Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sede Guanacaste
Recinto Liberia
English as a Second Language
Intercultural Communication II
CHAPTER 2
THE HISTORY OF THE STUDY OF INTERCULTURAL
COMMUNICATION
Professor:
Jos Francisco Porras R.
By
Floribeth Lpez
LEARNING OBJECTIVES
After studying the material in this chapter, students should be able to:
Describe the purpose of the Foreign Service Institute and how it initiated the study of
intercultural communication.
Describe how the initial emphasis on practical issues influences the study of intercultural
communication today.
The staff at the FSI found that government workers were not interested in theories
of culture and communication; rather, they wanted specifi c guidelines for getting along in the
countries they were visiting. This emphasis also contributed to the formation of a parallel
"discipline," cross-cultural training, which expanded in the 1960s to include training for students
and business personnel. Recently, diversity training has been included to help improve
communication among various gender, ethnic, and racial groups who work together(1996)
C. Emphasis on International Settings
Initially intercultural scholars and trainers defined culture narrowly, primarily focusing
on comparisons between nations to help middle-class professionals become successful overseas.
Although the United States was in the middle of the civil rights movement, little attention
centered on domestic contexts. The emphasis the FSI placed on helping overseas personnel.
Most of the researchers were from the middle class and their intercultural experience in
international contexts.
D. Interdisciplinary Focus
Scholars in the FSI came from a variety of disciplines, bringing the theories from
these disciplines into their study of communication. This interdisciplinary focus
continues today, building on contributions from several of these fields.
Linguists: They put forward of the importance of language. Also, information about
the relationship between language and reality such as that given by the Sapir-Whorf
hypothesis, which suggests that our language affects our perceptions. Linguists also
point out that learning languages can contribute to intercultural competence.
Anthropologists: They presented the role of culture in our lives. Slso, they help us
understand the role that culture plays in our lives and the importance of nonverbal
communication.
Psychologists: To understand the role of stereotyping and prejudice in intercultural
communication.
II.
new information they obtain through their research and how they are influenced by their cultural
groups such as ethnicity, age, gender, and so on. Group-related perceptions are called
worldviews, or value orientations, and are so fundamental that they are rarely questioned. By the
other hand, academic research is a cultural behavior, and research traditions have been
influenced by worldviews about the nature of reality and how research should be conducted.
Also, research worldviews are often held as strongly as cultural or spiritual beliefs, and there
have been serious worldview conflicts among scholars. For example, in the social sciences
where some scholars feel that reality is external and can be measured and studied, whereas others
believe that reality is internal and can only be understood by living and experiencing it. At
present, we can identify three broad approaches, or worldviews, that characterize the study of
culture and communication. All three approaches involve a blend of disciplines and reflect
different worldviews and assumptions about reality, human behavior, and ways to study culture
and communication.
III.
against them. Other contemporary research programs illustrate the social science
approach.
One such program was headed by William Gudykunst, a leading communication
researcher. Gudykunst was interested in whether people from different cultures
varied in their strategies for reducing uncertainty on first encounter. He found
that strategies varied depending on whether people were from individualistic or
collectivistic cultures (Gudykunst, 1985, 1988).
Strengths and Limitations: Many of these studies have made useful contributions;
however, this approach has limitations:
Other examples are studies that have investigated the language and
nonverbal communication patterns of many different cultural groups:
Asante's (1987) notion of Afrocentricity is another interpretive approach.
This
approach
emphasizes
that
understanding
and
describing
The main limitation of this approach is that there are few interpretivist
studies of intercultural communication. Interpretive scholars typically have
not studied what happens when two groups come in contact with each
other.
scholars
are
interested
in
understanding
power
relations
in
One limitation is that most critical studies do not focus on face-to-face intercultural
interaction. Rather, they focus on popular media forms of communication d.
Another limitation is that this approach is rarely used to study international
contexts. Most studies emphasize culture and communication in domestic settings.
IV.
For expmple, the combination of the tre approaches can be illustrated in the 9/11
example, each perspective provides an understanding of the problems and challenges that
would be missed if only one perspective was used.
o The social science perspective helped researchers identify how specific cultural
differences might predict communication conflicts.
o The interpretive perspective enabled researchers to confirm social science
findings.
o The critical approach raised questions about the exportation of popular culture
and the neutrality of our assumptions about intercultural experiences.
/Past-Present/Future
Dialectic:
To
better
understand
intercultural
communication, it is important to think not only about the present but also about how
history affects our present interactions.
f. Privilege-Disadvantage Dialectic: Cultural members may be simultaneously
privileged and disadvantaged, or they may be privileged in some contexts and
disadvantaged in others.
Keeping a Dialectical Perspective: The dialectical approach that we take in this book combines
the three traditional approaches (social science, interpretive, and critical) and suggests four
components to consider in understanding intercultural communication: culture, communication,
context, and power. Culture and communication are the foreground, and context and power are
the backdrop against which we can understand intercultural communication.