Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
mitologa viene a ser la expresin; la esencia de las cosas inexplicables, relatadas por
nuestros antepasados.
Antes de la recopilacin de los hechos posteriormente descritos en la Biblia, el lenguaje
de la mitologa se pierde en las inmensas profundidades del ayer que an parece
permanecer desconocido.
Un estudioso de la filosofa e historia, de aquellas lejanas civilizaciones; Edward B.
Taylor, nos expone en su interesante libro ANTROPOLOGIA, que: "Para entender el
pensamiento de las naciones del mundo antiguo, los mitos nos dicen lo que difcilmente
podramos aprender de su historia." De tal forma, nos pone ante la bifurcacin entre lo
verdadero y lo ficticio; puesto que muchos mitos pueden haber nacido de experiencias
reales, relatadas con un poco de expontaneidad en la imaginacin de sus partcipes;
otras en cambio podran ser parte del ego, de personajes que siempre han aparecido y lo
seguirn haciendo, para colocarnos frente a frente y debatir sobre lo que creemos o no.
Es difcil tratar de plasmar en pocas palabras aquellos sentimientos; tal vez gozo y
miedo; asombro o inquietud, que aquel ser ancestral, debi sentir ante las diferentes
manifestaciones de vida que encontraba a su alrededor. Es probable que se haya sentido
lleno de gozo, al ver el incandescente brillo del astro Sol, el que a pesar de su grandeza
pareca tambin ser recproco en su respeto, puesto que contribua a su bienestar y ms
aun, era capaz de medir su fuerza para no calcinarlo. Acaso se fascin con el bello
resplandor de la Luna, ante un fondo de tmidas estrellas; cuando en su mximo apogeo,
poda hacer mecer el inmenso mar al cadente vaivn de sus olas.
Tal vez sinti miedo; pavor a la descarga elctrica de un rayo, la resonancia de un trueno
o la furia de un huracn, en medio de la tormenta; experiencia que lo induca a pensar en
el malestar de los dioses, posiblemente disgustados con l.
Slo podemos hacer suposiciones sobre su estado de nimo ante tales circunstancias y
desde ellas tratar de entender las manifestaciones que estas culturas antepasadas, han
dejado impregnadas en sus mitos y leyendas.
George Gurdorf; en su importante obra MITO Y METAFISICA; tratando de analizar el
estado psico-emocional del hombre primitivo, nos confirma que: "El mito est ligado al
primer conocimiento que el hombre adquiere de s mismo y de su contorno."
EL AMAR
Hubo una gran sequa, perecieron las plantas y desaparecieron hasta los lquenes y
musgos bajo el sol implacable. La tierra se cuarteaba polvorienta, sin rboles que dieran
sombra. La flor de qantu, la que florece en la aridez, sinti marchitase los ptalos. El
capullo que quedaba intacto reacio a
morir, fue transformando sus ptalos en
alas y agitndose se desprendi de la
planta calcinada convertido en colibr. Se
dirigi a la cordillera y lleg hasta la
laguna de Wacracocha. Sin atreverse a
beber ni sobrevolar sus aguas, las
contempl y vol hacia la cumbre del
Waitapallana. Se pos exhausto en la
cima helada por el viento; con su ltimo aliento suplic ternura y piedad al padre
Waitapallana, salvacin para la sequa. Muri el colibr.
Waitapallana se sinti acongojado por la tierra estril y devastada, senta el aroma de la
flor de qantu que sola engalanar su atuendo y su fiesta. Tanto fue su dolor, que dos
lgrimas de dura roca resbalaron hasta la superficie de Wacracocha y las aguas se
abrieron haciendo retumbar al mundo. El estruendo y las lgrimas de Waitapallana
llegaron al fondo del lago despertando al Amar que dormita enroscado a lo largo de la
cordillera con la cabeza justo en el lecho del lago. Se desperezaba, la tierra se mova con
violencia; la laguna, agitada, dej ver entre la espuma la cabeza del Amar: serpiente
alada con cabeza de llama y cola de pez, de ojos cristalinos y hocico rojizo.
El Amar se elev en el aire eclipsando el sol de ojos flameantes que estallan en ira.
Diez mil guerreros con corazas y espuelas se lanzan a combatirlo. La lucha es feroz...
del hocico del Amar surge la niebla que va a parar a los cerros, del movimiento de sus
alas se cae la lluvia en torrentes, de su cola de pez se desprende el granizo y de los
reflejos dorados de las bellas escamas
nace el arcoiris.
As renace la vida cuando ya pareca
extinguida, reverdece la tierra y se llenan
de agua clara los puquiales.
Los indios Quechuas crean que todo
estaba escrito en las escamas del Amar,
las vidas, las cosas, las historias, las realidades y los sueos.
Breve Explicacin: Relato que habla sobre el renacimiento de la vida, como del caos y
la deseperanza nace la luz y florece la vida, como el llanto y muerte de un ser de la
naturaleza despierta la furia de dios, quien despus de una encarniza lucha triunfa y asi
el pueblo Quechua deposita su confianza en el.
2.
Los indios tejieron tupidos techos de paja y bajo ellos colgaron sus hamacas. Pero no
pudieron dormir.
El Padre Primero no haba creado an la noche. El sol alumbraba todo el tiempo. El
brillo y el calor caan sobre las criaturas de la tierra sin descanso.
Cazar y pescar era la ocupacin de los hombres. Cocinar y cuidar los nios, el trabajo de
las mujeres.
Los indios se quejaban:
-Nunca podemos sentarnos a fumar junto al fuego, antes de dormir.
-Para qu nos sirven las hamacas? Slo podemos echar una pequea siesta.
Los indios vieron caer la dulzura de la oscuridad y se alegraron. Corrieron a sus cabaas
a encender una buena fogata para sentarse a fumar y conversar. Luego se tendieron en
las hamacas y sintieron que las sombras eran como otro prpado sobre sus ojos. Pero,
qu poco les dur el descanso! Casi de inmediato empez a amanecer y el cielo no
tard en llenarse de una luz fuerte que les quit las ganas de dormir.
-La noche del ratn es muy corta -exclam Nahua.
-Hay que conseguir una noche que dure varias horas para dormir a gusto -contest
Ruma, uno de los cazadores.
En medio de la selva encontraron al tapir comiendo hojas tiernas.
-Te perdonamos la vida si nos prestas tu noche
-dijeron los cazadores.
El tapir no quera morirse todava y prest a
los indios su noche. De su cuerpo grande y
gordo, de sus orejas y de su pequea trompa,
empez a salir una noche espesa que cubri
rpidamente el cielo. El sol se puso casi de
inmediato y fue la segunda noche.
Los indios corrieron felices a sus aldeas de
paja. Por el camino, vieron las estrellas por
primera vez y se llenaron de admiracin.
-La noche es una gruta llena de ojos -dijo Ruma.
-S, de ojos de tigre -aadi Nahua.
Encendieron sus fogatas, fumaron y conversaron hasta que les dio sueo. Luego, todos,
hombres, mujeres y nios se tendieron en las hamacas sintiendo la pesada noche del
tapir sobre sus prpados.
Durmieron y durmieron durante horas y horas. Y soaron mil sueos, desde el principio
del mundo.
Despus de mucho tiempo, amaneci lentamente. Cuando los indios despertaron, vieron
que las malezas y matorrales del monte haban cubierto sus sembrados y destruido sus
aldeas. Las enredaderas haban trepado hasta sus hamacas y techos.
-La noche del tapir es demasiado larga -dijo Nahua.
-Tendremos que hacer todo de nuevo, las siembras y las casas -se quej Ruma.
Y Niva llor:
-Mi cocina desapareci bajo la maleza; no encuentro mis vasijas de cuero y paja.
La noche del tapir fue un desastre. Sin embargo, los indios no perdan la esperanza de
encontrar una noche convincente.
Despus de limpiar su cocina y sus cacharros, Niva anunci:
-Cochipil, como nio, encontr una noche muy corta; los cazadores, como hombres,
otra demasiado larga. Yo, mujer, buscar la noche que conviene.
Y se fue por los montes hasta que encontr al Peludo (quirquincho) en su madriguera.
-Tat, despierta -grit Niva.
El Peludo, protegido por su armadura, por lo que tambin se le llama armadillo, ni se
movi; Niva le hizo cosquillas entre los anillos de su coraza y Tat asom su afilada
cabecita.
-Qu quieres mujer?
-Quiero que me prestes tu noche -rog Niva.
El Tat guard silencio, pensando.
-Te dar las sobras de la comida -prometi la mujer.
Al or lo de comida, el Tat despert por completo.
-Te presto una sola noche -ofreci.
La mujer acept feliz y regres a su cabaa.
Del fondo de la madriguera del Peludo sali lentamente su noche.
El sol baj por el cielo poco a poco. Los hombres tuvieron tiempo de terminar sus
trabajos y las mujeres prepararon una buena comida antes de que oscureciera.
Y lleg la tercera noche.
En todas las aldeas encendieron fogatas y la gente convers y fum alegremente.
Cuando brillaron todas las estrellas, se acostaron en sus hamacas. Y la dulzura de la
noche les cerr sus ojos.
Amaneci a las pocas horas, luego
de un buen sueo. Los indios
estuvieron de acuerdo en que la
noche
del
conveniente.
Tat
era
la
ms
3.
Era de noche, pero las balsas seguan avanzando. No perdan un segundo. Hartos de
guerra y miseria, hombres y mujeres audaces se haban lanzado a la bsqueda de nuevos
horizontes. Se enfrentaban a una tarea difcil. Sufran penurias. Algunas balsas
desaparecan en terribles tormentas, otras simplemente se extraviaban. El cansancio, la
sed y el fro los azotaban. Ya se hablaba del fracaso, de regresar.
En el grupo haba un hombre especial
que transmita confianza y aliento a los
dems. Se llamaba Naimlap. Era
pequeo y de voz clida. Sus ojos
grandes y negros, como de pjaro,
cautivaban a quien los mirara. Su balsa
de totora era igual a las otras, pero tan
ligera que pareca volar sobre el
ocano. Lo acompaaba su mujer
Ceterni.
Los
dos
tocaban
suaves
pequea
estatua
verde,
que apagaba la sed y jams faltaba en las fiestas. Otros confeccionaban magnficas
ropas con plumas de ave y bordaban tejidos esplndidos. Unos se dedicaron al
maquillaje: se pintaban sus caras, diferencindose as los rostros segn las labores que
desempeaban. Y muchos se dedicaron a la pesca. Todos estos primeros artesanos les
ensearon a sus hijos y stos a los suyos, y as sucesivamente. Con el tiempo, el pueblo
se hizo grande y famoso. La figura de Naimlap tena un poderoso significado. Los
hombres se haban acostumbrado a respetarlo y honrarlo.
Pero algo los preocupaba, no los dejaba vivir tranquilos: el rostro de su amado seor
reflejaba una tristeza que l mismo no poda disimular. Nadie entenda por qu. Una
maana Naimlap desapareci. Lo buscaron en su casa, en los alrededores, pero en vano.
La inquietud era general. Alguien dijo que haba escuchado la misma voz que le hablara
durante la travesa, y que esa voz le haba dicho que era el momento de partir, de
regresar, y que Naimlap se haba ido volando con unas alas inmensas.
La pena se apoder del pueblo.
Nadie durmi aquella noche. Casi
todos esperaron la vuelta del jefe
varios das a la intemperie. Algunos
salieron a buscarlo enrumbando por
diversos lugares. Sin detenerse, Pita
Zofi tocaba su caracol con una
intensidad que nunca antes haba
logrado; crea que, al orlo, Naimlap volvera.
Un amanecer, cuando Pita Zofi conclua una meloda, los dems vieron una bandada de
aves que segua a un pjaro grande y brillante en direccin a la luna. Segn los jefes,
aquel pjaro era Naimlap y el pueblo conserv para siempre esa creencia.
Desde entonces los hombres no perdieron la esperanza de ver nuevamente a Naimlap, y
transmitieron la historia de generacin en generacin, a fin de que cuando volviera fuera
recibido como se lo mereca.
Si alguna vez escuchas el sonido de un caracol marino, recuerda a ese valeroso pueblo
llamando a su buen jefe Naimlap.
4.
La piedra llevaba la delantera y el animal iba tras ella, estirando las piedras lo ms que
poda.
No me has de ganar! -grit la zorra.
-Anda, palangana; si ya no puedes ms, ests con la lengua afuera! -contestle la piedra
que, dando vueltas y botes entre las rocas, bajaba a cada instante con mayor rapidez,
dejando atrs a su contrincante.
De repente oy el queshque que lo llamaban:
-To queshque, to queshque!
Puso atensin y se dio cuenta de que la voz era de la zorra.
Qu quieres? -pregunt la planta.
-To queshque, deseas hacerme un favor?
-Cmo no! -respondile.
-Entonces, ataja la piedra y yo en pago te
regalar mis uas.
"Uas?", se dijo la planta. Pero si eso
era precisamente lo que necesitaba.
Uas para poder defenderse de las
llamas, las vicuas y las alpacas que la
mordan todo el da sin compasin!
-Enseguida te voy a ayudar -le contest.
La piedra se le aproximaba ms a cada rato, dando salto tras salto. La planta esper que
se le acercara lo suficiente y cuando ya la tena a corta distancia, estir cuanto pudo sus
largas hojas, ni ms ni menos que si fueran brazos, y la ataj sujetndola fuertemente.
Mientras tanto la zorra haba ido avanzando. Pas junto a la piedra, la cual estaba
prisionera sin poder moverse, y lleg al pie del cerro, que era la meta de la carrera. Una
vez all levant la cabeza y comenz a gritar fuertemente:
-Piedra, piedrucha, te gan!
La otra haca esfuerzos por soltarse, pero la planta la sujetaba con firmeza.
-Todava no la dejes libre, to queshque! -suplic la zorra-. Espera que me ponga a
salvo; como me alcance, en venganza me da un machucn que me deja muerta en el
sitio. Gracias!
Y diciendo estas palabras parti a correr de nuevo, atraves unos matorrales y
Entonces la planta sinti algo raro. Se mir y vio que en los bordes de las hojas le
haban crecido cientos de espinas parecidas a las uas de la zorra.
Desde aquel da la zorra y el queshque son grandes amigos.
Breve Explicacin: Mito que intenta explicar el porque de una forma natural. Para
nuestros antepasados el hecho que el Cactus tuviera espinas no era un hecho fortuito
producto de la casualidad; sino tenia un razon, una explicacin. El presente relato nos
muestra en forma clara y precisa esto.
5.
cultivo y reparaba los andenes. Con el solo hecho de arrojar una flor de caaveral
(llamada pupuna) haca acequias desde sus fuentes. As, por su gran poder, humillaba a
los dems dioses (huacas) de la regin.
Haba una vez una mujer llamada Cahuillaca,
quien tambin era huaca, que por ser tan
hermosa todos los dems huacas la pretendan.
Pero ella siempre los rechazaba. Sucedi que
esta mujer, que nunca se haba dejado tocar
por un hombre, se encontraba tejiendo debajo
de un rbol de Lcumo. Cuniraya que la
observaba de lejos pensaba en una manera astuta de acercarse a la bella Cahuillaca.
Entonces se convirti en un pjaro y vol hasta la copa del Lcumo, donde encontr una
lcuma madura a la que le introdujo su semen, luego la hizo caer del rbol justo al
costado de donde Cahuillaca se encontraba tejiendo. Al verla se la comi muy gustosa y
de esta manera la bella diosa qued embarazada sin haber tenido relaciones con ningn
hombre.
A los nueve meses, como era de esperarse, Cahuillaca dio a luz. Durante ms de un ao
cri sola a su hijo, pero siempre se interrogaba sobre quin sera el padre. Llam a todos
los Huacas y Huillcas a una reunin para dar respuesta a su pregunta. Cuando supieron
de la reunin todos los huacas se alegraron mucho, asistieron muy finamente vestidos y
arreglados, convencidos de ser a los que la bella Cahuillaca elegira. Esta reunin tubo
lugar en un pueblo llamado Anchicocha. Al llegar se fueron sentando, y la bella huaca
les enseaba a su hijo y les preguntaba si eran los padres. Pero nadie reconoci al nio.
Cuniraya Huiracocha tambin haba asistido, pero como estaba vestido como mendigo
Cahuillaca no le pregunt a l pues le pareca imposible que su hijo hubiese sido
engendrado por aquel hombre pobre.
Ante la negativa de todos los preguntados de reconocer al nio, Cahuillaca ide posar
en el piso al nio, dejando que ande a gatas solo hasta donde se encuentre su padre.
Hizo as, y el nio se dirigi muy contento donde se encontraba Cuniraya Huiracocha.
Cuando su madre lo vio, muy encolerizada, grit: "Ay de m! Cmo habra podido yo
dar a luz el hijo de un hombre tan miserable?". Y con estas palabras cogi a su hijo y
corri hacia el mar. Entonces Cuniraya dijo: "Ahora s me va a amar!" y se visti con un
traje de oro, y la sigui, llamndola para que lo viera. Pero Cahuillaca no volvi para
mirarlo, sigui corriendo con la intencin de arrojarse al mar por dar a luz el hijo de un
hombre tan "horrible y sarnoso". Al llegar a la orilla, frente a Pachacamac, se arroj y
quedaron convertidos, ella y su hijo, en dos islotes que estn muy cerca a la playa.
Como Cuniraya pensaba que Cahuillaca volteara a verlo, la segua a distancia
llamndola y gritndole continuamente. Entonces se encontr con un cndor y le
pregunt: -"Hermano, dnde te encontraste con esa mujer?", -"Aqu cerca est, ya casi
la vas alcanzando" le respondi el cndor. Por darle esa respuesta Cuniraya le dijo al
cndor: -"Siempre vivirs alimentndote con todos los
animales de la puna, y cuando mueran t slo te los
comers, y si alguien te mata, l tambin morir"
El huaca sigui en su carrera en pos de Cahuillaca,
encontrndose con una zorrina. -"Hermana" le pregunt,
"En donde te has encontrado con esa mujer?"
La zorrina le respondi: -"Ya no la alcanzars, est muy
lejos"-. Por darle esa mala noticia el huaca le dijo: -"Por
lo que me has contado, te condeno a que camines slo
de noche, odiada por los hombres y apestando
horriblemente". Ms abajo en su camino se encontr con
un puma. -"Ella todava anda por aqu; ya te ests
acercando" le dijo el puma
Por darle tan buenas noticias Cuniraya
le respondi: -"Comers las llamas del
hombre culpable, y si alguien te mata
te har bailar primero en una gran
fiesta, y todos los aos te sacar
sacrificndote una llama" (De este
modo Cuniraya le confiere al puma
categora para ser adorado, y manda
adems que todos los aos se celebre una fiesta en su honor, en la que se bailar y se
sacrificar una llama en su honor) Tambin se encontr con un zorro. Al preguntarle por
Cahuillaca el zorro le dijo que se encontraba ya muy lejos y que no la alcanzara.
Por esto le dijo al zorro: -"Aunque andes a distancia, los hombres llenos de odio te
tratarn de zorro malvado y desgraciado. Y cuando te maten te botarn a t y a tu piel
como algo sin valor". El halcn, con quin
tambin se encontr, le augur que pronto
la alcanzara. Por ello le contest el huaca:
-"Tendrs mucha suerte, y cuando comas
primero almorzars picaflores. El hombre
que te mate llorar tu muerte, y sacrificar
una llama en tu honor, y bailar ponindote
sobre su cabeza para que resplandescas
all".
Enseguida se encontr con unos loros,
quienes le dijeron que ya no la alcanzara.
Por
ello
Cuniraya
les
maldijo
as:
mismo con la otra, sta se transform en paloma y vol. Es por esto que a su madre le
llaman Urpayhuachac: la que pare palomas.
En ese tiempo no haban peces en el agua. Solo Urpayhuachac los criaba en un
estanque que estaba dentro de su casa. Cuniraya, enfadado porque haba ido a visitar a
Cahuillaca arroj todos los peces del estanque al mar. Y es por esto que el mar, ahora,
se encuentra poblado de peces. Cuando la hija menor de Urpayhuachac le cont lo que
Cuniraya le haba hecho, se encoleriz y se decidi por matarlo. Para ello tram un
astuto plan. Urpayhuachac llam a Cuniraya con el pretexto de quitarle las pulgas. Este
acept. Pero al mismo tiempo haca crecer una gran pea para que le callera encima al
huaca y lo aplastara.
Pero ste, con gran astucia, se dio cuenta de las verdaderas intenciones de
Urpayhuachac, y huy del lugar.
Desde entonces Cuniraya Huiracocha anda por el mundo engaando a huacas y
hombres.
Breve Explicacin: El mito de Cuniraya Huiracocha forma parte de los escritos de
Francisco de Avila, quien en la primera dcada del siglo XVII los recolecta en la
provincia de Huarochir. Avila fue encargado como "extirpador de idolatras". Tena la
misin de destruir las antiguas creencias andinas y reemplazarlas por la religin
catlica. Para ello recorri la sierra de Lima (Huarochir) con ayudantes andinos, los
que escribieron en quechua los mitos y leyendas de esa regin. La primera traduccin al
castellano la hizo Jos Mara Arguedas, publicando el libro "Dioses y Hombres de
Huarochir" en 1966. Posteriormente Gerald Taylor hizo una nueva traduccin, en 1987,
que aparece en el libro "Ritos y Tradiciones de Huarochir del siglo XVII", de donde se
a adaptado el presente relato.
Podemos afirmar que este mito es un
6.
La constelacin que llamamos Yacana, es el camac de las llamas, osea su fuerza vital, el
alma que las hace vivir. Yacana camina por un grn ro (la Va Lctea). En su recorrido
se pone cada vez ms negra. Tiene dos ojos y un cuello muy largo. Se cuenta que
rpidamente
compraba
estrellas ms brillantes que antes, ese ao ser bueno para el cultivo. Si en cambio
aparecen poco brillantes, se ser un mal ao, con mucho sufrimiento.
En el antiguo Per la mayora de constelaciones que se vean en el cielo no estaban
formadas por conjuntos de estrellas, como lo entendemos hoy nosotros, sino por las
manchas negras, los espacios vacos que hay entre los conjuntos de estrellas, la parte
iluminada del cielo.
Breve Explicacin: Este es un mito que se tiene en la provincia de Huarochir (en la
sierra de Lima) sobre esta constelacin andina y la importancia que tiene para sus
pobladores. Mirando el cielo, la constelacin andina se puede reconocer porque tiene la
forma del cuello y la cabeza de una llama, y en el lugar de los ojos hay dos estrellas
muy brillantes. Quizs por ser estas constelaciones andinas espacios oscuros, y por
representar la llama, las llamas de lana negra eran muy usadas en las principales
ceremonias religiosas del Tawantinsuyu. La llama, animal sagrado de los incas. Todos
los pueblos arcaicos convierten los hechos o seres de su vida inmediata en smbolos del
macrocosmos o universo superior. Para los incas, detrs de cada llama singular, se halla
la Llama celeste, el animal arquetpico, inscripto en la eternidad de lo divino. La llama
terrestre es un reflejo de la llama titilante en el cielo estrellado bajo la forma de una
constelacin.
7.
El sol, viendo el estado penoso de los hombres, cre una pareja: Manco Capac el varn
y Mama Ocllo, su esposa; les coloc un cetro de oro y les orden ir por el mundo para
civilizar a los pobladores. Les encarg fundar un reino, e implantar en l el culto al sol.
Manco Capac y Mama Ocllo salieron de las espumas del Lago Titicaca, y avanzaron
hacia el norte. El cetro de oro les servira para encontrar el lugar ideal para la fundacin
del Imperio, pues en l se hundira el bastn hasta desaparecer.
Decidieron separarse, marchando Manco Capac al norte y Mama Ocllo al sur del valle,
para convocar a la gente y someterla. Los habitantes de todo el valle no tardaron en
reconocerlos como seres sobrenaturales. Despus de un largo recorrido, el cetro se
hundi en el cerro Huanacauri. Manco Capac y Mama Ocllo se establecieron all.
Manco Capac mand a los que
estaban con l instalarse en la parte
alta del valle, que se llam Hanan
Cuzco; y Mama Ocllo coloc a los
suyos en la pare baja o Hurin
Cuzco. Manco Capac se dedic a
fecundar la tierra con un bastn de
oro que el dios Wiracocha le haba
dado, y haciendo crecer las nuevas
plantas, iba creando beneficios
para la raza de los pobres mortales, para quienes tambin iba dando forma a los ros y
arroyos, haca brotar rboles, pastos y construa ricas habitaciones en las que pudieran
vivir con decencia.
Mama Ocllo se dedicaba a hacer su gran tarea enseando a las mujeres las artes e
industrias que les permitieran sacar todo el provecho posible a las riquezas que su
esposo produca; as, haciendo prodigios, la real pareja fundo el imperio Incaico,
teniendo como capital la ciudad del Cusco.
Breve Explicacin: Esta Leyenda es la mas divulgada y conocida sobre el origen del
Imperio Inca, ha sido recogida casi por todos los libros de Historia, vale la pena resaltar
el carcter divino del relato como el origen de todo, luego los valores en los cuales se
baso el Imperio: No Robes, No Mientes y no seas Ladron. Solo asi es posible entender
la grandeza que alcanzo el Imperio de los Incas.
8.
Incaico)
En el cerro Pacaritambo (doce leguas al sureste de Cuzco) aparecieron los hermanos
Ayar despus del gran diluvio que haba arruinado los pueblos. Salieron del cerro
llamado Tampu Tocto, cuatro varones y cuatro mujeres, esposas de stos. Eran Ayar
Manco con su esposa Mama Ocllo; Ayar Cachi, con Mama Cora; Ayar Uchu y Mama
Rahua y por ltimo, Ayar Auca con su mujer, Mama Huaco.
Los cuatro varones al ver el estado de las tierras y la pobreza de los hombres decidieron
marchar en busca de un lugar de tierras frtiles y prsperas donde instalarse. Llevaron
consigo a los miembros de diez ayllus (organizacin inca que abarcaba a diez familias).
Se dirigieron hacia el sureste.
El primer altercado fue con Ayar Cachi, hombre fuerte y valiente. Sus hermanos
sintieron envidia y decieron matarlo. Le instaron a que volviera a las cavernas de
Pacarina (en quechua se llama as al lugar de origen) a buscar semillas y vaso. Ayar
Cachi penetr en la caverna de Capac Tocco (ventana pricipal del cerro de Tampu
Tocco) y el criado que le acompaaba cerr con una gran piedra la puerta de entrada, y
ya no pudo salir ms.
Continuaron el viaje los siete restantes, seguidos por los ayllus y llegaron al cerro
Huanacauri donde encontraron al dolo de piedra del mismo nombre. Llenos de respeto
y temor ante el dolo ingresaron al lugar donde se le adoraba. Ayar Uchu salt a las
espaldas de la estatua y qued convertido en parte de la escultura. Aconsej a sus
hermanos proseguir el camino y les pidi que en su memoria se celebrara la ceremonia
del Huarachico o iniciacin de jvenes.
Ayar Auca qued convertido en piedra tambin, en la Pampa del sol. Ayar Manco a
compaado de las cuatro mujeres, lleg al Cuzco donde encontr buena tierra y hundi
all su vara, resultando difcil arrancarla. Entusiasmados con el lugar decidieron
quedarse all. Fund una ciudad en nombre del Hacedor Huiracocha y del sol. Esta
ciudad fue el Cuzco, la capital del Tahuantinsuyo.
Breve Explicacin: Esta es otra Leyenda sobre el origen del Imperio Inca, aunque
menos divulgada, no por eso menos importante, ya que al mismo tiempo de mostrar
contra valores como la envidia y codicia, muestra valores como la laboriosidad, la
perseverancia y la lucha por lograr el objetivo propuesto.
9. RELATOS BREVES
A continuacin breves relatos Miticos y Leyendas de la costa peruana, producto del
mestizaje y que se conservan hasta hoy en la conciencia y dicho del pueblo.
9.1.
El Mdano Blanco
Dicen que en poca de Semana Santa aparecen varios de esos llamados encantos, junto
al Mdano. Tambin dicen que aparece, un patito y creen que ste fue una sorpresa que
por curiosa subi al mdano y se qued encantada. Algunas veces el patito aparece en
los ros, transformado en patito de oro y cuando encuentra alguna persona buena sale a
hablarle dicindole que en tal o cual lugar hay un tesoro reservado para l.
9.2.
La Playa de Yasila
Yasila es una atrayente playa situada en las proximidades de Paita. Acerca del origen de
este nombre unos dicen que viene de dos palabras que se unieron. Un joven llamado
Zila viva en esa playa y cuando sus familiares lo llamaban, le decan Ya Zila y al
unirse estas dos palabras, llamaron a esta atrayente playa: Yasila.
Segn otros el origen de la palabra se remonta a los tiempos del ltimo Inca de una
regin llamada Chinchasuyo. Haba entonces una familia muy respetada y en ella
siempre se destacaba el hijo mayor como sabio, o sea Amauta.
En aquel tiempo la tribu nombr como Cacique a un hombre llamado Yucay, el cual era
enemigo del Amauta. Siempre, desde su infancia, el hijo de la familia se haba
distinguido por su ingenio, es decir, el hijo de la familia respetada. Este hijo era
entonces Huayna, contemporneo de Yucay. En cambio Yucay era envidioso y siempre
buscaba la forma de deshacer el trabajo de Huayna, pero ste, que era ms hbil que
Yucay, lograba evitarlo.
Pasaron algunos aos hasta que Yucay se destac como guerrero y lo elevaron a
Cacique. Lo primero que hizo fue expulsar a la familia de Huayna y orden que se
retiraran en secreto, durante la noche. La familia de Huayna se compona de siete
personas y salieron en ms de 100 llamas, pues se les permiti que llevaran sus tesoros.
El viaje fue penoso, hasta que llegaron a una playa solitaria. Sintieron temor, pero luego
se acostumbraron a la soledad y decidieron quedarse. Luego, empezaron a construir sus
viviendas.
Pero como la felicidad nunca es duradera, cierto da unos indios desconocidos,
incivilizados, llegaron a perturbarles la tranquilidad, atacndolos. Ellos pensaron en
salvarse y se embarcaron en un gran bote, gimiendo y pidiendo ayuda. Ms, viendo que
todo era intil, resolvieron callarse.
La familia de Huayna continu navegando en su canoa, cantando himnos al sol y en sus
estrofas decan varas veces: Yasila, Yasila. De all que la gente de aquellos tiempos
opt por llamarle a este lugar: Yasila.
9.3.
El Pueblo de Narihual
serios
castigos
los
que
La Barquita Misteriosa
hacia su humilde hogar, pero se qued petrificada y una voz dbil le dijo: No habr
ms aflicciones para este sitio, pero pido que maana, que es da de San Juan, arrojen al
mar un nio sin bautizar, a las doce de la noche o sino los hombres que fueron a pescar
desaparecern.
La mujer palideci y prometi hacer lo convenido, la barca desapareci rpidamente.
Para esto, todas las mujeres comentaban sobre la voz que haba salido de la barca. Una
mujer, haciendo el ms grande de los sacrificios, tom a su hijita en sus brazos, la nia
estaba moribunda, desahuciada por los mdicos y con gran pena arroj la criatura al
mar. Una luz hizo estremecer a la mujer, era la explosin de aquella barca que segn
dicen era de un pirata que estaba condenado y que quiso salvarse haciendo desaparecer
a muchos hombres, pero slo un nio sin pecado poda salvarlo y es por eso que
desapareci para siempre aquella inmensa pena e inquietud de los pescadores, con el
sacrificio de la criatura moribunda. Sin embargo, an hoy, con mucha timidez, van cerca
de ese sitio, para ver si sale la barquita mgica, pero la barquita no se asoma. Dicen que
slo para Semana Santa sale a las doce de la noche y da terror.
9.5.
El Cerro de la Campana
Contaba muy pocos aos, cuando una de aquellas tardes en que la familia, entre una y
otra cosa, hace recaer la conversacin sobre temas histricos, leyendas y cosas lejanas
que han ocurrido aqu o all, que yo escuch una historia, una historia que se grab
tanto en mi memoria, que nunca pude olvidar y la cual voy a relatar como yo la escuch
entonces:
Hace muchsimos aos de este suceso y los espaoles an eran dueos y seores del
Per. En un cerrito de la Caleta de Huanchaco apareci una Virgen. En ese lugar se
levant una Capilla. Poco a tiempo despus y cuando ya la Capilla albergaba a la
Virgen, muy cerca se encontr una enorme campana de oro de una belleza divina,
llevaba una inscripcin que rezaba: para la iglesia de Huanchaco. La noticia se
difundi en un momento y lleg hasta Trujillo. Se trat de averiguar su procedencia,
pero vanos fueron los esfuerzos porque no se supo nada. Se discuti sobre el destino
que se deba dar a la campana, segn unos deba quedarse en la Capilla de Huanchaco,
pero otros alegaban que no poda quedarse una cosa de tanto valor en una Caleta
insignificante, que Trujillo adquirira mayor atractivo con su catedral adornada por esa
campana, adems lo mismo daba que estuviera en una Iglesia o en otra. Aceptndose la
segunda opinin, y con mucho trabajo, en el cual cooperaron muchos hombres, se
traslad la campana hasta la Catedral de Trujillo. Pero si el transporte fue difcil, mucho
ms cost subirla hasta la torre y fijarla en las barras donde se deba taer. Muy
cansados y transpirando a cual mejor bajaron los hombres de la torre para contemplar
cun hermosa se vea la Catedral con su nueva y potente campana. Mas el espectculo
no durara; al da siguiente, y muy temprano, acudieron nuevos curiosos a conocer la
campana; pero cul sera su sorpresa al contemplar la torre vaca y los barrotes de la
campana rotos. La campana haba desaparecido!
Un mensajero de Huanchaco vino a confundirlos ms, pues la campana se hallaba en el
lugar donde la vieron por primera vez. Pero a pesar de este raro suceso, no se
conformaron con que la campana se quedara en Huanchaco. E hicieron los preparativos
para llevarla nuevamente a Trujillo. Esta vez la encontraron muy pesada y tuvieron que
redoblar el esfuerzo y el ingenio para conseguir su propsito. Con todo, sintieron gran
satisfaccin al contemplar la campana nuevamente en la Catedral donde por segunda
vez la admiraron. Se pusieron guardianes para evitar que se repitiera el suceso que das
antes los haba asombrado. Pero qu sucedi? Quiz los guardianes se durmieron; lo
cierto es que al da siguiente, en lugar de la campana, estaban slo los barrotes rotos.
Esta vez no podran apoderarse ms de la campana; los habitantes de Huanchaco la
haban visto pasar por el aire, en vuelo veloz, y clavarse con gran estruendo en un cerro
que queda cerca de la Capilla de esa Caleta.
Y ah est y estar; quin sabe hasta cuando. A la Virgen de la Capilla se le hace una
gran fiesta cada cinco aos y se la lleva desde Huanchaco hasta Trujillo. En las vsperas
de esa fiesta, cuentan que a las doce de la noche se Oyen los taidos graves y sonoros de
la campana; Y otros dicen que no slo por esos das sino' todos los das a las doce de la
noche se oyen unos toques como si llamaran a misa; que el repique es muy
impresionante y extrao.
Esta Capilla es notable Por su Virgen y por que ah reposan los restos del Dean
Saavedra. Y adems junto a ella se halla en Cerro de la Campana.
9.6
El cerro de Pitura
En la Provincia de Pacasmayo, hay una hacienda llamada Chafn y cerca de ella existe
un cerro llamado Pitura, junto al cerro hay una fuente llamada la Torna Mayor por ser la
que reparte el agua a toda la Provincia; esta fuente es muy profunda y en el fondo hay
peces de color rojo y plomo.
La leyenda dice que este cerro
est encantado, porque todos
los aos a las seis de la tarde, se
oye como si tocaran tambores y
pitos. Y cuando la gente oye la
msica del cerro dice: "Ser un
buen ao"; y tambin dicen:
"Se
viene
agua".
Porque
Las Linternas
Cuentan que un seor tena su hacienda llamada Semn. Este seor tena sus chacras en
las cuales estaban trillando y por temor a que le robaran el arroz, mand a diez
guardianes; ellos entraron en una choza, y se sentaron en rsticos asientos; todos
tomaron caf; despus, nueve de ellos, se fueron a resguardar los campos de arroz,
dispersndose de tres en tres. El dcimo guardin se qued en la choza, cuidando por los
alrededores de sta; al cabo de un momento se 'le present el capataz y le dijo, en un
tono burlesco: "Hijo mo, ves t lo que yo veo?". "Qu es lo que usted ve y yo no
veo?", fue la respuesta del guardin. Aquel respondi: "Mira por la cima de los montes
y cuenta las linternas". El guardin obedeci, y mir hacia ellas y con gran sorpresa
exclam: "Pero, estoy soando o es verdad lo que veo?". "Ciertamente, es verdad"
-respondi el capataz. Aquella linterna que ves, cuya llama es de color rojo intenso, no
es una linterna como las nuestras, ella est encantada y si quieres convencerte vamos a
seguirla y vers a donde nos lleva".
Ambos, armados con sus machetes y palas, se encaminaron a la bsqueda. Pero sucedi
algo extrao; conforme se iban aproximando la linterna se retiraba ms Y ms. Dndose
cuenta el capataz Y el guardin que se haban retirado de la choza ms de la cuenta, al
ver que era grande la distancia, se detuvieron. La linterna, poco a poco, se fue
transformando en un toro de oro que suba hasta la plataforma de una huaca; una vez
que lleg all, comenz el toro a mugir, haciendo temblar totalmente a la huaca. Dicen
que esta linterna est encantada y se pasea por todos esos sitios.
9.8.
Cuenta la historia que hace muchos aos el famoso Puerto del Callao se extenda hasta
la Isla de San Lorenzo, pero que debido a un castigo mandado por Dios, se ha reducido
a lo que es.
Dicen que los negros festejaban a un dios desconocido, danzando los bailes ms
inmorales, que causaba escrpulos entre los chalacos que lo presenciaban. Quiso Dios
poner fin a esta fiesta escandalosa de los negros y como para borrar esta falta puso todo
su vigor sobre las aguas tranquilas del ocano, haciendo que crecieran enormemente las
olas, y buscando terreno donde extenderse, taparon inmensas reas del Puerto, trayendo
el espanto y terror de los negros. Estos corrieron a salvar sus vidas, pero todo fue en
vano. Nunca ms el mar azot como aquel da.
Sin embargo, todos los aos para Semana Santa el mar se embravece, como recordando
que en tiempos antiguos estos terrenos no le pertenecan.
9.9.
La leyenda sobre el origen de las Islas de Pachacamac dice as: Haban dos curacas que
se odiaban, cada uno d ellos tenan sus hijos. El hijo de un curaca se enamor de la hija
del otro curaca. El padre de la joven, al darse cuenta de estos amores, la encerr en su
palacio, para que no la pudiera ver el hijo del otro curaca. Este, para poder penetrar al
castillo, se convirti en un pjaro hermoso.
Un da, cuando ella estaba en su jardn con sus doncellas, se present el pjaro; la nia
al verlo tan hermoso lo quiso aprisionar y viendo que no poda, llam a sus doncellas
de
una
marcha
guerrera.
Esta laguna est rodeada de cerros, y slo se le encuentra de casualidad. Segn dice la
leyenda, el agua cambia de color y muchos pastores que han encontrado esta laguna no
la han podido ver por segunda vez, porque cuando llegaban al sitio sta ya haba
desaparecido. La misma persona slo puede verla una vez.
Vocabulario:
Chicha: Bebida alcohlica, especie de cerveza, hecha generalmente con maz
fermentado de uso comn en los pueblos americanos. En algunas partes como Chile, se
le hace tambin de manzana e incluso, pera.
Totora: Especie de junco, que vive semisumergido en orillas de ros y lagos. Sus tallos
largos, flexibles y livianos, es empleado por los pueblos sudamericanos, para hacer
balsas
pequeos
botes,
para
dedicarse
la
pesca
transportarse.
TIPOS DE CUENTO
El Cuento indigenista.
El cuento indigenista, a diferencia de la novela indigenista, nos muestra ms enseanza
de actos de valenta, o que nos ensean de un modo u otro lecciones de la vida simples
pero cotidiana que cualquier otro tipo de conflictos o historias de amor que pueden
aparecer en la novela indigenista.
Los cuentos indigenistas, muestran tambin, las peculiaridades, costumbres y
pensamientos de los indgenas as como su folklore, es decir, creencias y costumbres de
las distintas razas indgenas.
Algunos ejemplos y caractersticas de cuentos y leyendas indigenistas, principalmente
andinas, son las que presento continuacin:
1. Acevedo Hernndez, Antonio. Leyendas de Chile. 1971; Breves historias que
muestran una expresin de la vida chilena, con vistas a la magia, lo diablico, las
costumbres, de un pas que oscila entre la credulidad y la supersticin. 2. Alaperrine Bouyer, Monique. Des feinmes dans le manuscrit de Huarachiri. en: Boletn del instituto
francs de estudios andinos. 1987; Estudia el rol de la mujer en los manuscritos
quechuas de Huarachiri, en los textos en que aparece la huaca Chaupiamca. 3. Alcina
Franch, Jos. Mitos y literatura quechua. 1989; Resume diversas muestras de la
literatura Quechua de tradicin Inca, correspondiente a distintos gneros: poesa
religiosa, lrica, teatro, prosa didctica y narrativa. 4. Alegra Ura, Patricia. El Tiwula, o
El Cuento Fantstico.
Los cuentos Fantsticos generalmente se adelantan a su poca y mezclan sentimientos
reales con hechos ficticios y futuristas. As pues, nos podemos encontrar a un ser
humano perdidamente enamorado de una hermosa venusina.
En ste tipo de cuento, el escritor posee una imaginacin bastante notable y adems, en
ste tipo de textos se logra adivinar las horas dedicadas a la investigacin de materias
como ingeniera, astronoma, geologa, que es lo que lleva al autor que partiendo de una
base cientfica la convierte en el sueo de todo hombre.
Nos hacen conquistar lunas, galaxias, hroes del centro de la tierra, luchar con enemigos
inimaginables y encontrar la sabidura para vencerlos; por eso son fantsticos.
El Realismo Mgico
El trmino "realismo mgico" apareci en las crticas a las artes plsticas y slo despus
se extendi a la literatura. Lo utiliz el crtico alemn Franz Roh en 1925 para
caracterizar un grupo de pintores post-expresionistas, y luego fue reemplazado por el
trmino "nueva objetividad". A pesar de este cambio, el realismo mgico sirvi para
definir una tendencia en la narrativa hispanoamericana entre 1950 a 1970.
El realismo mgico se puede definir como la preocupacin estilstica y el inters en
mostrar lo comn y cotidiano como algo irreal o extrao. "El tiempo existe en una
especie de fluidez intemporal, y lo irreal acaece como parte de la realidad".1 El escritor
se enfrenta a la realidad y trata de desentraarla, de descubrir lo que hay de misterioso
en las cosas, en la vida, y en las acciones humanas. Un narrador mgico realista, crea la
ilusin de "irrealidad", finge escaparse de la naturaleza y nos cuenta una accin que por
muy explicable que sea nos perturba como extraa. En las narraciones extraas el
narrador, en vez de presentar como si fuera real, presenta la realidad como si fuera
libro El Reino de Este Mundo, se puede describir como uno de los primeros en
descubrir la magia en Latinoamrica.
Es la combinacin de muchos aspectos socioculturales, con mitologa, creencias
religiosas, magia y tradiciones populares, creando una familiaridad colectiva que
reprime la racionalidad. Irlemar Chiampi relata que "la capacidad del realismo
maravilloso de decir nuestra actualidad latinoamericana puede medirse por ese proyecto
de comunin social y cultural, en que lo racional y lo irracional son re colocados en un
plano de igualdad"
La realidad con respecto Gabriel Garca se tiene que medir con nuestros propios
esquemas ya que es la nica manera de conocernos a nosotros mismos. Si esta es
medida con esquemas ajenos, nuestra realidad es menos libre, desconocida y ms
solitaria. Por lo cual sta realidad mgica no es tan maravillosa como parece, sino real
solo si es realmente autentica.