Vous êtes sur la page 1sur 16

Monumenta Lingstica Andina

10

A L M A MAMAPAQ.
C e rr n -P a lo m in o , R o d o lfo
Lingstica quechua / R o d o lfo Cerrn-Palom ino;
C eniro de Estudios R egion ales Andinos B artolom
de Las Casas. - 2a ed. -- Cuzco: C B C , 2003.
' 426 p. ; grafs., maps.. Ibis. - (M onum enta
Lin g stica A ndina, 10)

L E N G U A Q U E C H U A / L IN G U IS T IC A
05.06.02 (C d ig o C B C -S ID )

D erechos reservados
Centro de E stu d io s R egionales A ndinos B artolotn de Las C asas (CBC ) y R odolfo C errnPalom ino
P rim era edicin: noviem bre de 1987
Segunda edicin: m arzo del 2003
C entro de E studios R egionales A ndinos B artolom de Las C asas (CBC)
L im acpam pa G ran d e 565, C uzco
A partado 477
Telf.: 084-234073 Fax: 084-245656
C orreo electrnico: cbcim pta@ apu.cbc.org.pe
Pgina web: http://w w w .cbc.org.peyfdoedt/
E dicin al cu idado de C am ilo Torres
D iagram adn: D avid Q uevedo
D iseo de portada: Yadira H erm oza
ISBN: 9972-691-59-4
H echo el D epsito Legal Nro. 08001012003-0764

T U K U Y S H U N Q U N N /IW A N ,
KA YQIPA YALPAKUYNH
"N u n a p m i p a m a i c a "
R e z ( I 9 I 7 : 184)

Capitulo IV

Fonologa

4.0
En este captulo se ilustrar la reconstruccin de los fone
mas consonnticos y voclicos del protoidioma. Primeramente se discuti
r la postulacin de las consonantes y luego se har lo propio en relacin
con las vocales. En seccin aparte se tratarn algunos de los puntos controversiales en la reconstruccin fonolgica; asimismo se ofrecer tam
bin una breve discusin sobre el acento. Es de advertirse que las cogna
das proporcionadas aparecen en una notacin fontica aproximada. De
otro lado, los elementos no-cognados, pero de origen quechua, aparece
rn entre parntesis; la ausencia de cognadas, por el contrario, se indicar
mediante rayas intermitentes. Ntese igualmente que, para cada fonema
consonntico, se ha procurado proporcionar cognados que ilustren su
ocurrencia en contextos variados (inicial de palabra, inicial y final de
slaba, posicin intervoclica, etc.).
4.1

Consonantes

4.11
Correspondencias de oclusiva bilabial. La tabla No. 1 ofre
ce correspondencias para la oclusiva bilabial, la misma que aparece desta
cada en cursivas.

103

TABLA D E CO RRESPO N DEN CIAS No. I


Ancash Junn

Cajamarca

Ama
zonas

Ecua Aya- Cuzco


dor
cucho

(3)

paka paka paka paka paka paka paka


apa
apa apa apa apa apa apa
ra/?ra
lapla
rapra
rapra (paTga) rapra
ra^ra

(4)

pumpa pampa pamba pamba pamba pampa pampa

(1)
(2)

Glosa

esconder
llevar
hoja/
ala

llano
------------- Del examen de las cognadas es fcil advertir que todos los dialec
tos presei-van, en comn, el sonido oclusivo sordo [p ] tanto en posicin
inicial de palabra (ejemplos (1 ) y ( 4 ) ) como en ambiente intervoclico
(cf. (2 )). N o ocurre lo mismo en posicin final de slaba (vase ( 3 ) ) ni
en contexto postconsonntico (cf. la segunda ocurrencia en (4 ) ) , En ambiente preconsonntico encontramos para el cuzqueo una [ f ] en lugar
de la esperada [p]. Y en posicin postconsonntica, en lugar de la oclu
siva sorda apai'ece su correlato sonoro (es decir [b]), en los dialectos nor
teos de Cajamarca, Amazonas y Ecuador.
Antes de aventurar alguna hiptesis que explique tales discrepan
cias conviene dejar sentado de una vez por todas que all donde todos
los dialectos testimonian invariablemente una [p] estamos frente a un
segmento heredado de la protolengua sin mayores alteraciones. De ma
nera que las formas originarias de las dos primeras cognadas seran,
aproximadamente (sin asumir todava ningn compromiso respecto de
los segmentos que no sean [p]), *paka y *apa. En cuanto a las cog
nadas (3) y (4) hay la necesidad de decidir cules de los dialectos preser
van la forma antigua y qu otros la han modificado. A l respecto caben
dos hiptesis: (a) <ue la forma cuzquea de (3) sea la forma ms arcaica,
y las otras, las que presentan la innovacin; del mismo modo podra pos
tularse que en (4) las formas norteas son las originales, al par que ls
de los dems dialectos muestran un cambio; y (b ), que tanto en (3)
como en (4) son el cuzqueo y los dialectos norteos, respectivamente,
los innovadores. En la medida en que en (3) cinco de los siete dialectos
presentan invariablemente [p] frente a una sola realizacin de [/], uno
estara tentado a aplicar la regla prctica del testimonio mayoritario en favor de una */p/ original; lo propio se descarta sin embargo
en el caso de (4), pues aqu la discrepancia separa a los dialectos en
dos grupos de casi igual peso testimonial (4 contra 3). De cualquier
manera, el procedimiento aludido resulta arbitrario toda vez que un
rasgo mayoritariamente registrado no implica necesariamente preserva
cin. Se hace forzoso entonces buscar nuevos criterios interpretativos
que al par que falseen una de las hiptesis afiancen la otra. Uno de tales
principios podra ser el de la plamibilidad fontica. S e ^ n ste, formula
do en trminos sencillos, frente a dos (o ms) segmentos fonticamente

104

jj^ilares, es mucho ms natural (por razones, entre otras, acsticoJrticulatorias) derivar uno a partir del otro, y no al revs. Aplicando este
criterio al problema planteado, se tiene que es desde todo punto de vista
Itontidl el que una oclusiva se debilite en posicin implosiva (final de
tihba) antes que, a la inversa, una fricativa se refuerce en el mismo con(xto- 1^''
estaramos frente a un caso de innovacin, en
yrtuci del cual la */p/ originaria deviene fricativa en el cuzqueo en policin final de slaba. Del mismo modo, en el caso de (4 ), aunque no
constituya una regla general (vase la sonorizacin en el tarmeo, Cap.
VI, seccin 6.1.41.2), es ms viable que la */p/ originaria se haya sono
rizado tras la consonante nasal, deviniendo [b], que sta se haya ensor
decido en el mismo contexto. En consecuencia, puede postularse que
las formas protoquechuas de los dos ltimos items del cuadro precedente
fueron *rai>ra y * pampa, respectivamente.
En relacin con el material ofrecido en la tabla, debe hacerse la
ualvedad en el sentido de que aqul permite inferir slo parcialmente los
procesos de espirantizacin y sonorizacin involucrados. La considera

cin de mayores datos, como los ofrecidos en los cuadros siguientes,


afianzarn las hiptesis adelantadas hasta aqu. De aceptarse stas, ya
puede vislumbrarse qu dialectos son ms consen'adores que otros en
relacin con el tratamiento especfico del protofonema reconstmido; las
variedades de una lengua son ms o menos conservadoras slo en relacin
con un aspecto especfico de su gramtica.
Hechas las aclaraciones respectivas, las cognadas ofrecidas hasta
aqu dan pie como pai-a proponer una consonante oclusiva sorda para el
lQ, es decir */p/. La suerte corrida por este protofonema en los dialectos
modernos, as como la de los dems segmentos que se postularn, ser
desarrollada en el captulo VI.
4.12
Correspondencia de oclusiva dental. La tabla 2 presenta las
cognadas que ilustran la ocurrencia de oclusivas dentales.
TABLA D E CO R R ESPO N D E N C IA S No. 2

(5)
(B)
(7)
(8)

Glosa

Ancash Junn

Caja- Ama
marca zonas

Ixuador

Aya- Cuzco
cucho

apu apu-

apu fapu-

/apu

fapu

/apu

vala wa/a wa/a wafa wa/a wa/au/ku

u/ku
u/ku
uka
uka
in/i
inr/i
int/i
in/i
in/i
ini

wa/a

atar

usk' u

algodn

in/i

sol

preguntar

Comparando la distribucin ele las aeniaies en ei cuauiu picv.;(lente con la de las bilabiales en la tabla 1 resulta sistemtico el paralelo:
la |ll se mantiene intacta en (5 - 6), mientras que en (7 - 8) observamos
discrepancias en su tratamiento. Lo importante es advertir que son los
mi.smos dialectos los que, en un caso, optan por una [tj o [s] en (7), y, en

105
'i-

el otro, entre una [t] y [d] en (8). Siendo as, los criterios empleados para
postular */p/ son igualmente vlidos en la formulacin de */t/ para la
protolengua. De manera que es el cuzqueo el que cambia */t/ en posi.
cin final de slaba, realizndola como una [s] fricativa; por otro lado,
son igualmente los dialectos norteos, es decir Cajamarca, Amazonas y ,
Ecuador, los que sonorizan */t/ tras una nasal. En suma, */p/ y */t/ son
tratados de manera regular por las variedades descendientes del protoidiom a Consiguientemente, para las cognadas de (5 - 8) pueden postularse las siguientes formas originarias atribuibles al PQ: *tapu, *wata~,
*utku e *inti, respectivamente.
4.13
Correspondencias de oclusiva velar Las correlaciones de
la tabla siguiente ilustran el tratamiento de las consonantes velares en los
dialectos comparados.
T A B L A D E CORRESPONDENCIAS No. 3
Ancash Junn

( 9)
(10)
(11)
(12)

Cajamarca

Ama
zonas

Ecua Aya- Cuzco


dor
cucho

/rimsa

Arimsa

/imsa

Aimsa

A:imsa

puAra

puAra (cupika)

puAa

Arimsa

Ainsa

pu/ca
pu^a
pu/ca
ha/ca saArsa sa/csa saXsa saXsa saksa saXsa
k\iUk& kuT]ka Aii%a Au%a kuTjga AniWd '

Glosa

tres
rojo
hartar
1l
cuello

Las cognadas de (9 - 12), como puede apreciarse, guardan nue


vamente un paralelo asombroso con las de (1 - 4) y (5 - 8), aunque esta
vez con ligeras variaciones. En virtud de las correspondencias isofnicas
de (9 - 10) postulamos una oclusiva velar sorda para el protoidioma, es
decir */k/. Siguiendo el mismo razonamiento para */p/ y */t/, podemos
tambin proponer en (11) la variante oclusiva, es decir [k] y no la frica
tiva [x], y en (12 ) igualmente la versin sorda y no la sonora [g]. De
manera que en (11) se observa que no solamente el cuzqueo sigue
constante en el cambio de las oclusivas en posicin implosiva sino que
esta vez presentan un tratamiento similar dos de las variedades norteas
Amazonas y Ecuador. En (12) estamos frente a una distribucin exac
tamente paralela a la de los casos anteriores de sonorizacin de */p/ y
*/t/, lo cual era de esperarse, pues es tal la regularidad del cambio, que
lo anormal habra sido que los dialectos no mostraran dicha coiTelacin.
Por consiguiente postulamos para el protoidioma el fonema oclusivo
velar sordo, es decir */k/. La suerte similar que han corrido los protosegmentos */ p, t, k/ ilustra que tales fonemas constituyen una clase na
tural de sonidos en el quechua: los cambios que afectan a uno de ellos
inciden tambin en los dems. Ntese, igualmente, que en el tratamiento
de tales oclusivas las variedades ms conservadoras son las de Ancash,
Junn y Ayacucho. En virtud de lo observado, las protoformas postula
das para las cognadas de (9 - 12) son, respectivamente, *kimsa, *puka,
*saksa y *kunka.

106

4.14
Correspondencias de oclusiva postvelar. Las corresponden
cias ofrecidas en el cuadro que sigue permitirn la reconstruccin de un
fonem a postvelar sordo para el PQ.
TABLA D E C O R R ESPO N D EN CIA S No. 4
Ancash Junn

Cajamarca

Am a
zonas

Ecua Aya- Cuzco


cucho
dor

Glosa

(13)

qam

am

?atn

kam

kaV

.vam

qar

(14)
(15)

/oha

usa

<7osa

/nisa

Arusa

xosa

qosa

marido

viaga

wa?a waga wa/ca v/aka wava wafla

(16)

havta

su.ita

so.vta

suXta

(17)

seT^a

s\r)?a

seT^a

siTJga

llorar

suXta

s o A 't a

so.vta

seis

s\Vga

seT^a

seriqa

nariz

La tabla que antecede presenta un panorama algo ms complejo


que el de los vistos hasta ahora. En efecto, aparte de ios dialectos de
Junn y Ayacucho, se observa que hay variedades que presentan el par
[k] - [x ] y otras que muestran la dupla postvelar [q ] - [x]. Si las alternan
cias vistas en la tabla 3 nos han permitido uniformar las velares toman
do como base [k], a partir de la cual se explican las otras variantes,
otro tanto puede hacerse de manera provisional aqu, al menos para los
dialectos norteos de Amazonas y Ecuador. Pero lo propio puede hacerse
tambin con las alternancias ofrecidas por las variedades de Ancash,
Cajamarca y Cuzco. A qu la normalizacin tiene que hacerse en favor
de la postvelar [q] que, despus de todo, aparece en los contextos menos
vulnerables al cambio (sobre todo en posicin inicial de palabra). Una
vez uniformados [k] y [q], el problema consiste en decidir cul de estas
consonantes debe postularse para las formas originales de las cognadas.
A l respecto caben dos hiptesis: (a) que la consonante original
fue */k/ mantenida en Amazonas y Ecuador^, habiendo cambiado a
|q] en las restantes variedades, a excepcin de la juninense y la ayacuchana; (b ) que el protofonema fue */q/, el mismo que habra adelantado
su articulacin a la zona velar en los dialectos norteos mencionados.
Fcil es ver que la primera alternativa tropieza con dificultades insalva
bles. Si, como se vio, los cambios son sistemticos lo cual nos pone en
condiciones de poder formular ciertas predicciones, cabra preguntarse
por qu si [k] devino en [q] en los ejemplos de la tabla 4 no ocurri otro
tanto con los casos ilustrados en la tabla 3. A qu observamos que */k/ se
mantiene como tal en Ancash, Cajamarca y Cuzco. Una manera de salvar
esta dificultad sera sosteniendo que algunas [k] permanecen igual en
todos los dialectos mientras que otras cambian a [q ] en las variedades
especficamente mencionadas. Para que este razonamiento sea viable
tendramos que determinar en qu casos es decir, en qu contextosdicha [k] muda a [q], pues los cambios, aunque muy antiguos, casi siem
pre permiten descubrir tales condicionamientos. El examen del material
no nos pemnite encontrar un solo factor que haya provocado el supues

107

to cambio; por el contrario, [q ] ~ [x] aparecen en los mismos contextos


en los que se dan [k] ~ [xl, respectivamente. Pero hay, adems, otra
dificultad con la postulacin de una velar original; cmo explicar que
la */k/ permanezca intacta en el juninense y en el ayacuchano (cf. tabla
3), al par que en los ejemplos de 4 vara enormemente? En vista de tales
hechos, la alternativa ms coherente es la ofrecida en (b), es decir que
el PQ posea una consonante oclusiva postvelar sorda /q/. De acuerdo
con dicha hiptesis, el segmento postvelar devino en /k/ (es decir, asumi una posicin ms adelantada en la pista voclica) en los dialectos
norteos de Amazonas y Ecuador, dando lugar a su fusin total con la
antigua */k/. Lo que quiere decir que tales variedades perdieron la opo
sicin entre los puntos velar y postvelar, optando por el menos marcado,
en este caso el primero. Una vez efectuado el pase de */q/ > /k/, el seg.
ment derivado se sujet a los mismos cambios operados sobre */k/, es
decir sonorizacin tras nasal y espirantizacin en posicin implosiva.
Quedan por explicar los casos de Junn y Ayacucho. Los ejem
plos del primero muestran que en este dialecto la */q/ desapareci en
posicin Inicial de palabra, mantenindose como un saltillo u oclusin
glotlica en los dems contextos: se trata, como se ve, del cambio ms
drstico operado sobre dicho protofonema. El ayacuchano, a su tumo,
muestra una espirantizacin general de */q/. Incidentalmente, ntese
citio los dialectos ms conservadores respecto de la preservacin de
*/k/ resultan ahora los ms innovadores en relacin con */q/.
Finalmente, hay que sealar que en las variedades que mantienen
reflejos de */q/ en su forma originaria, el fonema en cuestin se fricativiza en posicin implosiva, tomndose [x] (tal ocurre en Ancash, Cajamarca y Cuzco), o adquiere una pronunciacin sonorizada ligeramente
vibrante en contextos que no sean ni inicial de palabra ni final de silaba,
es decir deviene [g] (com o en Ancash y Cajamarca). El proceso de espi
rantizacin, de otro lado, es un fenmeno generalizado en el ayacuchano.
De paso, ntese tambin cmo la articulacin postvelar influye en el
timbre de las vocales adyacentes; en virtud de este proceso coarticulatorio, [i] y [u] se actualizan como [e] y [o], respectivamente. Cuando la
realizacin de */q/ y sus reflejos deja de ser postvelar, entonces desapa
rece el efecto coarticulatorio, como lo prueban los dialectos de Junn,
Amazonas y Ecuador: aqu no se dan las vocales medias ni siquiera en
el plano puramente fontico. En fin, sin discutir la suerte de los seg
mentos an no tratados, podemos suponer que las formas originarias
de lat cognadas de (13 -1 7 ) son, respectivamente, *qam, *qusa, *waqa,
*suqta y *sinqa.
4.15
Correspondencias de las africadas. En la tabla que sigue se
ofrecen las distintas realizaciones de las africadas en los siete dialectos
seleccionados.

108

TABLA D E CO RRESPO N DEN CIAS No. 5


Ancash Junn

(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)

Cajamarca

Ama
zonas

Ecua Aya- Cuzco


cucho
dor

Glosa

seco
caki
caki
caki
caki
caki
besar
muca
muca
muca
mu
ca
muca
mu/a muca
man/iamanca- manrfza- manJa- man/fa- mancamanca asustarse
Maki

caki

puKka pucka-pucTa pucka-- puska pucka puska


ayca
ayca
ayca
e:ca
ayca
ayca
e:/sa
caki

caki

kaca ka<*aucpa
kicki

ucpa
kicki

caki

caki

kaca kaca
ucpa
kicki

ucpa
kicki

caki
kaca
uspa
kisT<i

caki

caki

kaca kaca

hilar
carne
pie
enviar

ucpa

usp*'a

ceniza ,

kicki

kiki

estrecho

Cotejando las distintas fonnas de las cognadas de la lista (18 - 26)


encontramos que los dialectos pueden agruparse, de acuerdo al trata
miento de las africadas, en dos conjuntos; (a) los que distinguen dos
africadas (Ancash, Junn, Cajamarca y Amazonas); y (b ) los que slo
conocen una, con algunas variantes (Ecuador, Ayacucho y Cuzco).
Como en el caso de */q/, hay que determinar aqu si la lengua originaria
tena dos fonemas o uno solo. Valindonos de los razonamientos en
favor de la postulacin de dicho fonema, resulta claro que si el protoidioma manejaba una sola africada, en este caso la palatal [c ] (es decir, co
mo en el grupo (b) ), entonces hay la necesidad de explicar por qu las
cognadas de (18 - 22) presentan [c ] en un caso (o [ts] en Ancash),
mientras que en la de (23 - 26) muestran [c] (a excepcin de Ancash,
que responde con [c ]). o habra modo de demostrar en qu casos, por
ejemplo, la [c ] de ay 'ca carne se mantiene como [c ] y variantes en los
dialectos del grupo (a), al par que la [c ] de kaca- enviar aparece con
una africada retroflexa, es decir [c] y variantes, dentro del mismo grupo;
lo cierto es que en estos dialectos [c ] y [c] se oponen sistemticamente,
como lo prueba el par mnimo caki seco y caki pie. Otra es la situa
cin, sin embargo, si se postula que la protolengua haca la distincin
entre dos africadas, una palatal no-retroflexa */c/ y otra retroflexa
*//, es decir tal como siguen hacindola los dialectos de Junn, Cajamar
ca y Amazonas.
Partiendo de la segunda hiptesis puede sealarse ahora que; (a)
los protofonemas */c/ y */c/ se fusionaron a favor de /c/ en los dialectos
del segundo grupo es decir, Ecuador, Ayacucho y Cuzco, desapare
ciendo la distincin entre caki seco y caki pie, que se pronuncian in
distintamente como cfl/c/ en los dialectos mencionados, con excepcin
del cuzqueo (vase seccin 4.31); (b ) en el ancashino, que tambin dis
tingue dos africadas, la */c/ ha devenido en /ts/ y la */c/ ocup el puesto

109

dejado por aqulla, es decir cambi a /c/: o sea que, por ejemplo
*inuca besar dio iiiutsa pero *kaca- enviar pas ak a ca -. De est
modo, a la /c/ del juninense, cajamarquino y amazonense, responder el
ancashino con una /ts/ y a toda // de los mismos dialectos replicar con
una c : la correspondencia es, pues, perfectamente sistemtica.

(32)

(33)

suilca

wasa

(34)
ispa-

De acuerdo con lo sealado, los dialectos centrales (incluyendo!


Cajamarca y Amazonas) resultaran ms fieles al protoidioma, pues esta
ran presei-vando distinciones que desapai'ecieron en las dems varieda
des. Advirtase igualmente cmo los datos de Junn, Cajamarca y Ama
zonas permiten un mayor buceo en el tiempo, ya que de basamos
nicamente en la situacin ofrecida por el ancashino (ms especficamen-;
te del huai-acino), como lo hizo Parker en su primera formulacin, esta-;
riamos atribuyendo a la protolengua un estadio correspondiente al cum-'
plido con aquel dialecto, es decir a una etapa que fue el resultado de los
cambios operados sobre las africadas.
Por lo dems, volviendo a la tabla 5, es de notarse que: (a) en los
dialectos del Ecuador y Cuzco, tanto la */c/ original como la derivada de
*/c/ sufren un proceso de espirantizacin en el ambiente consabido, es
decir en posicin implosiva: la realizacin es de [s] paia la primera varie
dad, y [s] para el cuzqueo; (b) en los dialectos norteos, es decir Cajamarca, Amazonas y Ecuador, las africadas tras consonante nasal se so
norizan, al igual que las oclusivas, deviniendo [dz] o [dz]; y (c) las for
mas (18 - 19) del cuzqueo presentan una /c'/ glotalizada, fenmeno que
ser objeto de atencin ms adelante.
Con las salvedades hechas, puede postularse que las formas origi
narias de las cognadas de la tabla 5 fueron *caki, *muca, * manca,
*pi4cka, *ayca, *caki. *kaca, *ticpa y *kicki, respectivamente.
4.16 Correspondencias de las sibilantes. El cuadro que sigue pre
senta la distribucin de las sibilantes, tal como se encuentran en los dia
lectos modernos.

iuska i"udzka

---

iuka

juTka

finignito

wasa

waia

wa/a

was'a

wasa

wasa

detrs

ikay

iiTay

iike:

iskay

iskay

iskay

dos

is'pa-

ispa-

ispa-

is'pa-

ispa-

hispa -

mear

Del cotejo de las diversas formas que adquieren las cognadas de la


tabla precedente se puede advertir, de modo semejante al caso de las afri
cadas, que unos dialectos (Ancash, Junn, Cajamarca, Amazonas y Ecua
dor) poseen dos sibilantes (y hasta tres, como lo demuestra Junn), mien
tras que otros ( Ayacucho y Cuzco) tienen slo una. Siguiendo un razona
miento paralelo a los invocados para la dilucidacin de */q/ y de las afri
cadas, resulta ms lgico postular que el protoidioma posea dos sibilan
tes, una alveolar */s/ y otra palatal */s/, que se conservaron en los dialec
tos centro-norteos, fusionndose en una sola /s/ en el ayacuchano y
cuzqueo. La otra alternativa tropezara con el problema de cmo expli
car qu eses se mantienen y qu otras cambian a /s/ en los dialectos que
actualmente la registran. Los ejemplos de (32 - 33) demuestran que /s/
no solamente ocun-e en contacto con una vocal palatal, tal como podra
pensarse a estar nicamente por evidencias del tipo (34 - 35).
Volviendo a la tabla 6, resta decir que: (a) la */s/ en posicin
inicial de palabra cambia a /h/ en los dialectos centrales (Ancash y
Junn); (b ) el mismo cambio se ha generalizado en el ancashino, donde
la aspiracin se da incluso en inicial de slaba interna (cf. tambin el
tem 11: haka < saksa)-, y (c) el juninense presenta la alternancia
s| ~ [sj, es decir entre una apical y una palatal. Este punto especfico
y el de las s=jilantes en general sern retomados ms adelante (vase
seccin 4.32;. Por ahora baste decir que, de acuerdo con lo observado
hasta aqu, las cognadas (27 - 35) habran tenido las siguientes formas
originarias: *sani, *sara. *qasa, *isqitn, *aysa, *stiTka, *wasa, *iskay
e *spa, respectivamente (la versin cuzquea de esta ltima forma,
que presenta una /h/ inicial, ser aclarada en el Cap. VI, seccin 6.21.1).
4.17 Correspondencia de ia aspiracin. El cuadro siguiente
ilustra las correspondencias de la aspirada en los dicdectos actuales.
Ntese cmo el nico contexto ejemplifcado es el de posicin inicial.

T A B LA D E CO RRESPON DEN CIAS No. 6

(27)

iuka

Ancash Junn

Cajamarca

Ama
zonas

Ecua Aya- Cuzco


dor
cucho

Glosa

/jaru /;alu

saru

saru

saru

saru

saru-

pisar

TA B LA D E C O R R ESPO N D EN CIA S No. 7


Ancash Junn

Caja- Ama
marca zonas

Ecua Aya- Cuzco


cucho
dor

(28)

/lara

//ala

sara

sara

sara

sara

sara

maz

(29)

qa//a

asa

qasa

kasa

kasa

xasa

qasa

hielo

(36)

haUiT]

/latUTj

atuTj

atuT]

/latuTj

//atuTj

(30)

LsgoT?

S?UT?

isqoT?

iskuT?

iskuT?

LsxoT?

isqo?

nueve

(37)

/lica

h'ica

ca

ica

/lica

/;ica hica.

(31)

110

(cuta) aysa-

aysa

e:sa . aysa-

aysa

aysa-

halar

(38)

/(utsa

Auca

(39)

/lumpi

/lumpi

uca

/latuTj

uca

/luca

/luca

/luca

umbi

ftumbi

/;umpi

/lumpi

Glosa

grande
verter
culpa
sudor

111

Cotejando las cognadas de la tabla precedente, se observa que hay 'i


dialectos que regularmente presentan una /h/ inicial (Ancash, Junn.'^
Ecuador, Ayacucho y Cuzco), al par que otros muestran cero en la mis-
ma posicin (Cajamarca y Amazonas). A la luz de los datos, cabe postu.
lar que el protoidioma posea una aspirada glotal, la misma que habra
sido eliminada en las variedades norteas del Per. Incidentalmente,
debe aclararse que el hecho de que los ejemplos del cuadro slo ilustren
la ocurrencia del segmento en inicial de palabra se debe a que, fuera de
tal contexto, la /h/ no aparece sino en contados lexemas en posicin
intervoclica y slo en algunos dialectos (tal, por ejemplo, el caso de
muhu semilla, que se registra en Junn, Ayacucho y Cuzco). Lo que
conduce a pensar que la distribucin de */h/ en el PQ tambin era defec
tiva, algo as como la /h/ del ingls, que tiene un status fonolgico
mai-ginal.

La reconstruccin de las nasales del PQ no ofrece ningn probletal como se puede apreciar a travs de un rpido cotejo de las diverjgs cognadas en cada uno de los dialectos de la tabla precedente. Los
(jatos permiten sostener que el quechua originario tena */m/, */n/ y
//. Las siguientes observaciones deben tomarse en cuenta; (a) la */m/
en po.sicin final de slaba se asimila a la consonante siguiente en las va
riedades de Ecuador y Ayacucho (cf. el item 42); el cuzqueo, por otro
lado, presenta un caso ms general, pues aqu (como podr apreciarse en
los tems 9 y 13) toda /m/ en posicin implosiva cambia a /n/; (b ) la *//,
constante en todos los dialectos, sufre un proceso de depalatalizacin
gn el quechua ancashino, confundindose con la /n/. Teniendo en cuenta
las anotaciones hechas, las formas etimolgicas de las cognadas de la
tibla 8 seran como sigue: *maki, *ama, *yamta, *ismu, *nina, *yana,
*anya, *wayna, *fiawi, *w au- y/jh/h-, respectivamente.

Es de advertirse igualmente que en las variedades centrales, donde


la */s/ cambi en posicin inicial a /h/ (cf. 4.16), sta se confunde
con la /h/ procedente de */h/ originaria. Por lo que toca a las cognadas
de la tabla 7, resta sealar que ellas provendran de sus fomias ancestra
les *liafun, *hica, *liuca y *liiim pi, respectivamente. Sin embargo,
debe advertirse que la reconstruccin de la segunda forma no est muy
clara, pues algunas hablas del huanca, incluyendo el jaujino, la registran
comosia (cf. Cap. VI, seccin 6.1.42.5).

4.19
Correspondencias de lateral y vibrante. En la tabla que
sigue se ilustran las ocurrencias de las consonantes lateral y vibrante en
los dialectos elegidos. Con el objeto de destacar mejor lo acontecido con
el fonema /T/ se ha reemplazado esta vez el ancashino por el tarmeo
(tambin dialecto juninense), lo que implica que Ancash, en este respec
to, permanece ms o menos fiel a la protolengua. Ntese que ahora Tarma contrasta con Huanca.
TABLA D E C O R R E S PO N D E N C IA S No. 9

4.18
Correspondencia de las nasales. Las cognadas ofrecidas
en la tabla siguiente ejemplifican las ocurrencias de las nasales en los
dialectos estudiados.
TA B LA D E C O R RESPO N D EN CIA S No. 8
Ancash Junn

Cajamarca

Ama
zonas

Ecua Aya- Cuzco


dor
cucho
/aki
n/aki
/naki
ama
ama
ama

(40)

w/aki

ff/aki

/7/aki

waki

(41)

a/na

ama

ama

ama

(42)

ya/nta

yamta

yama

iSAWU

ismu ismu is/nu iswu is/nu

(43)

ya/nda (ya/ta)

yanta

Tanta
is/nu

(44)

mna

nina

nina

nina

n'ma

n'ma

nina

(45)

yana

yana

yana

yana

yana

yana

yana

(46)

ar?ya a-Vya-

arya~

a?ya arya-

arya arya-

(47)

wayna

wayna

wayna

wayna

(48)

wawi

(49)
(50)

112

wayna

wayna

Glosa
mano

Tarma Huanca Caja- Ama Ecua Aya- Cuzco


cucho
dor
marca zonas

Glosa

(51)

/aki

/aki

zaki

/zaki

zaki

7aki

Zaki

pena

(52)

ki/a

ki7a

kiza

kirfza

kiza

ki7a

ki/a

luna

(53)

alha

a/pa

aspa

at/zpa

azpa

aJpa

hapa

ayzu

ay/ii

ay7u

tierra
familia

(54)

ay/u

ayAl

ayzu

e-.dzu

no
lea

(55)

pudrir

(56)
(57)

fuego

(58)

rima fima rima ma ma


kam
karu
karu
ka/u
karu
warmi
warmi
warmi wa/mi warmi
wax/a

wa?/a

wax/a

wakra

rima rima
karu
kam

hablar

warmi

warmi

mujer

waxra

waxra

cacho

lejos

negro
reprender

wayna

joven

awi
awi
awi
awi
awi
awi
wa/;u wartu wa/u wa/u wau wau
wau
pu/ju pu/Tu puu puu [juu- puu
pu/u

morir

ojo
dormir

Cotejando las cognadas del grupo (51 - b4), ODservamus, uejaiiuvj


momentneamente el caso de Tarma, la ocurrencia, por un lado, de [T]
(Huanca, Ayacucho, Cuzco); por el otro, de la fricativa [z ] y su variante
[s], y de la africada [d z ] (Cajamarca, Amazonas y Ecuador). Frente a
tales coiTelatos, podra hipotetizarse que el protoidioma tuvo un solo
fonema del cual derivaron los reflejos actuales. La pregunta a formular
se tiene que ver entonces con la naturaleza fnica de aqul. Como quie
ra que es ms natural que la [1] cambie a [ z ] o [d z ] (hay muchos ejem-

113

pos de ello, siendo el castellano el ms cercano), cabe postular qu^


PQ tena en tales lexemas una */f/ original. En tal sentido, habra
alto gi'ado de confiabilidad para sostener que las versiones de Huaricai*
Ayacucho y Cuzco reflejan ms o menos fielmente la pronunciacin
protosegmento atribuido a la lengua ancestral.
Partiendo de */f/ puede explicarse ahora el caso especfico (jg^
Tarma, que muestra un proceso de depalatalizacin (el segmento devino''
en una alveolar /l/). El mismo protofonema sufri un proceso de dla.'
teralizacin en los dialectos norteos, tornndose o bien fricativa son;
ra /z/ o bien africada sonora (Amazonas). Cambios subsecuentes en
sordecen i j en Cajamai'ca, donde *aJ}a deviene [aspa] a travs de unf
proceso intermedio [azpa].
-x
Cotejando ahora las cognadas del gmpo (55 - 58), obsei^vamos^l
una relativa armona entre los diversos dialectos respecto del registro de 1
la vibrante /r/; todos, a excepcin de Huanca, la preservan con ligeras
modificaciones. Las cognadas de (55) ilustran que, en las variedades de
Amazonas y Ecuador, en el cuadro, la mencionada lquida se torna fri- :
cativa rehilante en posicin inicial de palabra. Sin embaigo, la mutacin (
ms radical la registra el huancano, pues, como se recordar, en este
dialecto la */r/ cambi a /l/ en forma irrestricta. En ste y en el caso an
terior se postula entonces que el protofonema originario fue */r/.
^

Comparando las cognadas del grupo (59 - 62) puede postularse


, ^ucha dificultad que todas ellas contenan una */w/ en el protoidioa Esta semiconsonante sufri un cambio en Amazonas, pues, por
niplo, la secuencia *aw se njonoptonguiza en [o :] cuando la [w ] oriniria apareca en posicin final de slaba (cf. item 61). Otro tanto ocu en Ancash, aunque los lexemas citados no sean pertinentes: la met{]ms operada en *ma\vka, que dio makwa, impidi en este caso la mo^ptongacin esperada (para ms detalles, vase Cap. VI, seccin 6.1.38).

Por otro lado, del cotejo de las formas listadas en (63 - 66) resul
ta evidente que la lengua originaria posea tambin la semiconsonante
*/y/. Cabe notar que en Ancash la secuencia *ay se monoptonguiza en
[e:l (cf- tambin los items 22 y 34). Lo propio ocurre en Amazonas
L f. 22 y 34), aunque en la tabla 10 no figuren ejemplos que lo demues
tren. Tales cambios son perfectamente regulares, de modo que, como en
el caso anterior, se postula el protofonema */y/. Ntese, incidentalmenle que la forma cuzquea del item 66 es un arcasmo, siendo hayku
gu versin moderna.
De acuerdo con lo sealado, se proponen para las cognadas ofre
cidas las siguientes formas bsicas originarias: *wawa, *awa-, *mawka,
*uywa-, *yiiraq, *mayu, *ptikyu y *y a y k u -, respectivamente.
4.2

De acuerdo con lo establecido, las formas originarias de las cog- |


nadas de la tabla 9 habran sido como sigue: *Iaki, *kila, *apa, *ayh, f
*rima, *kani, *warmi y *waqra, respectivamente.
*

Vocales

4.21 Las cognadas enumeradas hasta ahora (1 - 66) proporcio


nan material abundante para la reconstruccin de las vocales. Como quie-,
ra que el objeto de la presente seccin es tratar especficamente sobre
4.20
Correspondencias de tas semiconsonantes. El cuadro ofre- Iestas, la tabla siguiente proporciona ms datos relevantes sobre el parti
cido ilustra la distribucin de las semiconsonantes en los siete dialectos
cular.
originariamente seleccionados.
*
TABLA D E C O R R ESPO N D E N C IA S No. I I
TAB LA D E CO RRESPON DEN CIAS No. 10
Ancash Junn

(59)
(60)
(61)
(62)

tvavva

vatva

^urax

;-ula?

(64)

ma>u

ma_(^u

(65)

pukyu

pukj'u

114

Ama
zonas

ivavva

Hau'a

Ecua Aya- Cuzco


dor
cucho

waHa Kaiva
u'aii'a
a>va aua aH'a aiva aiva aiva aiva
makii'a manka maivka mo;ka mau>ka maivka maH'ka
uytva uyvva uyiva

uyiva uytva

(63)

(66)

Cajamarca

/urak
pukju

j e:ku yayku >a>ku

Ancash Junn
Glosa

bebe
tejer*
usado
criar

Ama
zonas

Ecuador

Aya- Cuzco
cucho

Glosa

(67)

qepa

ipa

qepa

k/pa

k/pa

xepa

q*epa

detrs

(68)

weqe

v/iVi

(waqay)

w/k/'

w/k/

viexe

v/eqe

lgrima

(69)
(70)
(71)
(72)

>'uraX

>*uraX

^urax

^urax

blanco

ma/u

(yaku)

ma>'u

ma>u

ro

(73)

pugvu

puk><u

puX><u

manantial

(74)

entrar

(75)

>'a>'ku- .vajku j'a^'ku-

Cajamarca

qesp/ ispi (mitika) k/sp/ k/sp/- xespi qespi


qafu
xa\u
kadzw kazu
qaz
ai
qal/
qoxo
k

q oH
qoqoTWak
/
/
T
J
gff
X
O
T
J
X
fl
qoTjqa urp.a qoTjga- kuTjga

escapar
lengua
dar
olvidar

llegar
coya coya coya cayo cflya
estar
de pie
sayak//
sa:ku sfl:ku- sayaki/sayaku Soyari sayakwtoiki to:k t/yak/ Uyakti- tiyari t/yak// t/yaku sentarse
ca:

ca:

115

Comparando las diversas formas que adquieren las cognadas


(67 - 72) se puede advertir que, aparte de la vocal [a], hay gran variacin entre las dems: en ciertos casos unos dialectos muestran [i,
all donde otros presentan, respectivamente [e, o] (cf. especialmente
los tems 67 - 69 y 71 - 72). El problema, ya planteado en la seccin
4.14, consiste en saber si se van a reconstruir cinco vocales para el pro.
toidioma, es decir */i, e, a, o, u/ y a partir de ellas explicar en qu dialectos */e, o/ se fusionan en /i, u/, respectivamente, y en qu condiciones. Otra alternativa sera postular tres vocales */i, u, a/ y entonces la
tarea consistira en explicar cmo y bajo qu circunstancias */i, u/
mudan a /e, o/. Suponiendo que la primera opcin sea la correcta,
no es difcil determinar cundo y en qu variedades los fonemas h
potticos */e, o/ cambian a /i, u/, respectivamente. En efecto, a la
luz de los datos de (67 - 69) y (71 - 72) puede sostenerse que */e, o/
pasan a /i, u/ all donde se produjeron, por un lado, el cambio de vela
rizacin de */q/ (es decir, en los dialectos de Amazonas y Ecuador);
y, por el otro, el de eliminacin del mismo fonema en inicial de pala
bra y conversin en glotal en los dems contextos (vale decir en el
juninense). Como puede verse, el condicionamiento del supuesto cam
bio resulta perfectamente predecible. Esto, porque la postulacin de
*/e, o/ como fonemas significa otorgar status distintivo a segmentos
localizables en un solo contexto, lo que no ocurre con aquellos soni
dos que efectivaiTiente tienen una funcin clasificatoria. En los ejem
plos citados, resulta evidente que tales vocales slo aparecen en con
tacto con la consonante postvelar /q/ y sus variantes [x ] y [g] (vanse
tambin los items 14, 16-17 y 30). No hay en todo el material ofreci
do casos en los que no estando presentes tales segmentos aparezcan las
vocales medias [e, o].
Lo dicho permite sostener entonces que la existencia de vocales
medias responde al hecho de que los dialectos que las registran presei-van
el fonema */q/ o sus variantes uvulai'es. Tal es, en efecto, lo que muestra
la tabla precedente, pues las mencionadas vocales slo aparecen en las
variedades de Ancash, Cajamarca, Ayacucho y Cuzco. Los mismos ejem
plos permiten ver que tras la mutacin */q/ > /k/ o*/q/ > /?/ (o luego
de su desapai'icin en inicial de palabra), es decir cuando la postvelar
deja de estar presente, las vocales que solan adquirir un timbre medio
vuelven a su sitio y aparecen como /i, u/, respectivamente. L o que
indica entonces que estamos frente a dos vocales altas, es decir /i, u/,
que adoptan la postura de [e, o ] en la vecindad de un segmento postvelar.
Como lo ilustra el ejemplo (17), dicho contacto no tiene que ser necesa
riamente directo; sinqa nariz se pronuncia [serjqa] aunque entre la vocal
[i] y la [q ] medie la nasal [n]. Por consiguiente, se reconsti-uyen slo tres
vocales para el protoidioma, es decir */i, u, a/. De ellas, las altas posean
alfonos abiertos en la copresencia de */q/, tal como ocurre en los dia
lectos que preservan el carcter postvelar de dicha consonante.
De otro lado, cotejando los items (73 - 75) de la tabla 11 se ob
serva que las variedades centro-peruanas presentan una vocal larga [a:]
all donde en las dems advertimos una secuencia aya (73 - 74) o iya

116

75)- Todo conduce a pensar que en los dialectos primeramente menciodos oper un cambio en virtud del cual la semiconsonante */y/ fue eli
dida cuando apareca entre dos vocales bajas, dando lugar a un encuentro
ocli<^o inusitado que deriv en la fusin de las dos aes en una sola larga
%aya > oo > a :). Las cognadas de (75) son algo diferentes de las anterioLs puesto que aqu la secuencia es *iya y no *aya. A l respecto, Parker
/1971-' 5 3 -59 ) postula que el contexto para el cambio se daba no solaJnente cuando la vocal precedente era [a] sino tambin [i], es decir en
tanto no fuera una vocal posterior redondeada (o sea [u]). Segn esto,
una forma antigua *fiyaku habra dado ta.kn.
En realidad no es fcil determinar con precisin el contexto en
que se produjo el cambio, pues los casos que lo ilustran son bastante li
mitados. Por nuestra parte, opinamos que la elisin de yod tuvo lugar
g61o al interior de vocales homorgnicas. O sea que para las formas atesti
guadas liya... se propone una instancia intermedia *taya..., que sin em
bargo no se da en ningiin dialecto moderno. Una vez uniformizada la
secuencia aya (para 73 - 75), desaparece el elemento discordante; pero
ello implica, a su turno, postular que la forma *taya... mud atiya... en
los dialectos no-centrales. De otro lado, es de notarse que no toda se
cuencia *aya termina en [a:] en los dialectos centrales; por el contrario,
abundan los contraejemplos (verbigracia, aya cadver , haya picante,
(aya- llamar, etc.). Bien miradas, las secuencias que derivan en alarga
miento involucran la presencia de un protomorfema ya, de significado
aspectual, y es ste el que sufre el cambio: estaramos, pues, frente a un
condicionamiento gramatical y no slo fonolgico (para * ya, vase
Cap. V, seccin 5.24). Incidentalmente, es de notarse que el quechua
huanuqueo del Huallaga preserva la forma caya llegar, siendo uno de
los pocos dialectos de QI que registran tal forma (cf. Weber y Landerman
1985; para otros casos de retencin en los dialectos yauyinos, vase Taylor 1984).
Por lo dems, el cambio sealado es muy importante, pues ello
determin el surgimiento de vocales largas en los dialectos centropenianos (para ms detalles, ver seccin 4.34). Ntese, adems, que el produc
to del mencionado proceso fue el surgimiento de vocales largas de un
solo timbre es decir [a :], y, de otro lado, que dicha vocal se acortaba
como lo hace en las variedades modernas que manejan cantidad voc
lica al ser trabada por una consonante.
L o dicho hasta aqu permite postular, para las cognadas de la
tabla 11, las siguientes formas originarias: *qipa, *\viqi, *qispi, *q a lti-,
* q u -, *qu n qa -, *ca-ya-, *sa-ya-ku y *ta-ya-ku, respectivamente.
Ntese que en el Ecuador el sufijo - k u (mediopasivo) es reemplazado
p o r _ n (cf. Cap. V, seccin 5.22).
4.3
Aspectos controversiaes. Conforme se anunci, en esta
seccin se discutirn algunos temas conflictivos que surgen en la recons
truccin del sistema fonolgico del protoidioma. Tales aspectos se rela
cionan con (a) la existencia de consonantes glotalizadas o eyectivas en el

117

cuzqueo-boliviano y de aspiradas en este mismo dialecto y en el ecuato-:


riano; (b ) la naturaleza fnica de las sibilantes; (c) la existencia de */l/
el protoidioma; y (d ) la presencia o no de vocales largas en la lengua or.i
ginaria. La dilucidacin de stos y otros puntos constituye sin duda una l
de las tareas ms inmediatas en materia de lingstica diacrnica que.I
chua, para cuyo cometido se impone un mayor refinamiento en el anli.
sis sincrnico del mayor nmero de dialectos existentes, y tambin, para |
algunos casos al menos, el examen minucioso de la fuente escrita col,
nial.

as, que, a su turno, tampoco muestran regularidad de ocurrencia entre


y otra subvariedad.

De otro lado, es un hecho y las fuentes documentales de la co


lonia lo atestiguan que la variedad ancestral del cuzqueo actual estuvo
en contacto ntimo durante mucho tiempo con el aimara, o un dialecto
gniparentado con l. Ahora bien, esta lengua, como se sabe, registra el
fnismo sistema tripartito de consonantes. Siendo as, no es aventurado
postular que la existencia de aspiradas y glotalizadas en el cuzqueoboliviano se debe a una influencia proveniente de la familia am. Tampo
4.31
Glotalizadas y aspiradas en quechua. Como se habr podi- co resulta antojadiza la atribucin de la existencia de consonantes aspi
do apreciar, varias de las cognadas cuzqueas ofrecidas en los cuadros
radas en el ecuatoriano a un influjo superestratstico de corte cuzqueo,
presentados contienen consonantes glotalizadas y aspiradas (vanse los
pues la presencia de fuertes contingentes sureos en el Ecuador constitu
tems 7, 18-19, 25-26, 32, 35, 37, 39, 42, 53, 61 y 67). Es, pues, un
ye un hecho histricamente atestiguado.
hecho conocido el que el cuzqueo y el bolivianp poseen tres series de
consonantes oclusivas (incluida la africada /c/), a saber: simples /p, t
Por lo dems, hay otros indicios que estaran sealando el carc
c, k, q/, aspiradas /p^, t , c , k**, q**/, y glotalizadas o eyectivas lp \ V ,
ter advenedizo de tales laringalizadas. En efecto, el anlisis del cuzqueoc, k, q /. Son aleiinos eipmnlnc
i ---------
'
boliviano actual permite observar las siguientes restricciones en la distri
bucin de las consonantes en mencin: (a) aparecen en races y jams en
sufijos; (b) slo puede ocurrir uno de los rasgos por raz; (c) aparecen ni
, - - ,..........
,
y 1 / uu oa rra n co ,
camente en posicin inicial de slaba; y (d ) siempre ocurren en la primera
para las glotalizadas. Algunos de ellos pueden incluso integrar tripletos
oclusiva. Obsrvese, sin embargo, que la primera limitacin no es vlida
opositivos como pata andn, p'^ata rajado, p 'a ta - morder ; tanta
para la variedad punea, que ha incorporado los sufijos aimaras t*'api
colecta, t^'ana andrajo, t anta pan ; caku caza, c''aku mal molido,
congregador y f'a accin momentnea (cf. Adelaar 1986b), proban
c'aku perro pequeo y melenudo ; kanka asado, k^'anka sucio,
do por lo dems hasta qu punto sigue vigente la influencia aru en el
k anka gallo ; y qasa helada, q'^asa halitosis , q'asa bairanco. De otro
quechua sureo. Con todo, la distribucin defectiva de tales consonantes
lado, ciertos dialectos interandinos (centro-sureos) del Ecuador mane
constituira un indicador ms de que las modalidades articulatorias invo
jan tambin consonantes aspiradas, verbigracia; p^aca paal, t^uka
lucradas fueron incorporadas por el quechua imperial.
saliva, k*'aku frotar, etc., correspondientes al quechua de Cotopaxi
(vase Cap. VI, seccin 6.22.1).
Existe, de otro lado, un elemento adicional que apoyara la hip
tesis sustratstica (influencia del sustrato aru en el quechua sureo). N o
El problema que surge es si debe postularse o no la triple serie
slo no hay correspondencia regular entre las aspiradas del ecuatoriano y
de oclusivas en el protoidioma. Como se sabe, la explicacin tradicional,
las del cuzqueo; tampoco las hay siempre en las cognadas cuzqueas y
amparada en la creencia del carcter genuino del dialecto cuzqueo, con
bolivianas que registran laringalizadas: an en una misma zona, y hasta
llev implcitamente la postulacin de dicho sistema tripartito de con
en un mismo hablante, hay gran vai'iacin (cf. Stark 1970).
sonantes. El mismo Rowe (1950), conforme se vio, si bien slo se propo
ne reconstruir el quechua del siglo X VI, sugiere sin embargo que hay
Finalmente, hay poderosas razones para creer que las modalida
buenas razones para suponer que las hablas modernas derivan de dicha
des en cuestin se incrementaron en el cuzqueo-boliviano por razones
variedad, para la cual postula las series de oclusivas aspiradas y glotali
icnicas y de contaminacin semntica, tal com o lo sealaban ya Torero
zadas.
(1964: 464), Parker (1969a: nota 9) y Proulx (1974). Obsrvense, por
ejemplo, el remedo acstico de una expulsin en formas como t^uqa
Lo cierto es, sin embargo, que la comparacin de los dialectos
escupir , q^ iitii escupir, k'^asa eructar, k^apa peer , frente al
modernos, lejos de respaldar dicha hiptesis, la rechaza; no hay en las
carcter hiriente de wikc'u vomitar, sik i extraer violentamente,
variedades centrales, que se sepa, ninguna huella que delate la existencia
hayt'a dar de puntapis, etc. De otro lado, vanse Icis contaminaciones
previa de tales laringalizadas. Por lo que toca al registro de segmentos
fono-semnticas entre, por un lado, q^iJi, k^arka, k^aca, q*'anra y
aspirados en el ecuatoriano, Parker (1969c: 159-160) demuestra que la
k^anka, que significan sucio ; y, de otro lado, k'iski, t iqi, q iq i k'iqiu
presencia de los mismos no se corresponde una a una en las cognadas
y p 'iti, que tienen en comn la idea bsica de angosto . Precisamente un
cuzqueo-bolivianas. A conclusin semejante llega Torero (1984a: Apn
estudio sobre este aspecto, rico en sugerencias, es el aportado por Manndice), luego de un cotejo detallado de cognadas ecuatoriano-cuzqueas,
heim y Newfield (1981).
remarcando de otro lado la baja productividad de las aspiradas ecuatoria-

118

119

dolo bien, acaso lo es Gonzlez Holgun?), pues no solamente se regis

Ahora bien, como se recordar , se dijo que el trabajo comparati


vo ha sido infmctuoso en el hallazgo de huellas de la presencia de laringalizadas en el quechua central. En efecto, los intentos por demostrar lo
contrario, como por ejemplo el de Proulx (1972), quien cree encontrar la
correlacin C* K = C F;, que constituira una base para postular *C ' en
el protoidioma, han probado carecer de todo sustento, tal como lo de
mostr Parker (1973a). El mismo Proulx (1974) volvi a insistir, siempre
sobre bases deleznables; en su intento por apoyar su hiptesis no vacila
en recurrir al empleo de voces onomatopyicas, y, abrumado por los con
traejemplos, no tiene reparo en invocar el auxilio del prstamo.

tran formas dobles (verbigracia, ancca ~ anga guila, appo ~ apo se


or, yllappa ~ yllapa tmeno, chuppa ~ chupa rabo , chacea - chaca
puente , pucca ~ piica rojo, cotto - co to papera , llappa - lapa
todos, etc.) sino que en la mayora de ellas la consonante doble no pai-ece haber representado jams, en ningn dialecto, a una laringalizada. Y
en algunas instancias, como quipponi abrochar (cf. qiiipoiiac desauda
do),
clavellina, etc., la laringalizada es en realidad la oclusiva ini
cial, es decir A'* //;// y t'ika, respectivamente. Cabe preguntarse, sin embar
go, cules habran sido las motivaciones que condujeron al dominico a
echai mano de la duplicacin de las grafas. A l respecto, hay que sealar
que, tras una lectura ms cuidadosa de su obra, salta a la vista que el do
minico no describi tin dialecto uniforme, sino ms bien una suerte de
lioin de base chinchana. As, pues, los informantes del sevillano seran
con toda probabilidad hablantes pluridialectales, algunos de los cuales re
gistraban lai-ingalizaciones y otros no. Si fue ciertamente Fray Domingo
la persona de quien se mofa el Inca Gai-cilaso por no saber diferenciar las
consonantes aspiradas y glotalizadas de las simples (cf. Porras Banenechea 1952b: X V I), ello se debi seguramente a que la variedad quechua
que haba aprendido simplemente desconoca tales oposiciones. Pero
Mannheim (1986: nota 9), aduciendo que Garcilaso llega a Espaa en
1561, el mismo ao en que Domingo de Santo Toms retoma a Amrica,
descarta la sugerencia de Porras.

En suma, a estar por los datos ms confiables, se puede sostener


que el PQ parece no haber conocido el sistema tripartito de oclusivas (y
africadas) encontrado en el cuzqueo-boliviano: no hay evidencias de su
existencia en las vai'iedades del quechua central que, como se vio, han
probado ser ms fieles a la protolengua; y, en cambio, hay buenos indi
cios que sealan el carcter intruso de las series de aspiradas y glotalizadas en los dialectos que las contienen. La existencia de dichos rasgos en
el cuzqueo imperial puede explicar la supervivencia de la aspiracin,
como efecto superestratstico, en algunos de los dialectos ecuatorianos.
El asunto es ms complejo, sin embargo, en relacin con la postulacin
de tales oposiciones para las variedades antecesoras del ayacuchano o
del argentino actuales. En este aspecto, Parker (1969a, 1969c) sigue
parcialmente a Rowe, pues propone laringalizadas para la rama que l
denomina ecuatoriano-sureo , mientras que Torero (1970: 251) es
explcito al sealar que tales modificaciones, asimiladas tal vez a fines
del siglo X V o principios del X V I, no alcanzaron ni al ayacuchano ni
al argentino (cf. Cap. VI, seccin 6.21.1).

Para mayores referencias sobre las laringalizadas, ver Cap. VI, sec
cin 6.21.1. Asimismo, como quiera que este asunto se relaciona ntima
mente con el problema de la filiacin entre el quechua y el aru, el tema
ser discutido nuevamente en el Cap. XI.
4.32
La naturaleza fnica de las sibilantes. Tal como se mencio
n en el captulo anterior (cf. seccin 3.31), fue Rowe (1950) quien por
primera vez postul, en base a evidencias filolgicas y dialectales, la exis
tencia de dos sibilantes para lo que l llam quechua clsico. Los trabajos
posteriores no hicieron sino conoborar dicha hiptesis, sobre todo gracias
al abundante material proporcionado por los dialectos centro-norteo pe
ruanos. En efecto, como se vio, tanto Parker como Torero postulan */s/ y
*/s/. En fecha reciente, sin embargo, Landerman (1982) puso en tela de
juicio el carcter palatal de */s/ recogiendo los reparos formulados por
Rowe. Ya en 1950 este autor haca notar que Gonzlez Holgun (1607,
1608) distingua sistemticamente, por un lado, entre < g > < z > ; y
entre < s > <ss>, por el otro. Ante la evidencia del ecuatoriano, Rowe
postulaba que el primer par de grafas representaba /s/, mientras que el
segundo con-esponda a otra sibilante. Ahora bien, sta no poda ser / i/,
puesto que Gonzlez Holgun sealaba explcitamente que el cuzqueo
no tena < x > , es decir /s/, pues tal era el valor que al parecer tena an
tal grafa. Landerman, luego de hacer un examen minucioso de los testi
monios de la poca especialmente el de los gi-amticos del quechua y
aimara, e incluso del azteca, a la luz de un examen de la situacin lin
gstica hispnica del momento en relacin con las sibilantes, llega
a las mismas conclusiones de Rowe. Describiendo, si bien algo impre

Asunto ms delicado an es dilucidar sobre la existencia o no de


tales laringalizadas en el quechua de la costa centro-sur peruana. En vista
del hecho de que en \o^ Sermones de Avendao (1648), escritos segiin su
autor en la lengua Chinchaisuyu"', se encuentran representaciones orto
grficas del tipo kcuyapayai adorar, ppttnchao da, hamuttai reflexio
nar, etc., donde las consonantes dobladas representan segmentos laringalizados (es decir, k''uyapay, p'uncaw y hamut'ay, respectivamente),
Rowe (en comunicacin personal; cf. tambin Taylor 1983: nota 28)
sugiere la idea de que el quechua costeo conoca la distincin entre con
sonantes simples y laringalizadas. Sin embargo, como observa correcta
mente Torero (1970: 251-252), el empleo de las consonantes dobladas
slo se hace en los diez primeros sermones: los censores de Avendao
simplemente cuzqueizaron la ortografa empleada por el autor, que era,
bsicamente, la propugnada por el Tercer Concilio. Ya para entonces se
haba desatado una campaa en pro del empleo de las consonantes do
bladas (cf. Avila 1646: LXXXIX-XC, Molina 1649), adoptndose adems
como norma de pronunciacin la cuzquea. Por lo dems, Domingo de
Santo Toms emplea tambin, para lo que se supone fue el quechua cos
teo, el recurso del ooblamiento de grafas. En qu medida reforzara
esto la sugerencia de Rowe? Al respecto, debe sealarse que en realidad
el dominico no es sistemtico en el empleo de dicho recurso (pero, vin

121

120

sionistamente, el carcter apical de la /s/ actual del cuzqueo-boliviano


y echando mano de la existencia de una sibilante apical en el quechua
huanca y en el cajamarquino, Landerman aventura la hiptesis de que
tal vez la naturaleza fnica de la segunda sibilante del PQ no fue palatal
sino apical, es decir */s/, fonema que tambin habra sido aunque la
nica sibilante del aimara. Tal es la hiptesis en su variante ms radical.
Una alternativa sugerida por el mismo autor, menos drstica, es aquella
que postulara un cambio ^/s/> /s/ para los dialectos sureos, tal vez de
bido a una influencia aru.
Com o podr apreciarse, la hiptesis de Landerman resultaba su
mamente atractiva. Se haca urgente, sin embargo, contar con estudios
ms cuidadosos y detallados de las fuentes coloniales. Domingo de Santo
Toms, por ejemplo, parece distinguir no slo dos sino hasta cuatro sibi
lantes, aunque probablemente una variedad no tendra sino dos de ellas
(bien <ss> y <<;>, o bien < x > y < (;> ). Aqu tendramos, precisamente,
un buen indicio de la fuente pluridialectal de los infom antes del domini
co. Gonzlez Holgun ([1607] 1952: 325), por su parte, pai-ece indicar,
contrariamente a lo que supone Landerman, que en todo caso la direccionalidad de la fusin de las sibilantes que l sugiere para el cuzqueo (es
decir, */s/ >/s/) fue ms bien la inversa. En efecto, el jesuita menciona, a
propsito de la pronunciacin de la expresin ssecssehuanmi tengo co
mezn , que pocos lo dizen con (ss) , enviando al lector por ello a la
entrada coi-respondiente a cec cec, y cec cihuan con {? ) .
La tarea de ahondar el trabajo de Landerman fue asumida por
Mannheim (1983: Cap. 6, 191-247, 1986), quien, en base al examen
interno de las fuentes correspondientes al momento culminante del
desarrollo escriturario quechua (Domingo de Santo Toms, el Annimo,
el Tercer Concilio, Gonzlez Holgun, Prez Bocanegra y Juan de Aguilar, fundamentalmente), demuestra la coherencia sistemtica de las mis
mas en relacin con la distincin entre < (;,c (ante e, i), z> = jsj y
<s, ss> = //, siendo Juan de Aguilar el ltimo en consignar dicha dife
rencia, a fines del siglo X V IL As, es posible encontrar en tales fuentes
pares mnimos como los de <agua> chicha versus <assua> ms (en
Santo Toms); <uga> piojo frente a <usa> lograr un cometido y
<ma(;a> compaero de trabajo versus <massa> cuado (en Gonzlez
Holgun). De otro lado, tambin realiza el autor un cotejo externo entre
el lxico de Gonzlez Holgun y sus respectivas cognadas en huanca a los
efectos de probar la con-elacin entre las sibilantes involucradas; la co
rrespondencia es exacta (salvo algunos casos de discordancia negligibles).
En suma, como se ve, Mannheim no slo corrobora la hiptesis de Lan
derman sino que la afianza en lo que tiene que ver con el quechua sureo
y tal vez incluso con el de la costa central.
Ahora bien, en consonancia con la evidencia documental y dialectolgica, no es aventurado sostener, con Landerman, que las sibilantes
del PQ fueran en verdad */s/ y */s/, explicndose la /s/ de las variedades
centro-norteas como producto de un cambio muy antiguo */s/ > /s/.
La distribucin actual de [s] ~ [s] en el huanca, en virtud de la cual el

122

jegundo segmento slo ocurre en contacto con /i/ y tras /y/, estara indi
precisamente el estadio inicial del cambio y no la fase final de una
mutacin */s/ > /s/ que, desde el punto de vista de la naturalidad de los
c a m b io s , resultara anormal (cf. Cerrn-Palomino 1987). De ser cierta la
hiptesis, el huanca sera el nico dialecto moderno que preserva la dis
tincin originaria de la protolengua. Por lo dems, sera iluso pensar que
jll termina el problema. Hay todava muchos cabos sueltos que presenta
la reconstruccin de las sibilantes, como lo sealan Taylor (1982b) y el
propio Mannheim.

cando

4.33

La existencia Je la lateral *ll. Tanto Rowe (1950) como

T o rero (1964) no postulan */l/ en sus respectivas reconstrucciones. La

razn para ello es que los dialectos modernos, aparte de ofrecer contados
lexemas portando /!/, no parecen proporcionar suficiente base como para
atribuirle a la protolengua el registro de dicha lateral. La existencia de
sta en algunos dialectos centrales, como el tarmeo y el huanca (cf.
4.19), se debe a cambios operados al interior de tales variedades. Sin em
bargo, Pai'ker (1969b: 124-127), tras reunir en distintos dialectos una
decena de lexemas portadores de tal fonema, propone */l/ pai'a el protoidioma En efecto, dicho autor seala que del examen de los items enu
merados por l, se hace necesario postular tal protofonema, como un
segmento de baja frecuencia comparable a la de la */h/- , aunque admi
te la hiptesis, sostenida tradicionalmente, de que su existencia se deba
a una influencia sustratstica aru.
La distribucin sistemtica de la */h/, aunque defectiva (oponin
dose a su ausencia en los dialectos que la eliminan), en contraposicin a
la de la /!/, cuya presencia est determinada por el hecho fortuito del re
gistro o no de los pocos vocablos que la contienen (aunque una forma
como luyen venado es al parecer universal en quechua; an as, el do
minico la consigna como Uuychii), parecera sugerir que sta constitua
ms bien un elemento marginal y parasitario dentro de la protolengua,
por lo que tal vez no debiera postulrsela como fonema de la misma, al
menos mientras no se acumulen ms datos que prueben una con-elacin
sistemtica dentro de un conjunto de cognadas debidamente estableci
das (es decir, libres del fantasma del prstamo). Por lo dems, los datos
de Parker sugieren que la [1], como alfono de */l/, se daba cuando sta
apareca ante una dental; por ejemplo palta ovalado , malta joven , pro
venientes tal vez de *palta y *rnaJta, respectivamente. El mismo origen
de estas voces, asimiladas en el castellano americano, permanece sin em
bargo oscuro.
Con todo, la reconstruccin del sistema fonolgico del PQ con
una */!/ sin tener una contraparte */l/ no deja de ser problemtica, ha
bida cuenta de que es una tendencia universal el que una lengua que tiene
una palatal lateral supone la posesin de una lateral alveolar y no necesa
riamente al revs. Este hecho, unido a la observacin de las diferentes
realizaciones que adquieren los reflejos de la *// en diversos dialectos
poco estudiados hasta ahora, as como los cambios operados sobre ella
(por ejemplo, la depalatalizacin ocurrida en el tarmeo), sugiere la idea

123

de que tal vez deba proponerse para el PQ un fonema lateral palatalizado,


es decir */!*'/, que habra devenido posteriormente en /F/ o en /!/, depen

diendo de las opciones articulatorias que brindaba su produccin. A la


luz de esta interpretacin, que es la sugerida por Quesada (1984), resulta-,
ri'a ms natural explicar el surgimiento de // como producto de un pro
ceso de palatalizacin plena; despus de todo, el fenmeno contrario, es
decir el de depalatalizacin (com o el ocurrido en el tai'meo) no deja de
ser forzado en trminos de evolucin natural, aunque tampoco puede de-:
cirse que sea un hecho aislado, pues es paralelo a la depalatalizacin d e'
*// en dialectos hasta cierto punto cotrminos (cf. Cap. VI, secciones
6.1.15 y 6.1.36.1).
4.34 Vocales largas en el protoidioma. Como se recordar, la
reconstruccin del sistema voclico del PQ propuesta por Torero (1964;
459) incorpora el rasgo de cantidad como elemento distintivo. Asimismo,
al cotejar la reconstmccin de aqul con la de Parker (cf. Cap. III, sec
cin 3.42), se seal que para ste (cf. Parker 1963: 250-251, 1969a;
133-134) el agente responsable de la distintividad era ms bien el acento
de intensidad. Ahora bien, cul es la base sobre la que reposan tales pos ,f|
tulaciones? Estas surgen, como se ver, a partir del cotejo de las marcas
flexivas de primera persona poseedora y actora en los dialectos moder
nos.
En efecto, confrontado con la taiea de reconstruir las protoformas de los mencionados sufijos, el estudioso tiene que partir de los datos
proporcionados por los dialectos actuales. Estos codifican dichas catego
ras, por un lado, mediante un alargamiento voclico aplicado sobre la
vocal radicEil o temtica tanto nominal como verbal; por el otro, utilizan
mai'cas segmentales diferentes tanto para la posesin como para la perso
na actora. Tales estrategias pueden observarse, por ejemplo, en (1) y (2),
a travs de las diferentes formas que adoptan el juninense y el ayacuchano;
Junn
(1)
Posesin

(2)
Persona
actora

Ayacucho

wasi-.cuku-.urna-.-

wasi-^
cuku-j'
uma-j'

mi casa
mi sombrero
mi cabeza

puli-.puu-.'
paka-.-

puri-H/
puu-///
paka-///

(y o ) camino
(y o) duermo
(y o) escondo

Es de advertirse que en las formas del juninense el acento recae


en la ltima slaba ([was-t], [pul-;], etc.), al par que en las del ayacuchano, aqul se coloca, como es de uso en el quechua sureo, en la penl-
tima slaba ([wsi-y],[pur-ni], etc.). En vista de los ejemplos del juni- ^
nense, no resulta extrao ahora por qu Parker interpret la cantidad vo- j
clica como si fuera un rasgo de intensidad (el propio Torero (1964:

124

462-463) no descarta esta posibilidad).Hay, de otro lado, un recurso conin empleado por los dialectos representativos: cuando la base nomi
nal termina en consonante, entonces se apela al uso de un estribo que
tiene la forma de - n i, que en s no significa nada, pero que hace las veces
de un peldao necesario gracias al cual se puede marcar la posesin:
Junin
(3)

A y acudi

yawar-;':
m:sas-Hi:

yawar-///-y
rusas-M-y

mi sangre
mi rosa (<esp. rosa)

Como puede verse, el recurso a ni resulta imprescindible en es


tos casos (no as en los temas verbales, ya que stos nunca terminan en
consonante), pues de otro modo no habra manera de agregar la cantidad
voclica ayawar ni tampoco sera pronunciable una forma como *yawaryDe la ejemplificacin resulta claro que en el juninense, y en otros
dialectos del quechua central, la marca de persona posesora y actora es
idntica (un alargamiento voclico); en el ayacuchano, y junto con l en
casi todos los dialectos diferentes de los centro-peruanos, la seal de
posesin es y , y la de persona actora ni. Hay algunas excepciones a
esta viltima regla, las mismas que sern tratadas en su lugar (vanse Caps.
V, seccin 5.21 y VII, seccin 7.3.11).
Tales son, a grandes rasgos, las distintas estrategias seguidas en
la formacin de la primera persona posesora y actora. Hay, por lo de
ms, una variedad que se aparta de ambos procedimientos paia seguir el
suyo propio que, sin embargo, se parece al empleado por el juninense
en la medida en que las marcas empleadas son idnticas: se trata del
dialecto de Pacaraos (Huaral, Lima). Esta variedad utiliza -y para cifrar
ambas categoras;
(4) way-j
suk->
um->'

mi casa
mi sombrero
mi cabeza

pur-j)
pu-j'
pak-j'

(y o ) camino
(y o ) duermo
(y o ) escondo

Ntese que, en este caso, el acento recae en la ltima slaba, a di


ferencia de lo que ocurre en Ayacucho. El recurso al acento de intensi
dad cumple una funcin diacrtica en las formas verbales, pues slo gra
cias a aqul se las puede diferenciar de pri-y camina!, pu-y
duerme! y pka-y esconde!, respectivamente. L o propio puede
decirse de su diferencia respecto de las formas de infinitivo, cuya marca
tiono
nnri.v cam
raminar,
nii-v dormir y
tiene +o.-r.i-.;Av.
tambin tr,
la fr>>-.vio
forma rio
de - y : piiri-y
m ar, punii-y
pka-y esconder , respectivamente (cf. Adelaar 1982).
Partiendo de datos como los registrados en los dialectos de Junin y Ayacucho, a cuyos patrones se ajustan diferencialmente el resto
de las variedades (excepcin hecha de Pacaraos), tanto Parker como
Torero intentan reconstruir las formas originarias de las cuales derivan
125

las marcas actuales de la primera persona. Ambos autores coinciden en


postular una de las estrategias com o la fundamental. Las consecuencias
de postular una u otra alternativa son drsticamente diferentes. En efec
to, suponiendo, en primer lugar, que las formas ancestrales fueron simi
lares a las atestiguadas por los dialectos que siguen el patrn ayacuchano, entonces las marcas de los dialectos que optaron por la alternativa
seguida por el juninense son derivadas de aqullas, y, siendo producto de
un cambio, no habra necesidad de reconstmir la distincin cuantitativa.
As, el empleo del alargamiento voclico como marca de primera persona
en el juninense, por ejemplo, sera el resultado de una evolucin poste- j
rior. De postularse, por el contrario, una forma como la del juninense, en- '
tonces la conclusin es radicalmente diferente: se implica el manejo de
la cantidad voclica en el PQ. Es a partir de la vocal larga (de naturaleza
morfemtica) que tienen que explicarse tanto el surgimiento de la - y
para la marca de posesin como el de ///' persona actora .
Dejando de lado el surgimiento de ni, que Torero identifica
como el mismo estribo ni, el problema se plantea en los trminos siguientes: (a) de postularse formas como *iima-y y *paka-y, hay que
explicar cmo devinieron stas en urna-: y paka:, respectivamente, en
los dialectos que optaron por un recurso similar al juninense; (b) de
postularse *uma: y *pa ka -:, respectivamente, hay que dar cuenta en
virtud de qu mecanismos dichas formas derivaron en uma-y y paka-y
(que despus cambi a paka-ni), en los dialectos que se comportan a la
manera ayacuchana. Incidentalmente, advirtase que, habiendo dejado
de lado las formas con ni, la cuestin se reduce a la postulacin de una
sola forma comn tanto pai'a la marca de posesin como para la actora.
Pues bien, frente al dilema planteado hay la necesidad de construir argu
mentos que al par que apoyen una de las alternativas invaliden la otra.
Tales argumentos deben inspirarse, prioritariamente, en la plausibilidad
de los cambios fonolgicos que expliquen una u otra evolucin.
En el presente caso, la historia y la dialectologa de la lengua no
nos ofrecen ejemplos de cambios genuinos que sealen de manera inambigua cualquiera de los procedimientos seguidos en su evolucin. Sin
embargo, ello no quiere decir que ambos sean igualmente improbables;
de hecho, una de las alternativas resulta ms viable que la otra (pues al
gunas vai'iedades quechuas ilustran cambios paralelos en otras esferas
de la gramtica). De acuerdo con esto, la alternativa (a) resulta ms pro
bable que la (b), pero la opcin en favor de ella implica aparentemente
un costo: el reconocimiento de cambios de naturaleza excepcional o
limitada. En efecto, si se postula que *nma-y y *paka-y dieron tima:
y paka:, respectivamente, queda por explicai' por qu palabras como
*wanay variedad de ave mai-ina y *paka-y esconder o esconde!,
por ejemplo, no cambiaron igualmente a *wana: y *paka:, respectiva
mente. Es esta dificultad aparente la que obliga a Torero y a Parker, que
sigue al primero, a abandonar dicha alternativa para optar por (b). Como
corolario de ello Torero se ve forzado a postular vocales largas para el
PQ, en tanto que Parker, admitiendo el carcter controversia! de la
reconstruccin (cf. Parker 1969b; 150) y reconociendo que la historia

126

"
?

fonolgica de dicho morfema es oscura (cf. Parker 1971; 105, nota 6),
jlecide reconstruir un fonema de intensidad. N o puede dejar de destacarjg en este punto que ninguno de los autores parece satisfecho de la decigin tomada. El propio Torero pone de manifiesto su insatisfaccin al
intentar abjurar de la posicin adoptada en 1964 para ensayar otra solu
cin (cf. Torero 1969: 297), todava ms discutible. En Torero (1974;
17, 19) se vuelve a la posicin inicial, para, finalmente en Torero (1983)
optar, al parecer definitivamente, por rechazar la existencia de vocales
largas en el PQ.
No se discutirn aqu en detalle (vase el captulo siguiente) los
distintos argumentos esbozados por los patrocinadores de la opcin (b).
B a s t e con sealar que la camisa de fueraa en que se convirti dicha alter
n a t i v a obedece a que se intenta reconstmir la marca originaria partiendo
de una de las formas atestiguadas por los dialectos modernos. Nada im
pide, sin embargo, que se pueda postulai' una forma que trascienda los
datos registrados. Tales son los intentos de Proulx (1969), Landerman
(1978), Cerrn-Palomino (1979), Taylor (1979b) y Adelaar (1984). A l
margen de las discrepancias en las hiptesis de estos autores respecto de
las protoformas de primera persona, hay dos constantes que subyacen
a sus postulaciones: (a) que la forma (o las formas) que se reconstruye(n)
no se basa(n), no al menos fielmente, en las versiones registradas por los
diilectos representativos de Q1 y Q II; y (b ) que ninguna de ellas iniplica
la atribucin de vocales largas al PQ, o en todo caso a una etapa anterior
a la de ste. Como se apunt. Torero (1968: 297) tambin intent pro
bar fortuna siguiendo esta va, mas luego se retract.

Por lo dems, conviene recordar que en ningin momento de la


exposicin hecha con motivo de la reconstruccin voclica (cf. seccin
4.2) ha surgido la necesidad de postular vocales largas. Se vio, por el con
trario, cmo, en virtud del cambio que afect a la secuencia *aya, surge
el manejo de la cantidad voclica en los dialectos centrales: todo condu
ce a pensar, por consiguiente, que el PQ desconoca el empleo de dicho
rasgo.

4.4
Fonemas del PQ. Del examen de los materiales estudiados
hasta aqu se desprende que el idioma ancestral de la familia lingstica
quechua contaba con diecinueve fonemas segmentales, de los cuales die
cisis eran consonnticos y tres voclicos. El inventario que se ofrece di
fiere del proporcionado por Torero (1964) slo en la reduccin del n
mero de vocales (de seis a tres), pues aqu no se reconstituyen vocales lar
gas. Comparando con la segunda formulacin de Parker (1969b), se ad
vierte en la presente dos fonemas segmentales de menos; */l/ y */f/.
Cuanto al primero, ya se dijo que las razones para reconstruirlo eran muy
dbiles; lo propio puede decirse en relacin con el segundo, postulado
sobre la base de una oposicin marginal del tipo *[warma-'i 7] su nio
versus *(yaw af- mar? ] a la sangre ; aqu se est, ms bien, frente a un
fenmeno de naturaleza juntural, por loque [f] debe ser analizado como
alfono de */r/. Se descarta asimismo el fonema de intensidad propuesto
por Parker. Fuera de tales discrepancias, y admitiendo el carcter provi127

sional de algunos de los segmentos, especialmente el de */s/, que debera


ser reemplazado por */s/. puede decirse que hay cierto consenso en todo
lo dems.
A continuacin se ofrece la lista de protofonemas. En el captulo
VI se tratar sobre los cambios operados en el sistema dando lugar a las
estructuras fonolgicas de los dialectos modernos. Para una descripcin
de la fonotaxis del PQ, vase Parker (1969b).
PQ
*/t/

*/c/

*/s/

*/s/

*/m/ */n/

*//

*/p/

CO^'SO^'A^TES

*/c/

*/k/

*/q/
*/h/

*/f/
*/r/
*/vv/
VOCALES

*/y/
*/i/

este aspecto de la prosodia quechua, sugiere que el rgimen acentual pro


porcionado por el dominico pudo haber sido tal vez el del PQ. Entre los

dialectos quechuas que ofrecen un patrn acentual reminiscente del des


crito por el gramtico mencionado figuran, segn Torero, el ancashino
(cf., Pri efecto, Parker 1967) y las hablas de Cajatambo y Chancay
(Lim a); a ellos pueden agregarse tambin las variedades de Ferreafe
(Escribens 1977: 50-53) y Amazonas (Taylor 1975: 36-37). En stas la
carga culminativa depende de la posicin y del carcter constitutivo de
jas slabas dentro de la palabra. De esta manera, lo que distingue a tales
dialectos de los dems es que en ellos la slaba inicial puede portar el
rasgo culminativo, si rene las condiciones: hecho inusitado en el resto
de las variedades en donde prima la acentuacin penltima. Es posible
entonces que la naturaleza columnar del acento, que en tales dialectos
ocupa una posicin fija, sea el resultado de una evolucin posterior, co
mo lo fue la acentuacin aguda (aparte del acento enftico) que acompa
a a la marca de la persona posesora-actora en los dialectos centropemanos: aqulla debe explicarse, como se dijo, a la luz de los cambios opera
dos al interior de tales hablas. Para ms datos sobre este punto, vase el
Cap. IX (seccin 9.1,4).

*/u/
*/a/

4.5
Fonologa supraseginental. Los fenmenos de acento, rit
mo y entonacin son los puntos menos comprendidos dentro de la fono
loga quechua. En este sentido, los trabajos descriptivos existentes no
proporcionan datos suficientemente exhaustivos a partir de los cuales se
puedan postular los rasgos suprasegmentales originarios. De los elementos
prosdicos mencionados, slo el acento de intensidad ha recibido una
mayor atencin debido a su carcter relativamente discreto. Ninguna de
las descripciones modernas puede compararse, sin embargo, a la propor
cionada por el primer gramtico del quechua. En efecto, Fray Domingo
de Santo Toms ([1560] 1951a: 172-186) ofrece una discusin detallada
del rgimen acentual tanto en las formas nominales como en las verbales.
De su descripcin se desprende que el patrn acentual no dependa ni
camente del nmero de slabas de la palabra sino tambin de la naturale
za de las mismas (si contenan grupos consonnticos o no) y de la clase
de sufijos que se aglutinaban a la radical. De entre stos, los llamados in
dependientes (cf. Cap. IX, seccin 9.2.4) no afectaban la colocacin del
rasgo culminativo; es decir el incremento silbico que su adicin supona
no ejerca ningn cambio en la posicin ocupada por el acento. De los
dos regmenes acentuales el nominal y el verbal, el segundo era mu
cho ms complejo, dependiendo de la naturaleza silbica de los sufijos
derivacionales y flexivos que entraban en combinacin. Teniendo en
cuenta esto ltimo el acento gozaba de una capacidad de desplazamiento
tal que poda ocurrir tanto en la slaba inicial, como en la antepenltima
y la penltima slabas de la palabra.
Torero (1964; 461-462), que ofrece una discusin provisional de

128

129

Vous aimerez peut-être aussi