Vous êtes sur la page 1sur 8
DOCUMENTACION Y BIBLIOGRAFIA _ Sobre la filacteria del escudo de Vitoria SALVADOR A. MOLLA I ALCANIZ EI escudo de la ciudad de Vitoria, a pesar de algunos estudios especificos sobre el mismo, no ha sido interpretado de una forma definitiva ni su origen aclarado en todos sus extremos. Lejos de solucionar definitivamente los problemas, este articulo s6lo pretende efectuar una pequefia aportacién al estudio de una de sus partes, enconereto de la filacteria con el texto “HEC EST VICTORIA QE VINCIT”. Conviene, como primera consideracién, un repaso al tratamiento bibliografico recibido: * Gorostiza, Martin de: en su “Descripcién Historial del triunfo alegérico...” (1723)(1) lo describe sin mas explicaciones ...E/ escudo de armas de esta ciuidad cuyos blasones son un castillo edificado en los hombros robustos de dos leones, atlantes de este ‘manifico coloso, dos cuervos en la cumbre de sus valuartes y wna cinta dorada con este lema “Huee est Victoria quae vincit™ Moya, Antonio de: “Rasgo heroyco...” atribuye el nombre de la ciudad a una victoria bélica, pero nada dice de la filacteria se advierte, que lo que més propiedad tiene con su nombre, es lo que sse dice de haver ganado en susitio el Rey de Sobrarbe, Don Sancho el Sabio, una batalla muy sefialada, y que de aqui le vino elnombre de Victoria Floranes y Encinas, Rafael: en sus “Memorias y privilegios de la MN. y MLL. Ciudad de Vitoria” (1775) sélo nos transcribe los yersos de Pedro Gratia Dei, Cronista de los Reyes Catdlicos, omitiendo toda referencia, a la filacteria. Landazuri y Romarate, Joaquin Joseph: En la “Historia Civil, EclesiAstica, Politica, y legislativa de la M.N. y M.L. Ciudad de Vitoria” (1780), aventura una explicacién al lema, relaciondndolo con virtudes de la ciudad: Por medio de estos simbolos hace (1) Citado por Emilio Enciso Viana en su obra pag. 114 179 SANCHO EL SABIO. Victoria ostentacién, y manifiesta, que sus prerogativas, y excelen- cias las debea la fortalezay vigilancia con que siempre han mirado ‘sus vecinos por-su honor yestimacién. Confirma esto la inseripeién que en la parte superior del escudo se lee, y es esta: Haec est Victoria quae vineit: Esta es la Victoria que vence. Pérez Davila, Manuel: Cronista, Rey de Armas de Isabel IT en el informe para ia aposicién de la “I” (1834) le dael siguiente origen: ...Con este lema “Haec est victoria quae vincit”, cuyo lema lleva ensiel motivo sin duda que dio origen a su nombre, y ast lo afirman os historiadores, alreferir que D. Sancho el Sabio, para perpetuar Ja batalla sefaladisima ganada en su sitio, la apellidé Victoria, Por cierto que en el escudo pintado para ilustrar la modificacién del escudo por un tal Mata (Mata lo Pin/to afio 1834/), el texto sufre la siguiente transformacién: HACE EST VICTORIA QUE VINCIT. Herrin, Fermin: “Las Armas de Vitoria” (1896) y Cola y Goiti, José: “Las armas de Vitoria, una carta” (1896) omiten toda referencia en su pliblica correspondencia, Mora, Arturo: en “La herdldica alavesa en sus tres periodos” (1913) no hace ninguna referencia al escudo de Vitoria. Izarra, Jestis de: en “El escudo de Vitoria” (1913) describe el escudo y sus componentes. Todo plateado y surmontado de la corona ducal saliente de ella una brida azul con letras de oro, con este lema Haec est Victoria quae vincit. Serdan y Aguirregavidia, Eulogio: en “El libro de la Ciudad” (1927) apunta lo dudoso de laatribucién a una batalla en el lugar... Y saliente de ella una cinta azul con letras de oo y el siguiente lema HAEC EST VICTORIA QUAE VINCIT. Este lema, conservado por tradicién poco fundamentada, lo remontan algunos historiadores a los tiempos de D. Sancho el Sabio, para perpetuar una batalla memorable, llamando Victoria a el sitio en que tuvo lugar. Rajula y Ochotorena, José: “Estudio de los antecedentes, descrip- ciones, extractos, notas y relaciones del blasén de la ciudad de Vitoria” (1936) recoge lo dicho por Pérez Davila. Ginés y Ostolaza, Luis: En “trabajo referente al escudo de Victoria” (1936) critica rduamente a Pérez Davila, y su atribucién a la batalla. No nos interesa la cuestién de la realidad o irrealidad de Ia batalla de que quieren hacer los historiadores la pila bautismal de nuestro pueblo atin cuando yo juraria que ese decir de los historiadores tiene toda la catadura de una de tantas garambainas arbitradas con el infantil designio de cubrir los innumerables vanos de nuestra historia local en aquellos tiempos reculados...De donde deduzco, y que Dios no me lo tenga en cuenta si acaso yo errare, que los historiadores, como dice Pérez Davila, han hablado porno callar. Lo que si es menester recoger y aventar en evitacién de perniciosos contagios es el error de que el lema de nuestra divisa Heve en si el motivo que dio origen al nombre Vitoria y que alude a una victoria del rey Sancho; jno!. La divisa no aiude a éxito alguno de Sancho, sino a una o varias victorias de Vitoria, Ese sentido traslaticio que quiere darse a la divisa es falso e incluso DOCUMENTACION Y BIBLIOGRAFIA despectivo para nosotros, porque con él se nos hurta la fama de nuestras gestas; la divisa, ornamento de nuestro escudo, es un timbre de nuestra propia gloria: Victoria quae Vincit. Vitoria! Vitoria! Es quien vence en nuestra divisa y no Sancho el Sabio que no tiene que ver con ella mas de lo que haya tenido que ver el ilustre Viriato, El parrafo y su exaltacién, encuentran explicacién en el momento ideolégico de 1936 y del autor, claramente alineado con las fuerzas del general Franco y que quedan explicadas en su Sintesis (2), asi, todo su discurso sdlo tiene el fin justificativo de la pertenencia al bando Nacional de la mayor parte de Alava, con todo, relativiza acertadamente el origen en la supuesta batalla, * Garcia Carraffa, A.: “El solar vasco navarro” (1942) describe el escudo y sus componentes, insertando la siguiente lectura de filacteria “Hae ets Victoria quae vinci * Perdomo Gareia, J.: “Diccionario Histérico Herdldico municipal de Espafia-Alava” (1952) mantiene con reservas, la atribucién a la supuesta batalla... Con la leyenda Haec est Victoria quae vincit que simboliza segiin la tradicién una batalla ganada por D. Sancho el Sabio. * Querexeta, Jaime de: “Diccionario Onomistico Herdldico”(3) describe el escudo y sus componentes. + Vera, Vicente: “Geografia del Pais Vasco Navarro” describe el escudo y sus componentes. + Portilla Vitoria, Micaela: “Herdldica Alavesa” (1970) describe el escudo y sus componentes. + Ximeno: sigue a Pérez Davila(4).. + Enciso Viana, Emilio: en “El escudo de Vitoria” (1973). Da el tratado mas completo y acertado de los escritos hasta ahora sobre el escudo, al respecto de la filacteria dice: “...Suele ser corriente para atribuirlo a Sancho el Sabio apoyarse en la divisa: HAEC EST VICTORIA QUAE VINCIT. Pero aqui surge un nuevo problema, gcudndo empezé a usarse este lema?. Ni en toda la Edad Media, ni en el siglo XVI lo encuentro en documento alguno. Por primera vez entre los que conozco lo ostenta el escudo de 1670 en el libro de los juramentos. Es, sin embargo posible que haya alguno anterior para mi desconocimien- to. Otros autores como Henao 0 Eduardo Velasco y Lopez Cano no citan la filacteria, 0 no es el tema de su estudio. (2) “De todo cuanto queda dicho, se deduce, en Sintesis, que la armerfa de Vitoria ha conservado, a través de los tiempos, su simbolismo original que es la expresién de su union ‘con Castilla en 1200, unidn hecha a perpetuidad, para siempre, verdadera fusién politica que nos deparé ¢! altisimo honor de formar parte, en unidad inquebrantable, del Reino que habia de alumbrar a la gloriosa Naciéa espaiiola” (3) Citado por Emilio Enciso Viana en su obra pag.113 (4) Citado por Emilio Eneiso Viana en su obra pig. 128. ea SANCHO EL SABIO A lo largo de la Edad Media ninguno de los sellos de la ciudad conservados trae la filacteria. Basicamente y resumiendo, la tiltima representaci6n del escudo sin filacteria es, siguiendo a Enciso, el escudo de San Miguel en la plaza de machete de 1559 obra de Diego de Ayala, y la primera con la filacteria el “libro de los Juramentos” de 1670, son 110 afios aproximadamente de vacio sin referencia alguna, que sera necesario investigar. : Las referencias al nombre de Vitoria y su relacién con la filacteria, devienen siempre a posteriori a la utilizacién del nombre de la ciudad, como producto de un cultismo afiadido. Y es aqui donde interviene la casualidad, en la «Campafia de inspec- cién de Campanarios de Catedrales», parte del Plan Nacional de Cate- drales, en la Catedral de Granada, pude observar en una campana pequeiia de la torre, de 51 cm de diémetro, y que presenta un escudo de los Reyes Catélicos, el siguiente texto de la Inscripcion HEC EST VICTORIA QUE VINCIT MUNDUS EIDES NOSTRA (y transcrito segtin las normas Leyden: “HEC EST VICTORIA QUE VINCIT MVNDUS (E)IDES NOSTRA”), inmediatamente me lamé la atencién la transposicién de tiempo y lugar con que aparecia la inscripcién, dado que de la autenticidad de la campana no se podia dudar; ésta era, sin duda, de fines del s. XV o principios del XVI, fecha de la toma de Granada, lo corroboran el escudo de los Reyes Cat6licos, reflejo mas que probable de la donacién real de la campana, y el tipo de letra utilizada, una Capital renacentista, 0 humanistica con refuerzos centrales, muy al uso desde finales del siglo XV(5). El tenor textual, se mostraba igualmente apropiado para el momento y el lugar de su utilizacién, la conquista de Granada, que implicaba un triunfo de la fe contra el Islam, en ese sentimiento de cruzada que parecia imparable, venciendo el mundo. Con todo este uso, tan a distancia, de la filacteria de Vitoria, y la alusi6n a la fe, proponia la posibilidad de un origen religioso del texto, en efecto, consultada la Biblia, aparece el texto en la primera carta del Apéstol San Juan (I To 5,3-5): Haec est enim charitas dei, ut mandata eius custodiamus: et mandata eius gravia non sunt, Quoniam omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum: et haee est victoria, quae vineit mundum fides nostra, Quis est, qui vincit mundum, nisi qui credit quoniam lesus est filius Dei. Porque este es el amor de Dios: que guardemos sus mandamientos, y sus mandamientos no son pesados. Pues todo el que ha nacido de dios vence el mundo; y ésta es la victoria que vencié el mundo: nuestra fe. Y gquién es el que vence el mundo sino quien cree que Jesiis es el Hijo de Dios?. (5) Es,porejemplola letra de ta tuba del obispo D. Alonso de Cartagena (Obispado |435- 1456), en la Catedral de Burgos; véase Andrés Orcax, Salvador (Coord) Et ali Castilla y Ledn i, Vol. 9 de La Espafia Gética, Madrid, Ediciones Encuentro, 1989, pp. 100, 101 y 119, ,Sdachez Alonso, Benito: Historia dela Historiografla Espafols, Madrid, CS... 1947, [EE pp. 317-321. Era el prototipo del clérigo humanist, cronistay cultivado, BIBLIOGRAFIA DOCUMENTACION Y BIBLIOGRAFIA E] texto tiene en un contexto religiosos, el sentido de animar a los cristianos en su lucha contra el mundo (6), pero evidentemente el texto ha sido descontextualizado en el caso de su utilizacién en Vitoria. ‘Como conclusién, tenemos pues el origen del texto de la filacteria, y un antecedente de uso a finales del s. XV, su origen para la utilizacién en Vitoria tendremos que buscarlo en los dmbitos de cultura religiosa en la época del vacio de 1559-1670, Biblia Sacra, vulgatae editionis, Ratisbonar, 1929, pp. 1187-1188, “ex tribus editionibus clementinis critice descripsit.. P. Michael Hetze- Cold y Goiti, José: “Las Armas de Vitoria, una carta” en Buskal Ervia, Revista vascongada T-XXXV, San Sebastian, Diciembre 1896, pp. 510-511 Enciso Viana, Emilio: “El Escudo de Vitoria” en Boletin de la Institu- cidn Sancho el Sabio Afio XVII Tomo XVII, Vitoria, Institucién Sancho el Sabio, 1973, pp. 113-139 Floranes y Encinas, Rafael: Memorias y privilegios de la MN. y M.L Ciudad de Vitoria, Volumen 6 de la Biblioteca de Historia Vasca, Imprenta Vicente Rico, 1922, (Original en 1775), pag. 110 Garcia Carraffa, A y A; El Solar Vasco Navarro, 3° Ed., San Sebastian, Libreria Internacional, 1967, Tomo VI, pp. 281-282 Ginés y Ostolaza, Luis: Trabajo referente al escudo de Vitoria,.., Mecanografiado, Vitoria, Archivo Municipal de Vitoria (en adelante AMY) 8-13 bis, 1936, pp. 56-59. Henao, Padre Gabriel de: Averiguaciones de las antigiiedades de Cantabria, Salamanca, Bugenio Antonio Garcia, 1691, Lib. II, p.9- i. 6 Schnakenburg, Rudolf: “El autor tiene el propésito, en su enfrentamiento con los enemigos, Ia superioridad de los que han nacido de Dios, su victoriosa fuerza, procedente de Dios, en la nada facil lucha de le comunidad por afirmarse frente al mundo, Paraello quiere robustecer y levantar al dnimo de sus lectores en su esfuerzo religioso. La exigencia encarecida del amor fratemo podria hacer nacer en ellos tn sentimiento de insuficiencia y desaliento, Y asi los tranquiliza: los mandamientos de dios no son pesados. Tras esta sentencia late algo mas que bajo la reflexién rabinica sobre los preceptos ligeros y pesados: la preocupacién por su posible cumplimiento, Por lo que aestose refiere, bien se puede alejar cualquier inguietud ‘Los mandamientos no son una carga insoportable para los cristianos, porque todo lo que hha nacido de Dios vence al mundo. El tema del amor de Dios y del hermano ha cedido a una explicacién basica. Los nacidos de Dios y los del mudo se enfrentan como enemigos en ucha. Como en el cumplimiento de tos preceptos divinos se trata de una luicha moral, se da ppor stipuesto que el mundo pone en peligro la pureza moral y a sinceridad del amor a Dios” +. "En tanto que los gnésticos separan los campos religioso y élico, para los ceyentesen Cristo ‘estén ambos campos intimamente vinculados. Para ellos no hay ms que una batalla con todo Jo antidivino, Para el cristiano, lo inmoral y la incredulidad son Kosmos; detras de ambas realidades se esconde para él el enemigo de Dios o simplemente el maligno, De esta forma precisamente la palabra de la “victoria sobre el mundo” reconduce a la fe", Para el tema se puede ver también Thising, Wilhelm. AK) CLS SANCHO EL S. Herrén, Fermin: “Las Armas de Vitoria” en Euskal-Ertia, Revista vascongada T-XXXV, San Sebastiin, Noviembre 1896, pp. 457- 458. Izarra, Jesiis: “El Escudo de Vitoria” en Euskal-Erria, Revista vascon- gada T-LXVIII, San Sebastian, Imprenta y encuademaciones de J. Baroja e Hijos, 1913, pp. 507-508. Landazuri y Romarate, Joaquin Joseph: Historia civil, eclesidstica, poitica y legistativa de la M.N. y M. I. Ciudad de Vitoria, Madrid, Imprenia de Don Pedro Marin, 1780, pp. 30-31. Mora, Arturo: “La herdldica Alavesa en sus tres periodos” en Ateneo Ajo 1 n°5, Vitoria, Real Ateneo Vitoriano, 1913, pp. 17-21. Moya, Antonio de: Rasgo heroyco declaracion de las empresas armas, Y blasones con que se ilustran, y conocen los principales Reynos, Provincias, Ciudades y Villas de Espaiia..., Madrid, Manuel de Moya, 1756, pp. 353-354. Perdomo Garcia, ‘Alava” en Diccionario Histérico Heréldico Mu- nicipal de Espaiia, Madrid, Instituto de estudios dela Administra- cidn Local, 1952. Portilla Vitoria, Micaela J.: “Herdldica Alavesa” en Diccionario Aufiamendi, Tomo T“Alava”, pp. 309-312. Riijula y Ochotorena, José: Estudio de los antecedentes, descripciones extractos, notas y relaciones del blason de la ciudad de Vitoria, Realizado por el Archivo Herdldico de Madrid, Madrid, Mecanogra~ fiado, AMY 8-13 bis, 1936, pag. 92. Serdin y Aguirregavidia, Eulogio: El libro de la Ciudad, Vitoria, Editorial social Catdlica, 1929, Tomo I, pp. 178-179. Schnackenburg, Rudolf: Cartas de San Juan. Versién, introduccién y comentario, Barcelona, Editorial Herder, 1980, pp. 276-277. Thiising, Wilhelm: Las Cartas de San Juan, Barcelona, Editorial Herder, 1973, pp. 180-181. Velasco y Lopez Cano, Eduardo: “Informacion sobre el escudo de armas de la Provincia de Alava” en Revue intemationales des Etudes Basques Tome XV, Paris-San Sebastian, eusko-Ikaskuntza, 1924, pp. 667-676. LIBRO Joxe AZURMENDI, Demokratak eta biolentoak. (Pag. 187) José Luis de LA GRANJA y José Angel ECHANIZ, Gernika y la Guerra Civil (Pag. 188) Joseba SARRIONANDIA, Hitzen ondoeza.. (Pag. 190)

Vous aimerez peut-être aussi