Vous êtes sur la page 1sur 36

service de

votre randonne
Au

vlo etet VTT

for your cycle and


mountain bike rides

dition
2015/2016

www.leverdonavelo.com

Sommaire

Table of contents
Edito 3

Le Parc naturel rgional du Verdon / The Verdon regional nature Park 4


Des professionnels engags dans la dmarche Accueil Vlo 5
Professionals committed to Accueil Vlo charter
Agences de voyages / Travel agencies 6
Se faire guider / Guides 7
Louer et rparer des vlos / Bike rental and repair 8
Transport de bagages, personnes et vlos 8
Transportation for people, lugagge and bicycles
Carnet de route / Road book 9
Cartes cyclotouristiques et bonnes adresses 10-19
Maps of cycle rides and good addresses
Itinraires cyclotouristiques / Maps of cycle rides 20
vnements cyclo / Cycling events 21
Sur les chemins et les sentiers / On paths and tracks 22
Itinraires VTC et VTT / Hybrid and mountain bikes itineraries 22
Les espaces VTT / MTB areas 23
Les grandes traverses / Long travel bike rides 24
Evnements VTT / MTB events 25
Cartes des sentiers VTT / Maps of MTB rides 26-31
Conseils Mto Marchs / Recommendations Weather Markets 32
Aide lorganisation du sjour Offices de tourisme 33
Tools for stay organization Tourist information centers
Accs, transport, covoiturage / Access, transportation, carpooling 34
Dcouvrez le Luberon Vlo / Discover the Luberon by bike 35

Levez le pied, ouvrez grand les yeux.


Emplissez vos poumons Vous tes
dans le Verdon !
Vlo Loisir Provence vous emmne la dcouverte
dun territoire dexception, travers une offre
ditinraires adapts toutes les pratiques.
Venez parcourir les petites routes tranquilles qui
sillonnent le plateau de Valensole, pousent les
courbes des clbres grandes gorges, sarticulent
autour des lacs de Sainte-Croix, dEsparron et
de Castillon, explorent les collines du Haut Var,
les villages perchs de lArtuby et les massifs
pralpins du Moyen Verdon.
Enfourchez votre VTT et suivez le cours de
limptueuse rivire, de sa source quelques
kilomtres de sa confluence, le long de la
TransVerdon. Arpentez les chemins montagneux
du Haut Verdon et les pistes roulantes du Plateau.
Dcouvrez de superbes sentiers dans lArtuby et
le Haut Var Il y en a de toutes les couleurs, pour
tous les niveaux.
De village en hameau, profitez de nos bonnes
adresses pour organiser une randonne
inoubliable. A vlo, VTC, VTT ou vlo assistance
lectrique, partez la rencontre dun territoire
authentique et prserv, qui vous enchantera
par la varit de ses paysages, la richesse de ses
patrimoines et la qualit de vie qui y rgne.

Slow down, open your eyes wide.


Breathe in deeply Youre in the Verdon!
Vlo Loisir Provence brings you the opportunity
to explore this exceptional region by means of
practical, adapted itinerary routes. Come and
wander along the tranquil roads which go up
and down the plateau of Valensole, taking in
the curves of the famous grand gorges, leading
around the lakes of Sainte-Croix, Esparron and
Castillon, exploring the hills of the Haut Var, the
rocky perched villages of the Artuby and the prealpine mountains of the Moyen Verdon.
Get on your mountain bike and follow the
course of the impetuous river, from its source
to a few kilometres from the confluence, along
the TransVerdon. Make your way up and down
the mountainous lanes of the Haut Verdon and
along the rolling tracks of the plateau. Explore
the magnificent paths of the Artuby and the Haut
Var There is something for everyone.
From village to hamlet, take advantage of our
recommendations to organize an unforgettable
outing. On mountain bike, all-road bike or
electrically assisted bike, set out to experience
this authentic and beautifully preserved region
with its enchanting variety of country side, its rich
heritage and its incomparable quality of life.

Le Parc naturel rgional du Verdon

The Verdon regional nature Park

Cr en 1997, le Parc naturel rgional du Verdon runit 46 communes


rparties sur deux dpartements, le
Var et les Alpes-de-Haute-Provence.
Grand espace prserv de 188 000
hectares (pour environ 30 000 habitants), articul le long de la rivire ponyme, le Parc
se distingue par la richesse et la varit de ses cosystmes, de sa faune et de sa flore. Outil de gestion et
levier de dveloppement local, il donne une rponse
des enjeux de prservation du patrimoine naturel, de
gestion de leau, mais aussi de la frquentation touristique, du maintien de lactivit agricole et de lemploi,
de lorganisation du territoire et de lhabitat.
www.parcduverdon.fr
Created in 1997, the Verdon natural regional park
covers 46 municipalities spread over the dpartements
of the Var and the Alpes-de-Haute-Provence. A vast
unspoiled 188 000-hectare area along the Verdon river
with a population of around 30 000, the Park has rich
and varied ecosystems. A tool for management and
a lever for local development, it provides an answer
to the challenges of preserving the natural heritage,
managing water resources and tourism, safeguarding
farming activity and employment and organising the
region and habitat.
www.parcduverdon.fr

La marque Parc naturel


rgional du Verdon
Cette marque vous garantit des produits respectueux
de lenvironnement, porteurs de lauthenticit de notre
territoire et en parfaite harmonie avec les hommes qui
lhabitent.
Ces produits touristiques et agricoles rpondent une
charte de valeurs et sont rgulirement contrls. Le
Parc sengage donc vous offrir les cls de dcouverte
du territoire par un accueil personnalis et convivial.
The Parc naturel rgional du Verdon
brand
This brand guarantees products respecting the environment, carrying the authenticity of our territory and
being in perfect harmony with its inhabitants.
These touristic and agricultural products follow a chart
of different values and are regularly controlled. The
Park is committed to offer you the keys to discover its
territory through a personalized and warm welcome.

Des professionnels engags dans la dmarche


"Accueil Vlo
Le rseau Vlo Loisir Provence
rassemble des professionnels
du tourisme dsireux duvrer
pour le dveloppement du vlo
et daccueillir les cyclistes dans
de bonnes conditions. Labelliss par une charte Accueil Vlo
et identifis par ce panonceau, hbergeurs, restaurateurs, loueurs de vlos, taxis ou accompagnateurs
garantissent une qualit de services et dquipements
adapts, moins de 5 kilomtres des parcours. Les
agences de voyages proposent des sjours clefs en
main, et les sites culturels situs sur les parcours sont
loccasion dallier plaisir, dcouverte et balade active !
Ils sengagent vous proposer :
des conseils pour mieux apprcier votre sjour et
lindication des itinraires flchs et non flchs
autour de leur tablissement
un sjour clef en main avec les agences de voyages
un accompagnement ralis par un professionnel
Brevet dEtat
une pause dcouverte dans les sites culturels
de nombreux services adapts
En voici quelques exemples :
Chez les restaurateurs
un service jusqu 15h
Chez les hbergeurs
un petit djeuner partir de 7h
sils proposent la prestation repas, le pique-nique
prt emporter
une blanchisserie / lave linge
un garage vlo scuris
une place de parking pour votre voiture pendant
votre sjour vlo
un kit de rparation disposition
Pour les loueurs de vlos
lassistance dpannage
du matriel adapt pour la famille (sige bb,
remorques et sacoches)
Pour les taxis
Le portage des vlos en plus de vos bagages
Retrouvez lensemble des services sur
www.leverdonavelo.com

Professionals committed to
"Accueil Vlo charter
The network of Vlo Loisir Provence brings together
professional people in tourism, wishing to work to
develop cycling tourism and to welcome cyclists to
our region under the very best conditions possible.
Recognized under the name of Accueil Vlo and recognisable by this sign, accommodation, bike rentals,
taxis and accompanying guides, guarantee a quality of
service and adapted equipment on hand at less than
5km/3miles from any of our itinerary routes. The travel
agencies propose these ready-made holiday breaks
with advice on the cultural sites to be found along the
way. It is the occasion to combine pleasure and exploration in the form of an active holiday!
They engage in providing:
advice for your holiday with indications for marked
and un-marked itineraries around the area of their
establishment
ready-made holiday packages through travel
agencies
professional, state qualified guides
exploration of cultural sites
numerous adapted services.
Here are some examples:
Restaurants
service until 3pm
Accommodation
breakfast from 7am
the provision of meals and the preparation of
picnics to take away
laundry/ washing machine facilities
safe bicycle parking/garage facilities
parking space for your car during your biking
holiday
repair kits available
Bike Rental shops
breakdown recovery service
family bike accessories (baby seat, trailer,
panniers)
Taxis
transportation of bikes as well as luggage
Find out more about our services on
www.leverdonavelo.com

Agences de voyages

Travel agencies

CHEMINS DU SUD

Rue Franois Gernelle - 84124 Pertuis


04 90 09 06 06
Fax 04 90 09 06 05
infos@cheminsdusud.com
www.cheminsdusud.com

Organisateur de randonnes en Provence et en Italie.


Sjours vlo sur mesure la demande.
Organizers of treks and outings in Provence and in
Italy. Made to measure cycling holidays are available
on request.
GB I

CAP LIBERT
Sarl SOFO
Laurent Foissac

Les Borels - 05260 Champolon


04 92 49 61 48
info@cap-liberte.fr
www.cap-liberte.fr

Grandes traverses du Vaucluse, du Luberon et du Verdon, avec des packages tout compris pr-conus ou
la carte, en libert.
Ex : Grande traverse de la TransVerdon en intgralit : sjour 6 jours / 5 nuits avec notamment
hbergement, transfert de bagages, navette retour,
traces GPS
For long journeys across the Vaucluse, the Luberon and
the Verdon, we propose either an inclusive ready-made
or a personalized package.
TransVerdon MTB long-travel ride: 6 days / 5
nights trip with accomodation, luggage transfer, return-way shuttle, point GPS navigator
GB E

WALK INN PROVENCE

30 Boulevard Paul Floret - 84000 Avignon


04 86 65 00 20
Fax 04 90 87 70 55
info@walkinnprovence.com
www.walkinnprovence.com

Escapades en libert au cur de la Provence. Sjours


vlo sur mesure la demande.
Self-guided getaways in the heart of Provence. Custom
cycling trips on demand.
GB E

Se faire guider

Guides

Accompagnement par un guide-ducateur sportif


brevet dtat qui saura vous proposer des circuits
adapts vos comptences et aptitudes, et rpondre
vos attentes. Des parcours varis vous sont proposs
et tous les niveaux sont accepts. Les randonnes
sont agrmentes par des conseils techniques et des
informations sur lenvironnement.
Accompanied by a State-approved guide/instructor
who will show you circuits suited to your skills and
possibilities to meet your expectations. There are a
variety of trails and all levels are accepted. Technical
advice and information on the surroundings is also
part of the ride.
MOUSTIERS SAINTE MARIE - 04360
VERDON VTT
Sylvie et Nol Voyer
La Ferme du Petit Sgris
04 92 74 68 83
info@verdon-vtt.com
www.verdon-vtt.com

Fatigus de passer vos sjours vous perdre, vous


retrouver dans des culs de sac ou encore porter votre
VTT pendant des moments interminables? Choisissez
un accompagnateur pour vous guider et vous parler
du territoire
Fed up with spending your holidays getting lost, or ending up in dead-ends or having to carry your mountain
bike for ages? Hire a mountain leader to guide you and
tell you all about the region

ORAISON - 04700
ALPES VLO DCOUVERTE
Sbastien Husson

06 73 94 60 70
alpesvelodecouverte@gmail.com
www.facebook.com/AlpesVeloDecouverte

Passionn de cyclisme sous toutes ses formes et pratiquant assidu depuis 15 ans.
Passionate about cycling in all its forms and assiduous
practice for over 15 years.
GB
1/2 journe*
1/2 day*

1 journe*
1 day*

groupe jusqu 12 personnes


groups up to 12 persons

185

250

par 6 personnes supplmentaire


by 6 suplementaires persons

55

87

tarif dplacement aukm**


transportation fee perkm **

0,55

* Le tarif demi-journe sentend soit de 9h 12h soit de 14h


17h / * day fee is either from 9.00 to 12.00 or from
14.00 to 17.00
** Facturation au dpart dune ville du Verdon /
** Transportation fees calculated from a city in Verdon

GB I
Forfaits diviser par le nombre de participants / packages to
be divided by the number of participants:
1/2 journe* 1 journe*
1/2 day*
1 day*
de 1 2 personnes
1 to 2 persons

78

120

de 3 5 personnes
3 to 5 persons

95

140

16 /
personne
/per head

24 /
personne
/per head

de 6 12 personnes, groupe
prconstitu
6 to 12 persons, previously
arranged groups

* Le tarif demi-journe sentend de 9h30 12h


* day fee is either from 9.30 to 12.00

Louer et rparer des vlos

Bike rental and repair

GROUX-LES-BAINS - 04800
BACHELAS BIKE
Benjamin Bachelas
Face loffice de tourisme
06 81 00 33 98 06 62 59 44 44
bachelas.location@orange.fr
www.bachelas-cycles.com

Location et rparation de vlos de route, VTC, VTT et


vlos assistance lectrique. Accessoires divers dont
remorque.
Magasin de location galement sur Manosque : 24
boulevard de la Plaine. Mmes coordonnes. Possibilits dy laisser les vlos lous Groux et vice-versa.
Road bike, hybrid bike, mountain bike and electric bike
rental and repair. Several accessories including trailer.
Rental store also in Manosque: 24 Boulevard de la
Plaine, same contact details. Possibility to leave hired
bikes from Groux and vice-versa.
1/2 journe* 1 journe*
1/2 day*
1 day*
VTC / hybrid bike
10
18
VTT / mountain bike
14
25
VAE / electrically powered bike
17
25

GB
MOUSTIERS-SAINTE-MARIE - 04360
VERDON VTT
Sylvie et Nol Voyer
La Ferme du Petit Sgris
2

04 92 74 68 83
info@verdon-vtt.com - www.verdon-vtt.com

A 5 km de Moustiers-Sainte-Marie, au dpart de plusieurs itinraires VTT et 50m de litinraire La


Romaine des boucles cyclotouristiques des Alpes de
Haute-Provence.
5 km from Moustiers-Sainte-Marie, at the start of several mountain biking itineraries and 50m to the La
Romaine itinerary, from the Alpes de Haute-Provence
cycle routes.
1/2 journe* 1 journe*
1/2 day*
1 day*
VTT / mountain bike
15
20
VAE / electrically powered bike
22
34

Tarifs dgressifs la dure. / Price reductions depending on length of time.


Accessoires : sige bb (jusqu 14 mois), remorque
enfant (5 ), pneus lisses pour une pratique sur route.
Accessories: baby seat (up to 14 months), childrens
trailer (5), smooth tyres for road riding.
GB I
8

LA PALUD-SUR-VERDON - 04120
VERDON.E.BIKE
Bernard Cauvin
Les gtes
3
06 88 10 91 73
bernie.verdon@orange.fr
verdonebike.pagesperso-orange.fr

Location de vlos assistance lectrique pour parcourir lincontournable route des crtes.
E-bikes rental to ride the unavoidable ridge road.
Tarif unique / unique price

20

Accessoires : casque, gilet fluorescent, bombe anti-crevaison, pompe / accessories : helmet, fluorescent jacket, puncture-sealant spray, bicycle pump

Transport de bagages,
personnes et vlos

Transportation for people,


luggage and bicycles

GROUX-LES-BAINS - 04800
AMBULANCES GRYSLIENNES
Thibault Figuire et Gabriel Cosma
04 92 74 27 11
ambulancesgryseliennes@orange.fr

Transport de personnes, bagages et vlos dans le grand


Verdon. Tarifs adapts la demande.
Transportation of people, luggage and bicycles in the
whole Verdon area. Prices adapted to demand.
GB I
SAINT MAIME - 04300
TAXI BRUNO
Eric Bruno

04 92 79 56 81
06 07 47 26 97
Taxi.bruno@bbox.fr

4 vhicules disposition de 5 7 places.


Tarifs adapts la demande.
4 vehicles with 5 to 7 seats. Prices adapted to demand.

Restaurant
Restaurant

parle anglais / english spoken

parle allemand / german spoken

parle allemand / german spoken

parle espagnol / spanish spoken

GB

Site culturel
Cultural site

Gite dtape /
Hbergement collectif
Lodging

Camping / Camp site

Chambre dhtes
Bed and breakfast

Htel / Hotel

Key

1
1

Lgende

Parcours sur route


Itineraries on the road
Parcours VTT / Itineraries for
mountain bike

Bistrot de pays

Nombre de chambres
Number of bedrooms
Capacit totale daccueil
Total capacity

marque Parc du
Verdon

Rparation / Repair
Qualit Tourisme

Office du tourisme
Tourist information center

Parking voiture / Car Park

Loueur de vlos
Bike rental

Train / Train

Bus / Bus

Autoroute / Highway

Gte Panda

Logis de France

Classement
Gte de France

Classement
Cl vacances

Camping Qualit

Nombre de locations
saisonnires / Number of self
catering gite

Nombre de locatifs quips


Number of mobil-home, chalet,
quiped tent, yurt

Nombre demplacements
tente, caravane, camping-car
Number of pitches, caravan,
camping-car

Accs handicap moteur

Carnet de route
Road book

ESPARRON
-DE-VERDON

A : Petit Plateau , boucles de dcouverte


touristique de la DLVA - 38 km
B : Balcons dEsparron , boucles de
dcouverte touristique de la DLVA - 35 km

Lgende / key

QUINSON

6
Basses Gorges
et Haut Var p.12

SAINT-LAURENT
-DU-VERDON

SAINTE-CROIX
-DU-VERDON

RIEZ

Dpart des parcours du centre Cyclosport de Groux-les-Bains

C : Basses Gorges , boucles de dcouverte


touristique de la DLVA - 36 km
D : Plateau de Valensole (englobe A), boucles
cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 53 km
D+ : 433m

ALLEMAGNE
-EN-PROVENCE

VALENSOLE

PUIMOISSON

VALENSOLE - LAC DE SAINTE-CROIX

GROUX
-LES-BAINS

10

VALENSOLE

VINON
-SUR-VERDON

GROUX
-LES-BAINS

QUINSON

RIEZ

AUPS

ST-ANDR
-LES-ALPES
MOUSTIERS
-STE-MARIE
CASTELLANE

DIGNE LES BAINS

E : La Romaine , boucles cyclotouristiques des


Alpes de Haute-Provence - 43 km - D+ : 406m
F : Lacs du Verdon (englobe B et C), boucles
cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 71 km
D+ : 1045m

BAUDUEN

AIGUINES

LES SALLES
-SUR-VERDON

MOUSTIERS
-STE-MARIE

Grandes Gorges
et Artuby p.16

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

13+14

11

Loueur de vlos / Bike rental: p.8


Office de tourisme
Tourist Information center: p.33
Taxis / Taxi: p.8
Accompagnateur / Guide: p.7

5+4

A 5 km du village de Moustiers Sainte Marie, sur


les contreforts du Montdenier et en surplomb
du lac de Sainte-Croix, Sylvie et Nol vous accueillent en chambres et tables dhtes ou dans
leur gte en gestion libre, dans un cadre reposant
et une ambiance chaleureuse. Au dpart de plusieurs itinraires VTT et route. Mise disposition
de cartes, possibilit de location et daccompagnement.
5 km from the village of Moustiers Sainte Marie,
on the foothills of Montdenier and overlooking
the lake of Sainte-Croix, Sylvie and Nol welcome
you to their bed & breakfast or self-catering gite
in a relaxing setting with a warm atmosphere.
At the start of several road-bike and mountain
biking itineraries. Maps, possibility of rental and
guiding available.

04 92 74 68 83
sylvie@chambre-hote-verdon.com
www.chambre-hote-verdon.com

MOUSTIERS SAINTE MARIE


- 04360
LA FERME DU PETIT
1 SGRIS
Sylvie et Nol Voyer

O SE LOGER ?
Accommodation

42

www.camping-la-source.eu

www.camping-lapinede-04.com

From the plateau, the lake is never far. Several


cycling routes are winding on this widespread terrace
covered with wheat, lavender and picturesque villages,
and its relatively flat base give some respite to the
cyclists. At Sainte-Croix-du-Verdon, Bauduen or Les
Salles-sur-Verdon, one reaches the shores of this vast
expanse of water with its peculiar blue colour.

20

Au point de dpart de la corniche sublime, ce


petit htel restaurant se fera un plaisir de vous
accueillir durant votre priple dans le Verdon. Des
chambres et de la terrasse, une vue magnifique
sur le lac de Sainte Croix et le Ventoux.
Plats la carte, menu Terroir et formule buffet
en priode estivale.
At the starting point of the Corniche Sublime,
this little hotel and restaurant will be delighted to
welcome you during your travels in the Verdon.
Magnificent views over the lake of Sainte Croix
and the Ventoux from the rooms and the terrace.
A la carte dishes, Regional menu and buffet
meals in the summer season.

Grande rue
04 98 10 22 17
altitude823@laposte.net
www.hotel-altitude823-verdon.com

89

280

Etendu sur les rives du lac de Sainte Croix, 100


m du village des Salles sur Verdon, le camping
La Source propose une halte paisible pour vous
reposer entre deux tapes. Nombreuses activits
nautiques proposes et location de vlos assistance lectrique au camping.
Stretched along the banks of the Sainte Croix
lake, 100 metres from the village of Les Salles
sur Verdon, the camp site La Source offers a
peaceful resting place to breathe between two
cycle days. Numerous water sport activities and
electrically assisted bike rentals on the site.

110

50

650

Camping familial et tranquille au pied de Groux


les bains, la Pinde offre une agrable halte de
verdure, en espaliers et avec des emplacements
ombrags. Sanitaires accessibles aux personnes
mobilit rduite. Piscine, snack, activits diverses
pour tous en saison.
A quiet, family camp site at the foot of Groux
les Bains, La Pinde offers a pleasant stay in the
green surroundings of trellised and shaded camping lots. The sanitary facilities are accessible to
people of reduced mobility. There is a swimming
pool, a snack bar and a variety of activities and
entertainments throughout the seasons.

LES SALLES-SUR-VERDON GROUX-LES-BAINS - 04800


83630
5 CAMPING LA PINDE***
AIGUINES
83630
Colette et Jol Cazin
4 CAMPING LA SOURCE****
3
HTEL-RESTAURANT
Route de Saint Pierre
Cline et Gilles Perrier
ALTITUDE 823**
04 92 78 05 47
04 94 70 20 40
Roselyne Yonnet et Patrick Kornmann
lapinede@wanadoo.fr
contact@camping-la-source.eu

20

A 500 mtres du village de Moustiers Sainte-Marie et 5 km du lac de Sainte-Croix, lhtel offre, de


sa terrasse fleurie, une vue panoramique sur la
nature qui lentoure. Petit djeuner-buffet, belle
piscine extrieure chauffe de mai octobre.
500 metres from the village of Moustiers
Sainte-Marie and 5 km from the lake of SainteCroix, the hotel offers a panoramic view of its natural surroundings from its flower-filled terrace.
Buffet breakfast, lovely heated outdoor swimming pool from May to October.

Route des gorges du Verdon


04 92 74 93 93
contact@hotel-les-restanques.com
www.hotel-les-restanques.com

LES RESTANQUES***
Nicole et Philippe Bondil

2 HTEL

Du plateau, le lac nest jamais bien loin. Sur


cette immense terrasse recouverte de champs de bl,
de lavandin et de villages pittoresques, serpentent de
nombreux itinraires vlo, dont le caractre relativement plat offre un peu de rpit aux cyclistes. A SainteCroix-du-Verdon, Bauduen ou aux Salles-sur-Verdon,
on atteint les rives de cette grande tendue deau au
bleu si particulier.

12

Valensole
Lac de Sainte-Croix
p.10

ESPARRON
-DE-VERDON

G : Les Plateaux du Bas-Verdon ,


boucles cyclotouristiques du Var - 57 km - D+ : 581m
H : Les Barrages du Verdon ,
boucles cyclotouristiques du Var - 65 km - D+ : 890m

Lgende / key

BASSES GORGES ET HAUT VAR

VALENSOLE

VINON
-SUR-VERDON

GROUX
-LES-BAINS

QUINSON

RIEZ

Grandes Gorges
et Artuby p.16

AUPS

ST-ANDR
-LES-ALPES
MOUSTIERS
-STE-MARIE
CASTELLANE

DIGNE LES BAINS

10

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

12

13

10

24

clef verte

Install dans un ancien moulin huile au beau


milieu dun grand jardin provenal, cet htel
color a su conserver et valoriser le patrimoine
dpoque : meule, pressoir, chambres dcores
avec fentres ouvertes sur la nature (dont une
accessible des personnes mobilit rduite).
Cuisine de saison base de produits locaux souvent bio.
In a former oil mill in the middle of a big Provencal garden the owners of this hotel in natural surroundings have kept its period heritage and done
wonders with it: the millstone, old press, tastefully decorated rooms with windows opening onto
the countryside. Seasonal cuisine based on local
and often organic products.

99 Chemin dAlbiosc
04 92 74 02 47
info@moulin-du-chateau.com
www.moulin-du-chateau.com

16

Gte dtape intime et champtre proposant plusieurs espaces de vie collective, situ lentre
des basses gorges, proximit de la TransVerdon et de plusieurs boucles cyclotouristiques.
Location par chambre la nuite : 2 chambres
doubles et 3 chambres de 4 lits. Lensemble du
gte est accessible aux personnes handicapes.
Possibilit de location de VTT pour les clients.
A cosy, country stopover gite with several group
living areas, located at the entrance to the lower
gorges, not far from the TransVerdon and several
cycle touring loops. Rent is on a nightly basis, by
room: two double rooms and three 4-bed rooms.
The whole gite is accessible to handicapped
persons. Possibility of mountain bike rental for
clients.

gite.escargot@gmail.com
www.giteescargot.com

QUINSON - 04500
SAINT LAURENT DU VERDON
- 04500
7 GTE DTAPE LESCARGOT
Monique et Alain Marcotte
6 LE MOULIN DU
Quartier Ferraille
CHTEAU***
04 92 74 09 73
Edith et Nicolas Faoro-Stmpfli

O SE LOGER ? / Accommodation

Downstream from the lake of Sainte Croix, at a few cables lengths from
the great canyon, the Verdon river runs peacefully amid the lower gorges. From
meanders to small lakes, its a territory with a rich history, which gives way to
endless hills of the Haut Var when it turns off towards the south. The small
undulating roads are numerous and not busy, favourable to smooth cycling.

En aval du lac de Sainte Croix, quelques encablures du grand canyon, le


Verdon coule paisiblement au cur des basses gorges. De mandres en petits
lacs, cest un territoire charg dhistoire, qui laisse progressivement sa place aux
collines infinies du Haut Var lorsquon oblique au sud. Les petites routes vallonnes sont nombreuses et peu frquentes, propices la balade vlo en douceur.

55

15

Niche dans un crin de verdure dun calme absolu, borde doliviers, de truffires, de prairies,
de pindes et de chnaies, la Bastide de lEstr
propose 2 gtes chaleureux, amnags et dcors aux couleurs de Provence, ainsi quun dortoir
sommaire. Halte cycliste, questre, pdestre.
Savoureuse cuisine mditerranenne base de
produits locaux et du jardin. Au passage de lune
des boucles VTT dAups et au dpart de plusieurs
sentiers de randonne.
Nestled in greenery and total tranquility, surrounded by olive trees, truffle grounds, meadows,
pine forests and oak woods, La Bastide de lEstr
offers accommodation in the form of 2 gites
(self-catering accommodation) with inviting,
well-appointed, Provenal dcor, or in a simple
dormitory. Tasty Mediterranean cooking made
from local, regional and garden produce. Close
to MTB tracks and at the point of departure for
several treks.

04 94 84 00 45
contact@estre.net
www.estre.net

Au cur dun paysage mditerranen, proche de parcours VTT, cest un muse ciel ouvert qui expose
les sculptures de Maria de Faykod. Une cinquantaine de sculptures en marbre blanc en perptuelle
expansion grce la crativit de lartiste sont disposes harmonieusement au sein dun vaste espace
naturel.
Right in the middle of a Meditarrenan landscape, near MTB tracks, this is an open air museum which exhibits sculptures by Maria de Faykod. Around fifty white marble sculptures (and the collection is growing
thanks to the artists creativity) are beautifully arranged in a wide open natural area.

3366 route de Tourtour


10
04 94 70 03 94
contact@musee-de-faykod.com - www.musee-de-faykod.com

AUPS - 83630
MUSE DE FAYKOD
Maria De Faykod

VISITER / Cultural sites

18

Situ non loin des itinraires cyclables, ce gte de


groupe est un ancien moulin farine hydraulique
construit en 1789 et est utilis en tant que tel
jusquen 1976 avant de devenir un ple daccueil
touristique. Toutes les chambres sont quipes
de lits spars, dune salle de bain individuelle
avec douche, toilettes et lavabo.
This gite for groups is located close to cycling
routes. This old water mill for grinding flour was
built in 1789 and was in use up until 1976 before becoming a tourist attraction. All the rooms
have twin beds, their own bathroom with shower,
toilet and basin.

20 Rue Saint Andr


04 92 73 18 08
moulin.standre@vinon-sur-verdon.fr
www.moulindesaintandre.fr

VINON SUR VERDON - 83560


AUPS - 83630
LE MOULIN DE SAINT
LA BASTIDE DE LESTR
8 ANDR
9 Franoise Delmas et Jean-Claude Marie
Chemin de la Croix des Pins
Isabelle Rossi

ROUGON

15

CASTELLANE
K

Grandes Gorges
et Artuby p.16

LA-COLLE
-ST-MICHEL

I : Les Hautes Valles , boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 70 km - D+ : 944m


J : Verdon et Vare , boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 71 km - D+ : 1315m
K : Barrages du Verdon , boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 49 km - D+ : 1052m

Lgende / key

MOUSTIERS
-STE-MARIE

ST-ANDR
-LES-ALPES

ST-JULIEN
-DU-VERDON

12 13 14

11

HAUT ET MOYEN VERDON

Valensole
Lac de Sainte-Croix
p.10

14

QUINSON

RIEZ

AUPS

ST-ANDR
-LES-ALPES
MOUSTIERS
-STE-MARIE
CASTELLANE

DIGNE LES BAINS

VALENSOLE
GROUX
-LES-BAINS

VINON
-SUR-VERDON

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

14

56

15

CAMPING

12

48

Tenu par des passionns de VTT et de randonne,


ce gte dtape (avec chambres dhtes) se situe
en toute logique sur le trac de la TransVerdon,
proximit des Chemins du Soleil et au dpart
de nombreux parcours vlo et VTT. Ambiance
chaleureuse et familiale dans un cadre verdoyant.
Cuisine provenale en table dhtes.
Owned by keen mountainbikers and hikers, this
stopover gite (with bed & breakfast) is on the
TransVerdon route, near the Chemins du Soleil
and at the start of a number of cycling and mountainbiking trails. A warm, family atmosphere in a
lush green setting. Resident meals with Provencal
cuisine.

17

30

188

Camping campagnard et convivial situ deux


tours de roue du centre-village, trois coups de
pdale des Chemins du Soleil et de la TransVerdon et au dpart de nombreux parcours route et
VTT. Barbecue et quipement de cuisine disposition.
A friendly country campsite a short ride from the
Chemins du Soleil and the TransVerdon and at
the start of a number of cycling and mountain
biking trails. Barbecue and cooking equipment
available.

Route des gorges du Verdon 14


04 92 83 68 78 06 45 98 62 83
accueil@camping-les-lavandes.com
www.camping-les-lavandes.com

Claude Noel

13 LES LAVANDES**

Loueur de vlos / Bike rental: p.8


Office de tourisme
Tourist Information center: p.33
Taxis / Taxi: p.8
Accompagnateur / Guide: p.7

12

Confortablement install 1430 mtres daltitude sur le plateau de Champlatte, le gte de la


Colle domine la valle du Haut-Verdon. Avantageusement situ sur le trac de plusieurs itinrances, dont la TransVerdon, et au dpart dun
exceptionnel espace de ski de fond, ce gte chaleureux et convivial dispose dune terrasse des
plus agrables et sert une cuisine gnreuse et
familiale.
Comfortably situated at an altitude of 1430
metres on the Plateau de Champlatte, the Gte
de la Colle overlooks the upper-Verdon valley.
In an advantageous position on several itinerary
routes such as TransVerdon and at the departure
point of an exceptional nordic skiing area, this inviting and accommodating gte offers a delightful
terrace and a generous family kitchen.

04 92 83 30 78
contact@gite-haut-verdon.com
www.gite-haut-verdon.com

Chemin des Hautes Listes


04 92 83 77 27
oustaou04@gmail.com
www.oustaoucastellane04.fr

Catherine et Christian Fagot-Revurat

SAINT-MICHEL
Nathalie Lantrua et Bernard Gras

12 GTE DTAPE LOUSTAOU

CASTELLANE - 04120

11 GTE DE LA COLLE

THORAME-HAUTE - 04170

O SE LOGER ?
Accommodation

Point de dpart, daccueil et de dcouverte du Parc du Verdon, la Maison Nature & Patrimoines ouvre ses
portes sur les richesses naturelles et culturelles du territoire du Verdon grce ses deux muses, un relais
du Parc, des expositions et une boutique.
A starting point and reception point for discovering the Parc du Verdon, the Maison Nature & Patrimoines
opens its doors onto the natural and cultural wealth of the Verdon with two museums, a Park relay, a
shop and exhibitions.

Place Marcel Sauvaire


04 92 83 19 23
maisonnaturepatrimoines@gmail.com
www.maison-nature-patrimoines.com

CASTELLANE - 04120
MAISON NATURE & PATRIMOINES
Pauline Oliveira

VISITER / Cultural sites

The Verdon river has its source at 2460 m, at


the foot of the Pic des Trois-Evchs. It then finds
its way through valleys before reaching the Castillon
lake and rushing into the gorges at Castellane. Splendid mountain landscapes, drops that become more
pronounced, climbs of mythical passes : here the Alps
begin.

Au pied du Pic des Trois-Evchs, le Verdon


prend sa source 2460 mtres daltitude, se
fraie un chemin au fil des valles avant de rejoindre
le lac de Castillon puis de sengouffrer dans les gorges
partir de Castellane. Superbes paysages de montagne, dnivels qui saccentuent, montes de cols
mythiques: ici commencent les Alpes.

Basses Gorges
et Haut Var p.16

Valensole
Lac de Sainte-Croix
p.10

15

16

ROUGON

17

QUINSON

RIEZ

18 19
20

AUPS

ST-ANDR
-LES-ALPES
MOUSTIERS
-STE-MARIE
CASTELLANE

DIGNE LES BAINS

VALENSOLE
GROUX
-LES-BAINS

VINON
-SUR-VERDON

LE BOURGUET

Haut et Moyen
Verdon p.14

K : Gorges du Verdon (en lasso au dpart de Moustiers),


boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence - 60 km - D+ : 1355m
L : Les Gorges du Verdon , boucles cyclotouristiques du Var - 98 km - D+ : 1706m
M : Le Toit du Var , boucles cyclotouristiques du Var - 71 km - D+ : 1415m

GRANDES GORGES ET ARTUBY

Lgende / key

16

Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

16
With its Corniche sublime on one
bank and its Route des crtes on the
other, the Grand Canyon offers breathtaking vantage points, sometimes perched at
more than 700 m. A paradise for walkers,
climbers, canyoning enthusiasts and motorcyclists, there are also exceptional routes
for cyclists, provided you come in the low
season.
Not far from there, between Castellane,
the Canjuers military camp and the border
of the Alpes Maritimes, the Artuby region
stretches its high wooded valleys and its
superbs perched villages. Sheltered from
traffic, the small roads between them offer
remarkable views and encourage everyone
to a slow discovery, nose up in the air.

Avec sa corniche sublime dun ct,


sa route des crtes de lautre, le grand
canyon offre des points de vue saisissants,
parfois juchs plus de 700 mtres daltitude. Paradis des randonneurs, grimpeurs,
amateurs de sports deau vive et motards,
ce sont aussi des itinraires exceptionnels
pour les cyclistes, condition de les parcourir hors saison.
Non loin de l, entre Castellane, le camp
militaire de Canjuers et le dbut des Alpes
Maritimes, lArtuby tend ses hautes valles
boises et ses superbes villages perchs. A
labri de la frquentation, les petites routes
qui les relient proposent des panoramas
remarquables et incitent une dcouverte
tout en douceur, le nez en lair et le pied
lev.

24

17

La Crperie Le Mur dAbeilles propose une


halte reposante en altitude (950 m) dans le
village de Rougon, avec une vue panoramique
spectaculaire sur le canyon du Verdon et les montagnes qui le dominent.
The Crperie Le Mur dAbeilles is a relaxing,
high stop (altitude 950m) in the village of Rougon, with a spectacular panoramic view of the
Verdon canyon and the mountains overlooking it.

Le Village
04 92 83 76 33 - 06 87 77 38 30
murabeille@orange.fr

LE MUR DABEILLES
Michle Clair

ROUGON - 04120

15 CRPERIE

336

12

Install dans un ancien difice religieux, ce gte


tout rcemment rnov et amnag pour permettre laccueil des personnes mobilit rduite
offre un cadre et une ambiance uniques.
This recently renovated gite in a former religious
building has a unique setting and atmosphere. It
is fitted to welcome persons with reduced mobility.

Quartier Notre Dame


04 94 76 83 18
camping.laroque-esclapon@
orange.fr

LA CHAPELLE
Corinne Gourguechon

19 GTE COMMUNAL

45

Un cadre chaleureux et convivial vous attend


dans le plus petit bar / tabac / picerie / produits du terroir / dpt de pain du monde, sous
lil sculaire et bienveillant de la montagne du
Brouis et proximit ditinraires vlo et VTT. Maryvonne vous invite la dcouverte dune cuisine
la fois familiale et raffine, ralise base de
produits purement locaux de ce riche terroir.
A warm, friendly atmosphere awaits you in the
smallest bar / tobacconists / grocery / regional
produce / bread depot in the world, under the
age-old benevolent eye of the montagne du
Brouis and a short distance from cycling and
mountain biking itineraries. Maryvonne invites
you to sample a cuisine which is both family-style
and sophisticated, made with purely local products from this rich region.

1 rue Principale
04 94 84 07 23
bistrotlebrouis@orange.fr

Implant lentre de la base de loisirs, ce


bar-restaurant-traiteur sert une cuisine traditionnelle maison, labore au rythme des saisons, en
salle et sur ses terrasses arbores. Pizzalette aux
gambas et feuillet de grenouilles font partie des
spcialits du chef
Right at the entrance to the outdoor activity
centre, this bar-restaurant-caterers serves traditional home-made food according to season in
the restaurant and on the shady terrace. Pizzalette aux gambas and feuillet de grenouilles are
some of the chefs specialities.

Quartier Notre Dame


04 94 67 21 09
sperlonga@yahoo.fr

LA ROQUE-ESCLAPON 83840
20 AUBERGE LA BRUYRE

O SE RESTAURER ? / Restaurants

Nich au pied du Toit du Var - le Mont Lachens, et


au cur dune base de loisirs, ce camping offre
de beaux espaces pour campeurs traditionnels
avec tentes, caravanes et camping-cars. Accs
piscine, possibilit de location rsidentielle
lanne.
Nestled at the foot of the Toit du Var (the roof of
LA MARTRE - 83840
the Var) - the Mont Lachens in an outdoor activities centre, this camp site offers lovely pitches
BISTROT DE PAYS
for traditional campers with tents, caravans and 17 LE BROUIS
camper vans. Access to swimming pool, possibiMaryvonne Calvi
lity of year-round residential rental.

Quartier Notre-Dame
04 94 76 83 18
Fax : 04 94 50 40 51
camping.laroque-esclapon@
orange.fr

LA ROQUE-ESCLAPON 83840
18 CAMPING MUNICIPAL***
NOTRE DAME
Corinne Gourguechon

Loueur de vlos / Bike rental: p.8


Office de tourisme
Tourist Information center: p.33
Taxis / Taxi: p.8
Accompagnateur / Guide: p.7

12

A lentre du magnifique village de Trigance, le


Vieil Amandier vous propose une tape calme et
gourmande aux portes des grandes gorges. Piscine, sauna, jacuzzi, jardin et terrasse dt avec
vue sur la plaine du Jabron vous promettent un
sjour paisible et ressourant.
At the entrance to the magnificent village of
Trigance, Le Vieil Armandier offers an opportunity to spoil oneself in the calm tranquility at
the gateway to the great gorges of the Verdon.
Swimming pool, sauna, jacuzzi, garden and summer terrace with views over the Jabron plain promise a peaceful and reviving holiday break.

Monte de St Roch
04 94 76 92 92
levieilamandier@free.fr
levieilamandier.free.fr

LE VIEIL AMANDIER
Ccile et Bernard Clap

16 HTEL-RESTAURANT**

TRIGANCE - 83840

O SE LOGER ? / Accommodation

CARTE ROUTE
Lgende / key
Boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence
Boucles cyclotouristiques du Var
Boucles de dcouverte touristique
de La Durance Luberon Verdon Agglomration
Limite du Parc naturel rgional du Verdon

Valensole
Lac de Sainte-Croix p.10

PUIMOISSON

MOUSTIERS
-STE-MARIE

VALENSOLE
Maison
du Parc

RIEZ
ALLEMAGNE
-EN-PROVENCE

MONTAGNAC
AIGUINES

GROUX
-LES-BAINS
VINON
-SUR-VERDON

ESPARRON
-DE-VERDON

ST-LAURENT
-DU-VERDON

SAINTE-CROIX
-DU-VERDON
BAUDUEN

QUINSON
ST-JULIEN
GINASSERVIS

RGUSSE
LA VERDIRE

18

MONTMEYAN

Basses Gorges et
Haut Var p.12

LA COLLE
ST-MICHEL

ANNOT
ST-ANDR
-LES-ALPES
BARRME

ST-JULIEN
-DU-VERDON

Haut et Moyen Verdon


p.14

CASTELLANE

ROUGON
LA-PALUD
-SUR-VERDON

LE BOURGUET

CHTEAUVIEUX

TRIGANCE

LA MARTRE

BARGME

LA ROQUE
-ESCLAPON

COMPS
-SUR-ARTUBY

Grandes Gorges et Artuby


p.16

AUPS
AMPUS

CHTEAUDOUBLE

19

Itinraires cyclotouristiques

Itineraries of cycle rides

Boucles de dcouverte cyclotouristique


entre Plateaux, lacs et basses gorges
Cycle touring discovery loops along
plateaus, lakes and lower gorges
Ces 3 boucles frachement cres par la Durance, Luberon, Verdon Agglomration vous emmnent de village
en village travers les champs de lavandes, de tournesols pour terminer les pieds dans leau.
Newly created by the Durance Luberon Verdon urban
area, those 3 loops take you from village to village and
along the fields of lavender and sunflowers to end up
at the water edges.
Petit plateau : Groux - Valensole - Allemagne en
Provence - Saint Martin de Brmes, 38 km
Balcons dEsparron : Groux - Allemagne Esparron de Verdon : 35 km
Basses Gorges : Allemagne en Provence Montagnac - Quinson : 36 km
Boucles sont en cours de balisage ce jour (prvu pour
courant 2015). / Signposting planned for 2015.
Un dpliant sera dit en cours danne, mis en ligne
sur le site de Vlo Loisir Provence et diffus dans les
offices de tourisme du territoire. / A leaflet will be published during the year and distributed in the tourist
offices of the area.
Boucles cyclotouristiques
des Alpes de Haute-Provence
17 boucles cyclotouristiques balises,
cres par le Conseil gnral des Alpes de
Haute-Provence et labellises par la FFCT.
Des hautes valles de lUbaye au Luberon,
du Pays Dignois au Verdon (7 sont situes
sur ou passent par le territoire du Parc du
Verdon), ces parcours sont de difficult et
de longueur variables, conus pour tous.
17 marked cycle touring loops, created
by the Conseil gnral des Alpes de
Haute-Provence and FFCT-approved.
From the high valleys of the Ubaye to the
Luberon, from the Pays Dignois to the Verdon (7 are on
or go through the territory of the Parc du Verdon), trails
of varying difficulty and length designed for everyone
to enjoy.
En vente (+ traces GPS tlcharger) sur le site Internet de lagence de dveloppement touristique 04 / On
sale (+ tracks to download) on the website of the
agence de dveloppement touristique 04:
www.tourisme-alpes-haute-provence.com
Tarif / Price: 15 .
20

Boucles cyclotouristiques du Var


Entre Sainte Baume, Ubac des Maures,
Sioux Blanc et Verdon - 4 boucles sont
situes sur ou passent par le territoire du
Parc, 1700 kilomtres ditinraires baliss (attention, panneaux parfois effacs
ou manquants) rpartis en 22 boucles
sillonnent les paysages contrasts du
territoire varois.
Between Sainte Baume, Ubac des
Maures, Sioux Blanc and, of course, the
Verdon - 4 loops are located on or go
through the territory of the Parc, 1700
kilometres of signposted (careful, signs
sometimes unreadables) itineraries in
22 loops crisscross the contrasting landscapes of the
Var.
Brochure tlchargeable sur le site Internet
de lagence de dveloppement touristique du Var /
Download the brochure on www.visitvar.fr.
Centre cyclosport FFC
de Groux-les-Bains
14 boucles non balises, de difficult et longueur variables, sillonnent le
plateau de Valensole, les gorges du
Verdon, le Pays de Forcalquier Montagne de Lure, la Sainte-Victoire
et le Haut-Var.
14 non-signposted loops of varying difficulty
and length,crisscross the plateau de Valensole, the
gorges du Verdon, the Pays de Forcalquier Montagne
de Lure, the Sainte-Victoire and the Haut-Var.
Dpliants disponibles loffice de tourisme de
Groux-les-Bains et tlchargeables sur / Leaflets
available at the tourist office of Groux-les-Bains and
downloadable on: www.greoux-les-bains.com.
EuroVelo 8 de la Mditerrane

en projet
De Cadiz Chypre, un itinraire
transfrontalier de 5 388 km travers 11 pays. Le parcours reliera les
Parcs du Luberon et du Verdon, rejoignant ce dernier
Vinon-sur-Verdon et Sillans-la Cascade. / From Cadiz to
Cyprus, a cross-border route of 5 388 km through 11
countries. The route will connect the Parks of Luberon
and Verdon, joining the latter at Vinon-sur-Verdon and
Sillans-la Cascade.
Renseignements/information: Vlo Loisir Provence au
04 90 76 48 05 ou sur www.eurovelo.com

vnements cyclo

Cycle events

Les Boucles du Verdon


24 mai Groux-les Bains
Epreuve cyclosportive organise par
lassociation du tour des communauts de communes (ATCC 04).
Cycling challenge organized by the
Tour of the local districts Association
(ATCC 04).
06 70 02 57 74
bouclesduverdon04@orange.fr
www.bouclesduverdon.fr

Etape 17 du tour de France


Digne-les-Bains - Pra-Loup - 22 juillet
Le tour 2015 passe par Castellane et le Haut-Verdon,
avec en juge de paix le col dAllos !
2015s Tour heads to Castellane and upper Verdon,
passing by the crucial Allos pass!
http://www.letour.fr

Tour cycliste de Haute-Provence


19, 20, 21 juin entre Digne-les-Bains,
Castellane, Groux-les-Bains et
Manosque
Epreuve cyclosportive organise par lassociation du
tour des communauts de communes (ATCC 04).
Cycling challenge organized by the Tour of the local
districts Association.
06 70 02 57 74 - tourdehauteprovence@orange.fr

21

Sur les chemins et les sentiers

Along paths and tracks

Pistes roulantes, sentiers techniques de montagne,


chemins pierreux et cassants : le Verdon regorge de
parcours VTT, baliss et entretenus, dont la varit permet tous les niveaux et tous les pratiquants de sy
retrouver.
De la source du Verdon sa confluence avec la Durance, 3 espaces VTT labelliss FFC proposent un maillage ditinraires de distance et de difficult variables,
et sont relis entre eux par la grande traverse de la
TransVerdon et par une partie des Chemins du Soleil
(voir p. 24). Ces parcours, baliss aux normes FFC,
sagrmentent de services connexes : dpliants, topos,
points deau et bornes de lavage vlo.

Rolling tracks, mountainous paths, rough and stony lanes: Verdon is packed with mountain bike tracks, signposted and well maintained, the variety of which caters
for all levels of ability.
From where the Verdon river rises to its confluence
with Durance, 3 FFC-approved mountain biking areas
offer a grid of itineraries of varying lengths and difficulty and are connected by the great TransVerdon trail
(p.24). These trails, which are signposted to french
cycling federation standards, have additional related
services: leaflets, topos, water points and bike washing
terminals.

Itinraires VTC et VTT

Hybrid and mountain bikes itineraries

Les fiches rando du Parc du Verdon /


Parc du Verdon hiking sheets
19 des 69 fiches rando du Parc
proposent des parcours VTT
travers les diffrents territoires
du Verdon. / 19 of the Parks 69
hiking sheets offer mountain bike
across the various regions of the
Verdon.
Disponibles / Available at la
Maison du Parc Domaine de Valx Moustiers-Sainte-Marie
Tarif /Price: 0,90 .
Cabanons et pigeonniers du plateau
Plateaus provencal huts and dovecotes
Par une succession harmonieuse de chemins caillouteux, de pistes roulantes et de petites routes tranquilles, deux itinraires vous emmnent la dcouverte
du riche patrimoine bti du plateau de
Valensole.
By a harmonious succession of rocky
paths, rolling tracks and quiet roads,
2 loops take you to the discovery of
the rich building heritage of Valensole plateau.Dpliant disponible /
Leaflet available at : la Maison du
Parc - Domaine de Valx Moustiers-Sainte-Marie.
22

Les sentiers de lArtuby / Artubys paths


Entre collines boises, reliefs rocheux et jolis villages
perchs, 8 boucles proposes par le Conseil Gnral
sillonnent les paisibles valles de lArtuby. Les sentiers
sont partager avec les randonneurs pdestres et
questres.
Livret disponible en tlchargement sur le site internet www.
var.fr et en format papier sur
demande.
Between wooden hills, rocky
reliefs and nicely perched villages, 8 loops proposed by the
General Council travel across
the peaceful valleys of Artuby.
Paths are to be shared with
pedestrian and equestrian
hikers.
Booklet to download on the
website www.var.fr and to be sent on demand.

Les espaces VTT

MTB areas

Espace VTT-FFC
du Haut Verdon-Val dAllos
Plus de 200 kilomtres de parcours au dpart
des diffrents villages de la valle. / Over 200
kilometres of trail from various villages in the
valley.
Dpliant disponible dans les offices de tourisme du Val dAllos et tlcharger sur le
site Internet / Leaflet available in the tourist
offices of Val dAllos and downloadable on:
vtt-montagne.com.
Espace VTT-FFC du Moyen Verdon
Autour de Castellane, du Lac de Castillon
et du Canton de Barrme, 20 boucles pour
plus de 300 kilomtres ditinraires.
Around Castellane, from the Lake of Castillon and the Canton of Barrme, 20 loops for
over 300 kilometres of itineraries.
Dpliant disponible dans les offices de tourisme du territoire et tlchargeable sur le
site Internet / Leaflet available in the tourist
offices of the territory and downloadable on
the website: www.cc-moyenverdon.fr.

Espace VTT-FFC Verdon des Collines


280 kilomtres de parcours entre plateau
de Valensole, basses gorges et lac dEsparron. / 280 kilometres of trails between the
plateau de Valensole, the lower gorges
and the lake of Esparron.
Dpliant disponible aux offices de tourisme de Groux-les-Bains et dEsparron-de-Verdon, et tlchargeable sur le site Internet de
loffice de tourisme / Leaflet available from the tourist
offices of Groux-les-Bains and Esparron-de-Verdon,
and downloadable on the tourist office website: www.
greoux-les-bains.fr.
Attention, actuellement en cours de refonte (futur
espace VTT Provence-Verdon) : dpliant + balisage
peuvent tre obsoltes. / Careful, currently being
reworked (upcoming Provence-Verdon MTB area) :
leaflet + signposts might be obsolete.
Espace VTT Drailles
et Bancaus du Verdon
Entre
Vinon-sur-Verdon,
Ginasservis et Saint-Julien-le-Montagnier, plus de
30 parcours sillonnent les sentiers du haut-Var. /
Between Vinon-sur-Verdon, Ginasservis and Saint-Julien-le-Montagnier, over 30 trails follow the paths of
the haut-Var.
Dpliant disponible loffice de tourisme de Vinonsur-Verdon. / Leaflet available from the tourist office
of Vinon-sur-Verdon.
Attention, actuellement en cours de refonte (futur
espace VTT Provence-Verdon) : dpliant + balisage
peuvent tre obsoltes. / Careful, currently being
reworked (upcoming Provence-Verdon MTB area) :
leaflet + signposts might be obsolete.

23

Les Grandes Traverses

Long travel bike ride

La TransVerdon

Les Chemins du Soleil

Des massifs alpins du Haut-Verdon aux accotements


du plateau de Valensole, un voyage technique,
physique et rsolument ludique de 260 kilomtres le
long du Verdon, travers la splendeur et la diversit
de ses paysages.
From the high Alpine uplands of upper Verdon to the
borders of the Valensole plateau, a
technical, demanding and definitely
playful 260-kilometres journey along
Verdon, through the variety of its
landscapes.
Topo-guide
VTOPO
(incluant
galement le parcours
transversal lAlpes-Provence) en
vente sur le blog VTT
de lagence de dveloppement
touristique 04 / VTOPO Topo-guide
(including the cross-trail lAlpesProvence ) on sale on regional
MTB website: www.vtt.alpes-haute-provence.fr au
tarif de /Price: 19,95.

Plus de 1 200 km de sentiers VTT tracs par des vttistes pour des vttistes. Un itinraire unique en son
genre, jalonn de monotrace et parfaitement balis, roulant la monte et
ludique (voire technique) la descente.
Over 1 200 km of mountain bike
trails marked by mountain bikers for
mountain bikers. A unique itinerary, single-track
and perfectly signposted, a good ride uphill and a fun
or even technical ride downhill
Renseignements auprs de lassociation Grande Traverse des Alpes / Information from the association
Grande Traverse des Alpes:
04 58 00 14 45 - www.cheminsdusoleil.com

> Carte/Map p.26 31

24

> Carte/Map p.26-27 et 30


Lassociation Grande Traverse
des Alpes
Les plus belles aventures itinrantes !
Partir en itinrance pied, vlo, VTT ou en vhicule
est une exprience unique au cur de deux territoires
dexception : Les Alpes et la Provence. Laissez-vous
guider par les experts !
The most fabulous hiking and riding adventures!
Getting around on foot, by bike, by mountain bike or in
a car will give you a unique experience in the middle of
these two exceptional regions: The Alps and Provence.
Let the experts guide you!
www.moveyouralps.com

Evnements VTT

MTB events

Verdon des Collines


Groux-les-Bains

Randonne du Lachens la Mer


Mont Lachens (Artuby)

Rando dOr (label de la FFC rcompensant les plus


belles randos VTT) organise chaque 11 novembre
par le Team Groux Bike, association de pratiquants
oeuvrant pour le dveloppement des pratiques vlo et
VTT.
Rando dOr (an FCC label rewarding the most beautiful
mountain bike rides) organized each novermber 11th
by the Team Greoux Bike, an organization of riders
looking to develop bicycle and MTB practice.
Antoine Riffaud - 04 92 78 01 08
a.riffaud@tourisme-greouxlesbains.fr
www.greoux-les-bains.com

Randonne VTT de 100 km du Toit du Var la


Mditerrane, organise le jeudi de lascension par
lassociation sportive et culturelle de solidarit (ASCS).
Edition 2015 : 14 mai.
A 100 kms MTB ride from the Toit du Var (Mount
Lachens) to the Mediterranean sea, organized on Ascension Thursday by the sporting and cultural organization of solidarity (ASCS). In 2015: may 14th.
06 86 97 25 35 - a.s.c.s@wanadoo.fr
www.as-cs.fr

Trans-piades
Saint Julien le Montagnier
Rando dOr FFC organise le 2e weekend de juin par
lassociation Verdon 3 Terroirs. Edition 2015 : 14 juin.
Rando dOr FFC challenge organised during the 2nd
week-end of June by Verdon 3 Terroirs. In 2015: june
14th.
09 72 38 15 89 - transpiades@verdon3t.com
www.verdon3t.com

Val dAllos Tribe 10000


Le Seignus dAllos
Epreuve denduro annuelle estivale rassemblant les
meilleurs descendeurs VTT sur les terres du Haut Verdon, qui consiste en 10 courses de 1000 mtres de
dnivel ngatif chacune. Edition 2015 : 20-21 juin.
Annual summer enduro trial gathering the best MTB
riders on the lands of High Verdon, which consists of
10 races of 1000 meters descending elevation. 2015
event: June 20-21.
Office de tourisme du Val dAllos - 04 92 83 02 81 info@valdallos.com - www.valdallos.com

25

CARTE VTT
Lgende / key

Espace VTT-FFC du Haut Verdon - Val dAllos


Espace VTT-FFC du Moyen Verdon
Espace VTT-FFC Verdon des Collines (en refonte)
Espace VTT Drailles et Bancaus du Verdon (en refonte)
Futur espace VTT Provence-Verdon
La TransVerdon
Les Chemins du Soleil
Villages de dpart de parcours VTT (fiches rando Parc et autres)
Nombre de parcours au dpart de ce lieu
Limite du Parc naturel rgional du Verdon

MOUSTIERS
-STE-MARIE
PUIMOISSON
VALENSOLE

ROUMOULES
RIEZ

GROUX
-LES-BAINS
7
VINON
-SUR-VERDON

AIGUINES

ESPARRON
-DE-VERDON
BAUDUEN

4
11
ST-JULIEN 11
11
GINASSERVIS

QUINSON

RGUSSE
AUPS

26

3
COLMARS
-LES-ALPES 3
3
2
3

2
4

LA-COLLE
-ST-MICHEL

ST-ANDR
-LES-ALPES

1
3

2
BARRME

CASTELLANE

CHTEAUVIEUX

TRIGANCE

BRENON
LA BASTIDE
COMPS
-SUR-ARTUBY

LA ROQUE
ESCLAPON

27

Basses Gorges
et Haut Var p.29

VALENSOLE

ROUMOULES

MOUSTIERS
-STE-MARIE

ST-JURS

VALENSOLE - LAC DE SAINTE-CROIX

VINON
-SUR-VERDON

28

Espace VTT-FFC Verdon des collines


parcours en cours de refonte
Boucles fiches rando Parc - Valensole
Boucles fiches rando Parc - Riez
Boucles fiches rando Parc - Puimoisson
Boucles fiches rando Parc - Saint-Jurs
Boucles fiches rando Parc - Moustiers
Boucles fiches rando Parc - Bauduen
Sentier Aiguines - les Salles-sur-Verdon
(carte disponible loffice de tourisme
dAiguines)
La TransVerdon
Boucles cabanons et pigeonniers

Lgende / key

Les longues pistes dgages du plateau permettent une pratique loisir du VTT, en douceur,
laissant le temps de lever la tte et dobserver ces
immenses champs de lavandin, de coquelicots et
de tournesols. Dans lespace VTT Verdon des Collines, on trouve quelques beaux sentiers ludiques,
alors quen descendant sur le lac, les chemins se
font raides et caillouteux.
The long and clear trails of the plateau allow a leisurely practice for mountain bikers, going smoothly, leaving time to look around and observe the immense fields of lavender, poppies and sunflowers.
In the MTB area Verdon des Collines, there are a
few fun trails, whereas in going down towards the
lake, the trails become steep and stony.

Grandes Gorges
et Artuby p.31

Sources : PNRL, BDCarto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

29

Des chemins ocres contrastent avec le bleu profond du ciel et le


vert de la dense vgtation Haut-Varoise. De beaux sentiers empierrs mais nanmoins joueurs jalonnent lespace VTT Drailles
et Bancaus, travers collines et petits plateaux.
Ochre tracks contrast with the deep blue of the sky and the
green of the dense vegetation of the Haut-Var. Beautiful stony
though fun trails, mark out the Drailles and Bancaus MTB area,
through hills and small plateaus.

GINASSERVIS

VINON
-SUR-VERDON

MOISSAC
-BELLEVUE

BAUDUEN

Espace VTT-FFC Drailles et Bancaus du Verdon


parcours en cours de refonte
Boucles fiches rando Parc - Quinson
Boucles fiches rando Parc - Rgusse, Moissac-Bellevue
Boucles commune dAups - disponible loffice de tourisme
La TransVerdon

Lgende / key

Valensole
Lac de Sainte-Croix p.28

BASSES GORGES ET HAUT VAR

10

Grandes Gorges
et Artuby p.31

Sources : PNRL, BDCarto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

30

Valensole
Lac de Sainte-Croix p.28

BARRME

Espace VTT-FFC
du Haut Verdon - Val dAllos
Espace VTT-FFC du Moyen Verdon
La TransVerdon
Les Chemins du Soleil

Lgende / key

CASTELLANE

12 13 14

11

LA-COLLE
-ST-MICHEL

Grandes Gorges
et Artuby p.31

ST-JULIEN
-DU-VERDON

ST-ANDR
-LES-ALPES

HAUT ET MOYEN VERDON

Sources : PNRL, BDCarto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

One stage of the TransVerdon ? One stretch


of the Chemins du Soleil ? The tour of the
Castillon lake, or the mountain trails of the
Val dAllos ? Approaching the spring, up to
almost 2500 meters high, MTB becomes
equally varied and technical, exacting and
fun.

Une tape de la TransVerdon ? Un bout


des Chemins du Soleil ? Le tour du lac de
Castillon, ou les sentiers montagnards du
Val dAllos ? A lapproche de la source, on
grimpe jusqu prs de 2500 mtres ; la
pratique devient aussi varie que technique,
aussi exigeante que ludique.

31

Basses Gorges
et Haut Var p.29

LA PALUD
-SUR-VERDON

ROUGON

15

TRIGANCE

16

COMPS
SUR-ARTUBY

BRENON

Haut et Moyen
Verdon p.30

LA MARTRE

LA-ROQUE
-ESCLAPON

18 19 20

LA BASTIDE

17

Overheated trails, exacting singletracks, steep slopes,


scrubland : MTB practice becomes more physical and more
technical. Between Chiran, Lachens and Brouis Mountain, the
local summits offer long and challenging downhill rides, while
gorgeous trails overlook the canyon.

Pistes surchauffes, monotraces engages, fortes pentes,


garrigues : le VTT se fait plus physique et technique. Entre
Chiran, Lachens et montagne de Brouis, les sommets locaux
promettent de longues et belles descentes, pendant que de
superbes sentiers en balcon surplombent les gorges.

BARGME

CHATEAUVIEUX

LE BOURGUET

Sentiers de lArtuby
Boucles fiches rando Parc - Le Bourguet
Boucles fiches rando Parc
La Martre Chteauvieux
Boucles fiches rando Parc
Comps-sur-Artuby
La TransVerdon

Lgende / key

GRANDES GORGES ET ARTUBY

Sources : PNRL, BDCarto, BD Alti, Scan 100


BaseDeDonnes-IGN PFAR 2007-2013
Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

Conseils - Mto - Marchs

Recommendations - Weather - Markets

Conseils
Priode recommande : dbut avril fin novembre
(attention la frquentation routire, notamment
dans les gorges, et aux fortes chaleurs en priode
estivale)
Assurez-vous que vous disposez de tous les
accessoires indispensables une bonne
randonne: casques, ncessaire de dpannage,
pompe, antivol, cartes, crme solaire
Testez le bon fonctionnement du changement de
vitesses (ne jamais utiliser pignon et plateau de
taille identique ex. grand plateau-grand pignon)
Testez les freins et lclairage
Prenez de leau et un pique-nique
Prcisez au loueur le lieu et lheure ventuelle de
rendez-vous pour votre rcupration
La pratique en Vlo tous chemins est la plus
recommande

Recommendations
Recommended period : early april to late november
(careful to road traffic, especially close to the
canyon, and strong heat in summertime).
Make sure you have everything you need for a
troublefree trip: crash helmets, breakdown kit,
pump, security lock, maps
Test your gears to make sure they are in perfect
working order (never use a pinion and a sprocket)
Test your gears to make sure they are in perfect
working order (never use a pinion and a sprocketwheel of the same size, e.g. large pinion and large
sprocket-wheel)
Make sure you have drinking water and picnic
provisions
Tell the renter where and when you want to be
picked up
We recommend to use a hybrid bike for the
cyclingroutes

Marchs paysans du Verdon

Farmers markets

Chaque anne, des marchs regroupant des producteurs du Verdon (volailles, miel, fromage de chvre, viande dagneau, lgumes frais, bire,
safran et sirops, huile dolive...) ont lieu en certains lieux en des espaces
atypiques (bords de route, plages de lac...). En 2015, ils se tiendront
Moustiers-Sainte-Marie et Sainte-Croix-du-Verdon.
Moustiers : tous les dimanches du 21 juin au 6 septembre de 16h 20h.
Sainte-Croix : 5 lundis dans lt : 20 juillet, 27 juillet, 3 aot, 10 aot,
7 septembre, de 16h 20h.
Each year, local producers markets (poultry, honey, goat cheese, lamb
meet, fresh vegetables, beer, saffron, sirups, olive oil) take place on
atypical places (along streets, lake beaches). In 2015, they will be set
in Moustiers-Sainte-Marie and Sainte-Croix-du-Verdon.
Moustiers: each Sunday from june 21 to september 6 from 4 pm to 8 pm.
Sainte-Croix: 5 Mondays in summertime : july 20, july 27, august 3,
august 10, september 7, from 4 pm to 8 pm.
32

MTO / WEATHER
Alpes de Haute Provence :
+ 33 (0)8 99 71 02 04
Var : + 33 (0)8 99 71 02 83
(1,35 par appel / call + 0.34 /min.)
www.meteofrance.com
NUMROS UTILES
USEFUL NUMBERS
N durgence / Emergency : 112
Police / Gendarmerie : 17
Pour connatre le niveau de
risque dincendie / Fire risk :
Var : +33 (0)4 98 10 55 41

Aide lorganisation du sjour

Tools for stay organization

Prparez votre sjour sur


www.leverdonavelo.com
Des bonnes adresses : plus de 30 professionnels
slectionns et labelliss Accueil Vlo
Des conseils et infos pratiques
Des actualits et vnements vlos
Des ides sjours et des sjours tout compris incluant une balade vlo
Prepare your stay on
www.leverdonavelo.com
Address book: more than 30Accueil Velo selected
and approved professionals
Advice and practical information
Events
Stays including a bike ride
Dpliants disponibles dans les offices du tourisme du
Verdon, chez les adhrents du rseau ou sur simple demande / All leaflets available in the tourist offices of
the Verdon, from the network members, or by request
from : infoverdon@veloloisirprovence.com

Les offices de tourisme


et points dinformations
Tourist information centres
Aiguines : 04 94 70 21 64
Artuby-Verdon (Comps-sur-Artuby) : 04 94 76 92 91
Aups : 04 94 84 00 69
Allemagne en Provence (syndicat dinitiative) :
04 92 75 01 73
Bauduen : 04 94 84 39 02
Castellane : 04 92 83 61 14
Esparron de Verdon : 04 92 77 15 97
Groux-les-Bains : 04 92 78 01 08
Moissac-Bellevue (point dinformation) :
04 94 60 15 97
Moustiers-Sainte-Marie : 04 92 74 67 84
La Palud sur Verdon : 04 92 77 32 02
Quinson : 04 92 74 01 12
Rgusse : 04 94 70 19 01
Riez (bureau du tourisme) : 04 92 77 99 09
Sainte-Croix du Verdon (point dinformation) :
04 92 77 85 29
Saint-Andr les Alpes : 04 92 89 02 39
Salles-sur-Verdon : 04 94 70 21 84
Saint-Julien le Montagnier : 04 94 77 20 95
Valensole : 04 92 74 90 02
Vinon-sur-Verdon : 04 92 74 04 39
(gras/bold = labellis Accueil Vlo / Approved by a
charter of quality Accueil Vlo)

Bibliographie Bibliography
Mettre jour bibliographie :
Fiches rando du Parc naturel rgional du Verdon
Carnet dcouverte du Parc naturel rgional du
Verdon
Cartes IGN 1/25 000me du Verdon : 3342 ET,
3441 OT, 3442 OT, 3542 OT, 3343 OT, 3443 OT,
3540 ET, 3541 OT, 3543 OT
Vtopo VTT du Var
Vtopo VTT des Alpes de Haute-Provence
Vtopo VTT TransVerdon
Cycloguide 04 - 17 fiches circuits
Livret Sentiers de lArtuby du Conseil Gnral
du Var
Plus de documentations en vente sur : / More
documentations on sale on:
www.leverdonavelo.com

Maison du Parc naturel rgional du


Verdon :
Maison du parc Domaine de Valx
04360 Moustiers-Ste-Marie
04 92 74 68 00 - Fax : 04 92 74 68 01
info@parcduverdon.fr
www.parcduverdon.fr
www.pnrpaca.org

33

Accs, transports, covoiturage


Access

La Brillanne

A51

TER

Pertuis

AIX

TGV/TER

La D

TER

Manosque

uran
ce

Sisteron

Digne-les-Bains Parc naturel rgional


du Verdon
St-Andr
-les-Alpes

Moustiers

Comps
Aups
Draguignan
A8
St-Maximin

Groux

MARSEILLE
TGV/TER

Castellane

NICE

TER

Mer Mditerrane

Par autoroute By car


A51 / Highway 51 sortie/exit Pertuis, Manosque, La
Brillanne
Puis/Then RD952 et/and RD82 direction Groux-lesBains
ou/or RD6 direction Riez
A8 / Highway 8 sortie/exit Toulon/Brignoles ou/orFrjus/Draguignan
Puis/Then via Brignoles et/and Quinson, RD11 direction Riez
ou/or via Draguignan RD955 direction Castellane
Par avion By plane
Aroport Marseille-Provence / Marseille Airport:
04 42 14 14 14
Aroport Nice Cte dAzur / Nice Cte dAzur Airport:
0 820 42 33 33
Par train By train
Gare TGV Saint-Charles (Marseille) / Gare dAix-enProvence TGV puis liaison par les gares TER de Pertuis,
Manosque, La Brillanne / Saint Charles (Marseille) or
Aix en Provence TGV station and rail connection with
Pertuis, Manosque, La Brillanne stations
Tl. 3635
www.voyages-sncf.com - www.velo-sncf.com

34

Votre itinraire sans voiture en


Provence Alpes Ctes dAzur / Your
itinerary without a car in Provence
Alpes Cotes dAzur
www.pacamobilite.fr
Transports en commun Public transport
Lignes Express Rgionales :
08 21 202 203 www.info-ler.fr
Liaison au sein du Verdon :
Transdev Sud Est : 04 90 74 20 21
Autocars Bremond : 04 92 75 72 30
Covoiturage Carpooling
Autoclubaix
Service de covoiturage dans les Bouches-du-Rhne, les
Hautes-Alpes, le Pays dAix et les dpartements limitrophes
Carpooling service in Bouches-du-Rhne, HautesAlpes, Pays dAix and neighboring districts
http://covoiturage.autoclubaix.com - 04 42 23 33 73
Covoiturage 04
Service de covoiturage dans les Alpes de Haute Provence.
Carpooling service in Alpes de Haute Provence
www.covoiturage04.fr 09 72 26 26 75

Dcouvrez le Luberon vlo


es adapt toutes
Le Luberon Vlo , un rseau ditinrairIl se compose dune
ins.
chem
sur
les pratiques, sur routes et
m, ainsi que dun
grande boucle vlotouristique de 236kers VTT. Ces circuits
senti
de
et
exes
conn
les
bouc
maillage de
oire remarquable
vous emmneront la dcouverte dun territ
richesse de ses
la
par
que
ages
tant par la varit de ses pays
es.
moin
patri
e, ils sont destins
Diversifis, en itinrance ou la journive et sillonneront le
sport
e
comm
liale
une pratique fami
le pays dAigues, la
pays de Forcalquier Montagne de Lure, oublier les clbres
sans
8)
Velo
(Euro
von
Cala
du
route
Vlo
Ocres du Luberon.
es, un rseau de
A proximit de ces circuits touristiqu Accueil Vlo .
label
le
dans
professionnels sest engag
Ils vous rservent un accueil privilgi !
uver sur
Liste de lensemble des adhrents retro

www.leluberonavelo.com

Discover the Luberon by bike aries adapted to all


The Luberon vlo, a network of itinerthe region. It consists
practices, along the lanes and byways of
ron mountain by
of 1 major 236 km loop around the Lube
s and mountain
route
ing
loop
of
tourist bike, as well as a grid
ty to explore this
bike trails, which provide the opportuni
scenery and such a
remarkable countryside of such varied
wealth of heritage.
these itineraries are
Very diverse, for one or several days, alike, criss-crossing
designed to suit families and sportspersons
Montagne de Lure,
the whole area : the Pays de Forcalquier von (EuroVelo 8), not
Cala
du
route
Vlo
the
the Pays dAigues,
es of Luberon.
forgetting of course the renowned Ochr by Accueil Vlo are
A group of professional guides approved
help and advice.
close by and on hand to give you privileged
Find out more through the list of members

on

Luberon

Verdon

www.leluberonavelo.com

Contact :
203, rue Oscar Roulet
84460 Robion
04 90 76 48 05
m
infoluberon@veloloisirprovence.co

35

www.leverdonavelo.com

Anim par Vlo Loisir Provence

Un groupement de professionnels du tourisme engags


et attentifs vos besoins.
Une quipe votre coute pour faciliter et construire ensemble
votre sjour : assistance, fiche parcours et conseils.
A group of touristic professionals who are committed
and ready to meet your needs.
A team at your service to design your stays with you and
make it easier: assistance, itineraries and advice

Toutes les photos appartiennent lassociation Vlo Loisir Provence soit en proprit, soit par convention.
Reproduction interdite sans accord pralable. Les donnes publies sont non contractuelles.
Photographe : PNRV : C.Ledeun - M.Economids - A.Robert - F.Gervais - C.Peuget - J.P.Gallet - G.Saby - D.Imburgia - J.Lacoste - F.Carone - F.Giletta - J.Darot- N.Casene
P.H.Lacreuse ; ADT04 : E.Olive - F.Fraisse ; M.Delli ; C.Roig ; Team Groux Bike ; Verdon VTT ; O.Meissel - Autres photos : droits rservs/Vlo Loisir Provence.

Design La Vache Noire Sud - 15 000 ex.

VLO LOISIR PROVENCE


Association loi 1901
Bureau : Maison du parc
Domaine de Valx
04360 Moustiers-Ste-Marie
Sige social : 13 Boulevard des Martyrs
04 300 Forcalquier
Tel : +33 (0)4 92 82 20 13
infoverdon@veloloisirprovence.com