Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
N. S. TRUBETZKOY
PRINCIPIOS
DE FONOLOGIA
an
editonal cincel
NDICE
PrIoo a a edicin castellana ..............................................................................
xin
Prlogo a la p rim era e d ic i n .................................................................................... X X X I
Introd uccin ..........................................................................................................
1
I.
II.
13
25
N otas preliminares
E
1.
II.
III.
-V -
2.
s t u d io
Conceptos
I.
'l. \
...........................................................
e d i t o r i a l c i n c e l S.A
Martn de los Meros, 57-28008 Madrid
Deposito legaL- M. 36.907 -1987
ISBN: 84-7046 -034- X
........................................................................
F o n o l o g i a .................................................................................................................
!.'
II.
la
f u n c i n
f n ic a
d is t in t iv a
f u n d a m e n t a l e s ..................................................................
25
...................................................
29
29
31
................................................................
35
pa r a la d e t e r m in a c i n de l o s f o n e m a s ....................
41
R eglas
I.
de
......................................................................................
41
..........................................................................................................
46
III.
49
49
54
IV .
Errores en la in terpretacin m o n o fo n e m tica o p oiifon em tica de los son idos de una lengua ex tran jera
...............
!'
IX
56
INTRODUCCIN
I. Fonologa
fontica
Cada vez que una persona dice algo a otra, tiene lugar un acto de
palabra. El acto de palabra es siempre concreto: se realiza n un lugar
y en un mom ento determinados. El acto de palabra supone un locutor
determinado (un emisor ), un oyente determinado (un receptor ) y
un determinado estado de cosas al cual se refiere. Estos tres elementos:
emisor, receptor y estado de cosas, varan de un acto de palabra a otro.
Pero el acto de p a la b r a s u p o n e algo ms: para que el oyente y el
locutor se entiendan, ambos deben dominar la misma Ifengua. La condi
cin previa a todo acto de palabra es, pues, la existencia de una lengua
que viva en la conciencia de los miembros de la comunidad lingstica.
En oposicin al acto de palabra, que es siempre individual e irrepetible,
la lengua o forma lingistica es algo general y permanente. La lengua
existe en la conciencia de todos los miembros de una determinada com u
nidad lingstica y es el fundamento de innumerables actos de palabra
concretos. Pe^o, por otra parte, la lengua no tiene otra razn de ser que
la de hacer posibles los actos de palabra y existe slo en tanto que stos
se refieren a ella, es decir, en tanto que se realiza en los actos de palabra
concretos. Sin actos de palabra concretos la lengua no existira. Por lo
tanto, acto de palabra y lengua se presuponen recprocamente. Ambos
estn unidos entre s de manera inseparable y deben ser considerados
com o dos aspectos interdependientes de un mismo fenmeno, el lenguaje.
Sin embargo, estos dos aspectos son esencialmente distintos, y cada uno
debe ser objeto, por lo tanto, de un estudio particular.
La distincin entre los actos de palabra (la parole, el "habla ) y la forma
lingistica (la la n iu e, la lengua ) fue enunciada por prim era vex y en forma
m uy clara por el lingista suizo Ferdinand de Saussure en su Cours de linguitique
n r a le^ . D e 1a bibliografa posterior sobre el m ismo tema, m encionarem os sola
m ente: A lan H . G ardiner, S p e e ch and L an u aje '
y especialm ente Karl Bhler,
A xiom atik der S prachw issenschaft" '
y S prach ih eorie >
donde se menciona
tambin una bibliografa ms am plia. En el sentido de perteneciente a la lengua",
eiDpleamos la expresin g ltico", propuesta por Otto Jespersen 2.
' Lausanne, 1916. [H a y traduccin espaola por A m ado Alonso: Curso de
lin islica enera/, B uenos A ires, 1945.1
> l i' O xford , 1932.
En KanI Stiidien, X X X Y T II.
qiiaicr Jena, 1934. [H ay traduccin espaola por Julin M aras; Teora del
tengua/e, M adrid, 1950.]
L -
IN T R O D U C C I N
F o n olog a
fontica
IN T R O D U C C I N
F o n olog a
fontica
i;
ii'
f i
I N T R O D U C C I N
fontica
IN T R O D U C C I N
F o n olog a
fontica
sido a m enudo com batidos en los ltim os tiempos. Por el m todo de la radiocinem atografa se restablece la sntesis, la relacin de la acstica con la organogentica.
Por consiguiente, el estudio de la naturaleza y el estudio de la produccin de los
sonidos del lenguaje constituyen uAa nica tarea y no dos diferentes tareas <!e
la fontica.
10
IN T R O D U C C I N
Fonologri
fontica
1 1-
i
12
INTROD UCCIN
F on olog a
fon oestilistica
13
?
Una distincin precisa entre fonologa y fontica es tericamente
necesaria y prcticam ente realizable. Esta d is t in c i n es beneficiosa
para ambas ciencias. Pero, por supuesto, ello no ha de impedir que
cada una de las dos disciplinas se favorezca con los resultados obteni
dos por la otra. Slo es necesario guardar en esto la justa medida, lo
cual, lamentablemente, no siempre ocurre.
La corriente sonora que estudia el fonetista es un continuum que
puede ser dividido en cuantas partes se quiera. El esfuerzo de ciertos
fonetistas para delimitar dentro de este continuum los sonidos del
lenguaje se basaba en representaciones fonolgicas (p or m edio de la
imagen escrita). D a d o que difcilmente puede hacerse una delimita
cin de los sonidos del lenguaje, algunos fonetistas concibieron la
existencia de sonidos fijos, por una parte, y de sonidos de transi
cin , que aparecen entre los sonidos fijos, por la otra. Los sonidos fijos,
que corresponden a los elementos fonolgicos, fueron descriptos deta
lladamente, mientras que los sonidos de transicin permanecieron en
general sin describir, ya que se los consider manifiestamente com o
menos importantes o incluso com o carentes por com pleto de im por
tancia. Una divisin tal de los elementos de la c o r r ie n t e , sonora no
puede justificarse desde un punto de vista puramente fontico, y se
basa en una falsa transposicin de conceptos fonolgicos al terreno de
la fontica. Para los fonlogos, ciertos elementos de la corriente sonora
son, en efecto, no esenciales. Estos elementos no esenciales, por otra
parte, no son slo los sonidos de transicin, sino tambin ciertas parti
cularidades y marcas de los sonidos fijos. Pero semejante punto de
vista no puede ser adoptado por el fonetista. Lo no esencial para l es
solamente el sentido de la corriente sonora del acto de palabra, en
tanto que todos los elem entos o partes de esta corriente sonora le son
igualmente esenciales e importantes. Por cierto que el fonetista consi
derar siempre ciertas posiciones tpicas de los rganos o los fenmenos
acsticos c o r r e s p o n d ie n t e s com o e le m e n t o s fundamentales de la
fonacin y, en consecuencia, retendr com o fundamento de la descrip
cin las form aciones sonoras y a r tic u la to r ia s tpicas, extradas del
c o n tin u u m fnico y a r tic u la to r io . Pero esto slo en una primera
aproxim acin: ulteriormente deber estudiar tambin la estructura de
com plejos fonticos ms amplios. Por otra parte es muy natural que,
cuando se describe en forma elemental la fontica de una lengua, se
tenga de algn m odo en cuenta su sistema fonolgico, y se traten con
ms detenim iento las oposiciones fnicas esenciales desde el punto de
vista fonolgico, que las otras.
En lo que respecta a la fonologa, esta disciplina necesita evidente
mente usar ciertos conceptos fonticos. As, por ejem plo, cuando se
afirma que la oposicin entre sonidos consonadores sonoros y sordos
es usada en ruso para distinguir las palabras, se est en el terreno de
la fonologa, pero los conceptos de sonoro", sordo y consonador
son, en s mismos, fonticos. El principio de toda descripcin fonolgica
//.
14
IN T R O D U C C I N
Fonologa y fonoestilstica
15
16
IN T R O D U C C I N
Fonologa y fonoestilstica
17
18
I N T R O D U C C I N
ron oiog .!
y f o n o c s t i l i s t i c .1
19
20
IN T R O D U C C I N
incluso cuando stas son slo fingidas. Por ejem plo, no tiene nada que
ver con la fonologa el que el hablante tartamudee de angustia o de
em ocin (fingidas o reales), o el que su discurso sea interrumpido por
sollozos; en estos casos, en efecto, se trata de sntomas que se dan
incluso en manifestaciones extra lingisticas. En cambio, son evidente
mente lingsticos (g l tic o s ) fenm enos tales com o el alargamiento de
la c o n s o n a n t e y de la vocal que a p a r e c e por ejem plo cuando se
pronuncia efusivam ente schschn! hrm oso! ; fenmenos de este
tipo, en efecto, slo pueden ser observados en manifestaciones lings
ticas, poseen una funcin determinada y, com o todos los fenmenos que
estn en este caso, son convencionales. Y puesto que, por otra parte,
estn destinados a provocar en el oyente un sentimiento determinado,
pertenecen al dom inio de la fonologa apelativa.
Es difcil decir, en el estado actual de las in v e s t ig a c io n e s , qu
m todos debe seguir la fonologa apelativa. Desde el punto de vista
terico, debera establecerse para cada lengua un inventario com pleto
de todos los recursos fonolgicos apelativos, es decir, de todos los
recursos c o n v e n c i o n a le s que s ir v e n para provocar sentimientos y
emociones. Sin em bargo, no es siempre fcil individualizar un recurso
apelativo y deslindarlo de los otros. Adems, la distincin entre lengua
y habla, entre form a lingstica y acto de palabra, es aqu particularmonte difcil y com plicada. Con anterioridad hemos mencionado ya
el alargamiento de la vocal acentuada y de la consonante inmediata
pretnica, en alemn. C om o ejem plo hemos citado la pronunciacin
efusiva schschn!. Pero el m ism o recurso puede ser usado tambin
para prom over otras em ociones: schschn!, por ejemplo, puede ser
pronunciado con irona; schschaamios! sinvergenza!, con indigna
cin; Iliieber Freund! querido am igo!, con entusiasmo, irona, indig
nacin, en tono persuasivo, con tristeza o piedad, etc. En cada caso la
entonacin presenta un matiz distinto. Pero cabe preguntarse cm o
deben ser tratados estos distintos matices. Pertenecen tambin todos
ellos a la fonologa apelativa y en general a la lengua, o slo al acto
de palabra? Son, en general, realmente convencionales? Entonacio
nes emocionales acentuadas aparecen tambin muy a menudo en las
manifestaciones extralingsticas com o los gritos in d e te r m in a d o s e
inarticulados, en las que se puede reconocer con claridad la em ocin
concreta que deben provocar. Segn parece, estas entonaciones extralingsticas que provocan em ociones, presentan la misma estructura de
tono e intensidad que las e n t o n a c io n e s d o ta d a s del mismo matiz
em ocional que afectan a las palabras (esto, por otra parte, no ha sido
investigado nunca en forma p recisa ). Se puede observar, adems, que
muchas de estas entonaciones tienen igual significado en todas las
lenguas del mundo
En cam bio, el alargamiento de una vocal acen' Los europeos, aun cuando no entiendan ninguna palabra de lo que dice
un buen actor japons, com prenden por lo menos los sentimientos que quiere
"expresar", y no slo por la m m ica, sino tam bin, en parte, por la entonacin.
-
Fonologa y fonoestilstica
21
22
IN T R O D U C C I N
Fonologa y fonoestilstica
2)
24
IN T R O D U C C I N
FONOLOGA
26
FONOLOGA
ESTUDIO DE LA
FUNCIN FNICA DISTINTIVA