vo at Lbrea foi tenso. Os Suruwah no falavam nada. Quando chegamos em Lbrea, eles
ficaram na casa da enfermeira Luciana, enquanto ns nos reunimos com o chefe do DSEI para
explicar o que estava acontecendo. Quando voltamos para a casa da enfermeira, aconteceu algo
que no espervamos. Primeiro, Aji estava chateado, pois ao invs de ficar com eles naquele
momento, fomos conversar com o pessoal da FUNASA. Depois ele disse que Muwaji tinha
decidido deixar Iganani comigo para que eu tomasse conta dela at ela aprender a andar. Muwaji
colocou a menina no meu colo sem dizer nada.
Nesse momento, o piloto j estava pronto para voltar para Manaus e ns pedimos que ele
esperasse. Eu segurei Iganani no meu colo e no a larguei mais. Muwaji queria ir logo para o
barco, que deveria sair imediatamente rumo aldeia. Ficamos sem saber o que fazer. Procuramos
Isaque, chefe de posto da FUNAI, e nos reunimos com ele e com os Suruwah. Explicamos a ele
o que estava acontecendo, Aji tambm explicou tudo. A reunio foi toda gravada. Depois disso os
Suruwah foram todos para o barco e ns fomos com Iganani para a casa de um amigo em
Lbrea, onde passaramos a noite.
O problema que Iganani chorava, berrava sem parar na casa de nosso amigo. E nos chegava
notcia de que Muwaji tambm chorava sem parar no barco. No meio da tarde eu deixei Iganani
com Suzuki na casa e fui ao barco falar com Muwaji. Darcy, missionrio da Jocum que seria o
intrprete nessa viagem, estava chorando s de ver o desespero da Muwaji. Eu a vi prostrada, na
proa do barco, chorando de soluar. Preferi no falar com ela, para no fraquejar e no acabar
devolvendo Iganani para ela. Eu sabia que ela no podia levar Iganani, pois as duas acabariam
morrendo. Muwaji sabia disso, amava a filha, mas no queria que ela morresse. Por isso a tinha
entregue a mim. Eu tinha que ser forte e no voltar atrs.
L pelas tantas da noite, j estava juntando gente em volta do barco. O choro de Muwaji no
cessava e as pessoas queriam saber o que estava acontecendo. Suzuki ficou com Iganani e eu fui
com o Isaque no barco. O rosto de Muwaji estava desfigurado de tanto chorar. Isaque perguntou
se ela queria ficar com a filha e se queria tentar novamente o tratamento dela. Ela respondeu que
sim, mas que no ficaria em Manaus de jeito nenhum. Queria ir para So Paulo.
Voltamos todos para o barco e foi emocionante ver Muwaji abraando Iganani novamente, as
duas com os olhos inchados de tanto chorar. Aquela madrugada foi agitada, ningum dormiu.
Ligamos vrias vezes para Francisco Ayres, explicando o que estava acontecendo. Ele garantu
18

que Muwaji no ficaria em Manaus. Disse que ela dormiria l somente uma noite, e que de l
seguiria para Braslia, para fazer o tratamento de Iganani no Hospital Sarah. Muwaji pediu para
dormir em outro lugar, disse que tinha pavor de voltar para a CASAI. Ele respondeu que ela
poderia dormir numa penso, e que no dia seguinte seria encaminhada para Braslia. Muwaji no
sabia nada sobre Braslia, mas qualquer coisa seria melhor do que Manaus para ela. L pelas
tantas da madrugada fomos dormir, depois de um dia to atribulado.
5 de maro de 2006
O vo foi tenso. Muwaji e Ahuhari choraram o tempo todo do vo. Aji estava calado e Iganani
tambm. Eles pareciam estar profundamente humilhados de ter que voltar para Manaus, mas no
tinham opo. De vez em quando perguntavam se seria mesmo s uma noite em Manaus. Eu
respondia que sim, mas no estava muito certa.
Quando chegamos ao aeroporto, Francisco Ayres estava l nos esperando. Ele disse que a famlia
da Muwaji deveria seguir imediatamente para a CASAI no carro que j estava l esperando por
eles. O dilogo que aconteceu naquele momento, entre eu e Francisco Ayres foi gravado, e est
transcrito a seguir.
Francisco Ayres:
Mrcia, o seguinte, se eles no quiserem ir para a
CASAI, est autorizado a levar de volta para a rea.
Mrcia Suzuki:
Se no voltar para a CASAI...
F.A. Vai embarcar eles de novo para a rea
M.S. Mesmo sabendo que se ela voltar para a aldeia ela vai ter que matar a
criana?
F.A. o tratamento que os indgenas brasileiros recebem do governo
brasileiro. Eles no so diferentes dos outros indgenas. Eu..
M.S. Por eles serem ndios isolados voc acha que eles...
F.A. Ns temos vrios ndios isolados em vrias CASAIs do Brasil, que so
tratados.
M.S. Tudo o que eles esto pedindo para dormir numa casa separada, numa
casa que a FUNASA providencie, um hotel, s isso. A Funasa no pode fazer
isso?
F.A. No pode fazer, no tenho autorizao para fazer e no vou fazer.
M.S. Ento se eles no aceitarem ir para a CASAI?
F.A. Eu embarco eles no avio de novo e eles vo para l de novo.
M.S. Volta para a aldeia mesmo sabendo que ela vai matar a menina?
F. A. Volta para a aldeia.
M. S. Voc sabe o que ela fez ontem? Voc soube o que ela fez ontem? Que ela
pegou a menina, na hora de ir embora ...no barco, indo para o avio, ela
entregou-me a menina, ns gravamos toda a conversa. (...) Ela chorou a tarde
inteira.
F. A. Deixa eu lhe dizer uma coisa. Eu no estou respondendo eu, Francisco
Ayres. Eu no estou respondendo por mim. Eu estou cumprindo ordens,
determinaes ...
M.S. Mesmo que a menina morra?
F.A. Eu estou cumprindo ordens, eu vou cumprir.
M.S. Ento no tm opo?

19

F. A. No, no tm opo. Se eles quiserem se tratar o Governo Brasileiro


garante esse tratamento para eles com a estrutura disponibilizada para todos os
indgenas do Brasil. Se eles no quiserem eles so remetidos de volta para a rea.
M.S. E se eles quiserem se tratar na rede particular?
F. A. No tem problema, eles vo sair da rea por conta deles. No vo por
conta da FUNASA. E vo se tratar.
M.S. A eles podem?
F.A. A eles no tm nenhum vnculo com a FUNASA. Devo alert-la que eles
devem sair a p, por que se vocs retirarem vocs vo ter problema.
M. S. Eles vo ter que sair a p l do interior do Amazonas, se eles quiserem ter
outro tipo de tratamento?
F.A. Sim.
M.S. Ento no tem... Se eu for tentar tir-los, pode acontecer o que comigo?
F. A. Voc vai ser processada com certeza.
M.S. Se eu tentar tir-los para salvar a vida deles?
F.A.
Com certeza.
M.S. Eu vou ser processada?
F.A. Com certeza. Voc est descumprindo a legislao vigente que bem
clara. Procure as ltimas portarias da FUNAI que bem claro com relao a
isso.
M.S. E quanto ao direito que a Iganani tem vida, o que voc acha disso?
F. A. A voc tem que buscar... eu no tenho que achar nada. Quem ...
M.S. O que que voc sabe ento sobre isso? Sobre o direito vida?
F.A. Eu acho que voc tem que buscar os direitos que voc acredita ter na
justia brasileira, ela existe para isso
M.S. E a legislao brasileira no garante vida em primeiro lugar aos ndios?
F.A. Isso muito questionvel. A constituio brasileira tambm garante que
os
indgenas tambm tm o direito a manter sua cultura intacta.
M.S. Mesmo que para isso tenha que matar uma criana, quando a me no
quer?
F.A. No existe esse mesmo. No existe esse mesmo.
M. S. No existe mesmo?
F. A. No existe mesmo, ela diz: garanta a tradio e a cultura, ponto.
M.S. Ento, independente de vida?
F.A. Se a vida faz parte da cultura...
M.S. E o fato dela ter chorado a noite... a tarde inteira ontem no s... Todo
mundo viu l o estado que ela ficou porque no quer matar a criana. Isso no diz
nada para a lei brasileira?
F.A. A lei brasileira interpreta que j foi feita j alguma alterao nessa
cultura, porque seno ela no faria isso. Ela faz isso porque ela j t dando valor
vida que normalmente ela no teria.
M.S. Ela no precisaria dar.... ela no precisa valorizar a vida?
F.A. No precisa... como a maioria das culturas indgenas no do valor para
vida que ns damos.
M.S. Ento voc quer... voc vai falar isso para ela ento, que ela tem que ir
para a CASAI seno volta para a aldeia? Eu traduzo? Quem vai explicar isso
para ela?
F.A. O Pedro t a, ele fala.
M.S. O Pedro do CIMI pode traduzir?
20

F.A. Pode. Pode traduzir e dizer para ela que se ela no quer ir pr CASAI,
ento vai voltar para a rea. Embarca no avio e ela vai entrar no avio sozinha,
com o piloto e o chefe do distrito.
M.S. Sem intrprete?
F.A. Sem intrprete.
M.S. Vocs no vo nem mandar intrprete?
F.A. No, sem intrprete.
Depois disso, houve a conversa com Muwaji. A primeira reao dela foi dizer que no iria para a
CASAI de jeito nenhum, e que preferia voltar para a aldeia. Depois de muita resistncia, Muwaji
aceitou ir para a CASAI porque ficaria l apenas por uma noite. Eu, Pedro, do CIMI, e o Adilson,
chefe da CASAI, estvamos todos em choque com o que nos disse Francisco. Explicamos
Muwaji que nenhum dos intrpretes poderia ir com ela, mas Adilson se ajoelhou perto dela e
disse que ele iria cuidar dela, que ele no iria sair de perto dela nem um momento.
Muwaji e sua famlia foram separados dos intrpretes e foram levados para a CASAI. Ao invs
de viajar no dia seguinte como foi prometido, ficaram mais alguns dias na CASAI sem intrprete
e tiveram que viajar para Braslia tambm sem intrprete.
08 de maro de 2006
Muwaji, Aji, Iganani e Ahuhari ficaram na CASAI de Braslia. Adilson, chefe da CASAI de
Manaus, cumpriu sua promessa. Desde que os Suruwah foram proibidos de ver seus intrpretes,
Adilson no se separou deles. Dormiu com eles na CASAI de Manaus, levou-os para sua prpria
casa, viajou com eles para Braslia e ficou com eles na CASAI de Braslia, em condies bastante
precrias. Fez isso porque tinha um compromisso com os Suruwah. Ele s os deixou no dia 10
de maro, quando Suzuki foi levado por membros da Comisso de Direitos Humanos para a
CASAI, por determinao da Dra. Dbora Duprat, Procuradora da Repblica, em Braslia. A
Comisso de Direitos Humanos da Cmara dos Deputados levou Suzuki at CASAI, onde ficou
morando com a famlia e Muwaji por dois meses. Durante esse perodo a famlia teve muita
dificuldade de se adaptar na CASAI, passando por seguidas crises de depresso e de irritao.
Eu me mudei para Braslia com minha famlia para acompanhar Muwaji, enquanto Suzuki estava
com eles na CASAI.
Junho de 2006
Suzuki e eu viajamos para a Noruega e a famlia Suruwah continuava totalmente inadaptada na
CASAI, em estado cada vez pior de depresso. Darcy, o missionrio, intrprete dos Suruwah,
estava morando na CASAI com eles nesse perodo, enquanto sua esposa Sandra estava morando
no nosso apartamento. Num dado momento, Aji chegou concluso que no fazia sentido eles
serem forados a ficar morando na CASAI. Disse que eles no eram crianas e que queriam se
mudar para o apartamento com a famlia de Darcy. Muwaji concordou e eles simplesmente
decidiram sair. Darcy levou-os para o apartamento e logo entrou em contato com o presidente da
FUNAI, comunicando sobre a deciso dos Suruwah, fornecendo o endereo e colocando-se
disposio.

21

Julho de 2006
Essa deciso dos Suruwah, e a deciso de nossa equipe de acolh-los, gerou um grande
problema. Funai e Funasa no aceitaram isso de jeito nenhum. Quando chegamos da Noruega, o
vice-presidente da FUNAI mandou uma equipe com antroplogo, enfermeiros, chefe da CASAI,
indigenista, etc, para convencer os Suruwah a voltar para a CASAI. A posio da FUNAI era a
seguinte: se os Suruwah se recusassem a voltar, se ns no colaborssemos, convencendo-os a
voltar, eles seriam retirados de nossa casa fora pela Polcia Federal. Ns explicamos tudo isso
aos Suruwah, mas eles foram irredutveis, no aceitaram voltar de jeito nenhum.
Quando a equipe saiu da casa, ns conversamos com os Suruwah. Explicamos que agora havia o
risco da Polcia invadir nossa casa e lev-los fora. Aji olhou bem para Suzuki e perguntou:
- Voc est com medo, Suzuki?
- No, eu no respondeu Suzuki.
- Ento, eu tambm no estou com medo.- Disse Aji, calmamente.
Dezembro de 2006
A polcia nunca apareceu e os meses foram se passando. Iganani passou por uma cirurgia e estava
respondendo bem ao tratamento. Depois da cirurgia, Muwaji decidiu voltar para a aldeia para
visistar os parentes, pois estava com muitas saudades. Todos estavam com saudades e estavam
contando os dias para a viagem. Muwaji saiu prometendo que voltaria para continuar o
tratamento. Aji disse que no voltaria mais, que os brancos eram muito ruins e que queria ficar na
aldeia. Ele dizia Muwaji que ela tambm deveria matar logo Iganani e ficar por l, j que eles
tinham ficado todo esse tempo fora e ela no tinha aprendido a andar. Muwaji ficava calada.
Julho de 2007
Depois de seis meses na aldeia, Muwaji volta com Iganani, Ahuhari e Haziu, uma sobrinha de 9
anos. Todos ns estvamos muito apreensivos, pois o combinado era que ela ficaria na aldeia
apenas por um ms. Mas ela disse simplesmente que queria ficar para comer os produtos da roa
dela. Por isso demorou.
Quando perguntamos como tinha sido a reao do povo com Iganani, ela disse que as irms dela
gostavam da Iganani, mas os outros no. Todos achavam que ela deveria abandonar o tratamento,
j que no estava dando resultado. Muitos riam e zombavam da Iganani, jogavam lixo nela e
tratavam Muwaji com desprezo. Principalmente os rapazes. Muwaji disse que ela ficava muito
triste com isso.
Os missionrios que estavam na rea na poca, disseram que ela acabava abandonando Iganani
com as irmzinhas, pois ficava desanimada com o que ouvia. Ela deixava Iganani largada.
Finalmente, Muwaji decidiu sair da aldeia para continuar o tratamento. Dessa vez, foi tudo mais
fcil e o prprio Adilson a trouxe at Braslia e a deixou na nossa casa.
Maro de 2008
Muwaji contiuna em Braslia fazendo o tratamento de Iganani, morando na nossa casa. Iganani
est se desenvolvedo bem, esperta, alegre e fala bastante. Recentemente comeou a andar pela
casa, se apoiando nos mveis. um avano.
Muwaji no sabe o que vai ser da vida dela. Sente muita saudade dos pais, mas no v futuro para
Iganani na aldeia. Diz que l as coisas so muito difceis para a menina. Uma das mdicas do
22

Hospital Sarah que acompanha a Iganani, questionou Muwaji recentemente. Disse que esse longo
tempo na aldeia era prejudicial para Ahuhari, que precisava aprender a caar e a pescar, coisas
que todo rapaz Suruwah faz. Muwaji respondeu dizendo:
-

O filho meu e ele fica onde eu estiver.

Consideraes finais
Diante das atrocidades praticadas aos povos indgenas na histria da colonizao, a
Declarao Universal dos Direitos Humanos trouxe a esses grupos minoritrios a possibilidade de
terem reconhecidos seus direitos como seres humanos e terem garantidos esses direitos de forma
especial. Por sua vez, o Pacto de Direitos Civis e Polticos, relacionado ao Pacto de Direitos
Econmicos, Sociais e Culturais, referidos ambos como Pactos de Direitos Humanos, aprovados
pela ONU, em 1966, em seu artigo 27 afirma que Nos Estados em que haja minorias tnicas,
religiosas ou lingsticas, as pessoas pertencentes a essas minorias no podero ser privadas do
direito de ter, conjuntamente com outros membros de seu grupo, sua prpria vida cultural, de
professar e praticar sua prpria religio e usar sua prpria lngua. Assim, universalidade de
direitos e particularidade cultural so valorizados, embora se reconhea uma relao hierrquica
entre direitos universais e aqueles reconhecidos apenas pela populao local.
O caso de Iganani e sua me, Muwaji, acirrou as discusses acerca do relativismo cultural,
da legitimidade das prticas culturais e dos direitos humanos, em especial ao que diz respeito ao
direito vida.
Os casos Sumawani e Iganani possibilitam que pensemos concretamente a relao
dialgica que deve ser estabelecida no contato intercultural. Os impasses entre direitos humanos
universais e diversidade cultual esto aqui colocados. Como devem ser pensados os direitos dos
Suruwah no que tange manuteno da prtica do infanticdio como prtica cultural tradicional
em relao ao direito vida, como direito universal? Mais ainda, como os indivduos, membros
dessa etnia, que pedem mudanas em relao essa prtica, podem ter esse direito respeitado? E
de que forma? Quem o garantir? O Estado Brasileiro? Para onde iro os desviantes, como
Muwaji?
Pode-se ver que os Suruwah apontam para mudanas em sua viso-de-mundo pois alguns
membros da etnia tm demonstrado desacordo com a prtica do infanticdio e tm procurado
alternativas para ela.

23

Qualquer sociedade capaz de implementar mudanas, inclusive as que se relacionam ao


plano cultural, a fim de buscar o bem estar dos indivduos e da coletividade. As sociedades
indgenas no so diferentes. A tica da responsabilidade nos chama a ateno sobre essas
questes que envolvem no s o respeito diferena e ao diferente, mas a necessidade de
estabelecer uma ponte em que o contato se d pelo encontro e pelo dilogo.
Somente por essa via a diversidade cultural pode ser mantida e encarada como um
elemento de sade para todas as sociedades que, em pleno e intenso contato entre si, podem
preservar sua identidade cultural, tambm dinmica, sem prescindir dos direitos fundamentais dos
seres humanos.

24

Referncias Bibliogrficas
BERGER, Peter L. O Dossel Sagrado: elementos para uma teoria sociolgica da religio. So
Paulo: Paulus, 1985.
BERNARDO, Dbora G. e MAINKA, Peter J. O pensamento poltico-jurdico de Bartolom de
Las Casas sobre os indgenas do Novo Mundo. Revista Acta Scientiarum: human and social
sciences,
v.25,
n.1,
p.
149-157,
2003.
Disponvel
em
http://www.eduem.uem.br/acta/hum/2003_1/18_265_02.pdf
CARDOSO de OLIVEIRA, Roberto. O ndio e o mundo dos brancos. Braslia: Editora
Universidade de Braslia, 1981.
CARDOSO de OLIVEIRA, Roberto. A Questo tnica: qual a possibilidade de uma tica
global? In: ARIZPE, Lourdes (org.). As Dimenses Culturais da Transformao Global: uma
abordagem antropolgica. Braslia: UNESCO, 2001.
CARDOSO de OLIVEIRA, Roberto. Ao indigenista, eticidade e o dilogo intertnico.
Estudos avanados vol.14, n.40, So Paulo Sept./Dec. 2000
CARDOSO de OLIVEIRA, Roberto. Antropologia e Moralidade. 2000. Disponvel em:
http://www.anpocs.org.br/portal/publicacoes/rbcs_00_24/rbcs24_07.htm
CUCHE, Denys. A noo de cultura nas cincias sociais. Bauru, SP: EDUSC, 2002.
DALLARI, Dalmo de Abreu. Os direitos humanos e os ndios In AMARAL JNIOR, Alberto
e PERRONE-MOISS, Cludia (orgs.) O Cinqentenrio da Declarao Universal dos Direitos
do Homem. So Paulo: EDUSP, FAPESP, 1999.
DURHAM, Eunice. "Cultura, patrimnio e preservao. Texto II", in Antnio Augusto Arantes
(org.), Produzindo o passado, So Paulo, Brasiliense, 1984.
LARAIA, Roque de Barros. Cultura: um conceito antropolgico. Rio de Janeiro: Jorge Zahar
Editor, 1986.
OLIVEIRA, Joo Pacheco de. Uma tentativa de reverso da tutela (e no de sua superao) In
VICTORA, C., OLIVEN, R.G., MACIEL, M.E. e ORO, A. P. (orgs.) Antropologia e tica: o
debate atual no Brasil. Niteri: EdUFF, 2004.
RIBEIRO, Darcy. O povo brasileiro: a formao e o sentido do Brasil. So Paulo: Companhia
das Letras, 1995.
ROUANET, Srgio Paulo. tica e Antropologia. Revista Estudos Avanados. v.4 n.10 So
Paulo set./dez. 1990.
Disponvel
em:
http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0103-40141990000300006

25

Vous aimerez peut-être aussi