Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE LA PRIMERA PARTE
DEL CDICE MENDOCINO EN EL SIGLO XVI
Patrick Johansson K.
Desde los primeros momentos de la conquista, los libros pictricos
indgenas fueron objetos de curiosidad y luego de un profundo inters
por parte de los europeos. Frailes, autoridades eclesisticas y civiles,
cronistas as como eruditos espaoles presentes en la incipiente Nueva Espaa se acercaron a esta manera muy particular de conservar y
transmitir la tradicin y el saber. Se hicieron copias para fines distintos,
como el de mostrar al rey de Espaa, por ejemplo, aspectos relevantes
de las culturas autctonas entre los cuales figura precisamente la elaboracin de libros pictogrfcos.
Algunas de estas copias llegaron hasta nosotros y se plantea entonces la cuestin de la fidelidad de la reproduccin en el contexto
colonial de su realizacin. Desafortunadamente los modelos a partir
de los cuales se efectuaron fueron extraviados o destruidos, lo que
impide un cotejo directo.
Una de las reproducciones ms bellas es sin duda el Cdice mendocino, copia que mand hacer el primer virrey de Mxico, Antonio de
Mendoza, de dos libros indgenas: una lista de gobernantes mexicas y
de sus conquistas, desde la fundacin de Mxico-Tenochtitlan hasta el
reinado de Motecuhzoma; y una matrcula de tributos que los pueblos
sometidos a esta nacin tenan que proveer peridicamente. La tercera parte del documento, cuyo tema es la vida cotidiana, fue hecha
expresamente a peticin de los mecenas espaoles y no parece corresponder a un gnero pictrico genuinamente nhuatl.
Paralelamente a la reproduccin de los cdices se hicieron tambin
lecturas de documentos pictogrficos que tenan como fin conocer
la tradicin indgena o antigallas como la definan los frailes franLa Matrcula de tributos que se conserva en la biblioteca del Museo Nacional de Antropologa de la ciudad de Mxico podra constituir una notable excepcin ya que podra haber
sido el modelo a partir del cual se pint la segunda parte del Cdice mendocino.
254
Patrick Johansson K.
p. 73-74.
Johansson, La palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas indgenas de un texto pictrico
en el siglo xvi, p. 175-273.
Vase bibliografa.
Cf.
255
Cf.
256
Patrick Johansson K.
Libros pictogrficos
Periodo prehispanico
Periodo novohispano
Manuscritos alfabticos
Copias de
originales
pictogrficos
257
258
Patrick Johansson K.
259
Cf. Johansson, And the flint stone became a rabbit. The creation of the south and the
origin of Time in the Aztec Legend of the Suns en la revista Indiana, Berln (en prensa).
260
Patrick Johansson K.
261
1) El original a partir del cual se elabor el Cdice mendocino contena una parte anterior que no fue reproducida. Los encargados de
la elaboracin de lo que fuera el Cdice mendocino pudieron haber escogido iniciar la copia de un documento indgena-muestra en esta
lmina particularmente bella y que corresponda a la fundacin de
Mxico-Tenochtitlan. En este caso, la lectura eventual, contenida en la
Leyenda de los soles que aducimos hubiera correspondido a la parte
inmediata anterior.
El cambio radical que se observa en el tenor narrativo podra deberse a un cambio pictrico-narrativo del original pictogrfico o a la
sustitucin de un informante por otro, por lo que cambi el patrn
de lectura. En efecto, la rica narratividad que se observaba hasta este
momento se vuelve una fra enumeracin de elementos puntuales.
Es difcil, sin embargo, que un mismo documento pictrico haya
tenido un cambio rotundo en la semiologa de su imagen que justificara una lectura tan distinta. Una explicacin podra ser que el original
tuviera una parte anterior a la lmina i y que un cambio de informante-lector indgena hubiera ocurrido en esta secuencia precisa justificando as el cambio en la ndole narrativa del relato. En este caso, dicha
parte anterior hubiera tenido las mismas caractersticas generales en
cuanto a la semiologa de la imagen pero el nuevo lector, quizs menos
avezado en la historia pictogrficamente referida o limitado por sus
mecenas espaoles, se conform con glosar algunos significantes pictricos sin instaurar un proceso formal de lectura. Resulta inslito que
de un relato ricamente detallado en trminos narrativos se pase a una
simple descripcin de fechas, nombres y hechos.
2) El texto que comienza en este punto preciso corresponde a la
lectura de otro cdice, realizada simultneamente o quizs en otro lugar
y otro momento, transcrita, y cuya transcripcin anotada quizs sobre
el documento pictogrfico fue vuelta a transcribir con otras procedentes
de otras lecturas, en el momento de elaborar un documento que reuniera varias lecturas de cdices en un mismo documento alfabtico.
Si consideramos la primera opcin debera haber una cierta continuidad en la relacin de los hechos. Ahora bien, entre la secuencia
en la que los mexicas se refugiaron en Acocolco, la captura de Huitzilhuitl y de su hija por los colhuaque, y la fundacin de Mxico-Tenoch
titlan, se omitieron distintos asentamientos: Mexicatzinco, Nexticpac,
Iztacalco. La versin eventual aducida por el relato pictogrfico podra
haber omitido dichos asentamientos.
De estas opciones, la segunda es la ms probable. En efecto, aun
cuando el texto alfabtico manuscrito no tiene ms que un punto y
aparte que separa los textos, la expresin Izcatqui Aqu est, tpica
262
Patrick Johansson K.
de lecturas de textos pictogrficos, constituye un hiato en la continuidad narrativa, puesto que, a partir de este momento, el relato se vuelve formulario, adems de que parece referir datos anotados como lo
veremos en lo que sigue.
Adems, la imagen que conforma la lmina i tiene el carcter
sinttico-global tpico de las lminas liminares de varios documentos
indgenas. Representa el espacio-tiempo, el mundo propio de los mexicas. Constituye una especie de frontispicio de los libros pictricos.11
Es probable por tanto que el documento ledo por los informantes
que adujeron la versin contenida en la Leyenda de los soles, comenzara
con la secuencia correspondiente a la lmina i del Cdice mendocino y
que el original pictrico ledo iniciara asimismo con dicha lmina.
A partir de este momento, el texto de la Leyenda de los soles corresponde puntualmente a la lectura de la primera lmina del Cdice mendocino. Cotejaremos a continuacin el texto manuscrito con el texto
pictogrfico correspondiente.
Anlisis comparativo
de los textos pictricos y verbales
Lmina i: la llegada de los mexicas a Tenochtitlan
Lmina i (fol. 2r).
Auh izcatqui inic tlaltech aico in
nican tenochtitlan
in anoc tolla(n)
in anoc acatla(n)
in oncan tlaiyohuique ompohuaxihuitl on matlactli
in ayac intlatocauh catca
in anoc mixcahuique in Mexica
51. 2 calli. colhuacan tenayocan.
auh nican catqui in intepehual
mochiuh in mexica.
colhuacan yhuan tenayocan an
o (c) can.12
Aqu est cuando llegaron
aqu a Tenochtitlan
entonces slo tulares
11La
12Leyenda
263
264
Patrick Johansson K.
265
266
Patrick Johansson K.
267
268
Patrick Johansson K.
269
270
Patrick Johansson K.
No se vuelven a enumerar sin embargo, en un contexto ms formalmente frstico de enunciacin. Una misma frmula que hace el
recuento de los pueblos conquistados y que culmina con el nombre
del tlahtoani Huitzilihuitl, cierra la lectura de la lmina.
Lmina iv: gobierno y conquistas de Chimalpopoca
Lmina iv (fol. 4v)
3 Auh izcatqui inic tlato in ipiltzin
In huitzilihuitl itoca chimalpopocatzin
Inic catca matlacxihuitl inic tlatocat.
chalco. tequixquiac.
10 xihuitl. 4 tochtli.
auh izcatqui in itepehual occan in
altepetl quipeuh chimalpopocatzin.
3 Aqu esta cuando gobern el hijo
de Huitzilhuitl: su nombre Chimalpopocatzin
Fueron diez aos los que gobern
Chalco. tequizquiac
10 aos. 4 conejo
aqu estn sus conquistas. De dos
lugares conquist los pueblos Chimalpopocatzin.
Como en el caso anterior, el texto verbal indica el parentesco del
tlahtoani: hijo de Acamapichtli. La frase que enuncia la duracin es
ligeramente distinta.
Los pueblos conquistados as como la duracin y la fecha figuran
como simples datos yuxtapuestos. La formula final recuerda el nmero de pueblos conquistados y culmina con el nombre del tlahtoani aqu
referido: Chimalpopoca.
Parece inslito que el texto no refiera explcitamente las peripecias
de la destruccin de las embarcaciones. Podra deberse al hecho de
que el informante se limitaba a glosar exclusivamente los datos sin
vagar. La referencia visual explcita de la muerte de Chimalpopoca,
en el ao 13 caa, tampoco fue verbalmente expresada.
271
Anales de Cuauhtitlan
Siguiendo lo que parece un patrn de lectura, despus de haber expresado verbalmente la muerte del tlahtoani anterior Huitzilhuitl y la
instalacin de Chimalpopoca, el informante procede a leer la cantidad
de aos correspondiente a su gobierno. Provee despus una informacin respecto al rey de Tlatelolco Tlacateotzin, a su juicio y a su
ejecucin ordenada por el rey de Azcapotzalco Maxtla. Es probable
que no hubiera, en el documento ledo, una imagen correspondiente
a lo anterior y que el informante adujera dicha informacin por asociacin espontnea de ideas. El prrafo siguiente corresponde a los
acontecimientos que se observan en la lmina:
auh an no yehuatl tlatocati
yniquac macuiltin mexica mictilloque
yn ompa tlacochcalco yn temictique
yehuantin yn chalca
yhuan etetl acalli quitlatlapanque
yc quinezcayotique ca quinyaochihuazque
yn mexica
auh amo quintlayecoltiznequi amo
yntlan iyocyeznequi
auh yc momauhti yn chimalpopoca
y tambin cuando l gobernaba
cinco mexicas fueron muertos.
all en el templo Tlacochcalco los mataron,
ellos, los chalcas.
y destruyeron tres embarcaciones
para significar que iban a combatir
a los mexicas.
y no queran servirles ni estar con ellos.
y con eso se espant Chimalpopoca.
El texto verbal parece expresar puntualmente lo referido en la
lmina. La informacin acerca de las razones del hecho y del miedo
de Chimalpopoca remite a la tradicin oral.
El informante cuyo testimonio est contenido en los Anales de
Cuauhtitlan, contina su relato aportando elementos que no figuran
sobre nuestro documento ni, probablemente, sobre el documento ledo por l.
272
Patrick Johansson K.
273
274
Patrick Johansson K.
275
276
Patrick Johansson K.
14Cf.
277
278
Patrick Johansson K.
279
Lminas
Lmina I
Lmina II
Lmina III
Lmina IV
Lmina V
Lmina VI
Lmina VII
Lmina VIII
Lmina IX
Lmina X