Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Volume 63
Number 187
June 2008
Editorial
site was only discovered a few years ago by the children of the
innkeeper, who succeeded with monkey-like skill in reaching
the rock shelter from below. (Burkitt 1928: 47).
From the 1930s to the early 1970s all of the leading archaeologists in the field followed the original published spelling of
Howiesons Poort. Henri Breuil, Desmond Clark, John Goodwin,
Ray Inskeep, Barend Berry Malan, Revil Mason, Paul Mellars,
Ronald Singer and Clarence Peter Van Riet Lowe used only the
version that contains both an -e and an apostrophe.
The first deviation from Howiesons appeared around 1972
when Garth Sampson published: The Stone Age Industries of the
Orange River Scheme Area and South Africa. In this he used the term
Magosian-Howiesonspoort-Modderpoort complex (1972: 62),
but stuck to the conventional spelling of Howiesons Poort when
used separately. In Sampsons review of Charles Kellers book on
Montagu Cave and in his own The Stone Age Archaeology of Southern Africa, both of 1974, he shifts entirely to Howiesonspoort.
Janette Deacon (1974a), Creighton Gabel (1975) and Philip
Rightmire (1975) all follow this single word spelling in their
reviews of the book in three different journals. Since then the
conjoined version has been occasional (e.g. J. Deacon 1976b;
McBrearty 1990), but never common. The conjunction of
Howiesons and Poort would be correct if the word Howieson
was of Afrikaans origin. There are many such conjunctions
amongst Afrikaans South African place names and archaeological
sites: Meiringspoort, Moordenaarspoort, Olieboompoort or
Ezeljagdspoort. However, the word Howieson is not of Afrikaans
origins and, even though Poort is derived from Afrikaans, conjunction is therefore inappropriate.
The second deviation is the flipping of the e and i to make
Howeisons. This seems to have begun with a repeated typographic error by Thurston Shaw (1975), but it has cropped up
quite regularly since this time (e.g. Barton et al. 1996), mostly in
books and papers by authors who do not work directly with the
southern African Stone Age. Editors of this journal have always
corrected this spelling before publication.
It has been the dropping of the apostrophe that has been
the most pernicious of the deviations and which seems to have a
dedicated following today. The grammatically wanting
Howiesons Poort is prominent amongst those writing recently
and regularly about the South African Stone Age, but it is by
no means dominant. The choice to drop the apostrophe splits
into two distinct schools, with those consistently not using the
apostrophe comprising: Marlize Lombard, Lyn Wadley and
Sarah Wurz. Those consistently still using the apostrophe include
Richard Klein, David Lewis-Williams, Peter Mitchell, David
Pearce, David Phillipson, Philip Rightmire, Nick Walker and
Pamela Willoughby. Others, notably Peter Beaumont, Hilary
Deacon, Janette Deacon and John Parkington have shifted, diplomatically, back and forth. So why after 40 years did Howiesons
lose its apostrophe? The answer appears to lie in this journal.
The dropping of the apostrophe occurs suddenly in SAAB in
1984. We see this in two book reviews by Lyn Wadley. In 1983 the
apostrophe is in place, but in 1984 it is gone. After 1984 there is a
level of consistency in the dropping of the apostrophe in SAAB
that can only be ascribed to editorial intervention. One can see in
the cases of Beaumont, Parkington and Francis Thackeray that
Here the principle of compatibility with broader societal conventions in the orthography of place name is correctly invoked.
For Afrikaans names the apostrophe is indeed dropped, but
South Africa has never had a clear policy on the inclusion of the
apostrophe in its English and indigenous place names. The
United States of America, Britain, Australia and New Zealand all
followed the 1898 Geographic Board of Canadas decision that
the possessive form of names should be avoided whenever it
could be done without destroying the euphony of a name or
changing its descriptive application. If the possessive were
retained, the apostrophe should be dropped (Rayburn cited in
Jenkins 2007: 62). Elwyn Jenkins (2007: 63) comments on this
statement noting that South Africa never knowingly applied the
1898 rule. In this country, the possessive form is common, and
these names usually take the apostrophe, Van Reenens Pass
being a typical example. Well known places with an apostrophe include Devils Peak, Giants Castle, Hintsas Point, King
Williams Town, Mitchells Plain, Pilgrims Rest, Qachas Nek,
Shakas Rock and Simons Town. As Jenkins notes (ibid.: 63) the
only time that the apostrophe is regularly dropped is when it
appears in a possessive name ending in -s, such as Richards Bay
(named after Sir Frederick William Richards) and Jeffreys Bay
(named after a Mr Jeffreys). Exceptions to this, one being
Bushmans Kloof, are comparatively rare. For our archaeological
Poort, Rapers New Dictionary of South African Place Names is crystal clear on the spelling: Howisons Poort. The incorrect spelling Howiesons Poort is often encountered (2004: s.v.). Whilst
Raper notes the error of the added -e he does not even countenance the possibility of dropping the apostrophe. On changing
older place names, he states a general principle: Existing names
that are satisfactory and acceptable should not be changed without good reason (Raper: xi). Even the militant apostrophe droppers of the Geographic Board of Canada accepted this in the
1970s when they amended their rules to permit the apostrophe
where it was well established and in current use (Rayburn cited
in Jenkins 2007: 63).
Returning to SAAB, the removal of the Howiesons Poort
apostrophe has been inconsistent since Janette Deacon handed
over the SAAB editorship at the end of 1993. Interestingly,
amongst the first papers to reuse the apostrophe in the pages of
SAAB were two papers by Janette and Hilary Deacon in 1995.
Since 1994 the decision seems largely to have been left to authors.
We have therefore returned to our unsatisfactory multiplicity of
spellings. And ten years of editorial apostrophe removal by SAAB
have shifted behaviour; whilst very few researchers were dropping the apostrophe before 1984, many now do it as a matter of
routine both in and outside of the pages of SAAB. Other writers,
including the authors of recent syntheses on African archaeology
such as Mitchell, Phillipson and Willoughby, rigidly stick to the
original use of the apostrophe. Acknowledging that SAAB was
largely responsible for creating the current problem, the onus
falls on this journal to fix it.
Benjamin Smith
Research Article Editor
REFERENCES
Barton, M.C, Olszewski, D.I. & Coinman, N.R. 1996. Beyond the Graver:
Reconsidering Burin Function. Journal of Field Archaeology 23: 111125.
Burkitt, M. 1928. South Africas Past in Stone and Paint. Cambridge: Cambridge University Press.
Deacon, J. 1976a. Review of Garth Sampson, The Stone Age archaeology of southern Africa. South African Archaeological Bulletin 31: 5863,
Deacon, J. 1976b. Report on Stone Artefacts from Duinefontein 2, Melkbosstrand.
South African Archaeological Bulletin 31: 2125.
Gabel, C. 1975. Review of Garth Sampson, The Stone Age archaeology of southern Africa. The International Journal of African Historical Studies 8 (Supplements A
& B): 1519.
McBrearty, S. 1990. The origins of modern humans. Man 25: 129143.
Raper, P.E. 2004. New Dictionary of South African Place Names. Johannesburg: Jonathan Ball.
Rightmire, P. 1975. Review of Garth Sampson, The Stone Age archaeology of
southern Africa. American Anthropologist 78: 930932.
Royal Automobile Club of South Africa. 1927. Route Book. Cape Times Limited:
Cape Town.
Sampson 1972. The Stone Age Industries of the Orange River scheme and South Africa.
Memoir 6. Bloemfontein: National Museum.
Sampson, C.G. 1974a. Review of Keller, C.M. Montagu Cave in prehistory: a descriptive analysis. American Anthropologist 76: 966968.
Sampson, C.G. 1974b. The Stone Age Archaeology of Southern Africa. New York:
Academic Press.
Shaw, T. 1975. Review of Keller, C.M., Montagu Cave in Prehistory: A descriptive
Analysis. Man 10: 485486.
Stapleton, P. and Hewitt, J. 1927. Stone implements from a rock-shelter at Howiesons Poort near Grahamstown. South African Journal of Science 24: 574587.
Wadley, L. 1983. Review of Clark, J.D., The Cambridge History of Africa. Vol. 1:
From the Earliest Times to c. 500 B.C. South African Archaeological Bulletin 38:
4244.
Wadley, L. 1984. Review of Humphreys, A.J.B. & Thackeray, A.I., Ghaap and
Gariep: Later Stone Age Studies in the Northern Cape by Source. South African
Archaeological Bulletin 39: 145.