Vous êtes sur la page 1sur 6

Craveirinha: existncia,

literatura e culturas
Antnio Jacinto Pascoal*
os Craveirinha nunca foi
m e s t re de ningum, por
apetncia ou formao; ao
contrrio, no encontramos um
verso seu em que se lhe note a
vocao de caudilho e, melhor,
temo-lo como um escritor que correu por fora, margem de capelas
literrias ou de outras convenes e
sedues. A verdade deste escritor
no coincide com a verdade daqueles que repartem o ouro, diria Cela.
E tambm igualmente vlida a
assero de que, se o escritor no
se sente capaz de deixar-se morrer
de fome, deve mudar de ofcio (C.
J. Cela). Decididamente, colquios
e congressos no so o seu lugar.
Esta uma arrogncia nossa, contra
a teimosia de um homem que s
publicou porque Knopfli, Ferreira,
Nogar, Lisboa e outros se encarregaram de fintar o destino.
Porm, justo dizer que de
Lazarilho tem tambm t o pouco
que nos custa lidar com a sua
imensa e descarada humildade, com
tanto d e orgulho como d e solene
afabilidade. Nietzsche afirmou que
os poetas foram sempre criados de
alguma moral. Pelo que sabemos,
Craveirinha esteve sempre no lado
oposto ao dos lacaios.
A vida, sim: essa foi a grande
matria interior dos poemas que
destitua toda a mitificao da re a l idade literria, como querem os crticos, os acadmicos e alguns escrit o res do Olimpo. Inversamente, o
poeta s oletra o real: a c adela d a
vida a la a perna/ e urina-me e m
cheio. No foi por delicadeza que
p e rdeu a vida, nem por coisa
nenhuma. Nunca lhe perdeu sequer
o rasto. No faz de todo sentido afirmar que o poema no tem exterior
ao qual reenvia, como quimera voltil. Em Craveirinh a, no. Esta poesia
no se encontra fora do mundo.
Aparte influncias terico-literrias, em especial os movimentos
negritudinistas, o re n a s c i m e n t o
n e g ro e o neo-realismo portugus,

n 25 - dcembre 2005

LATITUDES

estudos que muito notavelmente


Pires Laranjeira, Ana Mafalda Leite,
J. B. Martinho e outros (Jorge de
Sena, por exemplo) empreenderam,
Craveirinha um nmada na bipolaridade do discurso prometeico e
a m o roso. O corredor de fundo
(tambm literalmente), inclassificvel numa esttica cannica ocidental, no est espera de ser defunto
para que possamos carpir, na meta,
s o b re a sua tumba tratados estticoliterrios sobre a sua obra. Se se
pudesse resumir a sua esttica em
duas palavras, dir-se-ia que de
uma dureza amvel, no sentido
Guevariano do termo, julgo que
coincidente com a frmula proposta
por Eugnio Lisboa de irado lirismo
ou de lirismo indignado (Eugnio
Lisboa, 1 996). Tal como pre c o n izava Nietzsche, trata-se de uma
poesia simultaneamente apolnea e
dionisaca. Quando apela r aiva
sangunea dos tambores, nunca
deixa que o rancor e o dio se
t r a n s f o rmem no fel da vingana:
esta no servida num prato frio,
p o rque simplesmente no existe. A
clara confiana na sua identidade, na
coisa necessria e bela que a liberdade da raa negra (Robert Hayden),
nunca o privou de ser um enamorado da lngua portuguesa, mas
tambm, particularmente, da mulher
amada, com uma desfaatez que faz
inveja a todos os homens, e co rteja
com cumplicidade qualquer mulher.
O a m o r, que provavelmente o
tpico mais multicultural que se
conhece, serviu ao poeta para
morder a polpa das palavras, mas
tambm para tomar literatura o
lugar da vida, onde, contra todas as
regras da literatura erudita, amou to
bela esposa na circunstncia do
ritmo dirio, na casa Lote 42, talho
71 883, fachada pintada a cal, naquele
mesmo lugar onde a literatura j no
literatura e a realidade mortal
d e s a fia toda a civilizao literria.
H um lugar para o recurso a um
discurso pan-africanista, ainda que

conscientemente mitificado, que


exerce uma eficcia de ruptura com
o referente europeu. O autor sabe
que, como notou Borges, o caracterstico de um poema rabe a
ausncia de camelos, da fugir a o
a rgumento da cultura holstica. Mas
as palavras no landim sulista, bem
como a enumerao exaustiva e
obsessiva d e re f e rentes a fricanos
e x e rcem, como tambm notou
Laranjeira (1995), um exerccio de
guerrilha onomstica. Isto, para no
falar na imagtica animista que
avulta em sua obra, com a eficcia
da estranheza, a que noutro l ocal
me referi (Pascoal).
Mas particularmente re c o n f o rtante que o sema do amor seja
chamado para convocar as m anifestaes de uma cultura de sntese,
histrica na acepo de Lotman (a
dos sistemas modelizantes), globalizante e capaz de assumir-se como
uma entidade narradora que regula
a prpria histria. Esse S a l m o
I n t e i ro a Maria, sua Dinamene,
poema-elegia primeiro da reedio
a c rescentada, constitui o centro do
drama da existncia humana do
homem negro, ainda que no deixe
de ser o exerccio v irtual onde os
negros brasileiro, norte-americano
e cubano sejam apenas projeces
literrias, mticas portanto, incapa-

Craveirinha

51

zes de dar corpo ao real e cujos


v a l o res tnicos, como afirm a
A l f redo Margarido, s podem estar,
na melhor das hipteses, deslocados no espao, provavelmente por
esse espao no passar de uma
comunidade i maginada ( Benedict
Anderson) que, quanto mais se
alarga, mais se t orna mito. Mas no
deixam de re p resentar a d or mediatizada de um povo, tambm ele mitificado, que o prprio C raveirinha
leva na pele de um modo cmplice
e ambguo. Ambguo, porque o seu
mulatismo d lugar a um dialogismo
onde as palavras rongas e a lgarvias ganguissam sem que, contudo
deixe de se interrogar bom
nascer, mulato?; cmplice, porque
resultado de uma opo p ela cor
da herana materna de quem nunca
h-de renegar/ um glbulo que
seja dos Zambezes do meu [seu]
sangue.
A dor daquele drama no foi um
s i m u l a c ro em Craveirinha, muito
menos um fingimento consciente:
conheceu-a como substncia, no
como fantasma; e no a re c u s o u
como fazem a s sociedades anestesiadas do mundo o cidental (Joo
Barrento, 2001). Cela 1 foi a testemunha real da dor, sem catarse
possvel, seno pela escrita ensanguentada, brutalmente plasmada
nas paredes de cimento do papel,
com todos os efes e e rres, a lgure s
onde h cartilagens sangrando/ a
e s f o l a r-se no cho das cadeias. O
pudor no o forte desta dor. Ela
no procura refrigrio no estado
larvar do luto, nem no espectculo
engavetado dos actos fnebres. Se
a literatura sempre soube que a
dor muda e faz emudecer
( B a r rento, 2001), exactamente
p o rque este silncio incontinente
e indizvel. A dor um pro d u t o
simultneo da sensao e da razo,
incapaz de i ludir a iluso, seja em
que universo venha a emergir. Ela
a antecmara da resistncia e a n t poda do conformismo. Transformada
em tristeza no passa de atavismo.
C a r regada de naturalidade, pode
exigir a absoluta liberdade. ela o
fiscal da condio trgica do homem
que o procura fazer regressar a uma
nova barbrie. O poeta diz: sujeitome a ideias subjectivas/ como certos
poetas/ que escrevem a dor dos
52

o u t ros. O travo das palavras


tentado por uma espcie de inf elicidade momentnea, a m eio caminho
e n t re a mudez e a germ i n a o .
Tambm Sneca dissera que as
dores leves falam, as grandes calamse. O tempo do poeta no exclui a
dor de primeira pessoa, esse parto
com dor da negao. Ele sabe que
no outro lado est a inrcia, o tdio,
mais insuportvel ainda do que ela.
A dor, e m si-mesma, j re s i s t ncia. sociedade, c ontente c om a
sua anestesia, sobram-lhe a dor e o
e s c r i t o r. E o pior que se a sociedade capaz de esconder a
primeira, desconhece a frmula de
calar o segundo: Quero Ser
Tambor, para que Nunca mais em
Moambique gado comprado.
Depois, por cima da dor, os dois
mandamentos do escritor: escrever
e esperar. A q ue Craveirinha acre scenta um terceiro: amar - Mas amar
s e m p re mais do que a raiva/ mil
vezes raivosa de quem na priso/
nos odeia!. O segundo mandamento cumpriu-se: o tempo, e
tudo uma questo dele, devolveulhe a liberdade. No mais os
poemas escritos ao ritmo das
botas/ dos carc e re i ros. Ento a sua
lngua de casto impudor africano
pde voltar a recombinar o tpico
africano com o bafo universal. S e
em Xigubo e Karingana Ua
Karingana essa bipolaridade tinha
o efeito do arco tenso da aculturao forada, em que as mos escuras razes do cosmos tocavam
inevitavelmente o alcatro das estradas, em que as machambas cre sciam beira das cidades, e m que
os magazas se cruzavam com o
menino africander, e o prprio
sangue [ era] algarvio r e a f r i c a n o ,
resultando no sndroma do mestio,
em Maria o dualismo surge menos
e m p a redado pelos ditames do exter i o r, a inda q ue um luto despudorado enxute a dor nos olhos, ao
longo de toda a obra. A solenidade
e a espontaneidade incontida esgrimam constantemente.
J no so as referncias
grande frica ou ao mundo negro
de Harlem, ou impoluta civilizao de L orca, Marx ou S artre que
pontificam no poema. Tambm os
smbolos da morte, do holocausto e
da prepotncia, como Al Capone,

Hollywood o u as bombas V2 so
iconoclasticamente varridos do
poema e do l ugar a novas re s s onncias culturais: o mundo helnico, a antiguidade clssica, como
reflectindo a emergncia de um
tempo que se quer eterno. Por
vezes voltam a assomar figuras tutel a res do mundo ocidental e asitico
(Ea, Cames, Chaplin, Gandhi),
mas so apenas suspiros evanescentes que servem um mundo
suspenso no seu prprio isolamento. Nomes que no quere m
dizer j nada. Resqucios de u ma
biblioteca sem sentido que
Craveirinha guarda na memria. E
essa memria s j quase Maria.
Ele dir: os homens negros como
eu/ no pedem para nascer/ nem
para cantar. Alis o escritor nada
pede, porque de nada necessita:
basta-lhe a m e m r i a. E como e la
pode ser dilacerante. Se a Bblia
o livro por antonomsia, Maria
Craveirinha pela mesma figura. o
que parece querer dizer o poeta na
longa elegia: mesmo no estando/
inevitvel a e terna/ presena de
Maria. A obsesso no ultrapassa
porm o limite da psicose. A literatura, tal como a sua vida, parecem
manter uma leveza formal. E Maria,
a mulher-canto, no nunca motivo
literrio. Morreu Maria? Viva Maria!
No, nem um s assomo de estilo
ou fico descortinamos na elegia se existe aprumo de linguagem,
esse apenas o modo n atural d o
poeta. Maria no literria, existncia.
A multiculturalidade na obra do
poeta no se limita a cones ou
emblemas representativos de etnias,
civilizaes ou momentos paradoxais da barbrie e do sublime. O
seu lastro vai habitando as palavras,
emprestando-lhes o adorno vernculo da cultura greco-latina. Surgem
poemas como Alter Ego ou I n
E x t re m i s de convvio franco c om
outros como Caril Triste ou Molho
Damendoim. Um caso paradigmtico o do poema M e m e n t o, cujo
ttulo exemplar, e onde se anuncia a legitimidade dos valores culturais universais: Alm dos hericos
smbolos de todos/cada cidado no
seu pas/ tem os seus justos/ deuses
e heris. O confronto entre o
universal e o local atinge o centro

LATITUDES

n 25 - dcembre 2005

de uma espiral vertiginosa nos


poemas Maria, Salmo Inteiro e Ol
M a r i a, para estabelecer uma nova
o rdem de v alores o rganizada nas
suas prioridades: os universos de
Cervantes, de Miguel ngelo, de
Cames, da trade hispanfona dos
Pablos, de Nicols Guilln, Neruda
ou Hikmet so cones descartveis
de uma conscincia muitas vezes
alienada que readquire o seu lugar
para dizer ter sido um Jos Marti
falhado/ um Bolvar de papel,
p o rque nem sequer quis saber da
famlia ou porque o fundamental
era sobre p o r-lhes um Ol, querida
Maria. Como se o poeta desse
conta do s eu narcisismo e d a s ua
culpa e os pr ocurasse desvitalizar.
A culpa de Narciso com certeza
um aspecto flagrante na obra Maria.
Por outro lado, o mito de Narciso
incessantemente valorizado em
acepo positiva na retrica dos
poemas, como meio de louvar um
sujeito colectivo, que por s indoque
o p rprio corpo do poeta, simblico, totmico e plural (Leite, 1991).
Visveis a olho nu s o o s re f erentes a mericanos, desde C harlie
Chaplin a Joe Louis, que a laurentina urbe consumia cinematograficamente, a meio do sculo passado.
Estigmatizados uns, iconizados
outros, os re f e rentes estado-unidenses atestavam a contradio de uma
cultura simultaneamente frtil e
imperialista que era observada
tambm paradoxalmente pelo olhar
africano, sempre num quadro
lingustico anglo-saxnico que o
imprio do Rand, ali ao lado, legitimava, para no falar em toda a
anglofonia que cerca Moambique.
Por isso, a Negritude tendencialmente francfona foi uma marc a
menos indelvel do que a importao cultural de lngua inglesa.
Mas na rebelio de Pro m e t e u
que melhor assenta a id entidade do
poeta. Raros so versos seus em que
no observemos a sua necessidade
de se libertar de cdigos, espartilhos
coloniais e culturas dominantes. O
trabalho potico de Craveirinha
assenta, em parte, na eroso das
influncias culturais das civilizaes
dominantes, bem como na rejeio
da mistificao dos valores culturais
a que pertence, anexados a uma
viso parcelar, exgena e neutralin 25 - dcembre 2005

LATITUDES

zante que culmina no exotismo. A


imposio da cultura tarzanstica
(Laranjeira, 2001) e do a f ro - s t y l e
no colhe na obra do poeta, que
p rocura furtar-se ao e tnocdio do
seu tempo e renunciar entretanto
ao neo-colonialismo humorstico
(Gilles Lipovetsky, 1989), tendente a
produzir enunciados light e a abolir
o peso e a gravidade do sentido. A
cultura dominante jogava todas as
peas do tabuleiro, chegava mesmo
a pr e m cheque a i ntimidade do
culto religioso, deixando frica sem
talho de cu azul. A impossibilidade dos Brancos re s p e i t a rem o
exterior e o interior da cultura africana leva incompreenso e
pardia de costumes e d e s ignos.
Craveirinha procura d escentrar o
olhar desfocado dos pais arianos
rezando nas catedrais, de modo a
t e r, como diz, novamente uma
frica para amar nossa imagem.
Contraditria com a temtica da
revolta a do m e d o, a inda q ue a
contradio seja mais aparente do
que real. Anna Oliverio Ferraris
afirma que o medo um modo catalizador de reaces e estratgias
variveis, por meio das quais as
pessoas atingidas procuram f azer
frente p rpria ansiedade e an gstia. Nem por acaso, em Fanny Owen,
Agustina diz que a indignao faz
os folhetins; mas o que faz o
homem o medo e a sua revolta,
e Zora Neale Hurston conclui que
o medo a mais divina emoo.
No fcil encontrar poemas sobre
este tpico na obra do poeta
l a u rentino, at porque a sua potica
t ambm ela um e xorcismo, mas
em C ela 1, provavelmente a obra
em que deparamos vivamente com
a configurao da sua vivncia de
experincias-limite, possvel ler
versos como Agora tremo./ E
agora choro. (Um homem nunca
c h o r a). Esse medo, raramente
exposto - o meu medo encasacado/ instiga-me ao segredo (O
Nosso Medo, Cela 1), serve sobretudo para rasurar o mito do heri
que o poeta nunca quis incarnar e
democratizar o sofrimento de um
povo, a largando a quilo que podia
ser tomado como circunscrito ao
l o c u t o r. Tem ainda a eficcia d os
comportamentos defensivos e d a
associao mental ao universo das

realidades positivas, para esconjurar o medo colectivo (O Nosso


Medo, Cela 1) e canaliz-lo como
fora de afrontamento prpria dos
animais acossados, em vez da
submisso que nos podia fazer um
dia chegar a r atos, porque de joelhos o medo/puxa lustro cidade
( L u s t ro, Cela 1). Dessa maneira, o
poeta se liberta e afirma categoricamente que, por causa de si e pela
causa ptria o nico algum a cheirar o cheiro/ do seu prprio medo/
o carcere i ro (Calabouo, Cela 1).
assim que o medo encolerizado chega ao d i o, no ao dio
ofuscante, mas ao dio pela afirm ao descarada da injustia. Em
Craveirinha, o dio comea por ser
edipiano (Nicole Jeammet, 1991),
resultante de um conflito i ntern o
com a sua identidade mestia, assimilando valores paternos que, em
parte, implicavam processos transculturativos e aculturativos, como
assinala Ana Mafalda L eite (1991).
A figura do pai reveste, ainda que
levemente, elementos de uma
cultura colonial, com os seus mitos
e heris, contraditrios e paradoxais
quando confrontados com a
herana materna. A identidade de
Craveirinha ter-se- construdo com
base em conflitos, originados pela
mundividncia dupla em que se
espelhava e era o seu modelo, e por
uma relao com o outro que o faz
viver simultaneamente sentimentos
de amor e de dio, sendo o outro,
todavia, aquele que nos primrd i o s
da vida, e no s, no pode ser
odiado, pela sua condio de
primognito. O dipo prolonga-se
em Na Morte do Meu Tio Antnio
Segunda Elegia a Meu Pai, e em Ao
Meu Belo Pai Ex-emigrante, e no
deixa de estar presente nas loas
me cujo sangue o poeta chama
incondicionalmente para si. O dio
vai paulatinamente sendo transferido para o sistema colonial, para
os valores ticos e religiosos do
europeu, no tendo rostos concretos que no os do homem mau, dos
r a f e i ros, dos ces o u da nhoca. Mas
por cima d esse dio h sempre que
amar mais, amar sempre mais do
que a raiva, para que o dio no
se torne um direito enlouquecido.
Ot e m p o medida precria especialmente em Maria, semelhante a
53

um tempo-desperdcio e a o apelo
obsessivo de perdurar no absoluto
(Ve rglio Ferreira). O desejo pro j e ctado na esposa uma impossibilidade e, por isso, o tempo de
Craveirinha um no-tempo, uma
ilustrao do zombie ambulante, re a l
apenas no corpo que o t ransporta.
tambm um tempo-memria, tecido
em suas teias, mas sobretudo um
t e m p o - i r real, anacrnico, povoado
do fantasma de Maria-esposa dissipada em vazio e de Craveirinha algemado por excesso de vida.
Se a dor no pode ser aqui
entendida como culto de si mesma
ou f a t a l i d a d e m e l a n c l i c a m u i t o
prpria de uma certa potica lusitana (Urbano Ta v a res Rodrigues,
1977), como Unamuno j dilucidara
para a distinguir da vertente de ferocidade bravia da dor espanhola,
no tema da m o r t e que ela se materializa, outra vez na totalidade literria de M a r i a. No se trata, todavia, de uma morte mrbida ou
macabra, mas simultaneamente
n o b re e s erena, resultante de u m
amor excessivo e subitamente
d e s c a rnado. A obsesso da morte
alude experincia da vida e exaltaa com um amor intenso que a
e x p resso trgica torna mais autntica. A morte um pretexto para o
poeta exprimir a su prema exaltao
da vida, aludindo a vios de rosas
ou a compassivos sinais da tua
voz. O poeta diz: devo-te, Maria/
no tremor d o pnico/ manter- m e
eu mesmo/ sem me sentir/ um
v e rme. Vivo, Craveirinha re e n v i a

tambm a esposa vida, pela


operante metamorfose literria que
essa original analogia com a
magia, uma vez que os Deuses, para
ele, q ue e sto mortos: Mas/ s
tu, Maria/ quem me responde ou
No lar os audveis/ sinais da tua/
presena. Se h infelicidade neste
discurso, percebamos que a dor e a
infelicidade so doloro s a m e n t e
necessrias, sobretudo num mundo
que se arrisca a afogar numa mar
de instrues para ser feliz
(Barrento, 2001). A al egria deve ser
defendida dos proxenetas do riso e
da obrigao de e starmos alegre s
(Mario Benedetti).
As v timas que esto cada v ez
mais presentes nos nossos discursos e formam j parte da nossa
paisagem, no sendo sequer um
exclusivo da piedade (Reyes Mate,
2002), dificilmente encontrariam
aqui filo para se abastecerem, que
no fora atravs do discurso moral
reivindicador da j u s t i a.Se falar da
v t i m a falar do re c o n h e c i m e n t o
de direitos sonegados no passado e
que esse mesmo facto pede justia
por no haver prescrito, ento a
obra de Jos Craveirinha tambm
o manifesto da justia das vtimas.
Mas, como diz Reyes Mate, dificilmente se escaparia ao re s s e n t imento aquele que confundisse
justia com v ingana. Insisto que
em Craveirinha o objectivo da
justia, longe de interf e r n c i a s
pessoais, serv e para reparar o dano
e impedir que se repita. a voz de
Antgona que se ouve em sua boca

Chichorro, sem ttulo.

54

e os seus olhos, vidos de justia,


so os que levam dipo a esvaziar
os seus. O pior cobarde aquele
que, tendo compreendido tudo,
nada mais tem a d efender. No meio
de uma crise os seus olhos no
enganam (Victor Cunha Rego,
2000). Ao contrrio, os olhos de
Craveirinha vem em todas as direces, apontam e mostram, e no
esquecem: Vem a noite/ e ns em
comum/ os olhos humedecidos/
cacimbamo-nos nos subrbios. A
lei do tempo a morte. A lei da
morte o esquecimento. A o bra do
l a u rentino, porm, s obedece lei
da vida. Ana Mafalda Leite chamalhe Renascimento (Leite, 1991).
E a multiculturalidade do poeta
desdobra-se at naquilo que Eugnio
Lisboa precisa s er um objectivo
escala da humanidade, e mbora o
ensasta su gira que a indignao do
poeta v i c i a d a, porque p ro d u t o
de uma expresso literria, portanto
o rganizada e ensaiada. Nada mais
ridculo - ainda que o ensasta tenha
recentemente atenuado a questo,
ao referir que o poeta se s entira
fundamente adivinhado (JL, 19 Fev.
2003) - vindo de Lisboa, quando
aplicvel aos poemas de Cela 1, por
exemplo, em que a palavra, com o
seu poder, s obretudo re f r i g r i o
re t e m p e r a d o r. Talvez Lisboa no
tenha percebido a dimenso da
experincia directa do sol atravs
das grades e prefira dar-se conta
dos poderes q ue nunca e xistiram
seno na imaginao dos crticos.
Mas tambm ridculo porque bvio
- no esperamos de um poeta outra
coisa que no a capacidade de
transformar pes em rosas. De resto,
se fosse incapaz de modificar a
realidade pelas palavras, no seria
poeta. Por outro lado, se como diz
o ensasta, devemos evitar o
discurso assertivo sobre o que a
poesia ou deixa de s er, tambm
devemos contornar a tendncia de
nos servirmos dos poetas para
e x p r i m i rmos as nossas perspectivas
culturais. O poema no pode evitar
a recepo e o pretexto, mas no
deixa de l estar como poema.
Eugnio Lisboa procura, e bem,
o lado mpio de Craveirinha-poeta,
a que chama inumano, perverso e
i m p u ro ( possvel a pureza depois
de Auszchvitz?). E aqui no pode-

LATITUDES

n 25 - dcembre 2005

mos estar em mais acordo. A funo


do poeta, entre muitas, necessariamente a d o grito de s ubverso
face s foras inibidoras e a sua voz
o s om e a f ria. Nietzsche diria
que os poetas mentem demasiado.
Literalmente, Craveirinha uma voz
ainda incmoda para a queles que
viveram o ultramar do lado da
metrpole. Os seus poemas no so
os de quem queira salvar-se beira
do caminho, nem de quem deseje
reservar do mundo um lugar tranquilo (Mario Benedetti, 1994). O
poeta uruguaio Mario Benedetti
haveria de dizer por sorte eras
i m p u ro/ evadido de crc e res e de
cepos/ n o de responsabilidades e
o u t ros prazeres/ impuro como um
poeta (A Roque) e Nicols Guilln
diria digo que yo no soy un
h o m b repuro. Tambm Apollinaire
afirmava que os artistas so, antes
de mais, homens que pre t e n d e m
t o rn a r-se i numanos. Foram e stas
questes que levaram JeanFranois Lyotard a perg u n t a r-se O
que poderemos chamar de humano
no homem? (1989). E j Jos Gomes
F e r reira preferia dizer que s as
pessoas educadas e delicadssimas
sabem ser malcriadas.
Esta i mpureza pode s er e ntendida a inda pela via religiosa. S e o
amor d e Jesus C risto por todas a s
pessoas foi incondicional, o seu
amor pelos excludos, pelos marg inalizados e pelos injustiados
p a rece ter sido um imperativo.
Tambm Cristo separou o trigo do
joio e e scolheu um lado. Apesar de
hspede na casa dos ricos, a sua
mensagem serviu para negar o
ostracismo votado ao poder ou
denunciar a inveja dos pobres que,
podendo, seriam eles tambm ricos.
A sua escolha foi, no entanto, categrica: nasceu no meio da palha
para nos ensinar que todos somos
filhos de Deus, todos somos iguais
e que ao contrrio do grande imprio humano, nenhum escravo de
outro (Victor Cunha Rego, 2000).
Craveirinha no aparta as investidas religio em versos infectados de veneno: o faro dos capulnicos deuses incastrveis, as veias
sacras. Mas o poema Hossanas ao
Hssi Jesus a face mais escura da
moeda - aquela em que se d esnuda
o lado artificial da igreja crist,
n 25 - dcembre 2005

LATITUDES

misturada com os smbolos do


poder e d a ignomnia da civilizao
europeia. Craveirinha parece pouco
disposto a admitir dolos religiosos,
quando eles representam o que h
de mais grotesco, absurdo e hipcrita. No pertence claque do
clube Jesus Cristo, mas a claque
que ataca, no o Cristo. Admite, por
isso, a alternativa do S i a - Vu m a. ,
contudo, difcil captar a l gica do
seu contradiscurso. Se h ausncia
de Deus na su a obra, importante
no esquecer o clebre aforismo de
Pessoa: no haver Deus um Deus
tambm. Por outro lado, Craveirinha
nunca se outorgou o lugar do
p rofeta austero e h iertico, que
aquele que no fala s em seu
nome, mas n a boca de outro. Foi
antes o que falou atravs do outro.
E no profeta porque se limita a
agir com as palavras, a ver e ouvir
o mundo vivo (Barrento), aquilo
que est a a contecer. Mas disse-se
um vaticinador de vaticnios infalveis que um a coisa diferente, sem
pompa e gravidade, mas com a
ateno de antena.
Chegado a este ponto, pare c e me concludente admitir a multiplicidade de discursos de Craveirinha
que fazem da sua obra um lugar
multicultural. O poeta o polixeno,
cuja casa, como a casa de Deus, tem
mltiplas moradas ( S. Joo, 14-2;
Claudio Guilln), mas tambm o
proxeno que se acolhe na casa do
mundo que a sua heimat. Alguns
dos s eus poemas t m r e f e r n c i a s
polticas, mas ainda assim continuam s endo poemas de a mor. Os
poemas de amor so, s vezes,
poemas de revolta. Talvez a poltica
seja uma forma de amor. E convocado para a gora da literatura, nada
p a rece ser apenas o que .
Mas pergunto-me: quando que
paramos de nos apropriar dos
poetas, como s e eles fossem u ma
coisa nossa, para dizermos o q ue
so ou o que no s o? N o f undo,
aproveitamo-los para falarmos com
disfarada vaidade de ns. por
isso que preciso suspender este
vcio de definir, que a forma mais
imediata de circ u n s c re v e r. Vcio a
que nem Eugnio Lisboa s e furta,
para usar as suas palavras, a pesar
dos petardos em vrias dire c e s ,
lanados at s obre i nsuspeitados

a u t o res. Vcio que uma form a


doentia de criar um close reading,
como se fosse possvel traar a cal
as linhas limite do campo da leitura.
De que falamos ento, quando
falamos de Craveirinha? Do melhor
poeta moambicano, como disse
festivamente Rui Baltasar, ou ento
Knofli com autoridade, ou levianamente Richard Rive, que nem sabia
do que falava? Esta questo dirimiua facilmente Lisboa com a ajuda de
Octvio Paz. Craveirinha, por seu
turno, lavou da as mos, passando
a bola e as honras para Nomia de
Sousa que, curiosamente, como
autora, no passa de um mito para
Lisboa. Mas dirimida foi, dizia, a
questo. E, com efeito, o que q ue
nos interessa estabelecer um
ranking potico quando, se calhar
o maior escritor de todos os tempos,
nascido no ano zero, no escreveu
uma linha que fosse? Deixemos
estatsticas e outras frivolidades ao
Harold Bloom.
Falamos s de um poeta, s de
um grande poeta, que se d esencantou face ao inaceitvel do mundo e
se espantou, como as crianas,
como s as crianas se podem
espantar. Eduardo Loureno re f e r i a se Bblia como o livro por antonomsia. Mallarm falava da poesia
como a linguagem por antonomsia. Ns queramos falar de
Craveirinha como Moambique pelo
mesmo processo. E Moambique
agora perdeu Moambique, e por
isso se pergunta Mia Couto: Podese enterrar o nosso prprio cho?.
Mas falamos s de um poeta. E esta
apenas uma apr oximao.
Jos Craveirinha, porque um
paladino da liberdade, daquela que
est vinculada verdade e justia
( W.E.B. Du Bois), daqueles
homens que nos esto sempre a
lembrar o que somos. Passadas as
escadas de acesso Faculdade,
p e rdemos rapidamente a noo do
que se passa l fora. A qui, s omos
todos doutos, especialistas, girafas
catedrticas (Guilln), lentes e ces
de guarda (Jorge Silva Melo), crticos d e pacotilha. C raveirinha e ra
daqueles que, estando pre s e n t e
num congresso, tinha o pensamento
na rua. Era um poeta en la calle.
Deveria ter uma grande dificuldade
55

BIBLIOGRAFIA
Craveirinha, Jos, Obra Potica I, Edit. Caminho, 1999.
Craveirinha, Jos, Xigubo, Ed. 70, 1980.
Craveirinha, Jos, Karingana Ua Karingana, Ed. 70, 1982.
Craveirinha, Jos, Cela 1, Ed. 70, 1980.
Craveirinha, Jos, Maria, ALAC, 1988.
Craveirinha, Jos, Maria, Edit. Caminho, 1998.
Craveirinha, Jos, Babalaze das Hienas, AEMO, 1997.
Craveirinha, Jos, Hamina e Outr os Contos, Edit. Caminho, 1997.
Barrento, Joo, A Espiral Vertiginosa, Ensaios Sobre a Cultura Contempornea,
Cotovia, Lisboa, 2001.
Benedetti, Mrio, El Amor , Las Mujeres y la Vida, Alcal, Madrid, 1996.
Benedetti, Mrio, A Dos V oces, com Daniel V iglietti, Alcal; tb. edio em V inil.
Benedetti, Mrio, Poemas de Otr os, Alcal, Madrid, 1994.
Cela, Camilo Jos, La Colmena, Noguer, Barcelona, 1985.
Ferraris, Anna Oliverio, O Assdio do Medo, Estampa, Lisboa, 1990.
Ferreira, Manuel, O Discurso No Per curso Africano I, Pltano Editora, 1989.
Ferreira, Manuel, No Reino de Caliban III, Pltano Editora, 1985.
Gabel, Joseph, A Falsa Conscincia, Guimares Editores, 1979.
Jeammet, Nicole, O dio Necessrio , Estampa, Lisboa, 1991.
Laranjeira, Pires, Literaturas Africanas de Expresso Portuguesa, Univ. Aberta, 1995.
Laranjeira, Pires, Literatura Calibanesca, Afrontamento, 1985.
Laranjeira, Pires, De Letra em Riste, Afrontamento, 1992.
Laranjeira, Pires, Negritude Africana de Lngua Portuguesa , Afrontamento, 1995.
Laranjeira, Pires, Ensaios Afr o-Literrios, Novo Imbondeiro, 2001.
Laranjeira, Pires, Negritude Africana de Lngua Portuguesa, Angelus Novus, 2000.
Las Palabras de la Tribu: Escritura y Habla, vrios autores, Ctedra, Madrid, 1993.
Leite, Ana Mafalda, A Potica de Jos Craveirinha, Vega, 1991.
Leite, Ana Mafalda, Oralidades & Escritas nas Literaturas Africanas, Colibri,
Lisboa, 1998.
Lisboa, Eugnio, Crnic a dos Anos da Peste, Imprensa Na cional Casa da Moeda,
Lisboa, 1996.
Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa, Compilao das Comunicaes do
Colquio sobre Literaturas dos Pases Africanos de Lngua Portuguesa, F.
Calouste Gulbenkian, 1987.
Lopes, Silvina Rodrigues, A Legitimao em Literatura, Ed. Cosmos, 1994.
Loureno, Eduar do, Poesia e Metafsica, Gradiva, Lisboa, 2002.
Loureno, Eduar do, O Canto do Signo, Existncia e Literatura, Presena, 1994.
L yotard, Jean-Franois, O Inumano, Consideraes Sobre o Te m p o, Estampa,
Lisboa, 1990.
Margarido, Alfredo, Estudos Sobre Literaturas das Naes Africanas de Lngua
Portuguesa, A Regra do Jogo, 1980.
Margarido, A l f redo, A Lusofonia e os Lusfonos: Novos Mitos Portugueses, Ed.
Universitrias Lusfonas, 2000.
Mate, Reyes, La Justicia de las Vctimas, Revista Portuguesa de Filosofia, Braga, 2002.
Pascoal, Antnio Jacinto, R e p resentao da Herana Vitalista em Obra Potica I
de Jos Craveirinha, Maderazinco, Revista on-line de Moambique, 2003.
R evista Pro l e r, M aio 2 002, e dio especial d edicada a C raveirinha, F undo
Bibliogrfico de Lngua Portuguesa, Maputo, 2002.
Rego, Victor Cunha, Os Dias de Amanh, Cr culo de Leitores, Lisboa, 2000.
Rodrigues, Urbano T avares, O Tema da Morte, Centelha, Coimbra, 1977.
Sfocles, Antgona, jax, Rei dipo, Verbo, Livros R TP, Lisboa.
Urrutia, Jor ge, Leitura do Obscuro, Teorema, 2000.

O AUTOR PUBLICOU
P o e s i a : Os Dias Reunidos, 1998. A Contra tempo, 2000. Terceiro Livro, 2003. N o
Meio do Mundo, 2005.
Tr a d u o : O Canto de Todos, Antologia Potica de Violet a Parra (Chile) - C om
Prefcio, Advertncia, biografia, e notas (Editora Ela por Ela), 2004.
Organizao: Poemas do ndico, de Jall Hussein. Com p refcio e anotaes.
(Editora Amores Perfeitos), 2004.
As Mulheres Visveis, Antologia de Poemas Sobre Mulheres (VVAA). Com pre f c i o
e anotaes. (Editora Alma Azul), 2005.

em saber o que fazer s mos e


como cruzar as pernas nos actos
solenes. Por isso, era tambm um
homem incmodo, porque nos
lembrava os lugares sem pompa,
onde a cada minuto, preciso lutar
por po & trabalho. No me importava nada que as folhas desta
mesma comunicao pudessem ser
usadas nas costas pelo poeta, para
alinhar versos, riscar, amachucar,
56

enfim, serem testemunhas da


p resena do vate. O bardo da
Mafalala, como si dizer-se, mas por
que no tambm de Xipamanine, ou
Malhangalene, ou da rua de Nevala
onde, quem sabe, nos tivssemos
cruzado um dia no passeio em que
eu levava a p asta e o bibe p ara a
escola, ou subido no mesmo
machimbombo 13? Porque, se
assim, se como dizem um poeta

de todos, ento tambm o meu


poeta. E se nos indagarem o luto,
p o d e remos sempre explicar que foi
uma pessoa de famlia muito
prxima, presente regular na
estante. Um poeta, afinal, no deixa
de ser uma espcie de pare n t e
muito prximo, de uma assiduidade
desconcertante.
Tratando-se de uma homenagem, no devia o homenageador
t r a n s f o rm a r-se na coisa homenageada, se, em vez dos discursos que
nos saem to fluidos ou que temos
mo para explicar tudo, ou para
nos justificar a ns mesmos, fssemos, como devamos ser, a face
invisvel do tributo.
Mas por tudo isto, tambm
bom no termos Craveirinha entre
ns, para no estarmos constantemente a a borrec-lo com as d esculpas de tanta pesporrncia dos
m o e d e i ros falsos da escro q u e r i a
contnua da feira das vaidades literrias ( Loureno, 1994). Para Jos
Craveirinha a msica e a musa so
outras. No h decreto-lei literrio
que contradiga o espelho humano
da sua arte, o nico que devolve
aos homens a sua humana face. A
arte de Craveirinha a do acesso
vida real, a daquele fogo elctrico/ pago em doze meses de prestaes. E no se esgota ou cristaliza numa revolta contnua e
delirante contra os moinhos coloniais, para redimir uma dvida insanvel. Nem na raiva do pas por
cumprir das hienas. por cima dos
velhos dios que o lemos.
Como d iria Eduardo L oure n o
(1994), entre a m agia crepuscular e
j pouco operante de Prspero e o
canibalismo frustrado de Caliban se
situa a m usa d e Craveirinha. E o
poeta pertence ao reino daqueles
que no deviam morrer .
Ambane si Craveirinha l
8 de Outubro de 2003
* Antnio Jacinto Rebelo Pascoal (n. 1967,
Coimbra) licenciado em Literaturas
M o d e rnas pela Universidade de Coimbra
e mestrando em Literaturas e Culturas
Africanas de Lngua Portuguesa (com
uma tese sobre Nicols Guilln e Jos
Craveirinha). Estreou-se em 1991, com
Ptria ou Amor (Prmio da Associao
Acadmica de Coimbra, com prefcio de
Agustina Bessa-Lus), obra indita. Surge
editado em vrias antologias poticas.
Actualmente, vive em Arronches.

Vous aimerez peut-être aussi