Vous êtes sur la page 1sur 2

LE TUTOIEMENT ET LE VOUVOIEMENT EN ESPAGNOL

I. Pronoms personnels sujets : traduction de « VOUS »

En français , le pronom « tu » désigne une personne qu’on tutoie, et le pronom « VOUS » désigne trois réalités très différentes :

- le VOUS qui est un tutoieme nt collectif (« vous, les copains » : tu + tu + tu )

Exemple :

« Les enfants, vous voulez jouer à cache - cache ? »

- le VOUS de politesse (« vous, monsieur »)

Exemple :

« Monsieur le directeur, pourriez - vous me dire … ? »

- le VOUS que l’on adresse à plus ieurs personnes que l’on vouvoie (« vous, messieurs - dames »)

Exem ple :

« Mesdames, soyez les bienvenues dans notre établissement. »

En espagnol , on emploie un pronom différent pour chacune de ces situations :

- Tutoiement individuel : TÚ + 2 e personne du singulier

Exemple :

" Juan, ¿quieres ir al cine ?"

- Tutoiement collectif : VOSOTROS + 2e personne du pluriel

Exemple :

" Niños, ¿queréis jugar al escondite ?"

- Vouvoiement de politesse : USTED + 3e personne du singulier

Exemple :

" Señor director, ¿podría u sted decirme

?

"

- Vouvoiement de politesse collectif : UST EDES + 3e personne du pluriel

Exemple :

" Señoras, sean ustedes bienvenidas a nuestro establecimiento . "

sean ustedes bienvenidas a nuestro establecimiento . " En Amérique Latine, tant pour le tutoiement collectif

En Amérique Latine, tant pour le tutoiement collectif que pour le vouvoiement collectif, on utilise « ustedes » + 3 e personne du pluriel. Le mot « vosotros » et la 2 e personne du pluriel ne sont pas utilisé s.

II. Utilisation du pron om sujet "usted(es)"

A. F aut - il écrire " usted (es)" à chaque fois ?

De même que l'on se passe souvent des pronoms sujets "je, tu en Espagnol, on se passe très facil e ment

du " Usted ". On peut l'employer cepen dant pour lever les ambigüités. En effet si je d is : "¿ Dónde vive?", sans contexte on peut tout aussi bien comprendre : « Où habite - t - il ? » que « Où habite - t - elle? » ou « Où habitez - vous ? ». Le recours au pronom sujet est dans ce cas utile, si rien n'aide à identifier le sujet.

"

Exemples :

¿ Dónde viv e él ? / ¿ Dónde vive ella ? / ¿ Dónde vive usted ?

B. Place de " usted (es) " dans la phrase

On le place généralement devant le verbe sauf :

- dans les questions : "¿ Habla usted chino ? "

- dans les phrases où l'on souhaite insister sur le "vous" : " ¿ No piensa usted que est e hotel es estupendo ? "

III.

Les autres pronoms personnels

A. Le possessif : « ton, ta, tes » et « votre, vos »

Selon la situation (tutoiement ou vouvoiement), la traduction des possessifs français sera distincte :

- Pour le tutoiement individuel : "tu(s)"

Exe mple :

María, ¿has cogido tu pasaporte ?

- Pour le tutoiement collectif : " vuestro (s)" / " vuestra (s)"

Exemple :

¿ Vuestras amigas son españolas ?

- Pour le vouvoiement de politesse : "su(s)" (tant pour un vouvoiement individuel que collectif)

Exemples :

Señ or, ¿ podría e nseñarme su pasaporte por favor ? Señores, permítanme que me ocupe de sus maletas .

B. Le pronom complément

1. Les pronoms complément d’objet direct

Ce sont les pronoms que l’on trouve dan s des phrases du type « Nous te/ vous accueillerons du mieu x possible » :

- Tutoiement individuel : “ te ”

Exemple :

Te acogeremos lo mejor posible .

- Tutoiement pluriel : “ os ”

Exemple :

Os acogeremos lo mejor posible

- Vouvoiement individuel : “ la ”/”le”

Exemple :

La acogeremos lo mejor posible (señora) Le acogere mos lo mejor posible (señor)

- Vouvoiement collectif :

Exemple :

Les acogeremos lo mejor posible (señores)

2. Les compléments d’objet indirect

Ce sont les pronoms que l’on trouve dans des phrases du type « Je te/vous donne la clef de la chambre ».

- Tutoie ment individuel : “ te ”

Exemple :

Te doy la llave de la habitación .

- Tutoiement pluriel : “ os ”

Exemple :

Os doy la llave de la habitación .

- Vouvoiement individuel : “ le ”

Exemple :

Le doy la llave de la habitación .

- Vouvoiement collectif : “ les ”

Exemple :

Les doy la llave de la habitación .