Vous êtes sur la page 1sur 3

La serie de televisin Dragon Ball esta basada en el Manga (Cmic) del mimo nombre, ahora el manga

en Japn no es precisamente como en occidente...


Qu tan grande es el Manga en Japn?
Una medida frecuente para la comparacin es el Shukan Shonen Jump ("Boy's Weekly Jump"), un
"cmic" semanal para chicos, que es para el resto del mundo del manga como fue el Tiranosaurio Rex
para los otros dinosaurios; una bestia que domina y ocasionalmente devora a su competencia. La
circulacin del Jump fcilmente supera los 5 millones (de copias semanalmente!) y recientemente ha
llegado tan alto como 6 millones (1996).
Sin embargo distinguir a este monstruo del manga de entre las docenas de otras revistas que son
multitud en los aparadores de libreras, tiendas y kioscos del metro es mas o menos difcil, puesto que
es muy similar a los dems. Tiene la portada estndar a color, seguida por una pocas paginas a color
(principalmente anuncios), la historia lder de esa semana. El grueso del contenido esta impreso en una
tinta de color distintivo - anaranjado, amarillo, azul o verde- que hace mas fcil a los lectores encontrar
lo que buscan (si es amarillo, debe ser Slam Dunk, si es rojo Ghost Sweeper Mikami, verde I's, por decir
algo). Con 465 pagina el Jump es del tamao de la gua telefnica de una ciudad promedio y se vende
por unos 200 yens - una bicoca que apenas cubre el gasto de impresin.
Para los estndares de los editores occidentales, la Jump es un asunto de migajas. Su audiencia sin
embargo, es no solo enorme, ya que cada copia pasa por las manos de, en promedio 2 o 3 lectores,
segn claman los editores- pero adems se extiende desde los chicos de escuela primaria hasta los
hombres de negocios ya cuarentones. Entre los anuncios de un numero reciente junto a un anuncio de
escuela, se hallaba otro de una fragancia garantizada para volver locas a las mujeres.
Sin embargo Jump no fue la primera en descubrir este formato (tamao gua telefnica ofreciendo mas
de 40 historias diferentes). Shonen Magazine y Shonen Sunday ambas que debutaron en 1959 fueron
las pioneras, y por un largo tiempo, las lideres entre las fuertes revistas semanales.
Cuando Jump empez a publicarse en 1968, sus editores, saban que no podran competir mano a
mano con los grandes talentos de la industria (es decir la mayora de los artistas talentosos y de xito ya
estaban trabajando en otras revistas o pertenecan a otras casas editoriales). Sin embargo decidieron
por cultivar a los recin llegados, ofrecindoles contratos a largo plazo, y de esa manera poderlos
mantener dentro de la revista aun si despus se convertan en artistas de renombre o un hit editorial.
Adems, Jump estableci una firme poltica editorial que continua hasta nuestros das, primero, llevo a
cabo una encuesta entre sus jvenes lectores, preguntndoles 1) la palabra que mas encendiera sus
corazones 2) la cosa que ellos creyeran mas importante y 3) la cosa que los hiciera mas felices. Las
respuestas fueron Yujo (Amistad), Doryoko (esfuerzo o perseverancia) y Shori (ganar o victoria).
Estas tres palabras, entonces se convirtieron en el criterio para seleccionar las historias, ya fuera de
aventuras o humorstica, como el editor en jefe Hiroyuki Goto, comento en 1990, en un articulo
aparecido en la revista informativa Aera, "Los chicos saben que son iguales en trminos de derechos,

pero no en habilidad. De diez nios, tal vez uno sea excelente tanto en el estudio como en el deporte, y
uno no tenga inters en ninguno. Los ocho restantes, solo buscaran ser mejores en el estudio, o en los
deportes... es a ellos a quienes nosotros nos dirigimos, y esas palabras reflejan su actitud, positiva,
optimista. En Shonen Jump nosotros no creemos en la esttica de la derrota", en otras palabras,
ninguna historia sobre perdedores solitarios. En vez de eso la revista ha tendido a favorecer las historias
de ciencia ficcin (Dragon Ball, Caballeros del Zodiaco -Saint Seiya-, Ghost Sweeper Mikami, Detective
Conan, etc.), humorsticas (Dr. Slump) y otros gneros llenos de accin. Para asegurar que los lectores
obtienen lo que buscan, Jump incluye una tarjeta de respuesta para el lector en cada numero. Si una
nueva serie no inspira lo suficiente a los lectores para escribir su numero en el cuadro de "las tres mas
interesantes", pronto desaparece. Con todos los defectos que este Darwiniano sistema pueda tener, ha
producido una gran cantidad de xitos de mercado, como ejemplo tendemos Dragon Ball, Dragon Ball Z
y Dr. Slump (todas de Akira Toriyama), que han generado series de televisin, pelculas, y una bonanza
de merchandising (muecos de peluche, llaveros, plumas, tarjetas coleccionables, etc., etc, etc.)
As Dragon Ball al seguir la lnea marcada por la Jump, nos habla de una historia bsicamente de
amistad, nos habla de cmo Goku (quien podramos decir el personaje principal), conoce a mucha gente
mientras viaja y de cmo hace amistad hasta con algunos de sus enemigos, punto comn de las
historias japonesas, donde no se habla de un mal absoluto, pero tampoco de un bien total, los
japoneses en ese sentido nos cuentan algo cierto, las cosas nunca son solo blanco y negro, sino una
gran tonalidad de grises, lo que nos podra hablar de la motivaciones propias tanto de hroes como de
villanos. Mas siguiendo con la lnea editorial del Jump, "esfuerzo", la serie tambin gira en torno a las
artes marciales, y aqu podemos ver una formula tambin repetida en los magas de deportes (y si, se
fijan tambin en el Superman estadounidense) aparece un enemigo nuevo (tal vez hasta con tcnicas
nuevas o arte marcial diferente), vence a Goku, quien gracias a sus amigos y al entrenamiento
(esfuerzo, perseverancia) finalmente logra vencerlo, lo cual viene al parejo con la tercera lnea editorial
de Jump "victoria", as aun cuando la formula de la serie, es sencilla, nos muestra sin embargo unos
personajes muy bien construidos, personajes que pueden dudar, arrepentirse, sentir miedo y aun morir.
Todo esto debido a una visin del mundo diferente de los japoneses (no digo que mejor o peor, solo
diferente, bsicamente debido a que su religin el Shintoismo-Budhismo, no esta ligada con un cdigo
moral como la tradicin judeocristiana).
Adems Dragon Ball como muchas series juega tambin con detalles chuscos del mismo Japn, por
ejemplo el nombre de la raza de Goku, los Saiya-jin, que suena muy raro, simplemente quiere decir
persona "saiya" es decir Jin significa persona o habitante de.. as los Namekusei-jin simplemente son
habitantes del planeta Namek o personas de Namek, as como un mexicano pasara a ser un Mekishikojin, adems a manera de broma el planeta de los Saiya se llama Vegeta (vegetal) y as todos los Saiya
tienen nombre de de comida, Goku/Kakarrot (Carrot=Zanahoria), Gohan es arroz, etc.
Tambin la manera de tratar a los dioses, si con minscula y en plural, puesto que los japoneses son
politestas, es algo que a veces confunde, puesto que ya alguien habr escuchado por ah o tal vez ledo
que Kami-sama equivale a DIOS, bueno esta es una traduccin muy literal, ya que Kami, no es para
nada algo cercano a la idea occidental de DIOS, y esto lleva en muchas ocasiones a malentendidos,
puesto que a veces en la traduccin Kami o Kami-sama (Sama significa honorable, as entonces Kamisama es honorable Kami) es tomado como DIOS.

Kami sin embargo en Japn es la esencia o alma de algo que inspira respeto y/o admiracin. una
montaa impresionante o una bellsima cascada pueden ser Kami. Un rbol ancestral, una roca de
extraa forma y casi cualquier animal pueden ser Kami. Las emociones humanas tales como la furia, los
celos, la felicidad tambin pueden ser Kami. As cosas abstractas como la guerra, la fertilidad o la
misericordia y por supuesto tambin las personas pueden ser Kami. As pues el cielo que vemos
reflejado en Dragon Ball adems de ser una stira (as como el infierno) de la tradicin Juedocristiana,
no tiene un DIOS como tal sino diversas representaciones de poder creciente (o autoridad?), por
ejemplo Kami-sama, Kaio-sama, Gran Kaio-sama (Dai Kaio-sama), y prximamente en la serie los que
aun faltan por aparecer.
As podemos darnos cuenta de que aunque Dragon Ball y muchas series japonesas tienen un trasfondo
mucho mayor, debido a la diferencia cultural que existe, pueden ser disfrutadas por nosotros y sin
embargo, muchos chistes y situaciones se nos van por no conocer la cultura a la que se hace referencia,
chistes o historias que a nosotros se nos hacen totalmente nuevas o no sabemos ni de donde se les
pudo llegar a ocurrir tal cosa, sucede que para los orientales pueden ser realmente chistes e historias
viejos, contados de manera diferente, pero que por lo mismo a nosotros nos parecen totalmente nuevos
(son cosas viejas, pero nuevas a final de cuentas para nosotros). Finalmente, espero que este pequeo
intento, logre apaciguar a la vez que despertar su curiosidad sobre las series japonesas que
actualmente se estn transmitiendo en la televisin mexicana.
Bibliografa consultada:

Vous aimerez peut-être aussi