Vous êtes sur la page 1sur 21

LE EUROPE

CANNONDA
pe, B.V.

ts Group Euro
Cycling Spor
Oldenzaal,
27, 7570 GC,
rt
oo
ep
nz
Ha
Netherlands
4879380
(Voice): +41 61
15 14240
com
(Fax): +31 54
sportsgroup.
rope@cycling
servicedeskeu

LE UK
CANNONDA

.com
www.cannondale
p
Grou

ng Sports
2014 Cycli
Group
14)
ts
8/
or
(0
Sp
20
ng
1309
Cycli
,
, The Fulcrum
Vantage Way
, BH12 4NU
Poole, Dorset
88
(0)1202 7322
4
+4
):
ce
oi
(V
723366
02
)12
(0
4
+4
(Fax):
co.uk
sportsgroup.
sales@cycling

LEFTY 2.0
OWners manual Supplement

l.
ners manua
dale bicycle ow
on
nn
ca
e.
ur
re referenc
ment and yo
both for futu
d this supple
rmation. Keep
Warning! Rea
fo
in
ty
fe
sa
important
Both contain

130920

0
.
2
Y
T
F
E
LOWNERS MANUAL SUPPLEMENT

130920.PDF

Los suplementos del manual de usuario de Cannondale ofrecen


informacin importante acerca de la tcnica, el mantenimiento y la
seguridad para un modelo en concreto. No sustituyen al manual de
usuario de su bicicleta Cannondale.
Es posible que tambin existan otros suplementos para su bicicleta.
Asegrese de obtenerlos y leerlos todos.
Si necesita un manual o un suplemento, o tiene alguna pregunta sobre
su bicicleta, pngase en contacto con su distribuidor Cannondale
inmediatamente o llmenos a alguno de los nmeros de telfono que
aparecen en la contracubierta del presente manual.
En nuestra pgina web encontrar, disponibles para su descarga, las
versiones en formato PDF (Acrobat de Adobe) de todos los manuales de
usuario y los suplementos: www.cannondale.com/manuals

Este manual no es un manual exhaustivo


de seguridad o servicio para su bicicleta.

Este manual no incluye instrucciones


de montaje para su bicicleta.

Antes de la entrega de cualquier bicicleta Cannondale al usuario, un


distribuidor Cannondale debe montarla por completo y comprobar
que funciona correctamente.

ADVERTENCIA
Este suplemento puede contener procedimientos que excedan los
conocimientos mecnicos generales.
Se pueden necesitar conocimientos, habilidades y herramientas
especiales. Un trabajo mecnico incorrecto eleva el riesgo de
accidente. Cualquier accidente sobre la bicicleta conlleva un riesgo
de lesiones graves, parlisis o muerte. Para minimizar los riesgos,
aconsejamos que el trabajo mecnico siempre sea realizado por
un distribuidor Cannondale autorizado.

ndice
Informacin sobre seguridad.......... 2
Uso previsto de la horquilla .....................2
Inspeccin de daos..................................2
Desmontaje o modificacin......................3
Distancia mnima de la
cubierta a la horquilla................................3
Informacin Tcnica.......................... 4
LEFTY 2.0 Estructure................................4
Buje de la rueda.........................................5
Ajuste del SAG........................................6-7
Bloqueo PBR............................................. 8
Rebote PBR...............................................9
Desmontaje de la rueda.......................... 10
Instalacin de la rueda............................. 11
MANTENIMIENTO...................................14
Plan de mantenimiento.......................... 14
Limpieza.................................................. 15
Pares de apriete...................................... 15
Protector para el cuadro.......................... 16
Proteccin de la horquilla........................ 16
Posicin de la brida de sujecin del cable
de freno ....................................................17
Reseteo manual...................................... 18
Garanta Limitada de Cannondale.. 19
PIEZAS DE RECAMBIO............................ 20

ES

Acerca de este suplemento

Inspeccin de daos

INFORMACIN SOBRE
SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Uso previsto
Recorrido/
dimetro de
rueda
100 mm / 29

MONTAR UNA BICICLETA DEFECTUOSA ES


PELIGROSO.

USO PREVISTO

DEJE DE USAR INMEDIATAMENTE LA


HORQUILLA SI PRESENTA DAOS.
Las siguientes condiciones indican que la horquilla est
seriamente daada:

Cross-Country
CONDICIN ASTM 3

LAS LEFTY NO SE HAN PREVISTO para usar


en saltos o ciclismo extremo como el ciclismo de montaa
hardcore mountain, freeride, descenso, north shore, dirt
jumping, hucking, etc.

ADVERTENCIA
ES NECESARIO QUE ENTIENDA EL USO AL QUE
EST DESTINADA SU LEFTY. UTILIZAR LA
LEFTY INCORRECTAMENTE ES PELIGROSO.
Los tipos de condiciones de uso del sector, del primero al
quinto, son generales y estn en continuo desarrollo. Infrmese
en su tienda Cannondale sobre el uso que le quiere dar a la
bicicleta u horquilla. Lea el manual de usuario de su bicicleta
Cannondale para obtener ms informacin sobre el uso previsto
y los tipos de condiciones del primero al quinto.

Cualquier ruido de repiqueteo o golpeteo inusual.

Un cambio en el recorrido de la horquilla.

Cambios en la manera de reaccionar de la horquilla.

Prdida de las capacidades de ajuste, fuga de aceite o aire.

Dao por choque o impacto (rasguos profundos, surcos,


incisiones o deformaciones).

Pequeas grietas debajo de la cabeza de los tornillos de las


pletinas superior e inferior. Para esta inspeccin es necesario
retirar los tornillos.

Grietas horizontales por encima y por debajo de la interseccin de


la pletina superior e inferior con el tubo exterior de la estructura
de la Lefty.

Grietas verticales en el tubo exterior (donde se desplazan las


pistas de rodamiento y los rodamientos de agujas). Pueden
aparecer como lneas largas y rectas, posiblemente varias lneas
paralelas entre s.

Consulte la SEGUNDA PARTE, seccin D, Examine la bicicleta


para mayor seguridad, lea el manual de usuario de su bicicleta
Cannondale.
No utilice su SUPERMAX 2.0 si presenta algn dao.

SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA


SUFRIR UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN
LESIONES GRAVES, PARLISIS O MUERTE.

ENCARGUE LAS TAREAS DE REPARACIN Y


MANTENIMIENTO A UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORI ZADO MEDIANTE SU DISTRIBUIDOR
CANNONDALE.
SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA SUFRIR
UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN LESIONES
GRAVES, PARLISIS O MUERTE.

130920.PDF

ADVERTENCIA

Distancia mnima cubierta horquilla


ADVERTENCIA

NO DESMONTE NI MODIFIQUE SU LEFTY DE


NINGUNA FORMA.

El modificar o instalar cartuchos hidrulicos o espaciadores


diferentes a los especficos o cubiertas sobre dimensionadas
pueden resultar en una distancia mnima incorrecta.

La reparacin o modificacin inadecuada puede causar graves


daos en la horquilla e incluso graves lesiones personales.

No desmonte la horquilla.

No modifique la horquilla de ninguna forma.

No taladre, pula, corte ni retire material de ninguna parte.

No intente reparar ningn dao.

No suelde, sujete mediante abrazadera ni pegue ninguna


pieza a la horquilla.

No intente retirar el cartucho de amortiguacin ni ninguna


otra parte interna de la horquilla.

10mm

El apartado de MANTENIMIENTO del presente


suplemento incluye informacin sobre las tareas peridicas
de mantenimiento que debe llevar a cabo el propietario
para mantener la horquilla en condiciones adecuadas de
funcionamiento.

Si la distancia mnima es inferior a la especificada, la rueda


en movimiento podria contactar con la pletina de la horquilla
haciendola parar repentinamente. Esto puede tirar al ciclista de
la bicicleta o resultar en prdida de control y un accidente.

Cualquier otra tarea de reparacin y mantenimiento se debe


encargar a un centro de servicio Headshok autorizado. Pida ms
informacin a su distribuidor Cannondale autorizado.

COMPRUEBE SI EXISTE LA DISTANCIA


DE SEGURIDADMNIMA NEUMTICOHORQUILLA/CUADRO (10 mm) CON LA
LEFTY VACIA DE AIRE Y COMPLETAMENTE
COMPRIMIDA.

SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA


SUFRIR UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN
LESIONES GRAVES, PARLISIS O MUERTE.

Mida el espacio entre la parte superior del neumtico (1)


correctamente inflado y la parte inferior de la direccin de la
horquilla (2).
SI IGNORA ESTA ADVERTENCIA, PODRA
SUFRIR UN ACCIDENTE Y RESULTAR EN
LESIONES GRAVES, PARLISIS O MUERTE.

ES

Desmontaje o modificacin

Informacin tcnica

Estructura de la LEFTY 2.0

PBR

Identificacin
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.

XLR

OPEN / CLIMB mode button


Dial de rebote PBR
Pletina superior
Tornillo de pletina
Nmero de serie
Protector del cuadro
Carbon / Alloy Outer Tube
Gua para latiguillo de freno
Pletina inferior
Proteccin de la horquilla
6.
Abrazadera latiguillo de freno de la proteccin
Conjunto de collar inferior
Junta trica medidor de SAG
Estructura inferior OPI
Tornillos para anclaje de la proteccin
Eje de buje
Pista del rodamiento interior
Pista del rodamiento exterior
Rosca del eje (helicoil)
Vlvula Schrader
Adaptador de Freno
Tubo de direccin para potencias
Cartucho hidrulico (fuera de la horquilla)
Sistema de aire Solo Air
21.
Reductores del volmen de aire.

180mm
SL

23
A

4.

Loctite 242 (blue)


7-9 Nm (62-80 InLbs)

5.
9

7
8

43mm

Z
22
24.
41mm

12.

180mm
SUPERMAX

10
11

13.

a - Longitud de la pipa
b - distancia entre pletinas
Z - longitud del tubo de direccin
x - Rosca del cartucho

14

Loctite 242 (blue)


9 Nm (80 InLbs)

FRAME
SIZE

HEADTUBE
LENGTH - (A)

CLAMP
SPACING
- (B)

STEERER
FLANGE
SPACING
- (Z)

19 16

OIL CYLINDER
ADAPTER
LENGTH - (X)

S/M

97.0 mm

100.2 mm

81.10 mm

29.0 mm

LARGE

109.7 mm

112.9 mm

93.80 mm

42. 0 mm

X-LARGE

122.4 mm

125.6 mm

106.5 mm

54.0 mm

18

15

17.

20

Z
25

130920.PDF

Buje
Tanto el buje Lefty SUPERMAX 2.0 como el Lefty HYBRID son compatibles con la horquilla SUPERMAX 2.0, sin embargo el buje debe
coincidir con el adaptador de freno especfico Ver articulo 21 en la pgina antreior.
La tapa del buje es de rosca izquierda, sta sostiene las piezas internas del tornillo de fijacin del buje. Slo debe ser removida para
cambiar los rodamientos del buje o el tornillo y piezas de fijacin del buje.
El tornillo de fijacin del buje es de rosca normal con una llave Allen de 5 mm, girelo en sentido Horario para colocar la rueda y anti
horario para quitarla.

SM hub for
SUPERMAX 2.0 / LEFTY 2.0

SL hub for LEFTY

KH119/28 KIT,HUB, SUPERMAX 28H6-BOLT/BLK

KH105/24H KIT,HUB, LEFTY 24H6-BOLT/BLK


KH105/28H KIT,HUB, LEFTY 28H6-BOLT/BLK

KH119/32 KIT,HUB, SUPERMAX 32H6-BOLT/BLK


(Items 10, 1,2,3,4,5,7)

KH105/32H KIT,HUB, LEFTY 32H6-BOLT/BLK


(Items 1,2,3,4,5,7)

QC118/ KB61805/

KB61902/

Identificacin
Cubre polvo del
rodamiento del buje
Rodamiento interior del buje
buje LEFTY
Rodamiento exterior del buje
Conjunto del tornillo del eje
Herramienta para el montaje
de la rueda
Tornillo del eje
Tapa del buje
(enroscar a la izquierda)
Herramienta Shimano TL-FW30
SM hub only

37 mm

Light
grease

2.

Loctite 242
(blue)

7.

8.

3.
4.

5 mm
15 Nm (133 InLbs)

5.
QC117/
9.
Shimano TL-FW30

6.

DIMENSIONES PARA EL MONTAJE DE LA RUEDA

CENTERLINE OF WHEEL

10.* 1.

ES

1.

2.
3.
4.
5.
6.

7.
8.

9.
10.

QCTL108/

SM hub

SL HUB

Dimetro de la aleta del buje (lado del disco)

58.0 mm

Dimetro de la aleta del buje (lado derecho)

45.0 mm

Distancia de la aleta al centro (lado del disco)

25.8mm

18.8 mm

Distancia de la aleta al centro (lado derecho)

34.6mm

31.6 mm

Spoke hole diameter = 2.5mm

Ajuste del SAG


El SAG es la distancia que se comprime la horquilla cuando la bicicleta se carga estticamente con el peso del cuerpo del ciclista al sentarse.
Ajstelo segn el recorrido de la LEFTY 2.0. El SAG se ajusta modificando la presin del aire con la vlvula Schrader, que se encuentra en la
parte inferior de la LEFTY 2.0.

RIDER
WEIGHT
LBS
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220

RECOMMENDED AIR PRESSURE


LEFTY 2.0 100/29
KG
45
50
54
59
64
68
73
77
82
86
91
95
100

RECOMMENDED SAG

PSI
56
64
71
79
87
94
102
109
117
125
132
140
147
25mm

BAR
3.9
4.4
4.9
5.4
6.0
6.5
7.0
7.5
8.1
8.6
9.1
9.6
10.2
20mm - MINIMUM
30mm - MAXIMUM

TRAVEL
100mm
Tenga en consideracin que la lectura de los manmetros de las bombas varan. Por lo tano recomendamos que ajuste su
suspensin de acuerdo al Sag recomendado por el fabricante.
LMITES DE PRESIN DE AIRE DE LEFTY 2.0
Mnimo: 50 psi, 3,4 bar
Mximo: 225 psi, 15,5 bar

130920.PDF
Para ajustar el SAG proceda del siguiente modo:
1.

Retire la tapa de la vlvula Schrader (1) en la parte inferior de


la LEFTY. Conecte una bomba de suspensin de bicicleta a esta
vlvula (2). Consulte la Figura 1.

2. Ajuste la presin de aire inicial recomendado segn su peso.


3. Presione la junta trica medidor de SAG (3) contra el cubre
polvo (4). Consulte la Figura 2.

2.
1.

3. Sintese en la bicicleta en la posicin de conduccin y vuelva a


bajarse.

Nota: su posicin en la bicicleta afecta la distribucin del peso


y, por tanto, el SAG. Por ejemplo, en la posicin de ataque
(figura 3), el peso del ciclista se distribuye de manera
uniforme delante y detrs.

4.
3.

4. Mida la distancia de SAG. Consulte la Figura 4.


Solucin de problemas de SAG
Demasiado SAG

aadir aire de forma gradual

Insuficiente SAG

liberar aire de forma gradual

Compresin excesiva

aumentar la presin de aire

Suspensin dura o
recorrido limitado

reducir la presin de aire

Ataque
50/50

ES

AVISO
La suciedad de la bomba y la vlvula puede causar
contaminacin, daos y prdida de aire. Asegrese de que la
vlvula y la bomba estn limpias antes de la conexin.

SAG

Remoto hidrulico XLR

POSICIN ABIERTA

POSICIN BLOQUEADA

En esta posicin, el recorrido de la LEFTY est activo. El


botn (1) est retrado, como muestra la ilustracin. Para
bloquear, presione el botn negro y sultelo.

En esta posicin, el recorrido de la LEFTY est bloqueado.


El botn XLR est extendido, como muestra la ilustracin.
Presione el botn negro y sultelo para desbloquear.

Control del rebote XLR

Gire el dial de rebote rojo en la direccin -- (a la izquierda) para aumentar la velocidad de rebote (ms rpido).
Gire el dial en la direccin + (a la derecha) para reducir la velocidad de rebote (ms lento).

130920.PDF

OPEN / CLIMB mode button


1.

2.

OPEN MODE

CLIMB MODE

En esta posicin, el recorrido de la LEFTY 2.0 est activo. El dial


de rebote rojo (1) est bajado. Para bloquear, presione el botn
azul (2).

En esta posicin, el recorrido de la LEFTY 2.0 est


bloqueado. El dial de rebote rojo est levantado. Para
desbloquear, presione el dial de rebote rojo hasta que se
oiga un clic.

ES

Dial de rebote PBR

Gire el dial en la direccin (a la izquierda) para aumentar la velocidad de rebote (ms rpido).
Gire el dial en la direccin + (a la derecha) para reducir la velocidad de rebote (ms lento).

Desmontaje de la rueda
1. Quizas sea necesario aflojar la guia del latiguillo del
protector para poder manipular facilmente la pinza y
el adaptador del freno.
2. Consulte la figura 1. Con una llave Allen de 5
mm afloje los tornillos que fijan el adaptador del freno
hasta que este se pueda mover libremente hacia arriba
y ser quitado de la horquilla.

Consulte la figura 2. Cuidadosamente retire la


pinza con el adaptador y protejalo para evitar que se
dae.

3. Consulte la figura 3. Con una Llave allen de 5


mm coloquela en el tornillo del eje y girelo en sentido
antihorario.

Continue girando este hasta que la rueda salga


completamente Consulte la figura 4.

AVISO
Asegrese de que el tornillo est completamente
suelto antes de intentar quitar la rueda. Nunca
intente quitar la rueda por la fuerza.
Cuando se haya quitado la rueda, cubra la
apertura del buje para
evitar que entre suciedad.
Tenga cuidado de no daar el eje cuando la rueda
est quitada.

10

130920.PDF

Instalacin de la rueda
1.

Limpie el eje con un trapo de taller seco. Aplique grasa para bicicletas de alta calidad en la
pista interior de los rodamientos dentro del buje.

ADVERTENCIA
NO ENSUCIE DE GRASA LA PINZA DE FRENO,
LAS PASTILLAS NI EL ROTOR.

2. Deslice la rueda en posicin recta hacia el eje. Gire el tornillo del


eje a la derecha para encajar las roscas. Asegrese de sostener la
rueda y el eje mientras aprieta el tornillo del buje.
3. Una vez se ha juntado el buje con el eje por completo, utilice
una llave dinamomtrica para alcanzar el apriete definitivo de
15,0 Nm (133.0 InLbs). Consulte la figura 1.
4. Reinstale el adaptador del freno en la horquilla asegurdose
de que el disco quede debidamente centrado respecto a las
pastillas.

AVISO
COLOQUE EL ROTOR DEL FRENO ENTRE LAS

ADVERTENCIA

Aplique Loctite 242 azul a las roscas de los tornillos del


adaptador y luego aprietelos a 9 Nm (78 IN Lbs) Consulte la
figura 2.

NO UTILICE LA BICICLETA SI NO DISPONE DE UN


SISTEMA DE FRENOS DELANTERO QUE FUNCIONE
CORRECTAMENTE, Y EST BIEN AJUSTADO Y MONTADO.

5. Gire la rueda para asegurarse de que gira libremente. Asegrese


de comprobar que los frenos funcionan adecuadamente antes
de montar en la bicicleta.

La LEFTY 2.0 (disco/pinza) acta como un sistema secundario


integral de retencin de rueda. Si falta el sistema o est mal
instalado, o si se soltara el tornillo del eje del buje, la rueda
delantera podra salirse del extremo del eje
Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante de los frenos
al montar la pinza de freno en los anclajes de freno del eje. No
efecte ninguna modificacin en la horquilla.
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR CANNONDALE PARA
INSTALAR SISTEMAS COMPATIBLES DE FRENO DELANTERO.

11

ES

PASTILLAS.

Potencia OPI Instrucciones


de instalacin

12. Utilice una herramienta Shimano TL-FC33 conjuntamente con una


llave dinamomtrica para roscar completamente el tubo de la
direccin hasta el par de 12 Nm. Enderece el manillar respecto a la
rueda delantera y apriete temporalmente nicamente el tornillo de
la pletina superior de la Lefty.

El siguiente procedimiento solo debe ser realizado


por un mecnico profesional.
1.

13. Re apriete el tubo de la direccin a 12 Nm asegurndose de


que la potencia y la Lefty no se muevan una respecto a la otra,
posteriormente apriete a mano el tornillo de la pletina inferior de la
Lefty.

Revise el estado de los rodamientos de la direccin. Asegrese


de que estn en buenas condiciones, sin daos y correctamente
instalados. Si uno de ellos esta averiado reemplace los 2 por
rodamientos nuevos.

14. Para terminar apriete ambos tornillos de las pletinas de la Lefty (el
superior primero) al par recomendado de 7 a 9 Nm.

2.

Utilice un pao limpio para quitar cualquier suciedad o exceso de


grasa de la pipa de la direccin y de los rodamientos.

3.

Coloque el cubre polvo sobre el rodamiento superior con el lado


abierto del cubre polvo hacia el rodamiento.

4.

Coloque la Lefty en el cuadro deslizando las pletinas sobre el


rodamiento y el cubre polvo.

5.

Coloque en la potencia la arandela de nylon con el lado redondeado


hacia abajo y posteriormente coloque el nmero de arandelas
exteriores que desee (de 0 a 3).

6.

Coloque grasa de alta calidad a la parte inferior de la potencia por


debajo de los espaciadores, en la rosca interna de la potencia y en
las pistas de los rodamientos de la direccin.

7.

Asegrese de que los tornillos de las pletinas de la Lefty estn


flojos, alinee correctamente las pletinas e introduzca la potencia
a travs de la pletina superior, el cubre polvo y el rodamiento.
Posteriormente utilice un martillo de goma para asentar
correctamente la potencia sobre la pletina superior.

ADVERTENCIA
UTILICE NICAMENTE DE 0 A 3 ESPACIADORES OPI.
NO UTILICE OTROS ESPACIADORES. La instalacin de
espaciadores adicionales o diferentes resultar en un acoplamiento
incorrecto de las roscas entre la potencia y la direccin, causando
daos graves. Una potencia/direccin daada puede romperse sin
avisar, lo que podra provocar la prdida del control de la bicicleta.

8. Coloque la junta trica en el tubo de direccin, aplique grasa al


tubo en la pista inferior y en la zona de la rosca.
9.

Coloque la arandela cnica roja (obligatoria)

10. Coloque igual cantidad de arandelas sobre la roja. Por ejemplo si


tiene 3 arandelas por fuera, coloque 3 arandelas sobre la roja, si no
tiene ninguna por fuera, solo deje la rija por dentro.

AVISO
UTILICE UNA LLAVE DINAMOMTRICA.

11. Inserte el tubo de direccin a travs de la pletina y rodamiento


inferior y rsquelo con la mano a la potencia.

El par de apriete recomendado para los tornillos de las pletinas


Lefty con el sistema de potencia OPI es de 7 Nm.
No exceda 9 Nm.
Un apriete excesivo puede daar las piezas de la direccin OPI.

12

130920.PDF
OPI STEMS
CODE

SIZE

H-BAR

QSH090+6318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, +6D, 090

31.8 mm

RISE LENGTH
+6

90 mm

QSH100+6318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, +6D, 100

31.8 mm

+6

100 mm

QSH110+6318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, +6D, 110

31.8 mm

+6

110 mm

QSH120+6318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, +6,120

31.8 mm

+6

120 mm

QSH090-5318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -5D, 090

31.8 mm

-5

90 mm

QSH100-5318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -5D, 100

31.8 mm

-5

100 mm

QSH110-5318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -5D, 110

31.8 mm

-5

110 mm

QSH120-5318/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -5D, 120

31.8 mm

-5

120 mm

QSH090-15/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -15D, 090

31.8 mm

-15

90 mm

QSH100-15/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -15D, 100

31.8 mm

-15

100 mm

QSH110-15/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -15D, 110

31.8 mm

-15

110 mm

QSH120-15/BBQ

STEM, OPI, 31.8, -15D, 120

31.8 mm

-15

120 mm

1.

2.
6 Nm, 52 In Lbs

3.

4.
14.

Potencia opi
5.
Tornillos de la potencia (4x)
Arandela de nylon
6.
Espaciadores externos (0-3) 7.
Pletina superior
Cubre polvo rodamiento de direccin
Rodamientos de direccin
8.
Espaciadores internos (0-3)
Espaciador cnico (obligatorio)
Pipa de direccin
Tubo de direccin
(a)
Pletina inferior
Junta trica
Tornillos de las pletinas

STEERER
KIT

FRAME
SIZE

HEADTUBE LENGTH

KH148/97

S/M

97.0 mm

7.
12.
13.

KH148/110

LARGE

110 mm

KH148/122

X-LARGE

122 mm

HT LENGTH
Date Code

7 - 9 Nm,
(62 - 80 InLbs)

obligatorio!!
9.

10.

** Igual cantidad de
espaciadores**
externos
=
QTY

11.

14.

12 Nm,
(106 InLbs)
Shimano
TL-FC33

13

7 - 9 Nm,
(62 - 80 InLbs)

internos
QTY

0
1
2

0
1
2

ES

1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.

MANTENIMIENTO
Plan de mantenimiento
Este plan tiene fines nicamente orientativos. Establezca un programa que se adecue al uso que da a su bicicleta y a las
condiciones de sus salidas.
TAREA

FRECUENCIA (normal)

Quien lo hace

Comprobar daos

Antes y despus de cada uso

Propietario de la bici

Por favor limpie regularmente la parte inferior de la pata para


evitar contaminacin del disco de freno.

Antes y despus de cada uso

Propietario de la bici

Comprobar pares de apriete

Primer uso/cada 4 5 usos

Propietario de la bici

Sustituir protector del cuadro, proteccin

Cuando se necesite

Propietario de la bici

Reajustar manualmente los rodamientos

50 horas

Propietario de la bici

Engrasar tubo telescpico

100 horas

Tienda

Servicio del Cartucho Hidrulico


Inspeccin del cilindro de aire y cartucho hidrulico

100 horas o una vez al ao

Tienda

Servicio completo (incluida reconstruccin del telescopio)

200 horas

Centro de servico autorizado

COMPETICIN - Si utiliza su LEFTY 2.0 para competiciones, se debern realizar las revisiones con el doble de frecuencia (p. ej. 25 h en lugar de 50 h).

PLAN DE MANTENIMIENTO PROFESIONAL ANUAL (mnimo)


Una vez al ao, o cuando aparezcan problemas, debe realizar el mantenimiento de su horquilla LEFTY 2.0 a
travs de un distribuidor Cannondale o a un centro de servicio autorizado Headshok. Un experto en suspensiones
debera desmontar su horquilla, evaluar el desgaste de las piezas internas y externas, y reemplazar las piezas
daadas por piezas nuevas. Este mantenimiento debera incluir tambin todas las tareas descritas en boletines
tcnicos o en campaas de retirada de productos.

ADVERTENCIA
POR SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE REALICE EL MANTENIMIENTO Y LA INSPECCIN
CON FRECUENCIA. PODRA RESULTAR GRAVEMENTE LESIONADO, SUFRIR UNA PARLISIS O
INCLUSO MORIR SI MONTA EN UNA BICICLETA CON UNA HORQUILLA ROTA O DE LA QUE NO
SE HAGA UN MANTENIMIENTO ADECUADO. Solicite a su distribuidor Cannondale que le ayude a desarrollar un
programa de mantenimiento completo para su horquilla que se adecue a su estilo de conduccin y a los lugares por los que
circula.

14

130920.PDF

Limpieza
Para limpiar utilice solo una mezcla suave de jabn y agua. La mejor combinacin es la formada por agua limpia y lavavajillas comn.
Cubra los reguladores con una bolsa de plstico limpia fijada con una goma elstica o cinta adhesiva. Antes de pasar el trapo, elimine
la suciedad ms importante rocindola con agua. Roce el agua indirectamente.

AVISO

NO UTILICE UN PULVERIZADOR A PRESIN. Utilice una manguera a baja presin. Los sistemas de lavado agresivos hacen que
la suciedad se introduzca en la horquilla, favoreciendo su corrosin, daos inmediatos o un desgaste ms rpido.

POR EL MISMO MOTIVO, NO UTILICE AIRE COMPRIMIDO PARA SECAR.

Pares de apriete
Utilizar el par de apriete adecuado para los elementos de fijacin (pernos, tornillos, tuercas) es muy importante para su seguridad, as como para
la durabilidad y el rendimiento de su bicicleta.
Le recomendamos que encargue a su distribuidor la fijacin correcta de todos estos elementos con una llave dinamomtrica. Si decide hacerlo
usted mismo, siempre utilice una llave dinamomtrica adecuada.

Descripcin

Nm

In Lbs

Loctite

Tornillos de pletinas superior e inferior

7-9

62-80

242 (azul)
242 (azul)

1.0

15

133

Tornillos de montaje para el adaptador del freno

80

242 (blue)

ES

Tornillo para el protector


Tornillo del eje de la rueda

15

Protector del cuadro


Protege el cuadro para que no entre en contacto con la
horquilla. Reemplcelo por uno nuevo si se daa, se rompe o
se pierde.
SUSTITUCIN: Limpie bien todas las superficies. Retire
papel que cubre el adhesivo posterior del nuevo protector y
fjelo presionando firmemente contra el tubo superior de la
Cadro.
IMPORTANTE: Asegrese de colocar el protector de
manera que, cuando el manillar gire hacia la izquierda,
impida el contacto de la horquilla con el cuadro. El uso de un
protector inadecuado o colocado en una posicin incorrecta
puede causar daos al cuadro. Pida ayuda a su distribuidor
Cannondale.
KH074/
KH074/

HD215/
HD215/

Protector de la horquilla
La proteccin protege el acabado de la parte inferior de la horquilla
(pata del telescopio) para impedir que sufra daos. Tambin sirve
como soporte del latiguillo de freno. Comprubelo peridicamente.
Asegrese de que est en condiciones adecuadas y colocado
correctamente.

1.

AVISO
2.

Reemplace el protector por uno nuevo si presenta daos. Se


trata de un componente de desgaste corriente.

1.
Proteccin
2. Puntos de montaje
3. Tornillos de montaje
4. Abrazadera latiguillo de freno de la
proteccin

3.
Loctite 242
1.0Nm, (9.0 InLbs)

16

2015 CANNNDALE TECH BOOK

HEADSHOK/LEFTY/SUPERMAX

SUPERMAX/LEFTY BRAKE LINE ROUTING


SUPERMAX/LEFTY 2.0
2015Guiado
CANNNDALE latiguillo
TECH BOOK
del freno

130920.PDF

37

HEADSHOK/LEFTY/SUPERMAX

SUPERMAX/LEFTY
Proper Brake line RoutingBRAKE LINE ROUTING

37

Align the upper and lower clamps so that the brake line

Guiado
correcto
passes vertically
through themdel
to thelatiguillo
the brake line
guide on the guard.

Alinee ambas guas de forma que el latiguillo pase verticalmente


the brake line is saddled completed in the
aMake
travssure
de ellas
desde el protector hacia la maneta. Asegrese
brake line guide and secured/fixed firmly with the
de
que
el
latiguillo
est correctamente asentado en la gua
cable tie.
y fjelo firmemente con la brida para evitar que la misma se
Proper
Routing
To tightenBrake
the cableline
tie, use
a cable guide tool If the tie
mueva
sobre la gua.
is too loose it will permit the brake line to move in the

UPPER CLAMP

Align the upper and lower clamps so that the brake line

guide.
Coloque
el latiguillothrough
como sethem
demuestra
la pinza.
passes vertically
to thehasta
the brake
line

SUPERMAX - 45mm
LEFTY 2.0 - 43mm
LEFTY - 41mm

guide
Routeon
thethe
lineguard.
as shown to the brake caliper.

Make sure the brake line is saddled completed in the


brake line guide and secured/fixed firmly with the
cable tie.

BRAKE LINE

Altura mnima de la gua - (A)


To tighten the cable tie, use a cable guide tool If the tie

(Desde
el protector
la the
guabrake
inferior)
is too loose
it will hasta
permit
line to move in the

UPPER CLAMP

guide.
Minimum
(A) durante el
Para
evitar que elClamp
protectorHeight
maltrate el-latiguillo
Route
thetop
linede
ascolocar
shown
the
brake
caliper.
(from
the
of
the
GUARD
to the
LOWER
CLAMP)
uso,
asegrese
lastoguas
como
se
demuestra
en la
siguiente
tabla:
To prevent
the guard from contact with the brake line

SUPERMAX - 45mm
LEFTY 2.0 -CLAMP
43mm
LOWER
LEFTY
- 41mm
SUPERMAX
- 43mm

BRAKE LINE

clamp during movement, position the clamp according


to the table below.

LEFTY 2.0 - 41mm


LEFTY - 41mm

SUPERMAX
Minimum
Clamp HeightTravel
- (A)+ 30mm

(from the
top of the GUARD to the LOWER
CLAMP)
160mm/27.5
190mm

YES

To prevent
the guard from contact with
the brake line
140mm/27.5
170mm
clamp during movement, position the clamp according
130mm/29
160mm
to the table below.
SUPERMAX
LEFTY 2.0
160mm/27.5
100mm/29

LOWER CLAMP
SUPERMAX - 43mm
LEFTY 2.0 - 3mm
41mm
ZIP TIE
LEFTY - 41mm

NO!
(A)
GUIDE

(A)
Travel + 30mm

140mm/27.5

190mm
130mm
170mm

130mm/29

160mm

BRAKE LINE
(to caliper)

YES

NO!

GUARD

3mm
ZIP TIE

GUIDE
BRAKE LINE

LEFTY 2.0
100mm/29

(to caliper)

130mm

GUARD

17

Cycling Sports Group, Inc. Retailer Service: 1-800-245-3872, Retailer Fax: 1-203-846-6616

ES

(A)

(A)

Reajuste manual de los


rodamientos de aguja
AVISO
No desmonte o abra la horquilla para realizar el siguiente
procedimiento.

Realice un reajuste manual cada 50 horas.


1. Coloque la bicicleta sobre el suelo.
2. Cubra el rotor de freno con un trapo de taller limpio. Retire la
tapa de la vlvula Schrader y suelte toda la presin de aire. Es
normal que se expulse un poco de aceite con el aire.

ADVERTENCIA
La suciedad puede reducir el rendimiento de los
frenos o estropearlos.
3. Mantenga la vlvula abierta mientras se comprime por
completo la LEFTY 2.0 con el manillar. Cuando se expulse
el aire, comprima la LEFTY 2.0 varias veces con una fuerza
moderada.

4. Ahora mida la distancia del tubo como se muestra en la


imagen. Repita el tercder paso hasta conseguir que su
horquilla LEFTY 2.0 tenga la medida correcta.
5. Cuando termine, reajuste el SAG.

LEFTY/LEFTY 2.0

LENGTH (A)

100mm/29

35mm +/- 3

Medicin comprimida al mximo

18

130920.PDF

GARANTA LIMITADA DE CANNONDALE


Los productos de suspensin Cannondale Headshok (SUPERMAX 2.0, LEFTY, Fatty, Solo) estn cubiertos por los trminos y las
condiciones de la Garanta Limitada de Cannondale. La misma est disponible en la pgina de Polticas de nuestra Web en:
www.cannondale.com
Asegrese de leer las exclusiones nombradas en la garanta limitada. Por ejemplo, los daos por accidentes y por
mantenimiento incorrecto no estn cubiertos.
Definiciones relacionadas con horquillas:
Estructura de la horquilla se refiere a ciertas partes estructurales de la horquilla, especficamente los brazos de la horquilla, el
tubo exterior, el tubo de direccin, las pletinas del tubo de direccin y los tubos interiores con punteras o el eje. Las abrazaderas
de cable, los rodamientos de agujas, los anillos y los casquillos, que forman parte del conjunto telescpico, son elementos de
desgaste normal y NO estn cubiertos por la garanta limitada de vida til.
Las piezas internas de la horquilla estn cubiertas por la garanta de 1 ao (2 aos en los pases
de la UE) contra defectos de material o de mano de obra, descrita en el apartado de COMPONENTES de la Garanta Limitada de
Cannondale. Piezas internas de la horquilla se refiere a elementos como los cartuchos Hidrulicos y sus piezas internas, juntas,
juntas tricas, cilindros de aire, pistones de aire, muelles, elastmeros, topes, casquillos, rodamientos de agujas, anillos y aceite.
El desgaste normal de estos elementos NO est cubierto por esta garanta de 1 ao (2 en la UE). Como las pastillas de freno de un
coche, estos elementos deberan ser remplazados o renovados profesionalmente a medida que se utilice la horquilla y se gasten.
Reclamaciones en garanta de la horquilla

Localizador de distribuidores en: www.cannondale.com/Dealerlocator

19

ES

Para que se pueda tener en cuenta una reclamacin, la bicicleta/horquilla debe ser llevada a un distribuidor autorizado por
Cannondale en el continente en el cual se adquiri la bicicleta/horquilla. La bicicleta/horquilla se debe entregar montada y
con la factura original fechada de la bicicleta/horquilla.

PIEZAS DE RECAMBIO - 2015 LEFTY 2.0 PBR/XLR 100 - 29


Podr encontrar los siguientes kits de piezas de recambio en los distribuidores Cannondale:

KH149/

XLR

XLR

PBR

OPI STEM
See HEADSHOK STEMS

KH147/LH - (Left side/top of bar)

UPPER BEARING SEALS


QSCSEAL (60mm)
KH074/ HD215/

HEADSET BEARINGS

HD169/

LEFTYBOLTS
Loctite 242 (blue)
7 Nm (35 InLbs)

KH150/
DAMPER FSI
29

HD011/
43mm

HT LENGTH

Date Code

41mm

130mm

KH111/
180mm ADAPTER
SMAX HUB
KH112/
180mm ADAPTER
LEFTY HYBRID HUB

#119

KH145/

#119

KH114/
ADAPTER MOUNTING BOLTS
Loctite 242 (blue)
9 Nm (80 InLbs)

Frame
Size

SMALL
MEDIUM
LARGE
X-LARGE

Headtube
Length
- (A)
97mm
97.0 mm
109.7 mm
122.4 mm

Clamp
Spacing
- (B)
100.2mm
100.2 mm
1112.9 mm
125.6 mm

KH047/

STEERER
FLANGE
SPACING- (Z)
81.10 mm
81.10 mm
93.80 mm
106.5 mm

Z
OIL CYLINDER
ADAPTER
LENGTH - (X)
29.0 mm
29.0 mm
42. 0 mm
54.0 mm

Volume
Reducer

20

Solid
Spacer

KH147/RH - (Left side/below bar)