Vous êtes sur la page 1sur 138

Lucrio Sarmento Gundane

Morfologia e Fonologia Lexical em Citshwa

Mestrado em Lingustica Bantu

Universidade Pedaggica
Nampula
2015

Lucrio Sarmento Gundane

Morfologia e Fonologia Lexical em Citshwa

Dissertao submetida Faculdade de Cincias de


Linguagem, Comunicao e Artes, da Universidade
Pedaggica, Delegao de Nampula, como requisito
parcial para obteno do grau de Mestre em
Lingustica Bantu.

Supervisor:
Prof. Doutor David Langa

Universidade Pedaggica
Nampula
2015

Declarao

Declaro que esta Dissertao de Mestrado resultado da minha investigao pessoal e das
orientaes do meu supervisor, o seu contedo original e todas as fontes consultadas esto
devidamente mencionadas no texto, nas notas e na bibliografia final.
Declaro ainda que este trabalho no foi apresentado em nenhuma outra instituio para obteno
de qualquer grau acadmico.

Nampula, _______de __________________de _____________


_______________________________________
(Lucrio Sarmento Gundane)

Lista de contedos

CAPTULO I ........................................................................................................................... 15
1. Introduo ........................................................................................................................... 15
1.1. Motivao .......................................................................................................................... 16
1.2. Objectivos .......................................................................................................................... 16
1.3. Relevncia do estudo .......................................................................................................... 17
1.4. Problema da investigao ................................................................................................... 17
1.5. Hipteses............................................................................................................................ 17
1.6. Dados da lngua Citshwa .................................................................................................... 18
1.7. Organizao do estudo ....................................................................................................... 18
CAPTULO II: Reviso de literatura ..................................................................................... 20
2. Quadro terico..................................................................................................................... 20
2.1. Morfologia e Fonologia Lexical.......................................................................................... 20
2.2. Teoria de traos distintivos de Chomsky e Halle (1968) ..................................................... 23
3. Quadro conceitual ............................................................................................................... 25
3.1. Fonologia ........................................................................................................................... 25
3.2. Slaba ................................................................................................................................. 30
3.3. Tom ................................................................................................................................... 33
3.4. Morfologia ......................................................................................................................... 36
3.4.1. Tempo ............................................................................................................................. 39
3.4.2. Aspecto ........................................................................................................................... 42
3.4.3. Divergncias e semelhanas entre tempo e aspecto .......................................................... 45
3.4.4. Modo ............................................................................................................................... 48
3.4.5. Negao .......................................................................................................................... 49
3.4.6. Estrutura do verbo em bantu ............................................................................................ 50
3.4.7. Concluso ........................................................................................................................ 53
CAPTULO III: Reviso bibliogrfica ................................................................................... 54
3.1. Uma abordagem sobre Morfologia e Fonologia Lexical ...................................................... 54
3.2. As categorias tempo, aspecto, modo e polaridade em bantu ................................................ 59
3.3. Prvios estudos sobre a gramtica do Citshwa .................................................................... 63

3.4. Concluso .......................................................................................................................... 65


CAPTULO IV: Metodologia ................................................................................................. 66
4.1. Recolha de dados................................................................................................................ 66
4.1.1. Pesquisa documental ....................................................................................................... 66
4.1.2. Questionrio .................................................................................................................... 66
4.1.3. Entrevista semi-estruturada.............................................................................................. 67
4.1.4. Delimitao da amostra e local de estudo ......................................................................... 68
4.2. Mtodo de abordagem ........................................................................................................ 68
4.3. Mtodos de anlise ............................................................................................................. 68
4.4. Concluso .......................................................................................................................... 69
CAPTULO V: Fonologia do Citshwa ................................................................................... 70
5.1. Vogais ................................................................................................................................ 70
5.2. Processos fonolgicos envolvendo vogais do Citshwa ........................................................ 73
5.2.1. Semivocalizao .............................................................................................................. 73
5.2.2. Eliso .............................................................................................................................. 75
5.2.3. Coalescncia.................................................................................................................... 77
5.2.4. Vogal harmnica ............................................................................................................. 77
5.3. Consoantes ......................................................................................................................... 80
5.4. Processos fonolgicos envolvendo consoantes do Citshwa ................................................. 83
5.4.1. Assimilao ..................................................................................................................... 84
5.4.2. Velarizao/labializao .................................................................................................. 85
5.4.3. Nasalizao ..................................................................................................................... 85
5.4.4. Aspirao ........................................................................................................................ 86
5.4.5. Africatizao ................................................................................................................... 87
5.5. Semivogais ......................................................................................................................... 88
5.6. Tom verbal em Citshwa ...................................................................................................... 89
5.7.1. Funo lexical do tom em Citshwa .................................................................................. 89
5.7.1. Funo gramatical do tom em Citshwa ............................................................................ 90
5.8. Slaba ................................................................................................................................. 93
5.9. Concluso .......................................................................................................................... 96
CAPTULO VI: tempo, aspecto e modo verbal em Citshwa ................................................. 97

6. 1. Tempo verbal em Citshwa ................................................................................................. 97


6.1.1 Tempo passado ................................................................................................................. 97
6.1.1.1. Passado na forma afirmativa ......................................................................................... 97
6.1.1.2 Passado na forma negativa ............................................................................................ 99
6.1.2. Tempo presente ............................................................................................................. 101
6.1.2.1. Presente pontual na forma afirmativa .......................................................................... 102
6.1.2.1. Presente pontual na forma negativa ............................................................................. 103
6.1.3.1. Presente habitual na forma afirmativa ......................................................................... 104
6.1.3.2. Presente habitual na forma negativa ............................................................................ 104
6.1.4. Tempo futuro................................................................................................................. 105
6.1.4.1. Futuro na forma afirmativa ......................................................................................... 105
6.1.4.12. Futuro na forma negativa .......................................................................................... 106
6. 2. Aspecto verbal em Citshwa ............................................................................................. 110
6.2.1. Aspecto perfectivo ......................................................................................................... 110
6.2.1.1. Aspecto perfectivo na forma afirmativa ...................................................................... 110
6.2.2. Aspecto imperfectivo ..................................................................................................... 111
6.2.2.1. Aspecto imperfectivo habitual .................................................................................... 111
6.2.2.2. Aspecto imperfectivo pontual ..................................................................................... 113
6.2.2.3. Aspecto imperfectivo progressivo ............................................................................... 114
6.3. Modo verbal em Citshwa .................................................................................................. 116
6.3.1. Modo imperativo ........................................................................................................... 116
6.3.2. Modo conjuntivo ........................................................................................................... 117
6.4. Concluso ........................................................................................................................ 119
CAPTULO VII: Concluso ................................................................................................. 120
8. Referncias bibliogrficas ................................................................................................. 123

vii

Lista de smbolos e abreviaturas


Smbolos
..Slaba
..Morfema Zero
Realiza-se
//. Fonema
[ ] Fone
/...Contexto fonolgico
..Mora
().....Tom alto
(`).....Tom baixo
cf Confira
[:].Alongamento

Abreviaturas
A

Aspecto

Adj

Adjectivo

Alt

Trao Alto

Ant

Trao Anterior

Arred

Trao Arredondado

Adv

Advrbio

Afir

Afirmativo

Bx

Trao Baixo

Consoante

Cons

Trao Consonntico

Cont

Trao Contnuo

Conj.

Conjuno

Cor

Trao Coronal

Cd

Coda

viii

D. Suf

Sufixos derivacionais

DO

Objecto Duplo

Estrid

Trao Estridente

Exts

Extenses verbais

FG

Fonologia Generativa

Fonol

Fonologia

FutS

Futuro simples

Glide/semivogal

Hab

Habitual

Imperf

Imperfectivo

L1

Lngua materna

L2

Lngua segunda

LB

Lngua bantu

Modo

MIMP

Modo imperativo

MCONJ

Modo conjuntivo

MO

Marca de objecto

Morf

Morfologia

MS

Marcas de sujeito

Neg

Negao

Nas

Nasal

PB

Proto-Bantu

PresP

Presente pontual

PresH

Presente habitual

Pron

Pronome

PS

Passado

PSC

Passado composto

PBra

Portugus Brasileiro

Perf

Perfectivo

Post

Trao Posterior

ix

pp

Pessoa do plural

ps

Pessoa do singular

Rima

Rel

Relativo

Rec

Trao Recuado

Sil

Trao Silbico

Son

Trao Sonorante

SPE

Sound Patter of English

Tempo

TAMP

Tempo, aspecto, modo e polaridade

Tens

Trao Tenso

TV

Tema verbal

Vogal

VV

Sequncia de duas vogais

VF

Voga final

Voz

Trao Vozeado

Lista de tabelas e figuras


Lista de tabelas
Tabela 1: Diferenas entre tempo e aspecto segundo Macalane (2009)...48
Tabela 2: Estrutura da unidade do verbo proposta por Meeussen (1959).52
Tabela 3: Estrutura da unidade do verbo proposta por Nurse (2008)...52
Tabela 4: Sequncia de morfemas e sua distribuio em bantu (Salting, s/d)..53
Tabela 5: Posies dos morfemas derivacionais e flexionais no bantu, segundo Mutaka &
Tamanji (2000)...45
Tabela 6: Estrutura do verbo do Xichangana segundo Langa (2012)...54
Tabela 7: Estrutura bsica do verbo em bantu, segundo Childs (2003)....45
Tabela 8: Fenmenos morfolgicos condicionados fonologicamente (Inkelas, s/d: 2)57
Tabela 9: Representao da palavra imoralidade no quadro da Morfologia e Fonologia
Lexical59
Tabela 10: Estrutura do verbo do Lembaama segundo Okoudowa (op. cit).62
Tabela 11: Distribuio das (5) vogais do Citshwa tendo em conta os traos distintivos....76
Tabela 12: Consoantes do Citshwa a partir de diferentes pontos e modos de articulao....84
Tabela 13: Traos distintivos das sonorantes do Citshwa.87
Tabela 14: Traos distintivos das obstruentes do Citshwa...87
Tabela 15: Distribuio dos morfemas nos tempos simples, passado composto, presente habitual
e
pontual,
e
futuro
simples,
nas
formas
afirmativa
e
negativa110
Tabela 16: Distribuio dos morfemas aspectuais, nas categorias: perfectivo, imperfectivo
habitual,
pontual
e
progressivo
em
Citshwa117
Tabela 17: Distribuio dos morfemas modais, nas categorias: imperativo e conjuntivo, na forma
afirmativa.120

Lista de figuras
Figura 1: Representao da categoria tempo segundo Ngunga (2004)....40
Figura 2: Representao da oposio aspectual segundo Comrie (1976).....45

xi

Dedicatria

memria do meu Pai, SARMENTO FILIPE GUNDANE,


dedico este trabalho, resultado de um empenho ao longo de muitos
anos de convico, inconformismo e, acima de tudo, de
responsabilidade e confiana.
Paz sua alma!

xii

Agradecimentos

Quero expressar aqui meu profundo agradecimento a todos os que no s tornaram


possvel a elaborao deste trabalho, mas tambm, sob o ponto de vista moral, expressaram o
seu valor durante a formao.
Em primeiro lugar, ao Prof. Doutor David Langa, meu supervisor, pelo encorajamento,
compreenso e encaminhamento durante o processo de elaborao do trabalho.
Em segundo lugar, minha Me, Raquelina Manhique, aos meus irmos, Flugncio,
Erclia e Nilza da Rosa, pela motivao, pacincia, companhia e compreenso.
Em terceiro lugar, a todos os meus docentes do Programa de Mestrado em Lingustica
Bantu, especialmente ao Professor Catedrtico Armindo Ngunga, pelo apoio, disponibilidade,
em tornar possvel este sonho, bem como em outras indicaes por ele facultadas durante a
elaborao do trabalho. Ao Prof. Doutor Geraldo Macalane, Director do Curso, pelo incentivo
e pela ajuda incondicional por ele proporcionados durante a fase curricular.
Em quinto lugar, Direco da Universidade Pedaggica e estudantes da Delegao de
Maxixe, pela compreenso nos meses em que me desloquei a Nampula a fim de frequentar os
mdulos.
Em ltimo, no menos importante, agradeo a todos os colegas da UP Maxixe/UniSaF,
amigos, colaboradores, todos aqueles que me ajudaram na realizao deste trabalho.

O meu obrigado!

xiii

Resumo
luz do quadro terico de Morfologia e Fonologia Lexical de Kiparsky (1982, 1985), o
presente trabalho pretende, a partir da proposta de Meeussen (1967), identificar, descrever e
analisar a distribuio dos constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade (TAMP) na lngua
Citshwa (S51). O problema que se levanta neste estudo reside na anlise da distribuio destes
constituintes na estrutura do verbo, bem como a forma como eles so expressos. Por tratar-se
de um estudo de natureza qualitativa, durante a recolha de dados, foi, essencialmente, aplicado,
populao-alvo previamente seleccionada, no s o questionrio, como tambm a entrevista
semi-estruturada. Descritos e analisados os dados, estes validam o estudo, visto que, em
Citshwa, os constituintes TAMP afixam-se ao verbo e distribuem-se dentro das (11) posies
na estrutura interna. Estes constituintes so expressos por morfemas segmentais e, nalguns
casos, suprassegmentais (cf. tempo, polaridade). Em relao fonologia segmental, mostrou-se
que as vogais do Citshwa se distribuem dentro das especficas caractersticas morfolgicas e
so, fonologicamente, condicionadas por vrios factores. Quanto s consoantes, em Citshwa,
estes sons sofrem, por um lado, alguns processos fonolgicos (assimilao), e, por outro lado,
modificaes (cf. aspirao, labializao, velarizao, nasalizao, africatizao), em
determinados contextos. No mbito da fonologia suprassegmental, o estudo do tom mostrou
que esta lngua faz o contraste entre o tom alto e tom baixo, distinguindo os significados das
palavras. O tom no s se manifesta nos nomes, como tambm na estrutura do verbo, e
contrastivo tanto a nvel lexical como gramatical. Por fim, a anlise da slaba permitiu concluir
que esta lngua apresenta uma estrutura bsica do tipo -CV-. J no domnio da morfologia
flexional, foi descrito o tempo nas categorias passado simples, passado composto, presente
habitual, presente pontual e futuro simples, nas formas afirmativa e negativa. Verificou-se que
o tempo expresso por morfemas especficos que se encontram aglutinados ao verbo.
Relativamente ao aspecto, o estudo descreveu as (4) categorias aspectuais, nomeadamente,
perfectivo, imperfectivo habitual, imperfectivo pontual e imperfectivo progressivo, tendo-se
concludo que tais morfemas se distribuem por diversas posies na estrutura do verbo e,
nalguns casos, como o aspecto perfectivo, a sua posio coincide com a do passado simples.
Assim, neste estudo, a posio do ps-fomativo subdivide-se em duas: ps-formativo 1 e psformativo 2. Note-se que no formativo ocorrem os morfemas temporais e aspectuais. Em face
disso, o estudo mostrou a necessidade de se aumentar mais uma posio, ou seja, a do psformativo 2, em que, especificamente, ocorre a marca do aspecto progressivo, visto que na
posio do ps-formativo (1) ocorrem as marcas dos aspectos pontual e habitual. Ainda na
morfologia flexional, foram, tambm, sistematizados os morfemas que expressam o modo
imperativo e conjuntivo. Viu-se que estes morfemas ocupam as mesmas posies com as do
tempo e aspecto. Quanto ao primeiro modo, o estudou mostrou que os morfemas que o
expressam variam em funo do nmero e pessoa. Em relao ao conjuntivo, em todas formas
verbais, assinalado pelos mesmos morfemas, que se distribuem na estrutura do verbo.

Palavras-chave: Morfologia, Fonologia Lexical, Tempo, Aspecto, Modo e Polaridade.

xiv

[] Fazer da linguagem um objecto privilegiado de


reflexo, da cincia e de filosofia, eis um gesto cujo alcance
ainda no foi completamente avaliado. Com efeito, embora a
linguagem se tenha tornado um objecto de reflexo
especfico h j muitos sculos, a cincia lingustica, essa,
muito recente []. Kristeva, J. (2007). Histria da
Linguagem. Lisboa

15

CAPTULO I
1. Introduo
A presente dissertao para obteno do grau de Mestre em Lingustica Bantu pretende
identificar, descrever e analisa os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade (TAMP) no
verbo em Citshwa, a partir da proposta de Meeussen (1967), segundo a qual, nas lnguas
bantu1, (LB) se afixam, ao verbo, todos os morfemas flexionais e derivacionais.
Esta lngua codificada S.51 por Guthrie (1967-71). luz do quadro terico de
Morfologia e Fonologia Lexical de Kiparsky (1982, 1985), que refere que a anlise dos
fenmenos morfolgicos condicionada fonologicamente, uma vez que a entrada de cada
processo de formao de palavra submetida s regras fonolgicas; bem como de Fonologia
Generativa (FG) de Chomsky & Halle (1968), paralelamente proposta que estes autores
trazem, a de traos distintivos como unidades mnimas que capturam melhor as propriedades
fontico-fonolgicas dos fonemas; especificamente, o estudo pretende identificar os
constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade no verbo em Citshwa; analisar os constituintes
tempo, aspecto, modo e polaridade a partir da proposta de Kiparsky (1982) e descrever a sua
distribuio na estrutura do verbo.
O problema que se levanta para esta pesquisa centra-se na necessidade de, a partir da
proposta de Meeussen (1967), analisar-se a distribuio dos constituintes tempo, aspecto, modo
e polaridade no verbo em Citshwa, bem como a forma como eles so expressos. Como
respostas preliminares, so avanadas as seguintes hipteses: os constituintes tempo, aspecto,
modo e polaridade afixam-se ao verbo e distribuem-se tendo em conta as posies que eles
ocupam na estrutura interna do verbo; no verbo, os constituintes tempo, aspecto, modo e
polaridade so expressos por morfemas segmentais e suprassegmentais.

Grupo de lnguas que so faladas na frica subsaariana. Trata-se de lnguas pertencentes famlia NgerKordofaniano, sub-famlia Nger-Congo, segundo a classificao genealgica de Greenberg (1955).

16

1.1. Motivao
O presente estudo motivado pelas seguintes razes: a primeira reside no facto de se ter
constatado que o Citshwa uma lngua franca, e menos descrita e sistematizada
cientificamente; a segunda, tratando-se de um estudo que se integra na lingustica bantu como
rea acadmica de especializao, tem que ver com a necessidade de descrio, sistematizao
e documentao deste patrimnio lingustico, pois o autor deste estudo reside em Inhambane,
provncia onde esta lngua maioritariamente falada pela populao (vd. Censo, 2007); a
terceira razo centra-se na necessidade de fornecimento de dados para o enriquecimento de
pesquisas sobre as lnguas moambicanas (de grupo bantu), facto que ir ajudar na preservao
destas lnguas e dos seus sistemas.

1.2. Objectivos
O estudo fundamenta-se nos seguintes objectivos:

Identificar os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade no verbo em


Citshwa;

Descrever a distribuio dos constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade em


Citshwa;

Analisar os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade a partir da proposta de


Kiparsky (1982).

17

1.3. Relevncia do estudo


Em primeiro lugar, ao nvel da teoria lingustica, o estudo contribuir para avaliar a
aplicabilidade e funcionalidade da Morfologia e Fonologia Lexical de Kiparsky (1982, 1985)
no estudo das categorias tempo, aspecto, modo e polaridade no verbo em Citshwa. Por um
lado, aos falantes do Citshwa, a partir do modelo de Meeussen (1967), o estudo prova que na
ortografia desta lngua, todos os morfemas flexionais devem ser aglutinados ao verbo. Por
outro lado, o estudo ainda mostra que o Citshwa faz o contraste tonal, distinguindo significados
de palavras, facto que justifica a sua marcao na ortografia.

Ao nvel educacional, espera-se que este estudo contribua para a elaborao de


orientaes tanto terico-prticas, como metodolgicas, no mbito da educao bilingue na
provncia de Inhambane, situao esta, que motivar a comunidade lingustica dos vatshwa 2,
vendo a sua lngua descrita, estudada e valorizada.
1.4. Problema da investigao
Em bantu, medida que ao verbo so aglutinados todos os morfemas flexionais e
derivacionais, para o presente estudo propem-se as seguintes questes:

Atravs da proposta de Meeussen (1967), de que forma os morfemas flexionais,


particularmente os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade se encontram
distribudos no verbo em Citshwa?

Na estrutura interna do verbo, como que os constituintes tempo, aspecto, modo e


polaridade so expressos?

1.5. Hipteses
Em resposta s questes colocadas anteriormente, so avanadas as seguintes hipteses:

Tendo em conta a proposta de Meeussen (1967), em Citshwa, os constituintes


tempo, aspecto, modo e polaridade afixam-se ao verbo e distribuem-se tendo em
conta as posies que eles ocupam na estrutura interna do verbo;

Comunidade lingustica ou grupo lingustico que tem Citshwa como lngua materna (L1), maioritariamente
residente na provncia de Inhambane.

18

No verbo, os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade so expressos por


morfemas segmentais e suprassegmentais.

1.6. Dados da lngua Citshwa


O Citshwa falado nas provncias de Maputo, Gaza e Inhambane, e na zona meridional
das provncias de Manica e Sofala. Esta lngua falada ainda na zona meridional de Zimbabwe
e na frica do Sul, na provncia do Transvaal, (Ngunga & Faquir, 2011. p. 195). Em termos
numricos, esta lngua falada por 693.386 pessoas de cinco anos e mais de idade,
representando um total de 4.4%, sendo falada nas provncias de Inhambane, Gaza, Maputo,
Sofala, (INE, 2010)3.

De acordo com Ngunga & Faquir (ibid), o Citshwa apresenta 6 variantes,


designadamente:
a) Xikhambani, falada no distrito de Panda;
b) Xirhonga, falada na zona ocidental do distrito de Massinga;
c) Xihlengwe, falada nos distritos de Morrumbene e Massinga, na zona de Funhalouro;
d) Ximhandla, falada no distrito de Vilankulo;
e) Xidzhonge (ou Xidonge), falada na parte meridional do distrito de Inharrime;
f) Xidzivi, falada nos distritos de Morrumbene e Homoine.
O Citshwa4 falado mais particularmente em reas rurais a oeste de Inhambane. O seu
maior grupo dialectal, Xihlengwe, estende-se para oeste, assim como para o sul do Zimbabwe.
Estimativas dizem que mais de um milho de pessoas da Etnia vatshwa so falantes desta
lngua como L1. O Citshwa mutuamente inteligvel com Xirhonga e Xichangana.
1.7. Organizao do estudo
O estudo encontra-se subdividido em sete captulos. O primeiro captulo (introduo)
delimita as motivaes tericas e prticas, lngua de estudo, objectivos, relevncia, problema

3
4

Cf. Ngunga & Bavo (2011: 15).


Disponvel em: http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_tswa. Acesso em 12 de Maio de 2015.

19

da investigao e hipteses; o segundo captulo reservado reviso da literatura, onde,


primeiramente, apresentado o quadro terico, de seguida, o quadro conceitual, em que so
definidos os principais conceitos operatrios que norteiam a pesquisa; o terceiro captulo faz a
reviso bibliogrfica, onde se traz diversas abordagens no mbito da Morfologia e Fonologia
Lexical, estudo das categorias tempo, aspecto, modo e polaridade em bantu, e alguns estudos
envolvendo a gramtica do Citshwa; segue-se o quarto captulo que indica os mtodos
inerentes recolha e anlise dados; o quinto captulo estuda a fonologia do Citshwa; o sexto
captulo descreve a morfologia do verbo em Citshwa; e, por fim, o stimo apresenta as
concluses e a bibliografia.

20

CAPTULO II: Reviso de literatura


2. Quadro terico
2.1. Morfologia e Fonologia Lexical
Este quadro constitui um programa de pesquisa desenvolvido sobretudo nos anos 80,
juntando um nmero de fonlogos, de entre eles, Paul Kiparsky; K. P. Mohanan; Douglas
Pulleyblank; Steven Strauss. Para estes tericos, a fonologia de uma lngua dividida em dois
componentes distintos, nomeadamente, fonologia lexical e fonologia ps-lexical, (Goldsmith &
Laks, s/d. p. 14).
Fundamentalmente, o modelo foi proposto por Kiparsky (1982, 1985), usado
posteriormente por Mohanan (1982), Hyman (1991), Ngunga (2000), Langa (2012), entre
outros. Neste modelo, assume-se que as regras fonolgicas so aplicveis aos diferentes nveis
na gramtica (lxico). Esta teoria pode variar de lngua para lngua, mas, genericamente, h
regras que se aplicam ao nvel lexical e outras que se aplicam ao nvel ps-lexical, (Ngunga,
2000. p. 4).
Neste modelo5, h dois tipos distintos de regras fonolgicas: um tipo que se aplica ao
lxico, que corresponde s chamadas regras lexicais; outro tipo, cuja aplicao se d na sada
da Sintaxe, fora do lxico, e que corresponde s chamadas regras ps-lexicais. Entretanto, na
FG no h distino entre as variaes fonolgicas condicionadas pela morfologia e as
variaes fonolgicas condicionados pelos factores fonticos. O componente fonolgico
separado do morfolgico. Pelo contrrio, na fonologia lexical, o lxico considerado como
estrutura composta de alguns nveis ordenados, que so os domnios de algumas regras
fonolgicas, de modo que o componente fonolgico existe no s depois da sintaxe, mas
tambm no lxico, (Lee, 1992. p. 118).
Tal como referem Katamba & Stonham (2006: 89), h uma relao simbitica entre as
regras que operam na estrutura morfolgica e fonolgica das palavras. Lembre-se que estas
5

Na perspectiva de Vannest (1999: 325), o modelo misto de Kiparsky (1982), Morfologia e Fonologia Lexical,
reside no s na diviso dos afixos (lexicais e derivacionais) em diferentes nveis da sua insero na base
(radical/raiz), como tambm na interaco entre os processos fonolgicos (incluindo os supra-segmentais).

21

regras actuam no lxico e so organizadas em trs nveis hierrquicos. O nvel 1 actua nos
domnios da flexo e derivao, ambas irregulares; o nvel 2 opera ao nvel da derivao
regular e composio e, finalmente o nvel 3 centra-se com a flexo regular.
Entretanto, depois desta breve reviso bibliogrfica, pode-se perceber que os processos
morfolgicos se organizam em nveis, e, em cada nvel, aplica-se um conjunto de regras e/ou
processos fonolgicos. Observe-se que tais regras so denominadas cclicas e s se aplicam no
componente lexical em ambientes derivados.
Uma vez apresentado o modelo em que circunscreve o presente estudo, a seguir, com
base nos dados do Citshwa, apresenta-se a sua aplicao.
Observe-se a palavra mwana:
Nvel 1. Morfologia: formao da palavra
i)

mwn

= (prefixo + tema nominal)

(<mu + na>) filho/a

Nvel 2. Fonologia

C V

V CV

CV

C V

m u -a -na

mw - a - n a

Como se pode ver, no primeiro nvel (1), morfolgico, ocorre a afixao do prefixo
nominal mu-, da classe 1 ao tema nominal ana, resultando na formao da palavra /mu-ana/.
Contudo, j no segundo (2) nvel, fonolgico, ocorre uma regra fonolgica semivocalizao,
devido ao encontro voclico de dois segmentos, ambos [+sil], isto , [u] e [a], que criam um
hiato VV-, uma sequncia de sons no admissvel em bantu. Assim, a vogal [+alt, + rec], [u]
do prefixo nominal perde o trao [+sil], resultando numa semivogal velar [w].

22

Fazendo-se uma interaco destes processos com as concepes do modelo da fonologia


auto-segmental6, na estrutura da slaba da palavra mwn, tal como o trao indica, a vogal do
prefixo nominal perde a propriedade fonolgica anteriormente descrita e, consequentemente, a
vogal do tema nominal passa a ter duas moras7 (geralmente designada por vogal densa). A
perda deste trao no implica necessariamente o desaparecimento de todos os traos que o
compem a vogal [u], em contrapartida, o trao [+sil] estende-se vogal do tema nominal.
Assim, com este exemplo, pode-se depreender que a relao entre a morfologia e a
fonologia ocorre ao nvel lexical, medida que ambas reas interagem entre si com vista
formao da palavra mwn.
Portanto, esta teoria fundamental para o presente estudo, pois, ao se pretender
identificar, analisar e descrever os constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade em
Citshwa; ela permitir mostrar que os fenmenos morfolgicos so, de facto, condicionados
fonologicamente, se se partir do princpio de que cada entrada morfolgica, ou seja, cada
processo de formao de palavra pode ser submetida s regras fonolgicas especficas, no
domnio lexical e/ou ps-lexical.

A fonologia auto-segmental um modelo de anlise proposto por Goldismith (1976). Primeiramente, foi adoptado
para o estudo do tom nalgumas lnguas tonais. Este modelo desenvolve uma hiptese segundo a qual as
representaes fonolgicas consistem de vrios nveis paralelos independentes chamados tiers. Estes tiers da
representao fonolgica so organizados e independentes, mas no so isolados uns dos outros; pelo contrrio, eles
associam-se numa estrutura hierrquica complexa e so passveis de interaco, (cf. Gonalves, 2009, p. 211/214).
7
Mora como unidade de peso fonolgico. Unidade de som usada em fonologia que determina o peso silbico em
algumas lnguas. Uma slaba com uma mora chamada monomoraica, e uma com duas moras chamada de
bimoraica. H tambm raros casos de slabas trimoraicas (com trs moras).

23

2.2. Teoria de traos distintivos de Chomsky e Halle (1968)


As linhas gerais deste modelo foram introduzidas principalmente com o trabalho de
Chomsky e Halle (SPE), no seu livro The Sound Patter of English (1968). Este modelo traz
uma das novas propostas, ou seja, a unidade mnima, que passa a ser a dos traos distintivos.
Esta mudana permite no s meras generalizaes, mas tambm uma melhor manipulao das
regras e processos fonolgicos, (cf. Ngunga, 2014; Malmkjr, 2002. p. 193; Fernandes, s/d).
Chomsky e Halle (1968) distinguem explicitamente duas funes dos traos distintivos.
Uma funo, que idntica funo dos traos de Jakobson, captar os contrastes fonolgicos
das lnguas. Outra funo, que no faz parte das preocupaes de Jakobson, que os traos
distintivos devem descrever o contedo fontico tanto dos segmentos derivados atravs de
regras fonolgicas, como segmentos subjacente, (Ngunga, 2014, p. 61).
Os traos distintivos funcionam de modo binrio, com valor [+] que indica a sua
presena, e o valor [-] que indica a sua ausncia, e so entendidos como propriedades que os
falantes reconhecem intuitivamente e entendidos como identificadoras dos elementos do seu
sistema fonolgico. A classificao de Chomsky e Halle tem pontos comuns com a
classificao tradicional e, de acordo com ela, alguns traos correspondem ao modo de
articulao e outros ao ponto de articulao, (Mateus et al., 2005. p. 186).
Baseados nos trabalhos de Jakobson, Fant & Halle (1952) e Kakobson & Halle (1956),
Chomsky & Halle (1968) introduzem algumas modificaes concernentes aos traos
distintivos. Eles conservam os traos: consonontal [cons], tenso [ tens], vozeado [ voz],
contnuo [ cont], nasal [ nas] e estridente [ estr], e adicionam novos traos como silbico [
sil], sonorante [ son], alto [ alt], posterior [ post], baixo [ bax], anterior [ ant], coronal [
cor], arredondado [ arred], (Fernandes, s/d. p. 1/6).
Ainda em SPE introduzido o conceito de classes naturais8, descrevendo-se,
formalmente, os fenmenos fonolgicos com as regras fonolgicas e as fronteiras, para derivar
8

Uma classe natural o conjunto de segmentos que compartilham traos semelhantes e, juntamente, sofrem regras
fonolgicas. Por exemplo, as vogais e as consoantes formam grupos que se distinguem em todas as lnguas por
terem comportamentos diferentes. Essas diferenas de comportamento entre grupos de segmentos a traos que
possuem em comum, marcados com o mesmo valor, (Mateus, 1996, p. 185).

24

as correctas representaes fonticas. No entanto, em SPE, no existe lugar para a interaco


entre a fonologia a morfologia e, alm disso, h muitas deficincias, tais como a complexidade,
a abstraco, a arbitrariedade, etc. Na ptica de Goldsmith & Laks (op. cit: 8), as
representaes fonolgicas usadas neste modelo no incluem outras estruturas alm das dos
segmentos; de forma particular, no se inclui a estrutura da slaba. Com base nos dados da
lngua em estudo, apresenta-se a aplicao da teoria de traos distintivos:

Morfologia: formao da palavra

i)

Mwn =

(prefixo + tema nominal)

(<mu + ana>)

filho/a

Em (i), mwn resulta da aglutinao do prefixo nominal mu- ao tema nominal -ana. O
processo fonolgico que explica a ocorrncia de [w] na estrutura fontica representado pela
regra que se segue:
/ u / [w] [a]
Como bvio, esta regra baseada apenas na representao fonmica (representao de
fonemas) e no revela com clareza o processo fonolgico que ocorre; ou seja, o segmento /u/
apenas se transforma em outro [w] num determinado contexto [-a]. Em conformidade com a
teoria de traos distintivos, neste processo, no so capturados os contrastes ou transformaes
fonticas e fonolgicas envolvidas, da, a necessidade de se buscar outras unidades que capturem
melhor as propriedades fontico-fonolgicas dos fonemas envolvidos. Segundo os traos
distintivos, a mesma regra anteriormente formulada pode ser representada da seguinte maneira:

+sil
+rec
+alt
+ tens

-sil
-cons
+rec
+cont

/ -

+sil
+bx
-rec

25

3. Quadro conceitual
3.1. Fonologia
A Fonologia uma rea da lingustica que investiga os mecanismos pelos quais os sons
so usados sistematicamente em diferentes lnguas, visando formar palavras e sua forma de
expresso, (Katamba, 1989. p. 60). Por seu turno, Ngunga & Simbine (2012: 43) definem
fonologia como sendo o estudo dos sons da fala, preocupando-se sobretudo com o seu papel na
transmisso de mensagens entre os membros de uma comunidade lingustica. Refere ainda
Ngunga (2004: 65) que a fonologia estuda a funo dos sons tanto segmentais como
suprassegmentais. J para Veloso (s/d: 123)9, a fonologia um ramo da lingustica que estuda
os sistemas sonoros das lnguas.
Com base nesses autores, pode-se entender que a fonologia estuda o sistema dos sons das
lnguas, sua funcionalidade, factores da sua estrutura, bem como a funo do prprio sistema
lingustico. Os sons nas lnguas so organizados de forma sistemtica, em contrastes, podendo
ser analisados e descritos sob o ponto de vista de fonema e de traos distintivos. A fonologia,
tendo o fonema como unidade mnima de anlise, responde a questes como, p. e., como que
o falante reconhece os sons que funcionam na sua lngua? Como as propriedades fonticas so
utilizadas pelos falantes na transmisso das mensagens? (cf. Mateus et al. 2005).
Na ptica de Katamba (op. cit. p. 42/3), para a anlise fonolgica, so propostas algumas
classes. A maior classe inclui traos que distinguem sons:
i)

consonnticos [ consonnticos]: so sons produzidos com uma obstruo total


no tracto vocal, e distinguem-se dos no consonnticos, aqueles que so
produzidos sem obstruo.

ii)

Silbicos [silbico]: trata-se de sons que funcionam como ncleo da slaba. Estes
distinguem-se dos no silbicos, aqueles que ocorrem margem da slaba.

iii)

sonorantes [ soante]: so sons produzidos com um vozeamento espontneo (uma


vez que na produo das vogais, lquidas, glides e nasais, o ar passa de maneira

Veloso, Joo. (s/d). A fontica e a fonologia na nova terminologia lingustica para os ensinos bsico e secundrio.
Porto: Universidade de Porto.

26

relativamente livre ou atravs da boca ou atravs das fossas nasais) e distinguemse dos no sonorantes (oclusivas, fricativas e africadas).
Traos de cavidade: referem-se ao lugar de articulao. Eles especificam o lugar onde
ocorre a constrio que o fluxo do ar sofre no tracto vocal10:
i)

coronal ([coronal]): na produo deste sons, a lmina da lngua eleva-se acima


da posio neutra em direco aos dentes incisivos superiores, arcada alveolar
ou ao palato duro. Fazem parte deste grupo, sons dentais, alveolares, psalveolares, palatais, retroflexos, enquanto os labiais, velares, uvulares, faringais
so no-coronais.

ii)

anterior ([anterior]): na produo destes sons, verifica-se uma obstruo na


regio da cavidade bucal situada entre os lbios e a arcada alveolar. So
consoantes anteriores as labiais, alveolares, alveopalatais e dentais. So
consoantes no-anteriores todas as restantes: as palatais, velares, uvulares,
faringais e glotais.

iii)

arredondamento ([arredondamento]): trata-se de sons que so produzidos com


um estreitamento do orifcio dos lbios. So arredondadas as vogais cardinais
primrias recuadas, vogais cardinais secundrias, glide lbio-velar, bem como as
consoantes labializadas.

iv)

distribudo ([distribudo]): estes sons so produzidos com uma constrio


relativamente longa a nvel da linha central do tracto vocal. Nos sons
distribudos, o comprimento da constrio consideravelmente mais reduzido.
So distribudas as consoantes bilabiais, dentais e so no-distribudas, as
consoantes lbio-dentais, as apicais e as retroflexas.

No tocante aos traos inerentes ao corpo de lngua, (cf. Katamba, op. cit; Ngunga, 2014
e Fernandes, s/d), destacam-se os seguintes:

10

(cf. Katamba, op. cit. p. 44, Ngunga, 2014, Fernandes, s/d).

27

i)

alto ([alto]): so sons produzidos pelo levantamento do corpo da lngua acima do


nvel ocupado pela posio neutra. So sons altos as vogais (ex: [i, y, I, , u,], as
glides [w, j]), as consoantes alveopalatais (ex: [, ]), palatais (ex: [c, ]),
palatizadas, velares (ex: [k, g]), velarizadas. So sons no-altos todos os restantes:
as vogais (ex: [e, o, , ], as consoantes labiais, dentais, alveolares, uvulares e
faringais.

ii)

baixo ([baixo]): na produo de sons baixos, verifica-se um abaixamento do


corpo da lngua em relao posio neutra. So baixas as vogais abertas (ex: [a,
A, ]), as consoantes faringais (ex: [, ), faringalizadas.

iii)

recuado ([recuado]): na produo destes sons, o corpo da lngua retrai-se para a


parte posterior do tracto, o que no acontece na produo de sons no-recuados.
So sons recuados as vogais (ex: [o, , u, I, ]), as consoantes velares, uvulares,
faringais, velarizadas, faringalizadas e glotais.

iv)

suco velar ([suco velar]): h suco na produo de cliques, de consoantes


implosivas. Este trao descreve o fenmeno de retraco do corpo da lngua para
atrs, criando um espao vazio no espao entre as duas ocluses.

J nos traos da raiz da lngua, a lngua pode ajustar-se s exigncias do som a ser
produzido avanado ou retraindo-se, da resultando sons executados com raiz da lngua
avanada ou retrada, (Ngunga, 2014).
i)

raiz da lngua avanada ([RLA]): na produo destes sons, a raiz da lngua estica-

se para frente, ocasionando a expanso da caixa de ressonncia da faringe e provavelmente


empurrando o corpo da lngua para cima. Em muitas lnguas da frica Ocidental, as vogais [,
E, O] so produzidas com a raiz da lngua em posio neutra.

28

ii)

tenso ([tenso]): a produo destes sons (ex: do ingls: [i, u]) exige um grande

esforo muscular que se mantm durante um tempo relativamente longo, o que no acontece na
produo de sons no-tensos, ou relaxados.

Quanto aos traos laringais, segundo Ngunga (2014), salientam-se apenas dois:
i)

expanso glotal ([exp gl]): quando as cordas vocais so completamente abertas,

aumentando, assim, o fluxo do ar que deve passar pela glote, o que inibe o vozeamento. Desta
maneira, so produzidos os sons aspirados (ex: [p, t, c, k]).
ii)

constrio glotal ([constr gl]). Na produo destes sons h estreitamento da

abertura glotal superior, tal como acontece na produo de vogais faringalizadas, consoantes
implosivas, ejectivas, glotais, glotalizadas, faringais e faringalizadas.
Referem, ainda, Katamba (op. cit. p. 45/9), Ngunga (2014)11, que o trao do modo de
articulao distingue:
i)

contnuo ([contnuo]): so contnuos todos sons em cuja produo no existe

ocluso. o caso das vogais, semivogais. Tambm parcial na produo de (ex: [F, B, f, v, X,
, h, H]). Ao contrrio do que acontece com os sons contnuos, os sons no-contnuos so
produzidos com um bloqueamento total do fluxo do ar (ex: [p, b, t, d, m, n]).
ii)

lateral ([lateral]): na produo de sons laterais, a parte mdia da lngua abaixa-

se de um dos dois lados, permitindo a sada do ar pelos bordos laterais da lngua.


iii)

nasal ([nasal]): durante a produo destes sons, ocorre o abaixamento da vula,

permitindo a sada do ar pelas fossas nasais.


iv)

estridente ([estidente]): este trao distingue sons que so produzidos com maior

intensidade de rudo.

11

Por fim, Ngunga (2014) apresenta o trao labial, aquele que descreve todos sons em cuja produo esto
envolvidos os lbios.

29

v)

distenso ([distenso]): os sons com distenso retardada so produzidos com uma

ocluso total nalguma regio da cavidade bucal seguida de uma ligeira libertao gradual do
fluxo de ar tal como acontece na produo de africados (ex: [pf, bv, ts, dz]).
Feita a descrio dos traos distintivos, ainda que tenham sido agrupados em respectivas
classes de acordo com os posicionamentos dos autores aqui apresentados, todos eles (traos)
justificam-se pertinentes ao presente estudo, medida que sero usados durante a descrio das
vogais, consoantes, bem como das semivogais, no mbito do estudo da fonologia do Citshwa
(vd. captulo V).

30

3.2. Slaba
A slaba () constitui uma entidade de anlise fonolgica que tem sido estudada por
vrios linguistas (cf. Goldsmith, s/d; Katamba, 1989; Ngunga, 2000; Okoudowa, 2005;
Gonalves, 2009; Langa, 2012; entre outros). Katamba (op. cit: 153) destaca o facto de a slaba
ser uma unidade da representao fonolgica, visto que no pode ser identificada como uma
unidade semntica ou gramatical.
Para Wiesemann et al. (1983) apud Ngunga (2004: 82), a slaba uma unidade de som
situada ao nvel imediatamente superior ao do fonema. Diz-se que ela um suprassegmento
porque se situa acima do segmento, na medida em que ela pode abranger mais do que um
segmento.
Ao longo do desenvolvimento da Lingustica como cincia, a estrutura da slaba foi
apresentada de formas diferentes, nomeadamente, a que colocava os constituintes sem
nenhuma hierarquia (tradicional) e a que os coloca em hierarquias (generativista), (Langa, op.
cit: 25). Em relao estrutura da slaba, tal como frisa Ngunga (op. cit: 82/3), as lnguas
escolhem formas especficas que so adequadas organizao do seu sistema fonolgico. Toda
a slaba tem um ncleo, que geralmente uma vogal. Nalguns casos, o ncleo pode ser uma
simples consoante (uma nasal ou uma lquida).
A seguir, na abordagem de vrios autores, so apresentados alguns modelos concernentes
estrutura da slaba:

i)

(M)

(Nc)

(m)

Em i) apresentado o modelo de Kindell (1981) apud Ngunga (op. cit: 83), segundo o
qual, numa slaba pode-se identificar ncleo (Nc) e margem ou margens (consoante ou
conjunto de consoantes, simples ou modificadas, que ocorrem antes ou depois de ncleo). A

31

consoante que precede o ncleo chama-se margem pr-nuclear (M) e a que segue o ncleo
chama-se margem ps-nuclear (m).

ii. )
A

R
Nc

Cd

Como se pode observar em ii), neste modelo, na ptica de Mateus & Andrade (2000)
apud Ngunga (ibid), a slaba possui uma estrutura hierarquizada que compreende um ataque
(A) e uma rima (R) em que, por sua vez, se identifica um ncleo e uma coda (Cd).

iii)
(O )

Em iii) observe-se a proposta da estrutura da partio binria da slaba na perspectiva de


Katamba (op. cit: 153), em que a rima (R) pode ser simples uma vogal, ou composta, o
constituinte mximo da slaba e a margem ou ataque (O), podendo ser uma consoante simples
ou modificada.
Este modelo proposto por Katamba (op. cit), na sua verso mais actualizada descrio
do portugus, tambm designado por modelo de ataque e rima (cf. Mateus et al., 2005:
246/7). Aqui, a unidade silbica no domina directamente as unidades segmentais: estas
unidades segmentais agrupam-se em constituintes de planos intermdios, que so dominados
pelo n mximo, i. e., o n slaba:

32

Slaba
Ataque

Rima
Ncleo

Coda

No presente estudo, em funo da estrutura aberta da slaba em Citshwa semelhana de


outras LB, geralmente, do tipo CV-, ser adoptado o modelo proposto por Katamba (op. cit),
por ser mais aplicvel. Porm, em palavras onde este modelo no se adeqe, sempre que se
julgar conveniente, recorrer-se- ao modelo usado na descrio da slaba em portugus,
proposto por Mateus et al., (op. cit).

33

3.3. Tom
O tom um elemento imprescindvel no mbito da revoluo auto-segmental na
fonologia generativa. Os falantes em todas as lnguas fazem variar o tom de voz quando
articulam os segmentos fonticos. O tom depende da rapidez com que as cordas vocais vibram
por segundo, ou seja, quanto maior for a vibrao, mais alto ser o tom.
Muitos autores so da opinio de que o tom uma proeminncia relativa resultante de um
nvel da altura de voz durante a emisso de uma slaba e/ou palavra. Ele corresponde
frequncia das vibraes das cordas vocais por segundo. importante sublinhar que muitas
lnguas faladas no mundo so tonais, e o modo como o tom usado linguisticamente varia de
lngua para lngua, (cf. Ngunga, 2004, 2014).
Muitas LB apresentam um sistema tonal complexo na sua estrutura fonolgica. Com isto,
se pretende mostrar que h uma considervel variao do tom12 nas diversas LB, incluindo os
seus dialectos. So poucas lnguas (Swahili, Tumbuka, Pogolo, entre outras) que no so
tonais, em contrapartida, muitas LB fazem o contraste entre o tom alto e o tom baixo. Ainda
em frica, destacam-se algumas lnguas que distinguem (4) nveis de assimetria do tom
(Kamba, Chaga), (cf. Kisseberth & Odden, 2003).
Por um lado, o tom pode desempenhar a funo lexical, quando distingue palavras que
tenham mesmos segmentos uma vez dispostas na mesma ordem, i. e., ele desempenha uma
funo distintiva ao nvel do lxico. A altura do tom percebida pelo contraste. Ele pode
assinalar a posse, transio verbal e transio do tempo. O tom pode ser pontual (alto, mdio e
baixo) e meldico (alto-baixo e baixo-alto). Por outro lado, o tom desempenha a funo
gramatical, quando no distingue o significado das palavras, e apenas estabelece certos
aspectos gramaticais (posse/tempo verbal/aspecto verbal/negao/afirmao, etc.), (Ngunga,
op. cit. p. 90/2).
Childs (op. cit: 81/3) refere que o tom usado, lexical e gramaticalmente em muitas LB
faladas em frica. Alm destas duas funes, o tom pode marcar distines semnticas e

12

A discusso do tom em bantu relaciona-se com a do acento. Muitas lnguas tm uma proeminncia automtica na
penltima slaba, realizada como vogal longa, (cf. Kisseberth & Odden, 2003).

34

pragmticas (referncia). Hyman & Kisseberth (1998:vii) apud Childs (op. cit: 87), ao se
debruarem sobre vrias questes que justificam a harmonizao de sistemas to complexos de
tom em bantu, apontam o facto de este grupo de lnguas dispor de uma rica morfologia verbal;
mobilidade de expanso e/ou contrastes entre tons altos () e baixos (`) e a susceptibilidade de
tons altos na estrutura da palavra, resultando em interaces significantes entre tonalidade e
estrutura sintctica.
Sublinhe-se ainda que muitas LB carecem do contraste lexical na estrutura do verbo. O
tom do radical determinante marcao de certas particularidade gramaticais, p. e., tempo e
aspecto. Este fenmeno pode ser verificado nas lnguas da zona P (algumas lnguas faladas na
Tanznia). No Yambasa, o tempo passado (remoto) assinalado pelo tom alto; Namwanga ,
tambm, uma das lnguas cujo tom alto na V2 assinala o tempo futuro e o modo conjuntivo; no
Kuria, o tom alto somente aparece na primeira das (4) vogais do seu macrosistema (para o caso
de verbos que se iniciam com um prefixo do tipo objecto); no Emakhuwa, este fenmeno
afecta as posies da V1, V2, V3 e a penltima; em Ciyaawo, tal situao ocorre com a V1, V2
e com a VF, Portanto, qualquer lngua que faz o contraste lexical no verbo, este pode ser
assinalado pelo tempo e aspecto, e, geralmente, designado por tom gramatical13, (cf.
Kisseberth & Odden, op. cit).
Tendo estudado o tom verbal em Citshwa, Ugembe (2011) mostra que esta lngua
apresenta dois contrastes tonais: o tom alto e o tom baixo. Analisados os verbos de diferentes
razes nos trs tempos verbais bsicos, este autor concluiu que a ocorrncia do tom alto no
verbo predizvel: para verbos com razes de estrutura do tipo -C- e do tipo -V-, no presente, a
ocorrncia do tom alto na ltima slaba motivada pela estrutura da raiz verbal. Em outros
tempos verbais, passado e futuro, a ocorrncia do tom alto em verbos de razes de estrutura do
tipo -C- e -V- motivada pela marca de sujeito.
Para verbos com razes de estrutura mais longa -CVC- e -CVCVC-, em todos os tempos
verbais, a ocorrncia do tom alto motivada pela marca de sujeito. Este tom propaga-se a
partir da slaba a que est associado para outras slabas do verbo. Ugembe constatou que

13

A posio do tom gramatical pode tambm depender do tom lexical do radical nalgumas lnguas (Shona).

35

quando a unidade portadora do tom alto ocorre entre duas slabas de tom baixo, o tom alto fica
bloqueado e, por conseguinte, assimila os traos do tom baixo.

36

3.4. Morfologia
Nas reas de estudo da linguagem, a morfologia aparece como uma rea polmica. Para
muitos especialistas, ela tida como a principal componente da gramtica, porm, para uns
no14.
No mbito dos estudos lingusticos, confere Villalva (2008: 17) que a morfologia se
dedica ao conhecimento de um tipo especfico de formas, que so as palavras. Mas dizer que a
morfologia se ocupa do conhecimento da forma das palavras , simultaneamente, dizer pouco e
dizer demais: h aspectos da forma das palavras, como a sua realizao fontica, que
competem, no morfologia, mas sim fonologia. Tambm no se pode afirmar que a
morfologia se ocupa apenas da forma das palavras, dado que trata tambm das relaes que se
estabelecem entre a forma, funo e o significado das palavras.

A definio de Villalva parece ser exaustiva, no obstante, ao se referir ao significado das


palavras, naturalmente que um tpico de extrema importncia discutido no domnio da
semntica. De lembrar que a semntica uma rea que se ocupa das relaes que as palavras,
frases, enunciados lingusticos estabelecem entre si, bem como das relaes de significado que
essas expresses estabelecem com o mundo.

Numa outra abordagem, Haspelmath & Simis (2010: 2/4) sustentam que a morfologia :
(i) o estudo da co-variao na forma e nos significados que ocorrem sistematicamente nas
palavras ou nos grupos de palavras. Ela consiste na identificao das partes de palavras, ou,
tecnicamente, dos constituintes internos das palavras; (ii) o estudo da combinao dos
morfemas que produzem palavras, (veja-se tambm Katamba & Stonham, 2006).

Aps esta breve reviso, pode-se entender que a morfologia uma disciplina que tem a
palavra como objecto de estudo, estudando, desse modo, a sua estrutura interna, organizao
dos seus constituintes e o modo como essa estrutura reflecte a relao com outras palavras

14

Veja-se: Sandalo, Maria. (2003). Morfologia. In: Mussalim, Fernanda & Bentes Anna. (orgs.). Introduo
Lingustica: domnios e fronteiras. 3 Edio. Vol. I. So Paulo: Cortez.

37

dentro de um sistema; ou seja, uma disciplina lingustica que tem morfema, unidade mnima
de anlise morfolgica como objecto, estudando a sua estrutura interna.

A morfologia preocupa-se em analisar as formas de palavras alteraes sistemticas na


forma dessas unidades. Uma palavra , geralmente, constituda por duas classes de morfemas:
lexemas (raiz/radical) so unidades lexicais abstractas que renem todas as flexes da mesma
palavra; grafema (afixos) so unidades que constituem a parte varivel da palavra e so
responsveis pela expresso de relaes gramaticais, (cf. Azuaga, 1996. p. 216; Sandalo,
2003).

Ainda no mbito da morfologia, linguistas estruturalistas dos anos 40/50 concluram que
as palavras so constitudas por unidades mnimas significativas, mais pequenas os
morfemas15. Quanto (i) natureza do significado16, eles podem ser lexicais/classe aberta (tm
uma significao externa, pois, referem-se aos factos do mundo extralingustico. Exemplos:
(smbolos, cu, terra, animal, substantivos, adjectivos, verbos, etc.); gramaticais/classes
fechadas (tm uma significao interna ao nvel da lngua, assinalam certas relaes
gramaticais. o caso das preposies, conjunes, pronomes, etc. (ii) ocorrncia presos
[prefixos, sufixos, infixos]; aqueles que se afixam a outros morfemas ou a palavras para a sua
ocorrncia. Estes podem ser derivacionais uma vez que so responsveis pela formao de
novas palavras; e livres, aqueles que detm de autonomia morfossintctica; (iii) ao domnio
de insero aditivos e substitutos. (veja-se: Ngunga, 2004; Azuaga, op. cit. p. 232/3).

Em morfologia, importante distinguir radical sintacticamente morfemas presos, sem


autonomia sintctica, portadores de informao lexical (significado bsico de uma palavra) e,
morfologicamente, so morfemas sem fronteira interna, indivisveis, isto , no so analisveis
em constituintes; da raiz formas mnimas irredutveis que guardam a essncia significativa de
uma estrutura morfolgica, (cf. Ngunga, op. cit; Haspelmath & Simis, op. cit; Azuaga, op. cit.).
15

Morfema a mais pequena unidade da palavra (forma) que se relaciona com o significado da estrutura dessa
palavra ou de uma determinada frase. A anlise das palavras (morfemas) d origem a formas isoladas morfes
formas fsicas que representam morfemas de uma determinada lngua, distinguindo fonemas ou sequncias de
fonemas, (Katamba & Stonham, op. cit. p. 24).
16
Esta tipologia de classificao dos morfemas da responsabilidade do autor deste trabalho.

38

Depois desta breve discusso em torno do conceito morfologia, a seguir so discutidas


as (4) categorias verbais, a saber: tempo, aspecto, modo e polaridade, justamente por se tratar
destas que constituem o objecto do estudo. Porm, antes de se proceder sua definio, tal
como sublinha Dahl (1985: 23), usualmente, o tempo, o aspecto e o modo so definidos sob o
ponto de vista semntico como categorias relacionadas com o tempo, uma abordagem que, s
vezes, problemtica e contrastiva nalgumas lnguas.

39

3.4.1. Tempo
Na assero de Mateus et al. (2003: 130), normalmente, considera-se que os tempos
gramaticais se referem ao tempo entendido como ordenao linear orientada do passado em
direco ao futuro. Esta concepo tem como consequncia considerar que os tempos
gramaticais se articulam em trs domnios, o passado, o presente e o futuro, permitindo-nos
falar de uma relao de anterioridade, simultaneidade ou posterioridade do tempo
relativamente a um momento escolhido como o de referncia e que normalmente o da
enunciao17.
Comrie (1976: 2/4) refere que o tempo relaciona o momento da ocorrncia de uma
situao com o momento do discurso. De acordo com Vrios (2010: 171), o tempo uma
categoria verbal que localiza situaes, eventos ou estados num determinado ponto de
ordenao linear, orientando do passado para o futuro. Os tempos verbais orientam-se em trs
domnios: passado, presente e futuro, tendo como referncia trs pontos de localizao
temporal: ponto de articulao; ponto de evento e ponto de referncia.
Coan (2006: 1464) citando En (1996: 345) e Comrie (1990) referem o facto de o tempo
verbal ser uma das vrias estratgias desenvolvidas para codificar tempo. Geralmente, no
expressa o fluxo do tempo, mas, simplesmente uma sequncia de eventos. Alm disso, as
sequncias temporais representadas pelos tempos verbais podem no espelhar as relaes de
tempo real, embora frequentemente o faam.

O tempo (cf. Dahl, 1985. p. 103; Mateus, et al., op. cit. p. 131) uma categoria dectica
relacionada com os posicionamentos temporais inerentes a cada momento da fala.
semelhana de outros autores, Reichenbach (1947) apud Arin (2003: 3), um dos autores que
desencadeou estudos envolvendo o tempo e o aspecto atravs de critrios semnticos, divide o
tempo em trs categorias, a saber: tempo da fala (tempo em que se desenrola a aco, ou seja,
tempo que coincide com o momento da fala ou da enunciao); tempo do evento (diz respeito
ao tempo de acontecimento descrito, isto , tempo em que se descreve a enunciao) e tempo
17

Se o presente se pode considerar como coincidente com o momento em que se fala, o passado e o futuro so
domnios que referem situaes que so apenas conceptuais, embora divergindo entre si epistmica e
ontologicamente, (Mateus et. al., op. cit.).

40

de referncia (tempo que serve como ponto intermdio a partir do qual se pode situar o evento
ou estado descrito).

J na gramtica tradicional, em conformidade com Cunha & Cintra (2010: 379), o tempo
a variao que indica o momento em que se d o facto expresso pelo verbo. Tal como outros
autores o fazem, os trs tempos naturais so o presente, o pretrito (ou passado) e o futuro, que
designam, respectivamente, um facto ocorrido no momento em que se fala, antes do momento
em que se fala e aps o momento em que se fala.

Ngunga (2004) define tempo como um fenmeno que reflecte a cultura de um povo e
pode ser considerado como uma categoria filosfica. Este autor, alm dos trs tempos bsicos
(passado, presente e futuro) que reflectem o senso comum, mostra que nalgumas lnguas, o
passado e o futuro podem ser repartidos numa relao simtrica. Observem-se os esquemas que
se seguem:

Passado
Remoto

Presente

recente

Prximo

Passado
Remoto

Mdio

Futuro

Presente
recente

Distante

Futuro
Prximo

Mdio

Distante

Figura 1: Representao da categoria tempo segundo Ngunga (2004)

Com base nos dados recolhidos nalgumas LB, Ngunga (op. cit.) chega concluso de que
tanto o passado como o futuro podem ser tripartidos em: remoto, mdio e recente; prximo,
mdio e distante, respectivamente; onde o presente, basicamente, aspectual. Acrescenta ainda
que nas LB, a marca de tempo como tal no tem posio fixa na estrutura verbal. Em cada
lngua ou cada grupo pequeno de lnguas, o seu lugar pode variar em funo do tempo
especfico, havendo casos em que ela descontnua.

41

Embora cada lngua apresente o seu sistema de organizao de eventos em diversos


posicionamentos temporais, independentemente das perspectivas que aqui foram arroladas, no
presente estudo, a noo de tempo ser entendida como uma categoria gramatical, dectica, que
se circunscreve aos verbos; tais verbos podem variar entre o passado e o futuro, passando pelo
presente, tendo como referncia trs pontos de localizao temporal, nomeadamente, ponto de
fala, ponto de evento e ponto de referncia.

42

3.4.2. Aspecto
Soares (1997: 162), a partir da perspectiva histrica, apresenta vrias teorias semnticas
relativas ao tempo e ao aspecto. Trata-se de Aristteles (1048); Reichenbach (1947); Ryle
(1949); Kenny (1963); Vandler (1967); Comrie (1976) e Dowty (1979), chagando concluso
de que estes autores apresentam uma preocupao com a classificao verbal de categorias
lexicais. Ao classificarem os lexemas no considerando o aspecto envolvido nas ocorrncias
temporais se mostrou insuficiente ao ser aplicado em outras lnguas, gerando o paradoxo do
imperfectivo. Assim, a gramtica tradicional introduz a noo de aspecto verbal de maneira
inadequada, tratando de maneira homognea e flexo, o modo e o tempo.

Numa reflexo sobre o aspecto verbal em Portugus, Diesel (s/d: 2) sustenta que esta
categoria verbal no muito conhecida. Professores e professoras, estudantes dos cursos de
Letras e at acadmicos/as de ps-graduao em Lingustica no raro jamais ouviram falar em
aspecto verbal. De facto, o assunto no abordado na maioria das obras que envolvem estudos
lingusticos e/ou gramaticais. Comrie (1981: 1) apud Diesel (op. cit: 2) afirma que o termo
aspecto menos familiar para estudantes de Lingustica que outros termos de categorias
verbais, tais como tempo e modo.
Esta realidade verifica-se no ensino de lnguas em geral, pois, no contexto moambicano,
envolvendo quer o Portugus, quer as LB, pode-se dizer que pouco se sabe sobre o aspecto
verbal e seu funcionamento, da o interesse pelo seu estudo na presente pesquisa.
Coan et al. (2006: 1466/7), numa abordagem sobre os pressupostos tericos referentes s
categorias verbais: tempo, aspecto, modalidade e referncia, referem que o aspecto no
marcado exclusivamente por um elemento gramatical, mas por diferentes categorias (aspecto
inerente ao verbo, aspecto codificado pela morfologia verbal, aspecto codificado pelos
modificadores adverbiais) que interagem entre si. Estes autores classificam os valores
aspectuais denotados pelos verbos, assumindo a proposta aspectual de Castilho (1994), (2003),
que subespecifica o perfectivo em resultativo e pontual, e o imperfectivo em inceptivo, cursivo
e culminativo.

43

Quanto qualidade, as situaes so classificadas em perfectivas e imperfectivas. A


perfectividade est relacionada ao trao de telicidade da situao, ou, mais especificamente,
uma situao perfectiva s tem existncia quando do seu desfecho. A imperfectividade est
relacionada ao trao de atelicidade. Uma situao imperfectiva tem sua existncia j quando
inicia, independentemente de um ponto final no intervalo da estrutura temporal, (Coan et al.
op. cit. p. 1467).

Diferentemente do tempo, do modo e da voz, o aspecto designa uma categoria gramatical


que manifesta o ponto de vista do qual o locutor considera a aco expressa pelo verbo. Pode
ele consider-la como concluda, isto , observada no seu trmino, no seu resultado; ou pode
consider-la como no concluda, ou seja, observada na sua durao, na sua repetio. Alm
desta distino bsica, o aspecto inclui outros valores semnticos pertinentes ao verbo
(icoativo, conclusivo, permansivo, durativo, pontual, continuo, descontinuo, contnuo), (cf.
Cunha & Cintra, op. cit. p. 380).

Vrios (op. cit: 179) definem aspecto como categoria que permite descrever e identificar
o sentido de uma situao, a partir da informao lexical e gramatical. Diferentemente de
outros autores at aqui apresentados, a novidade destes reside na tipologia por eles adoptada,
que distingue o aspecto gramatical do lexical. Por um lado, aspecto lexical apresenta-se atravs
do significado intrnseco que a palavra ou conjuntos de palavras veiculam; este permite
estabelecer a distino entre situaes estativa ou estados, eventos durativos dos no durativos.
Por outro lado, o aspecto gramatical verifica-se no domnio da predicao, podendo o valor
aspectual variar em funo do valor temporal e das combinaes com verbos auxiliares
(iterativo, genrico, habitual, no culminado e culminado).

O aspecto diz respeito ao tempo, mas em termos de contorno ou distribuio temporal de


uma situao e no a sua localizao no tempo, (Lyons, 1977, p. 707 apud Macalane, 2009, p.
182). O aspecto uma categoria que indica as diferentes formas de se conceber a constituio
temporal interna de uma situao e Comrie (1976: 35) classifica-o a partir de valores
semnticos, tendo em conta vrias oposies. Veja-se o esquema que se segue:

44

Habitual

Contnuo

No
progressivo

Progressivo

Figura 2: Representao da oposio aspectual segundo Comrie (1976: 25)

Tal como ilustra o esquema, Comrie divide o aspecto em duas categorias principais,
nomeadamente, perfectivo e imperfectivo. Por sua vez, o imperfectivo subdivide-se em
habitual e contnuo. Por fim, o contnuo pode ser no progressivo ou progressivo.
Na ptica de Arin (2003), o aspecto situa-se ao nvel gramatical, pois, alguns
componentes que primeiramente formam o tipo de situao da frase podem contribuir para a
formao de uma categoria aspectual particular. Para Travaglia (1985: 53) apud Diesel (op. cit:
4), o aspecto uma categoria verbal de tempo, no dectica, atravs da qual se marca a durao
da situao e/ou suas fases, sendo que estas podem ser consideradas sob diferentes pontos de
vista, a saber: o do desenvolvimento, o do completamento e o da realizao da situao. O
aspecto diz respeito ao tempo interno, de realizao da situao que no se relaciona com um
ponto de referncia externo situao e que implica a observao do desenvolvimento da
situao em si, como uma actividade que dispensa um certo tempo para se realizar.
Assim, o conjunto dos constituintes do sintagma verbal pode marcar uma ou vrias
propriedades internas do processo (sua durao, sua frequncia, seu grau de realizao, etc.).
essa expresso de uma propriedade interna ou no relacional do processo, expressa pelos

45

constituintes do sintagma verbal, que chamada de aspecto ou aspectualidade, (Bronckart,


1999. p. 278)18.
Tendo se discutido a categoria aspectual na perspectiva de vrios autores, o presente
estudo assenta na oposio aspectual de Comrie, justamente por se mais abrangente e menos
abstracta com vista descrio de dados envolvendo a lngua de estudo. O estudo ir testar a
aplicao deste modelo tendo em conta os morfemas aspectuais nas categorias (i) perfectivo,
(ii) imperfectivo (habitual e contnuo no progressivo ou progressivo).
Estas distines semnticas propostas por Comrie foram primeiramente aplicadas
lngua inglesa. Contudo, pode-se depreender que elas dependem da estrutura do sistema de
cada lngua, pois, havendo uma intrnseca relao entre o tempo e o aspecto, nalgumas lnguas,
sobretudo de grupo bantu, os morfemas que indicam as categorias temporais e aspectuais so
assinalados por elementos suprassegmentais. H lnguas que apresentam uma simples categoria
que expressa o aspecto imperfectivo e h outras complexas, que dividem o imperfectivo em
outras categorias. Desta forma, durante o estudo do aspecto verbal em Citshwa, caso este
modelo no se aplique tal como sistematizado por Comrie, recorrer-se- a outros valores
aspectuais julgadas pertinentes.
3.4.3. Divergncias e semelhanas entre tempo e aspecto
Em conformidade com Diesel (op. cit: 5), o aspecto contrape-se a outra categoria verbal:
o tempo. Enquanto o tempo marca a realizao de uma situao em relao a outras situaes
presentes no texto, sendo que essa relao se apoia em um tempo referencial, o aspecto
determina a extenso interna da situao, sem nada dizer sobre sua realizao em considerao
ao ponto de referncia temporal estabelecido no texto. Outra diferena que o aspecto apresenta,
quando comparado com o tempo verbal, que este vem marcado morfologicamente de maneira
clara, atravs de desinncias temporais especficas, enquanto aquele, como j se afirmou, no
depende exclusivamente dessas marcas.

18

Bronckart (1999) apud Diesel (op. cit: 5), assim como Travaglia (op. cit), apontam o aspecto verbal como um dos
elementos responsveis pela coeso verbal, ou seja, como um mecanismo de textualizao.

46

Dahl (1985: 25) reala que desde a gramtica tradicional, o tempo e o aspecto so
considerados como categorias morfolgicas. A diferena reside no facto de o tempo constituir
uma categoria tipicamente dectica relacionada com o tempo no determinado momento da fala,
enquanto o aspecto uma categoria no dectica.

O quadro que se segue sistematiza as principais divergncias entre o tempo e o aspecto,


(Macalane. op. cit. p. 182).

Tempo

Aspecto

O tempo uma categoria relacional ou O aspecto, pelo contrrio, diz respeito


indexal:

localiza

momento

de perspectivao temporal do interior

ocorrncia da situao em relao ao

de

uma

dada

momento da enunciao ou qualquer concentrando-se


outro

ponto

tomado

como

tempo

eventualidade,
unicamente

no

intervalo de tempo em questo.

referencial ou de ancoragem
O tempo tem um carcter dectico: O aspecto , por sua vez, uma
assenta no presente enunciativo como

categoria

autnoma

em

termos

marco de referncia em relao ao qual referenciais


podem ser determinados um antes e um
depois
O tempo aborda as situaes ou estados O aspecto perspectiva as situaes a
de coisas de um modo essencialmente partir do seu interior, analisando-as
exterior, encarando-as como um todo

subatomicamente

atmico
Tabela 1: Diferenas entre tempo e aspecto segundo Macalane (2009: 182)

Ainda na ptica deste autor, embora se assinalem as divergncias entre o tempo e o


aspecto, destacam-se algumas relaes, como, por exemplo, os tempos gramaticais determinam
no s o tempo, mas tambm valores aspectuais: o perfeito e o imperfeito, remetendo ambos
para o mesmo eixo do passado, constituem, em certos casos, a realizao da oposio aspectual
entre o perfectivo e o imperfectivo, (Macalane, op. cit. p. 183). Entretanto, muitos autores so

47

unnimes em afirmar que tanto o aspecto como o tempo so categorias verbais relacionadas
com o tempo.

48

3.4.4. Modo
Semelhantemente ao tempo e ao aspecto, o modo uma das categorias verbais que tem
sido estudada principalmente na lingustica bantu. Note-se que as lnguas dispem de
categorias gramaticais que expressam a localizao de uma determinada situao num contexto
espcio-temporal, tais categorias so designadas por modo.

Na gramtica tradicional, para Cunha & Cintra (op. cit: 378), os modos so as diferentes
formas que o verbo toma para indicar a atitude (de certeza, de dvida, de suposio, de mando,
etc.) da pessoa que fala em relao ao facto que enuncia. Na lngua portuguesa, p. e., h trs
modos, a saber: o indicativo, o conjuntivo e o imperativo. Alm destes trs modos, existem
outras formas nominais do verbo, como o caso do infinitivo, gerndio e particpio.

Outra definio que se aproxima anterior encara os modos verbais como constituintes
que expressam gramaticalmente as atitudes e opinies dos falantes, tais como: constatao,
certeza, dvida, suposio, permisso, obrigao, etc. Os modos so classificados em duas
formas: forma verbal finita, incluindo o indicativo, o conjuntivo, o condicional e o imperativo)
e forma verbal no finita, que inclui o infinitivo, gerndio e particpio, (Vrios, op. cit. p. 168).

Relativamente ao modo, o presente estudo cingir-se- na forma verbal finita, incluindo,


principalmente, o indicativo, o imperativo e o conjuntivo. Ainda que o condicional seja
integrado na forma finita, este no constituir centro da pesquisa, bem como outras formas
infinitas (infinitivo, o gerndio e particpio). Apesar de o modo condicional ser entendido por
alguns autores como uma categoria temporal e no modal e, frequentemente, referido como
futuro do perfeito simples, usado, regularmente, para, em oraes condicionadas, para
designar factos que no se realizam e cuja realizao incerta, (Vrios, op. cit. p. 169).

49

3.4.5. Negao
Como confere Langa (op. cit: 44), nas LB, normalmente, se usa mais de um morfema
para marcar a negao em enunciados. Geralmente, a escolha do morfema, de entre vrios
factores, determinada pela sintaxe, semntica e pragmtica. Os diferentes morfemas de
negao19 ocupam vrias posies sintcticas tambm diferentes, dependendo do escopo da
negao, i. e., o constituinte directamente afectado pelo morfema de negao.

Petter (op. cit: 268) refere que os estudos comparatistas tradicionais realizados sobre as
LB observaram que o verbo influencia na posio do morfema negativo, que aparece em
posio pr-inicial, no indicativo, e em posio ps-inicial, nos outros modos. A forma verbal
negativa traz ela mesma a negao; ela flexional, ao contrrio das lnguas europeias que
recorrem adjuno de um morfema negativo. A maioria das LB utiliza uma forma verbal
negativa, caracterizada pela presena de um morfema negativo.
Crystal (1993: 231)20 define negao como sendo um processo ou uma construo em
anlises gramaticais e semnticas que, tipicamente, expressa um significado de contradio. Na
assero de Chumbow & Tamanji (1994) 21, em muitas LB, o morfema da negao perifrico
e coexiste claramente com outras categorias funcionais, incluindo, p. e., tempo, aspecto e
modo. Porm, este morfema pode variar tendo em conta cada tipo de construo temporal,
sendo possvel identificar um ou mais morfemas que exprimem a negao.

19

De entre vrios autores que descreveram a negao em bantu, destacam-se: C. Meinhof (1906-1948); Werner
(1919), Guthrie (1967-1971), Meeussen (1967), Muzenga (1978), Pedro (1993), Ngunga (2000), Petter (2004),
Okoudowa (2010); Langa (2012), entre outros.
20
Cf. Crystal (1993: 231) apud Tanda, Vincent & Neba, Ayunwi n. (2005). Negation in Mokpe and two related
coastal bantu languages of Cameroon. In: African Study Monographs. pp. 201-219.
21
Cf. Chumbow & Tamanji (1994) apud Tanda & Neba (op. cit: 201/2).

50

3.4.6. Estrutura do verbo em bantu


Hyman (2007) problematiza a natureza do verbo do PB com um argumento segundo o
qual o verbo apresenta uma estrutura complexa, fazendo parte dele o pr-tema e o tema. Por
sua vez, o tema subdivide-se em base (radical e extenses verbais) e uma VF; quer dizer, o
tema funciona como um constituinte ao nvel do PB de que constam, obrigatoriamente, (i) a
raiz e/ou radical, (ii) as extenses opcionais, prefixos e sufixos, sejam derivacionais, sejam
flexionais e (iii) a VF (flexo obrigatria). Por isso, em muitas LB, as marcas de sujeito,
negao, tempo, objecto, aspecto, modo, etc., associam-se ao tema verbal.
Segundo a tradio bantusta iniciada por Meeussen (1959) apud Okoudowa (op. cit: 45),
nas LB, o verbo tem a seguinte estrutura:
1

Princial

Inicial

Psinicial

Marca

Infixo

Radical

Sufixo

Final

Ps-final

Tabela 2: Estrutura da unidade do verbo proposta por Meeussen (1959)

Fazendo-se uma observao atenta a esta tabela, Meeussen (1959) apresenta um total de
(9) posies pelo que se distribuem os constituintes internos do verbo em bantu. A partir desta
estrutura, Nurse (2008) apud Okoudowa (op. cit) distingue as seguintes posies:
1

Princial

Inicial

Psinicial

Formativo Limitativo 6.1


6.2
6.3
PrInfixo Radical Sufixo
final
Extenso

Final
ou
Vogal
final

Psfinal

Tabela 3: Estrutura da unidade do verbo proposta por Nurse (2008)

Nota-se, claramente, uma diferena entre ambas as estruturas. Na posio (4), Meeussen
usa a terminologia (marca) comparativamente a Nurse que usa formativo; a posio (5) na
primeira tabela ocupada pelo infixo, enquanto na segunda pelo limitativo. A posio (6) na
proposta de Meeussen reservada ao radical, contrariamente a de Nurse que se subdivide em
trs categorias, infixo, radical e sufixo (extenses verbais); por fim, a posio (7) na primeira

51

tabela ocupada pelo sufixo, facto que no se sucede na segunda, pois a mesma posio
reservada ao constituinte pr-final. De forma resumida, Meeussen prope (9) lugares, diferente
de Nurse que acrescenta mais (2), totalizando (11) lugares que compem o verbo em bantu.
Numa outra perspectiva, segundo Salting (s/d: 4), as LB so aglutinantes e cada morfema
integrado no seu respectivo nvel, ocupado uma posio especfica na estrutura da palavra. Este
autor prope uma sequncia simples de (8) posies ocupadas pelos morfemas flexionais e
derivacionais tal como ilustra a tabela a seguir.

Sequncia
1
2
3
4
5
6
7
8

Smbolo (nome)
Neg. (Negao)
SP (Pronome do sujeito)
TA (Tempo e aspecto)
OP (Pronome do objecto)
Radical (raiz)
D. Suf (sufixos derivacionais)
TA (Tempo e aspecto)
FV (Vogal final)

Estatuto
Opcional
Obrigatrio
Obrigatrio
Opcional
Obrigatrio
Opcional
Opcional
Obrigatrio

Tabela 4. Sequncia de morfemas e sua distribuio em bantu (Salting, s/d: 4)

Na tabela 5, Salting prope (8) posies, algumas obrigatrias, outras opcionais, para a
estrutura do verbo em bantu.

A tabela que se segue mostra as posies ocupadas pelos morfemas flexionais e


derivacionais na assero de Mutaka & Tamanji (2000: 173) apud Langa (op. cit. 46).
1
Prinicia
l
MN
Prefix
o
relativ
o

2
Inicia
l
Prefix
o
verbal

3
Psinicia
l
MN

4
5
Formati Psvo
formativo
MT

MA

6
Infixo
object
o
Marca
do
objecto

7
Radical

Raiz
verbal

8
Sufixo
Extens
o
Extenso
verbal

9
Prfina
l
MA

10
Fina
l

11
Psfina
l

MT
-

52

Tabela 5. Posies dos morfemas derivacionais e flexionais no bantu, segundo Mutaka & Tamanji (2000:
173) apud Langa (op. cit: 46)

Por sua vez, Langa (op. cit), a partir desta proposta, com vista ao estudo do verbo22 em
Xichangana, apresenta mais uma posio, a do pr-formativo, que se pode visualizar na
seguinte tabela:

1
Prinicia
l

2
Inicia
l

3
Psinicia
l

NEG/
ANT

INF/
MS

ANT/
NEG/
POT/I
MED/
REL

4
PrFor
mat
ivo
PRE
S/N
EG/
CO
NT

5
Formati
vo

6
Psformat
ivo

7
Prradical

8
Radical

9
Psradic
al

10
PrFinal

11
Final

12
Psfina
l

PRES/F
UT

FACT/
HAB/C
ONT/E
XCL/I
MED/
REL

MO

Raiz

EV

NEG
/REL

VF/P
FV/S
UBJ/
HAB
/NE
G/IM
P

PA
RT

Tabela 6. Estrutura do verbo do Xichangana segundo Langa (op. cit)

Nesta tabela, Langa (op. cit) mostra que a estrutura do verbo em Xichangana apresenta
(12) posies face criao da posio do pr-formativo, antes da do formativo e psformativo. Assim, o Xichangana passa a ter mais uma posio em relao estrutura das LB
apresentada por Mutaka e Tamanji (2000) e mais duas posies relativamente apresentada
por Meeussen (1967).

Por ltimo, Childs (2003: 104) apresenta uma estrutura bsica do verbo em bantu. Vejase a tabela seguinte:

22

Nesta estrutura, na posio pr-inicial ocorrem as marcas de negao e passado anterior; na posio inicial ocorre
a marca de sujeito; na posio ps-inicial ocorrem os morfemas de passado anterior, relativo, imediato, negao,
modo potencial e aspecto contnuo; a posio pr-formativo reservada ao aspecto contnuo e modo potencial; na
posio formativo ocorrem as marcas de tempo presente e futuro; na posio ps-formativo ocorrem as marcas de
aspecto factual, habitual, contnuo, exclusivo e do relativo; na posio pr-radical ocorre a marca de objecto; na
posio radical ocorre apenas a raiz verbal; na posio ps-radical ocorre a extenso verbal; na posio pr-final
ocorrem as marcas de negao e do relativo; na posio final ocorre a vogal final, marca do aspecto perfectivo,
aspecto habitual, modo imperativo, subjuntivo e marca de negao; por fim, na posio ps-final ocorre a marca de
participantes, (cf. Langa, op. cit. p. 263/4).

53

1
NEG

2
SM

3
T

4
OB

5
RAD

6
EXT 1
EXT 2
EXT 3

7
VF

Tabela 7. Estrutura bsica do verbo em bantu, segundo Childs (2003: 104)

Para este autor, o primeiro elemento nesta estrutura a marca de sujeito (SM), que pode
ser somente precedida por um morfema que exprime a negao (NEG). Seguem-se as marcas
de tempo (T), modo (M) e aspecto (A), respectivamente. De seguida, afixada a marca de
objecto (OB), que ocupa uma posio antes da do radical (RAD). Aps o radical, as posies
disponveis so ocupadas pelas extenses verbais (EXTs). Por fim, ocorre a vogal final que ir
determinar o tipo de modo a ser seleccionado pelo verbo.

Portanto, de entre as vrias propostas que incidem sobre a estrutura do verbo em bantu, a
de Mutaka & Tamanji (2000), contendo as (11) posies, Nurse (2008), tambm com (11)
posies, assim como a de Langa (2012) com um total de (12) posies parecem ser as mais
aplicveis ao estudo do verbo em Citshwa. Note-se que estes autores so claros na distribuio
dos morfemas, tanto derivacionais como flexionais. Todavia, para uma melhor abordagem com
vista descrio do verbo em Citshwa, o estudo das categorias tempo, aspecto, modo e
polaridade vai obedecer s asseres de Mutaka & Tamanji (2000), Nurse (2008) e Langa
(2012), e, em contextos onde estas estruturas no se apliquem, recorrer-se- a outras propostas.
3.4.7. Concluso
Este captulo consistiu na reviso de literatura, que se circunscreveu, primeiro,
delimitao do quadro terico, Morfologia e Fonologia Lexical, segundo, discusso dos
principais conceitos operatrios que norteiam a pesquisa, nomeadamente, fonologia, traos
distintivos, slaba e tom; morfologia, categorias tempo, aspecto, modo e polaridade. Ainda no
quadro conceitual, fez-se uma abordagem em torno da natureza e estrutura do verbo em bantu
na ptica de vrios autores.

54

CAPTULO III: Reviso bibliogrfica


3.1. Uma abordagem sobre Morfologia e Fonologia Lexical

Ao se pretender, no quadro da Morfologia e Fonologia Lexical, identificar e descrever as


categorias verbais: tempo, aspecto, modo e polaridade na lngua Citshwa, esta seco traz,
luz, diversas abordagens que aludiram sobre esta teoria.
Ao demonstrar fenmenos morfolgicos que so condicionados fonologicamente, Inkelas
(s/d: 2), citando Allen (1978), Siegel (1974), Chomsky & Halle (1968) e Kiparsky (1982a),
mostra que em ingls, os afixos so organizados em duas maiores classes (derivao e
composio), que podem influenciar na deslocao do acento da base a que eles se afixam:

Base

Acentuao/mudana
posio do acento

da Acentuao/sem
posio do acento

mudana

prent23 parente

parnt- al paterno

prent-ing cuidados paternais

prsident presidente

prsidnt-ial presidencial

prsidenc-y presidncia

ctive activo

ctv-ity actividade

ctiv-ist activista

dmonstrte demonstrar

demonstrative demonstrativo

dmonstrtor demonstrador

da

Tabela 8: Fenmenos morfolgicos condicionados fonologicamente (Inkelas, s/d: 2)

Nos exemplos, a derivao e a composio so associadas ao um mesmo padro que, no


obstante, no se verifica em outras construes, visto que estas ltimas, uma vez concatenadas,
so condicionadas por vrios factores fonolgicos.
Descrevendo as relaes existentes entre a Morfologia e Fonologia Lexical com base na
lngua inglesa, Jensen (1990) sublinha que todas as operaes morfolgicas desempenham um
papel crucial nos processos e na aplicao de regras fonolgicas. Refere Siegel (1974) apud

23

Os negritos so da responsabilidade do autor deste estudo.

55

Jensen (op. cit.) que alguns afixos24 so sensveis estrutura morfolgica das palavras a que se
ligam, onde a estrutura fonolgica por si mesma condicionada por certas regras.
Ainda no quadro da Morfologia e Fonologia Lexical, Lee (1995), (1997), (2013) discute e
reanalisa a formao de diminutivos no Portugus Brasileiro (PBra) e suas propriedades
fonolgicas, morfolgicas e sintcticas. Este autor conclui que a formao de diminutivos
ocorre no nvel lexical. P. e., o diminutivo inho apresenta propriedade de um sufixo e o
radical sofre a desacentuao aps a afixao, enquanto o diminutivo zinho pode deslocar o
acento da base e apresenta propriedade de um composto fonolgico. Confirme-se nos dados
abaixo:
Nvel 1:
/sapato io/
<sapato> <io>
[sapat] o [i]o
[sapt]o [] o

/kaf zio/
<kaf> <zio>
[kaf [zi] o
[kaf] [z] o

/otl zio/
<otl> <zio>
[otl] [zi] o
[otl] [z]o

MCF
PCF
Acento

Nvel 2:
<sapato> <io>
MCF
[sapto] [o]
<sapatio>
[sapato]
[sapato]
________ ________
________
________
________
________
[sapatu]

24

<kaf> <zio>
[kaf] [zo]
________
________
________
<kafzio>
[kafzo]
[kafzo]
[kfzo]
acento
[kfzu]

<otl> <zio>

[otl] [zo]
________
________
________
<oteis> <zios>
<oteiszios>
[otis] [zos]
[otizos]
[teizos]

PCF
MCF
PCF
desacentuao
Plural
MCF
PCF
Simplificao

Deslocamento

de

[tizus]

o caso do sufixo al ligado a certos verbos fazendo com que haja mudana da categoria verbal para categoria de
nome em Ingls. Ainda nesta lngua, no s o sufixo adjectival ful como em artful normalmente se liga aos nomes
acentuados, como tambm se liga ao penltimo nome acentuado. Por exemplo: fanciful, pitiful, beaultiful, etc.

56

Essa proposta prev que o composto coordenado formado no componente ps-lexical,


enquanto os diminutivos so formados no componente lexical. Isso explica por que que o
composto coordenado no motiva o deslocamento do acento, (cf. Lee, op. cit.).

Numa outra abordagem, tendo estudado os fenmenos fonolgicos do PBra que, de


acordo com a fonologia lexical so condicionados morfologicamente, Lee (1992), na tabela
que se segue, descreve a interaco entre a fonologia e a morfologia:

Aplicao de regra lexical

/moral/

Representao da base

[morl]
iN[morl]
i[morl]
i[moralidade]
i[moral]idde
[i[moral]idde]s]

Acento
Afixao
Supresso da nasal
Afixao
Acento
Afixao

Sada do lxico

Aplicao da regra ps-lexical

[imoralidade]
[imoraliddi]
[imoraliddzi]

s--->
Alcanamento da vogal
Palatizao

Tabela 9: Representao da palavra imoralidade no quadro da Morfologia e Fonologia Lexical

Nesta tabela, tendo se usado a derivao para a formao da palavra imoralidades, as


regras lexicais foram aplicadas depois de cada operao morfolgica.

Ferreira & Tenani (2009), luz da Fonologia Lexical, descrevem os processos que
condicionam a reduo do gerndio no dialecto de So Jos do Rio Preto, tal como ilustram os
exemplos:
[falar]
[fal[a[ndo]]] sufixao
[fal[[ndo]]] nasalizao
[fal[[nno]]] assimilao
[fal[[no]]]

reduo do n

[falnu]

representao fontica

57

Estas autoras centram as suas anlises no nvel ps-lexical, e mostram que em [falnu], a
consoante [d] assimila os traos da consoante nasal [n] e esta, alm de cumprir o papel de
nasalizar a vogal precedente, tambm ocupa aposio de consoante inicial da slaba final. Os
processos que levam forma reduzida.
Numa outra discusso sobre a interface entre fonologia e morfologia com base no
portugus falado no Brasil, Dias (2011), a partir da palavra tardiamente, exemplificou a
interface entre estas reas, mostrando que o lxico se define com o apagamento dos colchetes,
ao final de cada nvel, veja-se:

1. Nvel da raiz
[tard +e]
[tar.dE]
[tr.dE
[tr.dE]

silabificao
acentuao
contexto para alamento

Dentro do componente lexical, esta autora mostra que se tem o nvel da raiz, em que se
aplica a silabificao e acentuao, e o nvel da palavra, nos dados abaixo:
2. Nvel da palavra
[tardE+io]
[tardEio]
[tardio]
[tar.dio]
[tar.di.o]
[tar.di.w]
[tar.diw]
[tar.diw]

apagamento de colchete: adjuno


apagamento da vogal temtica
silabificao
acentuao
harmonia: ditongao
ressilabificao
palatizao

No nvel da palavra, verifica-se o espraiamento do trao [+alt], e, na sequncia, em


relao ao peso da vogal, aplica-se a ressilabificao, onde o hiato se transforma em ditongo
decrescente. Ainda neste nvel, ocorre a palatizao da oclusiva dental [d] seguida da vogal
alta, anterior [i].

58

Langa (op. cit), durante o estudo do verbo em Xichangana, concretamente no estudo na


polaridade, descreve a relao entre a Morfologia e Fonologia Lexical, como se pode ver num
dos exemplos abaixo:

Base:

-kwhel-

subir

Morf1: forma afirmativa:

ahikwhelil

tnhamos subido

Morf2: insero da marca de negao:

ahikwhelanga

Fon1: bloqueamento de [a:]

hikwhelanga

Fon2: insero de nga-

hingakwhelanga

Resultado:

ahingakwhelanga

no tnhamos subido

Atravs destes dados, Langa (op. cit: 214) sistematiza os constrangimentos fonolgicos
envolvendo a concatenao do morfema descontnuo de negao em formas afirmativas do
passado anterior complexo. base, do tipo CVC-, foi aplicada a (morf1), onde se flexiona no
passado anterior complexo (a- -(il)), a forma bsica na primeira pessoa do singular (-hi-). Em
(morf2), aplica-se o morfema de negao (ng)- -ang) na primeira morfologia. Aqui, a (fonol1)
consiste na eliso da vogal da marca de negao. A (fonol2) consiste na insero da forma
nga- na posio ps-inicial. Por fim, a ltima linha mostra a palavra formada depois de se ter
desencadeado todos os processos morfofonolgicos.

Booij (s/d: 1), ao relacionar a fonologia lexical com a morfologia, em alemo, por
exemplo, as obstruentes (oclusivas e fricativas) so sempre no-vozeadas no final de cada
slaba. Observe-se os dados:

a) vind er

[vin.dr]

achador

b) vind er

[vin.tr]

encontr-la

Em a), no nvel morfolgico, tem-se o (nome) adjectivo, que resulta da sufixao do


morfema derivacional er ao verbo vind, encontrar. Contudo, esta consoante no perde o seu
trao [+voz], pois ocorre na posio final e silabificado como ataque. Em b), /d/ realiza-se

59

como [t], uma vez que ocupa o lugar de coda no nvel pr-sintctico, pois antes da palavra foi
combinada com o pronome cltico -er [r]. Estes dados mostram que o no-vozeamento da
oclusiva contrastivo e faz parte do sistema fonolgico do alemo e actua ao nvel ps-lexical.

Entretanto, esta seco consistiu na apresentao de alguns estudos que mostram a


relao entre a Morfologia e a Fonologia Lexical. Na verdade, os fenmenos morfolgicos so
condicionados fonologicamente, porque durante a aplicao de processos morfolgicos,
sobretudo na derivao e na composio, intervm processos fonolgicos, responsveis pela
determinao do tipo de estrutura a ser formada ao nvel lexical ou ps-lexical. Tambm,
conclui-se que este modelo pode ser aplicado a qualquer lngua, se se partir do princpio de
que, em todas as lnguas25, existem mecanismos para formao e/ou inovao lexical.
3.2. As categorias tempo, aspecto, modo e polaridade em bantu
A natureza do verbo do PB26 apresenta uma estrutura complexa, fazendo parte dela o prtema e o tema. Por sua vez, o tema subdivide-se em base e uma VF. O tema funciona como um
constituinte ao nvel do PB de que constam, obrigatoriamente, (i) a raiz e/ou radical, (ii) as
extenses opcionais, prefixos e sufixos, sejam derivacionais, sejam flexionais e (iii) a VF
(flexo obrigatria). Por isso, em muitas LB, as marcas de sujeito, negao, tempo, objecto,
aspecto, modo, etc., associam-se ao tema verbal, (cf. Hyman, 2007).

A ttulo de exemplo, Okoudowa (2010) descreve a morfologia verbal do Lembaama


(B.62) e refere-se ao facto de a estrutura verbal dessa lngua apresentar os seguintes elementos:
sujeito, ndice do sujeito, negao1, marca de tempo, raiz do verbo, extenso, vogal final ou
marca de aspecto, objecto (s) ou ndice do objecto, negao2, que se seguem numa ordem fixa
na orao. Constatou tambm que o ndice do objecto, que geralmente anteposto raiz do
verbo na maioria das LB, ps-posto ao verbo em Lembaama.
25

Sobre os universais lingusticos absolutos, veja-se Fromkin & Rodman (1993: 17/8). Por exemplo: i) todas as
lnguas humanas utilizam um sistema finito de sons discretos (ou gestos) que se combinam, formando elementos com
significados ou palavras que, por seu lado, constituem um sistema infinito de frases possveis; ii) Todas as
gramticas apresentam regras semelhantes para a formao de palavras e frases; etc.
26
Proto-Bantu uma lngua ancestral (comum) de que derivam as actuais LB faladas no mundo. Embora haja
diversas teorias que explicam a sua disperso (fragmentao), presume-se que tenha originado na frica
Ocidental/Central, uma zona que actualmente abrange Camares, aproximadamente h 3000 4000 anos.

60

A tabela (10) mostra a distribuio dos morfemas na estrutura do verbo do Lembaama:

Princial
Relativo

Inicial

Psinicial
Suj/Indice Marca
de Suj
de
negao

10

11

Formativo Infixo

Radical

Extenso

Final

Marca de ndice
tempo
de
objecto

Raiz
verbal

Sufixos
derivacionais

VF

Psfinal
Objecto,
ndice
do
objecto
e marca
de
negao

Tabela 10. Estrutura do verbo do Lembaama segundo Okoudowa (2010)

Quanto anlise das categorias tempo, aspecto, modo e polaridade, essa lngua
evidenciou trs tempos: um presente que no tem marcas e que se confunde com o presente
pontual, o progressivo e o futuro; dois futuros, um mais prximo sem marcas que se confunde
com o presente pontual e o progressivo; outro mais distante; trs passados, um recente, um
distante e um remoto. Contrariamente ao aspecto, os morfemas do tempo so sempre
antepostos ao radical do verbo. O estudo do aspecto permitiu identificar dois, perfectivo e
imperfectivo. De igual modo, destacam-se trs modos nesta lngua, a saber, imperativo,
condicional e indicativo. Por fim, em relao polaridade, os morfemas que indicam a negao
nesta lngua so descontnuos, (Okoudowa, 2010. p. 9/10).

Ao estudar, em parte, as categorias tempo, aspecto, modo e polaridade em Xichangana,


Langa (op. cit: 260/1) demonstra que esta lngua no distingue o passado recente do remoto
nem o futuro prximo do distante. Ela exibe o passado simples ou absoluto, o passado relativo
e o passado anterior com as suas variaes aspectuais imperfectivas, ao passo que o futuro
apenas o simples com as suas variaes aspectuais imperfectivas. Segundo este autor, os dados
mostraram que difcil distinguir as marcas do tempo e no aspecto no presente, da que assume
a posio segundo a qual o tempo presente categoria mais aspectual do que temporal.

61

Num estudo sobre o tipo de estrutura do verbo em bantu (analtica ou sinttica), Nurse
(2007: 254) conclui que provvel que o PB tenha tido uma estrutura analtica. No entanto,
durante os sculos seguintes, a cliticisao do pr-tema em vrios componentes na estrutura da
palavra fez com que muitas LB optassem pela estrutura sinttica. Face a esta situao, este
autor no afirma categoricamente que o PB era completamente sinttico, ou se estruturas
completamente sintticas s desenvolveram depois.

Petter (2004: 273) estudou a polaridade em duas lnguas do grupo bantu, quimbundo e
quicongo e demonstrou que a negao apresenta traos comuns e aspectos divergentes. Em
ambas lnguas, a negao participa da flexo do verbo, com morfemas especficos que tm uma
posio fixa antes do verbo, mais precisamente, antes do ndice do sujeito. Diferem quanto ao
nmero de morfemas: o quimbundo possui um morfema e o quicongo utiliza dois morfemas,
colocados antes e depois do verbo.

Tanda & Neba (2005: 218), tendo investigado a estrutura de construes negativas em
Mokpe, uma LB falada na Costa (Camares), observaram que o uso dos morfemas de negao
predicado pelo tempo e aspecto verbais. Os morfemas de negao no variam de forma livre.
Uma interessante observao reside no facto de tais morfemas de negao mudarem nos
tempos presente e futuro.

Ainda no estudo da polaridade, Ngunga (2004) mostra que as frases so classificadas


quanto polaridade e, como o ncleo da frase um verbo, as marcas de polaridade so,
geralmente, acopladas forma verbal. Com base nalgumas LB, este autor conclui que os
morfemas que exprimem a negao variam de lngua para lngua. Por exemplo, em Chuwabo,
o prefixo que marca a negao kha-, independentemente do tempo verbal; em Xichangana 27,
as marcas de negao so descontnuas e realizam-se de acordo com os tempos verbais; em
Sena, a marca de negao o prefixo ha-, que ocorre sempre na posio inicial da estrutura da
forma verbal em todos os tempos; em Ndau, a marca de negao um morfema descontnuo a27

No tempo passado, a--nga, onde a- ocorre na posio inicial da estrutura da forma verbal e nga ocorre na
posio final desta estrutura; no presente, a--i, onde a- ocorre na posio inicial da estrutura e i na posio
final; no futuro, a--nga-, cujas partes so separadas pela marca de sujeito. O a- ocorre na posio inicial da
estrutura da forma verbal e nga ocorre imediatamente a seguir a marca de sujeito.

62

-i. No passado, o morfema afixa-se a um verbo auxiliar, no presente e no futuro afixa-se ao


verbo; etc.

Por seu turno, Dunham (s/d: 29/30) descreveu as categorias tempo, aspecto, modo e
polaridade no Langi, uma LB falada na Tanznia e verificou que o sistema verbal desta lngua
semelhante ao da maioria das LB. Contudo, Langi parece ter adoptado um novo sistema
dentro do paradigma verbal, favorecendo oposies aspectuais em relao s temporais, quer
dizer, as distines temporais so expressas atravs das construes verbais, ao passo que as
aspectuais e as modais so expressas directamente na forma verbal.

Reflectindo sobre o foco e a funo da morfologia verbal nalgumas LB, Nurse (2006)
sustenta que, em bantu, o foco indicado por uma estreita combinao dos seguintes
elementos: ordem de palavras, movimentos, clticos, partculas, tom, reduplicao do verbo e
construes de objecto. Esta estrutura provavelmente se relacione com a do PB. Em relao
ordem, no domnio da morfologia flexional, o foco pode ocorrer na posio ps-verbal. Notese ainda que o tom desempenha um papel crucial na demarcao do foco.

Finalmente, num estudo em que se descrevia o impacto das alteraes morfolgicas na


marca de sujeito (MS) com enfoque s categorias tempo e aspecto em Swahili, Kipacha (2006:
82/9) conclui que as marcas da primeira, segunda e terceira pessoa do singular em Swahili
dispem de uma variao morfolgica que especificam as formas a serem seleccionadas pelos
morfemas aspectuais e temporais.

Esta seco pretendia trazer diversas abordagens no tocante natureza do verbo em


bantu. A partir da anlise das categorias tempo, aspecto, modo e polaridade nalgumas lnguas,
pode-se constatar que, em todas as lnguas, estas categorias ocorrem associadas ao radical
(raiz) verbal, ainda que os lugares e/ou posies que eles ocupam no coincidam. Este facto
justifica-se no somente pela estrutura de que cada lngua dispe organizao dos
constituintes, como tambm pelos factores de ordem fonolgica que influenciam na seleco
dos morfemas na estrutura da palavra. Dentro das (4) categorias, importa frisar que a negao

63

constituiu uma rea fascinante de estudo no quadro da lingustica descritiva por causa das
posies variadas que os morfemas que exprimem a polaridade ocupam nas diferentes LB

3.3. Prvios estudos sobre a gramtica do Citshwa


Alm da gramtica de Citshwa (cf. Persson, 1932), das pesquisas desenvolvidas
envolvendo a lngua Citshwa, h que referenciar Chamusso (1996), num trabalho em que
descreve o impacto do contexto cultural para a interpretao e traduo de provrbios de
Citshwa para o Portugus; Ugembe (2001); Andrade (2005), que reflectia sobre a integrao do
Xihlengue como variante lingustica de Xichangana ou de Citshwa; Cumbane (2000), (2008);
Uetela (2009)28, que estuda as estratgias de concordncia com sintagmas nominais complexos
em Citshwa e, recentemente, Chivambo (2013).

Visando identificar as estratgias de locativizao em Citshwa (morfemas locativos) e


descrio dos processos fonolgicos resultantes da afixao desses morfemas aos nomes,
Chivambo (2013) mostra que, em termos de locativizao, o Citshwa faz parte das lnguas que
inovaram tanto a estratgia de locativizao como os morfemas locativos, adoptando a
sufixao do morfema locativo -ini como estratgia bsica ao invs da prefixao de morfemas
locativos como acontece em muitas LBs. Em alguns casos, esta lngua apresenta alguma
relquia de locativizao atravs de ha- *pa- como relquia da classe 16 reconstruda do PB,
mas j lexicalizada, (cf. Chivambo, 2013. p. 8).

Com enfoque fonologia suprassegmental, no seu estudo, Ugembe (2011: 44) refere que
o Citshwa uma lngua tonal e apresenta dois contrastes: o tom alto e o tom baixo. Trata-se de
uma anlise que visava compreender os factores que motivam a ocorrncia do tom alto no
verbo. Assim, nesta lngua, como em qualquer outra lngua tonal, o tom funciona como um
fonema ou segmento.
28

Esta autora concluiu que nesta lngua as estratgias de concordncia eram complexas, complexidade que no se
deve existncia de um vasto reportrio de estratgias, mas a factores intrnsecos lngua (cf. Uetela, 2009 apud
Chivambo, 2013, p. 19).

64

O tom contrastivo, uma vez que palavras que a nvel segmental so idnticas, podem
ser distinguidas atravs do tom. No estudo do verbo, demonstrou-se que o tom pode ter funo
lexical e gramatical, e pode distinguir pessoas gramaticais, tempos/aspectos verbais, polaridade
verbal e verbos, (Ugembe, ibid).

Cumbane (2008: 29), ao descrever as construes de duplo objecto (DO), com enfoque
para os falantes do portugus como L2, refere que em Citshwa ocorrem construes
encabeadas por um verbo ditransitivo que envolvem dois argumentos duplo objecto. Nas
construes passivas do Citshwa, o verbo retm a capacidade de atribuir caso estrutural a
ambos os objectos, sendo que o morfema passivo pode absorver um dos Casos. Assim, o
morfema passivo absorve o caso que seria atribudo ao DO deslocado para a posio de sujeito
passivo, desse modo, esse DO no recebe nenhum caso na posio ps-verbal e forado a
mover-se para a posio de sujeito para adquirir caso nominativo. O segundo DO, caso seja
[+humano/ animado], marcado pelo caso dativo pelo verbo passivo como se estivesse numa
construo activa em que o verbo atribui caso dativo. Se este DO for [-animado], ento,
marcado pelo caso acusativo.

Por um lado, numa anlise dos processos de causativizao na lngua Citshwa por meio
da causativizao lexical, morfolgica e analtica, Camargos et al. (2014) verificaram que nas
causativas lexicais, o predicado no causativo e sua contraparte causativa no apresentam uma
correspondncia fonolgica regular, mas sim, idiossincrtica; nas causativas morfolgicas, a
lngua disponibiliza a extenso verbal -is, que se pode juntar a verbos inacusativos, inergativos
e transitivos; por fim, nas causativas analticas, a lngua utiliza um verbo causativo pleno, a
saber: kumaha fazer, o qual selecciona como complemento uma predicao que corresponde
ao evento causado.

Por outro lado, estes autores pretendiam verificar se o Citshwa apresentava mecanismos
que pudessem distinguir a causao directa da causao indirecta, tendo notado que a causativa
morfolgica produtiva invariante e o seu sufixo causativo sempre a extenso -is. Alm do

65

mais, essa causativa produtiva est directamente associada causao indirecta: quando as
aces do causador no apresentam um impacto directo e imediato sobre o causado. Por sua
vez, a causativizao lexical no produtiva pode ser identificada de duas maneiras, a saber: (i)
em termos morfolgicos, ela frequentemente distinta das causativas produtivas e (ii) est
associada causao directa, (Camargos et al., op. cit).

Como se viu, dos estudos que aqui foram apresentados, nenhum deles se centra nos
aspectos morfofonolgicos do Citshwa. Embora Ugembe (2011) tenha desenvolvido um estudo
no domnio da fonologia suprassegmental, esta lngua carece ainda de ser estudada e
sistematizada cientificamente e, dada a necessidade de se fornecer estudos cientficos
envolvendo a lngua em questo, surge a presente pesquisa que descreve a fonologia e
morfologia do verbo, com enfoque s categorias tempo, aspecto, modo e polaridade.

3.4. Concluso
Este captulo pretendia fazer a reviso bibliogrfica. Primeiro, trouxe uma abordagem
sobre Morfologia e Fonologia Lexical com enfoque a algumas lnguas, de entre elas, Ingls,
Portugus e Xichangana; na segunda seco fez-se aluso s categorias tempo, aspecto, modo e
polaridade, particularmente em bantu; por fim, a terceira seco olhou para prvios estudos que
incidiram sobre a gramtica do Citshwa.

66

CAPTULO IV: Metodologia

Neste captulo apresentada a metodologia adoptada tanto para a colecta de dados como
para a sua anlise e interpretao. Quanto ao tipo, corroborando com os critrios de Vergara
(2010: 41) e Santaella (2006: 146/7), um estudo exploratrio, visto que, luz da Morfologia e
Fonologia lexical, pretende descrever e analisar as categorias tempo, aspecto, modo e
polaridade no verbo em Citshwa. Para o efeito, o estudo compreendeu duas etapas:
4.1. Recolha de dados
Tratando-se de um estudo de campo29 relativamente aos meios e/ou objecto (cf. Vergara,
op. cit. p. 42; Ruiz, 2009. p. 50; Santaella, 2006. p. 146/7), os dados que fizeram parte da
pesquisa foram gerados de diversas fontes.
4.1.1. Pesquisa documental
Como primeiro mtodo para esta etapa, foi adoptada a pesquisa documental30. Esta
tcnica consistiu no uso sistemtico de materiais escritos ou impressos, fontes de natureza
primria e secundria, dados produzidos por outros autores no mbito da lingustica bantu.
Ainda por via deste mtodo, foram discutidas vrias abordagens no quadro da Morfologia e
Fonologia Lexical.
4.1.2. Questionrio
Foi adoptado o inqurito atravs da elaborao de um questionrio 31. Em conformidade
com Dornyei & Taguchi (2010), existem duas abordagens quanto elaborao do questionrio:
29

Pesquisa de campo uma investigao emprica realizada no local onde ocorre ou ocorreu um fenmeno ou que
dispe de elementos para explic-lo, (cf. Vergara, op. cit. p. 42).
30
A pesquisa documental busca identificar informaes factuais nos documentos a partir de questes ou hipteses
de interesse. So considerados documentos quaisquer materiais escritos que possam ser usados como fonte de
informao sobre o comportamento humano, (cf. Philips, 1974. p. 187; Caulley, 1981 apud Ludke & Andr, 1988. p.
34).
31
Refira-se que esta tcnica mais privilegiada em cincias sociais e humanas, sobretudo em estudos qualitativos.
Referem Dornyei & Taguchi (2010: xiii); Carvalho (2009: 155) que a popularidade do questionrio se relaciona com
o facto de ser uma tcnica atractiva e extremamente verstil, a nica capaz de fornecer informaes mais detalhadas
sobre um determinado fenmeno em estudo. Segundo Brown (2001: 6) apud Dornyei & Taguchi (op. cit: 3/4),
questionrio um instrumento que apresenta uma srie de questes, de tal forma que os informantes, por escrito,
possam reagir a cada questo.

67

a primeira consiste na produo de tabelas, em que se busca vrias opinies relativas a um


determinado fenmeno, onde os informantes apenas marcam e/ou assinalam as respostas que
acharem mais adequadas; e segunda, a mais adequada a pesquisas qualitativas, tal como os
autores recomendam, foi adoptada para o presente estudo, medida que os informantes fizeram
uma auto-administrao das questes, sem, necessariamente, terem estado em contacto com o
pesquisador, produzindo respostas s questes que lhes foram administradas.
O primeiro questionrio 32 administrado populao-alvo continha o vocabulrio bsico
em portugus, incluindo uma lista de verbos, nomes de seres humanos, nomes de animais,
partes de corpo humano, plantas, frutas, locativos, produtos alimentares, dias da semana,
pronomes. O segundo questionrio 33, mais especfico ao estudo das categorias tempo, aspecto,
modo e polaridade, foi constitudo por vrios enunciados, traduzidos de Portugus para a
lngua de estudo pelos informantes. Os enunciados foram distribudos por diversas oposies
aspectuais e temporais, nos modos indicativo, conjuntivo e imperativo, tendo em conta as duas
formas, negativa e afirmativa. Este questionrio, tambm, contm frases que expressam a
locativizao e algumas extenses verbais.
4.1.3. Entrevista semi-estruturada
Ainda na recolha de dados, foi adoptada a entrevista semi-estruturada34. A entrevista
durava aproximadamente 30 minutos. Esta tcnica permitiu o aprofundamento de alguns
pontos levantados no questionrio, como, p. e., atingir informantes que no podiam responder
ao questionrio, bem como no treinamento da fala (articulao das palavras) com vista
marcao do tom.

32

Veja-se apndice A.
Veja-se Apndice B.
34
A entrevista consiste no dilogo com o objectivo de colher, de determinada fonte, de determinada pessoa ou
informante, dados relevantes para a pesquisa. As entrevistas geram compreenses ricas das biografias, experincias,
opinies, valores, aspiraes atitudes e sentimentos, (May, op. cit. p. 145; (Ruiz, op. cit. p. 50). A entrevista permite
a captao imediata e corrente da informao desejada, praticamente, com qualquer tipo de informante e sobre os
mais variados tpicos, (Ludke & Andr, op. cit. p. 34).
33

68

4.1.4. Delimitao da amostra e local de estudo


Em relao ao local, o trabalho de campo decorreu na cidade de Maxixe de 2014 a 2015,
pelo facto de ser uma das cidades onde a maior parte da populao tem o Citshwa como L1. O
trabalho envolveu uma amostra35 de 70 falantes de Citshwa, usando variveis diversificadas
como, p. e., idade, sexo, nvel escolar; proficincia lingustica, etc.
4.2. Mtodo de abordagem
No presente estudo foi adoptada a abordagem qualitativa 36. A escolha desta abordagem
descrio das categorias tempo, aspecto, modo e polaridade no verbo em Citshwa justifica-se
pelas vantagens aliadas no s ao seu carcter indutivo, holstico e descritivo, como tambm s
tcnicas a elas relacionadas que permitiram uma observao minuciosa durante a interpretao
dos questionrios; quer dizer, com este paradigma procurou-se apreender percepes, opinies,
representaes subjectivas de falantes de Citshwa como L1 sobre o fenmeno em estudo.
4.3. Mtodos de anlise
Uma vez preenchidos os questionrios, seguiu-se a fase de interpretao de dados. No
mbito do estudo da fonologia do Citshwa, durante a transcrio fontica, foram usados os
smbolos fonticos do Alfabeto Fontico Internacional (AFI) 37 e smbolos fonticos da
Sociedade Internacional de Lingustica (SIL)38. No que diz respeito ortografia, o estudo
seguiu os princpios estabelecidos em Ngunga & Faquir (2011). Porm, das 5 variantes do
Citshwa, no se tomou uma variante particular, porque se pretendia fazer a descrio desta

35

Uma amostra corresponde a uma poro ou subconjunto de um grupo maior denominado por populao;
populao o conjunto de elementos que possuem caractersticas que sero objecto de estudo; populao ou
universo o conjunto de elementos abrangidos por uma mesma definio, (May, 2004, p. 114; Vergara, op. cit. p.
46; Carvalho, 2009. p. 137). As amostras podem ser probabilsticas assim como no probabilsticas, (May, 2004, p.
114); (Vergara, op. cit. p. 46); (Carvalho, 2009. p. 137). Todavia, neste estudo, somente as amostras probabilsticas
(aleatrias) foram consideradas.
36
Embora alguns autores no distingam de forma clara o mtodo qualitativo do quantitativo, corroborando com
Richardson (2008), a abordagem qualitativa socorre-se de procedimentos metodolgicos, tais como entrevistas,
questionrios, observao, etc. devido propriedade com que estas tcnicas penetram na complexidade de um
problema.
37
O alfabeto fontico internacional um sistema de notao fontica baseado no alfabeto latino, criado pela
Associao Fontica Internacional como uma forma de representao padronizada dos sons da fala.
38
Sociedade internacional de lingustica, cujo objectivo estudar, desenvolver e documentar lnguas menos
conhecidas.

69

lngua na sua generalidade, tendo em conta a padronizao da ortografia de lnguas


moambicanas.
4.4. Concluso
Este captulo tinha como objectivo descrever as tcnicas e mtodos usados durante a
recolha e anlise de dados. Igualmente, fez-se a delimitao do mtodo de abordagem em
funo dos objectivos preconizados, assim como da amostra e variveis, que serviram de base
recolha de dados. Assim, durante a recolha de dados, foi, essencilamente, aplicado, no s o
questionrio, bem como a entrevista semi-estruturada, populao-alvo, previamente
seleccionada.
O captulo seguinte descreve a fonologia do Citshwa.

70

CAPTULO V: Fonologia do Citshwa


Este captulo reservado ao estudo da fonologia segmental, envolvendo, primeiro,
vogais, consoantes e, por fim, semi-vogais do Citshwa; e fonologia suprassegmental, com
enfoque ao estudo do tom e slaba.

5.1. Vogais
As vogais so sons que no sofrem obstruo da corrente do ar durante a sua produo no
tracto vocal. Tipicamente vozeadas, as vogais no apresentam um ponto fixo de articulao. A
qualidade das vogais depende do espao livre existente na boca e na faringe, da posio dos
lbios, do grau de abertura da boca regulado pelo maxilar inferior, da posio da lngua em
relao posio neutra, e da tenso dos msculos, (cf. Katamba, 1989; Ngunga 2014). Os
exemplos que se seguem mostram a distribuio das vogais na lngua de estudo:

(1)

Distribuio das (5) vogais

/a/

/e/

/i/

/u/

/o/

yn
ppl
ktsk
nsny
zwntl
ktk
krs
khntls
kwtn
ktsk
hns
tkwn
mkng
kkm
msk
ngv
bhk-bhk
tskt
vhl

ele
carta
deixar
rvore
tudo
levar
parede
andar depressa
no mato
deixar
em baixo
na terra
segredo
encontrar
dias
muito
filme
formigas
cobertor

71

tl
nql
ckl

ontem
carroa
escola

Em (1) foram apresentadas as (5) vogais do Citshwa. Tal como refere Hyman (2003), a
distribuio das vogais ocorre dentro das especficas caractersticas morfolgicas e nos
domnios dos traos prosdicos. Algumas LB que contm cinco vogais, como o caso do
Citshwa, tm uma restrita distribuio por posies dentro do radical ou da palavra.

Alm destas vogais, nesta lngua, so frequentes vogais longas, ainda que este
alongamento no seja distintivo, apenas desempenhando uma funo demarcativa nalgumas
palavras, como se mostra em (2):

(2)

Distribuio das vogais longas em Citshwa

/a/

/u/
/e/

(i)
(ii)
(iii)
(iv
(v)

mmb
fmb
lny
kkm
khl

[m:mb]
[f:mb]
[lnj:]
[kk:m]
[kl:]

cerimnia tradicional
imperativo do verbo andar
pronome/alm
encontrar
adv. tempo

Em (2) foram descritas algumas vogais longas do Citshwa. Quanto vogal /a/, esta
alongada antes da consoante nasalizada [b]. Em (i, ii), podendo, tambm, ser longa no final da
slaba em (iii). Tal situao acontece com a vogal /u/ em (iv), esta vogal longa antes da
consoante bilabial [m] da ltima slaba.

Nesta lngua, o alongamento no constitui um trao distintivo semelhana do que


acontece em Ciyaawo (veja-se Ngunga 2000; 2004), apenas desempenha uma funo
demarcativa. O alongamento pode ocorrer na penltima slaba (iv), na ltima slaba (iii, v),
bem como na primeira slaba (i). predizvel durante a enunciao (fala); fontico e no
fonolgico, no sendo necessria a sua representao na ortografia.

72

Classificar as vogais em funo das suas caractersticas, esquematicamente, o trapzio


voclico que se segue mostra as (5) vogais cardinais do Citshwa:

Recuada
Alta

Central

Avanada

Mdia

u
e

o
a

Baixa
No arred

Arred

Este trapzio mostra as (5) vogais fonmicas do Citshwa, que podem ser distribudas da
seguinte maneira: em relao: (i) ao recuo da lngua: (2) recuadas [i] e [e], (1) central [a] e (2)
avanadas [u] e [o]; (ii) altura do dorso da lngua: (2) altas [i] e [u], (2) mdias [e] e [o], (1)
baixa [a]; (iii) abertura da cavidade bucal: (2) fechadas [i] e [u], (2) semi-fechadas e (1)
aberta [a]; (iv) ao arredondamento dos lbios: (3) no arredondadas [i], [e] e [a] e (2)
arredondadas [u] e [o].

No quadro da FG, (cf. Katamba, op. cit. 54), na tabela (11) so descritos os principais
traos distintivos das vogais anteriormente apresentadas:

Vogal
Alta
Baixa
Recuada
Arredondada
Tensa

i
+
+

e
-

a
+
-

o
+
+
-

u
+
+
+
+

Tabela 11: Distribuio das (5) vogais do Citshwa tendo em conta os traos distintivos

No ponto que se segue sero descritos alguns processos fonolgicos envolvendo as


vogais do Citshwa.

73

5.2. Processos fonolgicos envolvendo vogais do Citshwa


Esta seco descreve algumas estratgias com vista resoluo de hiatos em Citshwa,
nomeadamente, semivocalizao, eliso e coalescncia ou fuso. Tratando-se de uma realidade
fonolgica, em termos de estrutura da slaba, as LB no aceitam a sequncia -VV-, razo pela
qual elas recorrem a vrias estratgias e/ou processos fonolgicos para a resoluo de hiatos39.
Nesta ordem de ideias, autores como Ngunga (2000), Hyman, (2003), Kadenge (2010), Langa
(2012), Macalane (2013), entre outros, destacam estes processos de que as lnguas dispem
com vista resoluo de hiatos.
5.2.1. Semivocalizao
Semivocalizao um processo em que um segmento voclico se torna [-sil]. Confirmese nos dados abaixo:

(3)

Semivocalizao

i)

/m+n/

[mn]

filho/a

ii)

/tk+n/

[tkn]

na terra

iii)

/ndzl+n/

[dzln]

no lume

iv)

/ntr+n/

[trn]

no servio

v)

/nm + n/

[nmn]

na boca

vi)

/nsm + n/

[smn]

na machamba

vii)

/mbd + n/

[mbdn]

na cama

Os dados em (3) mostram que nesta lngua a semivocalizao envolve a semivogal [w].
Em (i), a vogal [+alt, +rec] do prefixo nominal transforma-se na semivogal velar [w] em face
do seu encontro com a vogal [+bax] do tema nominal. Formalmente, esta explicao pode ser
representada pela seguinte regra:

39

Quando juntamos duas ou mais vogais em uma palavra, temos um encontro voclico. Os encontros voclicos so
divididos em trs tipos: ditongo, tritongo e hiato. Hiato quando duas vogais esto juntas na mesma palavra, mas
em slabas diferentes, (Disponvel em: http://www.infoescola.com/portugues/hiato/. Acesso em 25 de Maro de
2015).

74

+sil

-sil

+sil

+tens

-cons

+alt

+alt

+rec

+rec

/ -

+bx
-rec

Em (i), a transformao de /u/ em [w] pode ser demonstrada pelo seguinte processo:

Nvel fonmico

Nvel fontico

C V

V CV

CV

C V

m u ana

mwan a

Em mwn, a vogal do prefixo nominal perde a propriedade fonolgica anteriormente


descrita. Por essa causa, no nvel fontico, a primeira vogal do tema nominal passa a ter duas
moras. Como se pode ver, a perda deste trao fonolgico no implica o desaparecimento de
todos os traos que o compem a vogal [+alt, +rec], em contrapartida, o trao [+sil] estende-se
vogal do tema nominal, passando a ser uma vogal densa ou bimoraica.
Outros dados mostram o encontro de /u/ da base nominal com a vogal [+alt, -rec] do
sufixo locativo n, com uma estrutura do tipo VCV- (cf. ii, iii, v, vii, viii). De igual modo,
/u/ transforma-se em [w] quando antecede [i]. Este fenmeno similar e estende-se aos demais
dados, em que se verifica o encontro de /o/ e [i] em (iv) e /a/ e [i] em (vi).
Em (ii, iii, iv, v, vii, viii), a regra fonolgica que explica as alteraes observadas ao nvel
fontico a seguinte:

75

+sil

-sil

+tens

-cons

+alt

+alt

+rec

+rec

+sil
/-

+alt
-rec

A transformao de /u/ em [w] tal como ficou apresentada na regra anterior, pode ser
demonstrada pelo seguinte processo:

CV C V V C V

CV

CV

CV

uini

t i

kwen i

t i k

Como se pode observar, a semivocalizao bloqueia o encontro da vogal [+alt, +rec] da


base nominal com a vogal [+alt, -rec] do sufixo locativo -n. Repare-se que a insero desta
semivogal vai ao encontro das caractersticas fonolgicas da vogal que lhe d origem. A vogal
/i/ do sufixo locativo, embora transformada em [e], [-alt, -bx, -rec] (vd. fuso no ponto 5.2.3),
tal como o trao mostra, torna-se bimoraica.
5.2.2. Eliso
A sequncia de duas vogais -VV- pode resultar na eliso de uma delas. Este fenmeno
pode ser confirmado nos exemplos em (4):
4.

Eliso da vogal em Citshwa

/mvl + n/

[mln]

nos seios

ii
iii

/mri + n/
/lvt + n/

[mrn]
[ltn]

no corpo
na porta

76

iv

/kwt + n/

[ktn]

no mato

Em (4), observe-se a afixao do morfema locativo -n. A vogal [+alt, -rec] apagada
quando se encontra com a vogal [-alt, -bx, -rec] da base nominal em (i) e com a vogal [+alt, rec] em (ii, iii). Deste modo, percebe-se que o encontro da vogal da base nominal com a do
sufixo locativo resulta no apagamento desta ltima. A regra que formaliza esta explicao a
seguinte:

+ alt
- rec

-alt
- -bx

- arred
+tens

-arred
-tens

A eliso de [i] pode ser demonstrada pelo processo que se segue:


Nvel fonmico

Nvel fontico

CV C V CV

CV

CV

CV CV V CV

ma -v e - l e -

i - ni

m a v e - l e - [ ] - n i

Como se v, no nvel morfolgico, ocorre a sufixao do morfema locativo n base


nominal mvl, nos seios. Como resultado, na estrutura profunda, se se prestar ateno ao
esquema, a nova palavra formada passa a ter (5) slabas. J no nvel fontico, como ficou
demonstrado na regra anterior, a vogal /i/ sofre uma eliso. Com a eliso desta vogal, a palavra
mvln nos seios passa a ter (4) slabas na estrutura de superfcie.

77

5.2.3. Coalescncia
Coalescncia ou fuso um fenmeno em que duas vogais que se encontram adjacentes VV- mudam seus traos fonolgicos, (Harford, 1997). Sobretudo em contextos de derivao, o
encontro de duas vogais primrias resulta numa outra secundria. Vejam-se alguns exemplos
em Citshwa:

5.

Coalescncia em Citshwa

i
ii

/cms + n/
/mng + n/

[cmsn]
[mn]

na almofada
na mangueira

iii
iv

/kf + n/
/ckwm + n/

[kfn]
[ckmn]

na morte
na pasta

/ckl + n/

[ckln]

na escola

Alm dos prefixos locativos40, o Citshwa apresenta a locativizao morfolgica atravs


da afixao do morfema locativo -n, com uma estrutura do tipo -VCV-, cuja funo
localizar objectos no tempo ou no espao. Em (i, ii, ii, iv, v), o encontro da vogal primria
[+bx] dos diversos temas nominais com a vogal primria [+alt, -rec] do sufixo locativo resulta
na vogal secundria [-alt, -bx, -rec], com propriedades semelhantes s das duas vogais que lhe
do origem. Pode-se concluir que esta ltima vogal assimila alguns traos fonolgicos das
outras vogais e, esquematicamente, este fenmeno pode ser ilustrado pela seguinte regra:

+bx
-rec
-arred
-tens

+alt
-rec
-arred
+tens

-alt
-bx
-arred
-tens

5.2.4. Vogal harmnica


um fenmeno comum nas lnguas em que uma vogal ou uma sequncia de vogais se
harmonizam em funo de certas propriedades. Esta harmonia notvel em contextos de
40

Ver Chivambo (2013).

78

derivao, sobretudo em extenses verbais, sendo comum e, no geral, afecta vogais dos sufixos
derivacionais como, p. e., as extenses causativa, aplicativa, reversiva/separativa, entre outras
combinaes, (Schroeder, 2010. p. 12; Childs, op. cit. p. 68).

Bakovic (2002:1) apud Kadenge (2010: 244) define harmonia voclica como um
processo em que as vogais adjacentes a slabas no determinado domnio da palavra concordam
com outras em termos de traos ou caractersticas que as identificam. Para Childs (op. cit: 67),
a vogal harmnica consiste na partilha de uma caracterstica, tipicamente em vogais no
contguas, separadas por um segmento do tipo -C-.

6.

Harmonia voclica
Raiz

+ Ext. Aplic. + VF

/gondz + el + a/

[kgdzl]

estudar para

ii
iii

/tsal
+ el + a/
/hlamul + el + a/

[ktsll]
[kmll]

escrever para
responder por

iv
v
vi

/tsutsum + is + a/
/kin + is + a/
/hlamb + is + a/

[ktstsms]
[k`ukns]
[kmbs]

fazer correr
fazer danar
fazer nadar

Nos dados acima, a extenso aplicativa -l-41 do tipo -VC- associa-se a vrios radicais
que contm vogais, tanto primrias como secundrias. Observe-se que a vogal da extenso
mantm seus traos fonolgicos quando antecedida por uma vogal secundria /o/ (em i), e,
tambm, como tal, quando precedida por vogais primrias /a/ e /u/ em (ii, iii).

Esta situao mostra que, em Citshwa, o carcter primrio e/ou secundrio da vogal da
extenso no depende exclusivamente da vogal do radical, tal como acontece, p. e., em lnguas

41

A extenso aplicativa ou dativa/benefctica -il-, tambm designada por preposicional ou directiva, indica que
o estado ou a aco descrita realizada em benefcio de algum. Deriva de verbos transitivos e o objecto
geralmente um beneficirio, um instrumento, bem como um advrbio de lugar ou de tempo, (cf. Schadeberg, op. cit;
Langa, op. cit.).

79

como, Nambya42, Ciyaawo43 (vd. Kadenge, 2010; Ngunga, 2000, 2004, respectivamente). A
distribuio desta extenso realiza-se morfologicamente e no , necessariamente,
condicionada fonologicamente.
Em (iv, v, vi), raiz verbal, afixada a extenso causativa 44 -s-, tambm com uma
estrutura do tipo -VC-. Em Citshwa, a ocorrncia desta extenso condicionada sob o ponto de
vista morfolgico e no fonolgico, visto que a sua ocorrncia no depende das propriedades
fonolgicas da vogal do radical. Com isto, pode-se concluir que as vogais de ambas as
extenses verbais no alternam com outras vogais.

Descrita a fonologia do Citshwa envolvendo as (5) vogais orais, a seco que se segue
ser reservada apresentao das consoantes e sua descrio no quadro dos traos distintivos,
sua distribuio, assim como discusso de processos fonolgicos.

42

Em Nambya, a extenso aplicativa -l- realiza-se como l- quando imediatamente precedida por vogais como [i],
[a], [u] e como -l- quando precedida por vogais como [o] e [e]. Esta lngua caracterizada por uma bidireccional
vogal harmnica que exibe ambas as harmonias: regressiva, quando envolve alternncia prefixal e progressiva,
quando envolve alternncia sufixal, (cf. Kadenge, op. cit.).
43
Nesta lngua, a harmonia voclica produtiva e notvel sobretudo nos processos de afixao de sufixos verbais,
(cf. Ngunga, 2004, p. 74).
44
Esta extenso usada seja em sequncias simples como -CV-, seja em sequncias compostas como, p. e., -CVC-.
No geral, a extenso causativa afixada a radicais que contm verbos intransitivos. Note-se, contudo, que nalgumas
lnguas, esta extenso expressa significados semnticos especficos, (cf. Schadeberg, op. cit; Langa, op. cit.).

80

5.3. Consoantes
Consoantes so sons cuja produo envolve uma obstruo nas cavidades bucal e nasal
durante a passagem da corrente do ar. Esta fonte de ar pode ser a boca, as fossas nasais, a
faringe, a glote e os pulmes. Estes sons caracterizam-se pelo facto de: i) terem o ponto fixo de
articulao; ii) ocorrerem sempre margem da slaba; iii) terem menos durao do que as
vogais; iv) soarem sempre como uma espcie de vogal, (cf. Katamba, op. cit; Ngunga, 2004,
2014).

A tabela (12) mostra a distribuio das consoantes do Citshwa a partir do seu ponto e
modo de articulao:

Modo/lugar

Labial

Oclusiva

L.
Dental

Alveolar Retrof.

Palatal

Implosiva

Nasal

ps

Africada
Fricativa
Lat.
Fricativa
Lat. Aprox.

bz

pf

bv

L.
Velar

Velar

Glotal

l
r

V. Simples
Aproximante

Tabela 12: Consoantes do Citshwa a partir de diferentes pontos e modos de articulao

Na tabela, onde os smbolos esto aos pares, o primeiro esquerda representa o segmento
no vozeado. A seguir, com base em exemplos, so apresentadas as consoantes do Citshwa:

7.

Distribuio das consoantes do Citshwa


Grafema
y
p

Representao fontica
yn
phlkl

[jn]
[plkl]

ele
deu luz

81

b
w

kbk
wkw

[kbk]
[wk]

cozinhar
dele

k
g

ktsk
vgm

[ktsk]
[gm]

deixar
conector/ eles depois..

ny

nsny

[s]

rvore

kwtn

[ktn]

no mato

d
h

kcd
khntls

[kcd]
[khtls]

casar-se
andar depressa

ts
s

ktsk
hns

[ktsk]
[hs]

deixar
em baixo

nyzn

[zn]

estrela

tkwn

[tkn]

na terra

c
j

cml
jh

[cml]
[h]

fermento
rapaz

xk

[k]

parente

xj
l
f

xjlr
kkl
xfv

[lr]
[kkl]
[f]

geleira

v
ng

vhl
mkng

[vl]
[mk]

manta
segredo

m
hl
zw

kkm
khlysw
kzwtv

[kkm]
[kjsw]
[kt]

encontrar

bs

[s]

branco

kdy

[kj]

matar

pf
bv

mpfmb
[mpfmb] hspede
kbvnwl [kbvnl] mergulhar

bz
r
dl

kbzl
rbz
ndlv

[kbzl]
[rbz]
[nv]

semear
pedra
elefante

lh

lhlmth

[lmt]

eucalipto

crescer
peito

ser cuidado

saber

82

Ainda que sejam raras, em Citshwa, ocorrem algumas consoantes no


pulmonares45, como, por exemplo, o clique ps-alveolar no vozeado [!], representado
pelo grafema q na ortografia, o clique ps-alveolar vozeado [g!], representado pelo
grafema gq e o clique velar nasal [!], respectivamente:

8.

Consoantes no pulmonares
Grafema

Representao fontica

mkhq

[mk!]

beco

gq
nq

gqk
nql

[g!k]
[!l]

ptio/terreno
carroa

Nos dados, fez-se a combinao dos grafemas do Citshwa com os respectivos smbolos
fonticos. H casos em que possvel observar a co-articulao, isto , sons cuja produo
envolve dois articuladores, como o caso dos sons africados (vd. ponto 5.4.5).

Descritas as consoantes do Citshwa, a partir dos traos distintivos, estas podem ser
classificadas tendo em conta as seguintes classes naturais: obstruentes, distribuentes,
sonorantes, contnuas, nasais, laterais, labiais, anteriores, coronais, altas, baixas e recuadas. Por
seu turno, Katamba (op. cit: 54/5) divide-as em dois principais grupos: i) sonorantes,
consoantes que so produzidas com um vozeamento espontneo, p. e, lquidas,
glides/semivogais e nasais, e ii) obstruentes, aquelas que apresentam a cavidade bucal numa
posio em que se inibe o vozeamento espontneo, p. e., oclusivas, fricativas e africadas.

Na tabela seguinte so descritas as consoantes do Citshwa no mbito dos traos


distintivos das sonorantes:
Cons
Cont.
Nas.
Lat.
45

m
+
+
-

n
+
+
-

+
+
-

+
+
-

l
+
+
+

+
+
+

r
+
+
-

+
-

+
-

+
+
+

+
+
+

+
+
+

Trata-se de sons cuja produo no envolve o ar pulmonar, podendo, este, ser faringal expirado ou ainda bucal,
para o caso dos cliques.

83

+
+
-

Lab
Ant.
Cor.
Alt.
Rec.

+
+
-

+
+
+
-

+
+

+
-

+
+
+
-

+
+
+
-

+
+
-

+
+
+

+
-

+
+
-

+
+
-

Tabela 13: Traos distintivos das sonorantes do Citshwa

Na tabela (13) foram apresentados os traos distintivos das sonorantes do Citshwa.


Alguns sons foram sistematizados por Katamba (op. cit: 54/). Em contrapartida, este autor no
inclui as trs ltimas consoantes que constam da tabela, designadamente, a lateral aproximante
lbio-dental [], bem como as duas laterais fricativas alveolares no vozeada e vozeada,
respectivamente, [] e [], consoantes que, fonologicamente, sofrem um vozeamento
espontneo durante a sua produo, facto que justifica a sua classificao como sonorantes do
Citshwa no presente estudo.

A tabela (14) mostra os traos fonolgicos das obstruentes do Citshwa:


+voz
-voz

b
p

d
t

cont.
estrid.
distrib.
ant.
lab.
cor.
alt.
bx.
rec.

+
+
-

+
+
-

+
+
-

+
+
-

g
k

v
f

z
s

+
+

+
+
+
+
-

+
+
+
+
+
-

+
+
+
+
-

+
-

+
+
+
+
+
-

+
+
-

bz
ps

bv
pf

+
-

+
+
+
-

+
+
+
-

d
t
+
+
+
-

Tabela 14: Traos distintivos das obstruentes do Citshwa

Na tabela (11) foram descritas as consoantes obstruentes do Citshwa. Paralelamente


proposta de Katamba (op. cit: 55), nesta tabela, julgou-se fundamental acrescentar as duas
africadas: a lbio-alveolar no vozeada [ps] e a lbio-alveolar vozeada [bz].

84

5.4. Processos fonolgicos envolvendo consoantes do Citshwa


Em todas as lnguas naturais, os sons quando esto contextualmente prximos sofrem
vrias modificaes. Estas modificaes podem ser classificadas em funo do tipo de
transformao, podendo incidir na partilha, assimilao, bem como na dissimilao de vrios
traos fonolgicos (ponto de articulao, modo de articulao, vozeamento, etc.).
5.4.1. Assimilao
A assimilao consiste na partilha de traos, fazendo com que dois segmentos (vizinhos)
se tornem semelhantes no que concerne a uma determinada propriedade fonolgica. Nos dados
que se seguem, observe-se os alomorfes da nasal fonmica, representada por /N/:

9.

Nasal homorgmica

i)
ii)
iii)
iv)

mbl
mbt
mzmb
nym

[mbl]
[mbt]
[mzmb]
[m]

corao
cabrito
corpo
carne

v)

nyx

[]

abelha

vi)

nymb

[mb]

gravidez

vii)

nglv

[gl]

barco

viii)

ngwny

[]

crocodilo

ix)

sng

[s]

esteira

x)

nsny

[s]

rvore

xi)

ntm

[tm]

preto

xii)

nkl

[kl]

pescoo

Fazendo-se uma observao atenta aos dados acima, note-se que ocorrem alteraes do
morfema que marca o singular dos nomes da classe 9 46, que pode ser representado pela nasal
/N/ (sem o ponto de articulao). Na estrutura fontica, em todos os dados, esta nasal assimila
46

Guthrie (1956) classifica os nomes em funo dos seus significados e dos prefixos de concordncia. Esta
classificao resulta precisamente de atribuio de prefixos aos nomes de acordo com os padres de sua
concordncia e dos significados entre as diversas LB faladas em frica.
Assim, os nomes so, sistematicamente, organizados em classes. Nestes exemplos, a nasal /N/, da classe 9, singular
da classe 10, descreve nomes de animais e algumas partes do corpo humano.

85

os traos das consoantes seguintes, concretamente o ponto de articulao, ou seja, a nasal


quando antecede as consoantes bilabiais (em i, ii, iii), palatais (em iv, v, vi), velares (em vii,
viii, ix) e alveolares (em x, xi, xii) torna-se [m], [], [] e [n], respectivamente.

A regra que explica estas alteraes pode ser formulada da seguinte maneira:

/N /

N
lugar

/-

C
lugar

Alm deste processo fonolgico, algumas consoantes do Citshwa sofrem modificaes


e/ou alteraes, de entre elas, h que assinalar a nasalizao, a aspirao, a africatizao e a
velarizao.

5.4.2. Velarizao/labializao
A produo das consoantes, tanto nasais como orais, pode ser feita com um ligeiro
arredondamento dos lbios e/ou uma ligeira constrio velar. Este fenmeno chama-se
labializao (se as consoantes em causa forem no-labiais) ou velarizao (se as consoantes em
causa forem labiais, (Ngunga, 2004; Ngunga & Simbine, op. cit., p. 54). Vejam-se os dados
que se seguem:

10.

Labializao/velarizao

i)

mwn

[mn]

filho/a

ii)

knw

[kn]

beber

iii)

kkwn

[kkn]

av

iv)

ngwn

[n]

co

v)

zwkg

[zkg]

comida

vi)

kwt

[kt]

mato

Por um lado, em (i), a nasal [+bil, -rec] assimila o trao [+velar] do som seguinte [w]. Na
ortografia, tal como se pode ver, este fenmeno representado pelo grafema w. Por outro lado,

86

a labializao afecta as nasais [n] e [] em (ii, iv), a oclusiva [k] em (iii e vi) e a fricativa [z]
em (v).

5.4.3. Nasalizao
Segundo Katamba (op. cit: 93), nasalizao um processo em que um som oral adquire
traos (nasais) do outro (som) que esto contextualmente prximos.

11.

Nasalizao das consoantes do Citshwa

i)
ii)
iii)

ckmb
mbt
ndlv

[ckmb]
[mbt]
[dl]

unha
cabrito
orelha

iv)

nkht

[kata]

sangue

v)

cmng

[cm]

gato

vi)

nsn

[sn]

mosquito

Em (i e ii), a oclusiva oral [b] nasalizada quando ocorre depois da nasal [+bil]. Ainda
nos dados, em (iii, iv, vi) ocorre a pr-nasalizao das consoantes [d], [k] e [s]. Portanto, a
nasalizao, sendo proeminentemente audvel, alm das consoantes, pode, tambm, afectar
algumas vogais orais como o caso da vogal [+bx] em (v). Com base nestes exemplos, pode-se
aferir que as oclusivas, assim como as fricativas podem ser nasalizadas: [mb]; [d]; [k]; [g];
[s], uma vez precedidas por [m] ou [n], tal como ilustra a regra que se segue:

/C/

[C] / - [N C]

5.4.4. Aspirao
Este processo acontece quando, na produo de uma consoante oclusiva ou africada, o
volume do ar proveniente dos pulmes continua a libertar-se continuamente aps a exploso
inicial, (Ngunga & Simbine, op. cit. p. 60). Vejam-se os dados abaixo:

87

12.

Aspirao das consoantes do Citshwa

i)

khn

[kn]

canto da parede

ii)

khmb

[kmb]

porco

iii)

phphtn

[pptn]

borboleta

iv)

nkht

[kt]

sangue

v)

wthp

[wtp]

verde

vi)

nhv

[nv]

nariz

A aspirao em Citshwa no distintiva. Observando-se os dados, note-se que esta


modificao pode afectar algumas consoantes vozeadas como o caso da nasal alveolar [n] em
(v) e, maioritariamente, as no vozeadas [k], [p] e [t] em (i, ii, iii, iv).
5.4.5. Africatizao
Este fenmeno ocorre e afecta algumas consoantes oclusivas do Citshwa, com maior
frequncia as duas oclusivas alveolares [t] e [d], que so sempre combinadas com as duas
fricativas [s] e [z], respectivamente, tal como ilustram os dados abaixo:

13.

Africatizao das consoantes do Citshwa

i)
ii)

dzl
mndzk

[dzl]
[mdzk]

joelho
amanh

iii)
iv)

cbts
ctsng

[cbts]
[cts]

cgado
montanha

v)

ktsk

[ktsk]

deixar

Na ortografia, este processo marcado pelo grafema z se a consoante envolvida for


vozeada como o caso de (i, ii), ou pelo grafema s se a consoante afectada for no vozeada em
(iii, iv, v).

88

Tendo sido feito o estudo das consoantes do Citshwa, a seguir sero apresentadas e
descritas as duas semivogais desta lngua.

5.5. Semivogais
Semivogais so sons voclicos no silbicos. Quanto articulao, estes sons tm traos
de vogais e consoantes. Quanto distribuio, ocorrem margem da slaba. As semivogais
esto associadas a configuraes prximas das vogais fechadas e, ao nvel fontico, nem
sempre possvel estabelecer uma fronteira clara entre vogais fechadas e as semivogais
correspondentes, (cf. Ngunga, 2014, p. 18; Andrade & Viana, 1996. p. 145/6).

Os exemplos seguintes mostram a distribuio das (2) semivogais em Citshwa:

14.

Semivogais do Citshwa

i)
ii)
iii)

/y/
/w/

iv)

yn
wy
wkw

[jena]
[wj]
[wk]

pronome/ele
plo
pronome/dele

wlmb

[wlmb]

mel

Em (14) foram descritas as duas semivogais do Citshwa, designadamente, a palatal


aproximante no vozeada [j] em (i, ii) e a lbio-velar aproximante vozeada [w] em (iii, iv).
Fonologicamente, estes sons no ocupam o ncleo e ocorrem sempre margem da slaba,
funcionando como consoantes. Apresentada a fonologia segmental do Citshwa (vogais,
consoantes e semivogais), o prximo ponto estuda a fonologia suprassegmental, envolvendo o
tom e a estrutura da slaba.

89

5.6. Tom verbal em Citshwa


De lembrar que no constitui objectivo desta pesquisa estudar o tom. No obstante, em
Citshwa, o tom funciona como um fonema ou segmento (vd. Ugembe, op. cit), da que, na
estrutura verbal, alguns morfemas gramaticais podem ser assinalados por meio do tom,
distinguindo pessoas gramaticais, tempos, aspecto, polaridade, etc. Este facto justifica a sua
discusso na presente pesquisa e, para efeitos de estudo, nas palavras, o tom alto assinalado
pelo diacrtico [] e o tom baixo marcado pelo diacrtico [`].
5.7.1. Funo lexical do tom em Citshwa
O tom lexical distingue significados de duas ou mais palavras que apresentam os mesmos
segmentos. Observem-se os dados abaixo:

15.

Tom lexical

[ktpk]

fim da poca de florestao

ii

[ktpk]

verbo

iii
iv
v
vi
vii
viii
ix

[kg]
[kg]
[ms]
[ms]
[kl]
[kl]
[l]

ideofone/cortar com catana


verbo/comer
pau de pilar milho
fumo
cova
sapo
seio

[l]

grau de milho

xi

[rm]

gaguez

xii

[rm]

lavrador

Em (i, ii), o radical apresenta uma estrutura do tipo -CCVCVC - por causa da
modificao (africatizao) da oclusiva alveolar no vozeada [t]. Ainda em (i), verifica-se uma
maior proeminncia na articulao da penltima slaba, contrariamente articulao do
exemplo descrito em (ii). Com isto, se pretende demonstrar que em (i) a penltima slaba

90

articulada com um tom alto, ao passo que em (ii) a mesma slaba articulada com um tom
baixo, distinguindo, desse modo, o significado de ambas as palavras.

J em (iii, iv), a raiz verbal apresenta uma simples estrutura da slaba do tipo -C- (radical
primitivo). semelhana do que se viu no exemplo anterior, nestes dados, a vogal da ltima
slaba apresenta uma proeminncia relativa maior em (iii) do que em (iv). Ainda que ambas as
palavras apresentem os mesmos segmentos dispostos na mesma ordem, este trao prosdico
faz com que se distinga claramente o significado de kg, ideofone47/cortar com catana de
kg, verbo/comer.

Pode-se ver nos exemplos (v, vi, vii, viii, ix, x) que todos os nomes apresentam uma
estrutura da slaba do tipo -CVCV- e -CVCVCV- nos dados (xi, xii). Nestes pares de palavras,
os segmentos so iguais, embora haja diferenas semnticas, isto , o tom que determina a
diferenciao do significado em cada par. A ttulo de exemplo, em (v), ms, pau de pilar
milho distingue-se de ms, fumo; em (vii), kl, cova contrasta o significado com kl,
sapo, em (viii).
5.7.1. Funo gramatical do tom em Citshwa
Naturalmente, algumas lnguas socorrem-se do tom para estabelecer certas relaes
gramaticais (cf. tempo, aspecto, polaridade, etc.). Considerem-se os seguintes exemplos da
lngua de estudo:

16.

47

Tom gramatical
i

[kl]

antigamente (1)

ii

[kl:]

antigamente (2)

iii
iv

[gl]
[:gl]

comeu
comera

Ideofones so definidos como (i) marcas de palavras que descrevem ou representam o sensrio de imagens; (ii)
so marcadas, pois se distinguem completamente de outras palavras face sua estrutura fonolgica, tom e
acentuao; (iii) so palavras convencionadas para significados especficos; (iv) so representaes especiais que
reflectem a arbitrariedade do signo lingustico, (cf. Dingemanse, 2012).

91

Prestando-se ateno aos dados, verifica-se que a marcao do tom nas palavras no
distingue o seu significado. Contudo, esta variao na proeminncia somente serve para
distinguir algumas relaes gramaticais. Por exemplo, em i), [kl], antigamente (1),
assinala o advrbio de tempo. Em [kl:], apesar de a ltima vogar ser longa, o que no
acontece em i), o tom tambm assinala o advrbio de tempo, mas, semanticamente, expressa a
ideia de um passado muito distante.
Para a descrio do tom verbal em Citshwa, recorreu-se ao Ugembe (op. cit), de onde
foram extrados os dados que se seguem. Porm, a representao fontica e a sua discusso so
da responsabilidade do autor deste estudo:
v
vi
vii
viii
ix
x

[tf:mb]
[tf:mb]
[hg]
[hg]
[wl]
[wl]

ele ir
ele iria
comamos
no comemos
caiu
cara

O tom distingue a 3. pessoa do futuro simples (modo indicativo) em (v) da 3. pessoa do


modo condicional em (vi); em (vii, viii), o tom assinala a polaridade, distinguindo a frase
imperativa (afirmativa) (vii) do presente pontual (negativa) (viii); por fim, o tom distingue o
passado simples (1) em (ix) do passado simples (2) em (x), ou seja, equivalentes ao pretrito
perfeito e pretrito mais que perfeito, respectivamente, em lngua portuguesa.

Como se v, o tom no s se manifesta nos nomes, como tambm na estrutura do verbo,


podendo ser alto ou baixo, e contrastivo tanto a nvel lexical como gramatical. Com base nos
exemplos descritos, de modo que se evite eventuais ambiguidades, pelo facto de o tom marcar
a distino semntica de duas palavras no lxico, e tambm assinalar certas relaes
gramaticais, seria fundamental que fosse assinalado na ortografia padronizada do Citshwa.

Reconhecendo-se a problemtica sobre a marcao do tom, Liphola (2011) reflecte sobre


o tom na escrita de LB, apresentando propostas com vista sua marcao nalgumas lnguas

92

moambicanas, (cf. Kimwani, Ciyaawo e Shimakonde) e prope modelos alternativos de


marcao gradual do tom e seus desafios. Este autor sublinha a necessidade de marcao do
tom nas ortografias padronizadas emergentes, de tal maneira que no se opte por mesmos
procedimentos seguidos por lnguas, tais como Ingls, Portugus, Alemo, Francs, entre
outras, que no conseguiram resolver as inconsistncias de escrita das suas lnguas.

93

5.8. Slaba
Na literatura existem vrias definies de slaba e so, igualmente, propostos diversos
modelos (vd. ponto 2.3.8.2). Neste estudo, vai ser adoptada a definio de Weiss (1988: 59)
apud Ngunga (2014: 21), segundo a qual, slaba uma unidade de um som (ou mais sons) que
se fala com um impulso respiratrio. Tal como ficou justificado (vd. ponto 3.2), em funo da
estrutura aberta da slaba em Citshwa, geralmente, do tipo -CVCV-, ser adoptado o modelo
proposto por Katamba (op. cit) e sempre que se julgar conveniente, recorrer-se- ao modelo
usado na descrio da slaba em portugus, proposto por Mateus et al. (2005).

17.

Slabas abertas em Citshwa

i
ii
iii
iv
v

va.fa.na
hi.na
li.va.ti
si.va.li
ci.ko.mu

[fn]
[hn]
[lt]
[sl]
[ckm]

os meninos
ns
na porta
cunhado
enxada

Como mostram os dados, a slaba uma unidade prosdica que em Citshwa apresenta um
sistema aberto em que o ncleo sempre uma vogal e a margem ou ataque uma consoante. A
estrutura da slaba das palavras apresentadas em (17) a mesma, sendo do tipo CV e pode
ser ilustrada no seguinte esquema:

[]

[a]

94

No esquema, o n silbico subdivide-se em dois elementos: primeiro, rima48 (R), no


ramificada, constituinte que representado por uma vogal simples [a], [i], [o] e [u]; segundo, o
ataque49 (A), designado por ataque no ramificado, representado por uma simples consoante.
Em (i, iii, iv, vi), cada palavra segmenta-se em (3) slabas, todas elas abertas, visto que
terminam por uma vogal que contm o somente uma mora []. Como bvio, em todas as
unidades silbicas, o ncleo sempre ocupado por uma vogal, e, em relao sua composio,
todas as slabas em (17) so breves, tambm designadas por leves.

H nomes e/ou verbos em Citshwa em que a margem/ataque, alm de uma simples


consoante, comportam uma sequncia de consoantes, sobretudo quando se trata de consoantes
modificadas (africatizao), apresentando uma slaba complexa do tipo -CCV-, como
comprovam os dados abaixo:
18.

Slabas complexas em Citshwa

i
ii
iii

ku.tsa.ka
dzo.lo
ma.ndzi.ku

[ktsk]
[dzl]
[mdzk]

ser feliz
joelho
amanh

iv
v
vi

ci.bo.tso
mu.pfu.mba
ku.bza.la

[cbts]
[mpfmb]
[kbzl]

cgado
hspede
semear

Apesar de serem slabas complexas se se prestar ateno sua estrutura, no que tange
sua combinao, todas elas so abertas e breves. Veja-se a seguinte ilustrao:

48

Rima um constituinte no terminal, que domina os constituintes terminais (ncleo e coda). A rima pode
apresentar um formato no ramificado, com presena apenas do ncleo, ou pode ramificar em ncleo e coda, (cf.
Mateus et al., op. cit. p. 255).
49
O constituinte ataque pode dominar uma consoante, duas consoantes, ou pode ainda no estar segmentalmente
preenchido. Estas trs possibilidades estruturais determinam a ocorrncia de trs tipos de ataque: ataque ramificado,
no caso de dominar duas posies de esqueleto correspondentes a duas consoantes, e ataque no ramificado, no caso
de dominar uma posio de esqueleto associada a uma consoante simples ou a nenhuma, (cf. Mateus et al., op. cit. p.
248).

95

A
A1

R
A2

[t]

[s]

[a]

Neste esquema, o ataque complexo e ramificado, projectando, assim, duas posies


associadas s duas consoantes que o constituem. Em (i, iv), verifica-se a sequncia da oclusiva
alveolar no vozeada [t] e a fricativa alveolar no vozeada [s], ambas [-sil], na segunda e na
ltima slaba, respectivamente; em (ii), a slaba inicial e, em (iii), a segunda slaba, ambas
representam um ataque que comporta a oclusiva alveolar vozeada [d] e uma fricativa alveolar
vozeada [z], tambm com trao [-sil]; em (v), a oclusiva bilabial no vozeada [p] antecede a
fricativa lbio-dental no vozeada [f], ambas [-sil]; finalmente, em (vi), a oclusiva bilabial
antecede a fricativa alveolar vozeado, todos eles com o trao [-sil].

Em paralelo com os exemplos apresentados, pode-se afirmar que o Citshwa apresenta


uma simples estrutura da slaba, em que o ataque no ramificado, ainda que nalgumas slabas
este se possa ramificar Em termos de rima, como se pde ver, ela basicamente simples,
contendo sempre uma estrutura do tipo -V-, que comporta o ncleo. Quanto ao ncleo 50, este
no ramificado e est sempre associado a um segmento [-sil]. Deste modo, pode-se concluir
que a estrutura bsica da slaba em Citshwa do tipo -CV-.

50

O ncleo pode ser uma vogal, uma sequncia de vogais, ou ainda uma semivogal.

96

5.9. Concluso
Este captulo esteve reservado ao estudo da fonologia segmental e suprassegmental do
Citshwa. Na primeira parte, a anlise centrou-se na descrio das vogais, das consoantes e das
semi-vogais. No que concerne s vogais, mostrou-se que estes sons ocorrem dentro das
especficas caractersticas morfolgicas e so, fonologicamente, condicionados por vrios
factores. Alm das (5) vogais descritas tendo em conta os traos distintivos, em Citshwa,
correm algumas vogais longas, muito embora se trate de uma durao no distintiva. Ainda na
fonologia segmental, foram descritas as consoantes, semivogais e alguns processos fonolgicos
que as consoantes sofrem em determinados contextos. Dentro da fonologia suprassegmental, o
estudo do tom mostrou que esta lngua faz o contraste entre o tom alto e tom baixo,
distinguindo os significados das palavras. Por fim, uma anlise slaba permitiu que se
conclusse que esta lngua apresenta uma estrutura bsica do tipo -CV-.

97

CAPTULO VI: tempo, aspecto e modo verbal em Citshwa


Com base na lngua de estudo, este captulo descreve as categorias tempo (passado,
presente e futuro), aspecto (perfectivo e imperfectivo) e modo verbal.

6. 1. Tempo verbal em Citshwa


6.1.1 Tempo passado
O passado uma parte do tempo e refere-se a todo e qualquer acontecimento em perodo
de tempo anterior ao tempo presente, expressando, assim, uma aco que decorreu antes do
momento da enunciao. Segundo Gomes (2009: 188), quando se refere ao tempo passado,
pode-se faz-lo considerando trs dimenses51 e dois aspectos (perfectivo e imperfectivo).
6.1.1.1. Passado na forma afirmativa
1.
indicativo:
a)

Observem-se os dados abaixo do passado na forma afirmativa no modo

yn

tshkl .

3ps

MS-chegar-PS

ele chegou
b)

nkm

ngtchkl,

Adv. tempo

MS-Rel-chegar

hwnl
PSC-MS-ver-PSD

bhk-bhk.
nome

quando tu chegaste, ns tnhamos visto um filme

c)

mn

ndzwhlzwl

tngw52.

1ps

MS-A-lavar-PS

nome (cl. 10)

eu lavara roupa

51

Trata-se de: i) Pretrito perfeito: uma aco terminada no momento da enunciao, ou seja, uma aco
completamente concluda; (ii) pretrito imperfeito: indica uma aco que, de modo contnuo, aconteceu no passado;
(iii) o pretrito mais-que-perfeito: indica uma aco passada que anterior a uma outra aco tambm j passada,
relativamente ao momento de enunciao.
52
tngw o nome que pertence classe 10, -ti-, e o seu singular da classe 9 a nasal n-.

98

d)

hn

hwnl

bhk-bhk.

1pp

MS-ver-PS

nome

ns vimos um filme
e)

hn

hlwonl.

1pp

MS-MO-ver-PS
ns o vimos

f)

mn

ndzhlzwl

tngw.

1ps

MS-lavar-PS

nome (cl. 10)

eu lavei a roupa
g)

nymtl nmx hn hhlzwl


adv. tempo

1pp

MS-lavar-PS

prt.
nome

hoje, de manh, ns lavmos o prato


h)

lmb gghndz hn
Adv. tempo

1pp

hhlzwl

prt ngtshks

Saide.

MS-lavar-PS

nome MS-Rel-sujar

nome

no ano passado, ns lavmos o prato que Sade sujara.


i)

tl

hn

Adv. tempo

1pp

hhlzwl
MS-lavar-PS

prt.
nome

ontem, ns lavmos o prato


j)

tl

hn

tempo

1pp

hlhlzwl.
MS-MO-lavar-PSD nome

ontem, ns lavmo-lo
k)

nkm ngtchkl,

hn

tempo MS-Rel-chegar

1pp

hwnl
PSC-MS-ver-PSC

quando tu chegaste, ns tnhamos visto um filme


l)

tl

hn

hhlzwl

prt.

tempo

1pp

PSC-MS-lavar-PSC

nome

ontem, ns tnhamos lavado o prato

bhk-bhk.
nome

99

m)

lmb gghndz hn
Adv . tempo

hrll.

1pp PSC-MS-chorar-PSC

no ano passado ns tnhamos chorado


Em (1) foi descrito o passado (PS). Em Citshwa, com base nos dados acima, este tempo
expresso pelo morfema l-, com uma estrutura do tipo VCV-. Porm, em (1b), na estrutura
do verbo, o passado assinalado pelo morfema -, do tipo V-. Estes morfemas ocorrem na
posio final (11). Estes dados mostram ainda que o Citshwa no dispe de morfemas
especficos que assianalam o passado remoto (evento muito distante), mdio (evento no muito
distante) e recente (evento que aconteceu recentemente), tempos comuns em bantu, todavia,
eles so expressos sintacticamente, ocorrendo como advrbios. Esta lngua exibe apenas o
morfema l- que, no verbo, expressa o passado simples
Diferentemente de outras frases, as frases descritas em (1) (k, l, m) expressam o passado
composto (PSC). Os morfemas que expressam este passado so --l-, que ocorrem na
posio pr-inicial (1) e final (11) na estrutura do verbo.
6.1.1.2. Passado na forma negativa
2.
a)

Vejam-se os dados do passado na forma negativa no modo indicativo:


nymtl nmx
Adv. tempo

hn
2pp

hhlzwng

prt.

Neg-MS-lavar-Neg

nome

hoje, de manh, ns no lavmos o prato


b)

tl

hn

hhlzwng

paratu.

tempo

1pp

Neg-MS-lavar-Neg

nome

ontem, ns no lavmos o prato


c)

tl

hn

hlhlzwng.

tempo

1pp

Neg-MS-lavar-Neg

ontem, ns no o lavmos

100

d)

lmb

gghndz

Adv. tempo

hn

hhlzwng

paratu.

1pp

Neg-MS-lavar-Neg nome

no ano passado ns no lavmos o prato


e)

nymtl nmx

hn

Adv. tempo

1pp

hrlng.
Neg-MS-chorar-Neg

hoje, de manh, ns no chormos


f)

tl

hn

tempo 1pp

hrlng.
Neg-MS-chorar-Neg

ontem, ns no chormos
g)

lmb

gghndz hn

Adv. tempo

1pp

hrlng.
Neg-MS-chorar-Neg

no ano passado ns no chormos


h)

nkm

ngtchkl

hngwnng

bhk-bhk.

tempo

MS-Rel-chegar

Neg-MS-Neg-ver-Neg

nome

quando tu chegaste, ns no tnhamos visto um filme


i)

tl

hn

hnghlzwng

prt.

tempo

1pp

Neg-MS-Neg-lavar-Neg

nome

ontem, ns no tnhamos lavado o prato


j)

lmb gghndz

hn

hngrlng.

Adv. tempo

1pp Neg-MS-Neg-chorar-Neg

no ano passado, ns no tnhamos chorado

Tal como os exemplos ilustram, em Citshwa, no ocorre um morfema especfico que


exprime a negao. No tempo passado simples, os morfemas que expressam a negao em
Citshwa so - -ng-, que ocorrem, de forma simultnea, na posio pr-inicial (1) e prfinal (10), respectivamente.

101

No entanto, os dados abaixo mostram a relao entre a Morfologia e a Fonologia Lexical,


em face da afixao do morfema de negao no passado composto em (2) (h, j, i,), que acaba
por criar alguns problemas de carcter fonolgico:
a. Radical:

-wn-

ver

b. PS na forma afirmativa

hwnl

vimos

c. PS na forma negativa

hwnng

no vimos

d. PSC na forma afirmativa

hwnl

tnhamos visto

e. Insero de negao no PSC

hwnng?

f. Apagamento de /a/ do PSC

hwnng?

no vimos

g. Insero de nga-

hngwnng

no tnhamos visto

h. Resultado:

hngwnng

no tnhamos visto

Em Citshwa, mostrou-se que o morfema que expressa o passado simples na forma


afirmativa l, ao passo que no passado composto so --l. Enquanto no passado simples
so aglutinados ao verbo os morfemas --ng- para assinalar a negao, no passado
composto ocorrem dois processos fonolgicos (eliso e insero) que intervm na formao da
negao. O primeiro processo consiste na eliso -, morfema que expressa a forma afirmativa
do passado composto (posio pr-inicial), porque co-ocorre com -, morfema que assinala a
primeira negao e criam a sequncia VV-. O segundo processo resulta na insero do
morfema ng- na posio ps-inicial (3), com vista a se eliminar eventuais ambiguidades com
a negao do passado simples. Observe-se que, com a insero deste morfema, o passado
composto na forma negativa passa a ser assinalado pelos morfemas --ng--ng-, que se
distribuem pelas posies pr-inicial (1), ps-inicial (3) e pr-final (10), respectivamente.
6.1.2. Tempo presente
Do ponto de vista aspectual, o presente apresenta a interessante caracterstica de s ser
um tempo presente, pelo menos parcialmente sobreposto ao tempo da enunciao, com estados.
Com eventos, observa-se alteraes aspectuais com algumas restries quanto a culminaes,
processos culminados e pontos. A informao temporal de presente pode ocorrer com eventos

102

em casos excepcionais como situaes de relato directo, por exemplo, de um jogo, ou quando
se utilizam performativos, (cf. Mateus et al., op. cit. 144; Oliveira & Lopes, 1995).
6.1.2.1. Presente pontual na forma afirmativa
3.
Observem-se os dados do presente pontual na forma afirmativa, no modo
indicativo:
a)

mvh wnym,
nome

hkwn khm wst

MS-PresP-parar Pron-MS

Verbo

nome (cl1)

wssk.
Adj.

o carro pra, e dele sai uma mulher linda


b)

nymtl hn
tempo

hhlzw

prt.

1pp MS-PresP-lavar

nome

hoje, ns estamos a lavar o prato


c)

nymtl hn

hrl.

tempo

MS-PresP-chorar

1pp

hoje, ns estamos a chorar


d)

yn
3ps

wmh
MS-PresP-fazer

yndl.
nome

ele est a fazer uma casa barraca (casa)

O presente pontual relaciona-se com o aspecto imperfectivo (pontual) e marca uma


coincidncia entre o momento em que a aco ocorre e o momento da enunciao. Em
Citshwa, todas as frases em (3) expressam o presente pontual (PresP), assinalado pelo morfema
-, do tipo V-, com um tom alto e ocupa a posio do ps-formativo 1 (5).
Todavia, em (3) (b, c), a afixao deste morfema no verbo cria constrangimentos
fonolgicos com a marca de sujeito (-h-), da segunda pessoa do plural. Veja-se a regra abaixo:
/+sil, +tens, +alt, -rec/

/ [+rec, -alt, -bx, -tens]

103

O encontro de - da marca do sujeito com -, marca do presente pontual, tal como a


regra mostra, a vogal [+alt, -rec] da marca do sujeito apagada quando antecede a vogal [-alt, bx, +rec], morfema que expressa o afirmativo do presente pontual.
6.1.2.2. Presente pontual na forma negativa
4. Dados do presente pontual na forma negativa, no modo indicativo:
e)

mvh

wnyim.

nome

Neg-MS-parar-Neg

o carro no pra
f)

nymtl hn
tempo

1pp

hhlzw
Neg-MS-lavar-Neg

prt.
nome

hoje, ns no estamos a lavar o prato


g)

nymtl

hn

hrl.

tempo

1pp

Neg-MS-chorar-Neg

hoje, ns no estamos a chorar


h)

yn
3ps

ngmh
Neg-MS-fazer-Neg

yndl.
nome

ele no est a fazer uma barraca (casa)


Uma observao atenta a estes dados mostra que o presente pontual na forma negativa
assinalado pelos morfemas ---, distribudos pelas posies pr-inicial e final (VF),
respectivamente. O primeiro morfema, com uma estrutura do tipo V-, apresenta um tom
baixo, contrariamente ao segundo, do tipo V-, que possui um tom alto.

104

6.1.3.1. Presente habitual na forma afirmativa


5.
a)

Dados do presente habitual na forma afirmativa, no modo indicativo:


mn ndzmh
1ps

lzw

MS-PresH-fazer

km n km.

Pron

tempo

eu fao isso sempre


b)

hn

hhlzw

krs.

1pp

MS-PresH-lavar

nome

ns lavamos a parede
c)

mn ndzhlzw
1ps

tngw.

MS-PresH-lavar

nome

eu lavo a roupa
c)

wn

whlzw

2ps

MS-PresH-lavar

tngw.
nome

tu lavas a roupa
d)

yn

wmh

3ps

MS-PresH-fazer

yndl.
nome

ele faz uma barraca (casa)

Em (5) foram descritas algumas frases no modo indicativo que expressam o afirmativo do
presente habitual (PresH). Comparativamente ao passado pontual, em Citshwa, em todas as
formas verbais, o morfema que exprime o presente habitual --, com um tom baixo, que
ocorre na posio do ps-formativo 1 (5).
6.1.3.1. Presente habitual na forma negativa
6.
a)

Dados do presente habitual na forma negativa, no modo indicativo:


mn

ndzmh

lzw

km n km.

105

1ps

Neg-MS-fazer-Neg

Pron

tempo

eu no fao isso sempre


b)

hn
1pp

hhlzw

krs.

Neg-MS-lavar-Neg

nome

ns no lavamos a parede
c)

mn ndzhlzw

tngw.

1ps

nome

Neg-MS-lavar-Neg

eu no lavo a roupa
c)

wn

whlzw

tngw.

2ps

Neg-MS-lavar-Neg nome

tu no lavas a roupa
e)

yn
3ps

ngmh

yndl.

Neg-MS-fazer-Neg

nome

ele no faz uma barraca (casa)


Os exemplos descritos em (6) mostram a distribuio dos morfemas que exprimem o
presente habitual na forma negativa. Tais morfemas so ---, que se distribuem pelas
posies pr-inicial (1) e final (11), respectivamente. Portanto, quer no presente pontual, quer
no habitual, os morfemas so os mesmos que exprimem a negao.
6.1.4. Tempo futuro
O futuro simples raramente expressa tempo posterior ao tempo da enunciao. De facto,
tendencioso, mais prximo de um modo do que um tempo. O futuro pode indicar factos
futuros, enunciados condicionados que expressam factos de realizao provvel, etc., (Mateus
et al., op. cit. 158; AAVV, 2010, p. 175).
6.1.4.1. Futuro na forma afirmativa
7.

Dados do futuro na forma afirmativa, no modo indicativo:

a)

mn

ndzthlzw

tngw.

106

1ps

MS-FutS-lavar nome

eu lavarei a roupa
b)

mnzk

hn hthlzw

prt.

Adv. tempo

1pp MS-FutS-lavar nome

amanh, ns lavaremos o prato


c)

lmb gtk

hn

hthlzw

prt.

Adv. tempo

1pp

MS-FutS-lavar nome

no prximo ano, ns lavaremos o prato


d)

lmb gtk

hn

Adv. tempo

1pp

htlhlzw.
MS-FutS-MO-lavar nome

no prximo ano, ns lavaremo-lo


e)

mnzk

hn

htrl.

Adv. tempo

1pp

MS-FutS-chorar

amanh, ns choraremos
Em Citshwa, o futuro simples (FutS) expresso pelo morfema t-, com uma simples
estrutura do tipo CV-, cuja vogal contm um tom baixo. Este morfema ocorre na posio do
formativo (4).
6.1.4.2. Futuro na forma negativa
8.

Dados do futuro simples na forma negativa, no modo indicativo:

a)

mn
1ps

ndzngthlzw
Neg-MS-Neg-FutS-lavar

tngw.
nome

eu no lavarei a roupa
f)

mnzk

hn hngthlzw

prt.

Adv. tempo

1pp Neg-MS-Neg-FutS-lavar

nome

107

amanh, ns no lavaremos o prato


b)

lmb gtk

hn

Adv. tempo

1pp

hngthlzw

prt.

Neg-MS-Neg-FutS-lavar nome

no prximo ano, ns no lavaremos o prato


c)

lmb gtk

hn

Adv. tempo

1pp

hngtlhlzw.
Neg-MS-Neg-FutS-MO-lavar

no prximo ano, ns no o lavaremos


g)

mnzk

hn

hngtrl.

Adv. tempo

1pp

Neg-MS-Neg-FutS-chorar

amanh, ns no choraremos
Em (8) foram apresentadas algumas frases cujas formas verbais se encontram na forma
negativa do futuro simples. A forma negativa deste tempo marcada pelos morfemas -ng-, que ocupam as posies pr-inicial (1) e ps-inicial (3), respectivamente.
Descritos os morfemas que expressam a categoria tempo em Citshwa, a tabela seguinte
sistematiza a sua distribuio, tendo em conta os tempos passado simples, passado composto,
presente habitual, presente pontual e futuro simples, nas formas afirmativa e negativa:
Tempo

1
Prinici
al
Neg

2
Inicia
l

3
Psinicial

4
For

6
Psfor
2
Asp
Pro
g

7
Prrad

8
Radical

9
Psrad

10
PrFinal

11
Final

MO

Raiz

Ext.
V

Neg

VF

5
Ps
For
1
Pres
Asp
Hab/P
ont
-

MS

Neg
Rel

Fut

PS
Afir

-h-

-l-

-hlzw-

-l- (--)

PS Neg

- h -

-l-

- hlzw-

-ng-

PSC
Afir
PSC
Neg

- h -

-l-

- hlzw-

-l-(--)

- h -

-ng-

-l-

- hlzw-

-ng-

108

PresH
afirm
PresH
Neg
PresP
afirm
PresP
Neg
FutS
afirm
FutS
Neg

- h -

--

-l-

- hlzw-

--

- h -

-l-

-hlzw-

--

- h -

--

-l-

-hlzw-

--

- h -

-l-

-hlzw-

--

- h -

-t-

-l-

-hlzw-

--

- h -

-ng-

-t-

-l-

-hlzw-

Tabela 15: Distribuio dos morfemas nos tempos passado simples, passado composto, presente habitual e
pontual, e futuro simples, nas formas afirmativa e negativa em Citshwa

Considerado o verbo -hlzw-, lavar, transitivo, a tabela (15) sistematiza a distribuio


dos constituintes internos do verbo em Citshwa. Trata-se, somente, da marca do sujeito, marca
de objecto e morfemas que expressam o passado simples, passado composto, presente habitual,
presente pontual e futuro simples nas formas afirmativa e negativa.
Em todos os tempos, a posio pr-incial (1) preenchida pela marca da primeira
negao -. Este morfema (--) coincide com o primeiro, dos que expressam o passado
composto na forma afirmativa; de seguida, encontra-se a marca de sujeito, -h-, (1pp), que
ocupa a posio inicial (2); a posio ps-inicial (3) ocupada pela segunda marca de negao
do passado composto, -ng-, que, tambm, um dos morfemas dos que expressam a negao
do futuro simples; segue-se a posio do formativo (4), que ocupada pelo morfema t-, que
expressa o futuro simples na forma afirmativa; a posio (5), do ps-formativo 1,
correspondendo ao aspecto, aqui preenchida pelo morfema -, que expressa a forma
afirmativa do presente pontual e pelo morfema - que assinala a forma afirmativa do presente
habitual; a posio (6), do ps-formativo 2 mantm-se vazia uma vez que preenchida pelo
aspecto progressivo; a posio (7), a do pr-radical, corresponde marca de objecto e
ocupada pelo morfema li53-. A posio (8), do radical, ocupada por hlzw-. A posio (9)
mantm-se vazia54. Na posio (10), pr-final, ocorre a terceira negao, representada pelo
53
54

O nome seleccionado exemplificao da classe 5.


Os morfemas derivacionais no constituem objecto deste estudo.

109

morfema ng-, ocorrendo, apenas, no passado simples e composto. A posio (11), final,
constituda pela vogal final, podendo ser os dois alomorfes do passado simples e composto, l- (--).

110

6. 2. Aspecto verbal em Citshwa


Esta seco descreve o aspecto verbal em Citshwa. Particularmente, so descritas, na
forma afirmativa, as categorias: (i) perfectivo (Perf); (ii) imperfectivo (Imperf); (ii) habitual
(Hab); (iv) progressivo (Prog) e (v) pontual (Pont).
6.2.1. Aspecto perfectivo
Em conformidade com Comrie (op. cit: 16/7), comum referir-se que a forma perfectiva
indica situaes de curta durao. Esta definio no se aplica a certas lnguas. Em
contrapartida, a forma perfectiva no pode ser definida como sendo simplesmente a descrio
de uma situao limitada em oposio a uma descrio no limitada. A perfectividade pode ser
combinada com certas propriedades aspectuais, de acordo com as propriedades morfolgicas e
sintcticas de cada lngua. O aspecto perfectivo indica uma aco completa no tempo. Diz
respeito a uma situao completada com sucesso, (Comrie, op. cit. p. 18/20). Para Gomes (op.
cit: 192), o aspecto perfectivo (realizado) mostra que a aco est totalmente terminada no
momento em que se produz o enunciado, que ao mesmo tempo se relaciona com os tempos
pretrito perfeito e o pretrito mais-que-perfeito, ambos passados.
6.2.1.1. Aspecto perfectivo na forma afirmativa
1.

Vejam-se os dados do aspecto perfectivo, no modo indicatvo em Citshwa:

a)

yn
3ps

mhl
MS-fazer-Perf

yndl.
nome

ele construiu uma barraca (casa)


b)

hn
1pp

hwnl
MS-ver-Perf

bhk-bhk.
nome

ns vimos um filme
c)

mn

ndztsml

1ps

MS-sentar-Perf

ctlwn.
nome (cl.7)

eu sentei-me na cadeira
d)

nymtl nmx wn
adv. tempo

vtnl

2ps MS-chamar-Perf

Jww.
nome

111

hoje, de manh, tu chamaste Joo


e)

tl

wn

fmbl

Adv. tempo

2ps

MS-ir-Perf

cklwn.
nome (cl. 7)

ontem, tu foste escola


Em (1) foram descritos exemplos do aspecto perfectivo (Perf) em Citshwa. Observandose os dados, note-se que este aspecto est relacionado com o passado simples e assinalado
pelo morfema l-, que ocorre na posio final. Todas as aces e/ou eventos expressos pelo
verbo foram realizados, completados, concludos e delimitados no tempo.
6.2.2. Aspecto imperfectivo
Na viso de Comrie (op. cit: 16), comum afirmar-se que a forma imperfectiva indica
situaes de longa durao. Por seu turno, Gomes (op. cit: 192/3) define aspecto imperfectivo
como sendo uma categoria que mostra uma aco em durao. Esta categoria relaciona-se com
o passado, mas tambm com o presente, que d a ideia de em realizao, em processo. O
imperfectivo indica que uma aco ou processo perduraram no tempo e no espao, sem
delimitao e pode ser acentuado atravs do gerndio ou da perfrase, dando uma ideia do
progressivo desenrolar do processo55.
6.2.2.1. Aspecto imperfectivo habitual
Para Nurse (2003: 98) apud Okoudowa (2010: 120), a forma habitual um imperfectivo,
no sentido em que a aco est em curso. Para Comrie (1976), o habitual uma das
ramificaes do imperfectivo.
2.

Os exemplos seguintes mostram o aspecto imperfectivo habitual (Hab), no modo

indicativo, na lngua de estudo:


a)

55

mn

ndzwkhts

1ps

MS-Hab-trancar

tvt.
nome

Outros mecanismos nesta categoria so o recurso conjugao perifrstica est a falar ou ao gerndio
cantando. Salientam-se outras categorias aspectuais, como o caso do icoativo/terminativo. Estes dois valores
aspectuais estabelecem os limites do processo; o aspecto icoativo anuncia o incio desse processo, ao passo que o
terminativo anuncia o seu termo, o fim.

112

eu trancava as portas
b)

mfn
nome (cl.1)

wkn

kv

Jww

MS-Hab-danar

conj.

nome

wtsl

ppl.

MS-Hab-escrever

nome

o menino danava enquanto o Joo escrevia uma carta


d)

hn

hwgndz

ngv.

1pp

MS-Hab-estudar

adv. de quantidade

ns estudvamos muito
e)

lmb gghndz hn
adv. tempo

1pp

hwgndz

ngv.

MS-Hab-esdudar

adv. de quantidade

no ano passado, ns estudvamos muito


f)

yn

wyk

3ps

yndl.

MS-Hab-construir nome
ele construa uma barraca (casa)

g)

hn

hwhlzw

mprt.

1pp

MS-Hab-lavar nome

ns lavvamos os pratos
h)

hn
1pp

hwahlzw

mprt.

MS-Hab-lavar

nome

ns lavvamos os pratos
Com base nos exemplos acima, pode-se concluir que, em Citshwa, o aspecto habitual, na
forma afirmativa, marcado pelo morfema w-, do tipo CV-, cuja vogal contm um tom alto
e ocorre na posio do ps-formativo 2 (6). Ainda nos exemplos, ocorrem diversos advrbios
de tempo associados a verbos que descrevem eventos que, concretamente, no esto
delimitados no tempo, expressando a ideia de aces habituais. Independentemente da
situao temporal, em todos os casos, o morfema que exprime o aspecto habitual w-.

113

6.2.2.2. Aspecto imperfectivo pontual


O aspecto pontual relaciona-se com o presente pontual e descreve aces e/ou eventos
que ocorrem no momento da enunciao e, que, ainda, perduram no tempo.
3.

Os exemplos abaixo mostram o aspecto imperfectivo pontual (Pont), no modo

indicativo:
a)

mn
1ps

ndzwkhts

tvt.

MS-Hab-trancar

nome

eu trancava as portas
b)

mfn
nome (cl.1)

wkn

kv

Jww

MS-Hab-danar

conj.

nome

wtsl

ppl.

MS-Hab-escrever

nome

o menino danava enquanto o Joo escrevia uma carta


c)

hn

hwgndz

ngv.

1pp

MS-Hab-estudar

adv. de quantidade

ns estudvamos muito
d)

lmb gghndz hn
adv. tempo

1pp

hwgndz

ngv.

MS-Hab-esdudar

adv. de quantidade

no ano passado, ns estudvamos muito


e)

yn
3ps

wyk

yndl.

MS-Hab-construir nome
ele construa uma casa

f)

tl

hn

adv.

1pp

hwhlzw

mprt.

MS-Hab-lavar nome

ontem, ns lavvamos os pratos


g)

nymtl nmx hn
adv. tempo

1pp

hwhlzw
MS-Hab-lavar

mprt.
nome

hoje, de manh, ns lavvamos os pratos

114

Ainda no imperfectivo, os exemplos apresentados em (3) provam que em Citshwa se


distingue o aspecto habitual do pontual (Pont). Todas as frases expressam o aspecto pontual, e
assinalado pelo morfema w-, que ocupa a posio do ps-formativo (6), do tipo CV-.
6.2.2.3. Aspecto progressivo
O aspecto progressivo (Prog) representa uma aco em curso, que est acontecendo faz
apenas alguns segundos, com relao ao momento da fala, (Nurse, 2003, p. 98) apud
(Okoudowa, 2010, p. 118). Para Comrie (op. cit: 33), o aspecto progressivo descreve aces
que esto em progresso.
4.

Os dados que se seguem descrevem o aspecto imperfectivo progressivo (Prog), no

modo indicativo:
a)

mn

ndzwhkhts

tvt.

1ps

MS-Hab-Prog-trancar

nome

eu estava trancando as portas


b)

mfn

whkn.

nome (cl.1)

MS-Hab-Prog-danar

o menino estava danando


c)

hn

hwhgndz

1pp

MS-Hab-Prog-estudar

ns estvamos estudando
d)

yn
3ps

whyk

yndl.

MS-Hab-construir nome
ele estava construindo uma barraca (casa)

e)

tl

hn

adv.

1pp

hwhhlzw

mprt.

MS-Hab-Prog-lavar nome

ontem, ns estvamos lavando os pratos


f)

nymtl nmx hn
adv. tempo

1pp

hwhhlzw

MS-Hab-Prog-lavar

mprt.
nome

115

hoje, de manh, ns estvamos lavando os pratos


As frases em (4) descrevem o aspecto progressivo em Citshwa. Por um lado, em todos os
exemplos, as formas do verbo auxiliar estar com que ocorre o verbo principal formao do
aspecto progressivo encontram-se na forma equivalente ao pretrito imperfeito do portugus,
e, por outro lado, as formas do verbo principal encontra-se na forma equivalente ao gerndio
do portugus. Como se pode ver, o aspecto progressivo envolve o verbo estar e expresso
pelo morfema -h-, com uma estrutura do tipo -CV-, que ocupa a posio do ps-formativo 2
(6), aps a afixao da marca do aspecto habitual -w-, que ocupa a posio do formativo (5).

A tabela (16) sistematiza a sua distribuio dos valores aspectuais na lngua de estudo:
Aspect
o

Perf
Hab
Pont
Prog

1
Prinici
al
Neg

2
Inici
al

3
Psinicial

4
For

MS

Neg
Rel

Pres
Fut

-h-h-h-h-

5
PsFor
1
Pres
Asp
Hab/Po
nt
-w-w-w-

6
Ps
For
2
Asp
Pro
g

7
Prrad

8
Radical

9
Psrad

10
PrFinal

11
Final

MO

Raiz

Ext.
V

Neg

VF

-h-

-gndz-gndz-gndz-gndz-

-l----

Tabela 16: Distribuio dos morfemas aspectuais, nas categorias: perfectivo, imperfectivo habitual, pontual
e progressivo em Citshwa.

Considerando-se a 2pp e a base verbal gndz- estudar, transitivo, tal como a tabela
ilustra, os morfemas aspectuais distribuem-se pelas diversas posies na estrutura do verbo. O
aspecto perfectivo, coincidindo com o passado simples, ocupa a posio final (11); enquanto o
aspecto imperfectivo habitual assinalado pelo morfema w-, ocorrendo na posio do psformativo 1 (5), o imperfectivo pontual marcado pelo morfema -w- e, tambm, ocupa a
mesma posio. Por fim, o aspecto imperfectivo progressivo ocupa a posio do ps-formativo
2 (6) e assinalado pelo morfema h-.

116

6.3. Modo verbal em Citshwa


Tendo-se descrito o tempo e o aspecto nas seces anteriores, este subcaptulo
reservado ao estudo do modo verbal em Citshwa, uma das categorias que tem sido abordada
em lingustica bantu. Segundo Bybee (1985: 170) apud Okoudowa (2010: 124), os modos
caracterizados por uma flexo verbal podem ser analisados sob dois critrios: i) fora
ilocutria (imperativo, optativo, admonitivo, proibitivo, interrogativo; ii) compromisso com a
verdade da assero (conjuntivo, dubitativo, provvel, potencial, condicional).
Tal como se fez meno na metodologia (vd. cap. IV), dos critrios aqui apresentados,
alm do modo indicativo (cf. 6.1 e 6.2), o presente estudo descreve apenas as duas formas
finitas (modo imperativo e conjuntivo).
6.3.1. Modo imperativo
O modo imperativo expressa permisso, obrigao ou ordem, podendo tambm ser usado
para transmitir informaes, instrues, conselhos, convites, splicas, etc., (Vrios, op. cit. p.
169).
1.

Vejam-se os dados abaixo que indicam o modo imperativo em Citshwa, na forma

afirmativa:
a) hlzw
lavar-VF

tngw!
nome

lave a roupa! (voc)


b) hlzw
lavar-VF

tngw!
nome

lava a roupa! (tu)


c) hhlzwn

tngw!

MIMP-MS-lavar-MIMP

nome

vamos lavar a roupa! (cf. lavemos a roupa!)


d) hlzwn
lavar-MIMP

tngw!
nome

117

lavem a roupa! (vocs)


Uma observao atenta aos dados mostra que em 1a) e 1b), todas as formas verbais tm a
mesma estrutura segmental, incluindo a vogal final que coincide com a do infinitivo, -- (com
tom alto). Portanto, nesta lngua, pode-se afirmar que no existem morfemas especficos que
distinguem a (3ps) e a (2ps) no modo imperativo (MIMP). Em contrapartida, a (2pp) do
imperativo assinalado pelos morfemas - e -n, que, na estrutura verbal, ocupam as posies
pr-inicial (1) e final (11), respectivamente. Por ltimo, a (3pp) do imperativo marcada pelo
sufixo n, com uma estrutura do tipo -VCV-, que, tambm, ocorre na posio final.
6.3.2. Modo conjuntivo
O modo conjuntivo, por oposio ao indicativo, perspectiva as aces, os estados ou os
factos no plano de incertezas, probabilidades, eventualidades ou irrealidades. Embora o modo
conjuntivo surja em frases simples e coordenadas, fundamental, sobretudo, nas oraes
subordinadas, (Vrios, op. cit. p. 168/9).
2.

Vejam-se os exemplos abaixo que expressam o modo conjuntivo na forma

afirmativa:
a) hlzw
MCONJ-MS-lavar-MCONJ

tngw.
nome

que ele lave a roupa.


b) whlzw
MCONJ-MS-lavar-MCONJ

tngw.
nome

que tu laves a roupa.


c): hhlzw
MCONJ-MS-lavar-MCONJ

tngw
nome

que lavemos a roupa.


d) vhlzw

tngw.

MCONJ-MS-lavar-MCONJ

nome

que lavem a roupa.

118

e) thlzww

tngw

MCONJ-MO-lavar-MCONJ

nome

que se lave a roupa.

Em 2) foi descrito o modo conjuntivo (MCONJ) em Citshwa. Em todas as formas


verbais, este valor modal assinalado pelos morfemas - (tom baixo) e (tom alto), que
ocorrem nas posies pr-inicial (1) e final (11), respectivamente.
Todavia, em a), observe-se um constrangimento fonolgico, uma vez afixado o morfema
--, marca do sujeito (3ps), que cria um hiato, devido ao seu encontro com -, primeira marca de
conjuntivo:
a. Radical:

-hlzw-

lavar

b. Insero da MS

-hlzw-

lavar

c. Insero da marca de MCONJ

hlzw

que ele lave

d. Apagamento de /a/ da MS

hlzw

que ele lave

e. Resultado:

hlzw

que ele lave

Os dados acima demonstram a relao entre a Morfologia e a Fonologia Lexical, pois,


ocorre a eliso, um processo que elimina o constrangimento fonolgico em face do encontro da
marca de sujeito, -- com o morfema que expressa a primeira marca de conjuntivo, -.
Assim, a tabela (17) sistematiza a distribuio dos valores modais em Citshwa:
Modo

1
Prinici
al

2
Inici
al

3
Psinicial

4
For

5
PsFor
1

6
Ps
For
2

7
Prrad

8
Radical

9
Psrad

10
PrFinal

11
Final

Imper
ativo
Conju
ntivo

- n

-(n)
-

Tabela 17: Distribuio dos morfemas modais, nas categorias: imperativo e conjuntivo, na forma
afirmativa.

119

Na tabela (17) foram sistematizados os morfemas que expressam o modo imperativo e


conjuntivo. Tal como se viu, tais morfemas ocupam as mesmas posies com as do tempo e
aspecto.
6.4. Concluso
Este captulo pretendia descrever as categorias tempo, aspecto e modo (TAM) em
Citshwa, nas formas afirmativa e negativa. Depois da anlise e descrio do tempo, pode-se
concluir que esta categoria expressa sobretudo pela flexo verbal. O tempo expresso por
morfemas especficos, distribudos pelo passado, presente e futuro, e encontram-se aglutinados
ao verbo. Relativamente ao aspecto, este captulo descreveu as (4) categorias aspectuais:
perfectivo, imperfectivo habitual, imperfectivo pontual, imperfectivo progressivo, tendo-se
concludo que esta lngua dispe de morfemas especficos que assinalam o aspecto e
distribuem-se na estrutura do verbo.
Entretanto, neste estudo, a posio do ps-fomativo subdivide-se em duas,
nomeadamente: ps-formativo 1 e ps-formativo 2. Note-se que no formativo ocorrem os
morfemas temporais e aspectuais. Em face disso, o estudo mostrou a necessidade de se
aumentar mais uma posio, ou seja, a do ps-formativo 2, em que, especificamente, ocorre a
marca do aspecto progressivo, visto que na posio do ps-formativo (1) ocorrem as marcas
dos aspectos pontual e habitual.
Por fim, alm do modo indicativo (cf. tempo e aspecto), este captulo descreveu os modos
imperativo e conjuntivo. Quanto ao primeiro modo, ainda que ocorram nas mesmas posies, o
estudou mostrou que os morfemas que expressam o imperativo variam em funo do nmero e
pessoa. Em relao ao conjuntivo, mostrou-se que em todas formas verbais, este modo
assinalado pelos mesmos morfemas, que se distribuem na estrutura do verbo.

120

CAPTULO VII: Concluso


No quadro terico da Morfologia e Fonologia Lexical de Kiparsky (1982, 1985) em que a
anlise dos fenmenos morfolgicos condicionada fonologicamente e, luz da proposta de
Meeussen (1967) que refere que, em bantu, ao verbo, so afixados todos os morfemas
flexionais e derivacionais, o presente trabalho pretende identificar, analisar e descrever a
distribuio dos constituintes tempo, aspecto, modo e polaridade (TAMP) na lngua Citshwa.
Durante a reviso de literatura, foram discutidos os principais conceitos no domnio da
fonologia segmental e suprassegmental, bem como da morfologia flexional, com enfoque s
categorias tempo, aspecto, modo e polaridade. Foram, igualmente, apresentadas vrias
estruturas do verbo em bantu, nomeadamente, a de Meeussen (1959), Nurse (2008), (Salting,
s/d: 4), Mutaka & Tamanji (2000), Langa (2012) e Childs (2003: 104). Todavia, o estudo
obedeceu s asseres de Mutaka & Tamanji (2000), Nurse (2008) e Langa (2012).
Quanto metodologia, a pesquisa decorreu na cidade de Maxixe entre 2014-2015, e
socorreu-se da pesquisa qualitativa quanto abordagem de anlise de dados. Adoptou-se a
pesquisa documental, o questionrio e a entrevista semi-estruturada durante a recolha de dados.
O trabalho envolveu uma amostra com um total de 70 falantes de Citshwa, tendo sido usadas
variveis diversificadas como, p. e., idade, sexo, proficincia lingustica, etc.
Analisados os dados da fonologia do Citshwa, e, descritas no quadro dos traos
distintivos de Chomsky & Halle (1968), as (5) vogais fonmicas desta lngua distribuem-se
dentro das especficas caractersticas morfolgicas e so, fonologicamente, condicionadas por
vrios factores, de entre eles, semivocalizao, fuso e eliso. Quanto harmonia voclica, em
Citshwa, o carcter primrio e/ou secundrio da vogal da extenso no depende
exclusivamente da vogal do radical. Alm destas vogais, so frequentes vogais longas, embora
se trate de um alongamento no distintivo.
No que diz respeito s consoantes, em Citshwa, a partir dos traos distintivos, foram
descritos os dois principais grupos, a saber: sonorantes e obstruentes. Estes sons sofrem alguns
processos fonolgicos e modificaes, desde a aspirao, labializao, velarizao, nasalizao
at africatizao. No mbito da fonologia suprassegmental, por um lado, o estudo do tom

121

mostrou que esta lngua faz o contraste entre o tom alto e tom baixo, distinguindo os
significados de palavras. O tom no s se manifesta nos nomes, como tambm na estrutura do
verbo, e contrastivo tanto a nvel lexical como gramatical. Por outro lado, a anlise da slaba
permitiu que se conclusse que esta lngua apresenta uma estrutura bsica do tipo -CV-.
A segunda parte de anlise de dados centrou-se no estudo da morfologia flexional. Foi
descrito o tempo nas categorias passado simples, passado composto, presente habitual, presente
pontual e futuro simples, nas formas afirmativa e negativa. Verificou-se que o tempo
expresso por morfemas especficos que se encontram aglutinados ao verbo. Nesta lngua, o
morfema l- que expressa o passado simples e ocorre na posio final (11). Os dados
mostraram que o Citshwa no exibe o passado remoto, mdio e recente, tempos comuns em
bantu. Ficou-se claro, atravs dos dados que os morfemas que expressam o passado composto
so --l-, que ocorrem na posio pr-inicial (1) e final (11), respectivamente. No que
tange ao tempo presente, note-se que o presente pontual assinalado pelo morfema e ocupa
a posio do ps-formativo 1 (5). O presente habitual marcado pelo morfema --, que,
tambm, ocorre na mesma posio. Finalmente, o futuro simples expresso pelo morfema tque ocupa a posio do formativo (4).

Entretanto, de forma resumida, pode-se concluir que em todos os tempos, a posio princial (1) preenchida pela marca da primeira negao -. A marca de sujeito ocupa a posio
inicial (2). A posio ps-inicial (3) ocupada pela segunda marca de negao do passado
composto, -ng-, que, tambm, um dos morfemas dos que expressam a negao do futuro
simples. A posio do formativo (4) ocupada pelo morfema t-, que expressa o futuro
simples na forma afirmativa. A posio (5), do ps-formativo 1 preenchida pelo morfema , que expressa a forma afirmativa do presente pontual e pelo morfema -, que assinala a
forma afirmativa do presente habitual. A posio (7), a do pr-radical, corresponde marca de
objecto. A posio (8) reservada ao radical. Na posio (10), pr-final, ocorre a terceira
negao, representada pelo morfema ng-, ocorrendo, apenas, no passado simples e
composto. A posio (11), final, constituda pela vogal final, podendo ser os dois alomorfes
do passado simples e composto, -l- (--).

122

Relativamente ao aspecto, o estudo descreveu as (4) categorias aspectuais,


nomeadamente, perfectivo, imperfectivo habitual, imperfectivo pontual e imperfectivo
progressivo, tendo-se concludo que tais morfemas se distribuem por diversas posies na
estrutura do verbo e, nalguns casos, como o aspecto perfectivo, a sua posio coincide com a
do passado simples. O aspecto perfectivo ocupa a posio final (11). Enquanto o aspecto
imperfectivo habitual assinalado pelo morfema w-, ocorrendo na posio do ps-formativo
1 (5), o imperfectivo pontual marcado pelo morfema -w- e, tambm, ocupa a mesma
posio. Por fim, o aspecto imperfectivo progressivo ocupa a posio do ps-formativo 2 (6) e
assinalado pelo morfema h-. No entanto, a posio do ps-fomativo subdivide-se em duas:
ps-formativo 1 e ps-formativo 2. O estudo mostrou a necessidade de se aumentar mais uma
posio, ou seja, a do ps-formativo 2, em que, especificamente, ocorre a marca do aspecto
progressivo, visto que na posio do ps-formativo (1) ocorrem as marcas dos aspectos pontual
e habitual.
Constituram objecto deste estudo os morfemas que expressam o modo em Citshwa. Tais
morfemas ocupam as mesmas posies com as do tempo e aspecto. Alm do indicativo,
descrito durante o estudo do tempo e aspecto, verificou-se que os morfemas que expressam o
modo imperativo variam em funo do nmero e pessoa. Nesta lngua, pode-se afirmar que no
existem morfemas especficos que distinguem a (3ps) e a (2ps) no modo imperativo. Em
contrapartida, a (2pp) do imperativo assinalado pelos morfemas - e -n, que ocupam as
posies pr-inicial (1) e final (11), respectivamente. Por ltimo, a (3pp) do imperativo
marcada pelo sufixo n, que, tambm, ocorre na posio final. Em relao ao conjuntivo, em
todas formas verbais, assinalado pelos mesmos morfemas, que se distribuem na estrutura do
verbo, nomeadamente, -, que ocorrem nas posies pr-inicial (1) e final (11),
respectivamente.

123

8. Referncias bibliogrficas

AAVV. (2010). Gramtica Moderna de Lngua Portuguesa. Lisboa: Editora escolar;


Andrade, Amlia & Viana, Maria do Cu. (1996). Fontica. In: Faria et al. Introduo
Lingustica Geral e Portuguesa. Lisboa: Caminho. pp. 115/170;
Arin, Marita L. (2003). Aspect, tense and mood: context dependency and the marker le
in Mandarin Chinese. Sweden: Lund University;
Azuaga, Lusa. (1996). Morfologia. In: Faria, I. H. et al. (orgs). Introduo
Lingustica Geral e Portuguesa. 2 Edio. Lisboa: Caminho;
Biondo, Delson. (1993). O estudo da slaba na fonologia auto-segmental. In: Estudos
Lingusticos. Belo Horizonte. V. 2. pp. 37-51;
Booij, Geert. (s/d). Lexical phonology and morphology. In: De Boelelaan. Amsterdam:
Vrije University;
Camargos, Quesler; Manuel, I. Marrime & Machavele, Domingas. (2014). Causao
directa e indirecta na lngua Citshwa. In: III Conferncia Internacional sobre Dinmicas
Sociais em frica. Maputo: UEM;
Carvalho, J. Eduardo. (2009). Metodologia do trabalho cientfico: saber fazer da
investigao para dissertaes. 2 Edio. Lisboa: Editora Escolar;
Childs, G. Tucker. (2003). An Introduction to African languages. Amsterdam and
Philadelphia: John Benjamins B. V;
Chivambo, Albino. (2013). A locativizao em Citshwa. Maputo: UEM. [dissertao de
mestrado no publicada];
Coan, Mrluce et al. (2006). As categorias verbais tempo, aspecto, modalidade e
referncia: pressupostos tericos para uma anlise semntico-discursiva. In: Estudos
Lingusticos XXXV. pp. 1463-1472;
Comrie, Bernard. (1976). Aspect. Cambridge: Cambridge University;
Cumbane, Rui. Marcelino (2008). As construes de duplo objecto em Citshwa
repercusses em falantes do portugus lngua no materna. [tese de doutoramento no
publicada]. Lisboa: Universidade de Lisboa;

124

Cunha, Celso & Cintra Lindley. (2010). Nova gramtica do portugus contemporneo.
19 Edio. Lisboa: Edies S da Costa;
Dahl, Osten. (1985). Tense and aspect. New York: Basil Blackwell;
Dias, Hildizina (org.) (2009a). Portugus moambicano: estudos e reflexes. Maputo:
Imprensa Universitria;
Dias, Stphane. (2011). Fonologia e morfologia: interface. (s/l): PUCRS. [texto terico
no publicado];
Diesel, Andrea Tatiana. (s/d). Aspecto verbal: uma categoria reveladora no
ensino/aprendizagem de lngua materna. In: Anais do 6 Encontro Celsul So Paulo: Crculo
de Estudos Lingusticos do Sul;
Dingemanse, Marc. (2012). Advances in the Cross-Linguistic Study of Ideophone. In
Language and Linguistic Compass. (2012). Blackwell Publishing. pp. 654/672;
Dornyei, Zoltn & Taguchi, Tatsuya. (2010). Questionnaires in second language
acquisition research: construction, administration and processing. 2 Edio. New York:
Routledge. University of Nottingham;
Dunham, Margaret. (s/d). Bantu language of Tanzania. Paris: Universit de Paris;
Faria, I.H. et al. (1996). Introduo Lingustica Geral e Portuguesa. Lisboa: Caminho;
Fernandes, Flaviane R. (s/d). Uma reflexo sobre o sistema de traos distintivos.
Campinas: IEL: Unicamp;
Ferreira, J. Salvani & Tenani, Luciani. (2009). A reduo do gerndio luz da
Fonologia Lexical. In: Estudos Lingusticos. So Paulo. N38. pp. 59/68;
Fromkin, Victria. & Rodman, Robert. (1993). Introduo Linguagem. Coimbra:
Almedina. [Traduao de Isabel];
Goldsmith, John & Laks, Bernard. (s/d). Generative phonology: its origins, its principles,
and its successors. University Press;
Gomes, lvaro. (2009). Gramtica pedaggica e cultural da lngua portuguesa. Porto:
Porto Editora;
Gonalves, Carlos Alexandre. (2009). Por uma abordagem autosegmental para a
morfologia. In: Cadernos de Letras. UFF. n.39. p. 211-232;

125

Guthrie, Malcolm. (1956). Observaes sobre classes nominais nas lnguas Bantu. In:
Boletim da Escola Oriental e Estudos Africanos. Vol. 18. N. 3. Universidade de Londres. pp.
545/555;
Guthrie, Malcolm. (1967/71). The Classification of the Bantu Languages. London: IAI;
Harford, Carolyn. (1997). when two vowels go walking: vowel coalescence in Shona.
In: Zambezia. xxiv. pp. 69/85;
Haspelmath, Martin & Simis, Andrea. D. (2010). Understanding Morphology. London:
Hodder Education An Hachette UK Company;
Hyman, Larry M. (2003). Segmental Phonology. In: D. Nurse & G. Phillippson (Eds).
The bantu languages. Taylor & Francis Routledge (Routledge language family series). V. 4.
London & New York: Routledge; pp. 1/30;
Hyman, Larry. (2007). Reconstructing the Proto-Bantu Verbal Unit: Internal Evidence.
In Workshop Papers in Linguistics. Berkeley: Califrnia. Vol. 15;
Inkelas, Sharon. (s/d). The morphology Phonology connection. California: Berkeley
Jensen, J. (1990). Morphology: Word Structure in Generative Grammar. Ottawa:
University of Ottawa;
Kadenge, Maxwell (2010). Some Segmental Phonological Process Involving Vowels in
Nambya: A preliminary Descriptive Account. In: Journal of Pan African Studies. Vol. III. N.
6. pp. 239/252;
Katamba, Francis & Stonham, Jonh. (2006). Morphology. 2 Edio. New York: Palgrave
Macmillan;
Katamba, Francis. (1989). An Introduction to Phonology: Learning About Language.
London and New York: Longman;
Kipacha, Ahmadi. (2006). The impact of the morphological alternation on subject
markers on tense/aspect: the case of Swahili. In: Downing, Laura; Marten, Lutz & Zerbian,
Sabine. (Orgs.). The Bantu Grammar: Description and Theory Network. London: SOAS. pp.
80/96;
Kisseberth, Charles & Odden, David. (2003). Tone. In: D. Nurse & G. Phillippson
(Eds). The bantu languages. Taylor & Francis Routledge (Routledge language family series).
V. 4. London & New York: Routledge; pp. 59/70;

126

Langa, David. (2012). Morfofonologia do verbo em Changana. Maputo: UEM. [tese de


doutoramento no publicada];
Lee, Seung Hwa. (2013). Interface fonologia-morfologia: diminutivos no PB. In:
Revista Diadorim. Rio de Janeiro: UFRJ. pp. 113/125;
Lee, Seung-Hwa. (1992). Fonologia lexical do portugus. In: Caderno de Estudos
Lingusticos. Campinas. 23. pp. 103/120;
Liphola, Marcelino. (2011). A problemtica do tom na escrita de lnguas
moambicanas. Ngunga & Faquir (2011). Padronizao da Ortografia de Lnguas
Moambicanas: Relatrio do III Seminrio. UEM: Maputo CEA;
Ludke, Menga & Andr, Marli E. (1988). Pesquisa em educao: abordagens
qualitativas. So Paulo: EPU;
Macalane, Geraldo. (2009). Anlise comparativa do aspecto em portugus europeu e nas
lnguas bantu. In: Dias, Hildizina (org.) (2009a). Portugus moambicano: estudos e
reflexes. Maputo: Imprensa Universitria;
Malmkjr, Kirsten. (2002). The linguistics Encyclopedia. 2. Edio. London e New
York: Routledge;
Mateus, Maria Helena M. et al. (2003). Gramtica da Lngua Portuguesa. 6 Edio.
Lisboa: Caminho;
Mateus, Maria; Fal, Isabel & Freitas, Maria. (2005). Fontica e fonologia do portugus.
Lisboa: Universidade Aberta;
Schadeberg, Thilo. (2003). Derivation. In: D. Nurse & Grard Philippson (Eds). The
bantu languages. Taylor & Francis (Routledge Language family series). V. 4. London & New
York: Routledge. pp. 71/89;
May, Tim. (2004). Pesquisa social: questes, mtodos e processos. 3 Edio. Porto
Alegre: Artmed. [trad. Carlos Soares];
Ngunga, Armindo & Bavo, Nzia. (2011). Prticas lingusticas em Moambique:
avaliao da vitalidade lingustica em seis distritos. Maputo: CEA UEM;
Ngunga, Armindo & Faquir, Osvaldo. (2011). Padronizao da ortografia de lnguas
moambicanas: relatrio do III seminrio. Maputo: CEA UEM;

127

Ngunga, Armindo & Simbine, Madalena (2012). Gramtica descritiva da lngua


Changana. Maputo: CEA UEM;
Ngunga, Armindo (2000). Phonology and morphology of the ciyao verb. Califrnia:
CSLI;
Ngunga, Armindo (2004). Introduo lingustica bantu. Maputo: Impressa
Universitria;
Nurse, Derek. (2006). Focus in bantu: verbal morphology and function. In: Downing,
Laura; Marten, Lutz & Zerbian, Sabine. (Orgs.). The Bantu Grammar: Description and Theory
Network. London: SOAS. pp. 188-207;
Nurse, Derek. (2007). Did the Proto-Bantu verb have a Synthetic or an Analytic
Structure?. In: Linguistics. Vol.15. Newfoundland: Memorial University of Newfoundland.
pp. 239-256;
Okoudowa, Bruno. (2010). Morfologia Verbal do Lembaama. So Paulo: Universidade
de So Paulo. [tese de doutoramento no publicada];
Petter, Margarida Maria (2004). A negao em algumas lnguas do grupo bantu. So
Paulo: USP. In: Estudos Lingusticos XXXIII. pp. 268-273;
Richardson, Roberto J. (2008). Pesquisa social: mtodos e tcnicas. 3 Edio. So
Paulo: Atlas.
Ruiz, Joo A. (2009). Metodologia cientfica: guia para eficincia nos estudos. 6
Edio. So Paulo: Atlas;
Salting, Don. (s/d). The Bantu Verb Phrase: Implications for Data Structure and
Terminology. EUA: North Dakota State University;
Sandalo, Maria. (2003). Morfologia. In: Mussalim, Fernanda & Bentes Anna. (orgs.).
Introduo Lingustica: domnios e fronteiras. 3 Edio. Vol. I. So Paulo: Cortez;
Santaella, Lcia. (2006). Comunicao e pesquisa: projectos para mestrado e doutorado.
So Paulo: Hacker Editores;
Savin-Baden, Maggi & Major, Claire H. (ed). (2010). New approaches to qualitative
research. New York: Routledge. University of Nottingham;
Schroeder, Leila. (2010). Bantu orthography manual: For linguistic and literacy
fieldworkers. USA: Sil e-books.

128

Soares, Gisele de Ftima. (1997). Teorias sobre o aspecto verbal: Crtica e aplicao ao
portugus e ao japons. Curitiba: UFP. [Dissertao de Mestrado no publicada];
Tanda, Vincent & Neba, Ayunwi n. (2005). Negation in Mokpe and two related coastal
bantu languages of Cameroon. In: African Study Monographs. Buea. pp. 201-219;
Ugembe, Zeferino. (2011). O tom verbal em Xitshwa. UEM: Maputo. [dissertao de
mestrado no publicada];
Vannest, Jennifer & Boland, Julie. (1999). Lexical morphology and lexical access. In:
Brain and languages. n.68. The Ohio State University;
Vrios. (2010). Gramtica moderna da lngua portuguesa. Lisboa: Editora escolar;
Veloso, Joo. (s/d). A fontica e a fonologia na nova terminologia lingustica para os
ensinos bsico e secundrio. Porto: Universidade de Porto;
Vergara, Sylvia C. (2010). Projectos e relatrios de pesquisa em administrao. 12
Edio. So Paulo: Atlas;
Villalva, Alina. (2008). Morfologia do Portugus. Lisboa: Universidade Aberta.

129

Apndices

130

APNDICE A

Delegao de Nampula
Faculdade de Cincias de Linguagem, Comunicao e Artes
Mestrado em Lingustica Bantu

Vocabulrio bsico com vista ao estudo da Fonologia do Citshwa


Ortografia
Padronizada

Portugus

Transcrio fontica

bs

branco

[s]

cbts
cbts
ckmb
ckl
cklwn

cgado
cgado
unha
escola
na escola

[cbts]
[cbts]
[ckmb]
[ckl]
[ckln]

ckm
ckwmn

enxada
na pasta

[ckm]
[ckmn]

cmng

gato

[cm]

cmsn
ctsng

na almofada
montanha

[cmsn]
[cts]

fermento
joelho
imperativo do verbo andar
ptio/terreno
baixo (em baixo)

[cml]
[dzl]
[f:mb!]
[g!k]
[hs]

cml
dzl
fmb
gqk
hns
hn
jh

ns
rapaz

[hn]
[h]

kl
kl
khl

cova
sapo
antigamente

[kl]
[kl]
[kl:]

khn

canto da parede

[kn]

khmb

porco

[kmb]

kkwn

av

[kkn]

131

kbk
kbvnwl

cozinhar
mergulhar

[kbk]
[kbvnl]

kbzl
kcd
kdy

semear
casar-se
matar

[kbzl]
[kcd]
[kj]

kfn
kg
kg
kgndzl

na morte
ideofone/cortar com catana
verbo/comer
estudar para

[kfn]
[kg]
[kg]
[kgdzl]

khntls

andar (depressa)

[khtls]

khlmbs

fazer nadar

[kmbs]

khlmll

responder por

[kmll]

khlysw

ser cuidado

[kjsw]

kkns
kkl
kkm
knw

fazer danar
crescer
encontrar
beber

[k`ukns]
[kkl]
[kk:m]
[kn]

krs
ktpk

parede
poca de florestao

[krs]
[ktpk]

ktpk

verbo

[ktpk]

ktk
ktsk
ktsll
ktsk
ktstsms
kzwtv

levar
ser feliz
escrever para
deixar
fazer correr
saber

[ktk]
[ktsk]
[ktsll]
[ktsk]
[ktstsms]
[kt]

kwt

mato

[kt]

kwtn

no mato

[ktn]

lny
lhlmth

alm
eucalipto

[lnj:]
[lmt]

lvt

na porta

[lt]

lvtn

na porta

[ltn]

mkng

segredo

[mk]

mmb
mndzk

cerimnia tradicional
amanh

[m:mb]
[mdzk]

mngn

na mangueira

[mn]

132

msk
mvln

dias
nos seios

[msk]
[mln]

mbl
mbt
mrn
mbdwn

corao
cabrito
no corpo
na cama

[mbl]
[mbt]
[mrn]
[mbdn]

mkhq

beco

[mk!]

mpfmb
ms
ms
mzmb
mwn

hspede
fumo
pau de pilar milho
corpo
filho/a

[mpfmb]
[ms]
[ms]
[mzmb]
[mn]

nsmwn

na machamba

[smn]

ndlv

orelha

[dl]

ndlv

elefante

[nv]

ndzlwn

no lume

[dzln]

nglv

barco

[gl]

ngv

muito

[]

ngwn

co

[n]

ngwny

crocodilo

[]

nhv

nariz

[nv]

nkht

sangue

[kata]

nkl

pescoo

[kl]

nmwn

na boca

[nmn]

nql

carroa

[!l]

nsny

rvore

[s]

nsn

mosquito

[sn]

ntm

preto

[tm]

ntrwn

no servio

[trn]

nym

carne

[m]

nyzn

estrela

[zn]

nymb

gravidez

[mb]

nyx

abelha

[]

ppl

carta

[ppl]

133

phphtn

borboleta

[pptn]

phlkl

deu luz

[plkl]

rbz
sng

pedra
esteira

[rbz]
[s]

svl

cunhado

[sl]

sk
skt
tkwn

dia
formiga
na terra

[sk]
[skt]
[tkn]

tskt
tl
vfn

formigas
ontem
meninos

[tskt]
[tl]
[fn]

vgm

conector/ eles depois..

[gm]

vl

grau de milho

[l]

vl

seio

[l]

vhl
wkw

manta
pron. dele/a

[vl]
[wk]

wy
wlmb
wthp

plo
mel
verde

[wj]
[wlmb]
[wtp]

xk

parente

[k]

xfv

peito

[f]

xrm

gaguez

[rm]

xrm

lavrador

[rm]

xjlr

geleira

[lr]

yn
zwkg

ele/ela
comida

[jn]
[zkg]

zwntl

tudo

[otl]

134

APNDICE B

Delegao de Nampula
Faculdade de Cincias de Linguagem, Comunicao e Artes
Mestrado em Lingustica Bantu
Inventrio de palavras com vista ao estudo do tempo/aspecto/modo/polaridade
LINGUA de estudo: Citshwa
Portugus

Citshwa

(hoje) ns estamos a lavar o prato


(hoje) de manh ns lavmos o prato
(hoje) de manh tu chamaste o Joo
(no prximo ano) ns lavaremos o prato
(ontem) ns lavmos o prato

nymtl hn hhlzw prt


nymtl nmx hn hhlzwl prt
nymtl nmx wn vtnl Jww
lmb gtk hn hthlzw prt
tl hn hhlzwl prt

(ontem) ns lavmo-lo (o prato)

tl hn hlhlzwl

(ontem) tu foste escola


(hoje) ns estamos a chorar
(hoje) ns no estamos a chorar
(ontem) tu foste escola
(ontem) ns lavvamos o prato
(amanh) ns choraremos
(amanh) ns no choraremos
(hoje) de manh ns no lavmos o prato
(no prximo ano) ns lavaremo-lo (o prato)
(no prximo ano) lavaremos o prato
(ontem) ns tnhamos lavado o prato
(no ano passado) ns no lavmos o prato
(ontem) ns no lavmos o prato
(ontem) ns no o lavmos (o prato)
(amanh) ns no lavaremos o prato
(no prximo ano) ns no lavaremos o prato
(no prximo ano) ns no o lavaremos (o prato)

tl wn fmbl cklwn
nymtl hn hrl
nymtl hn hrl
tl wn fmbl cklwn
tl hn hwhlzw mprt
mnzk hn htrl
mnzk hn hngtrl
nymtl nmx hn hhlzwng prt
lmb gtk hn htlhlzw
lmb gtk hn hthlzw prt
tl hn hhlzwl prt
lmb gghndz hn hhlzwng paratu
tl hn hhlzwng paratu
tl hn hlhlzwng
mnzk hn hngthlzw prt
lmb gtk hn hngthlzw prt
lmb gtk hn hngtlhlzw

135

(ontem) ns no chormos
(no ano passado) ns no chormos
(hoje de manh) ns no chormos
(no ano passado) ns lavmos o prato que o
Sade sujara
(ontem) ns no tnhamos lavado o prato
(amanh) ns lavaremos o prato
(no ano passado) ns tnhamos chorado.
(no ano passado) ns no tnhamos chorado.
(hoje) ns no estamos a lavar o prato
(hoje) de manh ns no lavvamos os pratos
(habitualmente)
(no ano passado) ns estudvamos muito
(ontem)
ns
lavvamos
os
pratos
(pontualmente)
(hoje) de manh ns no lavvamos os pratos
(pontualmente)
(ontem) ns estvamos lavando os pratos
(hoje) de manh ns estvamos lavando os
pratos
O carro pra e dele sai uma mulher linda

tl hn hrlng
lmb gghndz hn hrlng
nymtl nmx hn hrlng
lmb gghndz hn hhlzwl prt
ngtshks Saide
tl hn hnghlzwng prt
mnzk hn hthlzw prt
lmb gghndz hn hrll
lmb gghndz hn hngrlng
nymtl hn hhlzw prt
nymtl nmx hn hwahlzw mprt
lmb gghndz hn hwgndz ngv
tl hn hwhlzw mprt

nymtl nmx hn
hwhlzw
mprt
tl hn hwhhlzw mprt
nymtl nmx hn
hwhhlzw
mprt
mvh wnym, hkwn khm wst
wssk
Eu fao isso sempre
mn ndzmh lzw km n km
Eu no fao isso sempre
mn ndzmh lzw km n km
Ele chegou com uma carroa
yn tchkl n nql
O carro no pra
mvh wnyim
Ns lavamos a parede
hn hhlzw krs
Ns no lavamos a parede
hn hhlzw krs
Ele construiu uma barraca (casa)
yn mhl yndl
Eu sentei-me na cadeira
mn ndztsml ctlwn
Eu trancava as portas (habitualmente)
mn ndzwkhts tvt
Eu trancava as portas (pontualmente)
mn ndzwkhts tvt
Eu estava trancando as portas
mn ndzwhkhts tvt
O menino estava danando
mfn whkn
O menino danava enquanto o Joo escrevia mfn wkn kv Jww wtsl
uma carta (habitualmente)
ppl
O menino danava enquanto o Joo escrevia mfn wkn kv Jww wtsl
uma carta (pontualmente)
ppl

136

(No ano passado) ns estudvamos muito


(habitualmente)
Ns estvamos estudando
Ns estudvamos muito (habitualmente)
Ns estudvamos muito (pontualmente)
Ns vimos um filme
Nos vamos um filme
Ns vemos um filme
Ns o vimos (filme)
Ns estamos a ver um filme
Quando tu chegaste ns tnhamos visto um
filme
Quando tu chegaste ns no tnhamos visto um
filme
Ele
construa
uma
barraca
(casa)
(habitualmente)
Ele
construa
uma
barraca
(casa)
(pontualmente)
Ele faz uma barraca (casa)
Ele no faz uma barraca (casa)
Ele est a fazer uma barraca (casa)
Ele no est a fazer uma barraca (casa)
Ele estava construindo uma barraca (casa)

lmb gghndz hn

hwgndz ngv

hn hwhgndz
hn hwgndz ngv
hn hwgndz ngv
hn hwnl bhk-bhk
hn hwwn bhk-bhk
hn hwn bhk-bhk
hn hlwnl
hn hwn bhk-bhk
nkm ngtchkl hwnl bhk-bhk
nkm ngtchkl hngwnng bhkbhk
yn wyk yndl
yn wyk yndl
yn wmh yndl
yn ngmh yndl
yn wmh yndl
yn ngmh yndl
yn whyk yndl

(Verbo lavar: modo indicativo, nas formas afirmativa e negativa)


Presente
Eu lavo a roupa: mn ndzhlzw tngw
Eu no lavo a roupa: mn ndzhlzw tngw
Tu lavas a roupa: wn whlzw tngw
Tu no lavas a roupa: wn whlzw tngw
Ele/ela lava a roupa: yn hlzw tngw
Ele/ela no lava a roupa: yn nghlzw tngw
Ns lavamos a roupa: hn hhlzw tngw
Nos no lavamos a roupa: hn hhlzw tngw
Eles/elas lavam a roupa: vn vhlzw tngw
Eles/elas no lavam a roupa: vn vhlzw tngw
Passado (pretrito perfeito)

137

Eu lavei a roupa: mn ndzhlzwl tngw


Eu no lavei a roupa: mn ndzhlzwng tngw
Tu lavaste a roupa: wn whlzwl tngw
Tu no lavaste a roupa: wn whlzwng tngw
Ele/ela lavou a roupa: yn hlzwl tngw
Ele/ela no lavou a roupa: yn nghlzwng tngw
Ns lavmos a roupa: hn hhlzwl tngw
Nos no lavmos a roupa: hn hhlzwng tngw
Eles/elas lavaram a roupa: vn vhlzwl tngw
Eles/elas no lavaram a roupa: vn vhlzwng tngw

(Pretrito mais-que-perfeito)
Eu lavara a roupa: mn ndzwhlzwl tngw
Tu lavaras a roupa: wn wwhlzwl tngw
Ele/ela lavara a roupa: yn whlzwl tngw
Ns lavramos a roupa: hn hwhlzwl tngw
Eles/elas lavaram a roupa: vn vwhlzwl tngw
Futuro
Eu lavarei a roupa: mn ndzthlzw tngw
Eu no lavarei a roupa: mn ndzngthlzw tngw
Tu lavars a roupa: wn wthlzw tngw
Tu no lavars a roupa: wn wngthlzw tngw
Ele/ela lavar a roupa: yn thlzw tngw
Ele/ela no lavar a roupa: yn ngthlzw tngw
Ns lavaremos a roupa: hn hthlzw tngw
Eles/elas lavaro a roupa: vn vthlzw tngw
Eles/elas no lavaro a roupa: vngthlzw tngw

Modo conjuntivo/Imperativo (verbo lavar)


Que ele lave a roupa: hlzw tngw.
Que tu laves a roupa: whlzw tngw.
Que lavemos a roupa: hhlzw tngw
Que lavem a roupa: vhlzw tngw.
Que se lave a roupa: thlzww tngw
Lave a roupa! (voc) hlzw tngw!

138

Lava a roupa! (tu) hlzw tngw!


Lavemos a roupa! hhlzwn tngw!
Lavem a roupa! hlzwn tngw!
Alguns locativos
Na escola: cklwn
Na machamba: nsmwn
No corpo: mrn
Na terra: tkwn
No servio: ntrwn
Na mangueira: mngn
Na morte: kfn
Na boca: nmwn
Na pasta: ckwmn
No mato: kwtn
No choro: krln
Nos seios: mvln
No lume: ndzlwn
Na porta: lvatn
Na cama: mbdwn
Na almofada: cimaseni
Algumas extenses verbais
Estudar parakgndzl
Matar parakdyl
Escrever parakutsalela
Responder parakhlmll
Caar parakhltl
Fazer correrktstsms
Fazer danarkkns
Fazer nadarkhlmbs

Vous aimerez peut-être aussi