Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Otro y la lnea
aproximmonos al poema capital de csaire a
travs de la cuestin histrica o, ms precisamente, a travs de los principales problemas de la
historiografa caribea. Cahier d'un retour au pays
natal responde, sin duda, a la gran fisura histrica
abierta por la historiografa colonial y apoyada por
la mission civilisatrice. No slo el poema reclama la
voz ahogada del pasado; intenta redisear,
adems, la prctica misma de la historia con el fin
de asegurar un espacio crtico distinto al de la
Modernidad que lo excluy a priori.
En el proceso de desmantelamiento de la linealidad formal impuesta al poema por algunos
crticos (quienes inevitablemente anticipan a aquellos que, ofreciendo como prueba el destino del
estado poscolonial, proclaman el fracaso definitivo
de la ngritude), procurar demostrar que, partiendo
de su versin ms temprana, el poema se abre a la
posibilidad de concepciones no lineales del tiempo
y de la agencia histrica que hacen de la ngritude
una promesa renovable y no un fait accompli. si
logro mi cometido, para el final del ensayo el lector
habr encontrado fantasmas.
41
La historia textual del poema disipa rpidamente toda ilusin de linealidad que ste pueda albergar. comenzando por la primera versin
publicada en Volonts en 1939 y observando sus tres
transformaciones sustanciales, el poema reorganiz
sus secuencias internas hasta adoptar su forma
definitiva en la edicin de 1956 de Prsence
africaine. Lilian Pestre de almeida, la primera
investigadora que emprendi un exhaustivo estudio
comparativo de los cuatro textos, desestim las
reorganizaciones en tanto caracterstica de una de
las versiones ms tempranas del poema, la edicin
de 1947 de Brentanos. como lo he demostrado en
otra parte, las importantes migraciones estrficas se
realizaron luego de la redaccin para la edicin de
Brentanos y por lo tanto no pueden ser descartadas
tan fcilmente.
Una vez que reconocemos que no hay textos
parias que podamos excluir de modo de preservar
una narrativa coherente de expansin y refinamiento, y que fue en la edicin de Bordas de 1947
donde las primeras transposiciones tuvieron lugar,
y no en la de Brentanos del mismo ao, se vuelve
evidente en el nivel textual que ya no podemos hablar de ninguna secuencia lineal consistente sin
reservas1.
Lo ejemplificar brevemente. El Puente, tal
como denomin el pasaje medio del texto de 1939,
incluye la escena del tranva en su integridad, que
muchos crticos han ledo como el punto crucial
de inflexin en la subjetividad del Poeta2. si una
serie de estrofas intercambiaran su ubicacin en
relacin con este pasaje clave, la mayora de los
crticos estara de acuerdo en que la valencia de
esas estrofas como marcadores de una narrativa
42
Palabras clave:
csaire, Cahier d'un retour
au pays natal,
interpretacin, negritud.
The Great Black Hole:
Reading for the Ghost in
Csaires cahier d'un
retour au pays natal.
this essay explores the
question of time by looking
at the relationship between
the visual and the textual
in aim csaires chef
doeuvre, Cahier d'un retour
au pays natal. in his early
poetry, to which the first
version of the Cahier
belongs,csaire constantly
blends the
geometrical/figural features
of key images for poetic
effect. this isomorphism
can be easily recuperated,
giving us access to an
imaginary that demands a
phantasmal reading, where
the poem becomes
haunted by a rebellious
ghost ship, to be precise. in
turn, such phantasmagoria,
i argue, blurs the
difference between the
irretrievable past of the
slave trade and the
prophecy of a freedom
to come.
43
Key words:
csaire, Cahier d'un retour
au pays natal, close
reading, Negritude.
el esfuerzo. como pronto se har evidente, lo que intentar hacer aqu pertenece a otro registro.
antes que nada, debo aclarar que el imperativo de leer el poema de modo
desordenado no necesariamente proscribe una lectura minuciosa que rastree
una versin especfica estrofa por estrofa tal como es, pero debera resguardarnos ms bien de la ilusin de que el desarrollo de la subjetividad del Poeta4,
que culmina en el salto a la libertad, se fundamenta en lo que Grard Genette
a propsito de la novela denomina una primera narrativa, lo que otros
llaman la fbula. En otras palabras, la apertura a la emancipacin, realizada de
modo variado por las diferentes versiones, no puede ser adecuadamente reconstruida como una serie secuencial estable de eventos subjetivos que ocurren en el tiempo de causa y consecuencia, el tiempo de primero a, luego B,
luego c, que es casualmente tambin el tiempo de la Historia progresista y al
fin y al cabo de todas las construcciones arrogantes de la nocin de
Modernidad.
Qu, entonces? Me siento tentado a afirmar que lo que tenemos es siguiendo con la terminologa narratolgica, una serie de interrupciones
anacrnicas, pero esto preservara la ilusin de que ms all de las rupturas
an seramos capaces de llenar los vacos. Un Poeta rebelde confrontando una
Historia que ha trabajado asiduamente para socavar las historias locales, una
historia que nunca ser pasible de ser reconstruida como crnica, tal Poeta devenido historiador provisorio no puede sino reproducir de los restos de su patrimonio una muestra de su dilema histrico y lo hace.
slo para la humanidad redimida se ha hecho su pasado citable en cada
uno de sus momentos, escribe Walter Benjamin (252)5. carente de la visin
del cronista final, el historiador materialista de las tesis sobre la filosofa de la
historia sabe que el pasado que lo interpela relumbra en el instante del peligro:
articular histricamente lo pasado no significa conocerlo tal y como verdaderamente ha sido. significa aduearse de un recuerdo tal y como relumbra en el instante de un peligro. al materialismo histrico le incumbe
fijar una imagen del pasado tal y como se le presenta de improviso al sujeto
histrico en el instante del peligro. El peligro amenaza tanto al patrimonio
de la tradicin como a los que lo reciben. En ambos casos es uno y el
mismo: prestarse a ser instrumento de la clase dominante (Benjamin: 253).
44
abrupta: nada surgi de all; la Historia sigui su curso sin ellos. otra respuesta, la hollywoodense, permitira a los esclavos rebeldes compartir la suerte
de sengbe Pieh y los Mende a bordo del amistad sin mayores complicaciones.
Las tres respuestas malinterpretan la pregunta.
Quiz nos acercramos al punto a travs del siguiente gran texto emprendido por csaire luego del Cahier, el tapuscrito original de Et les chiens se taisaient, hoy en da conservado en la biblioteca municipal de saint-Di des
Vosges. iniciado el segundo acto, un paseante alerta a otros, quienes desestiman a los esclavos rebeldes y a su lder toussaint, de no repetir el error de
aquellos que los han precedido
Vous connaissez la version blanche (notre version) de l'histoire du ngrier: le
ngre cinquez donne le signal de la rvolte. La rvolte triomphe. Mais voil
le ngre cinquez ne sait pas conduire un bateau... Ha, ha! Voyez vous cela
d'ici... Quelle revanche pour les Blancs!... La mer indocile le grimoire des
toiles... la famine... le dsespoir... Mais imaginez ceci un instant, mes amis :
le ngre cinquez sait conduire un bateau! Le ngre cinquez sait lire dans les
toiles ! Le ngre cinquez met le cap sur une terre qu'il a calcule juste.
Et voil : un beau jour, le ngre cinquez dbarque avec sa bande, son
peuple, dirais-je dans un pays magnifique, plein de soleil, de perroquets, de
fruits, d'eau douce, d'arbres pain... (50)7.
Estas lneas complican nuestra respuesta en dos sentidos: por un lado,
csaire nos vuelve conscientes de la dualidad de la historia reprimida: hay dos
destinos posibles dependiendo de a quin interroguemos: una versin asumida
y una versin alterna. cuando enfocamos nuestra pregunta, pues, a travs de
este filtro, la rebelin en el mar debe ser respondida dualmente, como lo es
aqu. Por otro lado, el anacronismo de la respuesta del paseante nos deja pensando. El incidente de la goleta La Amistad se produce aproximadamente
cuatro dcadas luego de los eventos narrados en la versin mecanografiada de
Et les chiens se taisaient. El dilema aspira a la paradoja, pues el paseante revive
una historia que no ha ocurrido en el marco temporal del relato, que ha tenido lugar en el tiempo de su recuento. resumiendo: si la revuelta en el mar
fall, los rebeldes se ahogaron; si fue exitosa, su victoria fue ahogada por la
Historia. Una vez ms, csaire no nos libera tan fcilmente del problema.
46
repito, entonces, qu pas, realmente, en el Cahier, con esos aspirantes a navegantes qui nont invent ni la poudre ni la boussole [que no han inventado ni la plvora ni la brjula]? si dirigimos nuestra atencin nicamente al
texto, descubrimos que el poema cuenta, de hecho, un relato bien extrao.
Luego de su exitosa rebelin en el mar, aquellos que no inventaron la brjula, y que por lo tanto no saban cmo navegar un buque de carga en mar
abierto, se encontraron flotando en un ocano atlntico perfectamente infinito o, como dijera Glissant en La Potique de la relation, en el abismo, tres
veces atado a lo desconocido (18): debout et non point pauvre folle dans sa
libert et son dnuement maritimes girant en la drive parfait (csaire: 49)
[de pie y no como una pobre loca en su libertad y su indigencia martimas girando en la deriva perfecta]8.
El yo recusante, ahora de pie en el barco, encarnado en los esclavos rebeldes, libre por fin, baila sus danses de mauvais ngre [danzas de mal
negro], suelta a los encadenados y ruega por cadenas de hermandad; libera
una paloma; como la familia de No en el arca, buscan una tierra seca;
monte, colombe, monte (50) [sube, Paloma, sube]. El cataclismo prefigurado al comienzo del poema ha pasado de nuevo, pues estos marineros inesperados habitan el mundo de No, un mundo masivamente cubierto por agua
y cielo. No obstante, el barco no compartir la suerte de No y su bestiario.
tal como sospecha Michael Dash, La imaginacin de csaire es acosada por
la catstrofe del negrero: la nave fnebre que representa el destino trgico del
pueblo antillano. [Y] no es el arca de No sino un monstruo antediluviano que
ha devorado a un pueblo: El Leviatn" (159)
Et le grand trou noir o je voulais me noyer l'autre lune
c'est l que je veux pcher maintenant
la langue malfique de la nuit en son immobile verrition! (csaire: 51)9.
Y as, acompaado por las estrellas y una brjula muda, el Poeta amenazante se desliza en los vrtices del gran agujero negro, tanto un olvido irrecuperable y una apertura a la libertad. Hambriento y libre, anhela pescar all
la malfica lengua de la noche, para quiz desatar el oscuro discurso guardado
en esa sombra: verrition.
47
Entre todos los sentidos que se le han atribuido a esta palabra golem10, me
tranquiliza encontrar una suerte de denominador comn: una especie de movimiento giratorio, en remolino. La referencia ms confiable ha sido ofrecida
por r. Hnane, quien nos conduce a jean anthelme Brillat-savarin, un famoso gastrnomo del siglo XiX amante de los neologismos. En un captulo
oportunamente titulado suprmatie de lhomme, de su Physiologie du Got,
Brillat-savarin describe lo que entiende como tres tipos de movimientos alimentarios en los animales, que denomina mouvements de spication, de rotation et de verrition ( verro, lat., je balaye) [movimientos de espicacin, de
rotacin y de verricin (del latn verro, yo barro)], este ltimo lo observa
cuando la lengua se curva hacia arriba o hacia abajo, para recoger las porciones que puedan quedar en el canal semi-circular formado por los labios y
las encas. tal movimiento, ejercido para recoger los restos de comida, evoca
vvidamente al animal post-prandial en el momento en que las ltimas migajas
se desprenden y nada queda sin ser tragado. En su barrido, la lengua tambin
sugiere una vuelta o retour, si se quiere. El giro que agranda en una
segunda Venida? Quiz Nuestro barco ha alcanzado el impredecible remolino de un gran agujero negro, una imagen con una larga historia cientfica a
ser recreada en manos de nuestro Poeta ngre. Y de all al otro lado, a dnde?
Permanecemos immobile, algo sacudidos, sin respuesta buscamos una lengua
oscura y poderosa, y justo en la puerta de salida somos nuevamente tragados
por el poema, por el pays natal, para resolver el misterio de nuestra libertad recin conquistada. Por esa razn, demandamos de esta monstruosa inscripcin
verrition que nos permita otra lectura, una lectura, esta vez, estimulada por los
ecos de nuestra primera lectura lineal.
Y qu encontramos en nuestro retorno al comienzo del texto de 1939? Un
naufragio!
Cmo ver muertos
He who first gave to Martinique its poetical name, Le Pays de revenants,
thought of his wonderful island only as "the country of comers-back,"
where Nature's unspeakable spell bewitches wandering souls like the caress of
a circe,never as the Land of Ghosts. Yet either translation of the name
48
maison, sa coiffure de tle ondulant au soleil comme une peau qui sche, la
salle manger, le plancher grossier o luisent des ttes de clous, les solives
de sapin et d'ombre qui courent au plafond, les chaises de paille fantmales,
la lumire grise de la lampe, celle vernisse et rapide des cancrelats qui
bourdonne faire mal... (csaire: 26, nfasis mo)16.
En la primera mitad de la estrofa se nos describe una calle que conduce a
la carcasse de bois en trminos de los movimientos violentos sobre una ola
tempestuosa, que hallan su eco en la vertiginosa iteracin silbica de une
route follement montante, tmrairement descendente. La calle es al mismo
tiempo ola y navo en tanto navega a travs de une mare de maisons pautades, hasta que alcanzamos la estructura ms definitiva que el poeta llama
nuestra casa. El efecto es inconfundible, la frgil casucha, con sus velas de
chapa que ondulan bajo el sol, provee un vehculo transitorio al barco espectral, en todo momento amenazado de ser devorado por las furias. En caso de
haberse perdido el punto, la materialidad de las sillas, la omnipresente paille,
nos recuerda inmediatamente que estamos en el reino de lo fantasmal.
Del mismo modo, cada vez que nos encontramos en los dems espacios cerrados del poema, debemos estar atentos a las condiciones de hacinamiento de
los esclavos en los barcos y a sus movimientos turbulentos. Ntese, por
ejemplo, el confinamiento creciente de une maison minuscule qui abrite en
ses entrailles de bois pourri des dizaines de rats et la turbulence de mes six
frres et surs [una casa minscula que cobija en sus entraas de madera
podrida decenas de ratas y la turbulencia de mis seis hermanos y hermanas]
o el nimo tumultuoso del pre fantasque [padre luntico], quien repite
con su ejemplo el movimiento violento de la calle/ola ya comentada.
ahora retornemos a mi observacin de que el poema mismo gradualmente
se inunda para entender el sutil mecanismo que sostiene la conjuncin de lo
material y lo espectral hasta aqu sealada. tal como ocurri con los insurgentes, el texto, lento pero seguro, se ahoga. all donde tantos han comentado
la potica volcnica de csaire, yo asignara un nfasis semejante a lo fluido
(i.e. lava, agua, ron, etc), para lo cual el volcn provee un vehculo, y hasta
me animara a rebautizar su potica como fluyente. ambas figuras, el vehculo
y lo fluido, en la forma privilegiada del volcn y el mar, confluyen en el inicio
del poema, en la cuarta y apocalptica estrofa:
52
au bout du petit matin, sur cette plus fragile paisseur de terre que dpasse
de faon humiliante son grandiose avenir les volcans clateront, l'eau
nue emportera les taches mres du soleil et il ne restera plus qu'un bouillonnement tide picor d'oiseaux marins la plage des songes et l'insens
rveil. (csaire: 23)17.
Esta estrofa proftica, cuyo sentido no se agota en la mera referencia a la
erupcin de 1902 del monte Pele y la destruccin de la ciudad costera de
saint-Pierre, anuncia las secuelas de las feroces revoluciones volcnicas: todo
ser cubierto por un tibio burbujeo. En otras palabras, todo excepto las aves
marinas ser ahogado18. En concordancia con la dislocacin del tiempo que
seal ms arriba al introducir la nocin de un tiempo impredecible, la sintaxis
de la estrofa vuelve difcil la decisin respecto de si la plage des songes et linsens rveil permanecen luego del anunciado apocalipsis o si debemos entender los guiones como parntesis que separan el tiempo de la profeca del
presente putativo. Un hecho es indudable, ms all de nuestra eleccin: la
profeca cala en el corazn de la estrofa, sugiriendo a travs de la maniobra tipogrfica su disposicin central: todo ser cubierto por el agua.
Encontramos en el poema dos procesos principales por los cuales todo ser
inundado: a) por devoracin; y b) por delicuescencia. ambos procesos, no por
azar, reproducen los dilemas historiogrficos ya comentados: a) una Historia
que amenaza con tragarse el acontecimiento en su totalidad, y b) la asimilacin desde adentro a esta Historia. tal correspondencia demuestra el grado en
que el poema halla el agua ominosa y el significado de la supervivencia del
barco frente a un ocano que amenaza tanto desde adentro como desde
afuera. El poema subraya ambos procesos, como pronto veremos.
El primer tipo de anegamiento lo hemos encontrado ya en la trayectoria de
los navos y los desvencijados techos de paja, comenzando por las antillas
como archi-navo, lamido por el mar que muerde como un perro. En resumen,
a travs de las bodegas del poema se oye la insistencia ominosa de la lluvia
afuera de la iglesia donde se canta, confabulando con las campanas, les cloches la pluie/ qui tintent, tintent, tintent (csaire: 28) [las campanas la lluvia/ que repican, repican, repican].
53
Excursus
antes de que el Poeta parta a Europa en el tramo de reverso del circuito
triangular, nos provee de la afirmacin ms rotunda quiz de la muerte por
anegamiento:
tout le monde la mprise la rue Paille. c'est l que la jeunesse du bourg se
dbauche. c'est l surtout que la mer dverse ses immondices, ses chats
morts et ses chiens crevs. car la rue dbouche sur la plage, et la plage ne
suffit pas la rage cumante de la mer.
Une dtresse cette plage elle aussi, avec ses tas d'ordure pourrissant, ses
croupes furtives qui se soulagent, et le sable est noir, funbre, on n'a jamais
vu un sable si noir, et l'cume glisse dessus en glapissant, et la mer la frappe
grands coups de boxe, ou plutt la mer est un gros chien qui lche et
mord la plage aux jarrets, et force de la mordre elle finira par la dvorer,
bien sr, la plage et la rue Paille avec. (csaire: 30)19.
Las estrofas apenas si requieren comentario a la luz de lo discutido hasta
aqu, pero vale la pena aadir algunas cuestiones sustanciales. Ntese, primero, cmo stas nos permiten recapitular ciertos puntos clave: la isla que es
un navo (cfr. estrofas 1, 2 y ss.) lucha contra la profeca/amenaza de muerte
por el agua (cfr. estrofas 4, 28 y ss.), la calle que es un ro/ola seala ya las fisuras de la estructura que permiten la entrada del agua, como vimos a travs
de su apresurado curso en la estrofa 20 analizada ms arriba, etc. aun ms importante, la ubicacin de esta estrofa dentro del poema nos ofrece una oportunidad para demostrar otra de las maneras en que la cronologa tradicional
mal se aviene con el poema.
si el cosmos del poema fuera tragado por el agua, segn el vaticinio de la
cuarta estrofa, esperaramos un proceso gradual culminante en la supuesta devoracin ocenica al final del poema, de tal modo que en la estrofa 28 recin
citada, la profeca an no se ha cumplido, y el mar contina avanzando sobre
la isla. Esta es una profeca elaborada teleolgicamente, bajo el supuesto de
que el poema describe un desarrollo gradual que conduce al destino final.
contrariando nuestras expectativas teleolgicas, antes de que el Poeta parta
54
grances, et l'on rit, et l'on chante, et les refrains fusent perte de vue
comme des cocotiers:
aLLELUia
KYriE ELEisoN... LEisoN... LEisoN,
cHristE ELEisoN... LEisoN... LEisoN.
Et ce ne sont pas seulement les bouches qui chantent, mais les mains, mais
les pieds, mais les fesses, mais les sexes, et la crature tout entire qui se liqufie en sons, voix et rythme.
arrive au sommet de son ascension, la joie crve comme un nuage. Les
chants ne s'arrtent pas, mais ils roulent maintenant inquiets et lourds par
les valles de la peur, les tunnels de l'angoisse et les feux de l'enfer. (csaire:
28)21.
En esta larga secuencia podemos observar un proceso tripartito de licuefaccin que conduce a la sntesis lquido/ sonido: 1) la congregacin bebe;
2) las bebidas se imponen en las mucosas internas, y 3) la congregacin final
se lica en sonido22. Dos aspectos deben observarse en esta saturacin del
cuerpo material de la congregacin: en primer lugar, y el mencionado proceso
tripartito de licuefaccin lo vuelve claro, dentro del mundo del poema el reino
de lo material: a) ingiere, b) contiene y c) lica impredeciblemente. En segundo lugar y esto es crucial, atravesamos un mundo fantasmal, hasta infernal, los valles del miedo, los tneles de la angustia y los fuegos del
infierno, que a la luz de los ecos con los cuales ya nos hemos familiarizado,
puede entenderse como el inframundo del barco negrero.
Ms arriba seal el parentesco entre la petite glise y el ngrier en rebelin
junto con construcciones similares dentro del poema, y ahora el anlisis permite que los elementos dispares adquieran una mayor coherencia: la congregacin agorafbica asolada por la lluvia, las calles emblemticamente vacas,
el eventual ahogarse. Mi interpretacin de estos pasajes sugiere que dentro
del poema lo material se convierte en el lugar de la posesin por el eco de los
ahogados. como corolario, el cuerpo material inelegante se vuelve el lugar o
punto de entrada donde reclamar lo fantasmal. al inscribir la historia en la
57
Buen discpulo de csaire, douard Glissant refiere a una actitud que encontramos en la versin ms temprana del Cahier. aunque ambos autores entienden que existe un gran potencial en el cuerpo del pueblo y su relacin con
el entorno, se oponen a una aceptacin acrtica de sus prcticas culturales. La
muchedumbre descripta en el poema sufre un distanciamiento crnico de su
propia historia; suerte de muertos-vivos sobre un caribeo Holands errante,
para quienes la historia pertenece solo a los dems, es gente incapaz, pues, de
59
contrarrestan la fragmentacin radical y prefiguran el acontecimiento primordial que es la insurreccin. Los dos eventos ms prominentes dan nombre al
poema: el retorno de Europa y la aceptacin y afiliacin con un pasado comn
negado, ambos retornos al pas natal. junto con el acontecimiento final de
la liberacin, estos eventos marcan, antes que nada, una forma de inmersin
o retorno en la historia: inmersin en la comunidad, inmersin en una historia negada e inmersin en el acontecimiento mismo cada uno de los cuales
es un eco del otro, todos ellos solo posibles en tanto ecos o, como escribe
abiola irele, los ecos que hace resonar en la conciencia del poeta el shock
original del fundamento evenemencial de su historicidad (219).
Estos acontecimientos, surgidos de los laudables esfuerzos del Poeta por escapar a la determinacin de la Historia, solo pueden funcionar como tales
porque sirven para religar los elementos dispares en torno de la subjetividad
del Poeta leda metonmicamente como parte de la comunidad y conformar
de estos disjecti membra poet un retrato de la conciencia histrica. En otras
palabras, an cuando el acontecimiento requiera de expresin para existir, el
solo evento de su expresin el vrai cri no alcanza para fundar un acontecimiento como tal; nombrar el acontecimiento debe tambin lograr un trabajo
de sntesis adecuado.
La primera caracterstica del acontecimiento cesairiano es el eco de un
original irrecuperable, como la subjetividad de Benito cereno en la historia
epnima de Herman Melville. La segunda caracterstica, el isomorfismo,
otorga sentido al acto de fe requerido de la primera. Varias coordenadas deben
estar en su lugar: tal como encontramos isomorfismo entre las topografas de
la tierra y de la piel, encontramos isomorfismo entre el acontecimiento pasado
de la insurreccin y el acontecimiento futuro de la insurreccin. De all que
siempre hayamos sentido tal arranque imperioso al leer la escena del final del
poema, donde el acontecimiento ahogado del pasado se vuelve una metfora
perfecta del impredecible acontecimiento de libertad futuro.
La tercera y ltima caracterstica del acontecimiento cesairiano, quiz la
ms definitoria, es el intento por reunir la comunidad dispersa en torno y a
travs de la figura del evento de insurreccin. Para decirlo de otro modo, la
historia que pertenece, el verdadero grito, debe ser una historia que religue
a la comunidad, a travs de la figura de una accin concertada, all donde se
encontraba dispersa. No hay lugar en esta historia para ilusionarse con un glo61
rioso pasado puesto que sta es la misma historia de los vencedores que
Benjamin evoca en sus reflexiones. como tal, la negritud cesairiana debe ser
leda como un club abierto y no exclusivo quiz el club con la mayor cantidad
de miembros. Mientras que el Poeta debe formar primero las disporas y aceptarlas como agregados inarmnicos, no las crea ni las forma ex nihilo, sino que
lee el acontecimiento ahogado de la historia en las condiciones materiales
presentes de un cuerpo disperso.
Notas
Para una revisin cabal, precisa y actualizada de la historia del Cahier, ver mi ensayo
Bridging the Middle Passage: the textual (r)evolution of csaires Cahier dun retour au pays natal, Canadian Review of Comparative Literature, 38.1 (March 2011):
40-56.
2 Ver Hale, structural Dynamics (170-171), o Hountondji (22) para afirmaciones en
esta direccin.
3 De aqu en ms, en la medida de lo posible, ofrecemos la traduccin de las citas en
espaol. En algunos casos, especialmente cuando se trata de textos de csaire,
mantenemos el original y consignamos la versin en espaol entre corchetes o en
nota al pie para las citas extensas. (N. de la t.)
4 Uso el trmino Poeta a lo largo del ensayo como sustituto del yo lrico construido
por el poema. Dada la peculiar dialctica presente en el Cahier entre el yo lrico y
su universo, ligado a veces y desligado otras, cuando hablamos de la subjetividad
del Poeta deberamos cuidarnos de la tendencia a separarlo de su contexto textual.
5 tanto aqu como en la cita siguiente de Benjamin, aportamos la versin en espaol
de j. aguirre, r. Blatt y a. Mancini (Benjamin, Walter, Ensayos (tomo i), Madrid,
Editora Nacional, 2002: 109, 112). (N. de la t.)
6 Ntese que esta misma lectura alegrica, al transformar un acontecimiento inevitablemente encontrado en el pasado en la imagen en espejo del futuro acontecimiento de emancipacin colonial, logra re-sumergir el acontecimiento como
historia. cuando todas las implicancias de este movimiento hayan sido abordadas,
veremos que la prctica de la crtica literaria y la prctica de la historia confabulan
entre s ms de lo que algunos permitiran.
7 Usted conoce la versin blanca (nuestra versin) de la historia del barco negrero:
el negro cinquez da la seal para la revuelta. La revuelta triunfa. Pero he aqu que
el negro cinquez no saber conducir un barco... ja, ja! Vea usted, desde aqu...
1
62
63
sigo la lectura de irele, quien seala que une autre petite maison [otra casita]
se refiere a la casa de los padres, en tanto distinta de la del abuelo, previamente
descrita por el Poeta como notre maison [nuestra casa] (csaire, 2000: 57).
16 Y esta alegra antigua aportndome el conocimiento de mi presente miseria, un camino giboso que se lanza de cabeza en una hondonada donde esparce algunos
bohos: un camino infatigable que carga a todo tren contra un morro en cuya cima
se hunde brutalmente en una charca de casas patonas, un camino que sube locamente y
desciende temerariamente, y el armazn de madera cmicamente encaramado sobre
minsculas patas de cemento que yo llamo nuestra casa, su peinado de chapa ondulada al sol como una piel puesta a secar, el comedor, el piso tosco donde brillan cabezas de clavos, las vigas de pino y de sombra que recorren el techo, las fantasmales
sillas de paja, la luz gris de la lmpara, aquella barnizada y rpida de las cucarachas
que zumba hasta hacer dao... (N. de la t.).
17 al final del amanecer, sobre este ms frgil espesor de tierra que deja atrs de modo
humillante su grandioso porvenir los volcanes estallarn, el agua desnuda se llevar las manchas maduras del sol y no quedar ms que un hervidero tibio picoteado
de pjaros marinos la playa de los sueos y el insensato despertar. (N. de la t.).
18 Puede orse un eco en la paloma liberada a un mar infinito al final del poema. otro
eco del ave marina se escucha si consideramos la relacin entre la escena del
tranva y El albatros de Baudelaire. Ver rosello (181-184).
19 todo el mundo la desprecia a la calle de la Paja. Es all donde la juventud del pueblo
se pervierte. Es all sobre todo donde el mar vierte sus inmundicias, sus gatos muertos
y sus perros despanzurrados. Porque la calle desemboca en la playa, y la playa no
basta a la rabia espumante del mar. Es tambin una miseria esta playa, con sus montones de basura pudrindose, sus grupas furtivas que se solazan, y la arena es negra,
fnebre, nunca se ha visto una arena tan negra, y la espuma se desliza sobre ella aullando, y el mar la golpea a puetazos de boxeo, o ms bien el mar es un perro gordo
que lame y muerde las corvas de la playa, y a fuerza de morderla terminar por devorarla, sin duda, a la playa y con ella a la calle de la Paja. (N. de la t.)
20 al final del amanecer, la vida postrada, no se sabe dnde despachar sus sueos
abortados, el ro de vida desesperadamente trpido en su lecho, sin turgencia ni
depresin, de fluir incierto, lamentablemente vaco, la pesada imparcialidad del
fastidio, repartiendo la sombra sobre todas las cosas iguales, el aire estancado sin
un boquete de pjaro claro. (N. de la t.)
21 [] y se est bien adentro, y se come bien, y se bebe regocijadamente, y hay morcilla, de esa estrecha de dos dedos que se enrolla voluble, de esa ancha y apretada,
la que sabe a tomillo, la violenta de incandescencia pimentada, y caf ardiente y
ans azucarado y ponche con leche, y el sol lquido de los rones, y toda clase de
15
64
cosas buenas que os imponen autoritariamente las mucosas u os las fundan en sutilezas, os las destilan en deleites u os las tejen de fragancias, y se re, y se canta, y
los estribillos suben hasta perderse de vista como cocoteros:
aLLELUia
KYriE ELEisoN... LEisoN... LEisoN,
cHristE ELEisoN... LEisoN... LEisoN.
Y no cantan solo las bocas, sino tambin las manos, y los pies, y las nalgas, y los
sexos, y la criatura entera que se lica en sonidos, voz y ritmo.
Llegada a la cima de su ascensin, la alegra revienta como una nube. Los cantos
no cesan, sino que ruedan ahora inquietos y pesados por los valles del miedo, los
tneles de la angustia y los fuegos del infierno. (N. de la t.)
22 Un anlisis similar puede aplicarse al suicidio que, unas estrofas antes, evoca el de
ofelia [] pourquoi une femme semble faire la planche la rivire capot (son
corps lumineusement obscur s'organise docilement au commandement du nombril) mais elle n'est qu'un paquet d'eau sonore (csaire: 25) [por qu una mujer
parece hacer la plancha en el ro capot (su cuerpo luminosamente oscuro se organiza dcilmente a la voz de mando del ombligo) pero ella no es ms que un bulto
de agua sonora].
23 Y ni el maestro en su clase, ni el sacerdote en el catecismo podrn sacar una palabra a ese negrito sooliento, a pesar de la manera tan enrgica con que ambos
tamborilean sobre su crneo rapado, porque es en los pantanos del hambre donde
se ha hundido su voz de inanicin (una palabra-una-sola-palabra y os-libro-de-lareina-Blanca-de-castilla, una palabra-una-sola-palabra, ved-ese-pequeo-salvaje-que-no-sabe-ni-uno-de-los-diez-mandamientos-de-Dios),
porque su voz se olvida en los pantanos del hambre,
y no se puede sacar nada, verdaderamente nada, de ese pequeo granuja,
salvo un hambre que ya no sabe trepar por las jarcias de su voz,
un hambre pesada y ablica,
un hambre enterrada en lo ms hondo del Hambre de ese morro famlico.
(N. de la t.)
Bibliografa
arnold, a. james (2004) "csaires Notebook as Palimpsest: the text before, during,
and after World War ii". Research in African Literature 35:5: 133-40.
Benjamin, Walter (1977) Illuminationen: Ausgewhlte Schriften. Frankfurt am Main:
suhrkamp.
65
csaire, aim (1939). "cahier d'un retour au pays natal." Volonts, 20: 23-51.
------ (2000) Cahier d'un retour au pays natal. abiola irele (ed.). columbus: ohio state
UP.
Dash, Michael (1987) "Le bateau ivre de csaire et la qute de la connaissance" en
Aim Csaire, ou lAthanor dun alchimiste : Actes du premier Colloque international
sur l'uvre littraire d'Aim Csaire, Paris 21-23 novembre 1985. Paris: ditions caribbennes. 157-163.
Delas, Daniel (1991) Aim Csaire. Paris: Hachette.
Genette, Grard (1986) Narrative Discourse. oxford: Basil Blackwell.
Glissant, douard (1981) Le Discours antillais. Paris: ditions du seuil.
------ (1991) Potique de la relation. Paris: Gallimard.
Hale, thomas a. (1976) "structural Dynamics in a third World classic: aim
csaire's 'cahier d'un retour au pays natal'", Yale French Studies 53: 163-174.
Hausser, Michel (1995) "Et la ngritude fut plante", Prsence africaine, n.s. : Hommage
Aim Csaire, 151-152: 59-73.
Hearn, Lafcadio (1903) Two Years in the French West Indies. Harper & brothers.
Hnane, ren (1999) Aim Csaire, le chant bless : Biologie et potique. Paris: ditions
jean-Michel Place.
Hountondji, Victor M. (1993) Le Cahier d'Aim Csaire : vnement littraire et facteur
de rvolution : Essai. Paris: L'Harmattan.
irele, abiola (1984) "Les obscures esprances ou limagerie de luvre potique
daim csaire" en jacqueline Leiner (ed.). Soleil clat : Mlanges offerts Aim
Csaire l'occasion de son soixante-dixime anniversaire par une quipe internationale
d'artistes et de chercheurs. tbingen: Gunter Narr Verlag. 115-123.
joubert, jean-Louis (1984) "aim csaire et la potique du mot" en jacqueline Leiner
(ed.). Soleil clat: Mlanges offerts Aim Csaire l'occasion de son soixante-dixime
anniversaire par une quipe internationale d'artistes et de chercheurs. tbingen:
Gunter Narr Verlag. 239-248.
Kesteloot, Lillian (1982) Comprendre le Cahier d'un retour au pays natal d'Aim
Csaire. Paris: saint-Paul/classiques africains.
Mnil, ren (1981) Traces: Identit, ngritude, esthtique aux Antilles. Paris: robert
Laffont.
Mignolo, Walter (2000) Local Histories/Global Designs: Coloniality, Subaltern
Knowledges, and Border Thinking. Princeton, N.j.: Princeton University Press.
Ngal, M. a M. (1994) Aim Csaire: Un Homme la recherche d'une patrie. Paris:
Prsence africaine.
Pestre de almeida, Lillian (2003) "trois popes maritimes des temps modernes. Un
trajet intertextuel: Les Lusiades de camons, Le cahier d'un retour au pays
66
67