Vous êtes sur la page 1sur 3

English is a language of extraordinary

linguistic wealth, which owes its origins


to the diversity of influences it has
assimilated.

El ingls es una lengua de


extraordinaria riqueza lingstica, que
debe sus orgenes a la diversidad de
influencias que ha asimilado.

Throughout history, the English


language has adopted words from
other languages, mainly Anglo-Saxon,
but also from Latin, Old Norse and
French and even other languages like
Greek, Spanish, etc.

A lo largo de la historia, el idioma ingls


ha adoptado palabras procedentes de
otros idiomas, fundamentalmente del
anglosajn, pero tambin del latn,
nrdico antiguo y francs e incluso
otras lenguas como griego, espaol,
etc.
En el siglo V, invasores anglos y
sajones colonizaron las islas. Old
English es el trmino utilizado para
referirse a la lengua hablada en dicho
periodo, llevada a Gran Bretaa por
tribus germanas de anglos y sajones.
stos aportaron al idioma la mayor
parte de las palabras de uso comn,
aunque adoptaron tambin trminos
utilizados por los celtas que vivan en
las islas.
Los monjes que llegan a las islas desde
Roma a finales del siglo VI dejan su
impronta en el idioma con un conjunto
de palabras relacionadas con la
enseanza, la cultura y la religin.

In the V century Anglo Saxon invaders


and colonized the islands. 'Old english'
is the term used to refer to the
language spoken in that period,
brought to Britain by Germanic tribes of
Angles and Saxons language. These
contributed to the language most
commonly used words, but also
adopted terms used by the Celts who
lived in the islands.
The monks who come to the islands
from Rome to the late sixth century
leave their mark on the language with
a set of words related to education,
culture and religion
The consolidation of the monarchy
facilitates the unification of language
and as a result of the merger of
Norman and different dialects modern
English, Germanic language in its roots
but also an important contribution
Latino born. During the fifteenth and
sixteenth centuries the Renaissance
brings a new interest in art and culture
and incorporated into the language
many words from Latin and Greek.

La consolidacin de la monarqua
facilita la unificacin del lenguaje y
como consecuencia de la fusin del
normando y los distintos dialectos nace
el ingls moderno, lengua germnica
en sus races pero tambin con un
importante aporte latino. Durante los
siglos XV y XVI el Renacimiento trae un
nuevo inters por el arte y la cultura y
se incorporan al idioma muchos
trminos procedentes del latn y el
griego.

English is a living language and has


continued to evolve to this day.
Constantly new terms are incorporated
into the language. The technological
revolution, scientific advances and the
requirement of new words make the
Latin and Greek remain valid as a
reference source. Migratory flows and
the mix of cultures also represent a
contribution of new words that enrich
increasingly the language.

The Portuguese language is a


Romance language. Like other
members of the group comes from
the Vulgar Latin, popular variant of
Latin spoken by the soldiers of the
Roman legions and distinguished
Latin cult in certain respects. Comes
with its own entity in northern
Portugal and Spanish Galicia
(northwest region of the Iberian
Peninsula), from where it spread
throughout the territory now
configured Portugal. It is more
similar to Spanish than any other
language Romanesque, and despite
the grammatical, lexical and
phonetic differences that separate
them, both are understood.
Like the Spanish, and other
languages of the area, its lexicon
contains many Arabisms as well as
Hellenisms and Gallicisms.

El ingls es una lengua viva y no ha


dejado de evolucionar hasta nuestros
das. Constantemente nuevos trminos
se incorporan al idioma. La revolucin
tecnolgica, los adelantos cientficos y
el requerimiento de nuevos vocablos
hacen que el latn y el griego sigan
teniendo validez como fuente de
referencia. Los flujos migratorios y la
mezcla de culturas suponen tambin
un aporte de nuevas palabras que
enriquecen cada vez ms la lengua.

La lengua portuguesa, es una lengua


romnica. Como las dems
integrantes del grupo, procede del
latn vulgar, variante popular del
latn que hablaban los soldados de
las legiones romanas y que se
distingua del latn culto en
determinados aspectos. Surge con
entidad propia en el norte de
Portugal y la Galicia espaola,
(regin noroccidental de la pennsula
Ibrica), desde donde se expandi a
travs del territorio que hoy
configura Portugal. Se parece ms al
espaol que cualquier otra lengua
romnica, y a pesar de las
diferencias gramaticales, fonticas y
lxicas que las separan, ambas se
entienden.
Como el espaol, y otros idiomas del
rea, su lxico contiene gran
nmero de arabismos, as como
tambin helenismos y galicismos.

It is the official language of Brazil,


which is also known under the name
Brasileiro. From a purely linguistic
point of view, it is a dialect of
Portuguese offered about him some
phonological, syntactical and lexical
differences. In general, the
Portuguese term applies to the two
varieties.
The Portuguese retains grammatical
aspects that are not present in the
other Romance languages. For
example, it keeps the two forms of
future for the subjunctive, perfect
and imperfect. As did the old
Spanish, can bring the object
pronoun between the auxiliary and
the participle of the verb that is
conjugated. It is the only Romance
language that preserves personal
infinitive bending when the sentence
is substantively subordinate, as the
rest of the prayers of the Latin
infinitive not concluded.

Es el idioma oficial de Brasil, al que


tambin se conoce con el nombre de
brasileiro. Desde un punto de vista
estrictamente lingstico, se trata de
un dialecto del portugus que ofrece
con respecto a l algunas diferencias
fonolgicas, sintcticas y lxicas. En
general, el trmino portugus se
aplica a las dos variedades.
El portugus conserva aspectos
gramaticales que no estn presentes
en las dems lenguas romnicas. Por
ejemplo, mantiene las dos formas de
futuro para el subjuntivo, el perfecto
y el imperfecto. Como haca el
espaol antiguo, permite interponer
el pronombre objeto entre el auxiliar
y el participio del verbo que se
conjuga. Es la nica lengua
romnica que conserva la flexin
personal en el infinitivo cuando la
oracin es subordinada sustantiva,
como resto de las oraciones de
infinitivo no concertado del latn.

Vous aimerez peut-être aussi