Vous êtes sur la page 1sur 2

Introduction : Comdie de Marivaux, 1ere reprsentation en 1730.

2 jeunes nobles Silvia et


Dorante doivent se marier. Silvia et Dorante ont conu un stratagme : changer son rle
avec celui de son valet. Ces derniers se sont rencontrs la fin du premier acte et sont
tonns de se plaire. Maintenant, c'est au tour des valets de se trouver seuls. On sait
partir de I, 1 que Arlequin prouve une attirance pour Lisette (rcit de Lisette) on s'attend
donc une scne galante.
Problmatique : Comment cette scne fait cho de faon burlesque au badinage amoureux
de Silvia et Dorante ?
Ila symtrie avec la tte tte galant de Silvia et Dorante :
1-L'opposition entre l'homme qui courtise et la femme qui modre :
Comme entre Silvia et Dorante, la tradition galante est que l'homme courtise et la femme
esquive. Le quiproquo renforce l'opposition car la femme rsiste un homme d'une autre
condition sociale. Silvia rsiste par peur de la msalliance alors que Lisette est
impressionne, elle a peur de dcevoir. Lisette va donc temprer le terme d'amour
prononc par Arlequin : l4 emploi du conditionnel "ne saurait" et ngation restrictive l5 "ce
n'est tout au plus". Arlequin, lui, est dans la confirmation l6 :"un amour" et formule
explicitement sa dclaration l22 "je vous aime", il loue sa beaut : "belle main blanche". Il
prend le "miroir" pour tmoin et utilise des adjectifs "mignonne, adorable". Il utilise
galement quelques lieux communs de la sduction : "baisemain". Lisette lui pose la
question de la raison : "ne faut-il pas avoir de la raison ?" cela montre qu'elle est consciente
de son rle. Elle calque son comportement sur celui qu'elle pense tre celui de sa
maitresse. Une rserve la retient en guise de loyaut envers Silvia. L'intervention du valet
la fin est un lieu commun thtral pour stopper une scne, ici, le jeu de la sduction.
2-Une attirance rciproque :
L'change vient montrer les progrs du sentiment, les rpliques rebondissent et sont
brves, vives. Ils filent la mtaphore de l'amour sur 4 rpliques. Ils reprennent parfois un
mot de l'autre pour construire leur rplique c'est d'ailleurs une des caractristique du
dialogue de Marivaux : "raison" l18-19, "miroir" l23-24. Lisette lui abandonne sa main ce
qui traduit une certaine confiance, complicit. C'est un change fluide, ininterrompu, au
contraire de Silvia qui repoussait constamment Dorante.
Tradition : La trame des 2 changes a des points communs mais les personnages sont
autres. Arlequin prend la place d'un gentilhomme, il essaye d'adapter les codes
comportementaux mais il reste ce qu'il est. Dans la commedia dell'arte, Arlequin est un
personnage bon vivant, gai : il donne une tonalit burlesque la scne
II-La parodie d'une scne galante :
1-Une impatience comique :
La diffrence entre la cour patiente et mesure du vrai Dorante et le comportement
jouisseur d'Arlequin est marque. La premire rplique le signifie explicitement, l'effet
comique vient du mot "bonhomme" et de la tournure familire qui consiste reprendre le
pronom "il" (tournure emphatique). Toute la scne est caractrise par l'empressement
d'Arlequin. La mtaphore de l'amour enfant : Cupidon, devient burlesque car il parle de
son acclration de croissance : il emploie des impratifs : "tachons", "ayez", "donnez-lui",
il y a galement des indications scnique qui montrent son empressement. Lisette lui
donne sa main pour faire diversion, pour qu'il attende. L'outrance caricaturale du jeu cre
un comique de geste (Arlequin lui "dvore" la main). La comparaison entre l'amour et le
vin ("roquille") rvle le comportement bon vivant d'Arlequin, il aime les plaisirs
immdiats. Silvia luttait "cerebralement", intellectuellement : ne pas lui cder les
sentiments. Alors qu'entre Arlequin et Lisette, cette dernire lutte physiquement,

l'empche d'aller plus loin. Les principes de vie d'Arlequin sont : prendre ce qui est
possible, profiter de l'instant prsent sans se poser de question : "Je ne me soucie pas de ce
qui est possible" : Arlequin ne s'tonne pas d'avoir sduit une femme de condition.
2-Le dcalage du langage : r
Arlequin s'efforce d'adopter un langage, il a conscience de son rle. Il use d'un langage
prcieux qu'il mle des formules familires, ce contraste cre un effet comique. Par
exemple, il allgorise l'amour sous la forme d'un bb ce qui fait partie de l'imagerie
prcieuse or ici, la mtaphore est file de faon si concrte et si longue que la mtaphore
devient burlesque : "prend des forces" "grand garon". Les tirades sont rares chez
Marivaux, on remarque celle-ci de faon parodique. La mtonymie "vos beaux yeux"
dsigne la femme est un lieu commun prcieux qui choque car il est utilis avec "filou". Il
parle comme un enfant "joujou", comportement infantile, puril. Arlequin choue a
essayer de donner un ton lyrique a son discours. Marivaux lui fait dire un alexandrin qui
semble involontaire l19-20 avec une allitration en "l", l'in-volontariat cre un effet
comique. Il croit se comporter en gentilhomme alors qu'il sombre dans la parodie. On peut
supposer que ce contraste est soulign par son costume de Dorante, de maitre. Lisette a un
langage plus proche de sa maitresse qu'Arlequin, mais certain lments tranche avec son
statut de servante. Elle emploie le pronom "on" l10-13, cette prise de distance montre
qu'elle cherche imiter Silvia. "Petit importun" dsignerai plutt un valet que Dorante ce
qui produit galement un effet burlesque, il a aussi pour effet d'infantiliser Arlequin.
Lisette et Arlequin font une srie de dcalage burlesque ce qui renforce la complicit entre
le spectateur et Marivaux. Au moment du baisemain, on peut imaginer que Lisette procde
une gestuelle exagrment manire.
Conclusion : Le quiproquo n'a pas le mme effet sur les personnages selon leurs
conditions. Le dguisement de Silvia et Dorante leur pesait alors que pour Lisette et
Arlequin, le dguisement leur donne un nouveau pouvoir. Arlequin laisse libre cours un
"joyeux apptit". Lisette se rjouit de plaire un aristocrate. Ils mlent joyeusement
l'imitation de leurs maitres et leurs manires habituelles. Ils font cho l'acte I scne 7.
Marivaux samuse jouer de la tradition farcesque : divertir le public en offrant une
parodie : Arlequin et Lisette voit-il pouvoir continuer les renseigner loyalement ?
Comment vont-ils apprendre qu'ils ne sont pas nobles ?

Vous aimerez peut-être aussi