Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Gloria Anzaldua*
** traduo feita por tatiana nascimento do ensaio To(o) queer the writer
loca, escritora y chicana. In: KEATING, AnaLouise (Ed.). The Gloria
Anzalda Reader. Durham: Duke University Press, 2009. p. 163-175.
1Notas da autora:Esse ensaio est em andamento e um excerto de um texto
maior. Ele comeou como [a takeoff on the] transcrio de minha parte numa
entrevista/dilogo com Jeffner Allen. Gracias a mis estagirias Dianna Williamson,
Vicki Alcoset, Audrey Berlowitz e Michelle Ueland, e tambm a Betsy Warland e Roz
Spafford, que fizeram comentrios: gramaticais, estilsticos e conceituais.
Queers neo mestizas tm a habilidade, a flexibilidade, a maleabilidade, a qualidade
amorfa de poder se esticar desse ou daquele jeito. Ns podemos acrescentar novos
rtulos, nomes e identidades ao nos misturarmos com outrxs.
Quero poder escolher o que vai me nomear. Mas se tenho que escolher um
rtulo identitrio na lngua inglesa eu escolho dyke ou queer ii, apesar
de essas palavras de classe operria (anteriormente tendo conotaes
doentias) terem sido dominadas por tericas lsbicas brancas de classe
mdia na academia. Queer usada como um falso guarda-chuva unificador
sob o qual queers de todas as raas, etnias e classes so enfiadas iii. s
vezes precisamos desse guarda-chuva para solidificar nossas trincheiras
contra intrusos. Mas mesmo quando buscamos abrigo sobre ele ns no
podemos esquecer que ele homogeneza, apaga nossas diferenas. Sim,
pode ser que todas ns amemos pessoas do mesmo sexo, mas ns no
somos iguais. Nossas comunidades tnicas lidam diferente conosco. Eu
preciso constantemente afirmar minhas diferenas, preciso dizer: Isso o
que eu penso sobre amar mulheres. Devo declarar: A diferena est na
minha relao com minha cultura; a cultura branca pode permitir suas
lsbicas que partam a minha no. Essa uma forma com que evito ser
sugada pelo vrtex da homogeneizao, de ser tragada para o abrigo do
guarda-chuva queer.
O que uma escritora lsbica? O rtulo na frente de uma escritora a
posiciona. Sugere que a identidade socialmente construda. Mas s para
a/o outra/outro cultural. Inconscientes do privilgio e absortos em
arrogncia, a maioria dos escritores da cultura dominante nunca especifica
sua identidade; eu quase nunca os escuto dizer: Eu sou um escritor branco.
Se a/o escritor/a classe mdia, branca/o, heterossexual, ela/ele
coroada/o com o chapu escritor/a nenhum adjetivo mitigante depois.
Me consideram uma escritora Chicana, ou uma escritora Chicana lsbica.
Adjetivos so uma forma de coagir e controlar. Quanto mais adjetivos voc
tem, mais apertada a caixa 2. O adjetivo depois de escritora marca, para
ns, a escritora inferior, ou seja, a escritora que no escreve como eles.
Marcar sempre rebaixar. E quando eu defendo colocar Chicana, tejana,
de classe operria, poeta dyke-feminista junto a meu nome, eu o fao por
razes diferentes daquelas da cultura dominante. As razes deles so
marginalizar, confinar, e conter. Meu rotular a mim mesma para que a
Chicana e lsbica e todas as outras pessoas em mim no sejam apagadas,
omitidas, ou assassinadas. Nomear como eu fao minha presena
conhecida, como eu afirmo quem e o que eu sou e como quero ser
conhecida. Nomear a mim mesma uma ttica de sobrevivncia.
Eu tenho o mesmo tipo de problemas tanto com o rtulo escritora lsbica
quanto com o rtulo escritora Chicana. S, soy chicana, e portanto uma
escritora Chicana. Mas quando crticos me rotulam assim, eles to iv olhando
no para a pessoa mas para a escrita, como se a escrita fosse escrita
Chicana ao invs de a escritora ser Chicana. Ao forar o rtulo na escrita
eles a marginalizam.
Tive a questo da legitimidade lanada a mim por outra lsbica Chicana,
Cherre Moraga. Numa resenha do livro Borderlands/La Frontera, ela sugeriu
2 Dianna Williamson, comentrio a esse texto, abril de 1991.
Algo estranho acontece quando vou a recitais de poesia ou prosa onde duas
ou trs lsbicas feministas declamam. Frequentemente nada que elas dizem
me comove porque muito previsvel, muito branco e racista em sua
ignorncia quanto s experincias gays de cor. Eu fiz inmeras declamaes
na comunidade lsbica branca e quase sempre recebi uma recepo muito
generosa. Elas podem se contorcer quando eu abordo racismo e opresso
de classe, mas elas engolem o que eu digo. Tambm j fiz leituras na
comunidade missionria Latina/Chicana (onde chamo multides menores) e
senti que elxs iriam preferir que eu deixasse minha queeridade na porta. Por
outro lado, poemas e contos lidando com raa e classe so recebidos com
muito mais fervor.
Uma vez, no distrito de Haight, eu li para uma audincia de hippies brancos
e de cor, beats hetero e pessoas fora do crculo literrio. No fim de um
poema eu tentei expressar os sentimentos de estar-em-casa que
experienciei com eles. Eu percebi que tinham sido abertos e receptivas ao
meu trabalho e que classe tinha algo a ver com isso. Quando eu li poemas
lidando com questes de queer de cor ou Chicana, a audincia no teve
nenhum preconceito. Eu me senti aceita, respeitada e valorizada numa
forma mais total do que tinha experienciado nas comunidades lsbica e
missionria em San Francisco. Esses sentimentos so centrais para a
interao entre escritora, leitor/a e texto. Classe y el conflicto de clases est
no cerne desse ensaio, talvez mais do que lidar com ser queer de cor.
No passado, a/o leitor/a era uma personagem menor no tringulo autor/atexto-leitor/a. Mais e mais, hoje, a/o leitor/a est se tornando to importante
quanto, se no mais importante que, a/o autor/a. Fazer significado um
caso colaborativo. A similaridade de classe, etnia e identidade sexual um
componente forte no lao entre escritor/a e leitor/a. Essa relao ntima
interativa que tenho com leitoras/es tem a ver com uma identidade de cor
queer feminista mestiza. Nem toda/o escritor/a vivencia essa interao.
Essa interao vem com a percepo de que escrever uma atividade
colaborativa, comunal, no feita sob um teto todo seu. um ato informado
e sustentado pelos livros que a/o autor/a l, as pessoas com quem interage,
e os sculos de histria cultural que fervem sob a pele dela. A ideia de
escrita compartilhada no faz parte ainda da realidade consensual de
muitas/os escritoras/es.
Muitos dos meus poemas, contos e ensaios (que eu chamo autohistorias)
so sobre leitura no simplesmente leitura como o ato de ler palavras
numa pgina, mas tambm ler a realidade e refletir sobre aquele processo
e o processo da escrita em geral. O poema Haight sobre mim lendo, sobre
outras pessoas lendo-me e eu lendo-as lendo-me. Muitas dessas pessoas na
leitura de Haight eram hetero, e um monte delas eram homens o que voc
consideraria chauvinista ou anti-feminista , mas eles estavam l por mim
de uma forma que outros grupos, como o politicamente correto ou o
politicamente consciente, no estavam. O que havia sobre elas que era
aberto e receptivo? Elas lanavam encorajamentos, balanavam a cabea e
7 O livro que Spafford usa [na disciplina] Lit 203 na University of California
em Santa Cruz, Facts, artifacts and counterfacts: theory and method for a
Reading and writing course, de David Bartholomae e Anthony Petrosky
(Portsmouth, N.H.: Boynton Cook, 1986), sugere que ler no ler.
Uma das coisas que acho muito entediantes sobre escrita lsbica fico e
no fico uma quase previsvel impresso ou imposio na escrita do
que lsbicas deveriam pensar um tipo de jeito politicamente correto que
parece muito estril, muito murcho. Uma frmula leva crena subjacente
que para ser uma escritora lsbica voc tem que escrever sobre
sexualidade, e que o interesse predominante de nosso trabalho deveria ser
relaes sexuais ou sexualidade. um fato. Essa marca ideolgica nos faz
ver nossa sexualidade de forma pr-construda. Diz a ns dykes como
pensar e sentir sobre nossos corpos. Talvez se no tivssemos que escrever
tanto sobre sexo, a escrita seria mais vital e vibrante. Alm disso, nem
todas as dykes querem escrever sobre sexo ou sexualidade. O que nos traz
de volta a um ponto anterior: Pode-se chamar uma literatura de lsbica
quando ela no sobre lesbianismo/sexualidade mas feita por uma
lsbica?
Certos tropos que so considerados propriedade lsbica as narrativas de
sair do armrio, a relao do casal lesbiano, o trmino se tornaram
previsveis. A frmula muito branca e majoritariamente classe mdia e to
prevalente que quase um gnero. A narrativa de sair do armrio
diferente quando escrita da perspectiva de algum/a outra por razes
raciais, culturais, de classe, tnicas ou qualquer outra pela qual uma lsbica
seja outrizada. Um monte de Outras culturais tomam os padres brancos
lesbianos como modelos. Tanto que qualquer novidade de perspectiva, de
apresentao, de autoconfronto, encontrar-se como lsbica e como lsbica
confrontar-se com sua comunidade, ao invs de ter aquela apresentao
indita, nica, o que fazemos copiar esse outro modelo que branco
classe mdia. Ele mata nossa escrita. Se no possvel mudar a frmula
inteiramente eu ao menos gostaria de v-la ser mais representativa das
diversas realidades de queers, l-la e escrev-la por outras lentes culturais.
Penso que dykes abriram uma entrada no dilogo sobre mulheres
conectando-se com nossos corpos. Dykes fizeram pontes entre alguns dos
conceitos/crenas polticos, tericos, culturais, crticos e a experincia
concreta externa/interna, sexual e corprea. E isso foi muito bom.
Um arco-ris uma ponte. A palavra usada politicamente por americanas
Nativas ela deriva do povo Nativo americano simbolizando a forma com
que pessoas diferentes se comunicam e relacionam umas com outras. a
viso que Nativas americanas tm do vermelho e do branco e do negro e do
amarelo sendo capazes de se comunicar e fazer alianas. De acordo com as
americanas Nativas, elas eram as guardis da Terra e elas eram aquelas que
facilitariam essa rica multi-aliana, multi-ponte. Uma ponte exclui
separatismo racial. Ento o conceito apanhou recentemente por causa dos
tempos reacionrios pelos quais estamos passando e a ecloso do racismo e
supremacia branca. Mas eu posso ver que nos 1990 uma ponte serpente
arco-ris composta de novas/os mestizas/os, pessoas queer bi e multirracial
que esto misturadas e politizadas vai insurgir e tornar-se vozes
importantes em nossas comunidades gays, tnicas e outras.