Vous êtes sur la page 1sur 244

95593_AnalectaBollandiana kaft

28-06-2013

08:40

Pagina 1

A NALECTA

ANALECTA BOLLANDIANA
Revue critique dhagiographie A Journal of Critical Hagiography

ANALECTA BOLLANDIANA

The Journal is published twice a year

La Revue parat deux fois par an


(en
et en parat
dcembre);
La juin
Revue
deuxchaque
fois par an
livraison compte 240 pages.

(in June
and December)
in issues
The
Journal
is published
twiceof a
240 pages each.
year (in June and December) in
issues of 240 pages each.

B OLLANDIANA

(en juin et en dcembre); chaque


livraison compte 240 pages.

Volume 135 (2017)

Volume 131 (2013)


Subscription Print only
Subscription price:

Abonnement Papier
3UL[GHODERQQHPHQW

Socit
des Bollandistes
* Including
postage
Frais de port inclus

Sales Office
Boulevard Saint-Michel 24
B 1040 Bruxelles (Belgium)
3D\PHQWVVKRXOGEHPDGHLQ(XUR 

HLWKHUE\FUHGLWFDUG Visa,
Tel.: +32 2 740 24Eurocard,
21 Fax: Mastercard XSWR
+ 32 2 740 24 24
info@bollandistes.be | www.bollandistes.org
RUE\EDQNWUDQVIHUWRRXUDFFRXQWDWING
Bank
Cours Saint-Michel 40, B 1040 Bruxelles
Payment
by bank
transfer in
EUR
to theBE40
account
of Socit
des Bollandistes
(BIC:
BBRUBEBB
IBAN:
3100
7396 9963)
RUE\EDQNWUDQVIHUWRRXUDFFRXQWDW%DQTXHGHOD3RVWH%UX[HOOHV
ING Bank Cours Saint-Michel 40 B 1040 Bruxelles
BPOTBEB1
IBAN:
BE467396
0000
1415 5936)
BIC(BIC:
BBRUBEBB
IBAN:
BE40 3100
9963
RUE\WUDQVIHUWR&&3 Postgiro account) 13 106 44 H LILLE
CCP (Postgiro account) 13 106 44 H LILLE (France)
of the Socit des Bollandistes
BIC PSSTFRPPLIL IBAN: FR32 2004 1010 0513 1064 4H02 677
(BIC: PSSTFRPPLIL IBAN: FR32 2004 1010 0513 1064 4H02 677)
by credit card (Visa, Mastercard) or Paypal (info@bollandistes.be)

Payment by cheque is NOT accepted, UNLESS the cheque is drawn


on a Belgian or a French bank and sent to ourselves.
Subscription Print + Online

Abonnement Papier + Accs en ligne


Orders should be sent to:

160

SOCIT DES BOLLANDISTES


Sales Office
Boulevard
Saint-Michel, 24
Brepols Publishers
B 1040
Bruxelles
Begijnhof
67 (Belgium)

2016 ANALECTA BOLLANDIANA. T. 134-I

110

Shipping included
Frais de
110
* port inclus

TOME 134
I JUIN 2016

TOME 131
II - Dcembre 2013

Shipping included Frais de port inclus

B 2300 Turnhout (Belgium)


FAX: +32 2 740 24 24
E-mail:
Tel. : + 32 14
44 80info@bollandistes.be
30 Fax : + 32 14 42 89 19
periodicals@brepols.net | www.brepols.net
Back issues are all available.
Les numros antrieurs sont tous dispoPlease contactFollow
the Sales
Office.
nibles. Veuillez vous adresser au Service
us on
: https://www.facebook.com/bollandistes/
des Ventes.

SOCIT
24,

www.bollandistes.be

99122_Analecta Bollandiana Kaft 134-1.indd 1-3

DES

BOLLANDISTES

BOULEVARD

S AINT -M ICHEL

1040 BRUXELLES

SOCIT DES BOLLANDISTES

24/06/16 11:39

SPECIAL OFFER

SOMMAIRE / CONTENTS

Analecta Bollandiana: vol. 1 (1882) 127 (2009)


Each annual volume (2 issues): 110 25 + shipping

Un gographe chez les hagiographes. In memoriam Jacques Denis,


s.j. (Charleroi, 6 juin 1922 Bruxelles, 15 avril 2016)

Minimum purchase of 4 volumes

Christelle JULLIEN. Dcouverte dun martyr perse dans un lgendier


latin mdival . . . . . . . . . . . . . .

Michael LAPIDGE. The Anonymous Passio S. Dionysii (BHL 2178)

20

Christodoulos PAPAVARNAVAS. The Role of the Audience in the PreMetaphrastic Passions . . . . . . . . . . . .

66

Dirk KRAUSMLLER. John of Phoberos, A 12th-Century Monastic


Founder, and His Saints: Luke of Mesembria and Symeon of the
Wondrous Mountain . . . . . . . . . . . .

83

Bernard JOASSART. Claude Chastelain, collaborateur des Bollandistes

95

Bernard JOASSART. Deux lettres du bollandiste Constantin Suyskens


Barthlemy Mercier de Saint-Lger . . . . . . . .

97

Just published
SUBSIDIA HAGIOGRAPHICA 95

La conversion de Gaza au christianisme


La Vie de S. Porphyre de Gaza par Marc le Diacre (BHG 1570)
dition critique Traduction Commentaire par Anna LAMPADARIDI
2016, VI-292 p.

SUBSIDIA HAGIOGRAPHICA 94

Saint Jean, higoumne de Sct (VIIe s.)


Vie arabe et pitom thiopien

149

Robert GODDING. Italia hagiographica (IXa). Chronique dhagiographie italienne (premire partie). . . . . . . . . . 185

dits et traduits par Ugo ZANETTI


2015, 288 p.

Bulletin des publications hagiographiques .


Publications reues.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

. 208
.

NEW !

Standing order for the Collection: 10 % discount

Gionata BRUSA. I manoscritti agiografici della Biblioteca Capitolare


di Vercelli.
Con unappendice sui frammenti . . . . . . . . . . 100
Franois DOLBEAU. Catalogues de manuscrits latins.
Inventaire hagiographique (trente-troisime srie).

75*

75*
Standing order for the Collection: 10 % discount

234
TABULARIUM HAGIOGRAPHICUM 8

Rsums Summaries: 18, 65, 80, 94, 148


Ce numro a paru le 30 juin 2016
ISSN 0003-2468

Querelles autour de lhagiographie bretonne la fin du XIXe s.


Dom Franois Plaine et les Bollandistes
Correspondance
Prsentation, dition et commentaire par Philippe GUIGON
2015, 128 p.

REVUE SUBVENTIONNE PAR LA FONDATION UNIVERSITAIRE

29*
Standing order for the Collection: 10 % discount

* Excluding postage and VAT

99122_Analecta Bollandiana Kaft 134-1.indd 4-6

* TVA et frais de port en sus

24/06/16 11:39

ANALECTA

BOLLANDIANA

Comit de rdaction Editorial Board


Bernard JOASSART, S. J. Robert GODDING, S. J.
Xavier LEQUEUX
BOLLANDISTES
Secrtaire de rdaction Editorial Secretary
Franois DE VRIENDT

Comit de lecture Advisory Committee


Theofried BAUMEISTER, O. F. M. (Mainz) Sebastian BROCK (Oxford)
Paolo CHIESA (Milano) Franois DOLBEAU (Paris)
GETATCHEW HAILE (Collegeville, Minn.)
Michael LAPIDGE (Cambridge) Jacques NORET (Bruxelles)
Pdraig RIAIN (Cork) Francis J. THOMSON (Antwerp)
Vitalino VALCRCEL (Vitoria)

Abonnements et ventes Subscriptions and Sales


Tung TO THANH
Socit des Bollandistes
Boulevard Saint-Michel, 24
B - 1040 BRUXELLES
Fax: + 32 2 740 24 24
www.bollandistes.org

Socit des Bollandistes, 2016


All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,
recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher.

ANALECTA
BOLLAND IANA
REVUE CRITIQUE DHAGIOGRAPHIE
A JOURNAL OF CRITICAL HAGIOGRAPHY
PUBLIE PAR LA
EDITED BY THE

SOCIT DES BOLLANDISTES

TOME 134

SOCIT
24,

DES

BOLLANDISTES

BOULEVARD

S AINT -M ICHEL

1040 BRUXELLES

2016

ABRVIATIONS

AASS = Acta Sanctorum.


AB = Analecta Bollandiana.
BHG = Bibliotheca hagiographica graeca, 3e dition mise jour et
considrablement augmente par F. HALKIN (= Subs. hag., 8a),
Bruxelles, 1957. Novum auctarium Bibliothecae hagiographicae
graecae, par F. HALKIN (= Subs. hag., 65), Bruxelles, 1984.
BHL = Bibliotheca hagiographica latina antiquae et mediae aetatis,
ediderunt SOCII BOLLANDIANI (= Subs. hag., 6), 2 tomes, Bruxelles,
1898-1901. Novum Supplementum, edidit H. FROS (= Subs. hag.,
70), Bruxelles, 1986.
BHLms = Bibliotheca Hagiographica Latina Manuscripta.
http://bhlms.fltr.ucl.ac.be/
BHO = Bibliotheca hagiographica orientalis, ediderunt SOCII BOLLANDIANI (= Subs. hag., 10), Bruxelles, 1910.
Comm. martyr. hieron. = Commentarius in Martyrologium hieronymianum [AASS, Nov. t. II, pars posterior], Bruxelles, 1931.
Comm. martyr. rom. = Martyrologium romanum scholiis historicis
instructum [AASS, Propylaeum Decembris], Bruxelles, 1940.
Subs. hag. = Subsidia hagiographica.
Synax. CP = Synaxarium Ecclesiae Constantinopolitanae, edidit H. DELEHAYE [AASS, Propylaeum Novembris], Bruxelles, 1902.
Tab. hag. = Tabularium hagiographicum.

UN GOGRAPHE CHEZ LES HAGIOGRAPHES


IN MEMORIAM JACQUES DENIS, S. J.
(Charleroi, 6 juin 1922 Bruxelles, 15 avril 2016)

La signature du P. Jacques Denis nest jamais apparue dans les Analecta Bollandiana. Et pour cause: il tait gographe, discipline quil enseigna lUniversit de Namur avant de devenir recteur de cette institution
de 1969 1975. Ayant accd lmritat, il fut charg par les autorits
jsuites, en fvrier 1988, de mener une visite approfondie de la Socit
des Bollandistes afin de pouvoir valuer les pistes possibles pour son
avenir. La Socit traversait alors une priode difficile, due au vieillissement de ses membres et labsence de relve; la bibliothque, construite
en 1905 et jamais rnove depuis, ne rpondait plus aux normes les plus
lmentaires de scurit et semblait avoir atteint et mme dpass sa
capacit maximale.
Aprs six mois, le P. Denis remit son rapport. Il y prenait position en
faveur dune relance de la Socit, moyennant lengagement de deux nouveaux bollandistes et dun secrtaire de rdaction, la remise en ordre des
finances, ainsi que des travaux permettant de scuriser la bibliothque et
daccrotre sa capacit. Les autorits confirent alors au P. Denis la direction de la Socit des Bollandistes: pour la premire fois dans leur histoire,

JACQUES DENIS, S.J. (1922-2016)

le senior, traditionnellement primus inter pares, tait remplac par un


manager. Cela dit, le gographe quil tait ne prtendit jamais simmiscer
dans les dcisions concernant le contenu de nos publications.
Le P. Denis restera en charge jusquen 1998. Au cours de ces dix
annes, il mit excution son programme point par point. Il obtint des autorits jsuites les candidats souhaits, un secrtaire de rdaction fut engag, un jsuite expert en comptabilit remit les comptes en ordre, et cinq
phases de grands travaux se succdrent dans la bibliothque. lextrmit de celle-ci, le scriptorium tait une vaste salle dune quinzaine de
mtres de hauteur, rythme par trois balcons qui en faisaient le tour.
Ceux-ci firent place quatre tages autonomes, offrant ainsi un tiers de
capacit supplmentaire dans un espace qui, lui, navait ncessit aucun
accroissement. Dans les caves, linstallation dun compactus permit de
ranger plus efficacement le stock des publications bollandiennes. Linstallation lectrique fut entirement renouvele et des compartimentages
furent mis en place afin de rendre lensemble moins vulnrable au feu.
Sous ses abords discrets, Jacques Denis tait un visionnaire. Il ne
craignait pas les projets audacieux mais ntait pas pour autant un fonceur
tmraire. Toute action tait patiemment, mthodiquement tudie, les
divers scnarios possibles compars avec attention, et surtout les cots
analyss avec minutie, les devis dmonts pice par pice, les dpenses
superflues traques sans piti. Il avait en outre le charisme du chef. Sans
lever la voix, il se faisait comprendre. Il faisait confiance aux membres
de lquipe quil dirigeait, tout en leur insufflant la conscience du caractre unique de leur activit et en obtenant deux le maximum. Certes, les
plans darchitecte, le bton taient sa chasse garde, couverte dune chape
de silence aussi longtemps quil navait pas dcid. Mais mme dans ce
domaine, il tait capable dcouter et, le cas chant, de modifier tel ou tel
lment.
Dot dune intelligence redoutable, dune nergie indomptable, dune
patience toute preuve, il nhsitait pas exercer le pouvoir qui lui avait
t confi, avec tous les moyens dont il disposait. Mais ctait toujours
dans un esprit de service. Son mandat termin, il sest retir sur la pointe
des pieds.
Robert GODDING

Christelle JULLIEN
DCOUVERTE DUN MARTYR PERSE
DANS UN LGENDIER LATIN MDIVAL*

La premire partie du Lgendier de Moissac (ms. BnF 17002, fol.


51r-52r)1 a conserv une Passion pour le moins inattendue dans le contexte
hagiographique de ce manuscrit2, celle dun chrtien perse mort martyr,
dcapit en 422 Sleucie-Ctsiphon, capitale du royaume sassanide (BHL
8499). Le texte latin avait t publi en 1737 dans les Acta Sanctorum au
16 du mois daot partir dune copie quen avait faite Claude Chastelain
pour le chapitre cathdral de Notre-Dame de Paris et dont il stait servi
pour la publication de son Martyrologe universel dit au dbut du XVIIIe
sicle (1709)3; cette copie fut collationne avec lexemplaire que dtenait
le chanoine Joly, du mme chapitre, exemplaire que consulta et copia Daniel Papebroch quarante-sept ans auparavant, en 1662. La commmoration
de Vamnes dans les hagiographies ou les mnologes postrieurs se rapporte au texte des AASS4. La Passion de ce Perse chrtien nest connue
que par sa version latine, et lon nen trouve aucune trace dans les corpus
hagiographiques, martyrologiques et liturgiques chrtiens orientaux ni
mme byzantins.
Lhistoire de Vamnes se situe au cur de la perscution dun roi perse
du nom de Vahrm, quil faut identifier Vahrm V (420-438). Le souverain avait donn lordre dadorer le soleil, le feu et leau, dans toute lten*

Liste des abrviations, cf. infra, p. 19.

Hagiographi Bollandiani, Catalogus codicum hagiographicorum latinorum antiquiorum


saeculo XVI qui asservantur in Bibliotheca nationali Parisiensi (= Subs. hag., 2), III, Bruxelles,
1893, p. 367. Voir B. DE GAIFFIER, Trois textes hagiographiques rares dans un lgendier de
Moissac (Paris, B.N. lat. 17002), in Cahiers de civilisation mdivale, 26 (1983), p. 223-225.
2

Le texte de cette Passion se trouve galement dans un manuscrit plus tardif, dit Lgendier dAquitaine (ms. BnF 3809A, fol. 5r-6r), du XIVe s.
3
AASS, Aug. t. 3, Anvers, 1737, p. 287-289; C. CHASTELAIN, Martyrologe universel:
contenant le texte du martyrologe romain traduit en franois; et deux additions chaque jour
des saints qui ne sy trouvent point; lune, des saints de France; lautre, des saints des autres
nations; avec un catalogue des saints dont on ne trouve point le jour, Paris, 1709, p. 405: En
Perse, S. Vamns, qui aprs avoir rachet de captivit le moine Atias, fut martyriz sous le
Comte Dandrasbade par sentence du juge Franus.
4
E. ROUSSEAU DHIRAUMONT, Martyrologe universel, 1823, p. 311; P. GURIN, Les petits bollandistes. Vies des saints de lAncien et du Nouveau Testament, t. 9, Bar-le-Duc, 1873,
p. 594 au 16 aot; Bndictins de Paris, Vies des saints et des bienheureux, t. VIII (aot), Paris,
1950, p. 283.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 5-19.

C. JULLIEN

due de son empire, et interdit de librer les esclaves chrtiens. Vamnes


fut dnonc pour avoir affranchi lun de ses serviteurs, un moine et ancien
prisonnier dport de guerre du nom dAetius, et pour lavoir aid regagner le pays des Romains. Le comes Dandrasbadus fut charg de linterrogatoire. Aprs le refus de Vamnes de renier sa foi, le roi en personne
dcida de lentendre et lui proposa une position honorifique la cour ainsi
que des prsents en change de son apostasie. Soumis pendant plus dun
mois des humiliations, Vamnes est flagell, enchan et emprisonn sous
la surveillance dun gardien appel Abursanus avant de comparatre ensuite devant un ancien chrtien devenu zoroastrien du nom de Franus. En
adoptant la religion officielle de lempire, ce dernier avait de ce fait obtenu
la charge de prsident du tribunal. Il tenta de convaincre le prisonnier en
le menaant de reprsailles contre les glises, puis en introduisant lpouse
mme de Vamnes durant laudience, qui son tour le pressa de renier le
Christ. Il sensuit un dialogue entre les deux conjoints tiss de rfrences
bibliques. Constant malgr pressions et menaces, Vamnes est condamn
tre dcapit. Sur le lieu de son supplice, des chrtiens se mlrent la
foule afin dobtenir des bourreaux, contre une somme dargent, le corps du
martyr qui put ainsi tre enterr.
La prsence de la Passion de ce martyr perse dans le manuscrit de
Moissac soulve plusieurs interrogations: comment sest-elle retrouve l ?
Mais aussi sagit-il dun rcit historiquement fiable ? Lors du colloque
consacr au lgendier de Moissac organis Toulouse en avril 20145,
javais eu lopportunit dapprofondir les voies possibles rpondant la
premire question. Dans cette prsente contribution, je mintresserai plus
spcifiquement la seconde: une analyse critique des donnes internes
permettra dprouver la qualit et lintrt historique de ce rcit et de lauthentifier.
Un contexte iranien vraisemblable
Lintrigue du martyre est situe dans lempire dun rex Persarum.
Mais la Perse peut parfois cacher un exotisme sans contenu et servir de
cadre narratif pour une mise en scne historie comme cest le cas pour
bien des textes tel le De Gestis in Perside par exemple, rcit rdig en grec
qui tablit fictivement lintrigue la cour dun roi de Perse dont les traits
5
Le lgendier de Moissac et la culture hagiographique mridionale autour de lAn Mil.
Journes dtudes et sminaire Terrae, coord. F. PELOUX, Universit de Toulouse Jean Jaurs
CNRS Traces (UMR 5608) Famespa (UMR 5136), Toulouse, 10-11 avril 2014 ( paratre).

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

sapparentent indistinctement plusieurs souverains sassanides6. Or, plusieurs donnes propres lhistoire de Vamnes nous invitent nanmoins
considrer ce texte comme la Passion effective dun chrtien dans la Perse
du Ve sicle rdige initialement par un auteur de langue syriaque en contexte iranien: certains dtails contribuent de fait non seulement camper
un dcor vraisemblable, mais tmoignent de surcrot de la trs bonne information du rdacteur.
Tout dabord la situation socio-politique dcrite en toile de fond.
La mention de la prsence de prisonniers romains en Perse rappelle le
contexte des guerres romano-perses du IIIe sicle: de nombreux captifs,
dports depuis les territoires msopotamiens et syriens, avaient t installs dans lempire iranien, contribuant au dveloppement conomique
de plusieurs rgions en particulier la Susiane, le Frs et lsrestn
(Babylonie centrale)7. Les auteurs syriaques les dsignent gnralement
sous lappellatif de Romains (romy), comme dans notre texte, ou de
Grecs8 eu gard la langue administrative en usage dans lempire romain oriental. Ces Romains, gnralement bien intgrs dans le tissu local
de lempire sassanide, furent rgulirement les victimes des perscutions
anti-chrtiennes. La rfrence un Romain captif en la personne du
moine Aetius renvoie aussi un fait historique des annes 421-422 date
mme du dcs de Vamnes: dans le septime livre de son Histoire eccl6

Voir Synax. CP, col. 111-112. Voir aussi le mnologe de Basile II, PG 117, col. 92;
P. DEVOS, Commmoraisons de martyrs persans dans le synaxaire de Lund, in AB, 81 (1963),
p. 143-158, ici p. 154 et n. 4. Tel est aussi le contexte de la Passion de Mamelchta, prtresse
officiant dans un temple de la desse Artmis, perscute en Perse par un roi anonyme selon
le synaxaire de Constantinople; cf. X. LEQUEUX, La Passion grecque (BHG 2245) de Mamelchta, martyre en Perse, in AB, 131 (2013), p. 268-275. Sur le De Gestis in Perside, P. BRINGEL,
Une polmique religieuse la cour perse: le De gestis in Perside. Histoire du texte, dition
critique et traduction, thse de doctorat sous la dir. de J. Gascou, Sorbonne, Paris, 2007 (traduction indite avec introduction sur le site: http://ctesiphon.huma-num.fr). P. Bringel propose
didentifier ce souverain anonyme Khusro/Chosros Ier en raison de sa rputation de roi sage.
7

Cf. S. N. LIEU, Captives, Refugees and Exiles. A Study of Cross-Frontier Civilian Movements and Contacts between Rome and Persia from Valerian to Jovian, in The Defence of the
Roman and Byzantine East. Proceedings of a Colloquium Held at the University of Sheffield in
april 1986, d. P. FREEMAN D. KENNEDY (= British Archaeological Reports, 297/2), Oxford,
1986, p. 475-505. E. KETTENHOFEN, Encyclopaedia Iranica, 7/3, Londres New York, 1994,
col. 297a-308b, s. v. Deportations. C. JULLIEN F. JULLIEN, Aptres des confins. Processus
missionnaires chrtiens dans lempire iranien (= Res Orientales, 15), Bures-sur-Yvette, 2002,
p. 153-187.
8

Le nom Aetius est bien attest en milieu greco-romain; voir par ex. Prosopography of
the Later Roman Empire. I: AD 260-395, d. A. H. M. JONES J. R. MARTINDALE J. MORRIS,
Cambridge, 1971, p. 25-26, ou encore A Lexicon of Greek Personal Names. Vol. V B: Coastal
Asia Minor: Caria to Cilicia, d. J.-S. BALZAT R. W. V. CATLING . CHIRICAT M.
MARCHAND T. CORSTEN, Oxford, 2014, p. 10.

C. JULLIEN

siastique, lhistorien byzantin Socrate le Scholastique, contemporain des


faits, rapporte que nombre de chrtiens fuyant poursuites et tortures,
avaient trouv refuge dans lempire romain voisin, ce qui aggrava la colre
des autorits perses; le geste de Vamnes qui laisse son serviteur romain
regagner son pays ( 1) fait allusion ces vnements. Socrate comme le
chronographe Thophane voquent une ambassade envoye par le roi
Vahrm auprs de lempereur byzantin pour faire revenir les fuyards9.
Le texte de la Passion situe lincarcration de Vamnes lan deux de
Vahrm V, en donnant comme quivalent la vingt-troisime anne du
rgne de Thodose II dit le jeune (408-450), soit 430-431. Cette glose
pourrait avoir t introduite ultrieurement par un intermdiaire grec qui
aura voulu donner un repre dordre chronologique mieux connu de ses
lecteurs et certainement absent du rcit original syriaque10. Cette insertion est problmatique pour situer le martyre de Vamnes, comme lavait
relev le commentateur des Acta Sanctorum Jean Pien qui proposait la
solution dun comput des annes rgnales de Thodose II partir de 401,
date de sa naissance mais aussi de son association au trne par son pre
Arcadius; ces donnes le conduisirent poser la date de 423, tout en reconnaissant une incohrence11 puisque lan deux de Vahrm correspond
42212. Selon les historiens byzantins, cest ce moment que prit fin la perscution qui avait t ouverte en Perse contre les chrtiens13, la faveur
9

Socrate de Constantinople, Histoire ecclsiastique, VII, 18, d. P. PRICHON P. MA(= Sources Chrtiennes, 506), Paris, 2007, p. 66-67; Thophane, Chronique, AM 5918,
AD 425/6, d. C. MANGO R. SCOTT, in The Chronicle of Theophanes Confessor. Byzantine
and Near Eastern History, AD 284-813, Oxford, 1997, p. 134. Cette position se reflte aussi
dans un rcit martyrologique dorigine syriaque conserv en armnien selon lequel lempereur
intervint directement en faveur des rfugis chrtiens par une lgation particulire: voir P.
PEETERS, Une Passion armnienne des SS. Abdas, Hormisdas, hn (Suenes) et Benjamin, in
AB, 28 (1909), p. 413, version armnienne 4.
RAVAL

10
Les martyrologies syriaques relatives des saints perses conservent toujours des notations chronologiques lies aux annes du souverain rgnant, sans comparatisme parallle avec
lempire romain voisin et rival politique. Voir infra limportance du milieu byzantin pour la
diffusion des Passions syriaques.
11

AASS, Aug. t. 3, Anvers, 1737, p. 286-287 ( 6-8).

12

Les annes rgnales de Vahrm V se comptaient partir du 1er septembre jusquau 31


aot de lanne suivante; cf. P. DEVOS, Abgar, hagiographe perse mconnu (dbut du Ve sicle),
in AB, 83 (1965), p. 312 n. 2.
13

Socrate de Constantinople, Histoire ecclsiastique, VII, 20, d. PRICHON MARAp. 74-77; Thophane, Chronique, AM 5921, AD 428/9, d. MANGO SCOTT, p. 136137. Sur les allgations de Thodoret de Cyr qui parle dune perscution de trente ans partir
de la dernire anne de Yazdgird Ier, pre de Vahrm V (i.e. lan 420), voir PEETERS, Une
Passion armnienne(cf. supra, n. 9), p. 408, qui donne une solution fine et convaincante par
rapport la thse des AASS, p. 286, 3-4. Thodoret de Cyr, Histoire ecclsiastique, V, 41
VAL,

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

du trait de paix sign cette anne-l pour une dure de cent ans entre les
parties belligrantes, aprs la victoire des armes de Thodose II en territoire perse (occupation des rgions de lArzanne et de la Babylonie)14.
Lan 422 peut tre considr comme le terminus ante quem de la perscution sous Vahrm V. La Passion de Vamnes sinscrit avec justesse dans
ce cadre historique.
Deuximement le contexte religieux. Mazden dabord. Le leitmotiv thmatique enjoignant le protagoniste adorer le soleil et le feu
( 1, 3, 5) lments symboles dAhura Mazda , est rcurrent dans les
Actes des martyrs perses, et constitue mme lun des composants essentiels
des interrogatoires lors des procs lencontre des chrtiens15. Sous le jour
dun tableau didoltrie appuy, cela renvoie dune manire directe au
culte du feu, central dans la religion zoroastrienne qui, rappelons-le, tait
religion officielle sous les Sassanides. La squence finale du rcit dcrit
comment des chrtiens russirent soudoyer les bourreaux afin dobtenir
le corps du martyr pour lenterrer ( 9). De fait, la religion zoroastrienne
interdisait densevelir les corps afin de ne pas souiller la terre; les cadavres
taient abandonns aux oiseaux de proie et aux charognards. Contexte religieux chrtien oriental ensuite. Au Ve sicle en Perse se met progressivement en place le courant thologique appel abusivement nestorien,
qui sera officiellement adopt par lglise de Perse au synode de 48616.
Les Passions du rgne de Vahrm V ne prsentent pas dlments de
controverse christologique particuliers; et la Passion de Vamnes pareillement. En revanche certaines tournures lintrieur du rcit laissent entrevoir des radaptations ultrieures. Une affirmation telle que nam et ego
Christianus Catholicus fui ( 5) traduit manifestement un rajustement
catholicisant de la part du copiste latin, rajustement que lon relve gale[39], trad. P. CANIVET, revue et annote par J. BOUFFARTIGUE A. MARTIN L. PIETRI F.
THLAMON (= Sources Chrtiennes, 530), Paris, 2009, p. 488-491; cf. p. 492-493 n. 1.
14
Sozomne, Histoire ecclsiastique IX, 4, 1, trad. A.-J. FESTUGIRE B. GRILLET
(= Sources Chrtiennes, 516), Paris, 2008, p. 390-393; G. GREATREX, Deux notes sur Thodose
II et les Perses, in Antiquit Tardive, 16 (2008), p. 85-91.
15
Cf. Ph. GIGNOUX, Leau et le feu dans le zoroastrisme, in Leau et le feu dans les religions antiques. Actes du premier colloque international dhistoire des religions organis par
lcole doctorale Les mondes de lAntiquit (Paris, 18-20 mai 1995), d. G. CAPDEVILLE,
Paris, 2004, p. 269-282.
16

Ce nest toutefois quau synode de 612 que lon trouve des formulations thologiques
strictement dyophysites. Cf. J.-B. CHABOT, Synodicon orientale ou Recueil des synodes nestoriens, Paris, 1902, trad. p. 580-598, syr. p. 562-580; S. P. BROCK, The Nestorian Church: A
Lamentable Misnomer, in Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester, 78/3
(1996), p. 23-35.

10

C. JULLIEN

ment dans les rfrences calendaires: toujours reportes lre des Grecs
dans les manuscrits orientaux, les notations chronologiques sont ici indiques au cours du texte selon les calendes romaines.
Les patronymes ensuite. On parvient malgr tout les reprer derrire les dformations latinisantes.
Le nom du roi Vahrm se laisse aisment deviner sous la graphie
Varanes / Vararanes (parfois Vereranus17). La graphie Varahrn est atteste en moyen-perse, comme dans linscription de Paikli au sud-est du
Kurdistan iraquien (293 de notre re) par exemple18. Dans les sources syriaques, wrhrn retranscrit gnralement lanthroponyme Vahrm / Bahrm,
traditionnellement crit Varanes / Baranes ou Vararanes dans lhistoriographie grecque19. Deux occurrences sur trois du nom du roi perse dans le
manuscrit de Moissac comportent une rature, comme lavait soulign Jean
Pien dans une annotation des AASS20: le scribe a fautivement crit Valerianus dont les lettres -le- et -i- furent par la suite effaces sur le manuscrit21. Cette correction est de surcrot incomprhensible dans le contexte
de la Perse du Ve sicle qui est celui de notre texte.
Le nom du juge en charge du procs, orthographi Dandrasbadus,
voque une fonction la fois civile et religieuse bien atteste par la sigillographie sassanide, celle de landarzbed, personnage auquel tait confie la juridiction sur toute une province voire, daprs une inscription de
Perspolis, sur un espace plus vaste22. Il convient donc de lire ici le terme
comme un substantif. Selon ltymologie du mot en moyen perse, ce titre
administratif correspondait celui de grand conseiller. Le terme apparat
17

Ms. BnF 17002, fol. 51v, col. a, l. 29.

18

Linscription fait mention dun roi des Sakas du nom de wnryn Warahrn: P. O.
SKJRV H. HUMBACH, The Sassanian Inscription of Paikuli, Part. 3.1, Wiesbaden, 1983,
p. 3-8.
19
GIGNOUX C. JULLIEN F. JULLIEN, Noms propres syriaques dorigine iranienne,
n 422, p. 135. Voir The Prosopography of the Later Roman Empire. II: AD 395-527, d. J. R.
MARTINDALE, Cambridge, 1980, p. 1150.
20

AASS, Aug. t. 3, Anvers, 1737, p. 289a.

21

Ms. BnF 17002, fol. 51r col. b, l. 1-2, et 51v col. a, l. 32. Cf. BHL 8499 (p. 1228). Le
copiste latin a-t-il opr un amalgame anachronique en renvoyant lempereur Valrien (253260) mort en Susiane, aprs avoir t fait prisonnier par le roi br Ier lors de la bataille
ddesse en 259 ?
22
R. GYSELEN, Nouveaux matriaux pour la gographie historique de lempire sassanide: sceaux administratifs de la collection Ahmad Saeedi (= Studia Iranica. Cahier 24), Paris,
2002, p. 167. Ltude des sceaux fait apparatre lexistence de plusieurs andarzbed-s, notamment
dans le Sakastn et dans la rgion dArdar-xwarrah sur la cte orientale du golfe Persique.
Cf. aussi A. CHRISTENSEN, LIran sous les Sassanides (= Annales du Muse Guimet. Bibliothque dtudes, 48), Copenhague, 1936 (2e d. 1944), p. 99.

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

11

dans dautres textes martyrologiques concernant des chrtiens mis mort


en Perse, en particulier lHistoire de Kark d-Bth Slokh23, un rcit
syriaque du VIe sicle; comme dans notre texte, un andarzbed ou conseiller
des mages se voit confier lorganisation de la rpression et la mise en place
des supplices. Certains documents pehlevis et armniens montrent galement que le roi pouvait confrer ce dignitaire une autorit excutive24.
On trouve aussi le titre de dar-andarzbed, conseiller du palais25 une des
plus hautes dignits du royaume. La lettre initiale du nom Dandrasbadus
pourrait sexpliquer comme la survivance de la prposition syriaque dolat
introduisant gnralement une subordonne.
Le nom dAbursanus, lun des mages participant au procs, correspond lanthroponyme moyen perse bursm bien attest dans la littrature syriaque: lun des martyrs de la perscution sous le roi br II au IVe
sicle porte ce nom, compagnon du clbre Mils de Suse26.
Autre personnage mis en scne par la Passion de Vamnes: le prsident du tribunal, un chrtien converti au zoroastrisme appel Franus. Les
AASS signalent en marge la variante de la copie effectue par Daniel
Papebroch en 1662 orthographiant le nom Prhannus. Cette donne est remarquable car elle voque sans ambigut le rcit syriaque sous-jacent: il
sagit l de lhypocoristique du nom parthe, Fraht, connu en monde chrtien oriental sous la forme syriacise Afraht (avec un olaf prothtique)27.
Ce patronyme apparat par exemple dans la Chronique syriaque du Huzistan, date du VIIe sicle, o il est question dun vque syro-oriental ayant
23
BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 519. Il sagit ici dun conseiller des mages,
appel mgn-andarzbed, l encore lune des plus minentes fonctions sacerdotales du mazdisme; cf. G. HOFFMANN, Auszge aus syrischen Akten persischer Mrtyrer (= Abhandlungen
fr die Kunde des Morgenlandes, VII/3), Leipzig, 1880, p. 50.
24
M.-L. CHAUMONT, Encyclopaedia Iranica, II/1, Costa Mesa, 1987, s. v. Andarzbad,
p. 22-23.
25

R. GYSELEN, Great-Commander (vuzurg-framadr) and Court Counsellor (dar-andarzbed)


in the Sasanian Empire (224-651): The Sigillographic Evidence (Conferenze, 19), Rome, 2008;
CHRISTENSEN, LIran sous les Sassanides (cf. supra, n. 22), p. 114, p. 135.
26

GIGNOUX C. JULLIEN F. JULLIEN, Noms propres syriaques dorigine iranienne, n 8a,


p. 30; BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 260; AASS, Nov. t. 2, p. LXIII-LXIV. Sur ce
nom, voir Ph. GIGNOUX, Noms propres sassanides en moyen-perse pigraphique (= Iranisches
Personennamenbuch, II/2), Vienne, 1986, n 14, p. 27; ID., Noms propres sassanides en moyenperse pigraphique. Supplment [1986-2001] (= Iranisches Personennamenbuch, II/3), Vienne,
2003, n 7, p. 19. Cf. en Msopotamie au IVe s., F. NAU, Martyrologes et mnologes orientaux
I-XIII. Un martyrologe et douze mnologes syriaques (= Patrologia Orientalis, 10/1), Paris,
1912, p. 1-163, ici p. 23.
27
GIGNOUX C. JULLIEN F. JULLIEN, Noms propres syriaques dorigine iranienne, n 34d,
p. 35: nom dun martyr mis mort en 411; F. NAU, Martyrologes et mnologes orientaux, p. 23.

12

C. JULLIEN

vcu sous le patriarcat de Grgoire (605-609), et portant le nom dAfrahno (prhnw)28.


Le nom de Vamnes enfin. Parmi les Actes des martyrs perses, en
syriaque pour lessentiel mais parfois prservs uniquement dans des traductions en grec ou en armnien ou gorgien29, aucun ne comporte un
nom approchant. Les dtails du rcit ne nous permettent pas non plus de
lidentifier avec quelque Perse chrtien connu. La graphie de ce patronyme devenue dfectueuse sous le revtement latin pourrait bien tre une
adaptation pour Vahmn, attest dans la sigillographie et lpigraphie
moyen perses. Cest aussi le nom de lun des six Amea Spnta, tres divins bnfiques du zoroastrisme: Vahmn (nom divin Va[h]u-manah), le
bon esprit. Labsence de -h- en latin, et la terminaison visiblement grcise, ne posent pas difficult, comme dans le cas du roi Vahrm / Vararanes.
Le protagoniste porte donc lvidence un nom propre moyen perse.
Le supplice inflig Vamnes, la flagellation, sil nest pas spcifiquement perse, trouve nanmoins un large cho dans la rglementation
lgislative zoroastrienne et la littrature syriaque et grecque relative aux
saints perses30. Cette sentence est maintes fois prconise dans le livre
avestique du Vendidd, en usage lpoque sassanide, qui renvoie alors
deux sortes dinstruments: tantt une cravache, tantt un fouet de lanires31.
Ces analyses nous conduisent tenir pour acquise lexistence dun
original syriaque de la Passion de Vamnes:
1. On sait que la langue syriaque fut un vritable conservatoire pour les
lments moyen perses, que reflte tout particulirement lonomastique32.
28
Chronicon anonymum, d. I. GUIDI, in Chronica minora, I (= CSCO, 1-2; Scriptores
syri, 1-2), Paris, 1903, p. 22; F. JULLIEN, La Chronique du Hzistn. Une page dhistoire sassanide, in Trsors dOrient. Mlanges offerts Rika Gyselen, d. Ph. GIGNOUX C. JULLIEN
F. JULLIEN (= Studia Iranica. Cahier, 42), Paris, 2009, p. 170.
29
Pour les manuscrits syriaques, les versions et les ditions, S. P. BROCK, The History of
the Holy Mar Main. With a Guide to the Persian Martyr Acts (= Persian Martyrs Acts in
Syriac: Text and Translation, 1), Piscataway, 2008, p. 87-90. Voir DELEHAYE, Les versions
grecques des Actes des martyrs persans.
30

Quelques exemples: dans le martyre dAkebema et ses compagnons, BEDJAN, Acta


martyrum et sanctorum, II, p. 376, 382; rcit des 40 martyrs, ibid., p. 340; cycle de Mr Pethion,
ibid., p. 595; Actes de Ia en grec, DELEHAYE, Les versions grecques des Actes des martyrs persans, p. 457-458, 459.
31
C. JULLIEN, Peines et supplices dans les Actes des martyrs persans et droit sassanide:
nouvelles prospections, in Studia Iranica, 33/2 (2004), p. 256; voir J. DARMESTETER, The ZendAvesta. I:3: The Venddd (= From Sacred Books of the East, 4), Oxford, 1880.
32
Voir ltude de C. CIANCAGLINI, Iranian Loanwords in Syriac (= Beitrge zur Iranistik,
28), Wiesbaden, 2008; Eastern Christianity: a Crossroads of Cultures, d. F. JULLIEN (= Eastern
Christian Studies, 11), Louvain, 2012, p. 25-26.

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

13

2. Le canevas narratif rappelle dautres Passions syriaques du rgne


de Vahrm V ou de la priode des annes 420, celles-ci connues et transmises de longue date dans lOrient chrtien. Certaines thmatiques relvent des topoi classiques: la modlisation dapostats du christianisme
devenus zoroastriens et agents actifs dans lexcution de leurs anciens coreligionnaires par exemple; lintervention de lpouse de Vamnes dans le
rcit ( 6-8) rappelle des motifs de la Vie du martyr Prz ou de celle de
Jacques lIntercis qui lui sont contemporaines33, tandis que la prsentation
dune boisson au prisonnier exsangue ( 9) reprend un schma quon
trouve dans celle de Narsa34 des Passions rdiges mme poque.
3. Le recours une terminologie spcifique, tel lemploi du substantif
nazarens pour dsigner les chrtiens ( 2, 3) est galement typique
des rcits martyrologiques syriaques en monde sassanide: la secte des nazarens, lerreur des nazarens termes usits par les zoroastriens lors
des procs lencontre des convertis au christianisme35. Lappellation
tait en outre fortement connote dinfidlit politique du fait mme de
ladoption de la religion de lennemi, lempereur romain. Cet aspect est
prsent dans le rcit puisque Vamnes a renvoy son serviteur dans lempire romain ( 1), nous lavons vu, posant un acte politique. Plusieurs notations laissent dailleurs entendre que Vamnes est un ancien mazden:
durant linterrogatoire quil subit, on lui demande pourquoi, avant de
croire au Christ, il maudissait et dtestait la compagnie des chrtiens ( 8);
landarzbed le somme dailleurs de revenir lancienne religion [du]
pays ( 2). Ce profil religieux justifie pleinement lutilisation du mot
nazaren dans la discussion polmique. Peut-on considrer le terme
employ par Vamnes envers sa femme: sur (soror, 6), comme un
autre trait de son origine zoroastrienne, puisqupouser sa propre sur
tait considr comme un acte de grande pit pratique du xvedodah36 ?
33
Histoire de Prz, d. BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, IV, p. 257, 4; Histoire
de Jacques lIntercis, d. BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 540-541, 2 et p. 551,
8. Dans ces rcits toutefois, lpouse joue un rle central, mais soppose lapostasie du
mari, position qui suscite le repentir et la (re-)conversion du protagoniste.
34

Histoire de Narsa, d. BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, IV, p. 177, 10.

35

C. JULLIEN F. JULLIEN, Aux frontires de liranit: nry et krstyon des inscriptions du mobad Kirdr. Enqute littraire et historique, in Numen, 49 (2002), p. 282-335;
F. DE BLOIS, Narn () and anf (): Studies on the Religious Vocabulary of
Christianity and of Islam, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 65 (2002),
p. 1-30.
36
Voir A. PANAINO, The Zoroastrian Incestuous Unions in Christian Sources and Canonical Laws: Their (Distorted) Aetiology and Some Other Problems, in Controverses des chrtiens
dans lIran sassanide, d. C. JULLIEN (= Studia Iranica. Cahier, 36), Paris, 2008, p. 69-87.

14

C. JULLIEN

On comprend cependant daprs le contexte que son pouse est chrtienne,


et sans doute faut-il y voir un simple trait dencratisme pour valoriser le
protagoniste dpeint en parfait renonant. On sait combien les glises syriaques ont t de bonne heure marques par ce courant.
Ces lments de lecture interne nous permettent donc de tenir pour
assure lorigine iranienne du milieu de composition de cette Passion: le
rdacteur est lvidence un chrtien syriaque oriental de lempire perse
sassanide ayant vcu une date trs proche des vnements rapports.
Les rares textes martyrologiques situs lpoque de Vahrm V quatre
seulement nous sont parvenus37 offrent des lments issus de tmoignages le plus souvent directs qui permettent de les classer parmi les
rcits les plus fiables dun point de vue historique, comme lavait soulign
le bollandiste Paul Devos dans sa typologie38. Trois dentre eux ont t
composs par un mme auteur, contemporain de la perscution du roi
Vahrm, du nom dAbgar39. Certains dtails internes de la Passion de
Vamnes nous invitent soulever lhypothse dune appartenance de ce
texte au cycle abgarien, spcialement la squence mentionnant la prsence
de frres ( 9) venus chercher le corps du martyr pour linhumer et prserver ses reliques en scne conclusive: les religieux du monastre dAbgar interviennent en effet directement dans tous les rcits dus son
calame.
37
Ce sont:
lHistoire de Prz (BHO 921), lan 1 de Vahrm (en 733 des Grecs, i.e. en 421).
Texte syriaque dans BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, IV, p. 253-262. Traduction en allemand par O. BRAUN, Ausgewhlte Akten persischer Mrtyrer, Munich, 1915, p. 163-169. lments transmis par HOFFMANN, Aufzge aus syrischen Akten... (cf. supra, n. 23), p. 39-43.
lHistoire de Jacques lIntercis (BHO 294): lan 1(/2) de Vahrm (en 732 des Grecs,
i.e. en 421/2). Texte syriaque dans BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 242-257. Traduction en allemand par BRAUN, Ausgewhlte Akten persischer Mrtyrer..., p. 150-162.
Traduction en latin par P. DEVOS, Le dossier hagiographique de S. Jacques lIntercis. I. La
Passion grecque indite (BHG 772), in AB, 71 (1953), p. 157-210 et 72 (1954), p. 213-256.
Voir BROCK, The History of the Holy Mar Main... (cf. supra, n. 29), p. 82.
lHistoire de Mihrbr (BHO 771): lan 2 de Vahrm (en 734 des Grecs, i.e. en 422).
Texte syriaque dans BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 535-539.
lHistoire de Jacques le notaire (BHO 412): sous Vahrm. Texte syriaque dans BEDJAN,
Acta martyrum et sanctorum, IV, p. 189-200. Traduction en allemand par BRAUN, Ausgewhlte
Akten persischer Mrtyrer..., p. 170-178.
38
Voir P. DEVOS, Les martyrs persans travers leurs Actes syriaques, in Atti del convegno
sul tema: La Persia e il mondo greco-romano (= Accademia Nazionale dei Lincei, 363;
Quaderno, 76), Rome, 1966, p. 213-225, ici p. 213; C. JULLIEN, Les Actes des martyrs perses.
Transmettre lhistoire, in Lhagiographie syriaque, d. A. BINGGELI (= tudes syriaques, 9),
Paris, 2012, p. 127-140.
39

DEVOS, Abgar, hagiographe perse mconnu (cf. supra, n. 12), p. 303-328.

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

15

Des saints perses en Occident


Linsertion de ce texte en milieu latin semble avoir suivi un trajet en
deux tapes: une transmission via le milieu byzantin dabord, avant un
transfert vers les territoires occidentaux.
Mara, vque de Maypherqa en Msopotamie septentrionale, favorisa grandement la conservation de la mmoire des martyrs perses quil
contribua faire connatre au monde byzantin. Il sillustra en runissant
leurs reliques, notamment celles des victimes des perscutions du IVe
sicle, dans sa ville piscopale (qui de ce fait prit le nom de Martyropolis),
aprs son ambassade dans lempire sassanide en 41040. Durant cette priode o commencent circuler largement des Passions de chrtiens orientaux, un recueil pourrait avoir t tabli en syriaque par Mara lui-mme
dans la premire moiti du Ve sicle41. Lvque fut un mdiateur dcisif
pour leur diffusion en monde grec. Sozomne et Thodoret de Cyr, contemporains du rgne de Vahrm V, attestent la circulation de textes martyrologiques syriaques en milieu byzantin42, dont beaucoup furent partir
de ce moment traduits en grec43. H. Delehaye remarque que de nombreuses notices sur les martyrs perses ont t par la suite insres dans les
synaxaires et dans les anciens mnologes grecs, soulignant qu Byzance,
vers le Xe sicle, la collection de leurs actes tait notablement plus com40
Il fut dlgu par lempereur Arcadius et son fils Thodose pour participer la lgation
byzantine. Voir le travail de L. SAKO, Le rle de la hirarchie syriaque orientale dans les rapports diplomatiques entre la Perse et Byzance aux Ve-VIIe sicles, thse de 3e cycle, Paris, Sorbonne, 1985; E. TISSERANT, Dictionnaire de Thologie Catholique, vol. 10/1, Paris, 1928, s. v.
Marouta de Maypherqat (saint), col. 142-149; C. JULLIEN F. JULLIEN, Aptres des confins...
(cf. supra, n. 7), p. 244-245.
41
L. Tr-Petrossian note dans deux homliaires de 1227 lattribution directe Mara de
recueils bien orns et [composs] avec sagesse en lhonneur des martyrs perses: L. TRPETROSSIAN, Lattribution du recueil des Passions des martyrs perses Maroutha de Maypherqa, in AB, 97 (1979), p. 129-130. Michel van Esbroeck tait enclin avaliser cette hypothse: M. VAN ESBROECK, Abraham le confesseur (Ve s.), traducteur des Passions des martyrs
perses. propos dun livre rcent, in AB, 95 (1977), p. 169-179, ici p. 178-179. Le transfert
des reliques Maypherqa par Mara expliquerait aisment aussi quon lui ait confr la paternit dun recueil.
42
Sozomne, Histoire ecclsiastique, II, 9-14, trad. A.-J. FESTUGIRE B. GRILLET
(= Sources Chrtiennes, 306), Paris, 1983, p. 266-289: martyrs de la perscution de br II au
IVe s. Des textes syriaques (BHO 1117) auraient servi de base la narration de lhistorien
ecclsiastique: P. DEVOS, Sozomne et les Actes syriaques de S. Symon Bar abb, in AB, 84
(1966), p. 443-456; Thodoret de Cyr, Histoire ecclsiastique, V, 41 (39), 6-11, trad. P. CANIVET (cf. supra, n. 13), p. 492-495.
43
Voir les exemples donns par H. Delehaye pour le IVe s.; DELEHAYE, Les versions
grecques des Actes des martyrs persans, p. 401-560: Yonn et Brik, Ia, Pherbutha, hdst,
Badm, Akebema et ses compagnons

16

C. JULLIEN

plte que celle qui nous est parvenue44. Peut-tre une version de la
Passion de Vamnes sy trouvait-elle ? Les synaxaires grecs conservant
quelques-unes de ces Passions, en particulier le Synaxaire de Constantinople, mais aussi des synaxaires armniens qui ont souvent intgr les
donnes de textes syriaques, nen ont pas trace.
On a soulign depuis longtemps limportance des flux migratoires
dOrientaux en milieu latin et consquemment leur implication dans la
vulgarisation et lexpansion des textes hagiographiques, notamment au
cours des VIIe et VIIIe sicles45: cest lpoque o plusieurs Syriens accdent au sige de Pierre46; cest lpoque o une forte influence byzantine
simpose Rome et Ravenne, et o se dveloppe au pied de lAventin
un quartier de Grecs et dOrientaux, en lien avec les flux commerciaux de
la voie dOstie. Les monastres de Syriens se multiplient, certains adoptant
la rgle de S. Basile; le couvent dit Boetiana fut par exemple jusquen 676
le centre des moines nestoriens de doctrine dyophysite venus de Perse47.
En Gaule, les tablissements dOrientaux en Narbonnaise et dans le Bordelais sont importants depuis la conqute de lOrient par les Romains. Le
dveloppement du culte de certains saints perses comme Jacques lIntercis
par exemple, paralllement la diffusion de leurs biographies traduites du
grec en latin ( partir de versions syriaques originales), doit beaucoup la
prsence et au dynamisme de moines syriens, venus aussi de Palestine, armniens ou ciliciens implants Rome la fin de la premire moiti du
e
48
VII sicle et dont lactivit perdura aux sicles suivants .
Il est intressant de noter par ailleurs que la prsence de Perses venus
en Gaule au Ve sicle pour fuir les perscutions svissant dans lempire
sassanide est atteste: dans sa Vie des Pres, Grgoire de Tours a conserv
lhistoire dun ermite originaire des rives de lEuphrate, Abraham, fonda44

DELEHAYE, Les versions grecques des Actes des martyrs persans, prface, p. 405.

45

Voir notamment L. BRHIER, Les colonies dOrientaux en Occident au commencement


du Moyen ge, Ve-VIIIe sicle. Mmoire prsent au XIIIe Congrs des orientalistes Hambourg,
8e section, in Byzantinische Zeitschrift, 12 (1903), p. 1-39; J.-M. SANSTERRE, Les moines grecs
et orientaux Rome aux poques byzantine et carolingienne (milieu du VIe s. fin du IXe s.),
I (= Acadmie royale de Belgique. Mmoires de la Classe des Lettres, 2e srie, 66, fasc. 1),
Bruxelles, 1983.
46
Jean V (685-686); Serge (687-701); Constantin (708-715); Grgoire III (731-741) par
exemple.
47

Le couvent fut repris par les chalcdoniens sous le Pape Donus (676-678), et les moines
disperss: BRHIER, Les colonies dOrientaux en Occident, p. 6-7.
48
SANSTERRE, Les moines grecs et orientaux Rome, p. 10-28. Pour les Vies de Jacques
lIntercis: DEVOS, Le dossier hagiographique de S. Jacques lIntercis (cf. supra, n. 37); BHL
4100; BHO 294.

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

17

teur du monastre Saint-Cyriaque (Cyrgues) dans les environs de Clermont, dont le culte resta trs vivant aux sicles suivants en Auvergne49.
Sidoine Apollinaire (env. 430-486) en fait mmoire dans sa correspondance, dans laquelle il livre une pigramme compose en son honneur50.
Dautres saints originaires de lempire arsacide ou sassanide ont laiss une
trace dans les martyrologes occidentaux: rappelons par exemple limportance du culte rendu aux saints perses Abdon et Sennen devenus trs
populaires en Gaule ds le haut Moyen ge51; dom Germain Morin avait
mis lhypothse que les traditions hagiographiques entre Auvergne et
Bouches-du-Rhne auraient conserv des lments de lhistoire de Thekla
et de ses compagnes, martyrises au IVe sicle sous br II, originaires
de la rgion de Kark d-Bth Slokh (lactuelle Kirkouk) en Msopotamie
orientale52.
Enfin lessor des communications avec le Proche-Orient durant le
haut Moyen ge contribua grandement la circulation des reliques et des
textes sur les saints orientaux: ltude de Michael McCormick a bien
montr la ralit de ces transferts vers la Gaule depuis la Mditerrane
orientale, lespace byzantin, palestinien, mais aussi les territoires correspondant lIraq actuel, via notamment les milieux romains53. Dans cette
perspective, il faut galement souligner limportance des relations politico49
[Abraham] tait n sur les bords de lEuphrate () Dsirant visiter aussi les pays de
lOccident, il arriva en Auvergne, et l tablit un monastre prs de lglise de Saint-Cirgues
() [Le saint] mourut dans ce monastre o il fut enseveli (): Grgoire de Tours, uvres
compltes. V: La Vie des Pres. La gloire des confesseurs, trad. H. BORDIER, rvis par P.
SICARD, 3e d., Clermont-Ferrand, 2007, chap. III: De saint Abraham, abb, p. 22-23, 3-5.
50
Sidoine Apollinaire, Lettres. III: Livres VI-IX, d. A. LOYEN (= Collection des Universits de France), Paris, 1970, epist. XVI, p. 76-77; p. 195 n. 88; E. BARET, uvres de Sidoine
Apollinaire, Paris, 1878, p. 391-394. Voir aussi F. PRVOT, Sidoine Apollinaire et lAuvergne,
in LAuvergne de Sidoine Apollinaire Grgoire de Tours Histoire et Archologie. Actes des
XIIIe Journes internationales darchologie mrovingienne (Clermont-Ferrand, 3-6 oct. 1991),
d. B. FIZELLIER-SAUGET (= Publications de lInstitut dtudes du Massif Central, 14), Clermont-Ferrand, 1999, p. 63-80.
51

BHL 6-8. Sur labbaye dArles-sur-Tech et son rle dans la diffusion de ce culte, A.
CRASTRE, Histoire du martyre des saints Abdon et Sennen, de leurs reliques, de leurs miracles,
de leur culte et de leau miraculeuse du sarcophage, Perpignan, 1910, rimpr. 2005; H. DELEHAYE, Recherches sur le lgendier romain, in AB, 51 (1933), p. 34-98.
52
G. MORIN, La formation des lgendes provenales. Faits et aperus nouveaux, in Revue
bndictine, 26 (1909), p. 24-33. Pour le texte syriaque, voir BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum, II, p. 308-313; BHO 1157; Holy Women of the Syrian Orient, d. S. P. BROCK S.
ASHBROOK HARVEY (= The Transformation of the Classical Heritage, 13), Berkeley Los
Angeles London, 1987, p. 78-81.
53
M. MCCORMICK, Origins of the European Economy. Communications and Commerce,
A.D. 300-900, Cambridge, 2001, p. 283-318.

18

C. JULLIEN

culturelles entre la Gaule et Byzance lpoque carolingienne54. La prsence de la Passion du martyr perse Vamnes dans la premire partie du
lgendier (dbut du XIe sicle) pourrait aussi sclairer dans ce contexte
dchanges; dans la seconde moiti de ce sicle, labbaye Saint-Pierre de
Moissac devait dailleurs dvelopper des liens tout particuliers avec les
milieux orientaux dItalie dune part mais aussi de Terre sainte55. Cet intrt pour lOrient claire, me semble-t-il, le choix de faire figurer dans le
lgendier cette poque un texte dont les versions grecque puis latine
taient sans doute dj connues depuis plusieurs sicles.
Lhistoire de Vamnes / Vahmn constitue un authentique rcit martyrologique syriaque original dcelable en filigrane du texte latin par une
convergence dlments probants de grande valeur. Le milieu grec byzantin, comme cest traditionnellement le cas pour cette littrature, a servi
de canal de transmission pour lOccident latin et sans doute les communauts orientales romaines ont-elles en cela jou un rle dcisif. Lhistoire de Vamnes peut tre considre juste titre comme une source de
premier ordre sur la perscution de Vahrm V et lhistoire socio-religieuse
de lempire perse dans le premier quart du Ve sicle.
CNRS

Christelle JULLIEN

UMR 7528 Mondes iranien et indien


27, rue Paul Bert
F 94204 Ivry-sur-Seine

Summary. A mediaeval Latin manuscript has preserved the Passion of a fifthcentury Persian martyr, Vamnes, who is totally unknown in the hagiographic and
liturgical sources of the various Oriental Christian communities. In determining the
historical value of the text we show the probability of an underlying Syriac original
which had probably been translated into Greek before being translated into Latin.
54

Voir M. MCCORMICK, Diplomacy and the Carolingian Encounter with Byzantium


down to the Accession of Charles the Bald, in Eriugena: East and West. Papers of the Eighth
International Symposium of the Society for the Promotion of Eriugenean Studies, Notre Dame,
1994, p. 15-48.
55
Sur les plerinages de moines moissagais Jrusalem, ainsi que le sjour de labb Anquetil Rome en 1074 et ses relations avec le patriarche grec de Jrusalem Euthyme II, voir R.
DE LA HAYE, Apoge de Moissac. Labbaye clunisienne Saint-Pierre de Moissac lpoque de
la construction de son clotre et de son grand portail, 3e d., Maastricht, 2012, p. 114, p. 154.
Je me permets de renvoyer galement C. JULLIEN, Vamnes, un martyr perse retrouv. Une
page orientale du lgendier de Moissac, in Le lgendier de Moissac et la culture hagiographique mridionale autour de lAn Mil. Journes dtudes (Toulouse, 10-11 avril 2014), d.
F. PELOUX, Toulouse, paratre aux ditions Mridiennes.

UN MARTYR PERSE DANS UN LGENDIER LATIN

19

Abrviations
BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum = P. BEDJAN, Acta martyrum et sanctorum
syriace, 7 vol., Paris Leipzig, 1890-1897 (II, Paris, 1891; IV, Paris, 1894).
CSCO = Corpus scriptorum christianorum orientalium.
DELEHAYE, Les versions grecques des Actes des martyrs persans = H. DELEHAYE,
Les versions grecques des Actes des martyrs persans sous Sapor II. Textes
grecs et traductions (= Patrologia Orientalis, 2/4), Paris, 1907.
GIGNOUX C. JULLIEN F. JULLIEN, Noms propres syriaques dorigine iranienne
= Ph. GIGNOUX C. JULLIEN F. JULLIEN, Noms propres syriaques dorigine
iranienne (= Iranisches Personennamenbuch. VII: Iranische Namen in Semitischen Nebenberlieferungen, 5), Vienne, 2009.

Michael LAPIDGE
THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)*
The historical Dionysius, bishop of Paris and patron saint of the prestigious and powerful Parisian abbey of Saint-Denis, is first attested in the
late sixth-century Historia Francorum of Gregory of Tours. According to
Gregory, Dionysius was one of seven bishops sent to Gaul during the principate of Decius (249-251); as bishop of Paris he was martyred during the
Decian persecution1. The hagiography of St Dionysius, however, tells a
very different story: according to a sequence of Passiones of the saint,
Dionysius was sent to evangelize in Gaul by the successor of St Peter,
Pope Clement, whose papacy is dated to c. 96 A.D. a century and a
half earlier than the date which had been assigned to Dionysius by Gregory of Tours. (The only common element in the historical and hagiographical accounts is that Dionysius was a martyr executed by the sword.) In
order to understand how the hagiography of St Dionysius developed, and
to understand the role of (what I shall call) the anonymous Passio S.
Dionysii (BHL 2178)2 in this development, it is necessary to provide a
brief synopsis of the three earliest accounts of the saint: the ancient
Passio (BHL 2171), the anonymous Passio S. Dionysii (BHL 2178),
and Hilduin of Saint-Denis, Passio S. Dionysii (BHL 2175)3.
(1) The ancient Passio of St Dionysius (BHL 2171, inc. Gloriosae
martyrum passiones)4. After a preface and an introductory chapter in
which the martyrdom of St Saturninus of Toulouse is described (c. 1), we
are told that St Dionysius was invited by Clement, the successor of St
*

List of abbreviations, see below p. 65.

Historia Francorum i. 30: De his vero beatus Dionysius Parisiorum episcopus, diversis
pro Christi nomine adfectus poenis, praesentem vitam gladio inminente finivit (MGH. SS. rer.
Merov., t. I/1 [1937], p. 23).
2

I adopt the terminology first used by H. MORETUS PLANTIN, Les Passions de saint Denys,
in Mlanges offerts au R. P. Ferdinand Cavallera, Toulouse, 1948, pp. 215-230.
3
The relative chronology of the three earliest Passiones was first convincingly established
by MORETUS PLANTIN, Les Passions de saint Denys, p. 223: Si lon admet lvolution de la
lgende par dveloppements successifs, il convient de classer chronologiquement ces textes
dans lordre suivant: Pseudo-Fortunat [i.e. BHL 2171], lanonyme [i.e. BHL 2178], Hilduin [i.e.
BHL 2175]; this relative chronology was followed by R. J. LOENERTZ, La lgende parisienne
de S. Denys lAropagite: sa gense et son premier tmoin, in AB, 69 (1951), pp. 217-237, esp.
pp. 221-228.
4

Ed. M. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, in AB, 132 (2014), pp. 241-285.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 20-65.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

21

Peter, to go to Paris to evangelize the Gauls (c. 2). (Nothing whatsoever is


said of Dionysius life before his mission to Gaul, and certainly nothing
about his having come to Rome from Athens.) An imperial proclamation
of persecution was published (no emperor is named, however); Dionysius,
Rusticus and Eleutherius were arrested (no agent is named) and executed
(c. 3). The bodies of the martyrs were ordered to be dumped in the river
Seine; but a certain noblewoman (unnamed) tricked the executioners, and
the (three ?) bodies ended up being buried in a field on the noblewomans
estate (c. 4). When the fury of persecution abated, a prominent tomb was
built on the site of the martyrs burial, over which a basilica was subsequently constructed; miracles take place at the tomb (c. 5).
Various evidence suggests that the ancient Passio the earliest
essay in the hagiography of St Dionysius was composed not in Paris
but probably somewhere in Aquitaine, perhaps in the Auvergne, at some
time in the mid-eighth century (c. 750)5. By the early ninth century, however, it had been transmitted to Paris, where it provided the basis for the
next essay in the hagiography of our saint, the anonymous Passio S. Dionysii.
(2) The anonymous Passio S. Dionysii (BHL 2178; inc. Post beatam
et gloriosam). Although the author of the anonymous Passio of St Dionysius derived the basic structure of his narrative from the earlier ancient
Passio, he introduced a number of striking innovations: in his Passio, St
Dionysius, bishop of Paris, is identified for the first time with Dionysius
the Areopagite, who according to biblical Acts (17, 34) was converted at
Athens by St Paul (the author of the Passio, however, neglected to name
the Areopagus); furthermore, the anonymous Passio is the earliest work
in the Dionysian hagiographical dossier to contain an account of the miraculous cephalophory, in which St Dionysius, after decapitation, carried
his head for two miles to his final resting-place. These two incidents are
among the best-known features of the hagiography of St Dionysius, and
are the important and original contribution of the author of the anonymous Passio S. Dionysii.
The narrative of the anonymous Passio S. Dionysii is as follows.
During the persecution of Nero, St Peter was sent to Rome (c. 1). Before
being martyred, St Peter entrusted his apostolic authority to Pope Clement
(c. 2). Meanwhile, St Paul had gone to Athens, where he found Dionysius,
whom he converted and baptized, whereupon Dionysius went to Rome (c.
5

See LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius(cf. supra, n. 4), pp. 252-256.

22

M. LAPIDGE

3). At Rome, Clement ordained Dionysius bishop, and sent him, along
with several others (including Saturninus, Marcellus and Lucianus) to
evangelize in western regions (c. 4). Dionysius and the others arrived in
Arles, whence Marcellus was sent to Spain and Saturninus to Aquitaine;
Dionysius, with Lucianus, Rusticus and Eleutherius, proceeded to Paris (c.
5). From Paris Lucianus was sent on to Beauvais; the city of Paris is then
described in some detail (c. 6). Dionysius evangelized in Paris (c. 7). As
the report of his successful mission spread, the emperor Domitian flew
into a rage and promulgated a decree against Christians, thereby initiating
a persecution (c. 8). Imperial agents (who are not named) were sent to
Gaul, where they discovered Dionysius, Rusticus and Eleutherius (c. 9).
In spite of the imperial decree, the saints carried on their work (c. 10).
They were arraigned before the agents (c. 11). Upon interrogation, they
confessed their Christian belief and were duly executed (c. 12). After decapitation, the corpse of Dionysius picked up its head and carried it two
miles from the summit of the hill on which the executions had been
carried out (c. 13). The executioners decided to submerge the bodies of
the other two martyrs, Rusticus and Eleutherius, in the Seine, so that the
Christians would not be able to venerate them; but a noblewoman named
Catulla offered the executioners a lavish meal, which caused them to forget their duty (c. 14). Catulla then arranged to have the bodies of the martyrs stolen and buried in a field at the sixth milestone from the city (c. 15).
When the persecution had abated, she built an imposing tomb on the site
of the burial, subsequently constructing a church over the tomb (c. 16).
Miracles take place at the tomb (c. 17). The author concludes by remarking on the paucity of written sources for the saint (c. 18).
The innovations introduced by the author of the anonymous Passio
raise some interesting problems, which are never fully worked out, either
in this Passio, or in the work of later hagiographers. The topographical
references allow the reader to deduce that the site of the tomb is in fact
that of the present Saint-Denis: the burial was at the sixth milestone from
Paris (understand: from the le de la Cit), which approximately describes
the location of Saint-Denis. But if that was where Catulla who is named
here in the anonymous Passio for the first time buried the bodies of
Rusticus and Eleutherius, how and when was it that they were combined
with the body of St Dionysius (and his head) ? Or had he managed to walk
to the very spot at which Catullas servants subsequently chose to bury the
other two bodies ? It is odd that no hagiographer ever addressed this question; it suggests that the author of the anonymous Passio, in fabricating

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

23

his tale of the cephalophory, did not fully work out the implications of
Dionysius miraculous journey. (No such problem was presented by the
narrative of the ancient Passio [cc. 4-5], according to which all three
bodies were spirited away and buried by the unnamed noblewoman, the
site of their burial later becoming the site of their imposing tomb.)
It is this anonymous Passio S. Dionysii (BHL 2178) which forms
the subject of the present essay and the text of which is re-edited below;
but I shall postpone discussion of its date and origin in order to complete
my survey by treating the third of earliest Passiones of St Dionysius,
namely that of Hilduin of Saint-Denis.
(3) Hilduin, Passio S. Dionysii (BHL 2175; inc. Post beatam ac salutiferam)6. Hilduin basically preserved the structure of the two earlier
Passiones, both of which he knew, and from both of which he borrowed
wording, often verbatim. But the principal difference between his account
and the earlier works is that he identified Dionysius, bishop of Paris, formerly a convert of St Paul at Athens (as in the anonymous Passio S.
Dionysii, c. 2), with the (pseudo-) Dionysius, author of the Greek Corpus
Dionysiacum. This identification was clearly the result of Hilduins involvement in translating the Corpus Dionysiacum, a copy of which had
been brought to Louis the Pious by Greek ambassadors in 827, and then
entrusted directly to Hilduins care. In order to accommodate an account
of the (Greek) writings of the pseudo-Dionysius in his Passio, Hilduin
greatly expanded the account of St Pauls meeting with Dionysius on the
Areopagus (which had been treated only in the most allusive of terms in
the anonymous Passio), supplying by way of context an extended description of the topography of Athens (cc. 2-5). The meeting with St Paul
and the conversion of Dionysius, including his subsequent consecration as
bishop of Athens, are then described (cc. 6-8), and are followed by a
lengthy account of the writings contained in the Corpus Dionysiacum, with
extensive quotation of the chapter-headings of three works (De caelesti
hierarchia, De ecclesiastica hierarchia, De diuinis nominibus), summaries
of the ten epistolae, and lengthy excerpts from two of these, Epp. VII and
X (cc. 9-16). Then follows an account of the meeting of Dionysius with
Clement in Rome (cc. 18-19), and the mission of Dionysius to Gaul and
Paris (the other missionaries named in the anonymous Passio Satur6
The edition of Hilduins text most widely in use is that by Lorenz SAUER (SURIUS), De
probatis sanctorum historiis, t. V, Cologne, 1574, pp. 642-658. This (inaccurate) edition is reproduced, with additional error, in PL 106, cols. 23-50. A new edition is forthcoming in M.
LAPIDGE, Hilduin of Saint-Denis: the Passio S. Dionysii in Prose and Verse, Mittellateinische
Studien und Texte (Leiden).

24

M. LAPIDGE

ninus, Marcellus and Lucianus who were sent with Dionysius to convert the western regions, are eliminated by Hilduin) (c. 20). Hilduin amplified the account of the missionary-work of Dionysius in Paris by
introducing two local aristocrats, Lisbius and his wife Larcia, of whom
Lisbius generously donated the land in Paris on which Dionysius could
build a church (cc. 21-2). (Lisbius and Larcia do not figure in either of
the earlier Passiones of Dionysius, but were taken by Hilduin from an
anonymous text known as the Conscriptio Visbii7.) Reports of the mission
reached Domitian in Rome, whereupon Domitian promulgated a decree of
persecution (c. 23) and sent an agent, a prefect named Fescenninus Sisinnius, in order to arrest Dionysius and his collaborators (c. 24). From this
point onwards, Hilduins account of the martyrdom of Dionysius and his
companions imitates the structure of earlier Roman Passiones martyrum,
including descriptions of the horrendous tortures to which the saints were
subjected (cc. 27-8). During a pause in the torture, the saints were confined with other Christians in a cell named as the prison of Glaucinus
(unidentified), and there, while Dionysius was celebrating mass, the Lord
Jesus Christ appeared, and Himself administered the sacrament to Dionysius (c. 29); this stupendous miracle was witnessed by Larcia, who thereupon converted to Christianity and was duly executed. When the three
saints were arraigned once more in the presence of Fescenninus Sisinnius,
they spoke in unison to express their belief in the Trinity and other
Christian doctrine, were condemned, and were taken outside Paris to the
Hill of Mercury in order to be executed (c. 31). From here, following
execution, Dionysius carried his decapitated head for two miles to his final
resting-place (c. 32); as in the two earlier Passiones, the bodies of his
companions were ordered to be dumped in the Seine, but the noblewoman
Catulla tricked the executioners by laying on a lavish meal, and succeeded
in retrieving the bodies and burying them in a field on her estates (cc. 345), as in the earlier Passiones. An imposing tomb was constructed to mark
the site of the burial, over which a basilica was subsequently built; miracles take place at the tomb (c. 36).
Of the three Passiones, Hilduins narrative of the mission and martyrdom of St Dionysius is the one which achieved the widest circulation: it
is preserved in some 190 manuscripts8 (compared with some thirty each
7
Ed. M. LAPIDGE, Hilduin of Saint-Denis and the Conscriptio Visbii, in Amicorum
Societas. Mlanges offerts Franois Dolbeau pour son 65e anniversaire, ed. J. ELFASSI C.
LANRY A.-M. TURCAN-VERKERK (= Millennio Medievale, 96), Florence, 2013, pp. 409-416.
8
See the list of manuscripts given as an appendix to M. LAPIDGE, Hilduinus Sancti Dionysii Parisiensis abb., in La trasmissione dei testi latini del Medioevo / Mediaeval Latin Texts

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

25

for the ancient Passio and the anonymous Passio S. Dionysii), and it
was Hilduins account which almost invariably supplied text for the liturgy, for chants (in antiphonaries) and Office lessons (in breviaries)9: and
it achieved this popularity and circulation in spite of the almost unreadable account of the pseudo-Dionysian writings which is contained in
cc. 9-16. Yet the two crucial features of the hagiography of St Dionysius
his identity with the man converted by St Paul in Athens and his act of
cephalophory following his decapitation were not devised by Hilduin,
but were taken over by him from the anonymous Passio S. Dionysii
[BHL 2178]. In the history of Dionysian hagiography, therefore, the
anonymous Passio S. Dionysii deserves especial attention, particularly
since the standard edition of the text was produced no more recently than
178010.
a. Date and origin of the anonymous Passio S. Dionysii
The terminus post quem for the composition of the anonymous
Passio S. Dionysii is established by the extensive use made by its author
of the earlier ancient Passio of St Dionysius [BHL 2171] which, as we
have seen, can be dated approximately to c. 750. The terminus ante quem
is established by the fact that Michael the Synkellos drew indirectly on the
anonymous Passio S. Dionysii in compiling his Encomium beati Dionysii Areopagitae [BHG 556]11. Michael (c. 761-846), the synkellos (principal adviser; lit. one who shares a cell) of the patriarch of Jerusalem
(from c. 811 onwards), was a monk of the lavra of St Sabas near Jerusalem. While he was en route to Rome on behalf of Patriarch Thomas, he
stopped in Constantinople, probably in 815, and was arrested almost immediately for his determined opposition to the iconoclasm then prevailing
and their Transmission: Te.Tra 4, ed. P. CHIESA L. CASTALDI (= Millennio Medievale, 94),
Florence, 2012, pp. 315-348, at pp. 340-348.
9
See J.-F. GOUDESENNE, LOffice romano-franc des saints martyrs Denis, Rustique et
Eleuthre compos Saint-Denis partir de la Passio du Pseudo-Fortunat (VIe-VIIIe s.), remani et augment par larchichancelier Hilduin vers 835 puis au Xe sicle, Ottawa, 2002, pp.
xx-xxiv, who lists some thirty-six antiphonaries and sixty-four breviaries which contain texts
which derive ultimately from Hilduins Passio S. Dionysii.
10

AASS, Oct., t. 4 (1780), pp. 792-794. There is a more recent edition by Franois ARtude sur les origines chrtiennes de la Gaule. I: S. Denys de Paris, Paris, 1880, pp.
74-91 (see below); but as far as I can discover, the only copy of this book in the British Isles is
in the National Library of Wales (Aberystwyth), and no more than three or four copies are to be
found in French public libraries. There therefore seems little point in citing page numbers of
Arbellots edition throughout the following discussion.

BELLOT,

11

PG 4, cols. 617-668.

26

M. LAPIDGE

(he was a committed iconodule), and was held in prison for some five
years. Under Emperor Michael II (820829), he was remanded in custody
to the monastery of the Parousia (near Prusa in Bithynia), where he
remained in exile until the fifth year of the reign of Theophilus (1 October
833 to 30 September 834), when he was brought back to Constantinople,
and where he composed and delivered his Encomium to St Dionysius. He
was not released from captivity until after the death of Theophilus in 842,
and in 843 was appointed synkellos to Patriarch Methodios (of Constantinople); he died three years later in the monastery of Chora in Constantinople12.
Michaels Encomium for St Dionysius basically consists of two complementary parts: the first part (PG 4, cols. 620-656) contains a synopsis
of the writings of the pseudo-Dionysius; the second part (cols. 656-668)
contains an account of the life and martyrdom of St Dionysius, based on
the anonymous Martyrium S. Dionysii Areopagitae [BHG 554]13. The
Martyrium S. Dionysii Areopagitae is, in its turn, a literal translation of
the anonymous [Latin] Passio S. Dionysii [BHL 2178]. The relationship
is clear from the very first sentence of text: the Latin Post beatam et gloriosam resurrectionem Domini nostri etc. is rendered literally as
(col. 669).
The close relationship between the two texts may be seen from the following synopsis: St Paul came to Rome during the reign of Nero, where
Peter was preaching; Peter and Paul were both executed (c. 2), but before
his execution, Peter was able to hand the keys of the kingdom of heaven
to Clement (c. 2). Previously, St Paul had been in Athens, where he had
converted Dionysius (c. 3). From Rome, Pope Clement sent out apostles
12
On Michael the Synkellos, see R. J. LOENERTZ, Le pangyrique de S. Denys lAropagite par S. Michel le Syncelle, in AB, 68 (1950), pp. 94-107, at pp. 96-98; and Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit. 1. Abt.: 641-687, 3. Bd, Berlin New York, 2000, p.
283-291, # 5059. Although he never returned to Jerusalem, Michael must have retained some
affection for the place, for he described it as the common mother of all Christians:
(PG 4, col. 653).
13
PG 4, cols. 669-684; see discussion of this text by LOENERTZ, Le pangyrique de S.
Denys, pp. 105-107. The Greek text of BHG 554 was subsequently retranslated into Latin by
Anastasius Bibliothecarius in 875 or 876 (who attributed it to Methodius of Constantinople,
who had died in 847; but the attribution is doubtful), and sent with a dedication to Charles the
Bald. Anastasius Latin version is listed as BHL 2184, and ed. Pierre-Franois CHIFFLET, Dissertationes tres, Paris, 1676, pp. 7-35; Anastasius letter to Charles the Bald (but not the text
itself) is repr. PL 129, cols. 737-739. This derivative Latin version by Anastasius [BHL 2184]
entered the body of Latin hagiography concerning St Dionysius, and occasionally formed part
of the manuscript-collections which I refer to as Dionysielli (see LAPIDGE, Hilduinus Sancti
Dionysii Parisiensis abb. (cf. supra, n. 8), pp. 324325).

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

27

(c. 4). The apostles arrived in Arles, whence Marcellus was sent on to
Spain, Lucian to Beauvais, and Dionysius, with Rusticus and Eleutherius,
to Paris (c. 5). Paris is described at length (c. 6). Dionysius converted
multitudes (c. 7), whence Domitian launched a second persecution (i.e. the
second after that of Nero) against the Christians (c. 8). The agents of Domitian arrived in Paris and arrested Dionysius, from whom Rusticus and
Eleutherius refused to be separated (c. 9). Dionysius was interrogated by
the unnamed agent: are you not that despicable old man, etc.:
, , etc. (c. 11). The three
martyrs replied in unison with their confession of the Christian faith.
They were duly decapitated, the tongues in their decapitated heads still
confessing Christ (c. 12). Dionysius then picked up his head and walked
two miles from the top of the hill (c. 13). Plans were made to dispose of
the bodies of Rusticus and Eleutherius, but they were foiled by the devices
of a materfamilias named Catula () (c. 14). Later, a mausoleum
was built on the site where the three bodies were hidden, where miracles
occur (c. 17). The author concludes by remarking on the paucity of written
sources for the saint (c. 18). Note that the chapter-arrangement of the
Greek Martyrium S. Dionysii Areopagitae agrees precisely with that of the
anonymous [Latin] Passio S. Dionysii, as summarized above.
Because this Greek Passio [BHG 554] was used as a source by Michael the Synkellos, who composed his Encomium on St Dionysius in 833
or 834, it must have been in existence before that date: with the implication that the anonymous [Latin] Passio of St Dionysius had been
composed and transmitted to Constantinople, no doubt through the frequent diplomatic contacts between the Byzantine emperor and the Frankish
kingdom, by no later than 834. This date provides a secure terminus ante
quem for the composition of the anonymous Passio S. Dionysii which,
on the evidence presented here, was composed between c. 750 and 834.
And this dating squares exactly with the date of the earliest manuscript of
the anonymous Passio S. Dionysii, namely Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 233, fols. 39-56 (on which see below, MS. K),
which has been dated by Bernhard Bischoff to the first third of the ninth
century14.
Is it possible to narrow these dating termini still further ? Father
Loenertz certainly thought so. He noted that, when in the anonymous
Passio S. Dionysii Dionysius is depicted sending St Saturninus on his
14

B. BISCHOFF, Katalog der festlndischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit


Ausnahme der wisigotischen), ed. B. EBERSPERGER, 3 vols., Wiesbaden, 1998-2014, t. I, no. 1722.

28

M. LAPIDGE

mission to Toulouse, Toulouse is described as lying in the regions of


Aquitaine (c. 5: Aquitaniae namque partibus sancto Saturnino directo).
From this Loenertz concluded: Il crivait donc une poque o le comt
de Toulouse faisait partie du royaume dAquitaine, cest--dire aprs ce
rattachement, qui date de 81715. And Loenertz cites as his authority for
this assertion a statement by Lon Levillain16. Levillain did not cite any
primary source for his statement, but it seems clear that he was referring
to the famous capitulary of Louis the Pious known as the Ordinatio imperii, which was issued in July 817. In this document, Louis defined the
division of his empire between his three sons which was to take effect in
the event of his death; according to this, Louis son Pippin was to receive
Aquitaniam et Wasconiam et markam Tolosanam totam et insuper comitatos quatuor, id est in Septimania, Carcassensem et in Burgundia Augustudunensem et Avalensem et Nivernensem17. It is clear from this statement
that the march of Toulouse was conceived in 817 as belonging to Aquitaine.
The matter is somewhat more complex, however, for Toulouse had
already been incorporated as an integral part of Aquitaine during the reign
of Charlemagne (768-814), if not earlier18. The event which precipitated
its incorporation was the destruction of a rearguard of the Frankish army
by the Gascons in the Pyrenees in 778 (the event which was immortalized
in the Chanson de Roland). In reaction to this military setback, Charlemagne decided to create the kingdom of Aquitaine, to serve as a buffer
state between Gascony (Catalonia) and the Frankish kingdom itself. The
kingdom of Aquitaine was to be made up of nine Frankish comts (dukedoms)19; and principal among these was Toulouse20. In other words, Tou15

LOENERTZ, La lgende parisienne de S. Denys (cf. supra n. 3), p. 223 and n. 2.

16

L. LEVILLAIN, tudes sur labbaye de Saint-Denis lpoque mrovingienne, in Bibliothque de lcole des chartes, 82 (1921), pp. 5-116, at p. 56: Le comt de Toulouse avait t
rattach au royaume dAquitaine en 817 au mme titre que les comts bourguignons de Nevers,
dAutun et dAvallon.
17
Ordinatio imperii, c. 1 (MGH. Capitularia regum Francorum, t. I [1883], p. 271); cf.
discussion by P. WOLFF, LAquitaine et ses marges, in Karl der Grosse: Lebenswerk und Nachleben. I: Persnlichkeit und Geschichte, ed. W. BRAUNFELS H. BEUMANN, Dsseldorf, 1965,
pp. 269-306, at pp. 288-289.
18
See the valuable discussion by A. PATSCHOVSKY, Der Hl. Dionysius, die Universitt
Paris und der Franzsische Staat, in Innsbrucker historische Studien, 1 (1978), pp. 9-31, at pp.
29-31 (an excursus on the dating of BHL 2178, which Patschovsky assigns tentatively to the
abbacy of Fulrad of Saint-Denis [750-784]).
19
The comts in question, and their counts (as of 778) are specified by the so-called Astronomus, Vita Hludowici imperatoris, c. 3: porro Pictavis Abbonem, Petragoricis autem Widbodum, sed et Arvernis Iterium, necnon Vallagiae Bullum, sed et Tolosae Chorsonem, Burde-

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

29

louse was considered an integral part of Aquitaine from 778 onwards, and
perhaps especially from 790 onwards, under the powerful leadership of
William of Orange. The outer dating termini for the anonymous Passio
S. Dionysii [BHL 2178] are therefore not 817 834, as Loenertz would
have it, but more broadly 778 834, or perhaps more narrowly, 790 834.
Although there is no explicit statement in the text itself, the presumption must be that the anonymous Passio S. Dionysii was composed
in Paris, presumptively at Saint-Denis itself: the author includes a lengthy
account of the site of Paris (c. 6), amplifying the description which he
found in the ancient Passio (c. 2) by noting, for example, that the river
Seine both provides an abundance of fish for its citizens and offers no
small protection within its walls. But, assuming an origin at Saint-Denis,
and given the outer dating termini which overlap with the period of
Hilduins abbacy (814-840) the question must inevitably arise of Hilduins involvement in its composition. Could the anonymous Passio S.
Dionysii, for example, have been an earlier draft of what would subsequently become Hilduins prose Passio S. Dionysii ?
A reference in the anonymous Passio S. Dionysii to Pope Clements
consecration of Dionysius as bishop puts the matter beyond doubt. Hilduins stated view was that Dionysius had been consecrated as bishop of
Athens by St Paul (Passio S. Dionysii, c. 8: ab eodem beato Paulo apostolo Atheniensium est ordinatus episcopus). On this view, Dionysius
could not have been consecrated bishop by Clement at Rome, since he
was already a bishop. Hilduin therefore attacks those who, in a Passio of
the saint, write that Dionysius had been consecrated bishop by Clement:
Quod autem dicunt in passione istius beati Dionysii scriptum haberi, quia
eum sanctus Clemens episcopum ordinauerit et Gallias miserit, procul dubio
sciant, quia aut praedictam passionem ex ueris et emendatioribus exemplaribus
non susceperunt aut scriptorum uitio deprauatam legerunt, quoniam non ibi
scribitur eum episcopum a beato Clemente consecratum, sed apostolum totius

galis Sigwinum, Albigensibus vero Haimonem, porro Lemovicis Hrotgarium (ed. E. TREMP,
MGH. SS. rerum Germanicarum, t. 64 [1995], p. 290). Charlemagne in due course replaced the
insignificant Chorson, who had been captured and held to ransom by the Gascons in 789, with
the more powerful count known to history as William of Orange (790-806). See discussion by
WOLFF, LAquitaine et ses marges(cf. supra, n. 17), pp. 277 and 287, and ID., Histoire de
Toulouse, Toulouse, 1974, p. 58.
20

WOLFF, Histoire de Toulouse, p. 58: Sans tre officiellement capitale, Toulouse jouit
dans ce royaume [scil. Aquitaine] dune primaut de fait Toulouse est aussi le sige dun
comt; cf. Lexikon des Mittelalters, t. VIII [1998], col. 909: Karl der Grosse inkorporierte
Toulouse dem Regnum Aquitanien, als dessen Vorort die Stadt wieder fungierte.

30

M. LAPIDGE

Galliae fuisse ordinatum21.

Now the one Passio which states explicitly that Dionysius was consecrated a bishop by Clement is precisely the anonymous Passio S. Dionysii [BHL 2178]:
Tum beatus Clemens sanctum Dionysium episcopum ordinauit et potestatem
quam a beato Petro acceperat ei tradidit (c. 4).

Given the discrepancy of opinion, and Hilduins outspoken rejection of the


notion that Dionysius was consecrated bishop by Pope Clement, it seems
utterly unlikely that Hilduin could have been involved in the composition
of the anonymous Passio S. Dionysii, let alone that he was its author.
Stylistic considerations point in the same direction. The Latin style of
the anonymous Passio S. Dionysii is frequently clumsy and repetitious,
whereas that of Hilduin, though verbose, is comprehensible and clear.
The stylistic differences between the two authors can be illustrated in
three examples. In c. 3, the author of the anonymous Passio describes
the mission of St Dionysius as being that of following the example of St
Pauls mission among the gentiles and preaching the name of Christ to
unknown peoples (awkwardly repeating the word gentibus): cum secundum dominica instituta uas electionis esset in gentibus et Christi nomen
ignotis gentibus praedicaret. Hilduin repeated the sentiment but avoided
the repetition of gentibus: Deum et Dominum nostrum Iesum Christum
insinuare gentibus non cessabat (c. 22). Similarly, in c. 4, the author of
the anonymous Passio describes how St Clement ordained Dionysius a
bishop and how St Clement passed on to Dionysius the apostolic power
which he had received from Peter (clumsily repeating beatus / sanctus
Clemens): Tum beatus Clemens sanctum Dionysium episcopum ordinauit
et potestatem quam sanctus Clemens a beato Petro acceperat ei tradidit.
As we have seen, Hilduin rejected the notion that Clement had ordained
Dionysius a bishop; he therefore rephrased the sentence, eliminating the
anonymous authors clumsy repetition of the name Clement: atque sicut
21

Ep. II [BHL 2173], c. 11: And what they say is written in the passio of this blessed
Dionysius that the holy Clement ordained him a bishop and sent him to Gaul they undoubtedly know either because they did not get the said passio in accurate and corrected
exemplars, or else they read it in a form corrupted by the carelessness of scribes, because it is
not stated there that he was consecrated a bishop by the blessed Clement, but was ordained as
apostle of all Gaul (MGH. Epistolae, t. V [1898-1899], p. 332). It is clear that Hilduins final
statement refers to the ancient Passio, c. 2: sanctus igitur Dionysius, qui, tradente beato Clemente Petri apostoli successore, uerbi diuini semina gentibus parturienda susceperat (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 269): that is to say, in Hilduins opinion,
the author of the ancient Passio was right, whereas the author of the anonymous Passio S.
Dionysii was in error.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

31

Dominus Iesus Christus magistro meo Petro tradidit tibi semper praesto
sit diuina potestas (c. 19). Finally, in describing in c. 5 the arrival of the
missionaries led by Dionysius in Arles, the author of the anonymous
Passio manages to compose a sentence that is excruciatingly awkward
and repetitious: Qui simul peruenissent, pergentes peruenerunt ad portum
Arelatensium ciuitatis. Hilduin retained the structure of the sentence, but
eliminated the intolerable repetition: Qui simul properantes et circumcirca
Dominum praedicantes, appulerunt portum Arelatensium ciuitatis (c. 20).
These three examples make clear the differences between the awkward
Latin of the anonymous Passio and the more refined style of Hilduin,
and indicate once again that Hilduin cannot have been the author of the
anonymous Passio.
A final consideration concerns the personality of the authors as it
emerges from their texts. The author of the anonymous Passio S. Dionysii portrays himself modestly as a dull and unworthy compiler who
writes not on the basis of his own talent and intelligence, but simply as a
faithful reporter of what he has learned from historical tradition:
Nos ipsos, quamuis immeritos, eorum [scil. SS. Dionysii, Rustici et Eleutherii]
credimus sacris precibus adiuuandos, qui ut hebetes et indigni eorum uobis seriem
passionis praesumpsimus intimare, non ex nostri ingenii capacitate aut proprii
22
sensus industria, sed quod ueterum fidelium nobis relatione patuit

This modesty is in striking contrast to Hilduins pride in his (very considerable) learning23, and his arrogance with respect to his predecessors,
even, for example, including Gregory of Tours:
Ecce omnis minus scientium sibi ipsi discordans auctoritas. Cui uelut ex superfluo propter satisfactionem insipientium respondemus, cum ueram ex hoc sancto
pontifice et martyre narrationem ueracium historiarum prae manibus habeamus:
primo quidem petentes, ut in hoc iure contentiosi, ab albugine contracta arrogantiae, ex usurpata sapientia, quia uideri se scioli uolunt, oculos tergant, quo perspicacia perspicaciter et uera fideliter relegant24.
22

The anonymous Passio S. Dionysii, c. 17: We too believe that we are to be helped,
though unworthy, by their holy prayers we who, being dull and unworthy, presumed to make
known to you the narrative of their martyrdom, not through the capacity of our talent or the activity of our own intelligence, but because it was clear to us from the accounts of men of old.
23
Thus he writes in Ep. III [BHL 2174], c. 1, that I confess myself unskilled in writing
(not however in knowledge !) (MGH. Epistolae, t. V [1898-1899], p. 336: licet me imperitum
sermone [non tamen scientia !] fateor).
24
Ep. II [BHL 2173], c. 9: Here you have the entire authority of ignoramuses, disagreeing one with the other. To which I reply, for the satisfaction of these fools though it is
superfluous to do so that I have in my hands the true account of reliable histories of this holy
bishop and martyr: I ask first of all of those who remain obstinate on this issue, that they wipe
their eyes clear of the albugo of arrogance acquired from their borrowed learning since they

32

M. LAPIDGE

Hilduins attitude to his predecessors, who are chastized repeatedly


as incompetent fools, is entirely distinct from the modest approach taken
by the author of the anonymous Passio to his predecessors. In short,
Hilduin cannot in any sense be the author of the anonymous Passio. If
the anonymous Passio was composed at Saint-Denis during the period
of Hilduins abbacy, the implication must be that there was more than one
scholar in the abbey who was involved in the hagiography of its patron
saint. But much would be explained on the assumption that the anonymous Passio S. Dionysii was in fact composed before Hilduins abbacy,
which began in 814.
It is possible that the transmissional history of the anonymous Passio
S. Dionysii can throw some light on this problem. The earliest manuscripts of the work were written in Alamannia (see below, MSS. G, K and
R, and possibly Q), in the region of Lake Constance (the German Bodensee), at Reichenau and St Gallen. It is interesting to note, therefore, that
Hilduins predecessor as abbot of Saint-Denis was Waldo (806-814), who
was a valued adviser of Charlemagne and who, before coming to SaintDenis, had been abbot both of St Gallen (782-784) and subsequently of
Reichenau, where he held the abbacy for twenty years, from 786 to 80625.
From the time of Waldos abbacy at Saint-Denis, there were close intellectual contacts between the Parisian monastery and Reichenau, reflected
above all in the exchange of manuscripts between the two houses26. Given
the broad dating termini within which the composition of the anonymous
Passio S. Dionysii must fall, namely 778 834, the transmissional history of the text could be explained on the hypothesis that it was composed
at Saint-Denis during the abbacy of Waldo (806-814), whence it was
transmitted very quickly to Reichenau and other Alamannian houses,
among them St Gallen. But this can only be a hypothesis.
b. Manuscripts of the anonymous Passio S. Dionysii
The anonymous Passio S. Dionysii has been preserved in a substantial number of manuscripts: the Bollandists database (BHLms), for
wish to seem learned in order that they may read again clear things with clear sight and true
things with truth (MGH. Epistolae, t. V [1898-1899], p. 331).
25
See (briefly) Lexikon des Mittelalters, t. VIII [1998], col. 1958, and esp. E. MUNDING,
Abt-Bischof Waldo: Begrnder des goldenen Zeitalters der Reichenau, Leipzig, 1924.
26
See J. VEZIN, Les relations entre Saint-Denis et dautres scriptoria pendant le haut
Moyen ge, in The Role of the Book in Medieval Culture, ed. P. GANZ, 2 vols. (= Bibliologia,
3-4), Turnhout, 1986, t. I, pp. 17-39, at pp. 23-27.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

33

example, lists some thirty27. But many of these are late, and a sincere text
can be reconstructed on the basis of nine early (that is, of the twelfth century or earlier) witnesses, as follows:
A

FLORENCE, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 20. 1 (area of Florence,


s. XII2/4), fols. 255v-258r
A large collection of 124 saints Lives in giant folio format (520 370 mm.), consisting of 317 folios written lavishly in two columns 28. The collection is arranged
in approximate calendar order, beginning with Advent and ending with the Passio
of St James Intercisus (the mutilated) [27 Nov.]. The manuscript was written in
or near Florence, and it is clear that it represents what is largely an Italian collection
of saints, possibly assembled in Florence itself: note the inclusion of Lives of St
Dalmatius of Piedmont, St Zeno of Verona, St Syrus of Pavia, St Severus of Ravenna, St Proculus of Bologna, St Romulus of Fiesole, SS. Donatus and Hilarianus
of Arezzo, St Minias of Florence, St Frigdianus of Lucca, etc.

BRUSSELS, Bibliothque royale Albert Ier, 3129 [64] (? Florence, ? Bologna, s. XI), fols. 211r-214v
A large collection of 118 saints Lives in large folio format (440 320 mm.), consisting of 310 folios written in two columns 29. The collection is arranged in approximate calendar order, beginning with Advent (St Nicholas [6 Dec.], St Andrew
[30 Nov.], St Peter of Ravenna [4 Dec.]), and ending roughly with St Chrysogonus
[24 Nov.]; the few Lives which follow that of St Chrysogonus are arranged in no
particular order, and probably represent later additions. At some point in its history

27
Of these thirty, some eight manuscripts were written earlier than the twelfth century:
Brussels, Bibliothque royale, 64 [3129] (s. XI) [= my MS. B]; Naples, Biblioteca Nazionale,
XV. AA. 12 (s. X/XI); Paris, Bibliothque nationale de France, lat. 11753 (s. XI) [= my MS. P];
Rome, San Giovanni in Laterano, Archivio del Vicariato A. 81 (s. XI); Rome, Biblioteca Nazionale Centrale, Farfense 29 (s. IX/X), Sessoriano 5 (s. XI); Biblioteca Casanatense, 719 (s.
XI); Biblioteca Vallicelliana, IX (s. XI); and Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg.
lat. 1283 (s. X). In addition, the Bollandists MS. fichier lists some fifty-seven manuscripts of
the anonymous Passio [BHL 2178], of which nine not included in BHLms are earlier than the
twelfth century: Einsiedeln, Stiftsbibliothek, 256 (s. X); Florence, Biblioteca Laurenziana Medicea, Plut. 20. 1 (s. XI) [= my MS. A]; Plut. 20. 2 (s. XI); Plut. 30 sin. 5 (s. XI) [= my MS. F];
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 37 (s. X) [= my MS. R], Aug. perg. 233 (s. IX)
[= my MS. K]; Luxembourg, Bibliothque Nationale, 264 (s. XI); St Gallen, Stiftsbibliothek,
577 (s. X) [= my MS. G]; and Stuttgart, Wrttembergische Landesbibliothek, HB XIV 16 (s. XI).
I am very grateful to Robert Godding for providing me with digitized images of the entry for
this text in the Bollandists fichier.
28
See R. GUGLIELMETTI, I testi agiografici latini nei codici della Biblioteca Medicea
Laurenziana (= Quaderni di Hagiographica, 5), Florence, 2007, pp. 536-557 [no. 99], with
the anonymous Passio S. Dionysii listed on p. 552.
29
See J. VAN DEN GHEYN, Catalogue des manuscrits de la Bibliothque royale de Belgique, 13 vols., Brussels, 1901-1948, t. V, pp. 50-55, with the anonymous Passio S. Dionysii
listed on p. 53.

34

M. LAPIDGE

the manuscript belonged to the college of Irish monks in Wrzburg 30; but it was
clearly not written there, since it contains virtually no Irish or German saints, and
since the college at Wrzburg was not founded until 1134, perhaps as much as a
century after the manuscript was written. The contents of the collection suggest rather that it was written in Italy: note the presence of Passiones or Vitae of St Peter
of Ravenna, St Barbatianus, also of Ravenna, St Rofillus of Forli, St Terentianus of
Todi, St Minias of Florence, and St Zeno of Verona. These considerations led Guy
Philippart to assign the manuscript to Florence or Bologna31; and the relationship of
its text of the anonymous Passio S. Dionysii with other Italian witnesses, particularly those from Florence (MSS. A and F) supports this attribution.

FLORENCE, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. [S. Croce] 30 sin. 5 (N.


Italy, s. XI2; prov. Florence), fols. 160v-162v
A passional arranged in calendar order (27 December to 13 December) in folio
format (420 280 mm.), written in two columns, consisting of 200 folios containing
some eighty-four hagiographical texts, many of them Passiones of saints who were
culted in northern Italy, such as St Concordius of Spoleto, SS. Vitalis and Valeria
of Ravenna and Milan respectively, SS. Nazarius and Celsus of Milan, St Minias of
Florence, St Syrus of Pavia, St Coronatus of Verona, and others32.

ST GALLEN, Stiftsbibliothek, 577 (St Gallen, s. IX/X), pp. 625-636


A substantial collection of forty-five saints Lives in large quarto format (345 260
33
mm.), consisting of 754 pp. written in two columns ; the Lives are arranged randomly, and do not follow calendar order. The manuscript was written at St Gallen,
and the collection of saints Lives was probably assembled there as well, since it includes the Lives of a striking number of saints from Alamannia (modern Alsace and
Schwaben), including Odilia, abbess of Hohenburg (Bavaria); Meinrad, founder of
Einsiedeln; Verena, a recluse from the mountains near Zurich; Trudpert, a hermit in
the Breisgau; and Pirmin, the founder of Reichenau.

KARLSRUHE, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 233, fols. 39-56


(Reichenau, s. IX1/3), fols. 41r-49r
A part of a manuscript consisting of two mutilated quires, containing only the anonymous Passio S. Dionysii [BHL 2178], followed by the Laudatio S. Dionysii
30
Cf. the ex-libris on fol. 310v: Iste liber est Hybernicorum Herbypolensis diocesis extra
muros eiusdem.
31

See G. PHILIPPART, Les lgendiers latins et autres manuscrits hagiographiques (= Typologie des sources du Moyen ge occidental, 24-25), Turnhout, 1977, pp. 13, 34-35, 38-39, and 52.
32
GUGLIELMETTI, I testi agiografici latini nei codici della Biblioteca Medicea Laurenziana... (cf. supra, n. 28), pp. 696-710 [no. 170], at p. 707; see also PHILIPPART, Les lgendiers
latins et autres manuscrits hagiographiques, pp. 34-35, 38-39.
33
See G. SCHERRER, Verzeichniss der Handschriften der Stiftsbibliothek von St Gallen,
Halle, 1875, pp. 187-188, and esp. B. M. VON SCARPATETTI, Die Handschriften der Stiftsbibliothek St Gallen. I. Teil IV: Codices 547-669. Hagiographica, Historica, Geographica, 8.-18
Jahrhundert, Wiesbaden, 2003, pp. 90-96. The manuscript is mentioned briefly by PHILIPPART,
Les lgendiers latins et autres manuscrits hagiographiques, p. 113.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

35

[BHL 2187]34. The manuscript is in octavo format (225 150 mm.), written with
twenty-two long lines per page. The quiring established by Alfred Holder is as follows: I12 (fols. 39-48) [lacks 3, 10], II10 (fols. 49-56) [lacks 4, 8]35. The manuscript
was listed as no. XVI in Reginberts inventory of Reichenau manuscripts (835
842)36.

M MILAN, Biblioteca Ambrosiana, B 55 inf. (? Lucca, s. XII1), fols. 168v-170r


A lavisly illuminated collection of saints Lives, in giant folio format (570 370
mm.), consisting of 262 folios, written in two columns, and containing eighty-nine
hagiographical texts, which are richly rubricated with miniatures37. The manuscript
is evidently the third volume of what was once a huge three-volume legendary.
The first of the three volumes survives as Milan, Biblioteca Ambrosiana, B 53 inf.,
and contains texts relating to saints celebrated between Advent and 15 February.
The second volume, which must have contained saints for the period 16 February to
28 June, has been lost. The present manuscript Milan B 55 inf. is the third volume of this original legendary, and contains saints for the period 29 June (St Peter
the Apostle) to 27 November (St James Intercisus [the mutilated]). Various saints
in the legendary point to an origin somewhere in Northern Italy: in vol. I (Milan B
53 inf.) are found Lives of St Syrus of Pavia and St Zeno of Verona. Vol. III (Milan
B 55 inf.) contains texts relating to two saints who were specifically culted at Lucca:
St Regulus, a sixth-century African bishop (d. c. 552) whose remains were translated to Lucca in the eighth century, and St Frigdianus, a sixth-century bishop of
Lucca. The presence of texts relating to these two saints suggests that the original
legendary may have been commissioned, compiled and written for an early twelfthcentury bishop of Lucca.

PARIS, BnF, lat. 11753 (? Central Italy, s. XII), fols. 246r-248v


A large collection of saints Lives, in large folio format (465 340 mm.), consisting
of 341 folios written in two columns. The collection contains ninety-four hagiographical texts38. The texts begin with Passiones of SS. John and Paul (26 June)
34

See BISCHOFF, Katalog der festlndischen Handschriften, t. I, no. 1722; see also A.
HOLDER, Die Reichenauer Handschriften, 3 vols., Leipzig, 1906-1918, t. I, pp. 531-533.
35
HOLDER, Die Reichenauer Handschriften, t. I, p. 532. Holders final two quires begin
(in his collation) at fol. 39; a leaf has fallen out after fol. 40, so that the text of the anonymous
Passio S. Dionysii, which begins on fol. 41, appears to begin a fresh quire. Bischoffs quiring
begins at fol. 41 (his terse description 16 Bl. perhaps implies that two regular quires of
eight begin on fol. 41; but cf. Holders more complex account of the quiring).
36
See P. LEHMANN, Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz.
I: Die Bistmer Konstanz und Chur, Munich, 1918, pp. 257-262 [no. 53: Reginberts Verzeichniss], at p. 260; and cf. J. VEZIN, Les manuscrits copis Saint-Denis en France pendant
lpoque carolingienne, in Paris et lle de France, 32 (1981), pp. 273-287, at p. 278.
37
The contents of the manuscript are listed by F. VAN ORTROY, Catalogus codicum hagiographicorum latinorum Bibliothecae Ambrosianae Mediolanensis, in AB, 11 (1892), pp. 205368, at pp. 252-269; the anonymous Passio is listed on p. 260 [no. 61].
38
Catalogus codicum hagiographicorum latinorum in Bibliotheca nationali Parisiensi
(= Subs. hag., 2), t. III, Brussels, 1893, pp. 49-59; cf. also L. DELISLE, Inventaire des manuscrits

36

M. LAPIDGE

and SS. Peter and Paul (29 June), and end with St Chrysogonus (24 November), indicating that this volume formed the pars aestivalis of a two-volume legendary, of
which the first volume (containing texts for feasts from Advent to 25 June) has
been lost. Although most of the contents are Passiones of early Roman martyrs,
the collection includes some saints from elsewhere in Italy (e.g. St Germanus of
Capua, and SS. Nazarius and Celsus of Milan), and this much has suggested to
students of legendaries that the manuscript was written somewhere in central
Italy39. The suggestion of a central Italian origin would appear to be supported by
the nature of the text of the anonymous Passio S. Dionysii which it contains,
which is closely related to other manuscripts from (northern) Italy: see below, p.
39. Nevertheless, it is noteworthy that the collection contains Passiones of several
saints from France in addition to St Dionysius: St Julian of Le Mans, St Leonard of
Noblac (in the diocese of Limoges), and St Saturninus of Toulouse. The implication
is that these texts were transmitted from France to Italy at some time before the
twelfth century; the manuscript subsequently travelled back to France, where it was
owned at Saint-Germain-des-Prs, whence it passed to the Bibliothque nationale
de France.

[the former Bollandists Library], Q MS. 6 (? Alamannia, ? Bavaria, s;

IX/X), pp. 117-122

In 1780 this manuscript formed part of the Bollandists library, then housed in Antwerp, but was lost when the Bollandists were suppressed in 1789. Because the Bollandists in their Acta Sanctorum drew so frequently on this lost manuscript, which
was evidently a passionary written somewhere in Alamannia or Bavaria c. 900, it
proved possible for Franois Dolbeau, in a brilliant piece of detective work, to reconstruct its original contents almost completely40. The letter Q in the shelfmark
indicates that the manuscript was in large folio format (trs grand format); the
sequence of the reconstructed contents indicates that Q MS. 6 was a passional for
the second half of the year (pars aestivalis), beginning with St Felicitas and her
seven sons (10 July) and ending with St John the Evangelist (27 December). Most
of the contents are Passiones of early Roman martyrs, but there are a few later saints
from north of the Alps: Ferreolus, martyr of Vienne; Lambert, bishop and martyr of
latins conservs la Bibliothque Nationale sous les numros 882318613. II: Inventaire des
manuscrits de Saint-Germain-des-Prs, Paris, 1863-1874, p. 14. Delisle dated the manuscript
s. XI; the Bollandists preferred the later date of s. XII, and the later dating is accepted by
Philippart and Dolbeau (see following note).
39

See PHILIPPART, Les lgendiers latins et autres manuscrits hagiographiques, pp. 13


and 38, and F. DOLBEAU, Anciens possesseurs des manuscrits hagiographiques latins conservs
la Bibliothque Nationale de Paris, in Revue dhistoire des textes, 9 (1979), pp. 183-238, at p.
221.
40
F. DOLBEAU, Le passionnaire de Fulda. Une source mconnue des Acta Sanctorum
conserve jadis Anvers dans la bibliothque des anciens Bollandistes, in Francia, 9 (1981),
pp. 515-530; on the anonymous Passio S. Dionysii [BHL 2178], see p. 525. Dolbeau made
his reconstruction by collating references to this manuscript in various editions in AASS (thirtyeight of these) with a handwritten index of its contents now in the Bollandists library in Brussels
(MS. 24, compiled c. 1750).

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

37

Maestricht (d. 705); Marcellus, martyr of Chalon-sur-Sane; Saturninus, bishop and


martyr of Toulouse; Victor, martyr of Marseilles; and Emmeram, a seventh-century
bishop of Bavaria who was culted principally at Regensburg. The presence of this
latter Vita (BHL 2539) may suggest that the manuscript was written in Bavaria 41.
The manuscript was later owned by the Jesuit college at Fulda (established in
1572, a foundation separate from the Benedictine monastery founded in the eighth
century by St Boniface). Because of the large number of saints Lives (nearly
eighty) which the manuscript contained, its value for the task of editing these Lives
was recognized almost as soon as the Bollandist enterprise got under way. Among
the manuscripts in the present Bollandists library there is one Bibliotheca Bollandiana MS. 162 which contains a transcription, apparently in the hand of Heribert Rosweyde, of the anonymous Passio S. Dionysii (fols. 114r-116v) made from
the Fulda manuscript42. Rosweyde was the forerunner and progenitor of the Bollandists43; the presence of his handwriting in MS. 162 implies that he and his Jesuit
colleagues at Antwerp had borrowed the manuscript from their Jesuit confrres at
Fulda no later than 1629, the year of Rosweydes death. Realizing the great importance of the Fulda manuscript and the tiresome task of transcribing its contents
the Antwerp Jesuits managed to acquire it for their own library by the time of Jean
Bollands death in 166544. It presumably still formed part of that library in 1780,
when Corneille de Bye came to edit the anonymous Passio S. Dionysii in 1780
(see below), but was lost when the Bollandists and their library were disbanded in
1789.

KARLSRUHE, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 37 (Reichenau, s.


3/3
r
v
X ), fols. 161 -164
A lectionary, made up largely of excerpts from patristic homilies, but including a
small number of saints Lives in the Sanctorale (including Passiones of SS. Agatha,
Agnes, Caecilia, Lucia, Sebastian, etc.), consisting of 194 folios in large quarto
format (370 280 mm.)45. Rs text of the anonymous Passio of St Dionysius
consists solely of the first ten chapters, and the first sentence of c. 11. The text of
the anonymous Passio in R, which was written at Reichenau, is closely related to
41

For the probable date of Q MS. 6, see discussion by DOLBEAU, Le passionnaire de


Fulda, p. 526; for its probable origin in Bavaria or Alamannia (Bavire ou Suisse Almanique), see pp. 527-529.
42

I am very grateful to Robert Godding for providing me with digitized images of the
relevant folios of MS. 162.
43
See Bollandistes, saints et lgendes. Quatre sicles de recherche, ed. R. GODDING B.
JOASSART X. LEQUEUX F. DE VRIENDT J. VAN DER STRAETEN, Brussels, 2007, pp. 23-33,
with an excellent reproduction of Rosweydes handwriting on p. 22; and De Rosweyde aux
Acta Sanctorum. La recherche hagiographique des Bollandistes travers quatre sicles.
Actes du Colloque international (Bruxelles, 5 Octobre 2007), ed. R. GODDING B. JOASSART
X. LEQUEUX F. DE VRIENDT (= Subs. hag., 88), Brussels, 2009, esp. pp. 35-87.
44
45

See DOLBEAU, Le passionnaire de Fulda, p. 520.

See HOLDER, Die Reichenauer Handschriften (cf. supra, n. 34), t. I, pp. 140-155, with
the anonymous Passio S. Dionysii listed on pp. 152-153.

38

M. LAPIDGE

that found in the other manuscripts from Alamannia (G and K, and possibly Q), and
represents the earliest attested phase of transmission of this work46.

c. Relationship of the manuscripts


It is possible to identify three distinct chronological phases in the
transmissional history of the anonymous Passio S. Dionysii: first, an
Alamannic phase (Phase I), then a North Italian phase (Phase II), and finally a Roman or Central Italian phase (Phase III).
Although the anonymous Passio S. Dionysii was to all appearances
composed at Saint-Denis in Paris, the earliest witnesses to its text are from
Alamannia: G, K, Q and R. Of these four, GK stand apart from QR. GK
share several readings which separate them from all other witnesses to the
text: c. 6 n. j (Sigone GK, Sequanae cett.), c. 10 n. j (conuersatione GK,
conuersione cett.), and c. 10 n. v (GK alone add Christi before ecclesia).
Similarly, QR share various readings which separate them from all other
witnesses to the text: c. 3 n. e (populis QR, gentibus cett.), c. 4 n. j-j (QR
omit sanctus Clemens), c. 5 n. c (QR omit peruenerunt), and c. 9 n. a (apparitores QR, apparitio cett.). But Q has a number of unique readings
which set it apart from all other witnesses, including evident errors (c. 3 n.
h: conuertit Q against conuersum cett.), omissions (c. 1 n. b-b, c. 1 n. k, c.
2 n. c-c, c. 8 n. q-q, etc.), and a tendency to write Dominus where the
sense clearly requires Deus (c. 4 n. e, c. 14 n. j). It is possible that these
variants are due to the original scribe of Q; but since the manuscript has
been lost, and is only known through the transcription of Heribert Rosweyde and the edition of Corneille de Bye, the suspicion must arise that
the alterations were first made by Corneille de Bye in his edition of the
text, not by the original scribe of Q47. This suspicion can never be proved,
but it tends to limit the faith which can be placed on the witness of Q.
46
A transcription of Rs text of the anonymous Passio S. Dionysius, made for the Bollandists in 1768 by P. Chardon, is preserved in the present Bollandists library as MS. 155, fols.
v
r-v
57 , 66 . That R was the source of Chardons transcription is clear from collation, especially
of the truncated end of c. 10 and the termination of the text, with the interpolated words uiriliter
pugnando, at the beginning of c. 11 (Boll. 155, fol. 66 v; cf. R, fol. 164v). Unfortunately, Corneille de Bye made no use of Chardons transcription in his edition of the anonymous Passio
(AASS, Oct., t. 4 [1780], pp. 792-794; see below, p. 40).
47

Although the principal source for his edition of the anonymous Passio was the Fulda
manuscript (Q MS. 6), it is not clear how carefully he reproduced its text. For example, in c. 2,
at n. c-c, his edition omits the words beatum Petrum et Paulum felici cruore damnatos (AASS,
Oct., t. 4 [1780], p. 792), and he notes in his accompanying commentary: Mutilus est hic sensus,
vocabulis aliquot amanuensium oscitantia omissis. He goes on to note that the missing words
were to be found in P MS. 155 and O MS. 19 (ibid., p. 795). But whether the words in question

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

39

At some point during the tenth or early eleventh century, the text of
the anonymous Passio S. Dionysii crossed the Alps to Northern Italy,
where it gave rise to manuscripts of what I have called Phase II: principally MSS. ABFM, with which MS. P is clearly associated. That the archetype of Phase II came to Northern Italy from Alamannia, and not directly from Paris, is proved by readings shared by ABFM and either G or
K or R (or all three): c. 2, n. j-j (quaeque solueritis AFGKM), c. 3 n. c
(cum omitted by ABFGKMP), c. 5 n. t (adierunt GK(a.c.)MP), c. 6 n. a
(prefunctum ABKMPR), c. 6 n. c (remanens FGKMR), c. 7 n. h (dignis
ABFGK), c. 8 n. n-n (electa apparitione FGKPR), c. 10 n. e [2] (domata
AKMP), c. 11 n. o (esse added by BFGKM), c. 12 n. g (respondit AFKM),
c. 12 n. r (pietas ABFKP), c. 14 n. l (Achitofellis ABFK(a.c.)MP), and c.
18 n. d (ardentes ABFGMP). Of the Northern Italian manuscripts of
Phase II, the closest relationship is between MSS. ABFM, as is shown by
the following individual readings: c. 1 n. d (resuscitauit ABFM against
suscitauit cett.), c. 2 n. b (crudelissimi omitted by ABFM), c. 3 n. p (desiderio ABFM), c. 4 n. l (praedica ABFM), c. 4 n. s (Marcellinum ABFM),
c. 4 n. u-u (religio Christiana ABFM, against Christiana religio cett.), c. 6
n. j (regione ABFM, a nonsensical variant of Sequanae), c. 8 n. b-b (longe
lateque se ABFM against longe se lateque cett.), c. 10 n. r (ui omitted by
ABFM), c. 11 n. n (decreta ABFM, against statuta cett.), c. 14 n. p (astricta ABFM, against addicta cett.), and c. 15 n. f (praeparauerant ABFM
against parauerat).
From Northern Italy the text of the anonymous Passio S. Dionysii
migrated south to Rome (Phase III), acquiring on the way a number of
distinctive errors and omissions. These errors and omissions so distort the
meaning of the text that I have not thought it useful to collate witnesses of
Phase III. A number of these Roman / Southern Italian manuscripts were
collated by Father Loenertz, who classified the corrupt text which they
contain as famille B (which in his view was to be distinguished from
famille A, represented by my MSS. K and Q)48. The four manuscripts
collated by Loenertz are: Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana,
Barberini lat. 586 (s. XI/XII); lat. 1190 (s. XII); lat. 6076 (paper; s. XVII);
and lat. 6453 (s. XII1).
were indeed omitted from the Fulda manuscript (Q) by yawning or negligent scribes is unclear, because the words beatum Paulum cruore were accurately transcribed from Q by Heribert Rosweyde (Boll. MS. 162, fol. 114r). It may simply be a case of oversight on the part of
de Bye.
48

LOENERTZ, La lgende parisienne de S. Denys (cf. supra n. 3), pp. 226-228.

40

M. LAPIDGE

One of the most striking features of the manuscript transmission of


the anonymous Passio S. Dionysii is the overwhelming preponderance
of manuscripts of Italian provenance: of the thirty manuscripts of the text
listed in the Bollandists BHLms, no fewer than twenty-three are preserved
in Italian libraries. And of the manuscripts now preserved in northern
European libraries, some at least were written in Italy (e.g. my MSS. B
and P) before migrating north of the Alps. In effect, the transmission of
the anonymous Passio S. Dionysii is an Italian phenomenon.
d. Previous editions of the anonymous Passio S. Dionysii
There have been two previous editions of the anonymous Passio S.
Dionysii: by Corneille de Bye in vol. IV of the October volumes of AASS;
and by Franois Arbellot.
In the late eighteenth century, from 1761 until the time of the suppression of the Bollandists in 1789, Corneille de Bye (1727-1801) was the
senior Bollandist (he described himself as lAncien des Bollandistes), and
was the author of the massive entry for St Dionysius in the fourth October
volume of AASS49. Among the dossier of texts relating to St Dionysius
which were either edited or reprinted by de Bye is an edition, the first, of
the anonymous Passio S. Dionysii [BHL 2178]50. De Bye stated that he
had edited the work e codice nostro Fuldensi QMS. 5 cum quinque aliis
MSS. collato51; but, of the five other manuscripts, collations are recorded
from only two, both of them belonging to the Bollandists library: O MS
19 and P MS 15552.
49
AASS, Oct., t. 4 [1780], pp. 696-855. On Corneille de Bye, see Bollandistes. Saints et
lgendes (cf. supra, n. 43), p. 160; on his work as editor, see the remarks of P. PEETERS,
Luvre des Bollandistes, 2nd ed. (= Subs. hag., 24a), Brussels, 1961, pp. 40-41, esp. p. 41:
Caractre mal commode peut-tre, mais talent solide, intelligence aigu, jugement ferme et indpendant Il possdait la nettet de vue ncessaire pour maintenir les Acta un niveau digne
de leur pass.
50

AASS, Oct., t. 4 [1780], pp. 792-794.

51

De Byes reference to QMS5 is an unfortunate error for Q MS. 6, as was pointed out
by Franois DOLBEAU, Le passionnaire de Fulda (cf. supra, n. 40), p. 525, n. 62.
52

Of these two manuscripts, the first (O MS 19) has been lost since 1789: see F.
DOLBEAU, Les sources manuscrites des Acta Sanctorum et leur collecte (XVIIe-XVIIIe sicles),
in De Rosweyde aux Acta Sanctorum (cf. supra, n. 43), pp. 105-147, at p. 128; cf. also pp.
133-134 for a reconstruction of the erstwhile contents of O MS 19. The other manuscript
collated by de Bye, P MS 155, is still extant as Brussels, Bibliothque royale Albert Ier, 7482
(65) [Van den Gheyn 3180], a thirteenth-century legendary in large folio format (460 320
mm.); see DOLBEAU, ibid., p. 130. It is unfortunate that de Bye did not consult P. Chardons
transcription (dated 1748) of the anonymous Passio S. Dionysii preserved in the present Bol-

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

41

A century after the publication of Corneille de Byes edition of the


anonymous Passio, Franois Arbellot included a new edition of the text
as an appendix to his tudes sur les origines chrtiennes de la Gaule53.
Arbellots edition was based on the previous edition by Corneille de Bye
in AASS, readings from which he recorded as Boll. in his apparatus
criticus, but he also collated four manuscripts54 which had not been used
by de Bye, namely: Florence, Biblioteca Riccardiana, 223 (s. X or XI),
whose readings he recorded as Flor.; Paris, BnF, lat. 11753, whose
readings he recorded as A (the same manuscript is collated here as MS.
P)55; Paris, BnF, lat. 12601, a twelfth-century lectionary, whose readings
he recorded as B56; and finally Paris, BnF, lat. 3278, another lectionary
of even later date whose readings he recorded as C57. Arbellots text is
based principally on Corneille de Byes earlier edition (his Boll.) and
Paris, BnF, lat. 11753 (his A); readings from the other three witnesses
are recorded only sporadically. He made no attempt to establish the relationships between the few witnesses he had collated58.
University of Cambridge

Michael LAPIDGE

143 Sturton Street


UK Cambridge CB1 2QH

landists MS. 155 (fols. 57v and 66r-v), which, as I have stated above (n. 46), is an accurate
transcription of the text in the Reichenau manuscript (my MS. R).
53

74-91.

F. ARBELLOT, tude sur les origines chrtiennes de la Gaule (cf. supra, n. 10), pp.

54

Ibid., pp. 73-74.

55

See above, pp. 35-36 with nn. 38-39.

56

On this manuscript and its contents, see DELISLE, Inventaire des manuscrits latins
(cf. supra, n. 38), t. II, p. 59.
57

BnF, lat. 3278 is the second part (pars aestivalis) of a massive lectionary written c.
1300 (s. XIII/XIV); the first part (pars hibernalis) is preserved as BnF, lat. 755. The two-volume
work was possibly written for use in the papal chapel. The text of the anonymous Passio is
in BnF, lat. 3278, fols. 232v-234r. As Arbellot noted, the text of the anonymous Passio in
BnF lat. 3278 is greatly abbreviated the text in question is that listed as BHL 2181, an abbreviation of BHL 2178 made to serve as liturgical lessons and is of little use for the purposes
of textual criticism; the few significant readings reported by Arbellot suggest that the text of
BnF lat. 3278 belongs to what I have called Phase III of the transmission.
58

I am deeply grateful to the Bollandists, and particularly to Robert Godding, for devoting
meticulous attention to an earlier version of this article, and especially for providing me with
digitized images of the entry for BHL 2178 in the Bollandists manuscript fichier, as well as of
transcriptions of the text of BHL 2178 in their MSS. 155 and 162.

42

M. LAPIDGE

1. Post abeatam et gloriosama resurrectionem Domini nostri bIesu


Christib, quac uerum Dei templum Iudaica impietate resolutum diuina potentia sese in triduo suscitauitd1 et caro humilitatis nostrae in Christo supra
omnem caeli militiam, supra omnes ordines angelorum ad Dei patris est
prouecta consessume2 et fdecima post dief apostolorum pectoribus spiritus
g
est sanctusg illapsus3, ut ligandi soluendique acciperenth potestatem, atquei sic per ipsos jin cunctosj ecclesiae principes decreti huius constitutio
commeauit; namquek anno ab urbe condita octingentesimo octauo Nero
Caesar quintus ab Augusto adeptus est principatum4. Beatus itaque Petrus
apostolus,l cum mreliqui apostolim, distributis sibi terrarum partibus, imbuendum nomni creaturaen euangelium suscepissento, ipse ad arcem Romani
p
diuinitus qimperiip destinaturq5, ut, qui primus erat in ordine potestatis,
primus esset in certamine passionis; et rquae ciuitasr smaioribus obligabatur erroribuss, maioribus necesse eratt remediis adiuuariu, etv ubi erat
culpa grauior, ibi esset etw gratia maior6.
2. Namque, ut dictum est, cum impiissimus Nero aterrae mariquea
imperii sui iura laxasset et furor crudelitatis eius dira rabie in Christi
famulos ebullisset, quarto decimo crudelissimib imperii sui anno cbeatum
Petrum et Paulum felici cruore damnatosc per trophaeum martyrii dignos
transmisit ad superos. Namque, priusquam beatus Petrus per triumphum
martyrii euolasset ad caelos, beato Clementi hanc potestatem tradidit dicens: Sicut a Domino meo Iesu Christo ligandi soluendique mihi est indulta potestas, dita tibi hanc potestatemd tuisque successoribus aeternoe
confero donof, ut quaequeg ligaueritish in terris, iligata sinti et in caelis; et
j
quaecumque solueritisj kin terrisk, soluta lualeant essel et in astrism. Hac
potestate ditatumn successorem ecclesiae perfectum antistitem et dignum
reliquit heredem. His ita de ordine temporum et apostolicis potestatibus
breuiter recensitis, ad beatissimi ouiri Dionysiio certamina narraturus accedam.

1 a-a gloriosam et beatam M b-b om. Q c quia R d resuscitauit ABFM e consensum AK


decimam post diem ABP g-g sanctus est ABFMPR h acceperunt G i adque K j-j iniunctos
AF k om. Q l post apostolus add. AB dum m-m reliquis apostolis ABF n-n om. P o suscepisset
AB p-p imperii diuinitus P q-q destinatur imperii M r-r ciuitas quae AB s-s om. A t habebat G
u
adtolleretur Q v ut AB w om. BKP
2 a-a mari terraeque M, terra marique P b om. ABFM c-c om. Q d-d tota tibi M e aeternum GKR f donum GKR g quae MP h ligaueris ABFMP i-i liges ABFP, ligentur M j-j quaeque solueritis AFGKM, quaeque solueris B, quae solueris P k-k om. A l-l esse ualeant BKPR
m
terris A, atris M n ditatus ABFMP o-o Dionysii uiri B
f-f

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

43

3. Vt superius iam de ordine temporum pauca digessimus, post aIesu


Christi Domini nostria gloriosam ascensionem, cum beatus Paulus apostolusb per gratiam sancti spiritus ab errore infidelitatis ad uiam salutis
regressus, fidem quam ante expugnauerat, perfecta postmodum religione
sequeretur, ac cumc secundum ddominica institutad uas electionis7 esset
in gentibus et Christi nomen ignotis gentibuse8 praedicaret, aduenit Athenasf ibique sanctum guirum Dionysiumg gentilibus inueniens erroribus implicatum, ad uiam salutis conuersumh et sacri baptismatis unda renatum
diuinis eum ilicoi sanctionibusj informauit; cumque kiam tribulorum atque
spinarum9 squalorem ex eius pectore lsancti spiritus gratia funditusl pepulissetm, et pulchrum germen nouae segetis pulcher attolleret ager, diuini
uerbi semina rudibus coepit mentibus erogare; cumque iamk caelestibusn
cotidie Christio miles desideriisp aestuaret, superna se ubiqueq gratia praeeunter dum rura pontica ssulcaturust ingreditur, Romams caelitus Domini
dilectus aggreditur; qui, uut superius dictum estu, beatum Clementem apostolica inueniens praeditum potestate, ab eo est continuo dignov cum honore susceptus.
4. Per idem tempus, cum beatus uir Dionysius beatissimia Clementis
cotidieb uestigiis adhaereret et apostolicis sanctionibus se omnimodis traderet imbuendum, maximumc apud beatum Clementem pro sanctitatis suae
reuerentia locum continuod coepit uenerationis habere et magnam apud
eum familiaritatis gratiam obtinere. Sed cum iam Deuse omnipotens beatissimi uiri Dionysii uitam disponeret in exemplof omnibus declarare, contigit Philippum Hispaniae episcopum g,hemigrare de mundo10. Tum beatus
Clemens sanctumh iDionysium episcopumg ordinauit eti potestatem quam
j
sanctus Clemensj a beato Petro acceperat ei tradidit11, dicens: Vade ink
partibus occidentis praedicarel euangelium regni caelestis et ligandi soluendique tibi sit concessa potestas, ut,m Christi euangeliumn per te longe latequeo diffusump, illud a Domino qcum fideli seruoq merearis audire: Euge
serue bone et fidelis, quiar super pauca fuisti fidelis, supra multa te consti3 a-a Domini nostri Iesu Christi M b om. ABFMP c om. ABFGK(a.c.)MP d-d dominicis
institutis K(a.c.), dominicam institutionem ABFMP e populis QR f Athenis K(a.c.) g-g Dionysium uirum R h conuertit Q i om. G j sanctionis K k-k om. A l-l om. BFMP m euulsisset G
(recte ?), repulisset K n celesti ABF o om. BFM p desiderio ABFM q om. P r pereunte A
s-s
om. R t sculatur A, sulcatur K u-u om. M t om. ABFP
4 a beatissimis P b om. ABFMP c maximam K, maxime P d continue AF e Dominus Q
f
exemplum GMR g-g om. P h-h obdormisse. Tunc A, obdormisse. Vnde B, ordinari F, ex hoc
decedere saeclo. In cuius loco M i-i om. ABF j-j om. QR k et A, om. GKMR l praedica
ABFM; post praedica add. F eis m post ut add. R dum n euangelio ABG o post lateque add. R
fuerit p diffuso BGM q-q ut fidelis seruus ABF r om. Q

44

M. LAPIDGE

tuam. Intra in gaudium Domini tui12. Sociosque ei Saturninum13, Marcellums14 ett Lucianum15 adhibuit, ut in ore duorum uel trium testium16
u
Christiana religiou ignotis partibus traderetur.
5. Qui cum simul aperuenissentb, pergentesa perueneruntc ad portum
Arelatensium ciuitatis17. Tuncd sanctus eDionysius Marcellumf in Hispaniamg destinauit, uth uerbum uitae Christi ecclesiaei ministraret. Sanctus
igiture Dionysius, sancti spiritus calore succensus et apostolica praeditus
potestate, quiquej a beato Clemente diuini uerbi semina gentibus susceperat eroganda, nonk ferocitatem incredulae reputans gentis, nec trucibus
populis cunctatur insistere praedicator18; sed beatissimi principis apostolorum informatus exemplo, quil Romanis fuerat poenis atrocibus datus,
ubi apud Gallias amplius gentilitatis feruere cognouit errorem19, illucm
diuina protectione munitus fortis se et uerus proeliator immersit, ut, qui
meruerat esse confessor20, perfectus fieri non cunctaretur et martyr. Aquitaniaen namque partibus osancto pSaturninoo directo, ipse cum qsancto Luciano,p,q sanctor Rustico et sancto Eleutherio Parisiuss21 adieratt.
6. Sanctum namque Lucianum presbyterii honore perfunctuma ad Beluacensem dirigit urbem, ut ipse pari modo incredulis populis euangelium
ueritatis inferret; ipse uero sanctus Dionysius Parisiusb remanebatc. Quae
ciuitas, quamuis parua, gentilium tamen eratd erroribus et squaloree foedata. Nam licet magnis esset paganorum faecibusf inuoluta, fecunda tamen
terris, arboribus nemorosa, uineis uberrima ac refertag pollebat commerciish trapezetarumi22; quae, Sequanaej uallatak perplexul, et copiamm piscium naluei sui ciuibusn unda ministrat et non paruum muris noscitur
praestare munimen ipsumque insulae potius quam urbis spatium laticis sui
unda concludit23. Hunc ergo locum, cum Dei famulus expetisseto fideip
armatus constantiaq24, rDei ser omnipotentis ubique auxilio comitante,
ecclesiam ibidems iuxta tuirium suarum uirtutemt,u, ut nouus adhuc aduena
s

Marcellinum ABFM t om. Q u-u religio Christiana ABFM


5 a-a pergerent B b om. AF, perrexissent G c om. QR d om. Q e-e om. A f Marcellinum
BFM g Hispanos BFM, Hispanias GR, Hispaniis K h et B i ecclesiis P j quaeque F k nec P
l
post qui add. A a m illic ABGP n Equitaniae BG o-o sanctus Saturninus P p-p om. F q-q om.
B r sanctoque G s Parisium AGMP t adiit AB, adierunt GK(a.c.)MP
6 a prefunctum ABKMPR b Parisii G c remanet ABP, remanens FGKMR d om. R
e
squaloribus P f foetibus AF g refecta AF h commertus AF i trapezitum AGMR, trapeditum
F, trapizetum K, trapezitumque BP, trapazetarum Q j Sigone GK, regione ABFM k post
uallata add. M atque l complexu ABF, complexa M m copiosam B, copiosa F, copia K n-n alueis usibus ABF o expedisset P p ante fidei add. FGK et, post fidei add. M et q post
constantia add. R et r-r sed Dei A, se Dei BFM s ibi AFM, om. B t-t uires suas B u potentiam A,

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

45

poterat, Domini nostri Iesu Christi in honorev construxit25, ut rudis


populus qui ueritate erat euangelii imbuendus, sancti eosw illic lauacri
unda respergeretx26.
7. Cumque beatissimus uir die noctuque doctrinis insisteret pietatis et
Christi populuma de antiqui hostis faucibus liberaret, ut quos subtrahebat
mundo, dignos transmitteret caelo, fama se sanctitatis eius longe lateque
diffudit, atque iamb non modica populorum turba dignum se gloriabatur
praesulem haberec; sicque factum estd, ute sacerdotum gradus diuinis ministeriisf dispensaret aptandos probatasqueg personas et dignash meritis suis
ordinibus ampliareti27. Sed Dominus noster Iesus Christus, qui beatissimi
uiri Dionysii iamj non patiebatur famam celari, ut posita super candelabrum lucerna28 incredulis mentibus lucis suae radiosk ministraretl, tantas
per illum dignabatur exercere uirtutes, ut rebellium corda gentilium non
minus praedicationibus quam ipsism uirtutibus cotidie roboraret29.
8. Per idem uero tempus quo talia gerebantur, sancti uiri praeconiuma
longe sec latequeb diffudit in tantum, ut Domitiani, qui secundam in
Christianos dpost Neronem persecutionemd exercuit, uulgi relatione peruenirete ad aulam; qui in tanta rabie indignationis exarsit ut, ubicumque
Christianum quempiam repperisset, aut diis sacrificaretf incestis aut diuersis poenis addictusg puniendush gladio traderetur. His itaque legibusi
subditas sibi nationes arcensj, magna Christi famulis persecutio influebat:
nulla iam prok Christo certantibus praesentis uitae indulgebatur tranquillitas, nulla sanctorum lmartyrum eratl excusata libertas, sed omnes, impium
seruantes edictum quod statutum a Caesare fuerat, transgredi mnullatenus
audebantm. Nam nelectam apparitionemn cum ingenti strepitu partibus dirigito occidentis, ut sanctum uirump Dionysium perquirentes qubicumque
reperire potuissentq, aut decreta principis obseruaretr aut poenis laceratuss
immensis capite plectereturt.
b

possibilitatem R, om. FGKM(a.c.) v honorem Q w om. R x respergeretur BR


7 a populos ABFMP b tam F c habitura ABK, habituram FP, habiturum M d om. A
e
post ut add. GK et f mysteriis R g probatas quoque ABFMP h dignis ABFGK i ampliauit
ABFMP j tam AF k radiis K l demonstraret P m ipsius M
8 a praeconio FMP b-b longe lateque se ABFM c om. P d-d persecutionem post Neronem
ABMP e praeueniret KR f compelleret sacrificare B g addicto A, addictum B, adductus F h ad
puniendum ABF i post legibus add. AB per j sancitis AB, sarcitas F, artans G, arctas M, arcitas K(a.c.)P k om. R l-l erat martyrum AM m-m nullus audebat GKR n-n electa apparitio AB,
electa apparitione FGKPR o dirigitur B p post uirum add. M et Deo dignum q-q om. Q r cogerent obseruare AB s laceratum AB t plecterent B

46

M. LAPIDGE

9. Itaque cum decreta principis apparitioa suscepissetb, Galliarum


penetrant fines, quac illico beati eisd uiri celebre nomen innotuit, sicque, ut
eis efuerat imperatume, ueloci cursu, tumentibus animis, uultibus trucidissimis30 Parisiusf adierunt. Sanctum uero Dionysium contra perfidos inueniunt dimicantem et praedicatione continua uulgi multitudinem ad fidem
inueniunt giam uocantemg; cum quo etiam hbeatum uirumh Rusticum presbyterum et Eleutherium diaconemi31, quos ipse beatus uir in suis ordinibus
consecrarat, praedicationis eius socios et discipulos persecutorum dirus
furor inuenit32. Hij sancti uiri kal beatik Dionysii numquam patiebantur
abesse praesentiam33; quos diuina pietas aeterni regni iam praesciebat esse
consortes. Gaudebat sane pius pater in duorum profectibusn filiorumo, cum
et digni filii patris sarcinam spiritualibus humeris leuigarent ut, onere p
carnis abiectoq, rad purum ualerentr aetheris uolare fulgorem.
10. Persecutionis ergo publicataa sententia, impiorum bgaudens turbab
progrediturc et contra Deid famulos pugnatura conspirat34, miroque modo
inermibus uiris non ualebat plebs armata resistere35. Tunc ehostis antiquuse, uidens sibi perire quosf Domino constabatg seruarih et assiduai populorum conuersionej proficere, ktotam artis suae calliditatemk ad impugnanda quae fuerantl constructa conuertit, utm eos, qui unum et uerum
Deum sancti baptismatis iam unda nrespersos se credere fatebanturn, odiuersa supplicia multarento36. Sed sancti uiri, Christip confessores et martyres, impiorum latratibusq uir ssanctae praedicationiss ett magnis uirtutibus
obuiantes, nullo metu territi reproborum, Christi ecclesiam noua cotidie
fecunditate ditabant; ucumquev ecclesia, praedicatorum suorum meritis et
ore fundata, quamuis interw turbines procellasque lictorum xpertimendasy,
cresceretx et augereturz, ipsa etiam Germaniae feroxa immanitasb, subacta
cordis conpunctione, colla suac iam Christi iugod domitae gaudebatu.

9 a apparitores QR b suscepissent KQ, cepissent R c cui AB, qui F, quibus GM, qui cum
KR, quo P d om. ABG e-e imperatum fuerat R f Parisium GQ g-g inuitantem M h-h beatos
uiros M i archidiaconum Q j post Hi add. G enim k-k om. A l om. P m praesentiam A n prouectibus MP o paruulorum P p honore A, onera FK q abiecta AFK r-r ualerent ad purum BFP
10 a publica data AB, publica FP b-b turba gaudens R c prosequitur M d Domini GKMR
e-e
antiquus hostis Q f quae ABFP, quod KMQR g constabant AB h uiuere QR i assiduam M
j
praedicatione AB, conuersatione GK, conuersionem M k-k tota calliditate BFP l fuerat FK
m
et GKM n-n respersi crederent Q o-o diuersa supplicia macerarent AB, diuersa supplicia
maturarent FMP, diuersitate supplicii maturarent GKR p om. ABFP q latrantibus K r om.
ABFM, uim K s-s sancta praedicatione AB; post praedicationis add. M instantia t post et Q
add. cum u-u om. R v post cumque add. GK Christi w in Q x-x om. F, percresceret P y perendie ABKM, perinde G, om. P z augeret F a sic ABM, ferax FGKPQ b humanitas B (!) c se
ABKMP d post iugo add. M supposuisse e domata AKMP

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

47

11. aAb ipsis denique destruebanturb idola, quorum sumptuc fuerant


et studio fabricata, et, portud salutis inuento, idolorum gaudebante perire
naufragiaa37. Lugebat tunc portio uicta diaboli, cum de ea uictrix ecclesiae
legiof triumpharetg38. Cumque talia gererenturh, furore atrocissimo ministrii
crudelitatis accensij, unusk ex his sanctum uirum Dionysium cum magna
cordis seueritate alloquitur, dicens: Tune es ille infandissimusl senex, qui
deorum nostrorum culturamm euacuas, et inuictissimi principis statutan
contempnis ? Dic ergo, cuius te asseriso cultorem, aut quam confessionem
tuae dicionip adscribis ? Tunc hi tres beatissimi uiri Dionysius, Rusticus et Eleutherius trium puerorum in camino ignis deambulantium
q
spiritus refertiq carismate39, quasi ex uno ore taler interroganti dederunt
responsum: Condicio nostra Christianaes legi noscitur famulari; quem
uero confiteamurt uliquido tuis auribus intimamusu,v:
12. Confitemur patrem et filium et spiritum sanctum, patrem ingenitum, filium a solo patre genitum, spiritum sanctum ab utroquea procedentem40. Ad haec impius persecutor beatos interrogat sanctosb: Ergo
principum a uobis iussa contempnunturc, et nond uestra confessio inuictissimorume deorum iuraf respondetg? Sancti, ut superius, unanimiter respondentes dixerunt: Vt praefati sumus, Christum Dei filium natum ex
Maria uirgine, quemh cunctis populis certa pronuntiamus audacia, et credimus et confitemur et ore non desistimus conlaudare. In hac isanctos
uirosi fidei constantia permanentesj41, saeui lictores klongo non spatio differentesk, felicia colla lpro fidel Christi submissa mpersecutoris mucrom
truncauitn. Reddenteso terraep corpora, beatas caelo animas intulere. Namque ad ostendendamq diuina pietater martyribus suis scollatam uictoriams,
cum a corporibus abscisa capita uiderentur, eorum ut poterant linguae
Dominum fatebantur42. O uere beata nimiumt et Deo nostro grata societas !43 uO sancta et uere laudanda fraternitas, inter quos nec primus autv
secundus potuit esse nec tertius, sed sanctaew trinitatis gloriam confitentes

11 a-a om. R b destruebant F c sumpta F d portum K e gaudebat K f post legio add. R


uiriliter pugnando g hic finit R h agerentur ABF, legerentur P i minister F j accensus F; post
accensi add. AB sunt k unum F l nefandissimus P m culturas ABFP n decreta ABFM o post
asseris add. BFGKM esse p dictionis KP q-q spiritus refecti ABFP, spiritu refecti M r talem K
s
Christianam K t confitemur ABFMP u-u om. B v intimabimus GQ
12 a post utroque add. ABFP credimus b om. Q c tempnuntur K d om. Q e inuictorum
ABFP f uiri B g respondet sic BGP, respondit AFKM, respuit Q h om. B i-i sanctorum uirorum ABF j permanentium AB k-k om. ABFP l-l per fidem MP m-m om. AB n truncarunt
ABM o ante Reddentes add. AG. Qui p om. P q ostendendum ABFG r pietas ABFKP s-s collata uictoria F t nimirum AF u-u om. G v om. ABFP w sancti K

48

M. LAPIDGE

uno amplius ab urbe miliario paruox in monticuloy trino meruerunt martyrio consecrariu44 !
13. Iacebant denique in uertice montis abscisaa corpora pretiosa, implebaturqueb in martyribus Christi quodc olim prophetad praedixerate adfuturum, utf in conspectu Domini pretiosae permanerent mortesg iustorum45. Namque ad declarandah martyris et sacerdotis primii meritaj
gloriosak, ut per quem salutifer primo coeperat fructus oriri, eo amplius
glorial ipsius pateretm etn triumphuso, beatissimi se Dionysii et pontificis
uenerandi sanctum exanime cadauer erexit beataque manu caput a corporep lictoris ense qtruncatum, pendulumq coepitr brachiis uectitare atque
s
ab illos montis cacuminet duobus fere milibus firmis gressibus apportauitu
nouo vet priusv inaudito miraculo exanime corpus uiuentisw xcurrere
morex et homo iam mortuus firmis incederey plantis46.
14. Beatoruma igitur Rustici et Eleutherii, metuentes impii ne conuersi populi fidelissima probataque deuotioneb corpora profuturac sibi ad
patrocinium tumulatad consecrarente, inito consilio, impositaf nauibus in
profundissimumg decreuerunt gurgitemh dimergii47; sed Deusj omnipotens,
bonusk, iustus et misericors, qui misericordiam suam humano generi numquam negauit, qui Pharaonis consilium Rubri Maris unda submersit48 et
Holofernisl ictu femineom colla truncauit49, ipse inpudentumn consilium
misericordiae suae arte destruxit, ut praeclara duo luminaria non gurgitis
unda submergeret, sed Christi haberet ofortes ecclesiao bellatores. Nam
matrona quaedam, Catulla nomine50, quae, licet paganorum adhuc erroribus teneretur addictap, conuerti tamen ad fidem Christi per exempla martyrum se desiderare et menteq monstrabat et opere; rDei ergor misericordia
inspiratas, mactaet uirtutis consilium uappetiuit atque ad conuiuium vuenireu
x

paruum AFK(a.c.)M y monticulum AFK(a.c.)M


13 a abscisis capitibus Q b implebantur AF, implebatur BGKMP c quae AF d prophetae
BFMP e dixerat A, dixerunt BF, praedixerunt MP f om. A g mortis K h declarandam FK
i
om. AB j merito AF k gloriosam F l gloriae ABFGK m pariter Q n om. ABFGM o triumphum FK p post corpore add. Q abscisum q-q truncatum pendulus A, truncatum pendulis B,
truncatum pendulo FGM, truncato pendulo K r post coepit add. ABF in s-s ad illum F t cacumen F u asportauit BF v-v prius et BFM w om. F, iuuentis P x-x more currere A, more
curreret B, curreret FM y incederet ABM
14 a Beatissimorum P b deuotio BFKP c futura ABFMP d tumulo BGM, tumula AFK
e
consecraret P f posita ABM, posito F g profundissimo Q h gurgite AFQ i mergi ABGMP
j
Dominus Q k post bonus add. Q et l Achitofellis ABFK(a.c.)MP m funino ABM, fonio F
n
impudentem F, impudens BGM o-o ecclesia fortissimos ABFMP p astricta ABFM q mentem
F r-r diuina AB s inspiratam F t aptae ABMP, actae F u-u om. F v-v postulat uenire B

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

49

postulatv percussoresw; cumque eis copiamx allataey humanitatis expenditz,


a memoria eorum quae susceperant agenda discussit.
15. Denique fidelibus suis archana sui pectoris reserauit, ut subtracta
furtoa preciosa corpora bmartyrum beatorumb in sextoc procul dab urbed
memorata lapide51 in agello, quem <cultor>e segeti paraueratf affuturum,
latenter absconderent. Qui iussa complentes festinanter, quod eis praeceptum fuerat exsequuntur52. O furtum laudabile, quod cuiquam non intulit
damnum, sed magis omnibus beatum contulit lucrum ! Cumque, ut morisg
est, sationis suae segetem sacratus produceret ager, ita beatorum martyrum est ubertate ditatus, ut et centuplicatumh fructum cultori acquireretj
et patriae merereturk salutem53 et magnum thesaurum posteris consecraret.l
16. Praedicta itaque materfamiliasa, horum non immemor martyrum
sacratorumb, cum primum persecutionis uideretc tepuisse feruorem, locum
sanctorum martyrum ossa seruantem omni sollicitudine requisiuit atque
inuentum ingentis mausoleid constructione signauit54. Quam uenerabilem
feminam non immerito credimus sine dubio sanctis martyribus adhaesisse,
quia nisi eam redemptor omnium ad agnitionem sui nominis uenire uoluisset, nequaquam eeius pectorie consilium tantae pietatis infunderet.f
Namque absque ulla ambiguitate confidimus ut, quae beatorum martyrum
ossa seruauit, eorum intercessionibus ad fidei pertingeret g ueritatem.
Christianorum igitur turba quamplurima, quaeh beatorum martyrum fuerat
admonitione conuersa, omni nisu atque conatu, iquaque uii poteratj, omni
cum deuotione summoque cumk studio super sanctorum martyrum beata
cadauera ecclesiam construxeruntl, etm in sanctae gloriamn trinitatis trino
numero dignis cum aromatibus humauerunt55; ad quorum dignao corpora,
Dei omnipotentis opitulante clementia, cotidie uirtutum insignia declarantur.
17. Quis etenima sermo uel quae lingua tantorum martyrum sufficiat
enarrare uirtutesb, quando nec ipsis queunt humanis mentibus retineri ? Inw

percursores B x copia K y oblatae ABFKP z expedita F, expendisset M


15 a furtim ABF b-b beatorum martyrum M c secto Q d-d om. A e suppl. ed. f praeparauerant ABFM, parauerant P g mos ABP, mox F h centuplicatu K i cultores Q j adquiret
F, acquirerent Q k mererentur ABFQ l consecrarent ABFQ
16 a matrisfamilias K b sacramentorum A c uiderent AF d olei F e-e pectori eius Q f infundisset B g pertingere meruerit AB, pertingere FP h qui FK i-i quo AB, quaque F j poterant ABFG, ut poterant P k om. ABFM l construens Q m om. KQ n gloria K o om. A
17 a enim BP b uirtutis K

50

M. LAPIDGE

firmis salusc, debilibus gressusd, ecaecis uisuse, surdis auditusf et mutis


g
redditur sermog; immundi spiritus ab obsessis corporibus expelluntur, et
piah uota felici exauditione pinguescunt. Nosi ipsos, quamuis immeritosj,
eorum credimus sacris precibus adiuuandos, qui utk hebetes et indigni
eorum uobis seriem passionis praesumpsimus intimare, non ex nostri ingenii capacitate aut proprii sensus industria, sed quodl ueterum fidelium
nobis relationem patuitn et, quod ex parte in quibusdam paginulis ueteranis
o
pauca, ut potuimuso, longo spatio interlita didicimus.
18. Nam sicut maiorum cognouimusa colloquiob peritorum timentiumc
Deum et studio sanctae caritatis ardentium,d multa de beatorum uirorume
praeclarof certamineg ad laudem Christi et gloriam martyrum ob memoriam posterorum sacris studuerunt indere cartis, sed subripiente negligentia et antiqui procuranteh hostis inuidia, flammarumi incendio feruntur
esse consumpta. Namj humanarumk mentium sollers capacitas ex paucis,
quae dicta sunt, ualet pensarel, quae reticentur maiora. Hoc tamen absque
ulla dubitatione confidimus, multa eos pro Christom subisse certamina,
quando usque ad praesens ntanta pern eos diuina uirtus cotidie dignatur declarare miracula. Passi sunt autemo martyres Christi Dionysius, Rusticus
et Eleutherius .VII.p Idus Octobris sub Domitiano imperatore apud Galliasq Parisiusr ciuitatems, regnante Domino nostro Iesu Christo, qui cum
patre et spiritu sancto uiuit et regnat in saecula saeculorum. AMEN.
c

salutem ABFK d gressum ABF e-e caecis uisum ABFK, om. G f auditum ABFK g-g reddunt
sermonem AB h quia F i post Nos add. G etiam j indignos M k licet G l quae GM m relationes F n patuerunt FGP o-o om. A
18 a cognouit BF, cognouerunt M b colloquium B, colloquia FM c timentes ABFMP
d
ardentes ABFGMP e om. M f praeclaras F g certaminibus F h procurantis AFMP i flammae BFMP j Sed G k uestra sum AF, uestrarum BGKMP l considerare P m Christi K n-n
tamen A o post autem add. AB beatissimi p octauo AF (!) p Galliarum Q r Parisio G, Parisium Q s ciuitate FGP

NOTES
* I have not supplied a Latin title for the anonymous Passio, because the titles given
in the manuscripts vary enormously from manuscript to manuscript.
1 Leo the Great, Serm. lxxiii. 1: Post beatam et gloriosam resurrectionem Domini
nostri Iesu Christi, qua verum Dei templum Iudaica impietate resolutum divina in
triduo potentia suscitavit (PL 54, col. 394 = CCSL, 138A [1973], p. 450). This and
the following debts to the Sermones of Leo the Great were first signalled by H.
MORETUS PLANTIN, Les Passions de saint Denys, in Mlanges offerts au R. P.
Ferdinand Cavallera, Toulouse, 1948, pp. 215-230, at p. 220.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

51

2 Leo the Great, Serm. lxxiv. 1: quo natura nostrae humilitatis in Christo supra
omnem caeli militiam, supra omnes ordines angelorum et ultra omnium altitudinem
potestatum ad Dei patris est provecta consessum (PL 54, col. 397 = CCSL, 138A
[1973], pp. 455-456).
3 Leo the Great, Serm. lxxv. 1: decimus iste est qui ab eiusdem resurrectione quinquagesimus nobis in eo a quo coepit illuxit quinquagesimo a resurrectione ipsius
die in apostolos plebemque credentium Spiritus sanctus illapsus est (PL 54, cols.
400-401 = CCSL, 138A [1973], pp. 465-466). The anonymous author of this Passio
[BHL 2178] has confusingly combined two distinct clauses from Leos sermo, with
the effect of making it seem that the pentecostal gift of tongues was bestowed on the
tenth day after the Resurrection (Easter).
4 Orosius, Historiae aduersum paganos vii. 7. 1: Anno ab Vrbe condita DCCCVIII
Nero Caesar ab Augusto quintus principatum adeptus est (CSEL, 5 [1882], p. 452).
5 Leo the Great, Serm. lxxxii. 3: Nam cum duodecim apostoli, accepta per Spiritum
Sanctum omnium locutione linguarum, imbuendum Evangelio mundum, distributis
sibi terrarum partibus, suscepissent, beatus Petrus princeps apostolici ordinis, ad
arcem Romani destinatur imperii (PL 54, col. 424 = CCSL, 138A [1973], pp. 511512).
6 Cf. the wording of the anonymous fifth-century hymn (inc. Squalent arva soli pulvere multo: ICL 15644), stanza 9: quo culpa gravior ibi esset gratia maior (AH, 27
[1897], p. 279), and the anonymous Passio S. Luciani [BHL 5010], c. 10: ubi erat
culpa gravior, ibi esset gratia maior (ed. H. MORETUS PLANTIN, Les Passions de S.
Lucien et leurs drivs cphalophoriques [= Bibliothque de la Facult de philosophie et lettres de Namur, 15], Louvain Paris, 1953, p. 79). On the probable date
of this Passio S. Luciani, see below, n. 15.
7 Act. 9, 15.
8 The repetition of gentibus is awkward, but is attested in all witnesses except Q,
where the reading populis is arguably a stylistic amelioration by either the scribe of
the (lost) manuscript, or by Corneille de Bye himself.
9 A biblical conjunction; cf. Gen. 3, 18 (spinas et tribulos germinabit tibi), Hebr. 6, 8
(proferens autem spinas ac tribulos), etc.
10 No Philip, bishop of Spain, is attested in historical sources such as the Historia ecclesiastica or Chronicon of Eusebius.
11 A further example of this authors clumsy style: note the unnecessary repetition of
beatus Clemens and sanctus Clemens: a repetition which the scribes of MSS Q and
R attempted to ameliorate by removing the second sanctus Clemens.
12 Matth. 25, 21.
13 St Saturninus is recorded as the first bishop of Toulouse (mid-third century) in
Gregory of Tours, Historia Francorum i. 30; his martyrdom is described in the ancient Passio of St Dionysius [BHL 2171], c. 1 (ed. M. LAPIDGE, The Ancient
Passio of St Dionysius, in AB, 132 (2014), pp. 241-285, at pp. 268-269).
14 This Marcellus is otherwise unattested (he is not to be confused with St Marcellus the
Centurion, a Spaniard who was martyred at the very end of the third century A.D.).

52

M. LAPIDGE

15 The mission of St Lucianus to Beauvais, and his subsequent martyrdom, are described in three Passiones (all discussed and printed by MORETUS PLANTIN, Les
Passions de saint Lucien [cf. supra, n. 6]): an anonymous eighth-century Passio
[BHL 5008], preserved inter alia in a late eighth-century manuscript written somewhere in the lowlands or NE France, later provenance Corbie, now Paris, BNF, lat.
12598, fols. 1-46, 54-109 (CLA v, no. 644b); another anonymous Passio [BHL
5010] possibly dating from the first half of the ninth century; and a Passio ascribed
to Odo, sometime abbot of Corbie and bishop of Beauvais (d. 881) [BHL 5009]. Of
these three Passiones, that which bears most directly on the present anonymous
Passio of St Dionysius [BHL 2178] is the second, namely BHL 5010 (ed. MORETUS
PLANTIN, Les Passions de saint Lucien, pp. 74-82, with discussion at pp. 20-28).
Close comparison of the two works shows clearly that the Passio S. Luciani is indebted to the anonymous Passio S. Dionysii in various ways: note in particular
the interrogation of the martyr by the prefect (Are you that despicable old man ,
etc.), the confession of faith by the martyr, and the cephalophory following decapitation.
16 II Cor. 13, 1 (in ore duorum vel trium testium stabit omne verbum).
17 The repetitious phrasing peruenissent pergentes peruenerunt is a further example
of this authors poor sense of Latin style; once again, the scribe of MS. Q, or perhaps Corneille de Bye, attempted to remove the clumsy repetition by eliminating
the second peruenerunt.
18 Cf. the ancient Passio [BHL 2171], c. 2: non cunctatus est trucibus populis accedere praedicator (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
19 Cf. the ancient Passio, c. 2: quo amplius gentilitatis feruere cognouit errorem (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
20 Cf. the ancient Passio, c. 2: et qui meruerat esse confessor (ed. LAPIDGE, The
Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
21 On the form Parisius as an indeclinable locative in Medieval Latin, attested already
in Gregory of Tours and Venantius Fortunatus, see STOTZ, Handbuch, t. IV, pp.
114-115 [ VIII. 50. 10].
22 Cf. the ancient Passio, c. 2: fecunda terris, arboribus nemorosa, uinetis uberrima,
constipata populis, referta commerciis (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St
Dionysius, p. 270).
23 Cf. the ancient Passio, c. 2: ipsumque insulae (potius quam urbis) spatium quod
habitationem circumfusa fluminis unda (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St
Dionysius, p. 270).
24 Cf. the ancient Passio, c. 2: Hunc ergo locum Dei famulus elegit expetendum
fide armatus et constantia confessionis accessisset intrepidus (ed. LAPIDGE, The
Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
25 Cf. the ancient Passio, c. 2: ecclesiam illic quae necdum in locis erat et populis
illis nota construxit (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
That this church, evidently built on the le de la Cit, was dedicated Iesu Christi in
honorem raises an interesting problem. Documentary evidence indicates that the

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

53

cathedra established on the le de la Cit was originally dedicated to St Stephen,


with adjacent churches dedicated to St Germanus and to the Virgin Mary. From the
ninth century onwards, however, the cathedral church was dedicated solely to the
Virgin Mary (hence known subsequently as Notre-Dame): see V. MORTET, tude
historique et archologique sur la cathdrale et le palais piscopal de Paris du VIe
au XIIe sicle, Paris, 1888, esp. pp. 1-9, and L. LEVILLAIN, Le vocable de la cathdrale de Paris lpoque franque, in Mlanges dhistoire du Moyen ge offerts
M. Ferdinand Lot, Paris, 1925, pp. 443-476, at 445-457, as well as DACL, XIII/2
[1938], cols. 1854-1862. In a word, there is no documentary evidence whatsoever
for an early church dedicated solely to Jesus Christ. Why, then, should the author
of the anonymous Passio [BHL 2178], followed by Hilduin, have specified this
otherwise unattested dedication ? The answer is probably that the anonymous author (and Hilduin after him) wished to avoid giving the clerics of the cathedral of
Notre-Dame any pretext at all for claiming the glories of St Dionysius as their own;
so a church dedicated to the Saviour was invented, over which no ninth-century
churchman could claim jurisdiction.
26 Another piece of clumsy drafting by the author of the anonymous Passio S. Dionysii: or is it an intentional example of anacoluthon ? The awkwardness could be
amended simply by removing the unnecessary eos.
27 Cf. the ancient Passio, c. 2: probatasque personas honore secundi ordinis ampliauit (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 270).
28 Cf. Matt. 5, 15.
29 Cf. the ancient Passio, c. 2: Tantas etiam per illum Dominus dignabatur exercere
uirtutes, ut rebellium corda gentilium non minus miraculis quam praedicationibus
obtineret (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
30 The superlative form trucidissimus is a solecism (influenced presumably by the verb
trucidare); the superlative of the adj. trux is correctly trucissimus.
31 The form Eleutherium diaconem in K is possibly original (in so far as it is parallel
to Rusticum presbyterum); but note that Eleutherius was already described as archidiaconem in the ancient Passio, c. 3, as quoted in the following note.
32 Cf. the ancient Passio, c. 3: sanctum Dionysium contra incredulos dimicantem
Parisius reppererunt, cum quo Rusticum presbyterum et Eleutherium archidiaconem
persecutionis furor inuenit (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p.
271).
33 Cf. the ancient Passio, c. 3: Hii sancti uiri a beati Dionysii numquam se sustinuerunt abesse praesentia (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
34 Cf. the ancient Passio, c. 3: Persecutionis ergo publicata sententia, impiorum
gaudens turba progreditur et contra dominicum populum pugnatura conspirat (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
35 Cf. the ancient Passio, c. 2: miroque modo inermi uiro non ualebat plebs armata
resistere (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
36 Cf. the ancient Passio, c. 3: Tunc hostis antiquus, uidens sibi perire quod Domino
constabat assidua populorum conuersione proficere, totam artificii sui machinam

54

M. LAPIDGE

ad impugnanda quae fuerant constructa conuertit; et suae partis auctores, deorum


suorum flentes exitium, ad impietatem subitae persecutionis armauit, ut eos qui
unum et uerum Deum colendum insinuauerant et timendum expendere diuersitate
supplicii maturarent, ne superesse posset qui ualeret adquirere quod peribat (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
37 Cf. the ancient Passio, c. 2: Ab ipsis quoque destruebantur idola, quorum sumptu
fuerant et studio fabricata; et inuento salutis portu idolorum gaudebant perire naufragia (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
38 Cf. the ancient Passio, c. 2: Lugebat portio uicta diaboli, cum de ea uictrix ecclesiae legio triumphabat (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 271).
39 The Three Youths in the Furnace: Dn 3, 12-97.
40 The wording of this confession of faith (ultimately derived from the Athanasian
Creed or Quicumque vult) most closely resembles that given by Fructuosus of
Braga (d. 665) in a credal statement appended to his Regula monachorum [Complutensis] [CPL 1869]: Credimus Patrem ingenitum, Filium genitum, Spiritum
sanctum ab utroque procedentem (PL 87, col. 1127). But similar wording was current during the ninth century; cf. for example Haimo of Auxerres Comm. in Epist.
ad Hebraeos, c. 6: ut credat Patrem unigenitum, Filiumque genitum, Spiritum
sanctum nec genitum nec ingenitum, sed ab utroque procedentem (PL 117, col. 859).
41 Cf. the ancient Passio, c. 3: In hac ergo fidei pertinacia permanentes (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 272). The author of the anonymous Passio S. Dionysii [BHL 2178] here altered pertinacia in his source to
constantia (his wording was subsequently followed by Hilduin). It might be argued
that he found constantia in the manuscript of the ancient Passio which he was
using, since one MS. of that work, MS. A, has this reading, as also does Bosquet.
But MS. A is somewhat later (s. XI) than the date of the anonymous Passio S. Dionysii, and it is more likely that the reading constantia in MS. A and Bosquet derives from contamination with either the anonymous Passio or with Hilduins text.
42 The notion of the tongues confessing Christ after the heads had been cut off was
prompted by the ancient Passio, c. 3, though the wording is different: Tali ad
Dominum meruerunt professione migrare, ut amputatis capitibus adhuc putaretur
lingua palpitans Dominum confiteri (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 272, with n. 24).
43 Cf. the ancient Passio, c. 3: Beata nimium et Domino nostro grata societas (ed.
LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 272).
44 Cf. the ancient Passio, c. 3: inter quos nec primus alter potuit esse nec tertius, sed
trinitatem confitentes non potuerunt non uenerabilem locum trino decorare martyrio
(ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 272). The author of the
anonymous Passio S. Dionysii has amplified this sentence by stating that the
executions of the martyrs took place in monticulo, and that this monticulus was
located uno amplius ab urbe miliario, that is, more than a mile from Paris. But this
statement does not square with topographical data given elsewhere in the anonymous Passio. Later in c. 13 we are told that Dionysius carried his head from the

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

55

summit of this hill for nearly two miles to his final resting-place (ab illo montis
cacumine duobus fere milibus), at Saint-Denis presumably; and in c. 15 Catulla is
said to have buried SS. Rusticus and Eleutherius in sexto procul ab urbe memorata
lapide, at the sixth milestone from Paris. Accordingly, if Dionysius carried his
head for two miles to a place at the sixth milestone from Paris, the monticulus where
the executions took place must have been located four miles from Paris which is
in blatant contradiction to the present statement that the monticulus was located uno
amplius ab urbe miliario. Possibly uno amplius should be emended to quarto amplius ?
45 Cf. Ps. 115, 15 (pretiosa in conspectu Domini mors sanctorum eius).
46 The present chapter in the anonymous Passio S. Dionysii is the earliest source to
associate the cephalophory (that is, the carrying of an amputated head) with St Dionysius; the episode was subsequently taken over from the anonymous Passio by
Hilduin. Cephalophory is a phenomenon attested in the folklore of many cultures;
see P. SAINTYVES, Les saints cphalophores. tude de folklore hagiographique, in
Revue de lhistoire des religions, 99 (1929), pp. 158-231, but it would seem that the
present example derives from seventh-century Merovingian hagiography, as the
Bollandist Maurice Coens demonstrated clearly: M. COENS, Nouvelles recherches
sur un thme hagiographique: la cphalophorie, in his Recueil dtudes bollandiennes [= Subs. hag., 37], Brussels, 1963, pp. 9-31; cf. also A. SIMONETTI, Santi
cefalofori altomedievali, in Studi medievali, 3rd ser. 28 (1987), pp. 67-121, at pp.
105-114. In particular, the author of the anonymous Passio may have known the
Passio S. Iusti [BHL 4590], a work probably of seventh-century date (it is partly
preserved in a manuscript dated s. VIII1: see M. COENS, Un fragment retrouv dune
ancienne Passion de saint Just, martyr de Beauvais, in AB, 74 (1956), pp. 86-114),
in which the boy martyr, after being decapitated, picks up his head and places it in
his lap: cum autem tollissent capud suum, erexit se corpus suso et accipit caput
suum in manibus suis et posuit illud in sinu suo (ibid., p. 95; cf. AASS, Oct. t. 8
[1853], pp. 338-339: et cum caput eius fuisset excisum, corpus erigens se stetit immobile, et accipiens caput in manibus suis posuit in atrium suum). In another
Merovingian text of similar date, the Passio SS. Fusciani, Victorici et Gentiani
[BHL 3226], the three martyrs, after decapitation, carried their heads a distance of a
mile or more (uno fero milliario aut circiter amplius) to the home of Gentianus:
divino intuente Spiritu, gestantes manibus propria capita, ad hospitium Gentiani
martyris gressu remigero pervenerunt (AASS Belgii, ed. J. GHESQUIRE, 6 vols.,
Brussels, 1783-1794, t. I, pp. 166-169, at p. 169; see discussion by COENS, Nouvelles recherches, p. 20). Either of these texts might have prompted the author of
the anonymous Passio S. Dionysii to add the episode of the cephalophory to his
account of St Dionysius which, in the event, has become the most famous episode
of the legend of the Parisian saint.
47 Cf. the ancient Passio, c. 4: Metuentes igitur percussores, ne conuersi populi
fidelissima probataque deuotio sanctorum corpora profutura sibi ad patrocinium
tumularet, eligunt tetris Sequanae profundisque gurgitibus martyrum corpora perdenda committere; quae imposita nauibus ad prouisum iubentur gurgitem destinari
(ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 272).

56

M. LAPIDGE

48 The Crossing of the Red Sea: Exodus 14, 15-31.


49 The reference is to the story of Judiths decapitation of Holofernes (Judith 13, 6-8).
There is no obvious reason why the scribes of MSS ABFMP should have substituted the name Achitophel for that of Holofernes. In II Reg. 15, 12-17, 23, Achitophel devised a plan which he offered to Absalom; when his plan was rejected, he
returned home and hanged himself. Unlike the story of Holofernes, who was beheaded by Judith, Achitophel was not beheaded by the blow of a womans sword,
and the reference would be irrelevant here.
50 The noblewoman is not named in the ancient Passio (although one manuscript, P,
names her as Catulla, and two others, HN, as Cadulla: but these manuscripts have
probably been contaminated either with the present passage in the anonymous
Passio S. Dionysii, or with the text of Hilduin, who took over the name from the
anonymous Passio). In any case, it seems clear that the name Catulla was derived from the Gallo-Roman name for the site at which St Dionysius was buried,
namely Catulliacus. The earliest securely datable witness to this name is the Testamentum of Fulrad, abbot of Saint-Denis, dated to 777, where Cadolaco is used as a
synonym for Saint-Denis: loca sanctorum martirum Dionisio, Rustico et Eleutherio,
ubi ipsi domni corpore requiescunt, in loco qui dicitur Cadolaco, ubi plurima
servorum Dei turma laudes Christi die noctuque adesse videntur (J. TARDIF, Monuments historiques. Cartons des rois [inventaires et documents publis par ordre
de lempereur], Paris, 1866, p. 61); but it is also referred to as the Catulacensem
vicum by the author of the Vita S. Genovefae, c. 17; cf. discussion by B. KRUSCH,
Die Flschung der Vita Genovefae, in Neues Archiv, 18 (1893), pp. 9-50, at pp. 2728. The form Catulliacus is also attested in the Gesta Dagoberti, c. 2: tandem ergo
victus ad vicum qui Catulliacus dicitur se contuli (MGH, SS. rer. Merov., t. II
[1888], p. 401). On the precise location of Cadolacus/Catulliacus, see J. FORMIG,
Labbaye royale de Saint-Denis. Recherches nouvelles, Paris, 1960, pp. 1-2.
51 Cf. the ancient Passio, c. 4: in sexto ab urbe memorata lapide (ed. LAPIDGE, The
Ancient Passio of St Dionysius, p. 273).
52 Cf. the ancient Passio, c. 4: Qui dominae ordinatione comperta, festinanter quod
eis praeceptum fuerat exsequuntur (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of St Dionysius, p. 273).
53 Cf. the ancient Passio, c. 4: sic in ea beneficium ubertas effudit, ut centuplicatos
fructus et cultor adquireret et patria mereretur salutem (ed. LAPIDGE, The Ancient
Passio of St Dionysius, p. 273).
54 Cf. the ancient Passio, c. 5: Antedicta tamen materfamilias, horum non immemor
secretorum, cum primum persecutionis uidit tepuisse feruorem, locum tantorum
martyrum ossa seruantem qua oportuit sollicitudine requisiuit atque inuentum
eminentis mausolei constructione signauit (ed. LAPIDGE, The Ancient Passio of
St Dionysius, p. 273). The reading secretorum of the ancient Passio suggests that
sacratorum in the present text represents a copyists error at some stage of the transmission. Note that at this point the author of the anonymous Passio S. Dionysii
ceases to draw on the ancient Passio.
55 Cf. Mc 16, 1 and Lc 24, 1.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

57

TRANSLATION
1. After the blessed and glorious resurrection of our Lord Jesus
Christ, in which the divine power restored over three days the true Temple,
undone by Jewish wickedness, and the flesh of our humility in Christ
raised itself beyond the entire militia of heaven, beyond all orders of
angels, to a seat with God the Father, and after the tenth day the Holy
Spirit flowed into the hearts of the apostles, so that they would receive the
power of binding and releasing, and so through them the disposition of
this decree passed to all leaders of the Church; for in the 808th year from
the Founding of the City [i.e. 55 (recte 54) A.D.] Nero Caesar assumed
the imperial principate, the fifth in succession to Augustus. When the remaining apostles had undertaken the task of teaching the gospel to every
human being, their territories having been assigned to them, St Peter the
apostle is himself divinely sent to the summit of the Roman empire, so
that he who was first in the order of power would be first in the contest of
suffering, and the city which was bound by greater errors would necessarily be helped by greater remedies, and where the guilt was more burdensome, there the relief would be greater.
2. For, as was said, when the wicked Nero wielded the laws of his
authority over land and sea, and the frenzy of his cruelty boiled over with
savage fury on the servants of Christ, in the fourteenth year of his cruel
reign [i.e. 68 A.D.] he sent to heaven the blessed Peter and Paul, condemned with their fortunate gore as being worthy (to attain) the victory of
martyrdom. Now St Peter, before he flew up to the heavens through the
triumph of martyrdom, handed over this power to St Clement, saying:
Just as the power of binding and releasing was granted to me by my Lord
Jesus Christ, so I bestow this power by way of eternal gift on you and your
successors, so that whatsoever you might bind on earth would be bound in
heaven, and whatsoever you release on earth would be able to be released
in the heavens. He left his successor, an excellent bishop of the Church
and a worthy heir, endowed with this power. Having briefly surveyed the
sequence of events and apostolic authorities, I shall now proceed to narrate the trials of the blessed man Dionysius.
3. As I briefly explained above concerning the sequence of events,
after the glorious ascension of Jesus Christ our Lord, when St Paul the
apostle, through the gift of the Holy Spirit, retreated from the error of
faithlessness to the way of salvation, he subsequently followed the faith,
which previously he had attacked, with perfect devotion, and when he

58

M. LAPIDGE

was, in accordance with the Lords teachings, the vessel of election


among the gentiles and was preaching the name of Christ to (these) ignorant gentiles, he went to Athens, and finding there the holy man Dionysius
entangled in pagan error, he immediately instructed him in holy law, once
he had been converted to the way of salvation and reborn in the waters of
baptism; and when he had utterly expelled the filth of thistles and thorns
from his heart through the favour of the Holy Spirit, and the beautiful field
had produced the beautiful buds of a new crop, he began to disseminate
the seeds of the divine Word in untutored minds: and when the soldier of
Christ had boiled over daily with heavenly desires, with heavenly grace
preceding him as he sets out to furrow the watery fields, the Lords beloved goes to Rome through divine agency; finding, as was said above, the
blessed Clement endowed with apostolic authority, he was immediately
received by him with fitting honour.
4. During this same time, when the blessed man Dionysius was
cleaving daily to the footsteps of the most blessed Clement and was entirely committing himself to be instructed in apostolic law, he immediately
began to occupy with him a place of respect because of the commitment
of his holiness, and to acquire with him the great honour of intimate
friendship. But when Omnipotent God had decided to reveal to everyone
the life of the blessed man Dionysius by way of example, it happened that
Philip, the bishop of Spain, passed from the world. Then St Clement ordained St Dionysius a bishop, and conferred on him the authority which
he, St Clement, had received from St Peter, saying: Go to the regions of
the West to preach the gospel of the Heavenly Kingdom, and let the power
of binding and releasing be granted to you, so that, once Christs gospel
has been spread far and wide by you, you may deserve with the faithful
servant to hear from the Lord: Well done, good and faithful servant;
because thou hast been faithful over a few things, I will place thee over
many things; enter thou into the joy of thy Lord. And he appointed as
his companions Saturninus, Marcellus and Lucianus, so that the Christian
religion would be transmitted to unknown regions through the word of
two or three witnesses.
5. And when they had assembled together, they set off and arrived at
the port of Arles. Then St Dionysius sent Marcellus to Spain, so that he
could administer to the church there the gospel of the life of Christ.
Therefore St Dionysius, enflamed with the heat of the Holy Spirit and endowed with apostolic authority he who had received from the blessed
Clement the seeds of the divine Word to be distributed among pagan

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

59

peoples , not calculating the ferocity of an unbelieving populace, did


not hesitate to pursue these savage peoples as a preacher; but, instructed
by the example of the blessed prince of the apostles [St Peter], who had
been sentenced to savage Roman punishments, he [Dionysius], fortified
by divine protection, immersed himself as a mighty and true combatant
there where he knew that the error of paganism was seething most violently among the Gauls, so that he who had deserved to be a confessor
would not hesitate to become a full martyr as well. When St Saturninus
had been sent to the regions of Aquitaine, he himself went to Paris with
SS. Lucianus, Rusticus and Eleutherius.
6. He then sent Lucianus, promoted to the distinction of the priesthood, to the city of Beauvais, so that in a similar way he could take the
gospel of truth to unbelieving peoples; St Dionysius himself remained in
Paris. This city, although small, was nevertheless polluted by the errors
and filth of the pagans. For although it was enveloped by pagan scum, it
was nonetheless fertile with its lands, wooded with trees and abounding in
vines, and it flourished, bursting with the commerce of its traders; the city,
protected by the surrounding waters of the Seine, both provides an abundance of fish for its citizens from the waters of its river-bed, and is known
to offer no small protection with its walls, and it encloses the very space
of an island rather than a city with the flood of its water. When, therefore,
the servant of God, armed with the constancy of faith, had sought out this
place, accompanied everywhere by the assistance of omnipotent God, he
built there a church in honour of our Lord Jesus Christ, in accordance with
the strength of his efforts, such as a recent newcomer could have done, so
that the untutored populace, which had to be instructed in the truth of the
gospel, the water of holy baptism would besprinkle them there.
7. When the holy man had pressed on by day and night with instruction in religion and had freed the people of Christ from the jaws of
the ancient Enemy, such that those whom he was extracting from the world
he would send on deservedly to heaven, the report of his sanctity spread
far and wide, and no small crowd of people rejoiced to have him as their
bishop; and thus it happened that he allocated priestly appointments to be
applied to divine services and advanced approved and worthy persons to
their (rightful) stations. But our Lord Jesus Christ, Who did not allow the
fame of the blessed man Dionysius to be concealed, so that a lantern
placed on a candelabrum would distribute the rays of its light to unbelieving minds, deigned to perform such great miracles through him, that

60

M. LAPIDGE

he daily strengthened the minds of recalcitrant pagans with his preaching


no less than with the miracles themselves.
8. At the very same time that these events were transpiring, the reputation of the holy man spread far and wide to such an extent that
through popular report it reached the court of Domitian, who mounted the
second persecution of Christians after that of Nero; he burst out in such a
rage of indignation that, wherever any Christian was found, he was either
to sacrifice to the sinful gods or, having been subjected to various tortures,
was handed over to be executed by the sword. And so, restraining the
nations subject to him by these laws, a great persecution swamped the
servants of Christ: no peace in this present life was granted to those struggling on behalf of Christ, no freedom was allowed to the holy martyrs, but
all those keeping the wicked edict which had been promulgated by Caesar
dared in no way to exceed it. For he sends the chosen company with a
mighty shout to regions of the West, so that, seeking out the holy man
Dionysius wherever they could find him, he would either observe the decrees of the emperor or, having been afflicted by mighty tortures, would
be beheaded.
9. Accordingly, when the imperial company had undertaken the commands of the emperor, they enter the territories of the Gauls, where the
renowned name of the blessed man was made known to them, and thus, as
they had been commanded, they went to Paris by a swift route, with raging
spirits and cruel countenance. But they find St Dionysius struggling
against non-believers, and find him calling the multitude of the people to
the faith with his ceaseless preaching; the savage fury of the persecutors
finds with him the companions and disciples of his mission, Rusticus the
priest and Eleutherius the deacon, whom the blessed man had himself consecrated in their holy orders. These saintly men never allowed themselves
to be separated from the presence of St Dionysius; divine justice already
recognized them as companions of the eternal realm. For the holy father
certainly rejoiced in the progress of his two sons, since these worthy sons
of the father could lighten the burden on his spiritual shoulders so that,
having cast off the weight of the flesh, they could (all) fly away to the pure
brilliance of the ethereal realm.
10. Therefore, when the proclamation of persecution had been published, a rejoicing crowd of the wicked advances, and plots to fight against
the servants of God, and in a marvellous way the armed throng was unable
to resist the unarmed man. Then the ancient Enemy, seeing that those who
were evidently preserved for the Lord were being lost to him and were

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

61

being increased by the relentless conversion of peoples, turned all the


cunning of his craft towards attacking what had been accomplished, so
that they could apply diverse tortures to those who now said they believed
in the one true God, having been anointed with the water of baptism. But
the holy men, confessors and martyrs of Christ, avoiding the howls of the
wicked with the force of their preaching and with mighty miracles, not
being terrified by fear of the reprobates, were daily enriching the Church
of Christ with their fecundity; and when the Church, having been founded
by the merits and message of its preachers, even amidst the fearful tempests and storms of the executioners, was growing and was on the increase,
even the ferocious barbarism of the German nation rejoiced that its neck
was now tamed by the yoke of Christ, having experienced heartfelt contrition.
11. Idols were finally being destroyed by them [the Germanic inhabitants of Paris], through whose expense and enterprise they had been manufactured, and, having found the haven of salvation, they rejoiced in the
shipwreck of the idols. The defeated party of the Devil was in mourning,
because the victorious legion of the Church had triumphed over it. And
while these events were taking place, the agents (were) enflamed by an
atrocious fury of cruelty; one of them addressed the holy man Dionysius
with great severity of spirit, saying: Are you that most unspeakable old
man, who are rejecting the worship of our gods and are scorning the decrees of the unconquerable emperor ? Say, therefore, of whose (divinity)
you profess yourself to be a worshipper, or what confession (of faith) you
assign to your authority ? Then these three blessed men Dionysius,
Rusticus and Eleutherius , filled with the gift of the spirit of the Three
Youths walking in the fiery furnace, gave this reply to the prosecutors
question, as if speaking from one mouth: Our well-known situation is
that we are subject to Christian law; Whom we truly confess we announce
clearly to your ears:
12. We confess the Father and Son and Holy Ghost, the unborn
Father, the Son born from the one Father, the Holy Ghost issuing from
them both. To this the wicked prosecutor questions the blessed saints:
Therefore the commands of our emperors are scorned by you, and your
confession does not answer the laws of the unconquerable gods ? As before, the saints unanimously said in reply: As we said, we both believe
and confess, and do not cease praising aloud, Christ the Son of God born
of the Virgin Mary, whom we announce to all peoples with obvious
daring. With the holy men persevering in this constancy of faith, with

62

M. LAPIDGE

the savage executioners hesitating for no lengthy space of time, the sword
of the executioner cut through the blessed necks submitted for the faith of
Christ. Yielding their bodies to the earth, they brought their blessed souls
to heaven. And in order to demonstrate the victory bestowed on the
martyrs by divine mercy, when the heads were seen to be cut from the
bodies, their tongues were confessing the Lord as best they could. O what
a truly blessed fellowship most welcome to our God ! O the holy and truly
praiseworthy brotherhood, among whom the first could not be the second
nor the third but, confessing (together) the glory of the Holy Trinity, they
were found worthy to be consecrated in triple martyrdom on the small hill
just more than a mile from the city !
13. The precious decapitated bodies lay at length on the summit of
the hill, and in the martyrs of Christ was fulfilled that which the prophet
had foretold was to happen in the future, that the precious deaths of the
just will remain in the sight of the Lord. For in revealing the glorious
achievements of the martyrs and the first bishop [of Paris], so that the
glory and triumph of him through whom the health-bringing fruit had first
begun to spring up would be even more evident, the holy lifeless corpse of
the blessed bishop Dionysius raised itself up, and with its blessed hand
began to cradle in its arms the head hanging from the body, cut off by the
sword of the executioner, and carried it nearly two miles from the summit
of the hill by way of a new and previously unheard-of miracle a lifeless
body hastening along in the manner of a living person, and a dead man
proceeding with firm footsteps !
14. The wicked (executioners), fearing that the converted populace
would through their faithful and proven devotion consecrate the bodies of
SS. Rusticus and Eleutherius so that, once buried, they would be of future
benefit through their intercession, took counsel and decided to submerge
the bodies, transported in boats, in the deepest whirlpool (of the river); but
Omnipotent God, (Who is) good and just and merciful, Who never withholds His mercy from the human race, Who drowned the elders of the
Pharaoh in the waters of the Red Sea and cut the neck of Holofernes with
a females blow, He Himself destroyed the plan of the shameless men by
His own merciful plan, such that the water of the whirlpool would not
submerge the two luminaries, but the Church of Christ would have (them
as) mighty warriors. For a certain noblewoman named Catulla who, although she was still bound to the errors of the pagans, revealed in her
attitude and actions that she wished nevertheless to be converted to belief
in Christ through the examples of the martyrs; inspired, therefore, by the

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

63

mercy of God, she implemented a plan of outstanding daring and invited


the executioners to a feast; and when she lavished on them the abundance
of proffered hospitality, she drove from their minds the things they had
undertaken to do.
15. She disclosed the secrets of her heart to her faithful (followers),
so that they would secretly hide the precious bodies of the blessed martyrs, removed by stealth, at the sixth milestone from the aforesaid city in a
field, which <the farmer> had prepared for a future crop. Quickly obeying
her orders, they accomplished what had been asked of them. O most
praiseworthy theft, which brought loss to no one, but rather conferred a
blessed benefit on everyone ! And when, as usual, the sacred field yielded
the crop of its planting, it was so enriched by the fertility of the blessed
martyrs that the farmer gained a hundredfold harvest and ensured the
prosperity of the homeland and consecrated this great treasure to posterity.
16. The aforementioned noblewoman, not forgetful of these holy
martyrs, when she saw that the first heat of persecution had abated, sought
with every concern the place preserving the bones of the holy martyrs,
and, once located, marked it with the construction of an imposing tomb.
We believe without doubt that the venerable woman clung to the holy
martyrs because, unless the Redeemer of all wished her to come to the
knowledge of His name, He would in no way have implanted a plan of
such devotion in her heart. For we trust without any hesitation that she
who preserved the bones of the martyrs would attain to the truth of the
faith through their intercession. Therefore a great crowd of Christians,
which had been converted through the insistence of the holy martyrs,
constructed a church over the blessed remains of the holy martyrs with
every effort and undertaking, and with whatever energy they could
(muster), and with every devotion and with the greatest enterprise, buried
them in triple number to the glory of the Holy Trinity, with the appropriate
spices; at their worthy remains, through the helpful mercy of Omnipotent
God, demonstrations of miracles are revealed daily.
17. And what speech or tongue would be sufficient to narrate the
miracles of such great martyrs, when these cannot be retained in human
minds themselves ? Health is bestowed on the infirm, locomotion on the
crippled, sight on the blind, hearing on the deaf and speech on the mute;
impure spirits are expelled from possessed bodies, and devout prayers (addressed to the martyrs) become productive through their blessed intercession. We too believe that we are to be helped, though unworthy, by
their holy prayers we who, being dull and unworthy, presumed to make

64

M. LAPIDGE

known to you the narrative of their martyrdom, not through the capacity
of our talent or the activity of our own intelligence, but because it was
clear to us from the accounts of men of old, and that we partially learned a
few things in certain ancient writings, as best we could, that had been
blurred by the long passage of time.
18. For, as we recognized from the conversation of learned men
fearing God and burning with the pursuit of holy love, they [the men of
old] sought to commit to holy writings, for the recollection of posterity,
many things concerning the outstanding struggle of the holy men, to the
praise of Christ and the glory of the martyrs (themselves), but through
destructive negligence and the attentive envy of the ancient Enemy, they
[the writings] are said to have been consumed in a blaze of fire. The clever
capacity of human minds is able to compensate, from the few things which
were said, for the greater things which remain in silence. This, however,
we believe without any doubt whatsoever, that they underwent many
struggles on behalf of Christ, when even up to the present time the divine
power deigns daily to reveal miracles through them. The martyrs of Christ
Dionysius, Rusticus and Eleutherius suffered death on 9 October
under the emperor Domitian in the city of Paris in Gaul, under the reign of
our Lord Jesus Christ, Who lives and reigns with the Father and Holy
Spirit forever and ever. AMEN.

THE ANONYMOUS PASSIO S. DIONYSII (BHL 2178)

65

Abbreviations
AH = Analecta Hymnica Medii Aevi, ed. G. M. DREVES C. BLUME, 55 vols.,
Leipzig, 1886-1922.
CCSL = Corpus Christianorum. Series Latina.
CLA = Codices latini antiquiores. A Palaeographical Guide to Latin Manuscripts
Prior to the Ninth Century, ed. E. A. LOWE, et al., 11 vols. + Supplement,
Oxford, 1934-1971.
CPL = Clavis Patrum Latinorum, ed. E. DEKKERS A. GAAR, 3rd ed., Steenbrugge,
1995.
CSEL = Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum.
DACL = Dictionnaire darchologie chrtienne et de liturgie, ed. F. CABROL H.
LECLERCQ, 15 vols. in 30, Paris, 1907-1953.
ICL = Initia carminum latinorum saeculo undecimo antiquiorum, ed. D. SCHALLER
E. KNSGEN, Gttingen, 1977.
MGH, SS. rer. Merov. = Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum Merovingicarum.
PG = Patrologiae cursus completus. Series Graeca, cur. J.-P. MIGNE, 161 vols.,
Paris, 1857-1866.
PL = Patrologiae cursus completus. Series Latina, cur. J.-P. MIGNE, 221 vols.,
Paris, 1844-1864.
STOTZ, Handbuch = P. STOTZ, Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters,
5 vols., Munich, 1996-2004.

Rsum. La Passio S. Dionysii anonyme (BHL 2178) fut apparemment


compose par un moine de Saint-Denis, prs de Paris, durant labbatiat de Waldo
(806-814). Elle se fonde essentiellement sur la Passio antrieure du saint (BHL
2171), rdige au VIIIe s., et fut son tour utilise par Hilduin de Saint-Denis dans
son rcit, influent, sur le martyre de S. Denis (BHL 2175). Bien quelle nait pas t
largement diffuse, la Passio S. Dionysii anonyme occupe une place importante
dans le dossier hagiographique de S. Denis, car elle constitue le plus ancien texte
associant le martyr parisien Denis dAthnes qui, selon les Actes des aptres (17,
34), fut converti par S. Paul. Il sagit galement du plus ancien rcit dcrivant la
miraculeuse cphalophorie de Denis, selon laquelle, aprs sa dcapitation, le saint
porta sa tte depuis le lieu de son excution jusqu sa spulture. Larticle inclut
une nouvelle dition de cette Passio anonyme, fonde sur neuf des plus anciens
manuscrits, et est accompagne dun commentaire et dune traduction anglaise.

Christodoulos PAPAVARNAVAS
THE ROLE OF THE AUDIENCE
IN THE PRE-METAPHRASTIC PASSIONS
Byzantine hagiographical literature is commonly believed to serve
the purpose of guiding the audience towards imitating the saintly lifestyle
and achieving spiritual formation. However, little work has been done on
the reception of hagiography by its Byzantine audience of listeners and
readers1. The importance of taking into account the audience in the research of literature in general has been pointed out by the German literary
scholars Hans Robert Jau and Wolfgang Iser2. The present study aims to

List of abbreviations, see below p. 81-82. This article offers a condensed and updated
version of my masters thesis entitled Die Rolle des Publikums in den vormetaphrastischen
Gruppen- und Einzelmartyrien (University of Vienna, 2014), which is accessible at http://
othes.univie.ac.at/34303/1/2014-08-26_1249304.pdf (in German). The present version of the
article is based on a paper delivered at the colloquium on the topic of Late Antique Hagiography as Literature organized by the University of Edinburgh on 20-21 May 2015. I would
like to express my deepest gratitude to my supervisor Claudia Rapp for her consistent academic
advice and support, as well as for her invaluable feedback on this article.
1

Significant contributions to the topic are: S. EFTHYMIADIS, The Byzantine Hagiographer


and his Audience in the Ninth and Tenth Centuries, in Metaphrasis. Redactions and Audiences
in Middle Byzantine Hagiography, ed. C. HGEL (= KULTs skriftserie, 59), Oslo, 1996, pp. 5980; C. RAPP, Figures of Female Sanctity: Byzantine Edifying Manuscripts and their Audience,
in DOP, 50 (1996), pp. 313-343; EAD., Storytelling as Spiritual Communication in Early Greek
Hagiography: The Use of Diegesis, in Journal of Early Christian Studies, 6 (1998), pp. 431443; CONSTANTINOU, Female Corporeal Performances; C. RAPP, The Origins of Hagiography
and the Literature of Early Monasticism: Purpose and Genre between Tradition and Innovation,
in Unclassical Traditions. I: Alternatives to the Classical Past in Late Antiquity, ed. C. KELLY
R. FLOWER M. S. WILLIAMS (= Cambridge Classical Journal. Proceedings of the Cambridge
Philological Society, suppl., 34), Cambridge, 2010, pp. 119-130. Recent key writings on hagiographical reception include: The Ashgate Research Companion to Byzantine Hagiography.
II: Genres and Contexts, ed. S. EFTHYMIADIS, Farnham Burlington, 2014, and C. RAPP, Author,
Audience, Text and Saint: Two Modes of Early Byzantine Hagiography, in Scandinavian Journal
of Byzantine and Modern Greek Studies, 1 (2015), pp. 111-129. By and large, the Byzantines
own perception of literature still remains a topic that deserves a further study. Cf. e.g. P. A.
AGAPITOS, , in
Pour une nouvelle histoire de la littrature byzantine. Problmes, mthodes, approches, propositions. Actes du colloque international philologique (Nicosie, 25-28 mai 2000), ed. P. ODORICO
P. A. AGAPITOS, Paris, 2002, pp. 185-232; ID., Literary Criticism, in The Oxford Handbook of
Byzantine Studies, ed. E. JEFFREYS J. F. HALDON R. CORMACK, Oxford, 2008, pp. 77-85, esp.
p. 78 and, most recently, ID., Contesting Conceptual Boundaries: Byzantine Literature and Its
History, in Interfaces. A Journal of Medieval European Literatures, 1 (2015), pp. 62-91, esp. p. 80.
2
See esp. H. R. JAU, Literaturgeschichte als Provokation, Frankfurt am Main, 1970; ID.,
sthetische Erfahrung und literarische Hermeneutik, 2nd ed., Frankfurt am Main, 1997; and W.
ISER, Der implizite Leser. Kommunikationsformen des Romans von Bunyan bis Beckett, Munich,
1972; ID., Der Akt des Lesens. Theorie sthetischer Wirkung, 4th ed., Munich, 1994.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 66-82.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

67

shed new light on the question of the audience and its response to hagiographical texts.
The Byzantines reception is examined here through the literary
analysis of the Passions of the martyrs produced before the activity of
Symeon Metaphrastes in the 10th century. The focus of this article is on
the secondary narrative characters, or rather the intra-textual audience,
which may provide an indication of the anticipated reactions of the readers
and listeners, namely the extra-textual audience3. A closer examination of
the secondary characters within the narrations, in this instance the bystanders of the martyrdoms, will allow us to trace how they might have
been construed as models to guide the recipients towards a pious way of
life.
The pre-Metaphrastic Passions examined here are the following: the
Passion of Pistis, Elpis, Agape and their mother Sophia (PPisElAg, BHG
1637z), the Passion of the Ten Martyrs of Crete (PMarCr, BHG 1196), the
Passion of the Forty Martyrs of Sebaste (PMarSeb, BHG 1201), and finally, the Passion of Juliana of Nicomedia (PJulNic, BHG 962z). These
selected Passions provide representative material for the depiction of the
intra-textual audience in this hagiographical subgenre4. This study could
expand on the entire hagiographical corpus, including Lives and Accounts
of Miracles; nevertheless, the presence of an intra-textual audience can
best be outlined and understood especially in the case of Passions, as will
be demonstrated below. The Passions treated here are also considered to
be the textual sources (Vorlagen) of the corresponding versions included
in the menologion of Symeon Metaphrastes5, which experienced wide dis3

For the distinction between intra- and extra-textual or alternatively internal and external audiences in Byzantine literature, see CONSTANTINOU, Female Corporeal Performances,
esp. p. 20. On the intra- and extra-textual levels of narrative texts, see G. GENETTE, Narrative
Discourse. An Essay in Method, transl. J. E. LEWIN, Ithaca, 1980.
4
In its longer version, my masters thesis additionally deals with the Passion of Sergios
and Bakchos (PSerBac, BHG 1624) and the Passion of Eulampios and Eulampia (PEulEul,
BHG 616) to interpret the relationship between the martyr-protagonist and the martyr-spectator
in respect of gender. See PAPAVARNAVAS, Die Rolle des Publikums (see above n.*), pp. 29-37.
5
For PPisElAg (BHG 1637z), see HGEL, Symeon Metaphrastes, p. 175; ed. F. HALKIN,
Lgendes grecques de martyres romaines (= Subs. hag., 55), Brussels, 1973, p. 181. For
PMarCr (BHG 1196), see HGEL, Symeon Metaphrastes, p. 193; ed. P. FRANCHI DE CAVALIERI,
Scritti agiografici, II (= Studi e Testi, 222), Citt del Vaticano, 1962, p. 387. For PMarSeb (BHG
1201), see HGEL, Symeon Metaphrastes, p. 201; A. EHRHARD, berlieferung und Bestand der
hagiographischen und homiletischen Literatur der griechischen Kirche von den Anfngen bis
zum Ende des 16. Jahrhunderts, II (= Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur, 51), Leipzig, 1938, p. 608 and n. 7. For PJulNic (BHG 962z), see HGEL,
Symeon Metaphrastes, p. 193; ed. C. ANGELIDE, , in Byzantina, 9 (1977), pp. 147-148.

68

Ch. PAPAVARNAVAS

semination in Byzantium6. This means that these stories, either in their


original or in their reworked form, had a constant effect on their audiences. Thus, the texts in question are of particular interest from the perspective of reception and the extra-textual audience, as well.
Before we proceed with the question of the role of the audience inside and outside of the narrative, a summary of the texts under consideration and their date of composition will be helpful. The composition of
the Passion of Pistis, Elpis and Agape is dated between the 7th and 8th
centuries7. The three sisters are arrested in Rome along with their mother
Sophia by the soldiers of Emperor Hadrian for having preached Christianity. Sophia, although not interrogated and tortured like the young girls,
is buried after her death in the same grave with her daughters, who had
been beheaded three days earlier. The Passion of the Ten Martyrs of Crete
was probably written by the 8th century at the latest in Gortyn, in Crete8.
Under the reign of Decius, ten Christian men refuse to participate in the
dedication of a pagan temple and begin preaching the kingdom of heaven.
Thus, proconsul Platimaios arrests them. Soon afterwards, in front of a
raging crowd, they are interrogated, tortured and finally, executed by the
sword outside of Gortyn. The Passion of the Forty Martyrs of Sebaste was
probably written in the early Byzantine period, and more specifically after
the Homilies on the Forty Martyrs by the Church Fathers Basil the Great,
Gregory of Nyssa and Ephrem the Syrian (4th century), but before the
Martyrologium Hieronymianum (6th century)9. Under the reign of Licinius, due to their refusal to sacrifice to the pagan gods, forty Christian soldiers are apprehended and brought to the governor of Sebaste, Agricolas.
After being interrogated for a few days, they are thrown naked into a
frozen lake to die. The Passion of Juliana of Nicomedia must have been
written in the 5th century10. Her martyrdom takes place in Nicomedia
during the reign of Emperor Maximian. The interrogation and torture of
6
Cf. C. RAPP, Byzantine Hagiographers as Antiquarians, Seventh to Tenth Centuries, in
Bosphorus. Essays in Honour of Cyril Mango, ed. S. EFTHYMIADIS C. RAPP D. TSOUGARAKIS
(= Byzantinische Forschungen, 21), Amsterdam, 1995, p. 36; E. SCHIFFER, Metaphrastic Lives
and Earlier Metaphrseis of Saints Lives, in Metaphrasis. Redactions and Audiences, ed.
HGEL (see above n. 1), p. 22. For the manuscript transmission of the Metaphrastic Menologion,
see EHRHARD, berlieferung (see above n. 5), II, p. 306-709.
7

Ed. HALKIN, Lgendes grecques... (see above n. 5), pp. 180, 185.

Ed. FRANCHI DE CAVALIERI, Scritti agiografici... (see above n. 5), II, pp. 368, 377.

Cf. A. AMORE, Sebastia, XL martiri di, in Bibliotheca Sanctorum, vol. 11, Rome, 1968,
pp. 768, 770.
10

Ed. ANGELIDE, ... (see above n. 5), p. 143.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

69

the martyr begin after she revealed her Christian faith and refused to enter
into marriage with the pagan prefect Eleusios.
Byzantine Conceptions of Audience Response
The Byzantines themselves seem to have comprehended the correlation between intra- and extra-textual audiences. This is suggested by a
comparison of the same story in two versions. In the preface of the Passion
of the Ten Martyrs of Crete (BHG 1196), the anonymous late antique hagiographer divides his intended audience into two categories of Christians,
those well-intentioned towards the martyrs and those ill-intentioned towards the divine:
, .

(PMarCr, p. 389.7-10, emphasis added).
The one adorned in his soul with faith might think that the author accounts
less than what he [= the faithful] believes that the saints had undergone. On the
contrary, the other one, who is shallow in soul and weak in his leaning towards
the divine, might think that the author invents paltry things in words11.

In his version (BHG 1197), Symeon Metaphrastes, probably inspired


by his textual source, i.e. the above Passion, categorizes the bystanders of
the martyrdom in a similar fashion:
, , ,
,
(Met-PMarCr,
p. 159; emphasis added).
All the people, both the faithful and those who despised piety, were swarming
towards them [= the martyrs], as if something new or unusual happened. The
former [did so] in order to admire the perseverance of the athletes and to reinforce their own piety; but the latter [did so] rather to mock their [= the martyrs]
patient endurance and to exult over their beatings in extreme cruelty.

On the narrative level, the intra-textual audience of the martyrdom


consists of both the Christian and pagan observers. The Christians among
the bystanders empathize and support the martyr-protagonist during his
interrogation, torture and death. In the case of Group Passions, namely
the Passions of more than one martyr, the Christian observers can also in11

Translations from Greek are my own unless otherwise indicated.

70

Ch. PAPAVARNAVAS

clude the companions of the martyr-protagonist, designated here as martyr-spectators, who are mostly subjected to interrogations and torture in
succession one after another12. The pagan observers, by contrast, who usually assume a hostile posture against the martyrs, either are converted to
Christianity or experience divine punishment13. In other words, the attitude of the intra-textual audience towards the Christian martyrs can either
be approving or disapproving and skeptical, as attested by Symeon Metaphrastes. Interestingly, the hagiographer of the pre-Metaphrastic version
assumes the same range of responses in the extra-textual audience by directly addressing his readers and listeners in the preface. Symeon Metaphrastes, however, moves this thought of the dual potential responses from
the preface almost to the middle of his narrative and from the extra-textual
to the intra-textual audience. Contrary to the hagiographers of the preMetaphrastic versions, who usually preface their texts with references to
their recipients, Symeon Metaphrastes either does not preface his texts at
all or includes a prologue without addressing the extra-textual audience14.
That is why only the main body of his narrative undertakes the guidance
12
A case in point is provided by the Passion of Pistis, Elpis and Agape, where the entire
course of the martyrdom of the three sisters is repeated three times within the narrative in a
similar manner. See PPisElAg, ch. 7-9 [Pistis], ch. 10-11 [Elpis], ch. 12-14 [Agape].
13
Here is to be noted that at the sight of the martyrdom of the Christian martyrprotagonist, several members of the crowd renounce Paganism to become Christians, something that automatically leads to their own martyrdom. In such cases, the martyr-protagonist
can be considered as a potential spectator of the recent converts to Christianity while they are
being beheaded. The narrative, however, is usually very brief on these points and does not
focus on the reactions of the martyr-protagonist. That is why the potential roles of the martyrprotagonist as martyr-spectator and the recent converts to Christianity as martyr-protagonists
are not further discussed here.
14
For example, in the case of the Passion of the Ten Martyrs of Crete, Symeon Metaphrastes furnishes his text with a brief prologue referring to Crete and its martyrs instead of his
recipients (Met-PMarCr, p. 157). Yet, in most cases, unlike his textual sources, Symeon Metaphrastes chooses to begin his narration directly without introduction. Cf. the Metaphrastic
Passion of the Martyr Eustathios and his Family (Met-PEus, BHG 642) and its textual sources
(EncEus by Niketas David Paphlagon, BHG 643 and PEus, BHG 641; see HGEL, Symeon
Metaphrastes, p. 176); the Metaphrastic Passion of Galaktion and Episteme (Met-PGalEp, BHG
666) and its textual source (PGalEp, BHG 665; see HGEL, Symeon Metaphrastes, p. 184-185);
and the Metaphrastic Life of Sampson the Xenodochos (Met-VSam, BHG 1615) and its textual
source (VSam, BHG 1614z; see HGEL, Symeon Metaphrastes, p. 202). Hence, it may be concluded that the Metaphrastic strategy of avoiding any preface addressing the extra-textual audience is applied not only in those texts that are based on highly rhetorical textual sources, such
as on the enkomia by Niketas David Paphlagon, but probably in the entire Metaphrastic corpus,
regardless of the genre of the respective textual source. For the features of the Metaphrastic
Menologion in relation to the enkomia by Niketas David Paphlagon, see E. PEYR [SCHIFFER], Zur
Umarbeitung rhetorischer Texte durch Symeon Metaphrastes, in Jahrbuch der sterreichischen
Byzantinistik, 42 (1992), pp. 143-155, esp. p. 147.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

71

of the recipients by means of a depiction of the intra-textual audience.


Still, as a whole, not only the Metaphrastic, but also the pre-Metaphrastic
texts, with or without a preface, often rely on the conception of an intratextual audience to communicate their message to the extra-textual audience.
The Martyrdom as Spectacle: An Intra-textual Interactive Performance
In the Roman Empire, a wide range of spectacles took place for
public entertainment15. In this context, even the punishment of prisoners
was turned into a public event, which often ended with the cruel death of
the accused in the amphitheater16. According to David Potter, a successful
spectacle in the Roman Empire should include radical twists of fate17. In
this regard, the entire process of martyrdom proves to be an ideal spectacle.
After frequent alternation of interrogation and bodily tortures18, martyrdom
concluded with the public execution of the Christian martyr. This spectacle was performed either in the arena or in the courtroom, where the
protagonists, namely the pagan judge and the Christian martyr, could be
observed by the bystanders. The presence of a performer the martyr or
his opponent and of an audience gives the martyrdom a theatrical aspect19. In fact, the hagiographers themselves very often employed theatrical terminology, such as theater () and spectators (),
in order to designate the place of martyrdom and its audience, respectively20.
During the entire process of martyrdom, all narrative characters interact with each other. In an attempt to explore the interrelation between the
secondary characters and the protagonists, I am introducing the term
interactive performance. With this term, I refer to the stage play or
theatrical performance in which the so-called technique of breaking the

15

D. S. POTTER, Spectacle, in A Companion to the Roman Empire, ed. D. S. POTTER


(= Blackwell Companions to the Ancient World. Ancient History), Oxford, 2010, pp. 387-392.
16

Ibid., p. 401.

17

Ibid., p. 385.

18

Cf. S. CONSTANTINOU, The Authoritative Voice of St. Catherine of Alexandria, in Acta


Byzantina Fennica, n. s., 2 ([2003-2004], published in 2005), pp. 19-20; EAD., Female Corporeal Performances, pp. 33-35, 48-49.
19

Cf. CONSTANTINOU, Female Corporeal Performances, p. 32.

20

See ibid., p. 20, with specific examples.

72

Ch. PAPAVARNAVAS

fourth wall is applied. Performance theorist Elizabeth Bell describes this


theatrical technique as follows:
Performers break the fourth wall between themselves and the audience
when they address the audience directly, making observers aware they are being
watched and that performers, in turn, are watching their own behavior. [] the
audience is directly addressed and involved in the performance21.

The fourth wall is the imaginary wall in front of a box-set stage


consisting of three walls22. The interactive performance breaks the
fourth or imaginary wall which traditionally separates the performer from
the audience both physically and verbally. In the context of my study, the
term interactive performance suggests that the martyrdom can be interpreted as a theatrical performance in which not only the protagonists but
also the spectators take on active roles. The intra-textual audience is not a
passive observer, but participates in the spectacle of martyrdom. At the
same time, the protagonists respond variously to the reactions of the audience. Based on two significant examples, I will now discuss the interaction between the narrative characters.
The first example demonstrates the cruel attitude of the pagan bystanders towards the martyrs. At the order of the judge, the Ten Martyrs
of Crete were dragged by force to the pagan temples all over the city. For
thirty days, they were mocked, beaten, stoned, spat upon and covered with
excrement by the enraged mob:

, .
, , , , . (PMarCr, p. 391.8-13, emphasis added).
According to the verdict of the judge, they [= the Ten Martyrs of Crete] were
mistreated in every pagan shrine of the city and were violently dragged to the altars in order to offer sacrifices and eat the sacrificial meat. For thirty days in total,
they were mocked, beaten, stoned, spat upon and sprinkled with excrement by the
common crowd. And while they endured such things, they remained steadfast.

When the martyrs are summoned to the court, the pagan spectators
cause a lot of noise to intimidate the accused. Nevertheless, the martyrs
remain undisturbed ( , PMarCr, p. 392.18). The attitude
of the pagan audience towards the martyrs is provocative. Here is to be

114.

21

E. BELL, Theories of Performance, Los Angeles et al., 2008, p. 203.

22

For the box-set stage, see M. WALLIS S. SHEPHERD, Studying Plays, London, 1998, p.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

73

noted that the intra-textual audience abandons the mere observation of the
spectacle and influences the course of action. In response to the provocation by the pagan bystanders, the martyr Theodoulos reacts immediately
by verbally challenging them back. His words shake the whole crowd
( , PMarCr, p. 393.18). Interestingly, the outcome of the action of the audience, namely the disturbance, returns
through the reaction of the protagonist to the audience itself. In fact,
Theodoulos interrupts the interrogation conducted by the judge in order to
open a new communication channel with his audience. In this way, the
martyr breaks the imaginary wall that separates him from his audience
both physically and verbally. This episode is a representative example of
an interactive performance within a martyrdom narrative.
The second example attests that the attitude of the bystanders towards the martyr is not always hostile. Sometimes the bystanders feel
empathy for the martyr, as they are able to recognize the cruelty of the
torture. A case in point can be found in the Passion of the female martyr
Pistis and her sisters Elpida and Agape (BHG 1637z). Once the emperor
commands to cut off the breasts of the female martyr Pistis, the spectators,
both men and women, burst into tears and cast doubts on the correctness
of the imperial decision:
[] . ,
,
,
, ; ,
, (PPisElAg, ch. 7, emphasis added).
The emperor [] commanded to cut off her [= Pistis] breasts by sword.
Those present at the spectacle, men and women, cried aloud in lamentation
seeing her [= Pistis] youthfulness and her great beauty, at times tortured by
beatings and at times deprived by iron of the holy body parts; and they were
saying: What bad thing did the little ones commit to be subjected to such punishments ? Oh emperor, [your] judgment [is] bad and your order unjust !

However, according to the text, at the violent removal of the breasts,


not blood but streams of milk flow out (
, PPisElAg, ch. 7). Thereupon, the entire crowd praises God for
the great miracles they witnessed (
, PPisElAg, ch. 7). The onsite verification of the miraculous abilities of the martyrs body by the
intra-textual audience serves as tangible evidence of the holiness of the
martyr first for the eyewitnesses themselves and by extension for the
extra-textual audience. The extra-textual audience can be more easily con-

74

Ch. PAPAVARNAVAS

vinced by the view of an impartial observer, in this instance the Roman


crowd. This is, in my opinion, the main reason for the detailed description of the reactions of the audience in the Passions.
A second authorial strategy to support the interactive character of a
martyrdom account consists in presenting the martyr-protagonist as
preaching to the bystanders. The martyr-protagonist of the Passion of the
Forty Martyrs of Sebaste (BHG 1201) is the eldest one, named Kyrion
(). He addresses his speech to his companions, namely the martyrspectators, in order to encourage them to follow his example by bravely
suffering martyrdom:
. ,
.
; , , ,
, , ,
.
. . .
, ; , . ,
, . , . , ,
. , ,
(Ps 53.3-4); ,
(PMarSeb, p. 174.4-26).
After they were brought in, Saint Kyrion advises them [= the companions]
saying: Brothers, let us not fear. When we found ourselves at war, did we not
implore God, and He helped us, and we won ? Remember when we joined
together during the great war and everyone left and we alone the forty [soldiers]
found ourselves in the middle of them [= the enemies] and in tears we implored
God and God gave us strength and we killed some and chased away others and
not one of us was harmed by such a crowd. Now we have three enemies: Satan,
the dux and the emperor. Yet, on the whole, this is one [enemy] and even invisible. So, could one defeat the forty ? No, that may not happen ! I ask you then,
let us implore God as always, so also now, and let not any punishments, tortures
or fetters affect us. When we started fighting, have we not always recited this
psalm: Save me, O God, by your name, and vindicate me by your might. Hear
my prayer, O God; give ear to the words of my mouth (Ps 54.1-2 [Ps 53.3-4]) ?
In the present situation as well, let us recite this psalm and God will hear us and
help us.

In this exhortation to his companions, Kyrion appeals to the common heroic past of the former soldiers and encourages them to fight against the
new enemy, namely the pagans. It is also remarkable that he constantly

THE ROLE OF THE AUDIENCE

75

uses personal pronouns () and verbs (such as ) in the


first person plural. Through the direct address to his companions, the
speaker emphasizes the feeling of unity and togetherness by which their
group was previously characterized. In the end, he manages to persuade
them to follow his example. The general atmosphere of unity achieved in
this scene does not leave the listeners and readers of this text indifferent.
They are summoned to support and strengthen Christianity. The appeal of
Kyrions exhortation in this Passion would fall on particularly fertile soil
when the extra-textual audience comprised monks of a monastic community (koinobion), where the unity of the target group was of crucial importance23.
The Passion of Juliana of Nicomedia (BHG 962z) offers another
example of preaching. Due to the absence of any martyr-spectators,
shortly before her decapitation, the female martyr addresses the Christian
crowd and gives some words of advice about prayer, mutual love, repentance and confession. Of course, her words reach out to the pagan bystanders of the martyrdom, as well:
[] [] : []
,
(Ep. Hebr.
10, 19). , , ,
. O
(PJulNic, p. 164.32, p.
165.2 and 8-15, emphasis added).
[] the holy martyr [] started saying to the Christians: [] Pray then
constantly and love one another, so that the Lord Jesus grants you mercy on that
Day [of Judgment] and you find confidence at the entrance of the holy. Therefore, it is good to be alert in prayer, brothers, and to repent in your heart before
God and confess your sins to Him; it is also good to chant psalms continuously,
as well as to pray without ceasing. For we do not know in what hour we will depart from this earthly body.

Such advice to be steadfast in prayer and repentance in view of the Last


Judgment often appears in church preaching, as well24. What makes this
passage special, however, is that the speaker is not a preacher addressing
his audience directly, but a protagonist in a narration addressing the wit23

In a koinobion, all the monks of the monastery must lead a common and egalitarian
way of life. For further information, see A.-M. TALBOT, Koinobion, in Oxford Dictionary of
Byzantium, ed. A. P. KAZHDAN, et al., II, New York Oxford, 1991, p. 1136.
24

For relevant examples, see EphSyrTract, p. 249.10-15; BasHomPs, p. 313; BasHomBapt,


p. 1520 and JChrysHomGen, p. 614.

76

Ch. PAPAVARNAVAS

nesses to her martyrdom, both pagan and Christian alike, and by extension anyone who encounters this text. The Christians on both intra- and
extra-textual levels should internalize the content of the martyrs preaching.
To sum up, these examples show us, on the one hand, the interrelation between the intra-textual audience and the martyr-protagonist, and on the
other hand, the connection between the intra- and extra-textual audiences.
The Text as Spectacle: An Extra-textual Interactive Performance
Accounts of martyrdoms were composed, read aloud and perceived
by the Byzantines much later than the spectacle of martyrdom itself.
Through the public reading of the text, the event of martyrdom was revived. On the one hand, martyrdom in the early Christian period constituted an actual spectacle, which occurred before the eyes of a large crowd
of people. On the other hand, the text which reproduces the spectacle of
martyrdom in a literary fashion can be viewed as a simulated spectacle
of martyrdom, as the storyline is vividly developed before the eyes and
ears of the later Christian readers or listeners. In other words, the interactive relationship, or rather the above-mentioned breaking the fourth
wall, appears not only on an intra-textual level between the spectacle of
martyrdom and the bystanders, but also on an extra-textual level between
the text and the readers/listeners. This is because the audience should be
attentive and active during the oral performance of the text in order to
comprehend the message25. The hagiographer of the pre-Metaphrastic Life
of Matrona (BHG 1221) illuminates the desirable attitude of the audience
towards the narrative in an allegorical way:
,
, , ,
,
(VMatr, ch. 1).
For wheresoever speech is wise and pious, it behooves the listener to give
heed to the speaker, in order that the latter may follow the example of the careful
husbandman and the former that of the good ground receiving the seeds; otherwise, the teacher will have cast his words aimlessly and in vain, and the listener
retire empty-handed, having learnt naught from what has been said26.
25
As a rule, Byzantine texts were orally performed before their contemporary audiences.
On this matter, see most recently S. EFTHYMIADIS, Audience, Language and Patronage in Byzantine Hagiography, in The Ashgate Research Companion (see above n. 1), II, esp. p. 248,
with further references.
26

Transl. J. FEATHERSTONE, Life of St. Matrona of Perge, in Holy Women of Byzantium:

THE ROLE OF THE AUDIENCE

77

In this passage, the hagiographer breaks the fourth wall by suggesting the ideal response of his audience. Through the public reading not
only the event of martyrdom was revived, but also the text itself was kept
active and alive. In this manner, the text always achieves a certain impact
on its audience.
The possible reception of the Byzantines can also be examined on the
basis of modern reader-response theories. According to Wolfgang Iser, the
reception of a text is controlled by the text itself, since the activities of the
so-called implied reader (expectations, interpretations, etc.) are confined
within the limits laid down by the literary work27. In Byzantium, the author knew or anticipated his immediate audience; hence, the implied reader
could be identified with the real reader28. Moreover, the reception of a text
depends also on the intention of the author, as well as on the horizons of
expectation of the extra-textual audience. According to Hans Robert
Jau, this expectation arises from the familiarity of the reader with the
genre, the form and the subject matter of earlier similar texts, as well as the
language usage (poetic and practical)29. Byzantinist Claudia Rapp argues
that the main concern of hagiographical texts is not the accurate representation of historical events, but the direct involvement of the audience in
the narrative30. And that was exactly what the Byzantines expected at the
time, namely to experience a simulated spectacle of martyrdom by
means of a vivid narrative, from which they could draw models for an
exemplary Christian attitude. To achieve this effect was also the fundamental intention of the author, who strove to strengthen the Christian faith
in his audience.
Ten Saints Lives in English Translation, ed. A.-M. TALBOT (= Dumbarton Oaks Byzantine
Saints Lives in Translation, 1), Washington D.C., 1996, pp. 18-19.
27

ISER, Der Implizite Leser and Der Akt des Lesens (see above n. 2).

28

For a potential identification of the implied reader with the real reader in the Byzantine
context, see C. MESSIS, Public hautement affich et public rellement vis: le cas de lApologie
de leunuchisme de Thophylacte dAchrida, in La face cache de la littrature byzantine. Le
texte en tant que message immdiat. Actes du colloque international, Paris, 5-6-7 juin 2008, ed.
P. ODORICO (= Dossiers Byzantins, 11), Paris, 2012, pp. 41-43.
29
See JAU, Literaturgeschichte... (see above n. 2), pp. 173-174: Die Analyse der literarischen Erfahrung des Lesers entgeht dann dem drohenden Psychologismus, wenn sie Aufnahme und Wirkung eines Werks in dem objektivierbaren Bezugssystem der Erwartungen
beschreibt, das sich fr jedes Werk im historischen Augenblick seines Erscheinens aus dem
Vorverstndnis der Gattung, aus der Form und Thematik zuvor bekannter Werke und aus dem
Gegensatz von poetischer und praktischer Sprache ergibt. The idea of the so-called horizons
of expectation (Erwartungshorizont) is also investigated in JAU, sthetische Erfahrung
(see above n. 2).
30

RAPP, Storytelling (see above n. 1), p. 444.

78

Ch. PAPAVARNAVAS

The extra-textual audience can identify with the intra-textual audience on different levels. The Christian and pagan audience within the
text serves as a positive or negative role model (Identifikationsfigur) for
the Christian extra-textual audience. In particular, if the reactions of the
intra-textual audience turn against the martyrs, then they should be
avoided. For the ill-intentioned or unconvinced Christians on the extratextual level, the pagans in the text provide a corresponding role model, as
both of them cast doubts on Christianity31. As indicated in several Passions, God punishes any hostile attitude against the martyrs on the intratextual level, by directing the destructive effects of the martyrs torture to
the pagan bystanders32. This can be seen as an indirect warning by the
hagiographer to the extra-textual audience. If, however, the reactions of
the intra-textual audience, such as those of the Christian spectators and
sometimes even of the pagan crowd, are beneficial for the martyr, they
offer appropriate examples for imitation.
In the presence of the audience, the holiness of the martyr is revealed
on both the intra-textual and extra-textual level. Watching and admiring
the miracles performed on the martyrs body, the pagan observers are
sometimes converted to Christianity, and that results in their immediate
punishment through beheading33. Similarly, the Christian recipients of the
text are expected to defend the Christian faith whenever it faces challenges.
Even in periods without any threats against Christianity, Christians should
emulate the martyrs in their steadfastness of faith and liberation from
human passions. Antoine Guillaumont argues that human passions could
be defeated through bodily exercise, which leads to the devaluation of the
body and the flesh34. Teresa M. Shaw discusses the virtues that someone
had to cultivate, such as self-control or abstinence, in order to bridle the
31

On the basis of various Byzantine sources, Dagron has shown that the Byzantines were
often reserved regarding the truthfulness of the hagiographical literature as far as the saints and
God are concerned. See G. DAGRON, Lombre dun doute: lhagiographie en question, VIe-XIe
sicle, in DOP, 46 (1992), pp. 59-68. In addition, by discussing examples of hagiographical
texts, Kaldellis has recently argued for the Byzantines scepticism concerning the saints. See A.
KALDELLIS, The Hagiography of Doubt and Scepticism, in The Ashgate Research Companion
(see above n. 1), II, pp. 453-477.
32
See, for instance, PPisElAg, ch. 11 and ch. 13; PMarSeb, p. 175.8-19; and PJulNic, p.
164.11-17.
33
34

See, for example, PJulNic, p. 163.12-17, p. 164.1-10 and PEulEul, ch. 15.

A. GUILLAUMONT, Le clibat monastique et lidal chrtien de la virginit ont-ils des


motivations ontologiques et protologiques ?, in La tradizione dellenkrateia. Motivazioni
ontologiche e protologiche. Atti del Colloquio internazionale, Milano, 20-23 aprile 1982, ed.
U. BIANCHI, Rome, 1985, pp. 87-89. Repr. in A. GUILLAUMONT, tudes sur la spiritualit de
lOrient chrtien (= Spiritualit orientale, 66), Bgrolles-en-Mauges, 1996, pp. 165-167.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

79

passions of the soul and body35. The idea of consistent ascesis which the
martyrs promote through their bodily torture contributes decisively to cultivating these virtues. Indeed, Basil the Great mentions in his Homily on
the Forty Martyrs of Sebaste (BHG 1205) that through recognition and
true beatification () of the martyrs, one can become martyr in
intention ( ) and receive the same reward as them,
even if one has not experienced an actual martyrdom36. Basil adds that
orators, like painters, should strive to impart, through a vivid description,
the courageous attitude of the martyrs as an example for Christians to
imitate. In this respect, the martyr-spectators can be an ideal model of
imitation for the reader/listener, since they follow the example of the
martyr-protagonist without reservation.
The relationship between the secondary characters in a narrative and
the actual recipients of the texts is not limited to corporeal and spiritual
imitation. It may also be extended to their emotional world. In the face of
the mistreatment or death of the martyr, the spectators usually cry. Readers
and listeners may also share the grief of the spectators for the loss of the
martyr. The narration of a death in a text might lead the reader himself to
experience a symbolic death37. The text triggers, in this way, emotions in
the recipients38, producing an emotional communication between the text
and the audience. For example, as stated above, all bystanders, both men
and women, empathize with the female martyr Pistis during her martyrdom. In the pre-Metaphrastic Passion of Sergios and Bakchos (BHG 1624),
these two categories of spectators are complemented by children39. In
addition, the Metaphrastic version of the just-mentioned Passion (BHG
1625) refers to an intra-textual audience of every age, including apparently
young and elderly people, as well40. These categories of intra-textual audience correspond to the entire gender and age range of the extra-textual
35

T. M. SHAW, The Virgin Charioteer and the Bride of Christ. Gender and the Passions
in Late Ancient Ethics and Early Christian Writings on Virginity, in A Feminist Companion to
Patristic Literature, ed. A.-J. LEVINE M. M. ROBBINS (= Feminist Companion to the New
Testament and Early Christian Writings, 12), London New York, 2008, pp. 191-210.
36

See BasHomMS, cols. 508-509.

37

W. BRAUNGART, Ritual und Literatur (= Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft, 53), Tbingen, 1996, p. 35.
38
Cf. H. R. VELTEN, Performativitt. ltere deutsche Literatur, in Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einfhrung in neue Theoriekonzepte, ed. C. BENTHIEN H. R. VELTEN,
Reinbek bei Hamburg, 2002, p. 228.
39

See PSerBac, ch. 27.

40

See Met-PSerBac, col. 1028.

80

Ch. PAPAVARNAVAS

audience, which might also have consisted of men, women, children,


young and elderly people. Thus, the readers/listeners may find themselves
in the corresponding figures of the narrative and thereby, experience a simulated spectacle of martyrdom.
Conclusions
In conclusion, I hope to have shown that not only the protagonists,
but also the secondary characters of Passions could function as potential
role models for the Byzantine extra-textual audience. In order to explain
the dynamic between martyrs and spectators, I have introduced the concept of interactive performance: martyrs and bystanders, whether Christians or pagans, take part in a spectacle. Thus, the observers of the martyrdom become actors and the fourth wall between stage and audience
on the narrative level is broken. This strategy also grants the readers and
listeners of the text direct access to the events of the narrative, because
they may recognize themselves in the reactions of the intra-textual audience. In this way, the text becomes a spectacle and the reader or listener
turns into a spectator. Overall, the methodology I employed here for the
study of the martyrs Passions can lead not only to a better understanding
of each text, but also to the reconstruction of the relationship between the
text and its audience over time.
University of Vienna

Christodoulos PAPAVARNAVAS

Department of Byzantine and Modern Greek Studies


Postgasse 7/1/3
A 1010 Vienna

Rsum. En examinant quatre Passions de martyrs antrieures au Xe s. la


Passion de Pistis, Elpis, Agape et leur mre Sophie (BHG 1637z), la Passion des
dix martyrs de Crte (BHG 1196), la Passion des quarante martyrs de Sbaste
(BHG 1201) et la Passion de Juliana de Nicomdie (BHG 962z), cet article entend
jeter une lumire nouvelle sur la rception de la littrature hagiographique par son
public, savoir lauditeur et le lecteur byzantins. Pour dterminer les effets des
Passions sur laudience, une comparaison littraire est tablie entre le public intratextuel et extratextuel. En effet, en considrant de prs les personnages secondaires
dans les diffrentes narrations, il semble possible de retracer la manire dont ces
personnages ont pu tre interprts comme des modles inspirant la raction du public extratextuel. Selon cette approche, le texte devient spectacle et le lecteur ou
lauditeur se mue en spectateur. Cette analyse des Passions peut conduire non seulement une meilleure comprhension de chaque texte, mais aussi prciser la relation entre le texte et son public au fil du temps.

THE ROLE OF THE AUDIENCE

81

Abbreviations
BasHomBapt = Basil the Great, Homilies on Baptism, in PG 31, cols. 1513-1628.
BasHomMS = Basil the Great, Homily on the Forty Martyrs of Sebaste (BHG 1205),
in PG 31, cols. 508-525.
BasHomPs = Basil the Great, Homilies on Psalms, in PG 29, cols. 209-494.
CONSTANTINOU, Female Corporeal Performances = S. CONSTANTINOU, Female
Corporeal Performances. Reading the Body in Byzantine Passions and Lives of
Holy Women (= Studia Byzantina Upsaliensia, 9), Uppsala, 2005.
DOP = Dumbarton Oaks Papers.
EncEus = The Enkomion of Eustathios and his Family by Niketas David Paphlagon
(BHG 643), in PG 105, cols. 376-417.
EphSyrTract = Ephrem the Syrian, Treatise [ ], in K.
G. PHRANTZOLES, , V, Thessaloniki, 1994, pp. 239250.
HGEL, Symeon Metaphrastes = C. HGEL, Symeon Metaphrastes. Rewriting and
Canonization, Copenhagen, 2002.
JChrysHomGen = John Chrysostom, Homilies on Genesis, in PG 54, cols. 581-630.
Met-PEus = The Passion of Eustathios and his Family by Symeon Metaphrastes
(BHG 642), ed. G. VAN HOOFF, Acta graeca S. Eustathii martyris et sociorum
ejus nunc primum edita ex codice Leidensi, in AB, 3 (1884), pp. 66-112.
Met-PGalEp = The Passion of Galaktion and Episteme by Symeon Metaphrastes
(BHG 666), in PG 116, cols. 93-108.
Met-PMarCr = The Passion of the Ten Martyrs of Crete by Symeon Metaphrastes
(BHG 1197), ed. F. CORNELIUS, Creta sacra, I, Venice, 1755, pp. 157-160.
Met-PSerBac = The Passion of Sergios and Bakchos by Symeon Metaphrastes,
(BHG 1625), in PG 115, cols. 1006-1032.
Met-VSam = The Life of Sampson the Xenodochos by Symeon Metaphrastes (BHG
1615), in PG 115, cols. 277-308.
PEus = The Passion of Eustathios and his Family (BHG 641), in PG 105, cols. 376417, in inf. pag.
PG = J.-P. MIGNE, Patrologia Graeca, 161 vols., Paris, 1857-1866.
PGalEp = The Passion of Galaktion and Episteme by Eutolmios (BHG 665), in
AASS, Nov. t. 3, Brussels, 1910, pp. 35-41.
PJulNic = The Passion of Juliana of Nicomedia (BHG 962z), ed. C. ANGELIDE,
, in Byzantina, 9 (1977), pp. 150166.
PMarCr = The Passion of the Ten Martyrs of Crete (BHG 1196), ed. P. FRANCHI
DE CAVALIERI, Scritti agiografici, II (= Studi e Testi, 222), Citt del Vaticano,
1962, pp. 389-400.

82

Ch. PAPAVARNAVAS

PMarSeb = The Passion of the Forty Martyrs of Sebaste (BHG 1201), ed. O. VON
GEBHARDT, Acta Martyrum selecta. Ausgewhlte Mrtyreracten und andere
Urkunden aus der Verfolgungszeit der christlichen Kirche, Berlin, 1902, pp.
171-181.
PPisElAg = The Passion of Pistis, Elpis, Agape and their Mother Sophia (BHG
1637z), ed. F. HALKIN, Lgendes grecques de martyres romaines (= Subs.
hag., 55), Brussels, 1973, pp. 213-228.
PSerBac = The Passion of Sergios and Bakchos (BHG 1624), ed. J. VAN DEN
GHEYN, Passio antiquior SS. Sergii et Bacchi graece nunc primum edita, in AB,
14 (1895), pp. 375-395.
VMatr = The Life of Matrona (BHG 1221), in AASS, Nov. t. 3, Brussels, 1910, pp.
790-813.
VSam = The Life of Sampson the Xenodochos (BHG 1614z), ed. F. HALKIN, Saint
Samson le xnodoque de Constantinople (VIe sicle), in Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici, n. s., 14-16 (1977-1979), pp. 7-17.

Dirk KRAUSMLLER
JOHN OF PHOBEROS, A 12TH-CENTURY MONASTIC
FOUNDER, AND HIS SAINTS: LUKE OF MESEMBRIA AND
SYMEON OF THE WONDROUS MOUNTAIN
The typikon of the monastery of the Venerable Forerunner
in the hinterland of Constantinople was edited in 1913 by Athanasius Papadopoulos-Kerameus and has recently been translated into English by Robert Jordan1. Despite its accessibility, however, it has not yet
been studied in greater depth. The only secondary literature devoted to it
are two articles by Arietta Papaconstantinou and by Jordan, the introduction to Jordans translation, and an entry in Raymond Janins Les
glises et les monastres des grands centres byzantins2. This article seeks
to contribute to a better understanding of the text. It focuses on the relationship of the author of the typikon, the abbot John, with his saintly
predecessor Luke of Mesembria and with the sixth-century saint Symeon
of the Wondrous Mountain.
The rule of the Phoberos monastery, which dates to the first half of
the twelfth century, is one of several adaptations of the typikon of the
Evergetis monastery, which was composed in the late eleventh century3.
Its author identifies himself in the title as the humble monk John4. In a
note that was later appended to the text this same person is referred to as
1

Phoberos Typikon (ed. A. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, Noctes Petropolitanae, St. Petersburg, 1913, pp. 1-87; tr. R. JORDAN, 30. Phoberos: Rule of John for the Monastery of St. John
the Forerunner of Phoberos, in Byzantine Monastic Foundation Documents. A Complete Translation of the Surviving Founders Typika and Testaments, III, ed. J. THOMAS A. CONSTANTINIDES-HERO G. CONSTABLE (= Dumbarton Oaks Studies, 35), Washington DC, 2000, pp.
[872]-[953]).
2
R. JANIN, Les glises et les monastres des grands centres byzantins: Bithynie, Hellespont, Latros, Galsios, Trbizonde, Athnes, Thessalonique (= La gographie ecclsiastique de
lempire byzantin, 2), Paris, 1975, pp. 7-8; A. PAPACONSTANTINOU, La condition denfant, les
abus sexuels: Typikon de Jean Phobros, in conomie et socit Byzance (VIIIe-XIIe sicle).
Textes et documents, ed. S. MTIVIER (= Byzantina Sorbonensia, 24), Paris, 2007, pp. 209-212;
R. JORDAN, John of Phoberou: A Voice Crying in the Wilderness, in Strangers to Themselves:
The Byzantine Outsider, ed. D. C. SMYTHE (= Publications of the Society for the Promotion of
Byzantine Studies, 8), Aldershot, 2000, pp. 61-73; JORDAN, 30. Phoberos..., pp. [872]-[873].
3
On the Evergetis Typikon and its adaptations, cf. R. H. JORDAN R. MORRIS, The Hypotyposis of the Monastery of the Theotokos Evergetis, Constantinople (11 th-12th Centuries).
Introduction, Translation and Commentary, Farnham Burlington, 2012, esp. pp. 136-142.
4

Phoberos Typikon, tit. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 4, l. 4).

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 83-94.

84

D. KRAUSMLLER

our glorious father and founder5. However, this does not necessarily
mean that John was the first abbot of the monastery. Later abbots can also
be called founders when they engage in substantial building activity,
something that John claims to have done6. Indeed, John himself states that
the monastery had already existed when he arrived there in the year 6621,
i.e. AD 11137. Moreover, he declares that the monastery had received a
memorandum guaranteeing its autonomy from a patriarch named Nicholas8. This can only refer to Nicholas III Grammatikos who issued many
documents of this kind9. Nicholas, however, died in the year 1011.
Further information about the early history of the monastery can be
gleaned from a chapter that sets out how deceased monks and benefactors
of the community should be commemorated. The first person to be mentioned is the author of the typikon himself who is referred to as our thriceblessed and famous father and founder Lord John10. As PapadopoulosKerameus already noticed, the name John and the date of the commemoration were added by a different hand. This leaves no doubt that John left
blank spaces when he wrote the rule, which were to be filled after he had
died11. The stipulations about Johns commemoration are lifted from the
Evergetis Typikon12. By contrast, the next passage has no counterpart in
the older text. It reads as follows:
In the same way [we will celebrate] the commemoration for the all-holy lord
Luke, who had been metropolitan of Mesembria and acted as superior of this
monastery, my holy father and my sponsor. If you wish to learn the reward of his
spiritual labour, endurance, humility, and infinite tears, approach his honoured
and holy corpse in your sickness and, anointing yourselves with the oil from his
5
Phoberos Typikon, app. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 87, l. 5):
.
6
Ibid., 1 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 5, ll. 19-33). On this phenomenon cf. the
articles in Founders and Refounders of Byzantine Monasteries. Papers of the Fifth Belfast Byzantine International Colloquium, ed. M. MULLETT (= Belfast Byzantine Texts and Translations,
6.3), Belfast, 2007.
7

Phoberos Typikon, 1 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 5, ll. 21-22).

Ibid., 33 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 51, ll. 31-34).

Janin (Les glises et monastres... [see above n. 2], pp. 7-8) identifies the patriarch
Nicholas with Nicholas Mystikos (901-907). However, it is clear from the context that the patriarch had died only recently. Cf. JORDAN, 30. Phoberos..., p. [872].
10

Phoberos Typikon, 49 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 61, ll. 35-36).

11

Cf. Papadopoulos-Kerameus comment on p. 61 of his edition.

12
Evergetis Typikon, 35 (ed. P. GAUTIER, Le typikon de la Thotokos vergtis, in Revue
des tudes byzantines, 40 [1982], pp. 5-101, esp. p. 77, ll. 1072-1075); Phoberos Typikon, 50
(ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 61, ll. 34-36).

JOHN OF PHOBEROS AND HIS SAINTS

85

lamp, you will realise the sweet fragrance and the grace of healing which was
given to him by God13.

Jordan regards Luke as Johns successor14. However, this hypothesis must


be rejected because the passage was written by John himself and was thus
already part of the original text. Janin is undoubtedly right when he sees
in Luke the predecessor of John. From the passage we further learn that
Luke was at one point metropolitan of Mesembria. Janin argues that Luke
became metropolitan of Mesembria and left the leadership of the monks to
his successor John. However, this is not the only or even most probable
interpretation of the text because the meaning of the perfect participle
is ambiguous. Sometimes it merely indicates that a person was
deceased at the time. However, it can also be used to refer to a previously
held position, which would yield the translation former metropolitan15.
In the Phoberos Typikon where the reference to Lukes function as metropolitan precedes the reference to his abbacy it may thus well indicate a
chronological sequence, especially since Luke is buried in the monastery,
which suggests that he died there. In that case we would have to conclude
that Luke abdicated as metropolitan in order to become abbot of a monastery that he restored with the help of Patriarch Nicholas III16.
13

Phoberos Typikon, 50 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 62, ll. 3-10):


,
,

,
. For the translation cf. JORDAN, 30. Phoberos..., p. [927].
14

Cf. JORDAN, 30. Phoberos..., note 67 on p. 984: Probably Johns successor. Jordan
(ibid., p. 872) also argues that Patriarch Nicholas granted the monastery to John and not to Luke.
15
A typical example of this usage is found in the Life of Anthony the Younger, 28 (ed.
PAPADOPOULOS-KERAMEUS, , in Pravoslavnij Palestinskij Sbornik, 19.3 [1907], pp. 186-216, esp. p. 207, ll. 18-20): . Cf. also J. GOUILLARD, Le
procs officiel de Jean lItalien. Les actes et leurs sous-entendus, in Travaux et mmoires du
Centre de recherche dhistoire et civilisation de Byzance, 9 (1985), pp. 133-174, esp. p. 159, l.
435: , which
Gouillard translates as ci-devant prximos. When the sequence is reversed an additional temporal marker such as afterwards is added, cf. Life of Anthony the Younger, 19 (ed. F. HALKIN,
Saint Antoine le Jeune et Ptronas le vainqueur des Arabes en 863, in AB, 62 [1944], pp. 187225, esp. p. 222, ll. 22-23):
.
16
Bishops who abdicated in order to become monks are frequently encountered in Byzantine sources. A well-known example is the imperial cleric Nicephorus who became bishop of
Miletus and later abbot of the monastery of Xeron Choraphion, cf. Life of Nicephorus of Miletus
(ed. H. DELEHAYE, Vita s. Nicephori, in Th. WIEGAND, Milet. Ergebnisse der Ausgrabungen
und Untersuchungen seit dem Jahre 1899. III.1: Der Latmos, Berlin, 1913, pp. 157-171).

86

D. KRAUSMLLER

John clearly held Luke in high regard. Indeed, the passage that he
devotes to him reads like a saints Life in nuce. In return for his ascetic
struggles and virtuous conduct Luke is said to have received the ability to
perform miracles of healing. John recommends use of oil from the lamp
suspended above Lukes tomb, a practice that we often encounter in Byzantine hagiographical literature17. The reader thus gets the impression that
John wished to institute a cult of his predecessor.
The term sponsor indicates that John entered the monastery when
Luke was abbot and that Luke inducted him into the monastic life. Accordingly John would have been a layman when he arrived at the monastery. This is confirmed through analysis of the proem of the typikon.
After a general introduction John starts speaking about himself and declares that he disregarded that which is visible and chose to live alone for
God18. This phrase is the standard formula used by laymen who decide
to leave the world and become monks19.
Despite Johns respect for Luke he may well have considered him as
a rival whose activities threatened to eclipse his own role as a founder.
This is suggested by a passage that John adapts from the Evergetis Typikon. In the original text the second founder Timothy asks for the intercessory prayers of his deceased predecessor Paul whom he calls our holy
father and founder20. In the Phoberos Typikon this phrase is reproduced
but with the significant omission of the term founder21.
The Phoberos Typikon reproduces many chapters from the Evergetis
Typikon virtually unchanged. However, these chapters do not appear in
the same order as in the original text and they are interspersed with passages of a very personal nature that were undoubtedly composed by the
17
For a parallel for healings through oil, cf. Life of Luke of Hellas, 81-87 (ed. D. Z.
SOPHIANOS, , Athens, 1989, pp. 208-314). These passages
may also suggest that Luke was buried in the narthex of the church.
18
Phoberos Typikon, 2 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 5, ll. 11-13):
.
19

Cf. Vita A of Athanasius the Athonite, 213 (see Vitae duae antiquae sancti Athanasii
Athonitae, ed. J. NORET [= Corpus Christianorum. Series Graeca, 9], Turnhout Leuven, 1982,
p. 103, ll. 13-14):
.
20
Evergetis Hypotyposis, 2 (ed. GAUTIER [see above, n. 12], p. 19, ll. 65-66):
.
21

Phoberos Typikon, 8bis (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 19, ll. 20-30):


. Cf. however, also ibid., 9 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 20, l. 21): . This line is part of the original
text and should therefore refer to Luke rather than to John.

JOHN OF PHOBEROS AND HIS SAINTS

87

author John22. In one passage John claims that since he arrived at the site
of the monastery he has been the recipient of illuminations and miracles
shown to him by the wondrous baptiser of our Christ and God, John, the
venerable Forerunner and my lord23. That John the Baptist is mentioned
in this context is not surprising since he was the patron saint of the monastery. A much more unusual feature is the prominent role played by
another saint, Symeon the Wonderworker, a sixth-century stylite and
abbot of the monastery of the Wondrous Mountain near Antioch, who all
but eclipses the Baptist in the text24.
How important Symeon was for John can be seen from a passage that
he inserted into the stipulations about the care of ill monks which he copied
from the Evergetis Typikon:
For I know from the benefactions conferred on me by God that he will never
overlook the request of his servants who beseech him night and day, but that he
will heal and send a physician who will bring them relief. The holy God may
bestow on them healing and cure through the intercessions of our master and
lord, the venerable Forerunner and Baptist John, and through the mediation of
our benefactor, the wonderworking and holy Symeon25.

In this passage John refers to a personal experience. He says that he has


been helped by God, which gives him hope that God will also help other
members of the community. Two saints, John the Baptist and Symeon the
Wonderworker, are mentioned as intercessors. However, it is clear that the
latter figure is more significant for John. There exists a close link between
the benefactions he received from God and the characterisation of Symeon as benefactor, which suggests that John prayed to the stylite when
he was ill and was subsequently cured.
The high esteem in which John held Symeon is also evident from a
list of great feast days when it is permitted to break the fast. This list

22

Cf. JORDAN MORRIS, The Hypotyposis... (see above n. 3), p. 137.

23

Phoberos Typikon, 57 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, ll. 14-16):


.
24
Cf. V. DROCHE, Quelques interrogations propos de la Vie de Symon Stylite le
Jeune, in Eranos, 94 (1996), pp. 65-83.
25
Phoberos Typikon, 56 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 74, ll. 25-31):
(an legendum ?) ,
, ,
,
, , . Translation
in JORDAN, 30. Phoberos..., p. [937].

88

D. KRAUSMLLER

includes the feast day of Symeon the Wonderworker26. This is significant because apart from Symeon the Elder whose feast day falls on the first
day of the Byzantine year and is therefore a special case, Symeon is the
only monastic saint mentioned beside Biblical figures and great martyrs27.
This suggests that at the Phoberos monastery the commemoration of Symeon was celebrated with unusual splendour.
How close a relationship between his community and the monastery
of Symeon John envisaged can be seen from another passage. There he admonishes his monks not to sit idly on this mountain and then declares28:
For this one, if someone will call it Mount Horeb and Mount Carmel or
Mount Sinai and wondrous mountain or Mount Tabor, on which my Christ and
God showed the exceeding brightness of his godhead to his disciples and apostles, he will not fall short of what is proper29.

The purpose of this list of mountains is evident: John wants his monastery
to be likened to them. A very similar passage is found in the ninth-century
Life of Stephen the Younger whose author says about the Auxentius
Mountain:
For this one, if someone called it Mountain of God or Mount Horeb and
Mount Carmel or Mount Sinai, or Tabor or Libanon or also Holy City as lying
on the mountain of those in Jerusalem, he will not fall short of what is proper30.

This passage, which is based on Late Antique models, was evidently quite
popular among Byzantine hagiographers31. It is, for example, reproduced
in the post-Iconoclastic Life of Michael the Syncellus32. Thus we can con26
Phoberos Typikon, 19 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 36, ll. 30-31):
.
27

Ibid. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 36, l. 13):


.
28

Ibid., 57 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, l. 17): .

29

Ibid. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, ll. 18-21):


, , ,

, . For the translation see JORDAN, 30. Phoberos..., p. [938].
30

Stephen the Deacon, Life of Stephen the Younger, 11 (ed. M.-F. AUZPY, La Vie
dtienne le Jeune par tienne le Diacre. Introduction, dition et traduction [= Birmingham
Byzantine and Ottoman Monographs, 3], Aldershot, 1997, p. 102, ll. 9-12): ,

, <> , .
31
Cyril of Scythopolis, Life of Sabas, 16 (ed. E. SCHWARTZ, Kyrillos von Skythopolis
[= Texte und Untersuchungen, 49.2], Leipzig, 1939, p. 100, ll. 5-6):

.
32

Life of Michael the Syncellus, 28 (ed. M. B. CUNNINGHAM, The Life of Michael the

JOHN OF PHOBEROS AND HIS SAINTS

89

clude that John has copied it from an earlier text. However, there is one
discrepancy: the Wondrous Mountain is not found in earlier instances of
the same topos. This is not surprising because it does not fit in with the
general theme. Unlike the other mountains, which are mentioned in the
Bible, it is the name of the monastery of Symeon the Wonderworker. In
order to understand why John has added it to the list we need to turn to the
immediately following passage. There John again admonishes his monks
to be thankful since you are living on this holy and wondrous mountain33. This leads to the conclusion that John consciously attempts to
equate his own mountain specifically with the Wondrous Mountain in
Syria.
This passage is then immediately followed by a reference to a custom
that Symeon instituted in his monastery:
For the Lords sake do not grow weary in carrying out, each Saturday or at
the time of leavening, the holy command of our holy father the wonderworker
which was handed on to you concerning the trisagion of the grain and leaven34.

This passage has a close counterpart in the sixth-century Life of Symeon35; as has the first part of the following prayer:
Lord Jesus Christ, our God, who blessed the five loaves and fed the five
thousand, bless this corn and increase it in this your holy monastery and in your
whole world36.
Synkellos. Text, translation and commentary [= Belfast Byzantine Texts and Translations, 1],
Belfast, 1991, p. 106, ll. 5-8):
,
, .
33
Phoberos Typikon, 57 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, ll. 22):
. Cf. Evergetis Synaxarium, 24 May (ed. A. DMITRIEVSKIJ,
. I: , Kiev, 1895, 456):
. In the text this theme already starts in the previous chapter, cf. Phoberos Typikon,
56 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 75, l. 12-13):
.
34
Ibid. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, ll. 25-28):
,
, . Translation in JORDAN, 30. Phoberos..., p. [939].
35

Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 122 (ed. P. VAN DEN VEN, La Vie ancienne
de S. Symon Stylite le Jeune (521-592). I: Introduction et texte grec [= Subs. hag., 32],
Brussels, 1962, p. 103): ,
.
36
Phoberos Typikon, 57 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, l. 29-p. 77, l. 10):
, ,

. Cf. Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 122 (ed. VAN DEN VEN, p. 102):
-

90

D. KRAUSMLLER

There can be no doubt that the Life of Symeon is the ultimate source
for this prayer. However, the version that we read in the Phoberos Typikon
is much more developed. It adds several Biblical quotations and allusions
to Symeons original prayer37. Who is responsible for this augmentation ?
As it stands the prayer clearly fits the situation at the Phoberos monastery
because it ends with a plea for the intercession not only of Symeon the
Wonderworker but also of John the Baptist, the patron saint of the monastery38. However, it may well be an adaptation of a prayer that was used
in Symeons monastery itself. From Nicephorus Ouranos we know that
the monks there cherished traditions instituted by their founder39. It is
possible that it was included in the rule of the monastery. This text, an
adaptation of the Sabas Typikon, is lost in its original but has survived in a
Georgian translation from the twelfth century. Unfortunately, the text was
inaccessible to me so that I had no means to verify this hypothesis40.
The prayer for the daily bread is not the only passage from the Life
of Symeon that appears in the Phoberos Typikon. One of the pet topics of
the author John is the need to fast on Wednesdays and Fridays, a practice
that was being promoted at the time by other spiritual authors as well 41.
John impresses on his monks that these fasts must on no account be neglected and then produces two florilegia in order to support his position.
In the first florilegium he quotes passages from the Apostolic Constitutions, Palladius Lausiac History, the Acts of the Council of Gangra and
the writings of Epiphanius and Athanasius that all make this point, and
then adds that strictly speaking monks should fast on the other days of the
, .
In the Life Symeon then recites the Lords Prayer.
37

Phoberos Typikon, 57 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 76, l. 33-p. 77, l. 5).

38

Ibid. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 77, ll. 6-8):


,
.
39
Nicephorus Ouranos, Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 115 (PG, 86, col.
3093C):
.
40
Cf. M. TARCHNIVILI J. AFALG, Geschichte der kirchlichen georgischen Literatur
(= Studi e Testi, 185), Vatican City, 1955, pp. 439-442. Cf. also B. MARTIN-HISARD, Les biens
dun monastre gorgien (IXe-XIIIe sicle). Le tmoignage des actes du monastre Saint-io de
Mghvime, in Hommes et richesses dans lEmpire byzantin, II, ed. V. KRAVARI J. LEFORT C.
MORRISSON (= Ralits byzantines, 1), Paris, 1991, pp. 113-152.
41
Cf. D. KRAUSMLLER, The Athonite Monastic Tradition during the Eleventh and Early
Twelfth Centuries, in Mount Athos and Byzantine Monasticism, ed. A. BRYER M. CUNNINGHAM
(= Publications of the Society for the Promotion of Byzantine Studies, 4), Aldershot, 1996, pp.
57-65, esp. p. 61.

JOHN OF PHOBEROS AND HIS SAINTS

91

week as well because the holy wonderworker Symeon said in his Life:
The monk shall fast not less than the ninth hour42. The second florilegium contains a much longer quotation from the Life of Symeon, which
is ensconced by an excerpt from the Canons of Peter of Alexandria and a
passage from the Gerontikon43. Here I will only quote the first part:
The holy man explained to his disciples what had been revealed to him concerning the holy Forty (= the Great Lent before Easter), speaking as follows:
When I was an infant and was standing in the first place of my standing, I heard
that the people were not observing the holy Forty, but were eating cheese and
eggs, and when I fell into a trance at this, an angel of God appeared to me
holding a bowl and a kid and a knife. Taking it, he killed it in front of me and
caught its blood in the bowl, and I looked and behold, the blood had coagulated
and turned into cheese as if it had been milk. He said to me: Behold the cheese
which people eat in the holy Forty, it is the blood of goats. Therefore, when
settling this matter lay it down for the brotherhood that has been gathered around
you, that nobody should eat cheese or an egg in the holy Forty, or on Wednesday
or Friday. For these are like the product of snakes and serpents, formed from all
manner of impurity44.

This is a very curious passage, which already struck Byzantine readers as


odd. In the metaphrasis of the Life of Symeon by Nicephorus Ouranos,
which otherwise follows the original text quite closely, it is suppressed45.
Nevertheless, it appears in another contemporary text, the Interpretations
of the Commandments of the Lord by Nicon, monk of the Black Mountain
near Antioch, where it is also quoted in order to show how important it is

42
Phoberos Typikon, 16 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 28, ll. 9-10):
, .
Cf. Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 27 (ed. VAN DEN VEN, p. 26, ll. 102-103):
.
43

Phoberos Typikon, 19 (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 33, ll. 26-30; p. 35, ll. 13-33).

44

Ibid. (ed. PAPADOPOULOS-KERAMEUS, p. 34, l. 27-p. 35, l. 12):


, ,
,
,

.
: , ,
. ,
, ,
, . Translation in JORDAN, 30. Phoberos..., p. [905].
For the original text cf. Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 166 (ed. VAN DEN VEN, p.
148).
45

In Nicephorus version it would have appeared between chapters 178 and 179, in PG 86,
col. 3149D.

92

D. KRAUSMLLER

to keep the fast46. There is, however, an important difference between the
two texts. In Nicons quotation mention is made only of the holy Forty
but not of the fasts on Wednesdays and Fridays47. This omission is not
surprising because in the Life of Symeon itself such a reference is missing.
There we read: Therefore, when settling this matter lay it down for the
brotherhood that has been gathered around you, that nobody should eat
cheese or an egg in the holy Forty48. Thus we can conclude that the reference to the fasts on Wednesdays and Fridays, which we find in the
Phoberos Typikon, is a later addition to the original text. Indeed, it is this
addition, which makes use of the passage as proof text possible in the first
place. Here we thus have a fascinating example of an updating of an old
text in the light of a new controversy. This raises the question: who would
have wished to introduce Symeon as an authority in this controversy ?
One possibility is, of course, that John himself made this change. However, it seems more likely that the person responsible was a monk of the
monastery of the Wondrous Mountain. This hypothesis gains credence
when we consider the manuscript tradition of the Life of Symeon. As van
den Ven could show the text has come down to us in two ways: either as
part of the so-called corpus Symonien, which includes other texts relating to the saint, or as part of menologia49. Like Nicons quotation, the
passage reproduced in the Phoberos Typikon comes from the former branch
of the tradition50. It is most closely related to a manuscript of which we
know that it was kept at Symeons monastery in the twelfth century51. This
46
Nikon of the Black Mountain, Interpretations of the Commandments of the Lord, 57
(codex Atheniensis 496, s. 14, fol. 255v): (sic) ,
; fol. 264r: . I would like to thank Dr. Evangeli Skaka for having made this text available to me.
47
Nicon of the Black Mountain, Interpretations of the Commandments of the Lord, 57
(fol. 264r): ,
(sic).
48
Life of Symeon of the Wondrous Mountain, 166 (ed. VAN DEN VEN, p. 148):
, .
49

Cf. VAN DEN VEN, La Vie ancienne... (see above n. 35), p. 31*.

50

Cf. Phoberos Typikon: ; Life


of Symeon (corpus Symonien): (codex Sabbaiticus 108, s.
10-11, adds ) ; Life of Symeon (menologia): ; Nicons Interpretations, fol. 264r: .
51

Cf. Phoberos Typikon: , ,


, ; Life
of Symeon (Codex Sabbaiticus 108, s. 10-11): ,
, , (sic) -

JOHN OF PHOBEROS AND HIS SAINTS

93

suggests that the florilegium found in the Phoberos Typikon was composed
there and that it then somehow found its way to Constantinople where John
would have had access to it.
Having discussed the numerous references to Symeon of the Wondrous Mountain in the Phoberos Typikon, we need to ask: why would John
have had such a high regard for a sixth-century Syrian saint ? Symeon had,
of course, always been a famous figure who was widely commemorated52.
However, the monastery of the Wondrous Mountain had a second lease of
life after the area in which it lay was re-conquered by the Byzantines in
96953. The community, which included Greek-, Arabic- and Georgianspeaking monks, engaged in vigorous literary activity54. Already in the late
tenth century Abbot Anthony translated numerous theological and spiritual
texts from Greek into Arabic55; and in the twelfth century the monk Caesarius recorded edifying stories about members of the community 56. Moreover, there appears to have been a resurgence of interest in the saint in the
Byzantine heartlands57. Around the year 1000 Nicephorus Ouranos wrote
his metaphrasis of the sixth-century Life while he was governor of An-

; Life of Symeon (consensus of the other manuscripts): ,


, , . Cf. VAN DEN VEN, La Vie ancienne..., pp. 14*-16*, with a
description of the codex Sabbaiticus 108, s. 10-11. Cf. also p. 23*, where van den Ven highlights
the close resemblance of this manuscript with the model of Nicephorus Ouranos metaphrasis
and adds the comment that this is a tradition manuscrite proche du monastre du Stylite.
52
Cf. e.g. H. DELEHAYE, Hagiographie napolitaine. Le calendrier de marbre, in AB, 57
(1939), p. 5-64, esp. 23, on 24 May. Symeon the Elder is not included in the list.
53
Cf. W. DJOBADZE, Archeological Investigations in the Region West of Antioch-on-theOrontes, with contributions by M. HENDY et al. (= Forschungen zur Kunstgeschichte und
christlichen Archologie, 13), Stuttgart, 1986, pp. 57-115: The monastery of St Symeon the
Younger Stylite on Wondrous Mountain. Cf. also W. DJOBADZE, Materials for the Study of
Georgian Monasteries in the Western Environs of Antioch on the Orontes (= Corpus Scriptorum
Christianorum Orientalium, 372; Subsidia, 48), Leuven, 1976.
54
The complex relationship of the three languages can be seen from the history of the
Life of John of Damascus. Michael, monk on the Wondrous Mountain, fell 1084/1085 into
Turkish captivity and composed as a thank-you for his rescue an Arabic Life of John of Damascus. The Life was translated into Greek by Samuel of Adana and from there into Georgian.
Cf. H.-G. BECK, Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich (= Handbuch der
Altertumswissenschaft, XII.2.1), Munich, 1959, p. 567, with reference to older literature.
55
G. GRAF, Geschichte der christlichen arabischen Literatur. II: Die Schriftsteller bis zur
Mitte des 15. Jahrhunderts (= Studi e Testi, 133), Vatican City, 1947, pp. 41-45, no. 10.
56
57

Ibid., pp. 70-71, no. 20.

H. KENNEDY, Antioch: from Byzantium to Islam and Back Again, in The City in Late
Antiquity, ed. J. RICH (= Leicester-Nottingham Studies in Ancient Society, 3), London New
York, 1992, pp. 181-196.

94

D. KRAUSMLLER

tioch58; and two centuries later a monk from the Constantinopolitan monastery of Petra produced an abridged version of this very long text59. Thus
it seems likely that John had been won over by the alluring picture that the
monks of the Wondrous Mountain broadcast of their patron saint.
To conclude: the monk John, abbot of the Phoberos monastery and
author of a monastic rule, held two saints in great esteem, his predecessor
Luke of Mesembria, and the sixth-century saint Symeon of the Wondrous
Mountain. While his relationship with Luke is easily explained, Johns
veneration of Symeon is rather more unusual. It finds its most likely explanation in the literary activities of the monks of the Wondrous Mountain
who did everything to promote their patron saint.
Mardin Artuklu niversitesi

Dirk KRAUSMLLER

Edebiyat Fakltesi, Tarih Blm. Yeni Kamps


TR 47000 Mardin

Rsum. Le moine Jean, abb du monastre de Phoberos et auteur dune rgle


monastique, tenait deux saints en haute estime, savoir son prdcesseur Luc de
Messembria et le stylite et abb Symon le Jeune (VIe s.). Si son rapport avec Luc
peut se comprendre aisment, la vnration de Jean pour Symon est, quant elle,
plus surprenante. Elle sexplique probablement par les activits littraires des
moines de la Sainte-Montagne, prs dAntioche, qui firent tout pour promouvoir
leur saint patron.

58

Nicephorus Ouranos, Life of Symeon of the Wondrous Mountain (PG, 86, col. 29873216). Cf. E. MLLER, Studien zu den Biographien des Styliten Symeon des Jngeren, Aschaffenburg, 1914, with a comparison of the two versions.
59

John Petrinos, Life of Symeon (ed. J. BOMPAIRE, Abrgs de la Vie de saint Symon
Stylite le Jeune, in Hellenika, 13 [1954], pp. 71-110). The text is devoid of any personal element.

Bernard JOASSART
CLAUDE CHASTELAIN,
COLLABORATEUR DES BOLLANDISTES
Claude Chastelain (1639-1712), chanoine de lglise de Paris, desprit
gallican, est souvent cit avec loge dans les Acta Sanctorum. Et pour
cause: il compta parmi les nombreux rudits qui aidrent les premiers Bollandistes dans la ralisation de leur grand uvre. Il prit la peine de lire
tous les volumes des mois de Janvier Mai de la collection et denvoyer
Anvers toute espce de notes: remarques, corrections, suggestions et autres
renseignements utiles. Ces observations sont actuellement conserves pour
la plupart dans le manuscrit 8998-9000 de la Bibliothque royale de Belgique Bruxelles.
Peu de ces documents ont fait lobjet dune publication1. Amen
les consulter dans le cadre dune autre recherche, jai pu prendre connaissance dune des premiers missives de Chastelain envoyes Anvers, Papebroch, en date du 24 mars 16832.
La premire partie concerne la rvision du brviaire de Paris, entreprise sous lpiscopat de Hardouin de Beaumont de Prfixe (1606-1671),
archevque de 1664 1671, et qui aboutit la publication dun nouveau
brviaire parisien en 1680 sous lpiscopat de Franois de Harlay de
Champvallon (1625-1695), archevque de 1671 1695. Chastelain avait
t requis pour prparer ce nouveau brviaire, plusieurs jsuites ayant galement apport leur concours.
La seconde partie concerne plus directement lhistoire du bollandisme.
Chastelain, par ailleurs proche de plusieurs jsuites, soffre prcisment
transmettre aux hagiographes dAnvers des informations qui pourraient
les aider dans la prparation dun supplment au premier tome des Acta
Sanctorum de Janvier la lettre est dailleurs accompagne de ces renseignements voire dautres indications pour lavenir. Il tint promesse,
tant dans limmdiat que par la suite, encourag quil fut manifestement
1

Cf. M. COENS, Une consultation hagiographique de Bossuet, in AB, 60 (1942), p. 140142, et B. DE GAIFFIER, Une lettre de Claude Chastelain sur les manuscrits parisiens de R. Lulle,
in ID., tudes critiques dhagiographie et diconologie (= Subs. hag., 43), Bruxelles, 1967, p.
160-167.
2
F. 9 du ms. cit de la KBR. Une lettre antrieure, date du 9 aot 1682 (ms. boll. 64,
pice 174), contient principalement des considrations sur les heures du brviaire, composes par
Chastelain la suite de sa lecture de la vie de Bolland, parue en tte du premier tome des AASS
de Mars.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 95-96.

96

B. JOASSART

par Papebroch ainsi quil le rappelle pratiquement au dbut de chacune de


ses missives.
Reverendissime Pater,
Cum ad reformationem Breviarii Parisiensi, nihil Actis SS. a vobis editis (stupendo Deus bone opere), utilius extiterit, hoc a me, qui (omnium licet minimus)
unus ex iis fui quod Illustrissimus Archiepiscopus Parisiensis et Capitulum ad eiusmodi reformationem nominarunt, grati animi officium require existimavi, ut Breviarium ipsum ad te mitterem, et praesertim cum ad reliqua quae daturi estis Acta,
nonnullam inde fortassis utilitatem sis percepturus, quod ex officiis S. Mariae Magdalenae et S. Dionysii3, ac lectione Eugenii et similibus facile cognosces. In eo
nudam veritatem (cujus quam studiosus sis observationes hae satis innuunt) conquisitam, omnium maxime intelliges. E vestris, Vavassor4 et Rapinus5 quasdam lectiones
eliminarunt, Garnerus6 consilio juvit, quod et paulo ante obitum faceret instituerat
Cossartus7.
Et vestrum quidem opus, immensum paene licet, accuratissimum demiramur.
Verum cum et opem et consilium in eo passim a lectionibus efflagites, quasdam notulas, quae nonnullo ad supplementum primi tomi januarii quod polliceris usus esse
poterunt, tibi offero: quibus si uti posse te existimes, de ceteris alias notulas mittam,
censurae tuae subjiciendas. Eas vero quippeque ad propria et locorum et SS. Gallica
nomina fere attineant, gallico scripsi sermone cum praesertim ex Reverendo Patre
Joubert8 gallice te scire noverim. Si leviores judicas, his ego supersedebo tibi obsequi paratus. Vereor ne literarum prolixitas tibi occupatissimo molestior fuerit, et
hoc deinceps praecavebo.
Sanctos exores velim pro tuo addicitissimo et obsequentissimo Claudio Castellano de Villiberto, canonico S. Mariae Parisiensis.
3
Dans le nouveau brviaire parisien, Marie-Madeleine ntait plus confondue avec Marie
de Bthanie, et Denys lAropagite ntait plus considr comme le premier vque de Paris
4
Franois Vavasseur (1605-1681, jsuite en 1621) fut professeur dans diffrents collges, puis enseigna lexgse Bourges et Paris; on lui doit nombre de discours et de posies
(cf. B. SCHNEIDER, in Lexikon fr Theologie und Kirche [2e d.], 10 [1965], col. 645).
5
Ren Rapin (1621-1687, jsuite en 1639) fut la fois professeur de rhtorique et un
crivain fcond, notamment dans le domaine thologique, o il se distingua entre autres par ses
positions antijansnistes (cf. H. BEYLARD, in Diccionario histrico de la Compaa de Jess
biogrfico-temtico, dir. Ch. E. ONEILL J. M.a DOMNGUEZ, vol. 4, Rome, 2001, p. 3291-3292).
6
Jean Garnier (1612-1681, jsuite en 1628) fut professeur dhumanits, de philosophie
et de thologie.
7
Gabriel Cossart (1615-1674, jsuite en 1633) fut trs longtemps professeur de rhtorique au collge de Clermont. En 1667, il fut adjoint son confrre Philippe Labbe pour la
prparation de sa collection des textes des conciles (cf. P. DUCLOS, in Diccionario histrico de
la Compaa de Jess, vol. 1, p. 974-975).
8
Joseph Joubert (1640-1719, jsuite en 1656) passa plus dune trentaine dannes comme
prfet au collge de Lyon. Je pense toutefois quil sagit plutt ici de Louis Jobert (1637-1719,
jsuite en 1652), qui sera engag principalement dans le ministre de la prdication et sintressera de prs la numismatique; il fut lun des nombreux correspondants des premiers Bollandistes (cf. P. DUCLOS, in Dictionnaire de biographie franaise, 18 [1994], col. 681-682).

Bernard JOASSART
DEUX LETTRES DU BOLLANDISTE CONSTANTIN SUYSKENS
BARTHLEMY MERCIER DE SAINT-LGER
Dans une lettre du 27 novembre 1765 adresse Barthlemy Mercier
de Saint-Lger1 de qui il sollicitait des informations propos de sainte
Aure dont il prparait le dossier2, Joseph Ghesquire3 crivait en post
scriptum: Le R. P. Suyskens4 vous fait mille complimens. Les deux tomes
que vous avez demands sont dj partis dAnvers et arriveront Paris par
la route et la voiture que le P. Suyskens a indiques5.
Le manuscrit 817 des Nouvelles acquisitions franaises de la Bibliothque nationale de France conserve deux lettres du collgue de Ghesquire, qui font prcisment suite la missive de celui-ci6.
Dans la premire, envoye dAnvers le 14 dcembre 1765, on apprend
que les deux tomes voqus par Ghesquire taient en ralit deux
exemplaires du premier tome des Acta Sanctorum dOctobre sorti de presse
cette anne-l, que Mercier souhaitait acqurir, de mme quun troisime.
Malheureusement, la maladie de la personne charge den organiser
lenvoi Paris, avait caus quelque retard, ce qui avait provoqu une rclamation manifestement fort civile de la part de Mercier.

1
Barthlemy Mercier (1731-1799) entra chez les Gnovfains en 1750. En 1754, il fut
appel Sainte-Genevive de Paris, comme bibliothcaire, adjoint de son confrre AlexandreGuy Pingr (1711-1796). En 1767, Mercier sera en outre nomm abb de Saint-Lger de Soissons (il signera ds lors Barthlemy de Saint-Lger) et renoncera sa charge de bibliothcaire
en 1772, suite sa msentente avec ses suprieurs et Pingr. Aprs un voyage en Hollande, il
vivra Paris, en marge de sa congrgation sans toutefois la quitter. Rduit la misre lors de la
Rvolution, il sera charg de mission propos des bibliothques.
2

Le dossier de sainte Aure parut dans les AASS, Oct. t. 2, 1768, p. 472-493.

Joseph Ghesquire (1731-1802, jsuite en 1750) fut bollandiste de 1763 1771, puis
responsable du Muse historique Anvers, et publia les six tomes des Acta Sanctorum Belgii
selecta, parus entre 1783 et 1794. Aprs la fermeture de labbaye de Tongerlo, il stablit
Essen (Limbourg belge).
4
Constantin Suyskens (1714-1771, jsuite en 1732) fut bollandiste partir de 1745. Il
collabora douze volumes des AASS (du t. 2 de Septembre au t. 3 dOctobre). On lui doit notamment les dossiers du pape Corneille, de Cyprien de Carthage et de Franois dAssise.
5
Cf. B. JOASSART, Prmices au dossier de sainte Aure dans les Acta Sanctorum, in Amicorum societas. Mlanges offerts Franois Dolbeau pour son 65e anniversaire, d. J. ELFASSI
C. LANRY A.-M. TURCAN-VERKERK (= Millennio medievale, 96; Strumenti e studi, 34),
Florence, 2013, p. 403-407.
6

F 141 et 142.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 97-99.

98

B. JOASSART

Au-del de ce fait, cette lettre, comme la suivante date du 9 mars


1766, prsente quelque intrt au sujet dun aspect encore mal connu de
lhistoire bollandienne: elle laisse entrevoir les conditions concrtes, sans
doute pas toujours fort aises, de la diffusion des volumes de la collection
des hagiographes dAnvers, pour laquelle, sa manire, Mercier offrit ses
bons offices.
Lettre du 14 dcembre 1765
Monsieur,
Jai reu en son temps la vtre du 27 novembre, laquelle jai diffr ma rponse pour pouvoir vous la donner plus prcise. Vous auriez dj reu les deux
exemplaires du premier volume du mois dOctobre dActa Sanctorum, si mon ami
Bruxelles, qui stoit charg de vous les faire tenir par le conducteur du coche de
Paris, ntoit tomb malade. Jen ai enfin reu rponse quil se porte mieux, quil
joindra le troisime exemplaire aux autres, et quil ne tardera plus vous les envoier.
Ainsi jespre, Monsieur, que vous les recevrez bientt tous trois bien conditionns.
Il est vrai que le Sieur de la Tour7 ma crit aprs ma dernire [lettre] vous, et
quil ne souhaite pas la distribution de nos volumes; et je vous suis bien oblig du
conseil que vous mavez donn de choisir un autre libraire Paris, et nommment
le Sieur Chaubert8, que je ne connoissois pas daillieurs. Vous me feriez plaisir de
lui en faire louverture aux conditions que vous mavez marques. Jespre que je
conviendrai avec lui sans peine.
Le Pre Ghesquire, qui a pris la libert de vous consulter sur Sainte Aure,
vous assure de ses respects, auxquels joignant les miens, jai lhonneur dtre avec
la plus parfaite estime, Monsieur, votre trs humble et trs ob[issant] serviteur, C.
Suijskens, de la Compagnie de Jsus.
Lettre du 9 mars 1766
Monsieur,
Je navais pas encore crit Mr Chaubert lorsque jai reu votre lettre du 11
fvrier. Je vous rends mille grces des peines que vous prenez pour me faire plaisir.
Jcris aujourdhuy Monsieur J. T. Hrissant9 pour lui proposer les conditions aux7

Louis-Franois Delatour (1727-1807) fut reu libraire en 1745 et imprimeur en 1750,


et fut lassoci de son beau-pre Hippolyte-Louis Gurin de 1752 1765 (cf. infra, note 10). Il
sera secrtaire du Roi partir de 1779 (cf. J.-D. MELLOT . QUEVAL, Rpertoire dimprimeurs
/libraires (vers 1500-vers 1800), 4e d., Paris, 2004, p. 185, n 1578).
8
Hugues-Daniel Chaubert (169?-1766), reu libraire en 1724. Mellot et Queval (Rpertoire, p. 135, n 1130) signalent quil fut condamn fermer son officine entre fvrier et
aot 1761 pour avoir publi des ouvrages prohibs et fut en faillite la mme anne.
9
Deux personnages rpondent ce nom lpoque: Jean-Thomas Ier Hrissant (1704 ?1772), libraire en 1726 et imprimeur en 1763, imprimeur ordinaire du Roi en 1763 et seul imprimeur des Cabinet, Maison et Btiments de Sa Majest (1764); il eut un fils, Jean-Thomas II
Hrissant (174?-179?), reu libraire en 1763 et imprimeur en 1796 (cf. MELLOT QUEVAL, Rpertoire, p. 288, nos 2518 et 2519). Il est plus que probable que Suyskens voque le premier.

LETTRES DE C. SUYSKENS BARTHLEMY MERCIER

99

quelles je suis prt luy envoier les volumes dActa Sanctorum quil souhait[e]ra.
Comme jai besoin de quelque argent Paris, vous me feriez plaisir de compter pour
moi le prix des volumes que je vous ai envois, cest--dire les 3 Louis dor, Monsieur L. Fr. de la Tour, libraire et gendre de feu Monsieur Guerrin 10 Paris.
Le P. Ghesquire vous remercie de vos bonts et vous offre pareillement ses
respects et services, auxquels joignant les miens, jai lhonneur dtre parfaitement,
Monsieur, votre trs humble et trs obiss[ant] serviteur, C. Suijskens d[e] l[a]
C[ompagnie] d[e] J[sus].

10
Hippolyte-Louis Gurin (1698-1765) fut reu libraire en 1718 et imprimeur en 1752;
il tait le beau-pre de Louis-Franois Delatour (cf. MELLOT QUEVAL, Rpertoire [cf. supra,
n. 7], p. 271, n 2361).

Gionata BRUSA
I MANOSCRITTI AGIOGRAFICI
DELLA BIBLIOTECA CAPITOLARE DI VERCELLI
Con unappendice sui frammenti *
Con i suoi 228 codici, che spaziano cronologicamente lungo un vastissimo arco temporale (dal IV al XVI secolo), la Biblioteca Capitolare di
Vercelli rappresenta uno dei pi ricchi e interessanti patrimoni manoscritti
dellItalia settentrionale. Il cospicuo numero di testimoni a carattere liturgico, quando di provenienza locale, permette di seguire, oltre allo sviluppo
del panoramico grafico testuale e notazionale, anche larricchimento e
levoluzione diacronica del repertorio liturgico-musicale legato alla Cattedrale di S. Eusebio. Daltro canto, altri monumenti, di provenienza allogena, rappresentano tasselli, talora unici, utili a ricomporre il variegato
mosaico di alcune delle consuetudini liturgiche lontane dalla sede eusebiana.
In questa sede verr esaminato il nucleo di testimonianze a carattere
agiografico, ricco di ben 16 esemplari:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.

Biblioteca Capitolare, IV
Biblioteca Capitolare, XII
Biblioteca Capitolare, XXXIV
Biblioteca Capitolare, XLV
Biblioteca Capitolare, XLVII
Biblioteca Capitolare, LXI
Biblioteca Capitolare, LXII
Biblioteca Capitolare, LXIX
Biblioteca Capitolare, LXXIII
Biblioteca Capitolare, LXXVII
Biblioteca Capitolare, CXII
Biblioteca Capitolare, CXX
Biblioteca Capitolare, CXXX
Biblioteca Capitolare, CLVIII
Biblioteca Capitolare, CCV
Biblioteca Capitolare, CCXXVI

Abbreviazioni e sigle, cf. infra, pp. 101-102.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 100-148.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

101

Ai manoscritti si aggiunge inoltre la descrizione di un cospicuo numero di frammenti dislocati variamente tra Biblioteca Capitolare, Archivio
Storico Civico e Archivio di Stato.
*

Abbreviazioni delle opere maggiormente citate nella bibliografia


dei codici e frammenti

BAROFFIO, Iter Liturgicum = G. BAROFFIO, Iter Liturgicum Italicum, Padova, 1999.


BAROFFIO, Iter Maior = G. BAROFFIO, Iter Liturgicum Italicum. Editio maior (= Instrumenta, 1), Stroncone, 2011.
BARR, Les homliaires carolingiens = H. BARR, Les homliaires carolingiens de
lcole dAuxerre. Authenticit Inventaire Tableaux comparatifs Initia
(= Studi e Testi, 225), Citt del Vaticano, 1962.
BRUSA, Colligere fragmenta = G. BRUSA, Colligere fragmenta ne pereant. Maculature liturgiche nella Biblioteca Capitolare di Vercelli, in Rivista Internazionale di Musica Sacra, 30 (2009), pp. 97-136
BRUSA, Maculature liturgiche = G. BRUSA, Maculature liturgiche nel Fondo Notarile Antico dellArchivio Storico di Vercelli, in Aevum, 83 (2009), pp. 431-527.
BRUSA, Omeliari di Vercelli = G. BRUSA, Gli omeliari della Biblioteca Capitolare
di Vercelli, in Scrineum, 10 (2013), pp. 49-190.
CANETTI, Descrizione dei codici = Descrizione dei codici esistenti nellArchivio
Capitolare di S. Eusebio in Vercelli compilata dal canonico archivista Pietro
Canetti nel decennio 1878-1888 [Manoscritto. Attuale collocazione: Vercelli,
Biblioteca Capitolare, Inventario 21].
COPPO, Culto a s. Evasio = A. COPPO, Il culto a s. Evasio di Casale vescovo e martire nelle testimonianze pi antiche, in Rivista di Storia della Chiesa in Italia,
19 (1965), pp. 301-377.
FERRARIS, La pieve di S. Maria = G. FERRARIS, La pieve di S. Maria di Biandrate,
Comune di Biandrate, 1984.
FERRARIS, Le chiese stazionali = G. FERRARIS, Le chiese stazionali delle rogazioni minori a Vercelli dal sec. X al sec. XIV, cur. di G. TIBALDESCHI, Vercelli,
1995.
GRGOIRE, Repertorium Liturgicum = R. GRGOIRE, Repertorium Liturgicum Italicum, in Studi Medievali, ser. III, 9 (1968), pp. 465-592.
ORDINE, Testimoni e testimonianze = P. ORDINE, Testimoni e testimonianze dell
Omeliario bavarese nella Biblioteca Capitolare di Vercelli, in Revue Bndictine, 105 (1995), pp. 99-154.
PAST, Inventario dei manoscritti = R. PAST, Inventario dei manoscritti dellArchivio Capitolare di Vercelli, Firenze, 1924, estr. da Inventario dei manoscritti
delle biblioteche dItalia, t. 31, Firenze, 1925.

102

G. BRUSA

Sigle
CCCM = Corpus Christianorum. Continuatio Mediaevalis, Turnhout, 1966-.
CCSA = Corpus Christianorum. Series Apocryphorum, Turnhout, 1983-.
CCSL = Corpus Christianorum. Series Latina, Turnhout, 1953-.
CLA = E. A. LOWE, Codices Latini Antiquiores: A Paleographical Guide to the
Latin Manuscripts to the Ninth Century, I-IX, Oxford, 1934-1971.
CLLA; CLLA Suppl. = K. GAMBER, Codices Liturgici Latini Antiquiores (= Spicilegii Friburgensis Subsidia, 1), 2a ed., Freiburg, 1968; Supplementum. Ergnzungs- und Registerband. Unter Mitarbeit von B. BAROFFIO F. DELLORO
A. HNGGI J. JANINI A. M. TRIACCA (= Spicilegii Friburgensis Subsidia,
1A), Freiburg, 1988.
CPL = Clavis Patrum Latinorum, cur. di E. DEKKERS E. GAAR (= CCSL), 3a ed.,
Turnhout Steenbrugge, 1995.
CPPM = Clavis Patristica Pseudepigraphorum Medii Aevi. I/A-B: Opera homiletica; II/A: Theologica. Exegetica; II/B: Ascetica. Monastica, cur. di J.
MACHIELSEN (= CCSL), Turnhout, 1990-1994.
CSEL = Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Vindobonae, 1866-.
MGH, Script. rerum Merov. = Monumenta Germaniae Historica. Scriptores rerum
Merovingicarum, Hannoverae Lipsiae, 1884-1951.
MOMBR. I-II = B. MOMBRITIUS, Sanctuarium, seu Vitae sanctorum, I-II, Parisiis,
1910 (rist. anast. Hildesheim New York, 1978).
Omeliario bavarese = Omeliario bavarese, in BARR, Les homliaires carolingiens,
pp. 26-27, indice delle omelie alle pp. 214-227 (sigla B)
PL = Patrologiae cursus completus seu bibliotheca universalis SS. Patrum, doctorum scriptorumque ecclesiasticorum. Series Latina, cur. di J. P. MIGNE, Parisiis,
1857-1866.
PLS = Patrologiae cursus completus. Series Latina. Supplementum, cur. di A.
HAMMAN, Paris, 1958-1974.
SCh = Sources Chrtiennes, Paris, 1942-.
SK = Initia carminum latinorum saeculo undecimo antiquiorum, bearbeitet von D.
SCHALLER E. KNSGEN, Gttingen, 1977.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

103

SCHEDE MANOSCRITTI1
1. Vercelli, Biblioteca Capitolare, IV
LEGENDARIO
Vercelli, prima met del sec. XIII
Membr., ff. 164, mm 485 340. Protogotica dellItalia nord-occidentale, copiato
per la Cattedrale di S. Eusebio di Vercelli.
Legendario minor della Cattedrale di S. Eusebio di Vercelli con inserzione di alcune
omelie. I testi agiografici sono disposti secondo la scansione del ciclo liturgico da
Andrea apostolo (30 novembre) ad Alessio confessore (17 luglio). Sono segnalate
3, 6 o 9 lezioni secondo luso secolare.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 6-7; PAST, Inventario dei manoscritti, p. 5;
COPPO, Culto a S. Evasio, pp. 313-314; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter
Maior, p. 530.
Nov. 30
1. (ff. 1r-2v) Inc. passio s. Andreae ap. = BHL 429.
Dec. 1
2. (ff. 2v-5v) Inc. passio s. Evasii mart. = BHL 2792.
3. (ff. 5v-9r) Inc. vita s. Nicolay Mircae [recte Mireae] civitatis ep. = BHL 6105
(expl.: surdis auditus redditur et debilis quisque sospes resiliet. Mirabilis quippe
Dec. 6
Deus, mirabilis ut prophetae decantant in sanctis suis), BHL 6108.
Dec. 7
4. (ff. 9r-18r) Inc. vita s. Ambroxii archiep. Mediolanensis = BHL 377.
5. (ff. 18r-23v) Inc. vita s. Syri conf. = BHL 7976 (expl.: cum sacerdotali cetu et
copia clericorum in basilica ss. mart. Protasii et Gervaxii quam ipse construxerat
debito honore et summa diligentia condiderunt).
Dec. 9
Dec. 13
6. (ff. 23v-25v) Inc. passio s. Luciae virg. = BHL 4992.
7. (ff. 25v-26r) In nat. Innocentum. Sermo b. Augustini ep. = PS. AUGUSTINUS,
Sermo 219; ed. PL 39, col. 2151-2152; CPPM I, 1004; 4100 (inc.: Credimus ergo
Iudaeis quia notus in Iudaea Deus expl.: Vindica sanguinem servorum tuorum
Dec. 28
qui effusus est. Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum).
8. (ff. 26r-52v) Inc. vita s. Silvestri = BHL 7726-7727, 7729, 7731-7733, 7735. Dec. 31
Ian. 14
9. (ff. 52v-53v) Inc. [...] s. Felicis presb. = BHL 2885.
Ian. 16
10. (ff. 53v-55v) Inc. passio s. Marcelli papae et mart.2 = BHL 5235.
Ian. 20
11. (ff. 55v-60v) Inc. passio s. Sebastiani = BHL 7543.
12. (ff. 60v-64r) Inc. passio b. Agnetis = BHL 156 (expl.: abstulerunt corpus sanctae
1
Avvertenza alla lettura delle schede:
Allo scopo di evidenziare visivamente i testi aggiunti posteriormente rispetto alla mano
principale, accanto al numero progressivo del brano stato aggiunto un asterisco.
Gli ipercorrettismi e le dittongazioni sono stati normalizzati secondo le regole del latino
classico.
Il segno [...] indica le eventuali rasure presenti e il testo eliminato, qualora leggibile,
segnalato in nota.
2

et martyris add. al. m. in marg.

104

G. BRUSA

virginis Emerentianae et sepelierunt illud in confinio agelli beatissimae virginis


Agne).
Ian. 21
Ian. 22
13. (ff. 64r-65r) Inc. passio s. Vincentii mart. = BHL 8638.
14a. (ff. 65r-66v) In conversione s. Pauli ap. Sermo s. Augustini ep. = PS. AUGUSTINUS, Sermo 189; ed. PL 39, col. 2098-2100; CPPM I, 974 (inc.: Hodie lectio de
Actibus Apostolorum haec prenuntiata est ubi Paulus expl.: efficimur de peccatis
nostris. Largiente ipso Domino...).
Ian. 25
14b. (ff. 66v-67r) Lectio secundum Matheum (Mt 19, 27). Omelia b. Iheronimi
presb. = HIERONYMUS, In Matth. III, 19; ed. D. HURST M. ADRIAEN (= CCSL,
77), Turnholti, 1969, pp. 172-173 (inc.: Grandis fidutia. Petrus piscator erat dives
non fuerat expl.: quasi nichil habentes et omnia possidentes).
15. (f. 67r-v) In3 s. Agnetis virg. et mart. secundo4 = BHL 167c (expl.: et eius exemplo
agentes viriliter integreque perseverant, ut perpetuae victoriae palmam acquirant.
Ian. 28
Passa est).
16. (ff. 67v-71v) Inc. vita s. Iulii conf. atque presb. = BHL 4557 (expl.: et quia unam
dilexerunt in terra matrem sanctam ecclesiam, adipisci unum Deum patrem in
Ian. 31
caelis meruerunt. Cui laus).
Feb. 1
17. (ff. 71v-75r) Nat. s. Brigidae virg. = BHL 1457d.
Feb. 3
18. (ff. 75r-78v) Inc. passio s. Blasii mart. = BHL 1371a.
Feb. 5
19. (ff. 78v-82v) Inc. passio s. Agathae mart. = BHL 133.
Feb. 14
20. (ff. 82v-85r) Inc. passio s. Valentini mart. = BHL 8460.
21. (ff. 85r-88r) Inc. passio ss. Thyburtii et Valeriani = BHL 8482, 8484.
Apr. 14
Apr. 25
22. (ff. 88r-90r) Inc. passio s. Marchi ev. = BHL 5276.
23. (ff. 90r-91r) Inc. passio s. Vitalis mart. = BHL 8701.
Apr. 28
24. (ff. 91r-92r) Inc. passio s. Iacobi ap. = BHL 4093 (expl.: populi autem cum omni
honore sepelierunt eum ibi iuxta templum credentes in Christum filium Dei vivi.
Cui laus).
Mai. 1
Mai. 1
25. (ff. 92r-93r) Inc. vita s. Phylippi ap. = BHL 6815.
Mai. 3
26. (ff. 93r-97v) De inventione S. Crucis = BHL 4169.
27. (ff. 97v-104r) Inc. passio s. Alexandri papae et Eventii et Theodoli quod est V
non. maii = BHL 266.
Mai. 3
28. (ff. 104r-106v) Inc. passio s. Victoris mart. = BHL 8580 (expl.: perduxerunt non
Mai. 8
longe ab ipsa silvula et sepultus est in pace. Decollatus est autem).
Mai. 10
29. (ff. 106v-109r) Inc. passio s. Gordiani mart. = BHL 3612.
Mai. 12
30a. (ff. 109r-113r) Inc. passio ss. Nerei et Achiley [] = BHL 6058.
30b. (ff. 113r-114v) Inc. rescripta Marcelli = BHL 6060.
Mai. 12
31. (ff. 114v-116r) Inc. passio s. Pancratii = BHL 6423.
32. (ff. 116r-122r) Inc. vita s. Dionisii ep. Mediolanensis = BHL 2168 (expl.: In
quo loco meritis sancti viri sedule concurrentibus multa exuberant beneficia, quae
ad laudem nominis sui Christus Ihesus dominus noster meritis s. Dionisii fideMai. 25
libus cotidie praestat); deest Prol.
3

in add. super ras.

secundo add. al. m. in marg.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

105

33. (ff. 122r-123r) Inc. de obitu Petronillae et passione Feliculae = BHL 6061, 6062.
Mai. 31

34. (ff. 123r-126v) Inc. passio ss. Marcellini et Petri = BHL 5231.
Iun. 2
Iun. 9
35. (ff. 126v-130v) Inc. passio ss. Primi et Feliciani = BHL 6922.
36. (ff. 130v-135v) Inc. passio ss. mart. Viti, Modesti et Crescientiae mense iunii die
Iun. 15
XV = BHL 8712b.
37. (ff. 135v-138r) Inc. passio ss. mart. Marcelliani et Marchi = cf. BHL 5302a (inc.:
Sub Dioclitiano et Maximiano nequissimis imperatoribus viri quam plurimo
expl.: ex quibus urbis moenia construebantur. Ibi denique et ubicumque eorum
reliquiae sunt allatae et mirifica beneficia per eorum merita Deus dignatus est osIun. 18
tendere, cui sit laus...).
38. (ff. 138r-140r) Inc. [...]5 passio ss. mart. Gervasii et Prothasii = BHL 3514. Iun. 19
39. (ff. 140r-144r) Inc. passio ss. mart. Iohannis et Pauli = BHL 3236, 3238. Iun. 26
Iun. 29
40. (ff. 144r-153r) Inc. passio bb. ap. Petri et Pauli = BHL 6657.
Iul. 2
41. (ff. 153r-155r) Inc. passio ss. Processi et Martiniani = BHL 6947.
Iul. 10
42. (ff. 155r-156v) Inc. passio s. Felicitatis et filiorum eius = BHL 2853.
43. (ff. 156v-160r) Inc. vita s. Benedicti ab. = BHL 1102 (expl.: super caput meum
abbatis melotem videbam atque ipsum me ex aquis educere considerabam). Iul. 11
Iul. 17
44. (ff. 160r-162v) Inc. vita s. Alexi conf. = BHL 286.
45. (ff. 162v-163v) Inc. passio s. Barnabae ap. = BHL 988 (expl. mut.: precipitare
Iun. 11
disponebant. Interim ego Iohannes qui et Marchus cognominatus).

2. Vercelli, Biblioteca Capitolare, XII


BIBBIA (sectio) LEGENDARIO
Vercelli, fine del sec. XII (post 1189)
Membr., ff. 300, con bianchi i ff. 70r-v e 271r; mm 450 310. Protogotica dellItalia
nord-occidentale, copiato a Vercelli per la Cattedrale di SantEusebio.
Legendario maior della Cattedrale di SantEusebio di Vercelli (ff. 71r-288v), preceduto da tre libri veterotestamentari (Sapienza, Siracide e Giobbe). I testi sono
disposti secondo lo scandirsi dellanno liturgico da s. Apollinare (23 luglio) a s.
Caterina (25 novembre). Alla Passio di Eusebio accodato il racconto del miracolo
della donna posseduta dai demoni e liberata per opera dello stesso pontefice vercellese nel 1189, termine post quem per la stesura del codice. Sono segnalate 3, 6 o
9 lezioni secondo luso secolare.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 18-20; PAST, Inventario dei manoscritti,
p. 7; FERRARIS, La pieve di S. Maria, p. 504 n. 570; FERRARIS, Le chiese stazionali, pp. 74,
78, 125 n. 55, 151 n. 140, 196 n. 275, 213 n. 319, 235 n. 382, 240 n. 411; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 531.

1. (ff. 71r-76v) Inc. passio s. Appollinaris mart. = BHL 623.


5

vita.

Iul. 23

106

G. BRUSA

2. (ff. 76v-79v) Inc. passio s. Iacobi ap. = BHL 4057.


Iul. 25
Iul. 28
3. (ff. 79v-82v) Inc. passio ss. mart. Nazarii et Celsi = BHL 6040.
Iul. 29
4. (ff. 82v-83r) Inc. passio ss. Simplicii, Faustini et Beatricis = BHL 7790.
Iul. 29
5. (f. 83r-v) Inc. passio s. Felicis presb. = BHL 2857.
6. (ff. 83v-87r) Inc. passio ss. martyrum Abdon et Sennes = BHL 6884, BHL 6
(expl.: Postea vero latuerunt corpora ss. Abdon et Senes multos annos usque ad
Iul. 30
tempora Constantini. Regnante Domino...).
7a. (ff. 87r-92v)6 Inc. lectiones in festivitate s.7 Germani ep. et conf. quae est II kal.
aug. (f. 87r) = BHL 3456; (ff. 87r-91v) = CONSTANTIUS LUGDUNENSIS, Vita s.
Germani, 1-38, ed. R. BORIUS (= SCh, 112), Paris, 1965, pp. 122-194 (inc.: Igitur
Germanus Autissiodorensis oppidi indigena fuit expl.: et uno clamore popolorum virtus maiestatis extollitur. Continuat Christus virtutes in famulo et mox
recipiendum in requiem [...]orum laude sublimat); cf. BHL 3453 con numerose
soppressioni di testo e ordine dei capitoli sconvolto; (ff. 91v-92v) = HERICUS
MONACHUS, Miracula s. Germani, ed. AASS, Iul. t. 7, p. 259 n. 23; p. 260 n. 27;
p. 261 n. 31, 34; p. 262 n. 37; p. 263 n. 40; p. 272 n. 79 (inc.: [Splendidi]ssimus
orbique in tene[bris] [...]nti lumen inextin[guibilis] [...]tus domnus Germanus
expl.: precibus protegat atque ab omnifaria praesentium futurorumque discrimiIul. 31
num immanitate defendat. Amen); cf. BHL 3462.
7b. (ff. 92v-93v) De Britanniis sancto Germano spirituali cultu obnoxiis deque
Subulci hospicio et rege abiecto = HERICUS MONACHUS, Miracula s. Germani;
ed. AASS, Iul. t. 7, p. 272, nn. 80-82 (inc.: Dum per mediterranea circumvecti
loca singula curiose disquirimus expl.: quem terreos adhuc vehentem artus, tanta
potuisse consideras).
7c. (ff. 93v-94r) Item = CONSTANTIUS LUGDUNENSIS, Vita s. Germani, 41-44; ed.
R. BORIUS (= SCh, 112), Paris, 1965, pp. 196-200 (inc.: Germanus igitur quadam
die matutinali sollempnitate perfecta expl.: unumque agmen informatur ad Gallias).
7d. (ff. 94r-95r) De ecclesia Vercellensi per mortuum (recte mortum) mirabiliter
dedicata = BHL 2752j.
Aug. 1
8. (ff. 95r-106r) Inc. vita vel actus b. Eusebii Vercellensis ep. = BHL 2748.
9. (ff. 106r-110r) IIII kal. marcii celebratur miraculum mulieris obscesae et meritis
b. Eusebii liberatae = cf. BHL 2752m (Prol. inc.: Preciosi mart. atque pont. b.
Eusebii dilectissimi gloriosum triumphum expl.: et celebre relatione vulgatum
recolamus. Textus inc.: Anno igitur incarnationis dominicae MCLXXX nono
et captionis Iherusalem et apostolatus domini Clementis tercii secundo et inperii
invictissimi imperatoris Frederici tricesimo nono claruit insigne miraculum. Nam
quaedam nobilis domina Parmensis expl.: quod promiserat dicens egressus est,
dominam velud mortuam relinquens diem octavum festivitatis gloriosi mart.

6
Il testo presentato dal manoscritto un compendio della Vita (BHL 3453) con interpolazione centrale di passi estratti dai Miracula (BHL 3462).
7

sancti add. al. m.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

107

Eusebii tam pretioso miraculo decorare, ut ad laudem et gloriam nominis memo8


riam miraculi facientes diem festum agamus. Ipso adiuvante...).
Febr. 25
r
r
9
10. (ff. 110 -114 ) Inc. passio s. [...] Stephani ep. = BHL 7845 (expl.: sanguis eius
effusus est in locum qui dicitur cymiterium Calixti, ubi requiescit in pace ad lauAug. 2
dem domini nostri Ihesu Christi. Qui vivit).
11. (ff. 114r-119r) Inc. vita b. Gaudentii Novariensis ep. = BHL 3278 (expl.: Arepto
itaque itinere pervenit tandem in urbem conlaudans Dominum qui facit miraAug. 3
bilia); deest Prol.
12. (ff. 119r-122r) Inc. passio ss. martyrum Syxti ep., Felicissimi et Agapiti = BHL
Aug. 6
7801.
Aug. 7
13. (ff. 122r-124r) Inc. vita s. Donati ep. = BHL 2289.
Apr. 30
14. (ff. 124r-127r) Item ut supra10 = BHL 2304.
15. (ff. 127r-130v) Inc. passio b. Laurentii archidiac. et mart. = BHL 4755a. Aug. 10
16. (ff. 130v-134r) Inc. passio s. Tyburcii mart. = inc. cf. AASS, Ian. t. 2, p. 274; expl.
cf. BHL 8286d (inc.: Audiens itaque Chromatius praefectus virtutes quas Dominus
expl.: et in eodem loco a parente11 quodam christiano sepultus est. In quo loco
Aug. 11
plurima beneficia...).
17. (ff. 134r-136r) Inc. passio s. Ypoliti mart. = BHL 3961 (expl.: inter quos fuerunt
quatuor milites Christi Theodosius, Lucius, Marcus et Petrus. Regnante...). Aug. 13
18. (ff. 136r-137r) Inc. [...]12 s. Eusebii presb. mense aug. die XIIII = BHL 2740. Aug. 14
19. (ff. 137r-139v) Inc. passio s. Agapiti mart. = BHL 125.
Aug. 18
Aug. 23
20. (ff. 139v-141r) Inc. passio [...] Timothei et Apolenaris13 = BHL 8300.
Aug. 24
21. (ff. 141v-146r) Inc. passio s. Bartholomaei ap. = BHL 1002.
22. (ff. 146r-147v) Inc. passio s. Genesii mart. = BHL 3320.
Aug. 25
23. (ff. 147v-157r) Inc. vita b.mi Augustini14 conf. atque pont.15 = BHL 792. Aug. 28
Aug. 30
24. (ff. 157r-159v) Inc. vita s. Bononii ab. = BHL 1423.
25. (ff. 159v-165r) Inc. prologus in vita s.mi Aegidii conf. Inc. vita eiusdem conf.
= BHL 93.
Sept. 1
26. (ff. 165r-170v) Inc. vita b. Gregorii p. mense marcio die XII = BHL 3639. Sept. 3
8
Nel panorama liturgico eusebiano a noi pervenuto lunica attestazione del Miraculum
trasmessa dal calendario preposto al Salterio-Innario Vercelli, Bibl. Cap., XL, copiato verso la fine
del sec. XIV o linizio di quello successivo per la Cattedrale di S. Eusebio. Tuttavia la data in
cui stata inserita, 4 marzo, in chiaro disaccordo con quella fornita dal manoscritto agiografico (al f. 4r Miraculum mulieris obscesse et meritis beati Eusebii liberate).
9

episcopi.

10

Queste due Vitae sono ascritte a due santi Donati ben distinti: il primo vescovo di
Arezzo posto nel corretto ordine del calendario, mentre il secondo vescovo in Epiro festeggiato il 30 aprile, cf. anche il Legendario Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXXVII.
11

a parente cod. apparente.

12

passio.

13

et Apolenaris add. al m. super ras.

14

Augustini corr. ex Austini.

15
In calce alla Passio segue in carattere pi piccolo: Hic Augustinus vitam eius modo
scripsi / Si placet hoc faciat quo sit mihi gratia Cristi.

108

G. BRUSA

27. (ff. 170v-171v) Inc. passio s. Cornelii papae et mart. = BHL 1958.
Sept. 14
Sept. 14
28. (ff. 171v-172v) Inc. passio s. Cypriani mart. = BHL 2037b.
Sept. 14
29. (ff. 172v-174v) Eodem die exaltacio S. Crucis = BHL 4178.
30. (ff. 174v-182r) Inc. passio s. Mathaei ap. et ev. = BHL 5690.
Sept. 21
Sept. 22
31. (ff. 182r-185v) Inc. passio s. Mauricii et sociorum eius = BHL 5742.
Sept. 27
32. (ff. 185v-189v) Inc. passio ss. Cosmae et Damiani = BHL 1968e.
33. (ff. 189v-191v) Dedicatio ecclesiae S. Michaelis archangeli = BHL 5948. Sept. 29
34. (ff. 191v-196r) Inc. vita s. Hieronimi presb. quod est pridie kal. oct. = BHL 3869.
Sept. 30

35. (ff. 196r-205r) HINCMARUS inc. vita s. Remigii Remorum archiep. = BHL 7155;
ed. B. KRUSCH (= MGH, Script. rerum Merov., 3), Hannover, 1896, pp. 250-318;
(expl.: donec in resurrectione alteram accipiat stolam beatam, videlicet una cum
anima resumpta glorificandi corporis inmortalitatem).
Oct. 1
Oct. 6
36. (ff. 205r-207v) Inc. passio s. Fidis virg. et mart. = BHL 2929c.
37. (ff. 207v-210v) Inc. passio ss. mart. Dionisii, Rustici et Eleutherii = BHL 2181d.
Oct. 9

38. (ff. 210v-214v) Inc. vita beati Lucae ev. = BHL 4973.
Oct. 18
39. (ff. 214v-222r) Inc. passio ss. ap. Symonis Chananaei et Iudae Zelotis = BHL
Oct. 28
7750, 7751.
40. (ff. 222r-231r) Inc. passio vel vita bb. mart. Eustachii sociorumque eius = BHL
2760.
Nov. 2
Nov. 6
41a. (ff. 231r-236r) Inc. vita b.mi Leonardi conf. = BHL 4862.
41b. (ff. 236r-237r) Inc. miracula s. Leonardi = BHL 4863.
41c. (f. 237r-v) Ut supra = BHL 4866.
Nov. 8
42. (ff. 237v-241v) Inc. gesta Quattuor Coronatorum = BHL 1966d.
43. (ff. 241v-245r) Inc. passio s. Theodori mart. = BHL 8077.
Nov. 9
44a. (ff. 245r-247v) Inc. vita s. Martini ep. = BHL 5625.
Nov. 11
44b. (ff. 247v-248v) Item unde supra = BHL 5619c, 5620.
44c. (ff. 248v-249r) Item ut supra = BHL 5621.
44d. (f. 249r) Unde supra = BHL 5622 (expl.: paradisus retinet laetum cum sanctis.
Sed quid nos ab eius ore numquam recessit. Ihesus Christus).
44e. (ff. 249r-262r) Inc. liber Severini de vita s. Martini ep. = BHL 5610.
44f. (ff. 262r-271r) Inc. liber II de vita s. Martini = BHL 5615.
45. (ff. 271v-272v) Inc. vita s. ac b. Bricii Turonensis ep. et conf. = BHL 1452. Nov. 13
46. (ff. 273r-280r) Inc. passio s. Caeciliae mart. = BHL 1495a.
Nov. 22
Nov. 23
47. (ff. 280r-283v) Inc. passio s. Clementis mart. = BHL 1848.
Nov. 25
48. (ff. 283v-288v) Inc. passio b. Catherinae virg. = BHL 1661m.
49. (ff. 289r-300r) Inc. passio ss. pont. Saviniani et Potenciani sociorumque eorum
16
Nov. 31
= BHL 7416, 7417.
v
17
50. (f. 300 ) Inc. passio ss. ap. Symonis Chananaei et Iudae Zelotis = BHL 7749
(expl. mut.: Indos qui fines Persidis invaserant = MOMBR. II, p. 534 l. 21). Oct. 2
16

Tutti i calendari vercellesi attestano il 19 ottobre come data della loro commemorazione.

17

Nel margine esterno Vacat di mano coeva.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

109

3. Vercelli, Biblioteca Capitolare, XXXIV


OMELIARIO LEGENDARIO
Italia nord-occidentale, inizio del sec. XII
Membr., ff. 219, mm 380 270. Minuscola ordinaria.
Omeliario (ff. 1r-68r) e Legendario (ff. 68r-195r) giustapposti, seguiti da unaddenda
tardiva (ff. 196r-219r), in cui si susseguono varie mani nella compilazione dei testi.
Il codice fu in uso presso la concattedrale di S. Maria Maggiore di Vercelli almeno
dal sec. XIII.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 48-49; PAST, Catalogo dei manoscritti, p.
13; FERARRIS, La pieve di S. Maria, p. 353 n. 44; FERRARIS, Le chiese stazionali, pp. 125
n. 55, 196 n. 275; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 268; BAROFFIO, Iter Maior, p. 779; BRUSA,
Omeliari di Vercelli, pp. 108-117 n. 3. In particolare sul contenuto dellOmeliario si veda
BRUSA, Omeliari di Vercelli, pp. 111-117.
I)

Legendario (ff. 68r-195r)

Legendario per anni circulum; i testi sono disposti tendenzialmente secondo lo scandirsi del ciclo liturgico da Mauro abate (15 gennaio) a Zenone vescovo (8 dicembre)
con in coda Brigida (1 febbraio). Sono segnalate 3 o 9 lezioni secondo luso secolare.
1. (ff. 68r-89r) Inc. vita s. Mauri ab. quod est XVIII kal. febr. = BHL 5773 (deest
Epist.).
Ian. 15
2. (ff. 89r-95r) Inc. passio s. Policarpi ep. quod est VII kal. febr. = BHL 6880. Ian. 26
3. (ff. 95r-98v) Inc. passio s. Bonifacii mart. quod est mense iunii IIII non.18 = BHL
Mai. 14
1413.
Mar. 1
4. (ff. 98v-104v) Inc. vita s. Albini ep. et ab. = BHL 234 (deest Prol.).
5. (ff. 104v-110v) Inc. passio ss. Viti, Modesti et Crescentiae = BHL 8712b. Iun. 15
6. (ff. 110v-112v) Inc. revelatio19 s. Pastoris20 presb. titulum (sic) S. Potentianae ac
S. Plaxedis21 ad Timotheum presb. mense maio die XVIIII = BHL 6991. Mai. 19
Iul. 12
7. (ff. 112v-116v) Inc. passio ss. mart. Naboris et Felicis = BHL 6029.
8. (ff. 116v-121v) Inc. passio ss. Quirici et Iulitae = inc. cf. BHL 1803b; expl. cf.
BHL 1808 (inc.: In diebus [] Alexandri praesidis fuit terror et motus in ecclesia
Christi, Iulitta quaedam mulier timens Deum expl.: quantum valeant sanctorum
Iul. 16
preces meritaque fidelium. Passi sunt autem).
Iul. 21
9. (ff. 121v-123v) Inc. sermo s. Praxedis = BHL 6920.
10. (ff. 123v-131v) Inc. vita s. Symeonis mon. quod est VI kal. aug. = BHL 7957b.
Iul. 27

11. (ff. 131v-137v) Inc. vita s. Philiberti ab. quod est XIII kal. sept. = BHL 6805.

Aug. 20
18

IIII non. add. super ras.

19

revelatio corr. al. m. ex re[...]latio.

20

Pastoris add. al. m. super ras.

21

ac sanctae Plaxedis add. al. m. in interl.

110

G. BRUSA

12. (ff. 137v-144r) Inc. vita s. Boloni ab. quod est III kal. sebt. = BHL 1423 (deest
Prol.).
Aug. 30
Sept. 9
13. (ff. 144r-147v) Inc. passio ss. Timothei22 et Gorgonii = BHL 3617.
14. (ff. 147v-149v) Inc. vita s. Agabii ep. et conf. quod est IIII id. sept. = BHL 117m.
Sept. 10

15. (ff. 149v-156r) Inc. passio s. Eufemiae virg. seu et mart. = BHL 2708.
Sept. 16
16. (ff. 156r-162v) Inc. vita s. Ieronimi quod est pridie kal. oct. = BHL 3871. Sept. 30
17. (ff. 162v-166v) Incipit passio sancti Calixti papae mense oct. die XIIII = BHL
Oct. 14
1523.
18. (ff. 166v-171r) Inc. vita vel obitus b. Lucae ev. [...] = BHL 4973.
Oct. 18
Nov. 9
19. (ff. 171r-174v) Inc. passio s. Theodori mart. = BHL 8077.
20a. (ff. 174v-177v) Inc. vita s. Martini ep.23 quod est III id. nov. = BHL 5625. Nov. 11
20b. (ff. 177v-178r) Sermo s. Severini de transitu b. Martini ep. et ab. = BHL 5619c,
5620.
20c. (ff. 178r-178v) Item aliusdem (sic) de eo quod audivit Severinus ep. in transitu
s. Martini24 = BHL 5621.
20d. (ff. 178v-179r) Item alius sermo quod s. Ambrosius in ipsius viri transitum fecit
= BHL 5622 (expl.: paradisus retinet laetum cum sanctis. Sed quid nos ab eius
ore numquam recessit. Ihesus Christus).
21. (ff. 179r-181v) Inc. passio s. Andreae ap.25 = BHL 429.
Nov. 30
22. (ff. 181v-187v) Inc. vita seu actus s. Nicolai Mireae civitatis praesulis = BHL
6105 (des.: surdis auditus redditur, et debilis quisque sospes resiliet. Mirabilis
Dec. 6
quippe Deus, mirabilis ut propheta decantat in sanctis suis), BHL 6108.
23. (ff. 187v-190v) Inc. vita s. Zenonis = BHL 9008.
Dec. 8
24. (ff. 190v-195r) COGITOSUS inc. vita s. Brigidae virg. = PL 72, col. 775-790;
inc. cf. BHL 1457b, expl. cf. BHL 1457d).
Feb. 1
25*. (f. 195v) Inc. vita b. Ursi conf. = BHL 8453 (expl.: beati humiles mundum que
et concupiscencias eius calcans despiciendo et vincendo superens ad gaudia proFeb. 1
perabat paradisi); testo aggiunto nella seconda met del XIV.
II)

Addenda (ff. 196r-219v)

Addizione di tre fascicoli, in origine probabilmente autonomi, compilati da varie


mani in epoche diverse: il primo (ff. 196r-203v bis) nella seconda met del sec. XIII,
i restanti due (ff. 204r-219v) nella prima met dello stesso secolo. Contenuto e grafia
sono riconducibili allarea vercellese. I testi agiografici sono disposti secondo lo
22

Timothei corr. ex Dorothei.

23

episcopi] seq. abbatis deinde dep. est.

24

Accanto alla rubrica una mano del sec. XIV ha aggiunto In octava sancti Martini, indicando in margine 3 lezioni.
25
Nel margine inferiore di f. 179r una mano del sec. XIII ha aggiunto la seguente annotazione di carattere liturgico: In festo s. Andreae leguntur lectiones VI de ista legenda et tres
ultimae de omelia evangelii Ambulans Ihesus secus mare Galilaeae. Require in libro qui dicitur
quadraginta ex parte finis ipsius libri.

111

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

scandirsi del ciclo liturgico: dalla traslazione di Pietro Levita a Salussola (30 aprile)
a Nicola di Mira (6 dicembre), seguito da Evodio vescovo e martire (6 maggio).
1. (ff. 196r-201v) Inc. vita b. Petri levitae = BHL 6771.
Apr. 30
2. (ff. 201v-203r) Inc. de obitu Petronillae et passione Feliculae = BHL 6061, 6062.
Mai. 31

3*. (ff. 203r-203bisv) Inc. passio s. Dorotheae virg. et mart. = BHL 2325 (testo aggiunto nel sec. XIV).
Feb. 6
Iun. 11
4. (ff. 204r-205v) Inc. passio s. Barnabae ap. = BHL 988.
Iul. 22
5a. (ff. 205v-208r) Inc. vita s. Mariae Magdalenae = BHL 5441c.
5b. (f. 208r-v) Translatio s. Mariae Magdalenae ad Vizeliacum = testo non censito
nella BHL26 (inc.: Post multum vero temporis regnante Lodovico imperatore
Francorum rege et filio eius Karolo erat quidam comes Girardus expl.: transferre
fecerunt ossa b. Mariae Magdalenae et honorifice collocaverunt in praedicto cenobio Viciliacensi, ubi eiusdem orationes florent et beneficia largiuntur omnibus
credentibus in Christo. Qui cum patre...).
Nov. 27
6. (ff. 208v-214r) Inc. vita et passio b. Iacobi mart. = BHL 4100.
Dec. 4
7. (ff. 214r-217r) Inc. passio s. Barbarae virg. = BHL 913.
Mai. 9
8. (ff. 217r-219r) Inc. translatio b. Nicholai ep. et conf. = BHL 6179b.
9. (f. 219r) De b. Evodio patriarcha27 = testo non censito nella BHL (inc.: Evodius
unus ex LXXII apostolis fuit. Iste patriam habuit magnam urbem Antiochi expl.:
apud eamdem urbem finivit vitam. Celebratur autem sollempnitas martyrii eius
pridie nonas Maii al lau[dem] Dei omnipotentis, qui vivit et regnat in saecula saeMai. 6
culorum).

4. Vercelli, Biblioteca Capitolare, XLV


LEGENDARIO (pars aestivalis)
Italia nord-occidentale, met del sec. XII
Membr., ff. 155, mm 386 260. Minuscola ordinaria.
Nella prima met del sec. XIII stato inserito un ulteriore fascicolo, corrispondente
ai ff. 145r-152v. Lacuna testuale tra i ff. 26v-27r per caduta meccanica di fogli,
segnalata nel margine inferiore di f. 26 v da una mano del sec. XIV con Deficit. Sul
recto del secondo foglio di guardia anteriore sono state aggiunte nel sec. XIV le
Vite di santi del mese di gennaio tratte dalla Legenda Aurea di Iacopo da Varazze:

26
27

Parebbe unepitome della Translatio Vizeliacum (cf. AASS, Iul. t. 5, pp. 208-209).

Lunica altra attestazione di santEvodio patriarca dAntiochia nei manoscritti vercellesi


superstiti rintracciabile al f. 3r del Calendario anteposto al Breviario cod. XLIII della Biblioteca Capitolare di Vereclli, copiato nel 1389 da Antonio Rasino parroco di San Pietro della Ferla:
Eunodi patriarce et apostoli.

112

G. BRUSA

Ilario di Poitiers28, Macario29 e Giovanni elemosiniere30. Al f. 155r-v una mano identificabile con quella di Antonio Rasino, rector della chiesa di S. Pietro della Ferla,
aggiunse il testo mutilo del Transito della beata Vergine.
Legendario-Passionario estivo, almeno dal terzo quarto del sec. XIV in uso presso la
chiesa di San Pietro della Ferla. I testi agiografici sono disposti secondo la scansione dellanno liturgico, dai santi Processo e Martiniano (2 luglio) agli apostoli Simone e Giuda (28 ottobre). Sono segnalate 3, 6 o 9 lezioni secondo luso secolare.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 66-68; PAST, Inventario dei manoscritti, p.
16; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 570; FERRARIS, Le chiese stazionali, pp. 151 n.
140, 213 n. 319; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 531; G. BRUSA,
Un amanuense nella Vercelli di fine Trecento: Antonio Rasino parroco di San Pietro della
Ferla, in Vercelli fra Tre- e Quattrocento. Atti del VI Congresso Storico Vercellese (Vercelli, 22-24 nov. 2013), ed. A. BARBERO (= Biblioteca della Societ storica vercellese, 46),
Vercelli, 2014, pp. 479-500, in part. 485-486.

1. (ff. 1r-2v) V non. iulii inc. passio ss. Processi et Martiniani = BHL 6947.
Iul. 3
Iul. 10
2. (ff. 2v-4r) Inc. passio s. Felicitatis cum septem filiis suis = BHL 2853.
Iul. 15
3. (ff. 4r-8r) Id. iulii inc. passio ss. mart. Quirici et Iulittae = BHL 1809.
Iul. 17
4. (ff. 8r-11r) XVI kal. aug. inc. vita s. Alexii conf. = BHL 286.
Iul. 23
5. (ff. 11r-17r) X kal. aug. inc. passio s. Apolinaris mart. = BHL 623.
Iul. 24
6. (ff. 17r-21v) Inc. passio s. Christinae mart. = BHL 1750.
7. (ff. 21v-25r) VIII kal. aug. inc. passio s. Iacobi ap. fratris Iohannis = BHL 4057.
Iul. 25

8. (ff. 25r-26v) Eodem die passio s. Christofori mart. = BHL 1771 (expl. mut.: et tulerunt mensuram illius).
Iul. 25
9. (f. 27r) [Passio ss. Nazarii et Celsii mart. Mediolanensium] = PAULINUS DIACONUS, Vita Ambrosii; ed. PL 14, col. 38; cf. BHL 6041 (inc. mut.: Quia custos
eorum Christus est et locus eorum aula caelestis est. Quibus vivere Christus fuit
Iul. 28
et mori lucrum).
10. (f. 27r-v) IIII kal. aug. inc. passio ss. mart. Simplicii, Faustini et Beatricis = BHL
Iul. 29
7790.
Iul. 29
11. (ff. 27v-28r) Eodem die passio s. Felicis mart. = BHL 2857.
12. (ff. 28r-30r) III kal. aug. inc. passio ss. mart. Abdon et Sennes = BHL 6. Iul. 30
Aug. 1
13. (ff. 30r-40r) Kal. aug. inc. vita s. Eusebii Vercellensis ep. = BHL 2748.
14. (ff. 40r-45v) IIII non. aug. inc. vita s. Stephani papae et mart. = BHL 7845. Aug. 2
15. (ff. 45v-47v) IIII non. aug. inc. translatio beati et gloriosissimi protomart. Stephani et Gamalielis qui in Actibus Apostolorum nominatur et Nichodemi qui in
evuangelio scriptus legitur et Abibae = BHL 7851 (deest Epistula Aviti). Aug. 2
28
In mense Ianuarii. De s. Ylario ep. = Iacobus de Varagine, Legenda Aurea, XVII, 5-16,
ed. G. P. MAGGIONI (= Millennio Medievale, 6; Testi, 3), Firenze, 1998, pp. 146-147.
29
De s. Machario ab. = Iacobus de Varagine, Legenda Aurea, XVIII, 5-33, ed. ibid., pp.
149-150.
30

De s. Iohanne elemosinario = Iacobus de Varagine, Legenda Aurea, XXVII, 1-12, ed.


ibid., p. 188.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

113

16. (ff. 47v-49v) VIII id. aug. inc. passio b. Sixti papae et mart. et Felicissimi et
Agapiti = BHL 7801.
Aug. 6
Aug. 7
17. (ff. 49v-52r) VII id. aug. inc. vita et actus s. Donati ep. = BHL 2290.
Aug. 8
18. (ff. 52r-54v) Inc. passio s. Cyriaci diac. et mart. = BHL 2058b.
19. (ff. 54v-58r) IIII id. aug. inc. passio s. Laurentii levitae et mart. = BHL 4755b.
Aug. 10

20. (f. 58r) Require passio b. Tyburcii infra passionem s. Sebastiani.


Aug. 11
21. (ff. 58r-64v) Inc. passio s. Susannae virg. et mart. = BHL 7937.
Aug. 13
22. (ff. 64v-67r) Id. aug. inc. passio s. Ypoliti mart. = BHL 3961.
23. (f. 67r-v) Inc. passio s. Cassiani mart. = BHL 1636.
Aug. 13
24. (ff. 67v-68r) XVIIII kal. sept. inc. passio s. Eusebii presb. = BHL 2740. Aug. 14
Aug. 18
25. (ff. 68r-70v) XV kal. sept. inc. passio s. Agapiti mart. = BHL 125.
26. (ff. 70v-75v) VIIII kal. sept. inc. passio s. Bartholomaei ap. = BHL 1002. Aug. 24
27. (ff. 75v-76v) Inc. passio s. Genesii mart. mense aug. die XXV = BHL 3320.
Aug. 25

28. (ff. 76v-82r) V kal. sept. inc. vita s. Augustini ep. = BHL 792.
Aug. 28
29a. (ff. 82r-83r) IIII kal. sept. sermo de inventione capitis s. Iohannis Bapt. = BHL
4289r (expl.: decollatum Iohannem imminente eadem festivitate pascali et annum
post hunc sequentem, cum denuo tempus Pascae rediret, mysterium dominicae
Aug. 29
passionis esse completum. Ipso propiciante).
29b. (ff. 83r-86v) Inc. relatio de inventione et translatione capitis b. Iohannis = BHL
4293.
Aug. 29
30. (ff. 86v-87r) IIII kal. sept. inc. passio s. Savinae virg. = BHL 7407.
31. (ff. 87r-87v) III kal. sept. inc. passio ss. Felicis et Adaucti = BHL 2880. Aug. 30
Aug. 30
32. (ff. 87v-90r) Eodem die inc. vita s. Bononii ab. = BHL 1421.
33. (ff. 90r-91v) IIII id. sept. inc. gesta s. Agabii ep. et conf. Novariensis = BHL
117m.
Sept. 10
34. (ff. 91v-99r) III id. sept. inc. passio ss. mart. Proti et Iacincti = BHL 2667. Sept. 11
35. (ff. 99r-100r) Inc. passio s. Cornelii papae = BHL 1958.
Sept. 14
36. (ff. 100r-101v) Eodem die passio s. Cypriani ep. et mart. = BHL 2038c (expl.: Et
post paucos dies Galerius decessit. Sanctus autem Cyprianus est gloriosus in
laude Domini).
Sept. 14
37. (ff. 101v-103v) XVIII kal. oct. exaltacio S. Crucis = BHL 4178.
Sept. 14
38. (ff. 103v-106v) XVI kal. oct. inc. passio s. Eufemiae virg. = BHL 2708 (expl.: et
eos qui in veritate conturbantur tecum ducere vis, sed non ita quia Christi habeo
firmamentum et virtutem indeficientem in Christo in saecula saeculorum. Amen).
Sept. 16

39. (ff. 106v-113v) Inc. vita et passio s. Eustachii mart. et filiorum eius mense sept.
die vicesimo = BHL 2760.
Sept. 20
Sept. 21
40. (ff. 113v-120r) XI kal. oct. inc. vita s. Mathaei ap. et ev. = BHL 5690.
Sept. 22
41. (ff. 120r-123v) Inc. passio s. Mauricii cum sociis suis = BHL 5742.
42. (ff. 123v-126v) Inc. passio ss. Cosmae et Damiani mart. = BHL 1968e (expl.: in
hodiernum diem caelestia beneficia largiuntur in eodem loco per intercessionem
sanctorum. Passi sunt autem ss. mart. Cosmas et Damianus temporibus Diocli-

114

G. BRUSA

ciani et Maximiani in civitate Aegeas sub praefecto Lysia V Kal. Octobris.


Regnante Domino nostro).
Sept. 27
43. (ff. 126v-128v) Sermo in dedicatione ecclesiae S. Michaelis = BHL 5948. Sep. 29
44. (ff. 128v-135r) Inc. passio ss. ap. Symonis et Iudae = BHL 7750, 7751. Oct. 28
45a. (ff. 135r-137v) Sermo s. Augustini in nat. s. Iohannis Bapt. = AUGUSTINUS,
Sermo 295; ed. PL 38, col. 1312-1316 (inc.: Cuius hodie celebramus natalem diem
praecursor est Domini s. Iohannes non evuangelista sed Baptista. Missus est
expl.: gratias Domine agere didicisti) + testo non identificato 31 (inc.: Celebremus
ergo hunc diem non prophanis ritibus paganorum, sed tranquilla devotione fidelium expl.: Ne cum precursorem Domini contristaverimus iratum dominum
Ihesum Christum iudicem nostrum cum venerit senciamus. Qui vivit). Iun. 24
45b. (ff. 137v-138r) Ut supra = AUGUSTINUS, Sermo 293C (= Mai 101); ed. G.
MORIN, Sancti Augustini sermones post Maurinos reperti (= Miscellanea Agostiniana, 1), Romae, 1930, pp. 351-352; PLS 2, 497-499; CPPM I, 1708 (inc.: Per
ecclesiam Christi longe lateque diffusam expl.: clamante Iohanne de Christi misericordia, illum oportet crescere, me autem minui).
Iun. 29
46. (ff. 138r-144v; 153r-154r) Inc. passio ss. ap. Petri et Pauli = BHL 6657.
47a*. (ff. 145r-146r) [In nat. s. Stephani protom.] = PS. AUGUSTINUS, Sermo 382;
ed. PL 39, col. 1684-1686; PLS 2, 403; CPPM I, 748 (inc.: Hiesus filius Nave
in heremo pugnabat et Moyses orabat expl.: inimicis oraveris conversus ad doAug. 2
minum Ihesum Christum. Qui vivit...).
47b*. (f. 146r) Item alia in nat. eiusdem s. Augustini = PS. AUGUSTINUS, Sermo 216;
ed. PL 39, col. 2147; CPPM I, 1001 (inc.: Magnifici mart. b. Stephani sollempnitas compellit affectionem vestram verbi divini noli tradere expl.: ut
nostri miserere dignetur. Dominus noster qui vivit).
Aug. 28
Dec. 27
48*. (ff. 146r-150v) Inc. actus s. Iohannis ev. = BHL 4320.
49a*. (f. 151r-v) In nat. Innocentum = PS. AUGUSTINUS, Sermo 219; ed. PL 39,
col. 2151-2152; CPPM I, 1004; 4100 (inc.: Credimus enim Iudaeis quia notus
aliquando in Iudaea expl.: Vindica sanguinem servorum tuorum qui effusus est.
Dec. 28
Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum).
49b*. (ff. 151v-152r) Item = PS. AUGUSTINUS, Sermo 218; ed. PL 39, col. 21492150; CPPM I, 1003 (inc.: Christo igitur secundum prophetae fidem nato in
Bethleem expl.: sed credulitate querendus est).
49c*. (f. 152r) Item supra = AUGUSTINUS, Sermo Mai 193; ed. J. LEMARI, Le sermon Mai 193 et lorigine de la fte des saints Innocents en Occident, in AB, 99
(1981), pp. 139-150 (inc.: Tempore quo Dominus et salvator noster in hoc mundo
expl.: semper diligenti studio operantes. Praestante Domino...).
50*. (f. 152r-v) Inc. vita s. Silvestri papae = inc. cf. BHL 7726 (inc.: Silvester igitur
urbis Romanae ep. cum esset infantulus a matre sua Iusta nomine traditus est
expl. mut.: plurimas strages fecisset christianorum elefantia [] percussus est huic).
Dec. 31

51*. (f. 155r-v) De Assumptione b. Mariae = BHL 5350; PS. IOSEPH DE ARIMATHEA,
31

Il brano presente anche nellOmeliario Vercelli, Bibl. Cap., VI (cf. BRUSA, Omeliari
di Vercelli, p. 72 n. 26a).

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

115

Transitus b. Mariae virg., ed. C. TISCHENDORF, Apocalypses Apocryphae Mosis,


Esdrae, Pauli, Iohannis, item Mariae dormitio, Lipsiae, 1866, pp. 113-116 con
varianti proprie del cod. C (inc.: Tempore illo quo Dominus Yhesus ad passionem suam venire debebat et inter multa verba expl.: certe nobis est necesse
inquirere a te hoc quod a nobis); testo aggiunto nel sec. XIV-XV.

5. Vercelli, Biblioteca Capitolare, XLVII


MISCELLANEA OMILETO-AGIOGRAFICA
Composito; ff. 151, mm 390 285.
Il manoscritto composto da 12 unit codicologiche dalle caratteristiche eterogenee,
legate insieme almeno dal sec. XIV: I) ff. 1-32, Omeliario-Legendario (sec. XI met);
II) ff. 33-38, ATHANASIUS, Vita s. Antonii (sec. XIII inizio); III) ff. 39-76, Vitae
patrum (sec. XIII inizio); IV) ff. 77-80, Libellus de vita b. Petri lev. et eiusdem
translatione ad Vercellas (sec. XIII/1); V) ff. 81-90, Libelli agiografici (sec. XIIIXIV); VI) ff. 91-96, Libellus de vita b. Bernardi conf. (sec. XIII-XIV); VII) ff. 97103, Libello agiografico (sec. XIII/2); VIII) ff. 104-113, Libello agiografico (sec.
X/2); IX) ff. 113-121, Libellus officii s. Aegidii ab. (sec. XI-XII; X) ff. 122-127,
Libello agiografico (sec. X-XI); XI) ff. 128-141, Libello agiografico (sec. X/1 o X
met); XII) ff. 142-151, Libello agiografico (sec. XI inizio).
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 70-75; PAST, Inventario dei manoscritti, p.
89; FERARRIS, La pieve di S. Maria, p. 353 n. 44; FERRARIS, Le chiese stazionali, p. 125 n.
55; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 531.

I) Omeliario-Legendario (ff. 1r-32v)

Italia settentrionale, met del sec. XI


Membr., ff. 32, con bianco f. 32v, mm 385 285. Minuscola ordinaria.
1a. (ff. 1r-5r) Sermo s. Hyeronimi ad Paulam et Eustochium et ad virgines sub eas
[recte ea] degentes de Assumptione s. Marie virg. = BHL 5355d; PASCHASIUS
RADBERTUS, De Assumptione s. Mariae virg., 1-22; ed. A. RIPBERGER (= CCCM,
56C), Turnholti, 1985, pp. 109-119; CPPM II, 858 (inc.: Cogitis me, o Paula et
Eustochium expl.: felix et suavis refectio animarum).
1b. (ff. 5r-22v) In die festivitatis lectio I. Sermo b. Hieronimi presb.32 = BHL 5355d;
PASCHASIUS RADBERTUS, De Assumptione s. Mariae virg., 23-117; ed. A. RIPBERGER (= CCCM, 56C), Turnholti, 1985, pp. 119-162; CPPM, II, 858 (inc.:
Hodie namque gloriosa semper virgo Maria caelos ascendit expl.: ut cum
Christus virginis filius apparuerit in fine saeculi cum ipso et vos appareatis in
gloria. Amen. Explicit sermo beati Hyeronimi ad Paulam et ad virgines sub ea
degentes).
1c. (f. 22v) HINCMARUS, Carmen II, 1-10; ed. L. TRAUBE (= MGH, Poetae latini
aevi carolini, 3), Berolini, 1896, p. 410; SK n. 7371 (inc.: Hunc genitrix Domini
32

Sermo beati Hieronimi presbyteri add. al. m. in marg.

116

G. BRUSA

parvum tibi magna dicta libellum / Hincmarus praesul virgo Maria33 dedi expl.:
Nos sunt34 adoptivi munere congeniti)35.
1d. (ff. 22v-24v) Item sermo s. Leonis papae in nat. s. Mariae virg. = PS. HILDEPHONSUS, Sermo 7; ed. PL 96, col. 267-269; CPPM I, 156; 2257; 5062; 5263;
5578; 5945 (inc.: Celebritas hodierni diei nos ammonet ut in laude virginis immorari debeamus expl.: dignetur in caelis. Quod ipse praestare...).
2. (ff. 25r-32r) Inc. prologus in vita s.mi Aegidii conf. Inc. vita eiusdem conf. =
BHL 93.

Athanasius, Vita Antonii monachi (ff. 33r-38v)


Italia settentrionale, inizio del sec. XIII

II)

Membr., ff. 6, mm 390 285. Protogotica.


1. (ff. 33r-38v) Inc. vita b. Antonii = BHL 609a (Prol. inc.: Ut in praesenti ecclesia
gloriosissimi conf. Antonii memoria vigeat ex rivulis originalis vitae ipsius fonte
derivatis parvulus rivulus expl.: negligentibus tedium et audientibus fastidium
prolixitas generet leccionis. Textus expl.: hoc est Iustiniani imperatoris temporibus, s.mi Antonii corpus divina revelatione repertum Alexandriam deffertur et
in ecclesia b. Iohannis Baptiste collocatur. Cui est...).

Vitae patrum (ff. 39r-76v)


Italia nord-occidentale, inizio del sec. XIII
III)

Membr., ff. 38, con bianchi i ff. 63r e 76v, mm 390 285. Protogotica.
1a. (f. 39r-v) Capitula Versus metrici de b. Paulo primo her. = BHL 6597. Ian. 10
1b. (ff. 39v-43v) Vita b. Pauli primi her. = BHL 6596.
2. (ff. 44v-62v) Inc. capitula vitae s. Antonii quam edidit b. Athanasius Inc. vita s.
Antonii. Epistula Evagrii ad Innocentium de vita b. Antonii translata de greco in
Ian. 17
latinum = BHL 609a.
3. (ff. 63v-67r) HIERONYMUS, Vita Hylarionis ab. = BHL 3879 (expl.: in antiquo
monasterio condidit inlaesa tunica cucullo et pallio et toto corpore quasi adhuc viveret integro, tantisque flagrante odoribus delibutum unguentis putaretur); deest
Oct. 21
Prol.
4. (ff. 67r-72r) Inc. vita s.mi ab. Severini ab Eugepio presb. edita Pascasioque diac.
directa = BHL 7656 (desunt Capitula).
Ian. 8
5. (ff. 72r-76r) Inc. vita s. Simeonis mon. = BHL 7957.
Iul. 27
6*. (f. 76r) Inc. vita b. Alexandri = non censito nella BHL (inc.: Alexander gloriosus Christi mart. venerabilis patronus Pergameae civitatis. Gaudeant hodie Per33

Maria corr. ex magna.

34

sunt add. al. m. in interl.

35

La breve porzione di testo del Carmen trdita in questa sezione del codice XLVII
stata presa in considerazione dal Traube, e utilizzata in apparato con la sigla V (= Vercellensis
libri lectiones e Gazzera).

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

117

gamensses [sic] convenientes in unum Diocliciani imperatoris in urbe nequissimi, beati quoque Materni ep. s. ecclesiae Mediolanensis. Anno ab incarnatione
domini nostri Yesu Christi CCLXXXVIIII); testo aggiunto nel sec. XIV; vd. M.
CORTESI G. M. CANOVA, Il Legendario di Santa Grata tra scrittura, agiografia
e arte (= Il Monastero di Santa Grata in Bergamo. Storia e segni di unantica
Aug. 26
civilt. Studi e documenti, 2), I, Bergamo, 2002, p. 47, n. 24.

IV) Libellus de vita b. Petri lev. et eiusdem translatione ad Vercellas (ff. 77r-80v)
Italia nord-occidentale, prima met del sec. XIII

Membr.; ff. 4; mm 370 270. Protogotica dellItalia nord-occidentale, copiato a


Vercelli.
1. (ff. 77r-80v) Inc. vita b. Petri lev. = BHL 6771.

Apr. 30

Libelli agiografici (ff. 81r-90v)


Vercelli, fine del sec. XIII inizio del sec. XIV
V)

Membr., ff. 10, con bianco f. 90v, mm 370 260. Gotica libraria.
1. (ff. 81r-82v) In nat. b. Aemiliani ep. et conf. Sermo b. Ysidori = ISIDORUS HISPALENSIS, Sententiarum libri tres, III, 33 e 36; ed. P. CAZIER (= CCSL, 111), p.
272-277; CPL 1199 (inc.: Vir ecclesiasticus et crucifigi mundo per mortifica37
tionem expl.: pariter et doctrina. Praestante Domino...)36.
Sept. 11
r
r
2. (ff. 83 -90 ) Inc. passio s. Panthaleonis mart. = inc. cf. BHL 6437 o 6438 o 6439
con expl. diverso in tutti e tre i casi (inc.: In civitate Nichomedia Maximianus
imperator multos christianos persequebatur propter regnum Dei et fidem domini
nostri Yhesu Christi. Qua propter plurimi in montibus se abscondebant expl.:
Multitudo vero Nichomediae civitatis cum vidissent quia pro sanguine lac de
sancto corpore cucurrisset et arbor olivae fructificaret dederunt gloriam Deo et
Iul. 28
multi crediderunt in dominum Ihesum Christum, cui est honor)38.
36

Rispetto alledizione della PL qui il testo presenta diverse interpolazioni di carattere


locale nelle quali venne iscritto il nome del santo vescovo vercellese.
37
In alcuni calendari vercellesi registrato anche il 17 maggio, data della sua traslazione
avvenuta nel 1181. Si veda G. BRUSA, La tradizione liturgica di santEmiliano, in Da San Gallo
a Vercelli, una sequenza per santEmiliano. Notker e Liutwardo, Comune di Villanova Monferrato, 2010, pp. 46-65, e bibliografia pregressa citata in nota. Tuttavia, da rettificare quanto
espresso a p. 54: la presenza nel Calendario del Sacramentario Vercelli, Bibl. Cap. LXVIII copiato nellultimo quarto del sec. XIII (al f. 177r Translatio sancti Syri et sancti Emiliani) retrodata la prima attestazione della festa di almeno un secolo rispetto alla stesura nel 1372 del Libro
Ordinario della Cattedrale.
38
La presenza qui della Passio di san Pantaleone con ogni probabilit da ricollegarsi
alla devozione di cui godeva il suo reliquiario a Vercelli, oggetto ascrivibile a un periodo compreso tra lultimo quarto del secolo XIV e la prima met di quello successivo. Per approfondire
si veda S. MINELLI, Un reliquiario parlante: San Pantaleone nel Tesoro del Duomo di Vercelli. Riflessioni e revisioni, in Bollettino Storico Vercellese, 79/2 (2012), pp. 85-106.

118

G. BRUSA

3*. (f. 90v) De s. Lamberto ep. = IACOBUS DE VARAGINE, Legenda Aurea, CXXV,
1-2; ed. P. MAGGIONI (= Millennio Medievale, 6; Testi, 3), Firenze, 1998, p. 955;
testo aggiunto nel sec. XV e interrotto dopo poche righe.
Sept. 17

Libellus de vita b. Bernardi conf. (ff. 91r-96v)


Italia settentrionale, fine del sec. XIII inizio del sec. XIV

VI)

Membr., ff. 6, mm 370 255. Gotica libraria.


1. (ff. 91r-96v) Interpretatio nominis beati Bernardi confessoris = BHL 1244. Iun. 15

Libello agiografico (ff. 97r-103v)


Italia settentrionale, seconda met del sec. XIII

VII)

Membr., ff. 7, con bianco f. 103v, mm 360 250. Gotica libraria.


1. (ff. 97r-100r) In Cathedra s. Petri = BHL 6678.
Feb. 22
2. (ff. 100r-103v) Inc. passio ss. mart. Quirici et Iulittae = inc. cf. BHL 1803b; expl.
cf. BHL 1808 (inc.: In diebus Alexandri praesidis fuit terror et motus in ecclesia
Christi. Iulitta quaedam mulier timens Deum ab adolescentia sua expl.: quantum
Iul. 16
valeant sanctorum preces meritaque fidelium. Passi sunt).

Passionario degli apostoli (ff. 104r-113v), acefalo e mutilo in


fine
Italia settentrionale, fine del sec. X

VIII)

Membr., ff. 10, mm 365 240. Minuscola carolina.


1. (ff. 104r-111v) [Inc. passio s. Thomae ap.] = BHL 8138 (inc. acef.: sed quia servus
ipsius sum non quod volo facio; ed. K. ZELZER, Die alten lateinischen Thomasakten [= Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur,
122], Berlin, 1977, p. 5 linea 2).
Dec. 21
2. (ff. 112r-113v) Inc. passio ss. ap. Simonis Cananaei et Iudae Zelotis39 = BHL 7750
(expl. mut: venerunt nuncii, qui missi fuerant, cursu velocissimo in dormedis
Oct. 28
(recte dromedariis) = MOMBR. II, p. 535 linea 24).

Libellus officii s. Aegidii ab. (ff. 114r-121v)


Francia centrale, fine del sec. XI inizio del sec. XII

IX)

Membr., ff. 8, mm 360 250. Minuscola ordinaria.


I brani dellufficio per santEgidio sono provvisti di notazione neumatica della
Francia centrale con principi diastematici, 20 sistemi per foglio. I ff. 114r-v, 120r121v, originariamente bianchi, sono stati riutilizzati nella prima met del sec. XII
aggiungendovi parte della Passio sanctae Ceciliae, con ordine da ricostruirsi in 119v121v; 114r-v.
39

Iudae Zelotis corr. ex Iuda Zelotes.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

119

1a. (ff. 115r-119v) Inc. vita s. Aegidii40 conf. = BHL 93.


Sept. 1
1b. (ff. 119r-120r) Ufficio completo per Egidio provvisto di notazione neumatica.
2. (119v-121v, conclusione 114r-v) [Inc. passio s. Caeciliae] = BHL 1495 (inc. acefalo: Almachius dixit: Ab iniuriis coepisti et in iniuriis perseveras = MOMBR. I, p.
340 linea 14).

Libello agiografico (ff. 122r-127v), acefalo


Italia settentrionale, fine del sec. XI inizio del sec. XII
X)

Membr., ff. 6, mm 365 265. Minuscola ordinaria.


1. (ff. 122r-124v) [GENNADIUS, Vita Hieronymi] = BHL 3869 (inc. acefalo: [disci]pulatu Hieronimus peracto in Syriam perrexit et dum in possessione = PL 22, col.
Sept. 30
178).
2. (ff. 124v-127v) Mense iulio die X et VII nat. s. Alexii conf. = BHL 286.
Iul. 17

Libello agiografico (ff. 128r-141v), acefalo


Italia nord-occidentale, prima met del sec. X o met
XI)

Membr., ff. 14, mm 365 250. Minuscola carolina41.


1. (ff. 128r-135v)42 [PS. MELLITUS, Vita Iohannis ap. et ev.] = BHL 4320 (inc. acef.:
[...] et penitus [...] malus sive homo).
Dec. 27
2. (ff. 135v-139r) Inc. vita s. Silvestri papae pridie kal. ian. = inc. cf. BHL 7726
(Silvester igitur urbis Romae ep. cum esset infantulus a matre sua Iusta Sicque
per omnem orbem terrarum ecclesia crescebat ubique credentium et factum est
gaudium magnum omnibus credentibus et laus Deo ubique resonabat. Qui vivit..).
3. (ff. 139r-141v) Inc. vita s. Donati ep. = BHL 2290.

Dec. 31
Aug. 7

Libello agiografico (ff. 142r-151v)


Italia nord-occidentale, inizio del sec. XI

XII)

Membr., ff. 10, mm 370 265. Minuscola carolina.


1. (ff. 142r-148v) [Inc. vita s. Gaudentii ep. Novariensis] = cf. BHL 3278; ed. S.
GAVINELLI, Per una edizione della Vita Sancti Gaudentii: i codici carolingi, in
Hagiographica, 8 (2001), pp. 72-86 linee 35-385 (inc. acef.: quos adhuc gentilitas
detinebat religiosa sollicitudine ad fidei gratiam provocabat. Felix tanti meriti
expl.: Tu ex fonte pietatis vivam aquam ignaris infundis et inania pectora supples).
Aug. 3

40

Egidii seq. episcopi et postea erasum.

41

La scrittura, soprattutto quella della mano 1, presenta forti rassomiglianze con lEvangelistario-Epistolario Vercelli, Biblioteca Capitolare, CV.
42

Del f. 136 rimane solo un piccolo lacerto.

120

G. BRUSA

2. (ff. 148v-150r) Ordinatio b. memoriae conf. et ep. Ambrosii = PAULINUS, Vita


Ambrosii; ed. A.A.R. BASTIAENSEN, Verona, 1975 (= Vite dei santi, 3), p. 54 sqq;
cf. BHL 377 (expl. = sollicitam enim habebat perfidiam Arrianorum. Baptizatus
fertur omnia ecclesiastica officia implesse atque octavo die episcopus ordinatus
Dec. 7
est summa gratia et laetitia cunctorum); deest Prol.
3. (ff. 150r-151v) Hic est sermo divinus de festivitate Omnium Sanctorum qui celebratur in kal. nov. = BHL 6332d; PS. BEDA, Hom. III, 71; ed. J. E. CROSS, Legimus in ecclesiasticis historiis: A Sermon for All Saints and Its Use in Old
English Prose, in Traditio, 33 (1977), pp. 105-112 linee 1-88; CPPM I, 4046;
6074; CPL 1368 (inc.: Legimus in ecclesiasticis historiis quod expl. mutilo: voce
Nov. 1
praeclara praedixere. Hos omnes procul dubio).

6. Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXI


OMELIARIO PASSIONARIO DEGLI APOSTOLI
Composito non organizzato; membr., ff. 146, mm 360 260. La complessa struttura codicologica descritta in BRUSA, Omeliari di Vercelli, pp. 135-137.
Il manoscritto composto da due sezioni assemblate insieme almeno dal sec. XIV:
1. ff. 1-106, Omeliario (sec. XII/2); 2. ff. 107-146, Passionario degli apostoli (sec.
XII-XIII).
Codice composito non organizzato, costituito da un Omeliario (ff. 1 r-106v) e da un
Passionario degli apostoli (ff. 107r-146v); il codice dopo essere stato in uso presso
la chiesa di San Giovanni Battista detta de Castro nei pressi dellodierna Mottalciata (in provincia di Biella), pass come pegno, in una data anteriore al 1335, alla
chiesa di San Vincenzo de Monte.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 99-100; PAST, Inventario dei manoscritti, p.
20; BARR, Les homliaires carolingiens, p. 26; ORDINE, Testimoni e testimonianze, pp. 124139; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 779; BRUSA, Omeliari di
Vercelli, pp. 135-152 n. 6. Per la storia del codice e le varie fasi di confezionamento:
ORDINE, Testimoni e testimonianze, p. 125 n. 48. In particolare sul contenuto dellOmeliario
cf. BRUSA, Omeliari di Vercelli, pp. 138-152. Sulla particolare tipologia del Passionario
degli apostoli si veda G. PHILIPPART, Les lgendiers latins et autres manuscrits hagiographiques (= Typologie des sources du Moyen ge occidental, 24-25), Turnhout, 1977, p. 85.
Passionario

degli apostoli (ff. 107r-146v), mutilo in fine

Francia meridionale, fine del sec. XII inizio del sec. XIII
Membr., ff. 50, mm 360 260. Protogotica.
1. (ff. 107r-112r) Inc. passio s. Bartholomaei ap. mense aug. die XXIIII = BHL 1002.
Aug. 24

2. (ff. 112r-119v) Inc. pascio (sic) s. Mathaei ap. et ev. quae est undecimo kal. oct. =
Sept. 21
BHL 5690.
3. (ff. 120r-128r) Inc. passio ss. ap. Symonis et Iudae = BHL 7750, 7751.
Oct. 28
4. (ff. 128r-140r) Inc. passio s. Thomae ap. = BHL 8143, 8136.
Dec. 21

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

121

5. (ff. 140r-144v) Inc. passio s. Andreae ap. = BHL 428.


Nov. 30
Mai. 1
6. (ff. 144v-145v) Inc. passio s. Iacobi ap. = BHL 4093.
7. (ff. 145v-146v) Eodem die passio s. Philippi ap. = BHL 6815.
Mai. 1
8. (f. 146v) Incipit passio b.mi pastoris nostri Petri principis apostolorum //.

7. Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXII


MISCELLANEA LITURGICA
Composito non organizzato; membr., ff. 293, mm 360 275.
Il manoscritto composto da 7 sezioni assemblate insieme almeno dal sec. XV:
I) ff. 2-9, Legendario (sec. XII/1); II) ff. 10-13, Prologus Psalterii (sec. IX/2 o IX-X);
III) ff. 15-16, Calendario e tavole di computi (sec. XII/2); IV) ff. 20-166, Salterio
glossato (sec. IX 4/4); V) ff. 166v-180v, Libellus precum Lezionario dellUfficio
Ordo Romanus XIII (sec. X/1); VI) ff. 181-219, Rabano Mauro, Martyrologium
(sec. XI/1 o XI met); VII) ff. 222-293, Antifonario plenario Tonario TroparioSequenziario (sec. XI fine).
Ponderoso volume, riconducibile alla Cattedrale di Vercelli (al f. 3v nota di possesso
del sec. XV: Iste liber est Sancti Eusebii), che raccoglie materiale per lo pi per la
celebrazione dellufficio.
Bibliografia generale selecta: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 101-108; PAST, Inventario dei manoscritti, pp. 20-21; CLLA n. 1686; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, pp.
570-571; F. UNTERKIRCHER, Die Glossen des Psalters von Mondsee (Montpellier, Facult de
Mdecine, Ms. 409) (= Spicilegium Friburgense, 20), Freiburg, 1974, pp. 13-15; FERRARIS,
Le chiese stazionali, pp. 110-111 n. 18 e passim; Otto der Groe. Magdeburg und Europa.
Eine Ausstellung im Kulturhistorischen Museum Magdeburg vom 27. Aug.-2. Dez. 2001.
Band II: Katalog, hg. von M. PUHLE, Mainz, 2001, pp. 416-418 scheda VI.17 (F. Crivello);
G. BAROFFIO, La tradizione dei tropi e delle sequenze: bilancio di alcune esplorazioni in
Italia, in Rivista Internazionale di Musica Sacra, 25 (2004), pp. 11-113, in part. p. 16 n. 38;
BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, pp. 779-780. Il frammento di Legendario censito in BRUSA, Colligere fragmenta, pp. 121-122 n. 23.
Legendario

(ff. 2r-9v), frammento acefalo e mutilo in fine.

Italia settentrionale, prima met del sec. XII


Membr., ff. 8, mm 360 275. Minuscola ordinaria. Lesatta successione dei fogli
va ricostituita come segue: 2r-v, 4r-9v, 3r-v.
1. (ff. 2r-v, 4r) [Inc. vita vel passio s. Eustachii et sociorum eius] = BHL 2760 (inc.
acef.: [quomodo] in proelio viriliter gesserit expl.: posuerunt in celeberrimo loco.
Et postquam sedata est persecutio ibidem oratorium construxerunt = AASS, Sept.
Sept. 20
t. 6, pp. 134-135 n. 19 linea 18-n. 22 linea 12).
Oct. 18
2. (ff. 4r-8v) Inc. vita [...] b. Lucae ap. et ev. = BHL 4973.
3. (ff. 8v-9v, 3r-v) Inc. passio s. Genesii mart. mense aug. = BHL 3320 (expl. mut.: ad
adorandum verum regem miles superbus acc[essi...] = MOMBR. I, p. 598 linea 16).
Aug. 25

122

G. BRUSA

8. Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXIX


LEGENDARIO, acefalo e mutilo in fine.
Italia settentrionale, seconda met del sec. X o X fine
Membr., ff. 193, mm 345 280. Minuscola carolina.
Legendario acefalo (manca il primo foglio) e mutilo in fine scritto in area padana, a
Vercelli almeno dalla prima met del sec. XI. I testi agiografici sono disposti secondo lo scandirsi del ciclo liturgico da Martina vergine (1 gennaio) ai martiri Giovanni e Paolo (26 giugno). La perdita della prima carta posteriore allindice del
volume (sec. XIV), dove ancora conteggiata Sanctae Martinae folio primo. Sono
segnalate in margine da una mano posteriore tre, sei o nove lezioni secondo luso
secolare. Sul f. 162v in origine vuoto stato aggiunto coevamente il disegno a figura intera del Battista, pi due teste di santi.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, p. 115; PAST, Inventario dei manoscritti, p. 22;
FERRARIS, Le chiese stazionali, pp. 209 n. 308, 250 n. 495; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p.
296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 531.

1. (ff. 1r-12r) [Inc. passio s. Martinae virg.] = BHL 5588 (inc. acef.: Vitalis autem
quidam honorem habens comitis et Bassus qui super thronum imperialem = AASS,
Ian. t. 1, p. 11 n. 2, linea 7).
Ian. 1
Ian. 1
2. (ff. 12r-13r) II. Inc. passio s. Concordii mart.43 = BHL 1906.
3. (ff. 13r-28v) III. Inc. passio ss. mart. Iuliani et Basilissae mense ian. die tertio X =
BHL 4532 (deest Prol.).
Ian. 9
4. (ff. 28v-29v) IIII. Inc. passio s. Pontiani mart. = BHL 6891.
Ian. 14
Ian. 14
5. (ff. 29v-30v) V. Inc. passio s. Felicis presb. = BHL 2885.
Ian. 16
6. (ff. 30v-35r) VI. Inc. passio Marcelli papae = BHL 5235.
Ian. 20
7. (ff. 35r-54v) VII. Inc. passio s. Sebastiani44 = BHL 7543.
8. (ff. 55r-58r) VIII. Inc. passio ss. mart. Mariae [recte Marii] et Marthae, Audifax
Ian. 20
et Abbacum mense ian. dies XX = BHL 5543.
9. (ff. 58rbis-62v) VIIII. Inc. passio s. Agnae45 mart. die XII kal. febr. = BHL 156a.
Ian. 21

10. (ff. 62v-71v) X. Inc. passio s. mart. Anastasii die XXII mense ian. = BHL 408
(deest Prol.).
Ian. 22
11a. (ff. 71v-76r) XI. Inc. passio s. Vincentii mart. mense ian. die XXII = BHL 8628,
Ian. 22
8631.
11b. (ff. 76r-77r) Incipit exemplar eiusdem = BHL 8638.
12. (ff. 77r-80r) XII. Inc. passio b.morum mart. Babylae et trium parvulorum mense
ian. die XXVI = BHL 890.
Ian. 24
13. (ff. 80r-84r) XIII. Inc. passio b.mi mart. Policarpi ep. mense ian. die XXVI46 =
BHL 6880.
Ian. 26
43

Incipit passio... martyris add. al. m. post.

44

Incipit passio... Sebastiani add. al. m. post.

45

Agnae corr. al. m. post. in Agnetis.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

123

14. (ff. 84r-88r) XIIII. Inc. depositio b. sac. et conf. Iulii mense ian. die XXVIII =
BHL 4557.
Ian. 28
15. (ff. 88r-91v) XVI. Inc. passio b. Blasii mart. mense febr. die tertio = BHL 1371a.
Feb. 3

16. (ff. 91v-95v) Inc. passio s. ac b.mae et mart. Agathe = BHL 133.
Feb. 5
17. (ff. 95v-99v) XVII. Passio b.mae mart. et virg. Iulianae = BHL 4523 (Prol.: MarFeb. 16
tyrum perseverantia conprobanda claustris erudiret)47.
Feb. 14
18. (ff. 99v-102r) XVIIII. Inc. passio b.mi mart. Valentini = BHL 8460.
19. (ff. 102r-103v) Inc. passio ss. Nazarii et Celsi = BHL 6039 (expl. mut.: et ostendit
ingredi in viam suam et ambulare in viam suam et = MOMBR. II, p. 327 linea 31).
Iul. 28

Mar. 10
20. (ff. 104r-107v) Inc. passio ss. Quadraginta martyrum48 = BHL 7538.
21. (ff. 107v-113r) Inc. vita b. Gregorii papae mense martio die XII = BHL 3639.

Mar. 12

22. (ff. 113r-114r) Inc. vita seu transitus s. Iohannis Pennariensis mense martii []
cumf.49 [recte conf.] = BHL 4420.
Mar. 19
23. (ff. 114r-117r) Inc. passio s. Eleutherii et Anthiae mense aprilis die XVIII = BHL
2451.
Apr. 18
24. (ff. 117r-120v) Inc. passio b.mi mart. Georgii mense aprilis die XXIIII = BHL
Apr. 23
3379.
25. (ff. 120v-122v) Inc. passio s. Marci ev. mense aprilis die XXV = BHL 5276.
Apr. 25

26. (ff. 122v-126r) Inc. passio s. Torpetis mart. mense aprilis die XXVIII = BHL
8307.
Apr. 28
27. (ff. 126r-127r) Inc. passio s. Iacobi ap. die primo kal. maiarum = BHL 4093. Mai. 1
Mai. 1
28. (ff. 127r-v) Inc. passio s. Philippi ap. kal. maias die primo = BHL 6815.
29. (ff. 127v-133r) Inc. passio s. Alexandri papae et aliorum sanctorum martyrum
Mai. 3
mense maio die III = BHL 266.
30. (ff. 133r-139v) Inc. passio s. Mathaei ap. et ev. mense maio die VI = BHL 5690.
Mai. 6

31. (ff. 139v-142r) Inc. passio s. Victoris Mediolanensis mart. mense maio die VIII
= BHL 8580.
Mai. 8
32. (ff. 142r-143v) Inc. passio b. Cordiani [recte Gordiani] mart. mense maio die X
Mai. 10
= BHL 3612.
33. (ff. 144r-145r) Inc. passio b. Pancratii mart. mense maio die XII = BHL 6423.
Mai. 12

34a. (ff. 145r-148r) Inc. passio ss. Nerei et Achilei mense maio die XII = BHL 6058.

Mai. 12
46

Una mano posteriore ha sovrascritto sulla rubrica originale Incipit passio s. Policarpi.

47

Il Prologo utilizzato lo stesso comunemente attestato per i santi Marcellino e Pietro,


salvo alcune varianti testuali, cf. BHL 5230 e 5231.
48

incipit passio... martyrum add. al. m. post.

49

cumfessoris add. al. m. post. in marg.

124

G. BRUSA

34b. (ff. 148v-149v) Inc. rescripta50 s. Marcelli Expl. de ap. Petri veritate et de perversitate51 Simonis = BHL 6060.
35a. (ff. 149v-150r) Inc. de obitu Petronillae et passione52 Feliculae = BHL 6061,
6062.
Mai. 31
35b. (ff. 150r-151r) Inc. rescripta de passione eorum = BHL 2789.
36. (ff. 151r-152r) Inc. passio Domitillae et Eufrosinae et Theodorae virg. et Sulpitii
Mai. 12
et Serviliani sponsorum ipsarum = BHL 2257.
37. (ff. 152r-153v) Inc. passio ss. mart. Felicis et Fortunati mense maio die XV =
BHL 2860.
Mai. 15
38. (ff. 154r-155r) Inc. relatio s. [...] tituli S. Potentianae53 ad Timotheum presb.
mense maio die XVIIII = BHL 6991.
Mai. 19
39. (ff. 155r-156r) Inc. passio Cononis mart. mense maio die XXmo = BHL 1912.
Mai. 20

40. (ff. 156r-161r) Inc. vita beatae memoriae conf. et ep. Dionisii = BHL 2168. Mai. 25
41. (ff. 161r-162r) Inc. passio b.morum mart. Sisinni, Martyrii et Alexandri mense
maio die XXVIIII = BHL 7797.
Mai. 29
42. (ff. 163r-166r) Inc. passio mart. Marcellini et Petri = BHL 5231.
Iun. 2
43. (ff. 166r-170v) Inc. passio s. Herasmi Antiocensis civitatis episcopum (recte
episcopi) mense iunio die II = BHL 2578 (expl.: et cum illis [caelum] penetrabat
quarto nonas iunias. Tunc b. Herasmus concede ut recipiat peticionem quam
Iun. 2
postulat ad laudem sancti nominis tui54. Cui est honor).
44. (ff. 170v-174r) Inc. passio s. Bonifatii mart. mense iunio die II55 = BHL 1413.
Iun. 5

45. (ff. 174r-177r) Inc. passio ss. mart. Primi et Feliciani mense iunio die octavo =
Iun. 8
BHL 6922.
46. (ff. 177r-179v) Inc. passio s. Gethuli mart. mense iunii die VIIII = BHL 3524b.
Iun. 9

47. (ff. 179v-180v) Inc. passio ss. mart. Basilidis et sociorum eius56 = BHL 1019.

Iun. 12

48. (ff. 180v-184v) Inc. passio Bartholomaei ap. mense iunii die XXIV = BHL 1002.

Iun. 24

49. (ff. 184v-188v) Inc. passio ss. mart. Viti, Modesti et Crescentiae mense iunii die
Iun. 15
XV = BHL 8712.
50

rescripta corr. ex scripta.

51

perversitate corr. ex persitate.

52

passione corr. ex passio.

53

otentianae add. super ras.

54

peticionem... sui add. super ras. (il testo eraso dovrebbe corrispondere allexpl. di BHL
2578: recipiat mercedem sabbato et dominica, cui est honor...).
55
La posizione della Passio, inserita tra i santi Marcellino e Pietro (2 giugno) e Primo e
Feliciano (9 giugno) non esclude lipotesi che lamanuense o chi per esso ha commissionato il
codice, abbia confuso il presente Bonifacio di Tarso martire con lomonimo vescovo e martire
di origine inglese, evangelizzatore delle popolazioni germaniche, celebrato invece il 5 giugno.
56

Incipit passio... sociorum eius add. al. man. post.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

125

50. (ff. 188v-190v) Inc. passio b.morum mart. Protasii et Gervasii = BHL 3514. Iun. 19
51. (ff. 190v-193v) Inc. passio b. Iacobi ap. filii Zebedaei mense iunii die II = BHL
4057.
Iul. 25
52. (f. 193v) Inc. passio ss. mart. Iohannis et Pauli mense iunio die XXVI = BHL
3236 (expl. mut.: triumphalibus infulis sublimatus acceptus = MOMBR. I, p. 569
linea 53).
Iun. 26

9. Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXXIII


LEGENDARIO OMELIARIO
Italia nord-occidentale, prima met del sec. XII
Membr., ff. 297, mm 345 280. Il margine superiore stato ampiamente rifilato,
fino ad intaccare lo specchio di scrittura ai ff. 269-283. Minuscola ordinaria.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, p. 118; PAST, Inventario dei manoscritti, p. 23;
GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 571; Z. IZYDORCZYK, Manuscripts of the Evangelium
Nicodemi. A Census (= Subsidia Mediaevalia, 21), Toronto, 1993, p. 190; FERRARIS, Le
chiese stazionali, pp. 151 n. 140, 213 n. 319; ORDINE, Testimoni e testimonianze, p. 147;
BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 780; BRUSA, Omeliari di Vercelli, pp. 152-158 n. 7.
I)

Legendario (ff. 1r-219v)

Legendario estivo, mutilo in fine, disposto secondo la scansione del ciclo liturgico,
con linserzione di alcune omelie. Sono segnalate in rosso 3, 6 o 9 lezioni secondo
luso secolare.
1. (ff. 1r-16v) Inc. gesta salvatoris domini nostri Ihesu Christi quam invenit Theos
vir magnus imperator in Yerusalem in praetorio Pontii Pilati publici = BHL 4151p;
Evangelium Nicodemi; ed. C. TISCHENDORF, Evangelia apocrypha, I, Lipsiae,
1876, pp. 335-416 (inc.: Factum est in anno nono decimo imperii Tiberii Cesaris
expl.: mendaciis Iudaeorum. Direxi potestati vestrae omnia quae gesta sunt de
Ihesu in praetorio. Expliciunt gesta de Christi passione).
2a. (ff. 16v-18r) Feria V in cena Domini = Lam 1, 1-7; 8-15; 1, 16-2, 7.
2b. (f. 18r-v) Sermo in cena Domini = I Cor 11, 23-12, 2.
2c. (ff. 18v-19v) Alius sermo = Hbr 4, 11-6, 10.
2d. (ff. 19v-21r) Item alius sermo in cena Domini = HYLARIUS PICTAVENSIS, Tract.
in Ps 63, interpolato; ed. J. DOIGNON (= CCSL, 61), Turnholti, 1997, pp. 213-220;
CPL 428; CPPM II 2607 (inc.: Exaudi Deus orationem.... Spiritus enim prophetalis qui per David prophetam loquebatur expl.: scientes esse remissionem
peccatorum, mortis peremptorem, diaboli bellatorem. Deum et Dominum...).
3a. (f. 21r-v) Feria VI in Parasceve = Lam 2, 8-22.
3b. (ff. 21v-27r) De psalmo = HIERONYMUS, Tract. in Ps 108; ed. G. MORIN (= CCSL,
78), Turnholti, 1958, pp. 209-220 (inc.: Deus laudem meam ne tacueris. Hoc
est Iudas me tradidit expl.: ut salvam facere a persequentibus animam meam).
4a. (ff. 27r-28r) In Sabbato Sancto = Lam 3, 22-4, 4.

126

G. BRUSA

4b. (ff. 28r-29v) Item sermo = AUGUSTINUS, Tract. in Ioh., 120; ed. R. WILLEMS
(= CCSL, 36), Turnholti, 1954, p. 661 (Iudaei ergo quoniam Parasceve erat...
Sicut enim dies ille sabati in lege magna erat, sic et hic Iohannes ev. commemorat aliquid non licebat. Eodem Ihesu Christo...)57.
4c. (ff. 29v-30v) Item alius sermo = Omeliario bavarese, B I, 62 (inc.: Quanta sit
sollempnitas praesens, fratres k.mi, mundus iste declarat expl.: faciat pervenire.
Ihesus Christus).
Mai. 1
5. (ff. 30v-31v) Passio s. Iacobi ap. quod est in kal. maii = BHL 4093.
Mai. 1
6. (ff. 31v-32v) Passio s. Philippi ap. = BHL 6815.
Apr. 23
7. (ff. 32v-36r) Passio s. Georgii mart. = BHL 3377.
8. (ff. 36r-40v) Invencio S. Crucis = BHL 4169.
Mai. 3
Mai. 8
9. (ff. 40v-43r) Passio s. Victoris mart. = BHL 8582.
10a. (ff. 43v-46r) Passio s. Marci ev. = BHL 5276.
Apr. 25
10b. (ff. 46r-48v) Item de s. Marco = inc. cf. BHL 5272 o 5273 (inc.: Marcus ev.
domini nostri Ihesu Christi et Petri ap. in baptismate expl. mutilo: ut omnes
discipuli vero Christi domini nostri eius imitacionem sequerentur. Passus est
autem b. Marcus ev. discipulus vero s. Petri ap. VII kal. maias. Ipse vero intercedat pro nobis ad dominum Ihesum Christum).
11. (ff. 48r-51r) Inc. translatio s. Syri ep. Ticinensis = BHL 7978 (inc. acef.: sedis
episcopalis sublatae sunt. Quae cum essem longe minus ab ecclesia ubi... = C.
PRELINI, San Siro primo vescovo e patrono (...) di Pavia, I, Pavia, 1880, p. 178Mai. 17
216).
12. (ff. 51r-53r) Passio ss. Gervasii et Protasii = BHL 3514.
Iun. 19
13a. (ff. 53r-54v) In nat. s. Iohannis Bapt. = CAESARIUS, Sermo 217; ed. G. MORIN
(= CCSL, 104), Turnholti, 1953, pp. 861-864; CPPM I, 983; 4647; 5565; 6067
(inc.: Hodie, dilectissimi fratres, Iohannis Bapt. qui Domini praecurrit adventum,
natalem diem colimus expl.: in illo habitabit in nobis. Ihesus Christus). Iun. 24
13b. (ff. 54v-56r) Sermo de s. Iohanne Bapt. = CAESARIUS, Sermo 216; ed. G.
MORIN (= CCSL, 104), Turnholti, 1953, pp. 858-861; CPPM I, 982; 4345 (inc.:
Hodie nativitatem s. Iohannis Bapt., fratres k.mi, celebramus expl.: felicem perseveranciam custodire. Qui cum patre...).
13c. (ff. 56r-59r) Item sermo de s. Iohanne Bapt. = PS. BEDA, Homiliae in epistulas;
ed. J. GYMNICUS, Kln, 1535, pp. 179-181; vd. BARR, Les homliaires carolingiens, p. 316 [= G 76] (inc.: Post illam sanctam nativitatem Domini nostri
Ihesu Christi nullius hominis nativitatem legimus celebrare, nisi solam beati Iohannis Bapt. expl.: peccata deflendo et ea ieiuniis atque elemosinis redimendo.
Auxiliante Domino...).
13d. (ff. 59r-60r) Sermo de s. Iohanne = PS. AUGUSTINUS, Sermo Mai 160 de s.
Iohanne Bapt.; ed. A. MAI, Novae Patrum bibliothecae tomus primus, continens
sancti Augustini novos ex codicibus Vaticanis sermones, Roma, 1852, pp. 357358; PLS 2, 1257-1258; CPPM I, 157; 1769 (inc.: S. Iohannis qui iudicis nostri
57
Il codice riporta inoltre in coda il breve testo Quid enim aliud per hortum debet esse
aliena documentato in Firenze, Bibl. Laur., Plut. XIV (cf. PL 47, col. 1221), presente anche nel
composito Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXI (cf. BRUSA, Omeliari di Vercelli, p. 151 n. 50c).

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

127

mox [recte vox] verbi divini expl.: et pater qui erat mutus locutus est verbum.
Auxiliante Domino...).
Iun. 26
14. (ff. 60r-64v) Passio ss. Iohannis et Pauli = BHL 3236, 3238.
15a. (ff. 64v-70r) Passio ss. ap. Petri et Pauli = BHL 6667 (expl.: Nero imperator
dixit: Optime iudicasti. Ducti sunt autem in campo Petrus et Paulus. Paulus vero
gladio decollatus est in via Ostiensi, Petrus vero inversis pedibus crucifixus est
ad Terebintum et inde portatus est in baticanum, sub die tercio Kalendas Iulii.
Iun. 29
Regnante Domino); presenza di numerose varianti testuali.
15b. (ff. 70r-71v) Sermo in nat. ap. Petri et Pauli = PS. AUGUSTINUS, Sermo 205;
ed. PL 39, col. 2125-2127; CPPM I, 990 (inc.: Piscatoris et persecutoris sacratissimum diem geminae festivitatis occurro expl.: Veneremur ergo principes apostolorum Domini, si volumus esse discipuli Christi. Praestet nobis...).
15c. (ff. 71v-73r) Item sermo in nat. ap. Petri et Pauli = LEO MAGNUS, Tract. 82;
ed. A. CHAVASSE (= CCSL, 138A), Turnholti, 1983, pp. 508-511; CPPM I, 5600
(inc.: Omnium quidem sanctis sollempnitatum58, fratres k.mi, totus mundus est
particeps et unius fidei pietas exigit. Quicquid pro salute universorum expl.: et
finis fecit aequales. Per Dominum).
Iul. 2
16. (ff. 73r-75v) Passio ss. Processi et Martiniani = BHL 6947.
Iul. 17
17. (ff. 75v-79v) Vita et actus s. Alexis conf. = BHL 286.
18. (ff. 79v-85v) In nat. s. Margaritae virg. = BHL 5305.
Iul. 20
19. (ff. 85v-87r) Passio ss. Machabeorum59 = BHL 5106.
Aug. 1
Iul. 10
20. (ff. 87r-88v) Passio s. Felicitatis cum filiis suis = BHL 2853.
21. (ff. 88v-91v) Passio ss. Naboris et Felicis = BHL 6029.
Iul. 12
22. (ff. 91v-95r) Passio ss. Quirici et Iulittae mart. = inc. cf. BHL 1803b; expl. cf.
BHL 1808 (inc.: In diebus Alexandri praesidis fuit terror et motus magnus in ecclesia Christi. Iulitta quaedam mulier timens Dominum ab adolescentia sua
expl.: quantum valeant sanctorum preces et merita fidelium. Passi sunt autem).
Iul. 16

Iul. 23
23. (ff. 95r-102v) Passio s. Apollinaris mart. = BHL 623.
Iul. 25
24. (ff. 102v-106r) Passio s. Iacobi ap. = BHL 4057a*.
25. (ff. 106r-111r) Passio ss. mart. Nazarii et Celsi = BHL 6039 (deest Prol.). Iul. 28
26. (ff. 111r-112r) Passio ss. mart. Abdon et Sennes = BHL 6 (expl.: Post quinta die
venientes quidam christiani ex genere Abdon et Sennen nobiles corporaque eorum collegerunt et sepellierunt in domo sua duodecimo kal. aprilis. Praestante
Iul. 30
Domino).
27. (ff. 112r-124v) Inc. vita vel actus b.mi Eusebii Vercellensis ep. = BHL 2748
(deest Prol.)60, 2749.
Aug. 1
28. (ff. 124v-125v) Passio ss. Simplicii, Faustini et Beatricis mart. = BHL 7790. Iul. 29
58

sollempnitatum corr. ex sollempnitatem.

59

machabeorum add. al. m.

60

Nel margine inferiore di f. 112r vi sono almeno 7 linee aggiunte nel sec. XIII (parrebbe
la stessa mano che ha aggiunto la rubrica) e poi erase o svanite per luso. Un segno di richiamo
nel testo (dopo episcopi) probabilmente vi rimanda. Potrebbe trattarsi del prologo della Vita
antiqua di Eusebio Quae Deo auctore.

128

G. BRUSA

29. (ff. 125v-132v) In nat. s. Stephani papae = BHL 7845.


Aug. 2
30. (ff. 132v-141r) Vita s. Gaudencii = BHL 3278 (deest Prol.).
Aug. 3
Aug. 26
31. (ff. 141r-144v) Passio s. Secundi mart. = BHL 7568.
32. (ff. 144v-147v) Passio s. Syxti ep. = BHL 7801.
Aug. 6
33. (ff. 147v-151v) Passio s. Donati ep.61 = BHL 2304 (deest Prol.).
Aug. 7
Aug. 10
34a. (ff. 151v-156v) Passio s. Laurencii mart. = BHL 4758e.
34b. (ff. 156v-158r) Sermo b. Maximi Taurinensis ep.62 de s. Laurencio63 = MAXIMUS, Sermo 4; ed. A. MUTZENBECHER (= CCSL, 23), Turnhout, 1963, pp. 13-15
+ CAESARIUS, Sermo 215; ed. G. MORIN (= CCSL, 104), Turnholti, 1953, p. 856
linee 9-31; CPPM I, 110; 991; 5545; 5875 (inc.: B.mi Laurencii mart. cuius hodie
natalem celebramus passionis nosse vos credo expl.: cum gaudio et exultatione
possimus. Praestante Domino).
34c. (ff. 158r-159v) Item sermo de s. Laurencio = MAXIMUS, Sermo 24; ed. A.
MUTZENBECHER (= CCSL, 23), Turnholti, 1963, pp. 93-95; CPPM I, 81; 872
(inc.: Dominus dicit in evangelio: Cui simile est regnum Dei et cui simile illud
aestimabo ? Simile est grano sinapis quod expl.: supplicia atrociora fuerunt).
34d. (ff. 159v-161r) Item sermo de s. Laurencio = PS. AUGUSTINUS, Sermo 207; ed.
PL 39, col. 2128-2129; CPPM I, 992; 5745; 5813 (inc.: Cum omnes beatos martires quos nobis tradit antiquitas expl.: crux est atque martirium).
35. (ff. 161r-164v) Passio s. Ypoliti mart. = BHL 3961.
Aug. 13
36a. (ff. 164v-166v) In Assumptione s. Mariae = LEUCIUS, Transitus antiquus beatae
Mariae. Textus W e graeco accomodatus. Recensio S, Conclusio ; BHL
5352c (inc.: Cum esset b. Maria mater Ihesu Christi diebus ac noctibus vigilans
et orans post ascensionem Domini expl.: et ibidem sunt depositi. Et sic b. Maria
exultavit in spiritu et dixit: Benedico omnem promissionem tuam Benedico nomen tuum sanctum, quod est et permanet in saecula saeculorum. Amen). Aug. 15
36b. (ff. 166v-171v) Sermo in Assumptione s. Mariae = testo non identificato (inc.:
Libet igitur, fratres k.mi, in laudibus tantae virginis matrisque Domini ac salvatoris nostri Ihesu Christi, non qualibet ignavia sileat lingua carnis, cuius assumptionem expl.: Iuste autem benedicta ab omnibus diceris et piissima Dei genitrix
quia ex te benedictus fructus processit, Christus videlicet qui creavit).
Aug. 22
37. (ff. 171v-173v) Passio s. Simphoriani mart. = BHL 7968.
Aug. 24
38. (ff. 173v-179v) Passio s. Bartholomaei ap. = BHL 1002.
39. (ff. 179v-182r) In decollatione s. Iohannis Bapt. = BEDA, Hom. II, 23; ed. D.
HURST (= CCSL, 122), Turnholti, 1955, pp. 349-357 (inc.: Natalem, fratres k.mi,
b. Iohannis Bapt. diem celebrantes, oportet ut non solum constantiam passionis
illius expl.: Humiliemur cum Iohanne ut nos dignetur sublevare ad caelos.
Aug. 29
Ihesus Christus).
40a. (ff. 182r-189v) In nativitate s. Mariae64 = BHL 5341; Ps. Matthaei evangelium,
Liber de ortu et vita beatae Mariae; ed. C. TISCHENDORF, Evangelia apocrypha,
61

episcopi add. al. m. super ras.


beati Maximi Taurinensis episcopi add. al. m. in marg. con segno di richiamo.
63
In octava sancto Laurencio add. in marg. sec. XV.
64
Maria seq. Hic legitur de sancta Anna add. al. m. post. (saec. XV ?) in marg.
62

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

129

I, Lipsiae, 1877, pp. 54-75 (expl.: et magno gaudio usque ad domum suam clamantes Beata mater Anna quae genuit Mariam in caelo et [...] reginam et nomen
Domini sit benedictum qui manifestabat sanctitatem universae plebis Israel). Sept. 8
40b. (ff. 189v-191r) Alius sermo65 de s. Maria = PS. HILDEPHONSUS, Sermo 7; ed.
PL 96, col. 267-269; CPPM I, 156; 2257; 5062; 5263; 5578; 5945 (inc.: Celebritas hodierna die ammonet, ut in laudem virg. Mariae expl.: commendare
dignetur in caelis. Quod ipse praestare).
40c. (ff. 191r-193v) Item de s. Maria66 = BHL 5355cc; PS. AUGUSTINUS, Sermo
194; ed. PL 39, col. 2104-2107; Ps. FULBERTUS CARNOTENSIS, Sermo 9; ed. PL
141, col. 336-340; CPPM I, 979; 5041 (inc.: Adest nobis, dilectissimi fratres,
optatus dies beatae ac venerabilis semper virg. Mariae expl.: quae meruisti vocari mater Domini ipsius redemptoris nostri. Qui cum patre).
41. (ff. 193v-195v) Passio ss. Cornelii et Cipriani = inc. cf. BHL 1959 (inc.: Cornelius natione romanus ex patre Castino sedit expl.: et inde per noctem sublatus
est in area Macrobii procuratoris quae est in via Appia iuxta piscinas et illic poSept. 14
situs est in pace. Regnante)67.
Sept. 14
42. (ff. 195v-198v) In exaltacione S. Crucis = BHL 4178.
Sept. 21
43. (ff. 198v-208r) Passio s. Mathaei ap. = BHL 5690.
44. (ff. 208r-212r) Passio ss. Mauricii et sociorum eius = BHL 5739 (expl.: huc usque
hodie Deo protegente est conservatum. Propterea hic laudes Dei servi canentes
ore semper persolvunt in honore domini nostri Ihesu Christi, cui est honor).
Sept. 22

Sept. 29
45a. (ff. 212v-214r) In festivitate s. Michaelis = BHL 5948.
45b. (ff. 214r-215r) Item de s. Michaele = testo non identificato (inc.: Omnipotens
et sempiternus Deus qui semper praedicandus et glorificandus est in confessione
sanctorum omnium maxime tamen in honore ac memoria summi archangeli
Michaelis. Quia quamvis expl.: Ipsam humilitatem cum vinculo caritatis nobis
concedere dignetur, qui cum patre).
Oct. 18
46. (f. 215r-v) In nat. s. Lucae ev. = BHL 4972.
47. (ff. 215v-219v) Passio ap. Symonis et Iudae = BHL 7750 (expl. mut.: intus enim
latens ea quae aeterna sunt, quae faciant vos gloriam = MOMBR. II, p. 536 linea
Oct. 28
48).
II)

Omeliario interpolato di Aimo di Auxerre (ff. 220r-267v)

III) Addenda (ff. 268r-297v), mutila in fine.

Addizione coeva con testo della Depositio di san Giulio dOrta seguita da varie
omelie; lultimo testo mutilo in fine.
1. (ff. 268r-273r) Depositio b. sac. et conf. Iulii II kal. febr. = BHL 4557.
65

sermo seq. beati Hieronimi presbyteri add. al. m. in marg.

66

Maria seq. In octave add. al. m. in marg. saec. XIV.

67

Ian. 31

Le prime tre linee iniziali corrispondono al testo della BHL indicato; il resto della narrazione non identificato, ma pare un centone tratto dalle Passioni di entrambi i santi.

130

G. BRUSA

10. Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXXVII


LEGENDARIO
Italia nord-occidentale, prima met del sec. XII
Membr., ff. 283, mm 335 265. Minuscola ordinaria.
Legendario per anni circulum con linserzione di alcune omelie; i testi sono disposti
generalmente secondo la scansione del ciclo liturgico (da Giovanni evangelista a
Tommaso apostolo). Sono segnalate 3, 6 o 9 lezioni secondo luso secolare.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 122-123; PAST, Inventario dei manoscritti,
p. 24; COPPO, Culto a s. Evasio, pp. 309-310; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 571;
FERRARIS, Le chiese stazionali, pp. 151 n. 140, 213 n. 319; V. SAXER, Fonti storiche per
la biografia di Eusebio, in Eusebio di Vercelli e il suo tempo, cur. di E. DAL COVOLO R.
UGLIONE G. M. VIAN (= Biblioteca di Scienze Religiose, 133), Roma, 1997, pp. 121-152, in
part. 144-145; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 296; BAROFFIO, Iter Maior, p. 531.

1. (ff. 1r-7r) Inc. actus s. Iohannis ev. ac vita68 = BHL 4320.


Dec. 27
2a. (ff. 7r-8r) In nat. Innocentum = PS. AUGUSTINUS, Sermo 219; ed. PL 39, col. 21512152; CPPM I, 1004; 4100 (inc.: Credimus ergo Iudaeis quia notus in Iudaea
Deus aliquando et hoc ipsum negant expl.: Vindica sanguinem servorum tuorum qui effusus est. Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum). Dec. 28
2b. (f. 8r-v) Item unde supra = PS. AUGUSTINUS, Sermo 218; ed. PL 39, col. 21492150; CPPM I, 1003 (inc.: Christo igitur secundum prophetae fidem nato in Bethleem expl.: sed credulitate quaerendus est).
2c. (ff. 8v-9r) Item unde supra = AUGUSTINUS, Sermo Mai 193; ed. J. LEMARI, Le
Sermon Mai 193 et lorigine de la fte des saints Innocents en Occident, in AB,
99 (1981), pp. 139-150 (inc.: Tempore quo Dominus et salvator noster in hoc
mundo verus69 homo pro redemptione mundi nasci dignatus est expl.: diligenti
studio operantes. Praestante Domino).
3. (ff. 9r-36v) Inc. actus s. Silvestri ep. = BHL 7725-7727, 7729, 7731-7733, 7735.
Dec. 31

4. (ff. 37r-38r) Inc. passio70 s. Felicis presb. = BHL 2885.


Ian. 14
5. (ff. 38r-40r) Inc. passio s. Marcelli papae = BHL 5235.
Ian. 16
6. (ff. 40r-44r) Inc. passio s. Sebastiani mart. = BHL 7543 (expl.: et ideo tormenta
infert ne spes eius pereat, mortem minatur ut terreat, vitam promittit ut pereat, seIan. 20
curitatem pollicetur ut tollat).
Nov. 8
7. (ff. 44r-47v) Inc. gesta IIIIor Coronatorum = BHL 1966d.
8. (ff. 47v-52v) Inc. passio s. Tyburtii = cf. BHL 5235; PS. AMBROSIUS, Passio Sebastiani mart.: AASS, Ian. t. 2, pp. 274-278 nn. 57-90 (inc.: Audiens itaque Chromacius praefectus virtutes quas Dominus expl.: ipsa autem s. Lucina per XXX
die ab ipso sancto loco fecit ipsam ecclesiam heredem in Christo. Qui vivit).

Aug. 11
68

Lacuna testuale tra la col. B di f. 1r e la col. A di f. 1v.


verus corr. ex veru.
70
passio lectio ex ras.
69

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

131

9. (ff. 52v-56v) Inc. passio s. Agnetis = BHL 156a.


Ian. 21
Ian. 22
10. (ff. 56v-57v) Inc. passio s. Vincentii mart. = BHL 8638.
11. (ff. 57v-61v) Inc. vita s. Iulii conf. atque presb. = BHL 4557 (expl.: et quia unam
dilexerunt in terra matrem sanctam ecclesiam adipisci unum Deum patrem in
Ian. 31
caelis meruerunt. Cui laus...).
12. (ff. 61v-64v) Inc. passio s. Blasii = inc. cf. BHL 1371a; expl. cf. BHL 1370 (inc.:
Etenim in Sebastia Capadociae tradidit quidam ad correptionem eos expl.: in quo
loco mirabilia domini nostri Ihesu Christi exuberant usque in hodiernum diem.
Feb. 3
Passus est).
Feb. 5
13. (ff. 64v-68r) Inc. passio s. Agathae mart. = BHL 133.
Feb. 14
14. (ff. 68r-70v) Inc. passio s. Valentini mart. = BHL 8460.
Apr. 14
15. (ff. 70v-73v) Inc. passio ss. Tyburtii et Valeriani = BHL 8482, 8484.
Apr. 23
16. (ff. 73v-76v) Inc. passio b.mi Georgii mart.71 = BHL 3372.
17. (ff. 76v-77r) Inc. passio s. Iacobi ap. = BHL 4093 (expl.: Populi autem cum omni
honore sepelierunt eum ibi iuxta templum credentes in Christum filium Dei vivi.
Cui laus).
Mai. 1
18. (ff. 77r-78r) Inc. vita s. Phylippi ap. = BHL 6815.
Mai. 1
19. (ff. 78r-80v) Inc. passio s. Victoris mart. = BHL 8580 (deest subscriptio Tunc
et ego Maximianus).
Mai. 8
Apr. 25
20. (ff. 80v-82v) Inc. passio s. Marci ev. = BHL 5276.
21. (ff. 82v-88r) Inc. passio s. Alexandri papae et Eventii et Theodoli quod est V
Mai. 3
non. maii = BHL 266.
22. (ff. 88r-92v) De inventione S. Crucis = BHL 4169.
Mai. 3
23. (ff. 92v-94v) Inc. passio s. Gordiani mart. = BHL 3612.
Mai. 10
Mai. 12
24. (ff. 94v-96r) Inc. passio b. Pancratii mart. = BHL 6423.
Mai. 12
25a. (ff. 96r-100r) Inc. passio ss. Nerei et Achilei eodem die = BHL 6058.
25b. (ff. 100r-101r) Inc. rescripta Marcelli Explicit de apostoli Petri veritate et de
perversitate Symonis = BHL 6060.
26a. (ff. 101r-102r) Inc. de obitu Petronillae et passione Feliculae = BHL 6061-6062.
Mai. 31

26b. (f. 102r-v) Rescripta de passione Nerei et Achillei ad Marcellum = BHL 6063.
27. (ff. 102v-109r) Inc. vita s. Syri conf. = BHL 7976 (expl.: cum sacerdotali coetu et
copia clericorum in basilica Ss. mart. Protasii et Gervasii quam ipse construxerat
debito honore et summa diligentia condiderunt).
Mai. 17
28. (ff. 109r-114v) Inc. passio s. Dionisii Mediolanensis ep. = BHL 2168 (expl.: In
quo loco meritis sancti viri sedule concurrentibus multa exuberant beneficia quae
ad laudem nominis sui Christi [...] s. Dionisii fidelibus cottidie praestat); deest
Mai. 25
Prol.
Iun. 2
29. (ff. 114v-118r) Inc. passio ss. Marcellini et Petri = BHL 5231.
30. (ff. 118r-121v) Inc. passio ss. Primi et Feliciani = BHL 6922.
Iun. 9
31. (ff. 121v-124r) Inc. passio ss. mart. Marcelliani et Marci = cf. BHL 5342 (inc.:
Sub Diocliciano et Maximiano nequissimis imperatoribus viri quam plurimi mar71

Lacuna testuale tra la colonna A di f. 74r e la colonna B di f. 74v.

132

G. BRUSA

tirio sunt coronati. Clarissimi namque germani Marcellianus et Marcus expl.: ad


syderea regna migrarunt. Sepulti autem in via Appia... ubicumque eorum reliquiae
sunt allatae multa et mirifica beneficia per eorum merita Deus dignatus est ostenIun. 18
dere. Cui sit laus).
32. (ff. 124r-125r) Inc. passio ss. mart. Protasii et Gervasii72 = BHL 3514 (expl.:
Quorum pater Vitalis militans consularis fuit73).
Iun. 19
33a. (f. 125r-v) Inc. passio s. Vitalis mart. = BHL 8701 (inc.: Hic cum fuisset cum
Paulino iudice suo Ravennam ingressus).
Apr. 28
33b. (ff. 125v-126v) Item unde supra = BHL 3514 (inc.: Cumque ab intestato Gervasius et Protasius parentibus successissent domum propriam).
34. (ff. 126v-130v) Inc. passio ss. mart. Iohannis et Pauli = BHL 3236, 3238. Iun. 26
35. (ff. 130v-135r) Inc. passio ss. mart. Viti, Modesti et Crescentiae mense iunii die
XV = BHL 8712b.
Iun. 15
Iun. 29
36. (ff. 135r-142v) Inc. passio ss. ap. Petri et Pauli = BHL 6657.
Iul. 2
37. (ff. 142v-144v) Inc. passio ss. Processi et Martiniani = BHL 6947.
Iul. 10
38. (ff. 144v-146r) Inc. passio s. Felicitatis et filiorum eius = BHL 2853.
39. (ff. 146r-148v) Inc. vita s. Benedicti ab. = BHL 1102 (expl.: super caput meum
abbatis induebam atque ipsum me ex aquis educere considerabam).
Iul. 11
40. (ff. 148v-155v) Incipit vita vel passio b. Apollenaris mart. = BHL 623.
Iul. 23
41. (ff. 155v-156v) Inc. passio s. Iacobi ap. = BHL 4057 (expl. mut.: et super vestem
meam miserunt sortem, et rursum: Dederunt = MOMBR. II, p. 39 linea 9). Iul. 25
42. (ff. 157r-158r) Inc. passio ss. Abdon et Sennes = BHL 6884, 6c (inc. acef.: ex
genere Abdon et Sennes nobiles collegerunt corpora = AASS, Apr. t. 2, p. 375 n.
4).
Iul. 30
43. (ff. 158r-169v) Inc. vita vel actus b. Eusebii Vercellensis ep. = BHL 2748. Aug. 1
44. (ff. 169v-173r) Inc. passio s. Stephani ep. = BHL 7845 (expl.: Cuius corpus sepelierunt in eadem cripta cum ipsa sede ubi adstans sanguis eius effusus est in
locum qui dicitur cymiterium Calixti, ubi requiescit in pace, ad laudem domini
Aug. 2
nostri Ihesu Christi. Qui vivit).
45. (ff. 173r-178r) Inc. vita b. Gaudentii Novariensis ep. = BHL 3278 (expl.: Arepto
itaque itinere pervenit tandem in urbem conlaudans Dominum qui facit mirabilia);
deest Prol.
Aug. 3
46. (ff. 178r-180r) Inc. passio ss. mart. Syxti ep., Felicissimi et Agapiti = BHL 7801.
Aug. 6

Aug. 7
47. (ff. 180r-182v) Inc. vita s. Donati ep. = BHL 2289.
48. (ff. 182v-185r) Unde supra74 = BHL 2304.
49. (ff. 185r-188) Inc. passio b. Laurentii75 archidiac. et mart. = BHL 4755a. Aug. 10

72

Lintera rubrica stata aggiunta da una mano posteriore.

73

Il testo continua poco oltre al f. 125v.

74

Queste due Vitae, BHL 2289 e 2304, sono ascritte a due santi Donati distinti: il primo
vescovo di Arezzo posto nel corretto ordine del calendario, mentre il secondo vescovo in
Epiro era festeggiato il 30 aprile. Si veda anche il cod. Vercelli, Biblioteca Capitolare, XII.
75

Laurentii] corr. ex Larentii.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

133

50. (f. 188v) Require vitam s. Tyburcii post vitam Quattuor Coronatorum76.
51. (ff. 188v-190v) Inc. passio s. Ypoliti mart. = BHL 3961 (expl.: ubi florent orationes eorum cum aliis centum viginti martiribus inter quos fuerunt quattuor milites Christi Theodosius, Lucius, Marcus et Petrus. Regnante Domino). Aug. 13
Aug. 18
52. (ff. 190v-192v) Inc. passio s. Agapiti mart. = BHL 125.
53. (ff. 192v-194r) Inc. passio ss. Timothei et Apollenaris = BHL 8300.
Aug. 23
Aug. 24
54. (ff. 194r-198v) Inc. passio s. Bartholomaei ap. = BHL 1002.
55. (ff. 198v-200v) Inc. passio s. Hermetis mart. = BHL 3853 (expl.: debita veneratione sepelivit. Per quem dominus noster Ihesus Christus non solum ibidem
verum etiam ubicumque eius reliquiae sunt deportatae; virtutes et sanitates pluAug. 28
rimas operari dignatus est. Cui sit gloria).
Sept. 11
56. (ff. 201r-203r) Inc. passio ss. mart. Proti et Ia[cinti] = BHL 6975.
Sept. 14
57. (ff. 203r-204r) Inc. passio s. Cornelii papae = BHL 1958.
58. (ff. 204r-205r) Inc. passio s. Cypriani mart. = BHL 2037b.
Sept. 14
59. (ff. 205r-207r) Eodem die exaltatio S. Crucis = BHL 4178.
Sept. 14
Sept. 22
60. (ff. 207r-210v) Inc. passio s. Mauricii et sociorum eius = BHL 5742.
Sept. 21
61. (ff. 210v-217r) Inc. passio s. Mathaei ap. et ev. = BHL 5690.
62. (ff. 217r-221r) Passio ss. Cosmae et Damiani = BHL 1968e.
Sept. 27
63. (ff. 221r-223r) Dedicacio ecclesiae S. Michahelis archang. = BHL 5948. Sept. 29
64. (ff. 223r-230v) Inc. vita s. Remigii Remorum archiep. = BHL 7155 (expl.: donec
in resurrectione alteram accipiat stolam beatam, videlicet una cum anima resumpta
glorificandi corporis inmortalitatem).
Oct. 1
65. (ff. 231r-233r) Inc. passio ss. Dionisii, Rustici et Eleutherii = BHL 2181d. Oct. 9
66. (ff. 233r-239v) Inc. passio ss. ap. Symonis Chananaei et Iudae Zelotis = BHL
7750-7751.
Oct. 28
67. (ff. 239v-243r) Serm[o in fe]stivitate [Omnium Sanctoru]m = BHL 6332d; PS.
BEDA, Hom. III, 71; ed. J. E. CROSS, Legimus in ecclesiasticis historiis: A Sermon for All Saints and Its Use in Old English Prose, in Traditio, 33 (1977), pp.
105 linea 2-121; CPPM I, 4046; 6074; CPL 1368 (inc. mut.: a Foca cesare imNov. 1
petrar[et] donari ecclesiae Christi templum Romae).
68. (ff. 243r-246r) Inc. passio s. Theodori mart. = BHL 8077.
Nov. 9
69a. (ff. 246r-v) In nat. s. Lucae ev. = BHL 4976b.
Oct. 18
69b. (ff. 246v-247r) Unde supra = BHL 4976g (expl.: expediri a nobis utile fuerat,
sciens tamen quod operantem agricolam opporteat77 [sic] de fructibus suis edere,
vitavimus publicam curiositatem, ne non tam volentibus Deum videremur, quam
fastidientibus prodidisse).
Nov. 11
70a. (ff. 247r-249r) Inc. vita s. Martini ep. = BHL 5625.
70b. (ff. 249r-250r) Item unde supra = BHL 5619c, 5620.
70d. (f. 250r-v) Item unde supra = BHL 5621.
70e. (ff. 250v-251r) Unde supra = BHL 5622 (expl.: paradysus retinet lae[tum] cum
sanctis. Sed quid nos ab eius ore numquam recessit. Ihesus Christus...).
76

Require vitam... Coronatorum add. al. m. in marg.

77

opporteat corr. ex opportet.

134

G. BRUSA

71. (ff. 251r-252r) Inc. vita s. ac b. Bricii Turonensis ep. et conf. = BHL 1452. Nov. 13
Nov. 22
72. (ff. 252r-259r) Inc. passio s. Caeciliae mart. = BHL 1495a.
73. (ff. 259r-262r) Inc. passio s. Clementis mart. = BHL 1848.
Nov. 23
Nov. 30
74. (ff. 262r-264r) Passio s. ac b. mart. Andreae ap. = BHL 429.
Dec. 13
75. (ff. 264r-266r) Inc. passio s. Luciae virg. = BHL 4992.
Dec. 1
76. (ff. 266v-270r) Inc. passio b.mi Evasii mart. = BHL 2792.
77. (ff. 270r-274r) Inc. vita seu acta s. Nicolai Mireae civitatis ep. = BHL 6105
(expl.: surdis auditus redditur et debilis quisque sospes resiliet. Mirabilis quippe
Dec. 6
Deus, mirabilis ut prophetae decantant in sanctis suis), BHL 6108.
78. (ff. 274v-275v) Ordinatio b. memoriae conf. et ep. Ambrosii = cf. BHL 377;
PAULINUS, Vita Ambrosii, ed. PL 14, col. 27-46 (expl.: sollicitam enim habeat perfidiam arrianorum. Baptizatus itaque fertur omnia ecclesiastica offitia implesse
atque octavo die episcopus ordinatus est summa gratia et laetitia cunctorum);
Dec. 7
deest Prol.
79. (ff. 275v-283r) Inc. passio s. Thomae ap. = BHL 8138.
Dec. 21
80. (f. 283r-v) In nat. Innocentum = PS. AUGUSTINUS, Sermo 219; ed. PL 39, col.
2151-2152; CPPM I, 1004; 4100 (inc.: Credimus ergo Iudaeis quia notus in
Iudaea Deus aliquando et hoc ipsum expl.: vindica sanguinem sanctorum tuoDec. 28
rum qui effusus est. Introeat in conspectu tuo gemitus conpeditorum).

11. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXII


VITAE PATRUM
Italia nord-occidentale, fine del sec. XII inizio del sec. XIII
Membr., ff. 130, mm 310 220, con ridotti i ff. 106-111, 115, 117-118, 120 (mm
295 220). Minuscola ordinaria. I bifogli 106-111, 107-110, 108-109, 115-120,
117-118 sono palinsesti (textus superior: secondo quarto del sec. XIII, protogotica
di probabile origine locale).
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 172-173; PAST, Inventario dei manoscritti,
p. 33; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 572.

(f. 1r) Tit.: Incipit liber vitae sanctorum patrum editus a diversis sanctae ecclesiae
doctoribus.
1a. (ff. 1r-v) Capitula Versus metrici de b. Paulo primo heremita editi a s. Ieronimo
= BHL 6597.
1b. (ff. 1v-4v) Inc. vita b. Pauli primi heremitae edita a s. Ieronimo = BHL 6596.
2a. (ff. 4v-28r) Capitula Epistula Evagrii ad Innocentum Prima epistula beati
Athanasii ad fratres Inc. vita s. Antonii mon. et heremitae = BHL 609a.
2b. (ff. 28r-29r) Inc. versus in laude ipsius = BHL 610.
3. (ff. 29r-40r) Capitula Inc. praefacium b. Ieronimi in vita b. Hylarionis Inc. vita
b. Hylarionis mon. et heremitae = BHL 3879.
4a. (ff. 40r-41r) Inc. epistula Eugepii (recte Eugippi) ad Pascasium diaconem directa
de vita s. Severini = BHL 7655.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

135

4b. (ff. 41r-55v) Inc. vita s. Severini ab. ad Eugepio presb. edita Pascascioque (recte
Pascasioque) directa = BHL 7656.
5. (ff. 55v-84v) Inc. prologus in libro vitae patrum: RUFINUS, Historia monachorum
= BHL 6524.
6. (ff. 84v-87r) De s. Malcho monacho = BHL 5190.
7. (ff. 87r-88v) De s. Frontonio ab. = BHL 3192a.
8. (88v-90r) Epistula Macharii de laude et effectu virtutum = cf. BHL 6539 (inc.:
In primis si coeperit homo expl.: non poterit praecepta servare spiritus sancti:
PL 67, col. 1163-1166).
9. (ff. 90r-91r) De s. Marina virg. = BHL 5528 (inc.: Frater quidam erat saecularis
habens unicam filiam).
10. (f. 91r-v) PASCHASIUS DUMIENSIS, Verba seniorum, c. VI Contra iram et de
origine irae: PL 73, col. 1030-1031 (inc.: Dixit quidam ex sanctis patribus: Ira
per hae (recte has) quatuor actus exsurgit expl.: ingerit aut usuras, hic secundum
diabolum est).
11. (ff. 91v-92r) De sancta Thais paenitente in Aegypto = BHL 8012b.
12a. (f. 92r-v) PASCHASIUS DUMIENSIS, Epistula ad Martinum presb. = cf. BHL
6531 (inc.: Domino ven. patri Honorato abbate et Martino presb. Pascasius.
Vitas patrum graecorum expl.: et aliqua verba displicuisse cognoverim).
12b. (ff. 92v-130v) Verba seniorum interprete Pelagio diac. = BHL 6527 (inc.: Interrogavit quidam abbatem Antonium expl. mut.: attulerat enim eis quidam unum
piscem modicum, et voluit [illum] facere abbas: PL 73, col. 855-961).

12. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXX


LEGENDARIO, acefalo e mutilo in fine
Italia nord-occidentale, sec. XI
Membr., ff. 247, mm 295 250. Minuscola ordinaria.
Legendario acefalo e mutilo copiato in un centro dellItalia nord-occidentale. I testi
agiografici sono disposti secondo lo scandirsi del ciclo liturgico da san Felice (14
gennaio) allOrdinazione di santAmbrogio (7 dicembre). Lacune testuali tra i ff. 6v7r e 241v-242r per caduta meccanica di fogli.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 184-185; PAST, Inventario dei manoscritti,
pp. 34-35; COPPO, Culto a s. Evasio, pp. 308-309; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 572;
BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 297; BAROFFIO, Iter Maior, p. 532.

1. (f. 1r) [Inc. passio s. Felicis presb.] = BHL 2885 (inc. acef.: evangelium breve in
quo erat scriptura [orationis do]minicae: AASS, Ian. t. 1, p. 951 n. 5).
Ian. 14
2. (ff. 1r-3v) Inc. passio s. Marcelli papae quod est XVII [...] mensis ianuarii = BHL
5235 (expl.: post dies multos narravit omnia Lauditius praefectus augustis Diocliciano et Maximiano de militibus et de sanctis quos interfecerat et gavisi sunt DioIan. 16
cletianus et Maximianus augusti).

136

G. BRUSA

3. (ff. 3v-6v) Inc. passio s. Cyriaci mart. = BHL 2057 (expl. mut.: Et dum frequenter
ista fierent et epulae cum sceleratis: AASS, Ian. t. 2, p. 9 n. 23).
Aug. 8
4. (ff. 7r-16r) [Inc. passio s. Sebastiani] = BHL 7543 (inc. acef.: contempnitur respuitur gloria et contempnitis omnibus pietatis affectibus: AASS, Ian. t. 2, p. 265
Ian. 20
n. 5).
5. (ff. 16r-29v) Hic gesta IIII Coronatorum = BHL 1966d (expl.: Et hoc nolo esse
existimes quod te ipsum nondum salvatum atdendis. Nam ex integro a te inimici
generis humani voluisses cerimonia profligare, in te ipso quod didicisses). Nov. 8
6. (ff. 29v-41r) Inc. passio s. Tiburtii mart. = AASS, Ian. t. 2, pp. 274-278, nn. 57-90;
cf. BHL 5235 (Audiens hoc Chromatius praefectus dixit. Audiens [] Chromatius praefectus virtutes quas Dominus ipsa autem s. Lucina per XXX dies a loco
ipso sancto fecit ipsam ecclesiam heredem in Christo. Qui vivit)78. Aug. 11
7. (ff. 41r-50r) Inc. passio s. ac b.mae et mart. Agnetis virg. = BHL 156a.
Ian. 21
Ian. 22
8. (ff. 50r-59r) Inc. passio s. Vincentii mart. = BHL 8628, 8631.
9. (ff. 59r-67v) Inc. passio s. Agathae = BHL 134.
Feb. 5
10. (ff. 67v-73v) Inc. passio b.mi mart. Valentini = BHL 8460.
Feb. 14
11. (ff. 73v-80r) Inc. passio ss. mart. Tiburtii et Valeriani XVIII kal. maii = BHL
Apr. 14
8482, 8484.
12. (ff. 80r-87v) Inc. passio b.mi mart. Georgii VIIII kal. maii = BHL 3379. Apr. 23
13. (ff. 87v-89r) Inc. passio s. Vitalis mart. IIII kal. maii = BHL 8701 (inc.: Hic cum
fuisset cum Paulino iudice suo Ravennam ingressus...).
Apr. 28
14. (ff. 89r-93v) Inc. passio s. Alexandri papae, Eventii et Teodoli V non. maii =
BHL 266d.
Mai. 3
15. (ff. 93v-99v) Inc. inventio S. Crucis = BHL 4169.
Mai. 3
16. (ff. 99v-103r) Inc. passio s. Victoris Mediolanensis mart. VIII id. maii = BHL
Mai. 8
8580.
Mai. 10
17. (ff. 103r-106r) Inc. passio b. Gordiani mart. VI id. maii = BHL 3612.
18. (ff. 106r-108r) Inc. passio b. Pancratii mart. IIII id. maias = BHL 6423. Mai. 12
19. (ff. 108r-113r) Inc. passio ss. Nerei et Achillei eodem die = BHL 6058. Mai. 12
20. (ff. 113r-117v) Inc. passio ss. mart. Marcellini et Petri IIII non. iunii = BHL 5231.
Iun. 2

21. (ff. 117v-122r) Passio ss. mart. Primi et Feliciani VI id. iunii = BHL 6922. Iun. 8
Iun. 29
22. (ff. 122r-131v) Inc. passio ss. ap. Petri et Pauli = BHL 6657.
23. (ff. 131v-136v) Inc. passio s. Stephani mart. atque pont. Christi = BHL 7845.
Aug. 2

24. (ff. 137r-140r) Inc. passio mart. Syxti ep., Felicissimi et Agapiti VIII id. aug. =
Aug. 6
BHL 7801.
25. (ff. 140r-144v) Inc. passio s. Laurentii mart. vel lev. = BHL 4755a.
Aug. 10
Aug. 13
26. (ff. 144v-147v) Inc. passio s. Ypoliti quod est id. aug. = BHL 3961.
27. (ff. 147v-148v) Inc. passio s. Eusebii presb. quod est XVIIII kal. sept. = BHL
2740.
Aug. 14
78
Il passo riportato anche nel Legendario maior della Cattedrale di S. Eusebio Vercelli,
Biblioteca Capitolare, XII, e nel Legendario-Omeliario Vercelli, Biblioteca Capitolare, LXVII,
dove in entrambi i testimoni viene soppressa la prima frase dellincipit.

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

137

28. (ff. 148v-151v) Inc. passio s. Agapiti mart. quod est XV kal. sept. = BHL 125.
Aug. 18

29. (ff. 151v-154r) Inc. passio ss. Timothei et Apollenaris quod est XI kal. sept. =
BHL 8300.
Aug. 22
Aug. 24
30. (ff. 154r-160r) Inc. passio s. Bartholomaei ap. = BHL 1002.
31. (ff. 160r-161v) Inc. passio s. Felicitatis cum septem filiis suis = BHL 2853. Iul. 10
32. (ff. 162r-165v) Inc. praefatio passionum bb. Proti et Iacincti Inc. textus eiusdem
Sept. 11
passionis quae celebratur III id. sept. = BHL 6976, 6975.
Sept. 14
33. (ff. 165v-167r) Inc. passio s. Cornelii pape = BHL 1958.
34. (ff. 167r-168v) Inc. passio s. Cypriani Cartaginensis ep. = BHL 2037b. Sept. 14
Sept. 14
35. (ff. 168v-171r) Exaltatio S. Crucis = BHL 4178.
36. (ff. 171r-180r) Inc. passio s. Mathaei ap. et ev. mense maio die VI = BHL 5690.
Sept. 21

37. (ff. 180r-185r) Inc. passio s. Mauricii et sociorum eius = BHL 5742.
Sept. 22
38a. (ff. 185r-186r) Inc. descriptio vitae Cosmae et Damiani = BHL 1974k. Sept. 27
38b. (ff. 186r-192r) Passio ss. mart. Cosmae et Damiani quod est quinta kal. oct. =
BHL 1968e.
39. (ff. 192r-193v) Inc. vita79 b. Prascedis mense Iulii die XXI = BHL 6920. Iul. 21
40*. (f. 193v) De s. Demetrio = BHL 2124d (expl.: se castum, pudicum, modestum,
sobrium, prudentem moribus, ornatum, hospitalem, doctorem non letigiosum,
non cupidum, sed in omnibus benevolum); testo aggiunto nel sec. XIII in uno
spazio in origine bianco.
Oct. 8
Sept. 29
41. (ff. 194r-196r) Dedicatio ecclesiae S. Michaelis arch. = BHL 5948.
42. (ff. 196r-198v) Inc. passio ss. Dionisii, Rustici et Eleutherii = BHL 2181d. Oct. 9
Nov. 9
43. (ff. 198v-201v) Inc. passio s. Theodorii mart. = BHL 8077.
44. (ff. 201v-205r) Inc. vita s. Martini ep. = BHL 5625.
Nov. 11
45. (ff. 205r-206v) Inc. vita s. ac b. Bricii Turonensis ep. et conf. = BHL 1452.
Nov. 13

Nov. 22
46. (ff. 206v-216v) Inc. passio s. Ceciliae mart. = BHL 1495a.
47. (ff. 216v-222r) Inc. passio s. Clementis quod est mense nov. die XXIII = BHL
1848.
Nov. 23
48. (ff. 222r-225v) Inc. passio s. Luciae virg. quod est id. dec. = BHL 4992. Dec. 13
49. (ff. 225v-232r) Inc. vita vel passio b.mi Evasii conf. Christi atque pont. simul et
mart. = BHL 2792.
Dec. 1
50. (ff. 232r-241v) Inc. vita eiusdem [= Nicolai Myrensis episcopi] = BHL 6105
(expl. mut.: quas magicas artes nostis ut tantis nos illudatis fantasiis tantisque
exagitetis = MOMBR. II, p. 305 linea 6).
Dec. 6
51. (ff. 242r-247v) PAULINUS, Vita Ambrosii = cf. BHL 377; ed. A.A.R. BASTIAENSEN, Verona, 1975 (= Vite dei santi, 3), p. 58-86 (inc. acef.: Illud enim
examen apud scriptorum ipsius nobis generabat expl. mut.: Alia die vale facientes imperatori profecti sunt ad urbem Romam).
Dec. 7

79

vita] corr. ex passio.

138

G. BRUSA

13. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CXXX


LEGENDA S. CATALDI
Italia nord-occidentale, prima met del sec. XIII
Membr., ff. 38, con bianco il f. 38r-v, mm 300 215. Protogotica.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 200-201; PAST, Inventario dei manoscritti,
p. 37; BAROFFIO, Iter Liturgicum, p. 297; BAROFFIO, Iter Maior, p. 532.

1. (ff. 1r-37v) Inc. legenda s. Cataldi = inc. cf. BHL 1653 (inc.: Spetiali quidem et
unico devotionis affectu presens nobis est celebranda festivitas expl.: Quidam
autem ex genere Franciae peritissimus artifex in peregrini habitu Tarentum veniens, animam dicto preposito retentus est. Qui ut prudens magister80 cepit deMai. 10
signare, qualiter ecclesiam novam construeret)81.

14. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CLVIII


PS. CLEMENS, RECOGNITIONES
Spagna, fine del sec. VII inizio del sec. VIII
Membr., ff. 372, con bianco f. 326v, mm 244 220. Onciale.
Bibliografia: R. A. LIPSIUS, Die apokryphen Apostelgeschichten und Apostellegenden, II/1,
Braunschweig, 1887, p. 174; Acta apostolorum apocrypha, post C. Tischendorf denuo ediderunt R. A. LIPSIUS M. BONNET, I, Lipsiae, 1891, pp. XXXIII-LII; CANETTI, Descrizione, pp.
242-244; L. VOUAUX, Les Actes de Pierre: introduction, textes, traduction et commentaire
(= Documents pour servir ltude des origines chrtiennes. Les apocryphes du Nouveau
Testament), Paris, 1922; PAST, Inventario, pp. 43-44; C. H. TURNER, The Latin Acts of Peter,
in Journal of Theological Studies, 32 (1931), pp. 119-133; CLA IV 468a, 468b; B. REHM,
Die Pseudoklementinen. II: Rekognitionen in Rufins bersetzung (= Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte, 51), Berlin, 1965, pp. XXXVI-XXXVII; B.
BISCHOFF, Scriptoria e manoscritti mediatori di civilt dal sesto secolo alla riforma di Carlo
Magno, in ID., Mittelalterliche Studien: Ausgewhlte Aufstze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, II, Stuttgart, 1967, p. 315 e relativa n. 24; G. PHILIPPART, Les lgendiers latins et
autres manuscrits hagiographiques (= Typologie des sources du Moyen ge occidental, 2425), Turnhout, 1977, p. 28; A. HILHORST, The Text of the Actus Vercellenses, in The
Apocryphal Acts of Peter. Magic, Miracles and Gnosticism, ed. J. N. BREMMER (= Studies
on the Apocryphal Acts of the Apostles, 3), Leuven, 1998, pp. 148-160; G. H. POUPON, Lorigine africaine des Actus Vercellenses, ibid., pp. 192-193; M. C. BALDWIN, Whose Acts of
Peter (= Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament. 2. Reihe, 196), Tbingen,
2005.
80
81

magister] seq. est postea esp.

Rispetto alledizione offerta dagli Acta Sanctorum il testo riportato nel manoscritto presenta vistose differenze e ampliamenti, mentre la seconda parte della narrazione stata lasciata
in sospeso e non completata. Meriterebbe un ulteriore approfondimento stabilire quale rapporto
sussista tra la lezione offerta dal manoscritto e quella stampata negli Acta Sanctorum:
questultima una versione ridotta della prima oppure il testo del manoscritto a essere una rielaborazione ampliata della seconda ?

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

139

1. (ff. 1r-5v) Epistola Clementis ad Iacobum Rufino Aquileiense interprete = BHL


6646.
2. (ff. 6r-326r) PS. CLEMENS, Recognitiones Rufino Aquileiense interprete = BHL
6645.
3. (ff. 327r-373r) Actus Petri cum Simone = BHL 6656.

15. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CCV


HINCMARUS, VITA S. REMIGII
Italia settentrionale (Lombardia superiore ?), inizio del sec. XI
Membr., ff. 139, con bianchi i ff. 95v-99v, mm 200 155. Minuscola ordinaria.
Bibliografia: CANETTI, Descrizione dei codici, pp. 328-329; PAST, Inventario dei manoscritti,
p. 54; B. KRUSCH, Reimser Remigius-Flschungen, in Neues Archiv der Gesellschaft fr
ltere deutsche Geschichtskunde, 20 (1895), pp. 509-568, in part. p. 566; Vita Remigii episcopi Remensis auctore Hincmaro, ed. B. KRUSCH (= MGH, Script. rerum Merov., 3),
Hannoverae, 1896, p. 245 con sigla 3a; J. HOURLIER, Extension du culte de saint Remy en
Italie, in tudes Grgoriennes, 1 (1954), pp. 181-185, in part. p. 181; GRGOIRE, Repertorium Liturgicum, p. 574; FERRARIS, Le chiese stazionali, p. 134 n. 91.

1. (ff. 1r-95r) Inc. capitula sequentis operis Inc. textus vitae actuum atque82 obitus
b. Remigii Remorum archiep. auctore Hincmaro = BHL 7153, 7155-7162; ed. B.
KRUSCH (= MGH, Script. rerum Merov., 3), Hannoverae, 1896, pp. 254-341.
2. (ff. 96r-99r) De reliquiis Bercetum per s. Moderannum delatis = BHL 7165.
3. (ff. 99r-139v) Inc. textus miraculorum = BHL 7166: AASS, Oct. t. 1, pp. 170-172
(edizione parziale); cf. anche KRUSCH, cit., p. 245 (inc.: Anno felicissimae incarnationis domini nostri Ihesu Christi expl. mut.: propter aetatis teneritudinem
diutinumque aegrotationibus langorem viribus exhausta fere unius horae spatio
iacuit velut mortua, sed qui reddidit ei sanitatis opem addi-).

16. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CCXXVI


MISCELLANEA LITURGICA
Composito non organizzato; membr., ff. 33; mm 175 120.
Il manoscritto composto da due unit assemblate probabilmente nel sec. XIV: I) ff.
1-24, Miscellanea liturgica (sec. XIII inizi); II) ff. 25-32, Passio sanctae Margaritae
virginis (sec. XIII/1).
Bibliografia: BAROFFIO, Iter Maior, p. 782.
I)

Miscellanea liturgica (ff. 1r-24v)

Italia settentrionale, inizio del sec. XIII


82

actuum atque corr. ex actuum con at sovrascritto.

140

G. BRUSA

Membr., ff. 24, mm 175 120. Protogotica


1. (ff. 1r-10v) Vita s. Alexi conf. = BHL 286.
II)

Iul. 17

Passio s. Margaritae virg. (ff. 25r-32v), mutilo in fine

Italia nord-occidentale, prima met del sec. XIII


Membr., ff. 8, mm 175 120. Protogotica.
1. (ff. 25r-32v) Inc. passio s. Margaritae virg. = BHL 5306b oppure 5307c (expl. mut.:
Iul. 20
Libera es ? An ancilla ? Beata Margarita respondit).

FRAMMENTI
17. Vercelli, Biblioteca Capitolare, CLXXX, f. I (guardia anteriore)
LEGENDARIO
Italia settentrionale, prima met del sec. XII
Membr., f. 1, mm //246 //155//. Minuscola ordinaria.
Bibliografia: BRUSA, Colligere fragmenta, p. 121 n. 22.

1. (f. 1r-v) [PS. MARCELLUS, Passio ap. Petri et Pauli] = cf. BHL 6657; ed. R. A.
LIPSIUS M. BONNET, Acta apostolorum apocrypha, I, Lipsiae, 1891, p. 149 linea
14-p. 151 linea 15 (inc. acef.: [...] per patris sui diaboli peritiam expl. mut.: et
Iun. 29
contra necesse erit).

18. Vercelli, Biblioteca Capitolare, Frammenti 3


LEGENDARIO
Italia nord-occidentale, fine del sec. IX
Membr.; ff. 2; mm 310 222. Minuscola carolina, copiato forse in un centro del
Piemonte occidentale. Lacuna testuale tra i ff. 1v-2r.
Bibliografia: BRUSA, Colligere fragmenta, pp. 120-121 n. 21.

1. (ff. 1r-2v) [GREGORIUS TURONENSIS, Liber de miraculis b. Andreae ap.] = BHL


430; ed. M. BONNET (= MGH, Script. rerum Merov., 1/2), Hannoverae, 1885, p.
839 linea 25-p. 840 linea 20; p. 845 linea 21-p. 846 linea 12 (inc. acef.: procuratore suo. Cumque lavarentur simul apparuit eis expl. mut.: pro inmensis crimiNov. 30
nibus mihi vel veniam non negandam).
2. (f. 2v) Inc. passio s. [Andreae] ap. kal. dec. = BHL 429 (inc. acef.: Conversante et
docente et praedicante verbum Dei beatus [...]).

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

141

19. Vercelli, Biblioteca Capitolare, Frammenti 18


LEGENDARIO
Italia settentrionale, met del sec. XIII
Membr., ff. 2, mm 277 190. Protogotica. Lacuna testuale tra i ff. 1v-2r.
Bibliografia: BRUSA, Colligere fragmenta, pp. 123-124 n. 25.

1. (f. 1r-v) Inc. vita et passio b. Margaritae = BHL 5306 (inc.: Cum per universum
sancti spiritus expl. mut.: primo mihi tuum edicito genus dehinc).
Iul. 20
2. (f. 2r-v) [Inc. passio s. Pantaleonis mart.] = BHL 6429; MOMBR. II, p. 348 linee
34-56 (inc. acef.: quorum non est numerus et adest famulis suis expl. mut.: Et
Iul. 28
Panthaleon respondit [...] in palatio [...]nitates [...]bus palacii erat).

20. Vercelli, Biblioteca Capitolare, Frammenti 38


LEGENDARIO
Italia settentrionale, fine del sec. XII
Membr., ff. 2, mm 450 302. Protogotica.
Bibliografia: BRUSA, Colligere fragmenta, pp. 122-123 n. 24.

1. (ff. 1r-2r) [Inc. passio s. Ceciliae] = BHL 1495 (inc. acef.: capitalem qua ex poenis
peccatorum = MOMBR. I, p. 336 linea 312).
Nov. 22
2. (f. 2r-v) Inc. passio s. Clementis = BHL 1848 (expl. mut.: ad dominam suam cecum
nu[nciant]es dominum suum et [sur]dum = MOMBR. I, p. 341 linea 18). Nov. 23

21. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Pietro Avogadro di Bena,


Filza 3 [n 70], 1559-1560
LEGENDARIO
Italia settentrionale, fine del sec. XII inizio del sec. XIII
Membr., f. 1, mm //290// //210. Protogotica. Leggibile il solo f. 1r.
Bibliografia: BRUSA, Maculature liturgiche, p. 481 n. 52 (testo qui non identificato).

1. (f. 1r) [Evangelium Nicodemi] = BHL 4151p; ed. C. TISCHENDORF, Evangelia


apocrypha, I, Lipsiae, 1876, pp. 386-390, capp. XVI, 3-XVII (inc. acef.: Tunc
Anna et Cay[phas] invicem interrogantes expl. mut.: tollentes legem Domini
posuerunt in manibus eorum [...] per Deum ado-).

22. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Bernardino Avogadro di


Valdengo, Notul. 6 [n 286], 1587
LEGENDARIO

142

G. BRUSA

Italia settentrionale, inizio del sec. XII


Membr., ff. 2, mm //380 280. Minuscola ordinaria. Leggibili i soli ff. 1r e 2v.
Bibliografia: BRUSA, Maculature liturgiche, p. 481 n. 51.

1. (f. 1r) [Inc. passio s. Euphemiae virg.] = BHL 2708; MOMBR. I, p. 458 linee 2342 (inc. acef.: lupi autem rapacis praedam expl. mut.: Videns autem Apellianus
Sept. 16
cum pro[consule] quod miles Dei ei [?]).
2. (f. 2v) [Inc. passio s. Matthaei ap.] = BHL 5690; MOMBR. II, p. 259 linee 16-34
(inc. acef.: creavit Deus quando fecit hominem expl. mut.: ita et vos voluerit
Sept. 21
manu eligat, quae vero noluerit aquis).

23. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Giovanni Battista de Ghislarengo, Filza 3 [n 1317], 1592-1593
LEGENDARIO
Italia settentrionale, inizio del sec. XIII
Membr., 1 f., mm //310// //140. Protogotica. Leggibile il solo f. 1r.
Bibliografia: BRUSA, Maculature liturgiche, p. 482 n. 54.

1. (f. 1r) [Inc. passio s. Laurentii] = BHL 4753; MOMBR. II, p. 94 linea 51-p. 95
linea 12 (inc. acef.: [Christu]m et post dum clamavero te audi [et v]eni. Et cum
hoc dixisset expl. mut.: Decius cesar ad beatum Laurentium [...]).
Aug. 10

24. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Giacomo Lodovico de Titionibus, Notul. 4 [n 2542], 1554-1559
LEGENDARIO MONASTICO
Italia settentrionale, prima met del sec. XIII
Membr.; f. 1; mm 370 245. Leggibile solo f. 1r. Protogotica dellItalia settentrionale. Il codice assegnato al cursus monastico sulla base del numero di lezione
(= XII) aggiunto di prima mano in rosso accanto alla colonna A.
Bibliografia: BRUSA, Maculature liturgiche, pp. 481-482 n. 53.

1. (f. 1r) [PAULUS DIACONUS, Vita sancti Gregorii, cap. XV] = cf. BHL 3640; ed. S.
TUZZO (= Centro di Cultura Medievale, 11), Pisa, 2002, pp. 25-28 linee 274-302
(inc. acef.: pariter Anglorum converteret gentem. Cuius conversionis, ut putatur
Mar. 12
expl. mut.: hoc ut fieret placeret).

25. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Costantino di Giacomo Lodovico de Titionibus, Notul. [n 2587], 1597
LEGENDARIO

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

143

Italia settentrionale, seconda met del sec. XIII


Membr., ff. 2, mm 200 153. Protogotica. Leggibili i soli ff. 1r e 2v.
1. (f. 1r) [Inc. passio s. Catherinae virg.] = BHL 1663; ed. H. KNUST, Geschichte
der Legenden der h. Katharina von Alexandrien, Halle a. S., 1890, pp. 292-298
(inc. acef.: [...] superveniens quidam praefectus urbis nomine Cursathes expl.
Nov. 25
mut.: in conspectu belve ingessit: Quod tu in-).
2. (f. 2v) [PS. AMBROSIUS, Inc. passio s. Sebastiani] = BHL 7543; MOMBR. II, p.
464 linee 13-46 (inc. acef.: non solum incredulitatis tenebrae ex cluxe (sic) sunt
veum etiam sermonis mei expl. mut.: vincere non possunt pro fide ve-). Ian. 20

26. Vercelli, Archivio Storico Civico, not. Francesco de Ugaciis, Notul.


18 [n 2628], 1544 + Notul. 19 [n 2629], 1545
LEGENDARIO
Italia settentrionale, fine del sec. X inizi del sec. XI
Membr., ff. 2, mm 255 //95//. Minuscola carolina. Leggibili i soli ff. 1r e 2r.
Bibliografia: BRUSA, Maculature liturgiche, pp. 480-481 n. 50.

1. (f. 1r) [Vita s. Donati ep.] = BHL 2304; AASS, April. t. 3, p. 766 n. 7 (inc. acef.: -bat
sepelire [eum]. Erat in circuitu expl. mut.: Surge et vi[de quid agas cu]m homine
Apr. 4
[isto quia non permittit] te sepelire, [qui residens te] confuta[vit...]).
2. (f. 2r) [Passio s. Bartholomei ap.] = BHL 1002; AASS, Aug. t. 5, p. 35 n. 11 (inc.
acef.: [vidi]t eum esurientem. Hoc enim expl. mut.: templi exercuit. Ut qui
Aug. 24
semel).

27. Vercelli, Archivio Storico Civico, Corporazioni religiose, Libri mastri di corporazioni religiose non identificate, Libro mastro 163638 A + Libro mastro 1636-38 B + Libro mastro 1639-41 + Vercelli,
Archivio di Stato, Ospedale Maggiore S. Andrea, Mazzo 277, 1638
LEGENDARIO
Italia nord-occidentale, inizio del sec. XIII
Membr., ff. 8, mm //410 345. Protogotica. Leggibili i ff. 1v-2r, 3v-4r, 5v-6r, 7v-8r;
lacuna testuale tra i ff. 5v-6r e 7v-8r.
Membra disiecta:
ff. 1r-4v = Libro mastro 1636-38 A.
ff. 2r-3v = Libro mastro 1636-38 B.
ff. 5v-6r = Ospedale Maggiore S. Andrea, Mazzo 277.
ff. 7v-8r = Libro mastro 1639-41.

144

G. BRUSA

1. (ff. 1v-2r) [Inc. passio s. Marcelli] = BHL 5235; AASS, Ian. t. 2, p. 8, nn. 17-24
(inc. acef.: [...] eum fus[tibus] cederetur et expelleretur Marcellus ep. expl.
Ian. 16
mut.: usque in hodiernum diem. Sanctorum vero corpora).
2. (ff. 3v-4r) [ATHANASIUS, Vita s. Antonii ab. interprete Evagrio] = BHL 609;
AASS, Ian. t. 2, p. 124 nn. 23-26, p. 129 nn. 52-53 (inc. acef.: reversus ob solitudinem quod ru[erat]. Hoc artificium expl. mut.: et panes offerens his sermoIan. 17
nibus suadebat).
3. (f. 5v) [Inc. passio ss. Quirici et Iulittae] = testo non identificato (inc. mut.: [...]
facta persecutio ingens christianorum, erat ibi mulier vidua nomine Iulitta cum
unico puero expl. mut.: tu ergo et omne genus tuum lapideis et ligneis diis saIun. 16
crificate [...]).
4. (f. 6r) [Inc. passio s. Margaritae] = BHL 5303 ? (inc. acef.: [iustis vir]ginibus requiescit. Per ista corporum tormenta expl. mut.: qui mecum pugnat quod illi
noceat (?) ignoro [...]).
Iul. 20
5. (f. 7v) [Inc. passio s. Bartholomaei ap.] = BHL 1002; AASS, Aug. t. 5, pp. 35-37
nn. 12-14 (inc. acef.: morbus nec tristicia nec mors locum expl. mut.: Factum est
Aug. 24
autem altera die prima hora diei sacrificantibus).
6. (f. 8r) [Vita s. Bononii ab.] = BHL 1421; AASS, Aug. t. 6, p. 628 nn. 4-6 (inc.
acef.: [...] ad cap[tivos] consol[andos introeundi] accepit expl. mut.: et secundum
Aug. 31
legem Dei et s. Be-).

28. Vercelli, Archivio di Stato, Corporazioni Religiose, Pergamene


Miscellanee, Mazzo 229, fasc. 82, 1554-1600
LEGENDARIO
Italia nord-occidentale, fine del sec. XII inizio del sec. XIII
Membr., ff. 2, mm 385 265. Protogotica, origine forse cistercense. Lacuna testuale tra i ff. 1v-2r.
1. (f. 1r-v) [Sermo in festivitate Omnium Sanctorum] = BHL 6332d; PS. BEDA,
Hom. III, 71; ed. J. E. CROSS, Legimus in ecclesiasticis historiis: A Sermon for
All Saints and Its Use in Old English Prose, in Traditio, 33 (1977), p. 119 linea
185-p. 121; CPPM I, 4046; 6074; CPL 1368 (inc. acef.: ti cyborum spernentes
delicias, luxu seculi calcans expl.: in aeterna saecula gaudere mereamur. Per
Nov. 1
eum qui...).
2. (f. 1v) Incipit passio s. Theodori mart. = BHL 8077 (expl. mut.: Possidonius
Nov. 2
ducinarius dixit et si [...] = MOMBR. II, p. 588 linea 50).
3. (f. 2r-v) [Inc. vita vel passio s. Eustachii et sociorum eius] = BHL 2760; AASS,
Nov. t. 4, p. 125 nn. 5-8 (inc. acef.: proprii fiunt qui in illum credunt expl. mut.:
Nov. 9
diripuerunt omnia que possidebant).

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

145

INDICI
Adest nobis dilectissimi fratres optatus: 9.I,
40c
Beatissimi Laurentii martiris cuius hodie:
9.I, 34b
Celebremus ergo hunc diem non prophanis:
4, 45a
Celebritas hodierna die admonet: 9.I, 40b
Celebritas hodierni diei nos admonet: 5.I, 1d
Christo igitur secundum prophetae fidem: 4,
49b; 10, 2b
Cogitis me o Paula et Eustochium: 5.I, 1a
Credimus ergo Iudaeis quia notus: 1, 7; 4,
49a; 9.I, 2a, 80
Cuius hodie celebramus natalem: 4, 45a
Cum omnes beatos martires: 9.I, 34d
Dominus dicit in evangelio: 9.I, 34c
Grandis fiducia. Petrus piscator erat: 1, 14b
Hoc est Iudas me tradidit: 9.I, 3b
Hodie dilectissimi fratres Iohannis Baptiste:
9.I, 13a
Hodie lectio de Actibus Apostolorum: 1, 14a
Hodie namque gloriosa semper virgo Maria:
5.I, 1b
Hodie nativitatem sancti Iohannis Baptiste:
9.I, 13b
Hunc genitrix Domini parvum tibi: 5.I, 1c

Iesus filius Nave in heremo pugnabat: 4, 47a


Legimus in ecclesiasticis historiis: 5.XII, 3;
10, 67; 28, 1 (acef.)
Libet igitur fratres karissimi in laudibus:
9.I, 36b
Magnifici martyris beati Stephani: 4, 47b
Natalem fratres karissimi beati Iohannis:
9.I, 39
Omnipotens et sempiternus Deus qui: 9.I, 45b
Omnium quidem sanctis: 9.I, 15c
Per ecclesiam Christi longe lateque: 4, 45b
Piscatoris et persecutoris sacratissimum
diem: 9.I, 15b
Post illam sanctam nativitatem Domini
nostri: 9.I, 13c
Quanta sit sollempnitas praesens: 9.I, 4c
Quid enim alium per hortum nisi sancta ecclesia: 9.I, 4b (in nota)
Sancti Iohannis qui iudicis nostri: 9.I, 13d
Sicut enim dies ille sabati in lege: 9.I, 4b
Spiritus enim prophetalis qui per David: 9.I,
2d
Tempore quo Dominus et salvator: 4, 49c;
10, 2c
Vir ecclesiasticus et crucifigi mundo: 5.V, 1

Abdon et Sennen mm.: 2, 6; 4, 12; 9.I, 26;


10, 42
Aegidius ab. in Occitania: 2, 25; 5.I, 2; 5.IX,
1a-b
Aemilianus ep. Vercellensis: 5.V, 1
Agabius ep. Novariensis: 3.I, 14; 4, 33
Agapitus m. Praeneste: 2, 19; 4, 25; 10, 52;
12, 28
Agatha v. m.: 1, 19; 8, 16; 10, 13; 12, 9
Agnes v. m. Romae: 1, 12; 8, 9; 10, 9; 12, 7
octava: 1, 15
Albinus ep. Andegavensis: 3.I, 4
Alexander ep. m. Bergomi: 5.III, 6*
Alexander p., Eventius, Theodolus et soc.
mm.: 1, 27; 8, 29; 10, 21; 12, 14
Alexius conf.: 1, 44; 4, 4; 5.X, 2; 9.I, 17; 16.I, 1
Ambrosius ep. Mediol.: 1, 4; 5.XII, 2; 11, 78;
12, 51
Anastasius Persa m.: 8, 10
Andreas ap.: 1, 1; 3.I, 21; 6, 5; 11, 74; 18, 1, 2
Antonius ab. in Thebaide: 5.II, 1; 5.III, 2; 11,
2a-b; 27, 2

Apollinaris ep. Raven.: 2, 1; 4, 5; 9.I, 23; 10, 40


Augustinus ep. Hippon.: 2, 23; 4, 28
Babylas ep. Antiochenus: 8, 12
Barbara v. m. Nicomediae: 3.II, 7
Barnabas ap.: 1, 45; 3.II, 4
Bartholomaeus ap.: 2, 21; 4, 26; 6, 1; 8, 48;
9.I, 38; 10, 54; 12, 30; 26, 2; 27, 4
Basilides et soc. mm. Romae: 8, 47
Benedictus ab. Casinensis: 1, 43; 10, 39
Bernardus ab. Claravallensis: 5.VI, 1
Blasius ep. Sebastenus: 1, 18; 8, 15; 10, 12
Bonifatius m. Tarsi: 3.I, 3; 8, 44
Bononius ab. Lucediensis: 2, 24; 3.I, 12; 4, 32;
27, 6
Briccius ep. Turonensis: 2, 45; 10, 71; 12, 45
Brigida v. Kildariae: 1, 17; 3.I, 24
Caecilia v. m.: 2, 46; 5.IX, 2; 10, 72; 12, 46;
20, 1
Callistus p. et soc. mm.: 3.I, 17
Cassianus m. Tingi: 4, 23
Cataldus ep. Tarentinus: 13, 1
Catharina v. m. Alexandriae: 2, 48; 25, 1

146

G. BRUSA

Christina v. m. Vulsinii: 4, 6
Christophorus m.: 4, 8
Clemens p.: 2, 47; 10, 73; 12, 47; 20, 2
Concordius presb. m. Spoleti: 8, 2
Conon m. Iconii: 8, 39
Cornelius p.: 2, 27; 4, 35; 10, 57; 12, 33
Cornelius et Cyprianus: 9.I, 41
Coronati Quattuor: 2, 42; 10, 7; 12, 5
Cosmas et Damianus mm.: 2, 32; 4, 42; 10,
62; 12, 38a-b
Crux:
exaltatio: 2, 29; 4, 37; 9.I, 42; 10, 59; 12,
35
inventio: 1, 26; 9.I, 8; 10, 22; 12, 15
Cyprianus ep. Carthaginensis: 2, 28; 4, 36;
10, 58; 12, 34
Cyriacus et soc. mm. Romae: 4, 18; 12, 3
Cirycus et Iulitta mm.: 3.I, 8; 4, 3; 5.VII, 2;
9.I, 22; 27, 3
Demetrius m. Thessalonicae: 12, 40*
Dionysius ep. Mediolan.: 1, 32; 8, 40; 10, 28
Dionysius, Rusticus et Eleutherius mm.: 2,
37; 10, 65; 12, 42
Donatus ep. Aretinus: 2, 13; 4, 17; 5.XI, 3;
10, 47
Donatus ep. in Epiro: 2, 14; 9.I, 33; 10, 48;
26, 1
Domitilla v. et soc. mm.: 8, 36
Dorothea v. m. Caesareae: 3.II, 3*
Eleutherius ep. et Antia mm. Romae: 8, 23
Erasmus ep. m. in Campania: 8, 43
Euphemia v. m. Chalced.: 3.I, 15; 4, 38; 22, 1
Eusebius presb. Romanus: 2, 18; 4, 24; 12, 27
Eusebius ep. Vercellensis: 2, 8, 9; 4, 13; 9.I,
27; 10, 43
Eustachius et soc. mm.: 2, 40; 4, 39; 7, 1; 28, 3
Evasius ep. Astensis m.: 1, 2; 10, 76; 12, 49
Evodius patriarcha: 3.II, 9
Felicitas cum septem filiis mm.: 1, 42; 4, 2;
9.I, 20; 10, 38; 12, 31
Felicula: cf. Petronilla
Felix p.: 2, 5; 4, 11
Felix presb. Romanus: 1, 9; 8, 5; 10, 4; 12, 1
Felix et Audactus mm. Romae: 4, 31
Felix et Fortunatus mm. Valentiae: 8, 37
Fides v. et soc. mm. Aginni: 2, 36
Frontonius ab. in Aegypto: 11, 7
Gaudentius ep. Novariensis: 2, 11; 5.XII, 1;
9.I, 30; 10, 45
Genesius mimus m. Romae: 2, 22; 4, 27; 7, 3
Georgius Cappadox m.: 8, 24; 9.I, 7; 10, 16;
12, 12
Germanus ep. Autisiodorensis: 2, 7a-d

Gervasius et Protasius mm.: 1, 38; 8, 50; 9.I,


12; 10, 32
Getulius et soc. mm. Romae: 8, 46
Gordianus et Epimachus mm.: 1, 29; 8, 32;
10, 23; 12, 17
Gorgonius et Dorotheus mm.: 3.I, 13
Gregorius Magnus p.: 2, 26; 8, 21; 24, 1
Hermes m. Romae: 10, 55
Hieronymus presb.: 2, 34; 3.I, 16; 5.X, 1
Hilarion ab. in Palaestina: 5.III, 3; 11, 3
Hippolytus Romanus: 2, 17; 4, 22; 9.I, 35; 10,
51; 12, 26
Iacobus Maior ap.: 2, 2; 4, 7; 8, 51; 9.I, 24; 10,
41
Iacobus Minor ap.: 1, 24: 6, 6; 8, 27; 9.I, 5;
10, 17
Iacobus intercisus m. in Perside: 3.II, 6
Innocentes mm.: 1, 7; 4, 49a-c; 10, 2a-c, 80
Iohannes evangelista: 4, 48; 5.XI, 1; 10, 1
Iohannes Baptista: 4, 45a-b; 9.I, 13a-d
decollatio: 9.I, 39
inventio capitis: 4, 29a-b
Iohannes ab. Penariensis: 8, 22
Iohannes et Paulus mm.: 1, 39; 8, 52; 9.I, 14;
10, 34
Iuliana v. m. Nicomediae: 8, 17
Iulianus, Basilissa et soc. mm. Antinoi: 8, 3
Iulius presb.: 1, 16; 8, 14; 9.III, 1; 10, 11
Lambertus ep. Traiectensis: 5.V, 3*
Laurentius m.: 2, 15; 4, 19; 9.I, 34a-d; 10, 49;
12, 25; 23, 1
Leonardus conf. Nobiliacensis: 2, 41a-c
Lucas evangelista: 2, 38; 3.I, 18; 7, 2; 9.I, 46;
10, 69a-b
Lucia v. m. Syracusis: 1, 6; 10, 75; 12, 48
Machabaei mm.: 9.I, 19
Malchus mon. captivus: 11, 6
Marcellinus et Petrus mm. Romae: 1, 34; 8,
42; 10, 29; 12, 20
Marcellus p.: 1, 10; 8, 6; 10, 5; 12, 2; 27, 1
Marcus evangelista: 1, 22; 8, 25; 9.I, 10a-b;
10, 20
Marcus et Marcellianus mm.: 1, 37; 10, 31
Margarita v. m. Antiochiae: 9.I, 18; 15.II, 1;
18, 1; 27, 4
Maria Virgo:
assumptio: 4, 51*; 5.I, 1a-c; 9.I, 36a-b
nativitas: 5.I, 1d; 9.I, 40a-c
Maria Magdalena: 3.II, 5a
translatio: 3.II, 5b
Marina v. dicta Marinus: 11, 9
Marius, Martha, Audifax et Abacuc mm.: 8, 8
Martina v. m. Romae: 8, 1

MSS AGIOGRAFICI DELLA BIBL. CAP. DI VERCELLI

147

Martinus ep. Turonensis: 2, 44a-f; 3.I, 20a-d;


10, 70a-e; 12, 44
Matthaeus ap.: 2, 30; 4, 40; 6, 2; 8, 30; 9.I, 43;
10, 61; 12, 36; 22, 2
Mauritius et soc. mm.: 2, 31; 4, 41; 9.I, 44;
10, 61; 12, 37
Maurus discipulus S. Benedicti: 3.I, 1
Michael archangelus: 2, 33; 4, 43; 9.I, 45a-b;
10, 63; 12, 41
Nabor et Felix mm. Mediolani: 3.I, 7; 9.I, 21
Nazarius et Celsus mm. Mediolani: 2, 3; 4,
9; 8, 19; 9.I, 25
Nereus et Achilleus mm.: 1, 30a-b; 8, 34a-b;
10, 25a-b, 26b; 12, 19
Nicolaus ep. Myrensis: 1, 3; 3.I, 22; 10, 77;
12, 50
translatio: 3.II, 8
Omnes sancti: 5.XII, 3; 10, 67; 28, 1
Pancratius m. Romae: 1, 31; 8, 33; 10, 24; 12,
18
Pantaleon m. Nicomediae: 5.V, 2; 19, 2
Paulus ap. (conversio): 1, 14a-b
Paulus Thebaeus: 5.III, 1a-b; 11, 1a-b
Petronilla v.: 1, 33; 3.II, 2; 8, 35a; 10, 26a
Petrus ap.: 6, 8; 13, 1, 2, 3
cathedra: 5.VII, 1
Petrus et Paulus: 1, 40; 4, 46; 9.I, 15a-c; 10,
36; 12, 22; 17, 1
Petrus diac. Romanus: 3.II, 1; 5.IV, 1
Philibertus ab. Gemmetic. et Heriensis: 3, 11
Philippus ap.: 1, 25; 6, 7; 8, 28; 9.I, 6; 10, 18
Polycarpus ep. Smyrnensis: 3.I, 2; 8, 13
Pontianus m. Spoleti: 8, 4
Praxedis v. Romana: 3.I, 9; 12, 39
Primus et Felicianus mm.: 1, 35; 8, 45; 10, 30;
12, 21
Processus et Martinianus mm.: 1, 41; 4, 1; 9.I,
16; 10, 37
Protus et Hyacinthus mm.: 4, 34; 10, 56; 12,
32
Pudentiana v. Romana: 3.I, 6; 8, 38
Remigius ep. Remensis: 2, 35; 10, 64; 15, 1,
2, 3
Sabina m. Romae: 4, 30
Sabinianus et Potentianus mm.: 2, 49

Sebasteni (martyres XL): 8, 20


Sebastianus m.: 1, 11; 8, 7; 10, 6; 12, 4; 25, 2
Secundus Thebaeus m.: 9.I, 31
Severinus presb. in Norico: 5.III, 4; 11, 4a-b
Silvester p.: 1, 8; 4, 50*; 5.XI, 2; 10, 3
Simon et Iudas ap.: 2, 39, 50; 4, 44; 5.VIII, 2;
6, 3; 9.I, 47; 10, 66
Simplicius, Faustinus et Beatrix mm.: 2, 4;
4, 10; 9.I, 28
Sisinnius, Martyrius et Alexander mm.: 8, 41
Sixtus II p. et soc. mm.: 2, 12; 4, 16; 9.I, 32;
10, 46; 12, 24
Stephanus p.: 2, 10; 4, 14; 9.I, 29; 10, 44; 12,
23
Stephanus protom.: 4, 47a-b
inventio: 4, 15
Susanna v. m. Romae: 4, 21
Symeon stylita senior: 3.I, 10; 5.III, 5
Symphorianus m. Augustoduni: 9.I, 37
Syrus ep. Ticinensis: 1, 5
translatio: 9.I, 11; 10, 27
Thais paenitens: 11, 11
Theodorus tiro m.: 2, 43; 3.I, 19; 10, 68; 12,
43; 28, 2
Thomas ap.: 5.VIII, 1; 6, 4; 10, 79
Tiburtius et soc. mm: 2, 16; 4, 20; 10, 8, 50;
12, 6
Timotheus et Apollinaris mm.: 2, 20; 10, 53;
12, 29
Timotheus et Gorgonius: cf. Gorgonius et Dorotheus
Torpes m. Pisis: 8, 26
Ursus presb. Augustae Praetoriae: 3.I, 25*
Valentinus ep. Interamnensis: 1, 20; 8, 18; 10,
14; 12, 10
Valerianus, Tiburtius et soc. mm.: 1, 21; 10,
15; 12, 11
Victor Maurus m.: 1, 28; 8, 31; 9.I, 9; 10, 19;
12, 16
Vincentius diac. Caesaraugust. m.: 1, 13; 8,
11a-b; 10, 10; 12, 8
Vitalis m.: 1, 23; 10, 33a-b; 12, 13
Vitus, Modestus et Crescentia mm.: 1, 36;
3.I, 5; 8, 49; 10, 35
Zeno ep. Veronensis: 3.I, 23

AUGUSTINUS:
Sermo Mai 193: 4, 49c*; 10, 2c
Sermo 293C: 4, 45b
Sermo 295: 4, 45a
Tract. in Ioh. 120: 9.I, 4b

AUGUSTINUS PSEUDO-:
Sermo 189: 1, 14a
Sermo 194: 9.I, 40c
Sermo 205: 9.I, 15b
Sermo 207: 9.I, 34d

148

G. BRUSA

Sermo 216: 4, 47b*


Sermo 218: 4, 49b*; 10, 2b
Sermo 219: 1, 7; 4, 49a*; 10, 2a, 80
Sermo 382: 4, 47a*
Sermo Mai 160: 9. I, 13d
BEDA:
Hom. II, 23: 9.I, 39
BEDA PSEUDO-:
Hom. III, 71: 5.XII, 3; 10, 67; 28, 1
Hom. in epist.: 9.I, 13c
CAESARIUS:
Sermo 215: 9.I, 34b
Sermo 216: 9.I, 13b
Sermo 217: 9.I, 13a
Evangelium Nicodemi: 9.I, 1; 20, 1
Evangelium Ps. Matthaei: 9.I, 40a
FULBERTUS CARNOTENSIS PSEUDO-:
Sermo 9: 9.I, 40c
HIERONYMUS:
In Matth. III, 19: 1, 14b
Tract. in Ps. 108: 9.I, 3b
HILDEPHONSUS PSEUDO-:
Sermo 7: 5.I, 1d; 9.I, 40b

HINCMARUS EPISCOPUS REMENSIS:


Carmen II: 5.I, 1c
HYLARIUS PSEUDO-:
Tract. in Ps. 63: 9.I, 2d
IOSEPH DE ARIMATHEA PSEUDO-:
Transitus beatae Mariae: 4, 51*
ISIDORUS HISPALENSIS:
Sententiarum libri III: 5.V, 1
LEO MAGNUS:
Tract. 82: 9.I, 15c
LEUCIUS:
Transitus antiquus beatae Mariae: 9.I, 36a
MAXIMUS TAURINENSIS:
Sermo 4: 9.I, 34b
Sermo 24: 9.I, 34c
PASCHASIUS DUMIENSIS:
Epistula ad Martinum diac.: 11, 12a
PASCHASIUS RADBERTUS:
De Assumptione: 5.I, 1a-b
PELAGIUS diac. (trad.):
Verba seniorum: 11, 12b
RUFINUS:
Historia monachorum: 11, 5

Julius-Maximilians-Universitt Wrzburg

Gionata BRUSA

Institut fr Musikforschung
Domerschulstrae, 13
D 97070 Wrzburg

Summary. Among the conspicuous and rich treasure of manuscripts preserved


in the Biblioteca Capitolare of Vercelli, the codices with a hagiographic subject represent an important section of its patrimony with sixteen manuscripts and some
fragments. The present article aims to describe the contents of such precious witnesses which date from the 7th to the 14th cent. In total there are over 500 hagiographic texts described in the catalogue.

Franois DOLBEAU
CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS
Inventaire hagiographique
(Trente-troisime srie)
Les catalogues comments dans cette nouvelle livraison dcrivent
des manuscrits conservs en Allemagne (Augsbourg, Bautzen, Munich,
Weimar), Autriche (Innsbruck), Grande-Bretagne (Holkham Hall, Oxford),
Irlande (Maynooth), Italie (Gorizia, Lucques, Mantoue, Palerme, Prouse)
et Pologne (Varsovie). Le lgendier le plus monumental est celui de la cathdrale de Prouse, qui compte plus de cent pices. Important aussi pour
lhistoire des collections est un document conserv dans Weimar Q 47,
savoir le registrum alphabtique des passionalia de Nienburg, en SaxeAnhalt, dont nous avons cherch tirer parti en appendice1.
Abrviations employes ci-dessous:
FLEITH, Studien = B. FLEITH, Studien zur berlieferungsgeschichte der lateinischen Legenda
aurea (= Subs. hag., 72), Bruxelles, 1991 (dont est conserve la numrotation des chapitres).
FROS, Indits = H. FROS, Indits non recenss dans la BHL, in AB, 102 (1984), p. 163-196,
355-380.
PONCELET = A. PONCELET, Index miraculorum B. V. Mariae quae saec. VI-XV latine conscripta
sunt, in AB, 21 (1902), p. 241-360.
LA = Legenda aurea. cal. = calendrier. lit. = litanies. mart. = martyrologe.
a. = anno, -um, -is. s. = sicle (derrire un chiffre romain), saint/sanctus (ailleurs). ca = circa.
db., mil. = dbut, milieu. 1, 2 m. = premire, seconde moiti. 1, 2, 3 t. = premier,
deuxime, troisime tiers. 1, 2, 3, 4 q. = premier, deuxime, troisime, quatrime quart.
dioc. = diocse(s). orig. = origine. us. = usage de.
f., p. = folio(s), page(s). add. = addition(s), additionnel(s). acph. = acphale. c. = chapitre(s) epit. = pitom exc. = excerptum (-ta). expl. = explicit. fragm. = fragment.
inc. = incipit. lac. = lacune(s). mirac. = miracle/miraculum (-la). mut. = mutil en
finale. om. prol., epil. = omisso prologo, epilogo. var. = variantes.

Sauf indication contraire (pap. = papier), les manuscrits sont sur


parchemin. Les localisations indiques, quand elles sont prcises, doivent
tre entendues comme des provenances. Dans les renvois la BHL, la
prsence dun astrisque signifie que la rfrence est absente du catalogue
analys ou quelle a t modifie.

1
Les textes exclus du dpouillement, en raison de leur frquence, sont signals in AB,
132 (2014), p. 166 n. 2.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 149-184.

150

Fr. DOLBEAU

I. CATALOGUES PAR DPTS ACTUELS

Augsburg, Universittsbibliothek

Lateinische mittelalterliche Handschriften in Octavo der Universittsbibliothek Augsburg. Die Signaturengruppen Cod. I. 2. 8 und Cod.
II. 1. 8. Bearb. Hardo HILG (= Die Handschriften der Universittsbibliothek Augsburg. Erste Reihe: Die lateinische Handschriften, 4).
Wiesbaden, Harrassowitz, 2014, 383 p., 27 ill. coul. [ISBN 978-3447-10176-9].
Avec ce volume, qui dcrit 68 manuscrits, sachve la description du
fonds mdival de la bibliothque de lUniversit dAugsbourg2. Celui-ci,
riche de 654 entres, correspond lancienne collection princire des Oettingen Wallerstein, acquise en 1980 par ltat de Bavire. Le travail de
catalogage est maintenant appel se poursuivre sur un millier de manuscrits des XVIe-XVIIIe sicles. Lintroduction rappelle la double origine du
fonds: acquisitions personnelles des princes Ernst (1773-1802) et Ludwig
(1812-1823); livres donns en 1803, titre de compensation, la princesse Wilhelmine Friederike (1802-1812), et provenant dtablissements
de Souabe rcemment sculariss (Donauwrth, Maihingen, Kirchheim et
Fssen). Dans le cas des manuscrits in-octavo, les ensembles les plus importants viennent des Bndictins de Saint-Magne de Fssen et des Cisterciennes de Kirchheim am Ries, une maison fonde au XIIIe sicle par les
Oettingen, qui avait recueilli des livres des Dominicaines de Sainte-Catherine de Nuremberg3. Aux p. 378-381, est fournie une concordance entre
les cotes actuelles et la numrotation dun catalogue de Fssen, dress en
1780. En raison du format, les textes hagiographiques sont peu nombreux,
contrairement aux manuscrits liturgiques, auxquels il est renvoy ci-dessous de faon plus sommaire.
Cod. I. 2. 8 3 XIIe-XIVe s.; Fssen. (f. 72rv, add. 2 m. XIIIe) BVM, *5352b
(exc.); Evangelium Ps.-Matthaei, *5335 (exc. mut.). (f. 83-92v, ca 1300)
Exempla 94, tirs notamment des Vitae Patrum. (f. 132-140v, 2 m. XIIIe)
Vocabularium librorum ad mensam vel ad collationem legendorum. Inc. Quoniam dei gracia quoquomodo licet in composito imperito, tamen utiliter satis
2
Pour la description des volumes antrieurs relatifs au domaine latin, voir AB, 116
(1998), p. 167-168; 118 (2000), p. 401-402; 130 (2012), p. 183-187. Un catalogue des manuscrits en allemand tait paru ds 1988.
3
Cf. A. SCHROMM, Die Bibliothek des ehemaligen Zisterzienserinnenklosters Kirchheim
am Ries, Tbingen, 1998 (avec catalogue des manuscrits conservs).

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

151

Cod. I. 2. 8 10 2 m. XIVe s.; Fssen. (f. 34-55v, 56rv [add. de 1463]) Brandanus
ab., 1437.
Cod. II. 1. 8 1 2 m. XVe s.; Fssen. (f. 72-168v) Exempla 127, dont plus de 40
miracula BVM (tirs surtout de Csaire dHeisterbach) et quelques-uns venant
des Vitae Patrum; des renvois sont faits PONCELET 109, 1419, 1460, 910.
Cod. II. 1. 8 3 1 m. XIVe s.; Fssen. (f. 152-153v) LA 162 exc.
Cod. II. 1. 8 7 pap., 1 q. XVe s.; Fssen. (f. 161-290) Magi tres, 5137.
Cod. II. 1. 8 30 pap. (et parch.), ca 1410; Fssen. (f. 27-29v) Bruno fundator
O.Carth., *1467 (incomplet; expl. que domus carthusia nuncupatur). (f. 126181v) Hieronymus presb., 3866 (incomplet; expl. dirigunt in celestem patriam
ad eundem).
Cod. II. 1. 8 33 pap. (et parch.), ca 1420; Fssen. (f. 122rv) Maria ancilla, 9033
[Barthlemy de Trente], c. 79.
Cod. II. 1. 8 37 pap., 2 m. XVe s.; Clestins dOybin (puis Fssen). (f. 13v-14)
Usuardus, Mart., praef. (f. 170v, add.) Pachomius ab. Tabennen., *6410 exc.
(f. 191-193) Exempla de Vitis Patrum, *6525 exc.
Cod. II. 1. 8 40 pap., ca 1500; Fssen (crit Strasbourg par Hieronymus Baldung). (f. 135-140v) BVM, Translatio domus ad Loretum, 5400.
Livres liturgiques renfermant un calendrier, des litanies
ou des lectures hagiographiques
x Brviaires:
Cod. I. 2. 8 11; mil. XIIIe s.; Paris O.F.M. (puis Fssen): lit., propre des saints,
avec supplment. (t) Cod. I. 2. 8 13; pap. et parch., a. 1494; Fssen: cal.,
propre (de Potentienne [19/V] Andr). (hiver) Cod. II. 1. 8 9; a. 1453; Fssen:
propre (de lAvent Nicomde [1/VI]). Cod. II. 1. 8 13; 1 m. XIVe s.; Souabe
(puis Fssen): cal., propre (de lAvent Andr). (t) Cod. II. 1. 8 14; pap. et
parch., mil. XVe s.; Fssen: lit., propre (de Boniface [5/VI] Andr, avec suppl.).
(nocturnal) Cod. II. 1. 8 15; 1 m. XIVe s.; Kaisheim O.Cist. (puis Kirchheim): cal.,
propre (dtienne Andr). Cod. II. 1. 8 16; parch. et pap., 2 t. XVe s.; Fssen:
cal. (add. 2 m. XVIe s.). Cod. II. 1. 8 18; 2 m. XVe s.; cisterciennes du dioc. de
Cologne: cal. O.Cist.
x Calendriers:
Cod. I. 2. 8 9; 3 t. XVe s.; Italie du Nord: cal. avec un saint par jour. Cod. II. 1. 8
20; 2 m. XVe s.; Fssen [ddicace de Fssen: 15/X]. Cod. II. 1. 8 21; 4 q. XVe s.;
Augustins de Freising.
x Psautiers (associs parfois des heures):
Cod. I. 2. 8 6; ca 1255-604; Ratisbonne: cal., lit. Cod. I. 2. 8 12; 1 m. XVe s.;
Straubing: cal., lit., us. Ratisbonne. Cod. I. 2. 8 14; a. 1497; dominicaines du
dioc. de Bamberg: cal. mut., lit. O.P. Cod. I. 2. 8 15 et 16; 2 m. XVe s.; dominicaines de Nuremberg (puis Kirchheim): cal., lit. Cod. I. 2. 8 17; 4 q. XVe s.;
cisterciennes de S. Margarita de Venise: cal., lit. Cod. II. 1. 8 11; a. 1484; dominicaines de Nuremberg (puis Kirchheim): cal., lit. Cod. II. 1. 8 19; 2 m. XVe
4

Pierre martyr, canonis en 1253, est appel Martyr novus.

152

Fr. DOLBEAU

s.; cisterciennes du Sud-Est de la Bavire (puis Kirchheim): lit. Cod. II. 1. 8 27;
2 m. XVe s.; dominicaines de Nuremberg (puis Kirchheim): cal., lit.
x Livres dheures:
Cod. I. 2. 8 18; 4 q. XVe s.; Rouen: cal. en franais, lit. Cod. I. 2. 8 19; 1 q. XVe
s.; Augustins de Londres: cal., lit.
x Recueils de prires:
Cod. II. 1. 8 24; 1 q. XVIe s.; Weihenstephan (puis Fssen): cal., lit. (dioc. Freising).

Bautzen, Domstiftsbibliothek

Katalog der Handschriften der Domstiftsbibliothek Bautzen. Bearb. Ulrike


SPYRA Birgit MITZSCHERLICH, unter Mitarbeit von Christoph
MACKERT Agnes SCHOLLA. Mit einer Einfhrung von Enno BNZ
(= Quellen und Materialien zur Schsischen Geschichte und Volkskunde, 4). Leipzig, Universittsverlag, 2012, 344 p., 21 ill. coul.
[ISBN 978-3-86583-634-2].
La ville de Bautzen, en Saxe, est documente partir de 1002. Elle
appartenait au Moyen ge au diocse de Meien, et une collgiale y fut
tablie sous le patronage de Pierre durant le premier quart du XIIIe sicle,
avec lappui de lvque de Meien et du roi de Bohme. Durant la Rforme, le chapitre resta fidle Rome; la collgiale fut alors partage
(chur et nef) entre les cultes catholique et luthrien, et devint, aprs la
disparition de lancien diocse de Meien, le sige dune administration
apostolique pour la Lusace, rig en vch en 1921. En dpit de la continuit institutionnelle du chapitre, les manuscrits mdivaux se sont conservs en petit nombre (une vingtaine, plus une quinzaine de fragments),
cest--dire moins que dans beaucoup dtablissements de Saxe sculariss au XVIe sicle; leur analyse occupe les p. 61-117, tandis que celle des
manuscrits modernes, y compris ceux en langue sorabe, couvre les p. 118196 et 219-301.
M I 15 pap. et parch., ca 1370-1375; Bohme (?). (f. 7-26v) Hieronymus presb.,
*3866 acph. et lac., *3867, *3868 mut. (f. 156rv: pap., XIVe-XVe s.) Catharina v. m., inc. Conversio s. C. sic celebrata est. Cum pater eius rex Alexandrie
Costos, mut.
M I 16 pap., a. 1424 (pour les ff. concerns); Bohme. (f. 3-4) Sigismundus
rex, *7717 acph.; (f. 4-7v) Adalbertus ep. Pragensis, *37 lac.; (f. 7v-9) Gertrudis abb., 3490 om. prol. (rec. B); (f. 9 v-13) Hedwigis ducissa, inc. Bb. H.
magnifici principis Bertholdi marchionis Baudensis ducisque filia, cf. 3766
(?), incomplet. (f. 18rv) LA, prol.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

153

Gorizia, Biblioteca Civica Biblioteca Statale Isontina

Gorizia, Biblioteca Civica, Biblioteca Statale Isontina. Catalogo. Cur.


Simone VOLPATO (= Inventari dei manoscritti delle Biblioteche
dItalia, 112). Firenze, Leo S. Olchski, 2007, 265 p. [ISBN 978-88222-5612-6].
Le catalogue dcrit 487 manuscrits (354 pour la premire et 133 pour
la seconde bibliothque), la plupart dpoque moderne. Sous la cote
Civ(ica) 32, est conserv un brviaire dAquile du XIVe sicle (sans analyse du contenu liturgique); sous la cote St(atale) 1, f. 1-197v, une Legenda
aurea acphale, du dbut du XVe s., provenant des Jsuites de Gorizia
(ignore de FLEITH, Studien).

Holkham Hall (Norfolk), Library of the Earl of Leicester

Suzanne REYNOLDS, A Catalogue of the Manuscripts in the Library at


Holkham Hall. Vol. 1: Manuscripts from Italy to 1500. Part 1: Shelfmarks 1-399. Turnhout, Brepols, 2015, XXIV-389 p., 57 ill. n. et bl.,
nombreuses ill. couleurs [ISBN 978-2-503-52900-4].
Lintroduction procure une histoire trs dtaille de cette collection
prive, qui comptait jadis 811 livres ou documents manuscrits5 et en possde encore 570. La diffrence sexplique par des cessions diverses la
British Library et la Bodleian Library dans les annes 50 et 80, et la
Wormsley Library de feu Sir Paul Getty en 2001. Parmi les manuscrits se
trouvant toujours Holkham Hall, un peu moins dun tiers fut acquis par
Edward Coke (1552-1634), Chief Justice du roi Jacques 1er; la meilleure
part fut collecte par Thomas Coke, premier comte de Leicester (16951759); enfin, Thomas William Coke (1754-1842) enrichit encore la collection de quelques manuscrits prestigieux, mais se consacra surtout restaurer et rorganiser la bibliothque de ses prdcesseurs. Ce tome 1/1
dcrit 127 manuscrits copis en Italie jusquen 1500 et cots de 1 399.
Trois livraisons sont prvues ultrieurement: un tome 1/2 achvera le catalogue des manuscrits dorigine italienne, de la cote 400 la fin, soit un
peu plus de 100 units sur un total cumul de 230; les volumes 2 et 3
traiteront respectivement des manuscrits dautres origines jusquen 1500,
et des manuscrits postrieurs 1500, toutes provenances confondues.
5

Voir aux p.
actuelles.

XV-XXIV

la concordance entre ces 811 units bibliographiques et les cotes

154

Fr. DOLBEAU

Presque tous les manuscrits dorigine italienne furent acquis par


Thomas Coke, le premier comte, principalement durant le grand tour
quil accomplit sur le continent, entre 1712 et 1718, sous la conduite de
Thomas Hobart, lui-mme collectionneur averti. Thomas Coke, encore
jeune homme, avait le projet de faire une nouvelle dition de Tite Live.
Lui et son mentor se laissaient guider apparemment par le Diarium italicum de Montfaucon, paru en 1702. Outre des achats ponctuels, ils firent
des acquisitions de grande ampleur auprs de maisons religieuses ou de
personnes prives, comme Padoue, San Giovanni in Verdara, ou Venise, Bernardo Trevisan. Ils se firent aider, Florence, par un professeur
de grec rput, Anton Maria Salvini, et parvinrent pntrer la plupart des
palais romains o existaient des collections importantes. Aprs le retour
en Angleterre, lachat majeur de Coke fut celui des manuscrits dune famille vnitienne, les Giustiniani, en 1721. En raison des intrts la fois
de lpoque et du bibliophile, les textes les mieux reprsents sont ceux
des auteurs classiques, mais des manuscrits liturgiques ou patristiques entrrent aussi dans la collection, surtout sils avaient une certaine qualit
esthtique. Les descriptions sont trs dtailles et bien illustres.
34 a. 1430-1440; Saint-Eustorge de Milan O.P.; Missel ambrosien. (f. 1-6v) cal.
38 1 m. XVe s.; rgion de Vrone (?, fte rubrique de S. Znon). (f. 1-6v) cal.
camaldule; (f. 41v-53) Office des dfunts avec lit.
41 ca 1470; Florence (famille Medici); Livre dheures (us. Rome). (f. 5-16v) cal.
42 fin XVe s.; Bologne; Livre dheures (us. Rome). (f. 1-12v) cal.
123 3 q. XVe s.; Ferrare; uvres dAmbroise. (f. 1-37v) Satyrus conf., *7509
(premier livre du trait dAmbroise, De excessu Satyri, ici complet); (f. 57v-63)
Agnes v. m., 156.
124 3 q. XVe s.; rgion de Milan (?); uvres de Jrme. (f. 333-335) De laudibus BVM, inc. Cum omnis devotio christianae religionis, suivi de *5355d
exc. ( 40-60)6; (f. 350v-353) Malchus mon., *5190.
125 ca 1460; Florence; uvres de Jrme. (f. 382-393) Paula vidua, *6548.
126 3 q. XVe s.; Rome ou Naples (pour une famille de Venise); uvres de Jrme.
(f. 1) Hieronymus presb., *3865c; (f. 97v-100v) Malchus mon., *5190; (f.
100v-105) Paulus Thebaeus erem., *6596.
131 a. 1455; Venise, Bernardo Trevisan; uvres de Jrme. (f. 255-260) De assumptione BVM, *5355d (incomplet par dfaut du modle).
145 ca 1200; donn en 1455 aux chanoines de San Giovanni in Verdara; Dialogues de Grgoire. (f. 52v-54v) Benedictus ab., *1106 avec coupures, insr
entre les livres 2 et 3 de Grgoire.
6

Cf. Bruxelles, Bibl. royale 112-114, f. 128-129, XVe s.; Madrid, Bibl. Nac. 1682, f. 108,
XIII s.; Paris, BnF, lat. 426, f. 80, XIIIe s., etc.
e

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

155

146 mil. XIIe et XVe s.; Nord-Est de lItalie; Dialogues de Grgoire, restaurs
partir de trois manuscrits. (f. 23-40v, XIIe s.; lment sans doute indpendant
lorigine) Vita bb. Benedicti ab., *1102, expl. quid de semet ipsis (c. 21; ce
qui suit appartient au noyau primitif du texte des Dialogues).
386 1 q. XVe s.; Nord-Est de lItalie (armes de la famille Barbo). (f. 26-31, derrire le De amicitia de Cicron) Malchus mon., *5190; (f. 31v-38) Paulus
Thebaeus erem., *6596.

Innsbruck, Universitts- und Landesbibliothek Tirol

Katalog der Handschriften der Universitts- und Landesbibliothek Tirol


in Innsbruck. Dir. Walter NEUHAUSER (= Philosophisch-historische
Klasse. Denkschriften; Verffentlichungen zum Schrift- und Buchwesen des Mittelalters. Reihe II. Verzeichnisse der Handschriften
sterreichischer Bibliotheken, 4). Wien, Verlag der sterreichischen
Akademie der Wissenschaften, 1987-.
Teil 8: Cod. 701-800. Katalogband. Bearb. Petra AUSSERLECHNER Walter NEUHAUSER Alexandra OHLENSCHLGER Claudia SCHRETTER
Ursula STAMPFER, mit Beitrgen von Kurt GIRSTMAIR Maria
STIEGLECKER. Teil 8: Cod. 701-800. Registerband. Bearb. P. A.,
unter Mitarbeit von W. N. A. O. U. S. (= Denkschriften, 456;
Verffentlichungen, II. 4/8), 2014, 539 p. + 15 ill. et CD-Rom; 186
p. [ISBN 978-3-7001-750-8].
Comme dans les tomes prcdents7, les provenances les plus frquentes sont labbaye cistercienne de Stams, la chartreuse de Schnals et
les chanoines de Neustift/Novacella. Dans cette nouvelle centurie, seulement 91 manuscrits ont t dcrits, car neuf, provenant surtout de Neustift,
furent cds lItalie en 1921 (un relev sommaire en est donn aux p.
529-530). Parmi les recueils hagiographiques, les plus prcieux sont sans
doute la traduction en allemand du dossier hironymien 3866-3868, prserve dans lautographe du traducteur, Heinrich Haller de Schnals (cod.
773, a. 1464), et une collection latine doffices et de lgendes, runie son
usage par lvque de Trente, Iohannes Hinderbach (cod. 783, ca 14711480).
712 XIVe s.; Stams. (f. 143v-161v) Miracula diversa et bona fratris Udalrici de
Stain, recueil prcd de capitula: lon y relve: LA, c. 36, 37, 51, 57, 119, 131
(exc.); PONCELET 1068, 1082, 1273, 1295, 1440, 1472, 1553, et des entres
drives des Vitae Patrum.
7
Les t. 4 7 sont inventoris in AB, 132 (2014), p. 181-185; les prcdents lavaient t
en 1989, 1992 et 2002.

156

Fr. DOLBEAU

714 XIVe s.; Bohme (?), puis Schnals. (f. 175-176v) lit.
731 pap., mil. XVe s.; Neustift; Heures. (f. 127v-133v) lit.
734 pap., ca 1480; Tyrol; Brviaire de Brixen, partie dt. (f. 222-426v) propre
(de Nicomde [1/VI] Andr, analyse dtaille et comparaison avec le ms. 762).
739 pap., mil. XVe s.; Stams. (f. 171v-173v) Helena imperatrix, inc. S. H. mater
Constantini imperatoris existens in Bethania audiuit per litteras, cf. *3784f;
AB, 131 (2013), p. 177.
750 pap., 2 m. XVe s.; Stams. (f. 1-6v) cal. astronomique, avec noms des saints.
762 pap., 4 q. XVe s.; Neustift; Brviaire de Brixen, partie dt. (f. 103-196v)
propre (de Nicomde Andr).
764 pap., XVe s.; a. 1451 (f. 329v); Neustift. (f. 278v-329v) Pronuntiamentum de
sanctis (liste des saints)8.
769 pap. et parch., 2 m. XIVe s.; Stams. (f. 165, 54, 76v) BVM, Vita qua vixit
post ascensionem, inc. Ab hora matutina vacavit psalmis et oracionibus usque
ad auroram
770 pap., mil. XVe s.; Stams (?). (f. 160-224) Courtes lgendes (dont la plupart
figurent aussi en Mnchen, Clm 5655, XVe s.; Diessen), mles des sermons:
(f. 162v) Barbara m., cf. 917; (f. 173v) Anastasia m., inc. A. nobilissima Romanorum orta est se similans infirmam esse; (f. 174v) Eugenia m., inc. Philippus prefectus in Alexandria filiam pulcherimam habebat nomine Eugeniam; (f. 191) Paulus Thebaeus erem., inc. In illis temporibus persecucio
maxima erat christianorum. Paulus non tenuisset; (f. 197v) Blasius ep. m.,
inc. Cum persecucio XI annorum maxime in terra esset et b. B. ep. in heremum
fugit; (f. 198v) Dorothea v. m., inc. S. D. ex nobili genere orta sed nobilior
moribus; (f. 211) Georgius m., inc. Temporibus Daciani imp. maxima persecucio christianorum orta est, ita ut una dierum; (f. 213) Marcus ev., inc.
B. M. se indignum iudicabat sacerdocio et ob hanc causam
783 pap., 2 m. XVe s.; Iohannes Hinderbach ( 1486), puis Neustift. (f. 38v-39)
Thecla v. m., *8024k. (f. 45-47, 115rv) Cassianus ludimagister m., 1627,
1626 (copie autographe de I. H. et annote par lui, a. 1471, ex libro vetustissimo Brixinensi legendario [= Trento, Bibl. Comunale, 1566, p. 136-138, 2 m.
e
v
v
XII s., de Brescia]); (f. 47 -54 ) Quirinus m., 7032 (copie annote par I. H.,
qui mentionne linc. de 7029). (f. 56-59) Thomas Aquinas, Officium cum sex
lectionibus, ex 8155. (f. 60-66) Victor et Corona mm., traduction de Ludovicus Foscarenus, un noble vnitien, ddie Iacobus Foscarius et glose par
I. H.: inc. epist. Lodovicus Foscarenus artium ac iuris utriusque doctor clarissimo viro Iacobo Foscario salutem. Dubitavi persepe mecum vir insignis an
tuis litteris, inc. prol. Permulti sunt non solum comunes sed graves etiam,
inc. textus Imperante Anthonio dedit edictum Sebastiano eius exercitum in Cilicia gubernanti, expl. semper et sui omnes manserunt hac casti in religione
nepotes; inc. mirac. Postea vero quia hec perfecta sunt quoniam nulla mihi
scriptori auctoritate, expl. aut cupiamus aut perficiamus; (f. 66v-67v, 68-69v
in marg.) Cirycus et Iulitta mm., 1801 (copie annote a. 1474, ex rarissimo
8

Cf. AB, 132 (2014), p. 185 n. 33.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

157

libro Istriano apud Hebreos reperto). (f. 68-105v) Corbinianus ep., 1948
(copie annote, ex libris ecclesiae Frisingensis). (f. 106-108, 108-109 in
marg., 109v-110v) Godehardus ep., Officium cum legenda, inc. Tandem cum
ipsum dominus remunerare disponere<t> febre arreptum infirmari, expl. nequaquam sufficimus enarrare; (f. 108v-109v) Cyrillus et Methodius, Officium
cum sex lectionibus, 2076.
787 pap. (et parch.), 1 m. XVe s.; Jsuites dInnsbruck (?). (f. 184-185) BVM,
Exempla, dont PONCELET 199, 335, 1447.
796 pap., XVe s.; Stams. (f. 85-108v) Recueil dexempla, apparent au Liber lacteus (Innsbruck 494)9 et renfermant des extraits de LA.

Lucca, Biblioteca Capitolare Feliniana

I Manoscritti medievali della Biblioteca Capitolare Feliniana di Lucca.


Cur. Gabriella POMARO (= Biblioteche e Archivi, 28; Manoscritti medievali della Toscana, 6). Firenze, Regione Toscana SISMEL . Edizioni del Galluzzo, 2015, XXI-404 p., 16 pl. n. et bl. [ISBN 978-888450-555-2].
La bibliothque capitulaire de Lucques tire son nom dun juriste bibliophile, Felino Sandei (1444-1503), professeur Ferrare, puis auditeur
de la rote, devenu vque de Lucques en 1499. Elle comporte deux fonds
distincts, qui lun et lautre mlent, de faon exceptionnelle, manuscrits et
incunables: le fonds principal, qui regroupe, depuis le XVIIIe sicle, la collection du chapitre et la donation de Sandei; le fonds lgu par un libraire
originaire de Lucques, Giuseppe Martini (1870-1944). Sur les 335 manuscrits dcrits, 330 proviennent du fonds principal, dont la totalit des manuscrits signals ci-dessous. Les cotes numriques actuelles remontent un
rangement thmatique correspondant un catalogue dress en 1757 par
Bernardino Baroni. Huit lgendiers, exclus de cette srie numrique, sont
toujours dsigns par des lettres capitales: ABCDFGH et P+. Ni les homliaires ni les lgendiers, sauf le volume cot H, nont t analyss en
dtail. Pour lensemble des seconds, H except, il convient donc de se reporter linventaire exhaustif procur par B. DE GAIFFIER, Recherches
dhagiographie latine (= Subs. hag., 52), Bruxelles, 1971, p. 77-124, en
tenant compte toutefois des excellentes notices codicologiques et bibliographiques de G. Pomaro. Seuls, les calendriers au sujet desquels quelques
prcisions au moins taient fournies ont t ici relevs. Le nombre des
9
Mentionn ibid., p. 184 et analys par D. E. MAIRHOFER, Liber lacteus. Eine unbeachtete
Mirakel- und Exempelsammlung aus dem Zisterzienserkloster Stams (= Codicologia, 1), Badenweiler, 2009.

158

Fr. DOLBEAU

planches a t limit dessein, parce que 1200 images, en relation avec


les manuscrits dcrits, sont accessibles sur le site http://codex.sns.it.
14 fin IXe-db. Xe s. (f. 225v-257) Sebastianus m., 754310 (en contexte ambrosien).
32 fin XIe s. (f. 187v) Mirac., inc. Erat quidam uir nomine Guilielmus de partibus Sassonicis oriundus (inachev).
42 1 m. XIIe s. (f. 113v-114v) Theodorus tiro m., 8077 var.; (f. 114v-115v) Imago
Christi Berytensis, 4229 mut.
47 XIIIe-XIVe s. (feuillets de lectionnaire utiliss comme protection). (f. I-VIv)
Silvester p., exc.; Basilius ep., exc.; Martinus ep. Turon., acph.; In translatione corporum sanctorum martyrum Reguli, Iasonis et Mauri atque Ilariae,
*7105a11, mut.
65 4 q. IXe s. Martinus ep. Turon., 5618.
88 1 m. XIIIe s. (pour les ff. concerns). (f. 17-20) Maria Magdalena paen., cf.
*5439 om. prol., suivi de *5443 ou 5447d (?).
89 1 q. XIIe s. (f. 196-199) Iacobus Maior ap., *405712; (f. 199-202) Christophorus m., 1775b (inc.), 1773 (expl.); (f. 202rv) Thecla v. m., cf. *8020 l/m,
mut.
486 fin XIe s. (f. 2-104) Gregorius I p., 3642, 3641.
497 pap., 2 m. XVe s. (f. 45-50v) Inventio et translatio ss. Vultus Lucensis, 4236.
545 pap., 4 q. XVe s.; Felino Sandei. (f. 108-220) Isidorus Hispal., De ortu et
obitu patrum, *6544.
555 pap., db. XVIe s. (dpendant dun ms. donn la cathdrale en 1052, daprs
le colophon reproduit); F. Sandei. (f. 1-17, 17-48v, 48v-51) Martinus ep.,
5610, 5612, 5611; 5614-5616; 5613.
595 1 m. XIIe s.; Missel. (f. 1-6v) cal. (avec mention de Lucina ap. discipula13).
597 2 q. XIVe s.; Missel. (f. 3-8v) cal.
605 2 m. XIe s.; Lectionnaire de loffice. Dtail non donn, hormis la prsence
dans le propre des saints, de Flora et Lucilla vv. mm., *5017 (f. 208v-210v);
Donatus et Hilarianus mm., *2294 (f. 215v-224v); Martinus ep.; Briccius ep.14
606 2 m. XIe s.; Missel. (f. 1-6v) cal.
608 fin XIIIe s.; Ordinaire. (f. 1-6v) cal.
612 1 q. XVe s.; Brviaire. (f. 189v-279v) propre des saints (dAndr Catherine).
613 1 q. XVe s.; Brviaire. (f. 1-2) cal. mut. (oct.-dc.); (f. 195-272v) propre des
saints (de Saturnin Catherine).
10

Les feuillets 256-257 ont t refaits fin XIe-db. XIIe s.

11

d. daprs ce tmoin par P. GUIDI, in Bollettino storico lucchese, 4 (1932), p. 184-186.


Ces martyrs romains, ports Lucques sous Alexandre II (1061-1073), firent en 1109 lobjet
dune translation, sous lvque Rangerius (fte le 12 aot, voir le catalogue, p. 105 et 286).
12

Le rdacteur renvoie seulement la p. 604 de la BHL.

13

Cf. B. DE GAIFFIER, Le culte de sainte Lucine Lucques, in AB, 88 (1970), p. 17-21.

14
Cf., pour les nos de BHL, P. LICCIARDELLO, Agiografia Aretina Altomedievale, Firenze,
2005, p. 47, 60, 454.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

159

618 1 q. XIIe s. (f. 5-86) Ado, Mart.; (f. 86-88v) Iacobus Intercisus m., *4100;
(f. 89-91v) Paulus Thebaeus erem., 6596; (f. 91v-96v) Augustinus ep. Hippon.,
792; (f. 96v-105v) Paula vid., 6548; (f. 105v-116v) Maurus ab., 5773; (f. 117121) Wandelbertus, Mart.; (f. 121-139) Mart. pseudo-hironymien.
626 2 q. XIVe s. (f. 1-7, 7-24v) Inventio et translatio ss. Vultus, 4236; mirac. ss.
Vultus, *4236b.
Srie alphabtique des lgendiers per circulum anni:
A 3 q. XIIe s., San Michele di Guamo; chapitre cathdral de Lucques. 30/VI27/XI; analys par de Gaiffier, Recherches, p. 80-86.
B 4 q. XIIe s., prov. incertaine, avant larrive Lucques. 30/XI-24/XI; ibid., p.
86-93.
C 4 q. XIe s. 1/I-1/VIII; ibid., p. 93-101.
D 4 q. XIIe s. 3/V-3/XI; ibid., p. 101-108.
F 3 q. XIIe s. 30/IX-31/XII; ibid., p. 108-111.
G fin XIIe-db. XIIIe s. 1/I-16/IX; ibid., p. 112-116.
H 1 m. XVe s.; Livret (23 feuillets) rserv aux saints les plus vnrs Lucques.
(f. 1-2) Senesius m., *7576b; (f. 2-4) Vincentius ep. et Benignus mm., 8676;
(f. 4-5) Pantaleon m., 6437; (f. 5-7, 7-8v) Regulus ep., 7102 om. prol., 7103;
(f. 8v-10) Lucina ap. discipula, *5021m; (f. 10-13) De ligno crucis, 4178; (f. 1320v) Martinus ep. Turon., 5610 om. ep. et prol.; (f. 20v-22) Iason et Maurus
mm., 4140d; (f. 22-23v) Agnellus ab., 150 om. prol.
P+ 1 m. XIIe s., XIVe s. (f. A-B). 4/VII-22/XI; de Gaiffier, Recherches, p. 116124.
cod. Tucci-Tognetti 1 q. XIVe s. (f. 2-5v, 6-15v) Inventio et translatio ss. Vultus,
4236; mirac. ss. Vultus, *4236b; (f. 20-25, add.) aliud mirac. a. 1334 (inc. non
donn15).

Mantua, Biblioteca Comunale Teresiana

Mantova, Biblioteca Comunale Teresiana. I manoscritti della serie generale. Parte I. Cur. Raffaella PERINI. Con la collaborazione di Roberta
BENEDUSI Susanna POLLONI. Presentazione di Franco NEGRI (= Inventari dei manoscritti delle Biblioteche dItalia, 113). Firenze, Leo
S. Olchski, 2012, 417 p., 60 ill. [ISBN 978-88-222-6071-0].
La bibliothque de Mantoue possde en tout 1379 manuscrits, dont
environ 385 proviennent de labbaye bndictine de Polirone et sont en
cours de description16. Des 994 manuscrits restants, dont un peu plus de
500 postrieurs 1500, ce catalogue en dcrit 215. En dehors de Polirone,
le lot le plus important est celui des Franciscains de S. Maria delle Grazie.
15

Il sagit sans doute dune copie de *4236c.

16

Cf. AB, 119 (2001), p. 387-391; 133 (2015), p. 188-190.

160

Fr. DOLBEAU

6 (A.I.6) pap., mil. XVIe s., Carmes de Mantoue. (f. 77v-106) Translatio sanguinis Christi Mantua ad monasterium Weingarten, *4155b17; (f. 106-107)
Quo tempore revelatio sanguinis Christi fuit facta, cf. *4154d, expl. dederunt
indulgentiam unius anni pro quolibet episcopo. Laus Deo sit.
25 (A.I.25) 2 m. XVe s.; Missel O.Carm. (f. 1-6v) cal.
28 (A.I.28) XVe s.; chartreuse de M.; Brviaire O.Carth. (f. 1-6v) cal.
67 (A.III.3) pap., 2 m. XVe s. (f. 24-26v) Malchus mon., *5190.
78 (A.III.14) 1 m. XVe s. (f. 1-99v) Franciscus Assis., 3107 prol., capit., Vie
acph. et mut.; 3109 acph.
89 (A.III.25) pap., 2 m. XVe s.; S. Maria Annunziata, O.E.S.A., Medole. (f. 1159) LA, cf. FLEITH, Studien, p. 160 (LA 405).
103 (A.IV.9) pap., a. 1375-1450. (f. 76-80v) LA exc., c. 24, 30, 94.
104 (A.IV.10) a. 1416-1424; chartreuse de M. (f. 1-227v) Catharina Senensis,
1707.
106 (A.IV.12) a. 1471-1473; dcor par Gioacchino di Giovanni de Gigantibus.
(f. 1-62) De nativitate Christi (epistola), inc. Clarissimo nostre etatis viro
Antonio Petrutiano, equiti felicissimo, regis Ferdinandi de Aragonia secretario Narcissus de Verduno licentiatus aeternam beatitudinem18. Legi apud
veteres ipse cum lucus occurreret aut densissima silva, expl. dubium laborat,
non de nativitate. Antoni inclyte, vale.
113 (A.IV.19) pap., mil. XVe s.; chartreuse de M. (f. 52-54v) Malchus mon.,
5190; (f. 54v-56) Paphnutius ab., 6450.
125 (A.IV.31) pap., 4 q. XIVe s. (f. 50v-53) cal.
493 (E.I.15) pap., db. XVIe s.; Carmes de M. (f. 47v, 48v, add.) Ludovicus
Morbiolus O.Carm., *5053 exc.
518 (E.I.40) pap., a. 1480-1485; Carmes de M.; Brviaire O.Carm. (f. 31-48,
170-171) cal., lit.
568 (E.II.33) 3 q. XVe s.; Brviaire franciscain. (f. 2-7v) cal.; (f. 267-449v) propre
des saints.

Maynooth, Russell Library (Co. Kildare, Ireland)

Peter J. LUCAS Angela M. LUCAS, The Medieval Manuscripts at Maynooth. Explorations in the Unknown. Dublin, Four Courts Press,
2014, XXVII-276 p., nombreuses ill. coul. [ISBN 978-1-84682-534-7].
St. Patricks College fut fond en 1795 Maynooth, pour viter que
lpiscopat catholique dIrlande ne ft oblig denvoyer les sminaristes
en France, alors en pleine rvolution. Sa bibliothque constitua, au fil des
17

d. K. BERG, Der Traktat des Gerhard von Kln ber das kostbarste Blut Christi aus
dem Jahre 1280, in 900 Jahre Heilig-Blut-Verehrung in Weingarten: 1094-1994, Sigmaringen,
1994, t. 1, p. 459-476.
18

Le destinataire est mort en 1487; lauteur devint vque de Mileto en 1473.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

161

ans, un petit fonds mdival, savoir 16 manuscrits et trois fragments. En


1900, le collge devint une Universit pontificale; puis, en raison de
laugmentation du nombre des tudiants, il se ddoubla, en donnant naissance en 1997 la National University of Ireland Maynooth. Les manuscrits de St. Patricks College sont dsormais conservs la Russell Library de la nouvelle Universit dtat. loccasion de leur catalogage,
une enqute effectue sur les reliures de tous les imprims de la bibliothque a permis dy reprer une vingtaine dautres fragments manuscrits
(localiss et photographis aux p. 219-234).
Cinq manuscrits du collge proviennent de Lige (quatre de SaintJacques et un de Saint-Lonard), sans quon puisse reconstituer leur itinraire. Le fonds ne comporte aucun texte hagiographique, mais plusieurs
livres liturgiques, avec calendrier ou litanies. Les notices sont dtailles.
6 RB31 a. 1483ss.; anciens Pays-Bas; Brviaire franciscain. (f. 1-6v) cal.; (f. 130250v) propre (de Saturnin fin novembre). Les leons pour Franciscus Assis.
sont tires de *3110; pour Clara Assis. de *1817.
7 RB36 3 q. XVe s.; France du Sud-Ouest; Psautier. (f. 1-6v) cal. (voir la reproduction de janvier, p. 98, avec une cote ancienne N 440); (f. 171v-176v)
lit. Il est notable que Rigomerus presb., vnr Maillezais, figure de part et
dautre.
8 RB37 mil. XVe s.; anciens Pays-Bas; Heures (us. Rome). (f. 1v-7) cal., avec
add. pour Tournai et en franais; (f. 59v-62) lit.
9 RB38 fin XVe s.; Paris; Heures (us. Paris). (f. 1-6v) cal. en franais, avec clbration le 26/XI du Miracle des ardents.
11 RB519 1 q. XVIe s.; anciens Pays-Bas; Psautier, avec des rubriques en nerlandais. (f. 1-6v) cal.; (f. 176-184) lit.; prsence de saints scandinaves (Birgitta,
Canutus, Ericus, Eskillus, Olavus, Sigfridus).

Mnchen, Bayerische Staatsbibliothek

Katalog der lateinischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek


Mnchen. Die Handschriften aus St. Emmeram in Regensburg.
Band 4: Clm 14401-14540. Neu beschr. Friedrich HELMER Julia
KNDLER, unter Mitarbeit von Gnter GLAUCHE (= Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis. IV: Series nova. Pars
2,4). Wiesbaden, Harrassowitz, 2015, XXXIII-607 p. [ISBN 978-3-44710273-5].
Le fonds des Bndictins de Saint-Emmeran correspond aux cotes
Clm 14000-15028. La refonte de son catalogue est donc une entreprise de

162

Fr. DOLBEAU

longue haleine19. Ce volume dcrit 138 volumes, dont 35 datent des VIIIe
ou IXe sicles. Les indications de lieu, releves ci-dessous, renvoient une
origine extrieure Ratisbonne ou un possesseur antrieur Saint-Emmeran.
Clm 14404 Xe s.; rgion du Bodensee (?). (f. 1-143v) Gregorius I p., 3642, 3641.
Clm 14414 ante 1471; Missel. (f. 1-6v) cal. de Ratisbonne.
Clm 14415 1 q. XIIIe s. (f. 74rv) BVM, *5355d exc.
Clm 14418 mil. IXe s. (f. 1-95) Homliaire-lgendier (t)20. (f. 100-102v, add.
fin IXe s.) De virtutibus s. crucis, 4178.
Clm 14419 2 m. XIIe s. (f. 1-12) Eugenia m., 2666, acph.; (f. 12-17v) Aegidius
ab., 93; (f. 17v-20v) Alexius conf., 286; (f. 20v-36v, 36v-42) Nicolaus ep. Myrensis, 6126, 6187 et 6189; (f. 43-49v) Margarita v. m., 5303; (f. 49v-50v)
BVM, Assumptio, 5352b mut.; (f. 51rv) Iohannes Baptista, Inventio capitis,
4292b acph.; (f. 51v-54v) Vitus et soc. mm., 8712 uel 8713b; (f. 55-64) Henricus II imp., 3812; (f. 65-68) Rupertus ep., 7392 om. prol.; (f. 68-70) Exaltatio
crucis, 4178, incomplet en finale; (f. 70-75v) Lambertus ep., 4681 om. prol.,
incomplet en finale; (f. 75v-81v, 81v-82) Hermes m., 3853 (= 266), 3857 om.
prol.; (f. 82-85v) Blasius ep. m., 1370 (inc. SS. B. in Sebastia civitate Cappadociae regionis alto genere natus totum tempus); (f. 85v-87v) Vincentius
diac. m., FROS, Indits, p. 378; (f. 87v-97v) Hadrianus et soc. mm., 3744 var.,
inc. In diebus illis facta est interrogatio tyranni Maximiani regis cum intrasset, section finale ajoute dune autre main.
Clm 14428 a. 1435-1444. (f. 1-12v) cal.-ncrologe.
Clm 14435 IXe-Xe s. (pour les ff. concerns). (f. 191v-193v) Agatha v. m., epit.
(cf. 134).
Clm 14436 1 m. XIe s. (pour les ff. concerns). (f. 118v-119, fragm.) Emmerammus ep. m., 2542 (ex hoc cod.).
Clm 14442 ca 1140-1150 (f. 1) Legenda crucis, 4177m inc. .
Clm 14444 3 q. XIIe s. (garde antrieure, XIIe s.) cal.
Clm 14445 fin XIe s.-db. XIIe s.; Allemagne du Sud. (f. 128-200v) Homliaire
(hiver)21. (f. 203rv) Theonestus ep. m., 8111-13 mut.
Clm 14446b db. IXe s. (f. 131-138v) Martinus ep. Turon., 5613, 5619-23; (f.
138v-140v) Briccius ep., 1452; (f. 140v-145v) Iuliana v. m., cf. *4523e; (f. 146v147) Thecla v. m., exc. intituls Praedicatio s. Pauli, 8023a.
19

Le t. 3 a t inventori in AB, 131 (2013), p. 188-190; les prcdents lavaient t en


1998 et 2006.
20
Dun type analys par G. FOLLIET, in Revue des tudes Augustiniennes, 23 (1977), p.
190-198 (ms. cit sous le sigle P). Le dtail du contenu na pas t repris dans le catalogue.
Une copie de la partie dhiver est Clm 14445.
21
Analys par J.-P. BOUHOT, in Revue dhistoire des textes, 4 (1974), p. 187-202. Contrairement la partie dt (voir Clm 14418), cette section ne renferme aucun texte hagiographique, en dehors de deux longs extraits de la Passio s. Sebastiani, 7543, adapts en sermons
(nos 52-53: d. C. SALIOU, in Revue des tudes Augustiniennes, 36 [1990], p. 294 et 296). Le
dtail du contenu na pas t repris dans le catalogue.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

163

Clm 14456 2 q. IXe s. (f. 48-53v) cal. de Ratisbonne.


Clm 14473 XIIe-XIVe s. (f. 1-9v: 2 m. XIIe s.) Georgius m., 3386 (ex hoc cod.).
(f. 15-53: 2 m. XIIe s.) Malachias ep., 5188. (f. 54-73: 1 m. XIVe s.); (f. 5462) Erhardus ep., 2590 om. prol.; (f. 62-64) Albartus archiep., 218; (f. 64-73)
Odilia v., *6271. (f. 74-144: ca 1200); (f. 74-82v) Eustachius et soc. mm.,
2760; (f. 82v-94v) Martha v. hospita Christi, 5545 (expl. et beato fine ibi quieverunt22); (f. 94v-107v) Catharina v. m., 1663 om. prol.; (f. 108-126) Willelmus
ab. Hirsaug., 8919; (f. 126-130v) Thomas ep. Cantuar., 8211; (f. 130v-138,
138-141v) Leonardus conf. Nobiliac., 4862; 4863, 4866, 4867, 4869-70, suivis
dune messe; (f. 141v-144) Prisca v. m., 6926b.
Clm 14485 4 q. Xe s.; Gandersheim; uvres de Hrotsvita. (f. 3-22v) BVM,
*5346; (f. 22v-26) De ascensione domini, *4151y; (f. 26-38) Gengulfus m.,
*3329; (f. 38-47) Pelagius m., *6618; (f. 47-56) Theophilus vicedom., *8123;
(f. 56v-62) Basilius ep., mirac., *1026; (f. 62v-68) Dionysius ep. et soc. mm.,
*2186; (f. 68-77v) Agnes v. m., *163; (f. 80-87v, 87v-90) Gallicanus, Iohannes
et Paulus mm., *3243, *3244; (f. 90-94v) Agape, Chionia et Irene vv. mm.,
*120; (f. 94v-101v) Iohannes ev., *4325; (f. 101v-108v) Abraham et Maria,
*13; (f. 108v-119) Thais paen., *8018; (f. 119-129) Fides, Spes, Caritas mm.,
*2968.
Clm 14486 pap., fin XVe s.; Italie du Nord. (gardes: parch. XIVe s.; Italie) Lgendier fragm.: Augustinus ep. Hippon., cf. LA, c. 124; Gereon et soc. mm.,
cf. 3446.
Clm 14490 ca 1067-1070; uvres dOtloh de Saint-Emmeran. (f. 156-157) De
mirac. quod nuper accidit cuidam laico, inc. Quia mundus multiplici vanitate; (f. 163v) Dionysius ep. et soc. mm., 2195 (ex hoc cod.), mut.
Clm 14497 ca 800; Allemagne du Sud. (f. 7v-9, 16v-25v) Documents prparatoires la rdaction du De ortu et obitu patriarcharum, 6545, comprenant notamment (f. 18v-20v) une recension interpole du Breviarium apostolorum, 652.
Clm 14510 1 q. IXe s. (f. 1rv: mil. XIIe s.) mart. fragm.
Clm 14528 2 q. XIVe s.; Livre de prires. (f. 34-93) LA, exc. (FLEITH, Studien,
p. 502); (f. 109v-111) lit.; (f. 226-227v) Isti sancti descripti sunt de libro vitas
Patrum, inc. S. Agathon abbas Isti sancti descripti sunt de dyalogo, inc. S.
Anastasius monachus
Clm 14529 pap., a. 1465-1466; Leipzig. (f. 3v) Catharina v. m., Carmen, inc.
Grandia mira cano mire Saxoniam sono, expl. detque reis ueniam etc.; (f.
120v-122) Thais paen., 8019 incomplet (expl. atque renitentem latebrasque fouere uolentem [PL 171, 1632 l. 52]).
Clm 14538 pap., a. 1403-1404. (f. 1-156v) Vita BVM et salvatoris rhythmica,
cum commento, *5347.
Clm 14540 2 q. IXe s. (pour les ff. concerns). (f. 177-219) Silvester papa, 7725
(prol.), 7739 (Vita); (f. 219-222) De miraculis nativitatis Christi, inc. Cum d. et
salvator noster ad redemptionem humani generis in hunc mundum venire disposuit; (f. 226-242v) Dormientes septem Ephesi, 2316.
22

Ed. MOMBRITIUS, t. 2, p. 239 l. 48.

164

Fr. DOLBEAU

x Oxford, Bodleian Library


Daniela MAIRHOFER, Medieval Manuscripts from Wrzburg in the Bodleian Library. A Descriptive Catalogue. Oxford, Bodleian Library,
2014, 855 p. [ISBN 978-1-85124-419-5].
Durant la guerre de Trente ans, de nombreux manuscrits quittrent
lAllemagne pour lAngleterre dans des circonstances mal dtermines.
Sortis pour la plupart de trois centres majeurs (la chartreuse de Mayence,
labbaye cistercienne dEberbach et la ville de Wurtzbourg), ils aboutirent
les uns dans le fonds Arundel de la British Library, les autres dans le fonds
Laud de la Bodleian Library. Thomas Howard, comte dArundel ( 1646),
qui avait conduit en 1636 une ambassade Vienne, fut sans doute leur
premier acqureur; son retour, il cda une partie des volumes son ami,
larchevque de Cantorbry, William Laud ( 1645), qui avait d aussi en
obtenir quelques-uns de faon indpendante. Laud fit lui-mme don de
ses collections la Bodlienne en quatre donations qui schelonnrent de
1635 1640. Le prsent catalogue dcrit en tout 54 manuscrits mdivaux,
provenant de divers tablissements de Wurtzbourg, dont le plus prestigieux est le monastre cathdral (Domstift St. Kilian), fond vers 745 et
riche en manuscrits carolingiens. Dans cet ensemble, 51 volumes ont appartenu Laud; un fut lgu par Richard Rawlinson ( 1755) et deux par
Francis Douce ( 1834). Dautres catalogues prpars par lauteur doivent
dcrire ensuite les manuscrits modernes de mme provenance (XVIe-XVIIe
s.), ainsi que les manuscrits mdivaux de la chartreuse de Mayence23.
Les notices du catalogue nindiquent en gnral que les feuillets initiaux.
On sest abstenu de rpter ci-dessous le nom de Wurtzbourg, do proviennent tous les volumes.
Douce 58 pap., ca 1380-1420; Franciscains. (f. 34v) De Pilato (LA, c. 53 [51
Maggioni], exc.), inc. Fuit quidam rex nomine Cyrus qui quandam puellam
filiam cuiusdam molendinarii nomine Atus carnaliter cognovit. (f. 133) Visio
s. Pauli, acph. (f. 172v) De conversione s. Pauli (LA, c. 28, exc.).
Laud. lat. 96 2 m. XIe s.; Saint-tienne. (f. 1-2, add. mil. XIIe s.) Iacobus Maior
ap., 4068. (f. 3, 235; 259v, add. fin XIe s.) lit.
Laud. lat. 102 1 q. IXe s.; Cathdrale. (f. 15) Matthaeus ap., *5692m. (f. 69)
Marcus ev., *5272. (f. 107) Lucas ev., *4970. (f. 173v) Iohannes ev.,
*4323q.
23
En ce qui concerne Eberbach, voir N. F. PALMER, Zisterzienser und ihre Bcher. Die
mittelalterliche Bibliotheksgeschichte von Kloster Eberbach im Rheingau unter besonderer
Berscksichtigung der in Oxford und London aufbewahrten Handschriften, Regensburg, 1998.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

165

Laud. misc. 155b 2 m. XIIe s.; Homliaire, Cathdrale. (f. 153) Kilianus ep. m.,
4661 (c. 2-10); (f. 159) Iacobus Maior ap., 4057, incomplet; (f. 169) Bartholomaeus ap., 1002, incomplet; (f. 215) Mercurius m., 5934 (c. 6-10 mut.);
(f. 217) Iuliana v. m., 4522 (inc. + ) mut.
Laud. misc. 163 XVe s.; Lgendier pour septembre-octobre, avec lac. initiale (le f.
1 actuel tait lancien f. LXXXII), Cathdrale (f. 1) Michael archang., 5948
acph.; (f. 3v) Hieronymus presb., 3869; (f. 9v) Remigius ep., 7150; (f. 12, 25)
Leodegarius ep., 4851; mirac. inc. Omnipotens deus qui glorificantes se glorificat, contempnentes autem ignobiles esse permittit, nuper in ueneratione martyris sui beati Leudegarii miracula ostendere dignatus est24; (f. 26) Sulpitius
et Servilianus mm., 6066 exc. ( 6); (f. 28) Ewaldi duo presb. mm., 2805
(inc.), 2803; (f. 29) Franciscus Assis., 3107, 3109; (f. 116, 120v) Fides v. m.,
2929, 2941; (f. 123) Sergius et Bacchus mm., 7606 (inc.), 7601 (expl.); (f.
132v) Reparata v. m., 7183; (f. 134v) Dionysius ep. Paris. et soc. mm., 217276; (f. 173) Gereon et soc. mm., 3446; (f. 179) Callistus p. et Calepodius mm.,
1523; (f. 183v) Burchardus ep. Wirziburg., 1484; (f. 214) Gallus ab., 3247,
incomplet; (f. 223) Lucas ev., 4977; (f. 229v) Ianuarius et soc. mm., 4124
(inc.), 4115, cf. 4130 (expl.); (f. 236) Ursula et soc. vv., 8428-30; (f. 245v)
Severinus ep. Colon., 7652; (f. 247v) Columbanus ab. Luxov., 1898; (f. 278v)
Crispinus et Crispinianus mm., 1990; (f. 282v) Simon et Iudas app., 7749-51;
(f. 292) Quintinus m., 6999.
Laud. misc. 284 fin XIIIe-db. XIVe s.; Brviaire de chur, Cathdrale. (f. 168201) propre (dAndr Catherine). (f. 201-202, suppl. contemporain) Prisca
v. m., epit., inc. Prisca virgo quedam clarissimis oriunda parentibus fuit,
des. ubi non post multum temporis facta est ecclesia (cf. FROS, Indits, p. 370);
Marius, Martha et fil. mm., epit., 5543 (inc.), des. necarunt in nympham.
Quorum corpora iussit incendi; lit. (f. 272, add. XIVe s.) Kilianus ep. m.,
leons pour loctave, inc. Venerabilis virgo Gerdrudis Pypini francorum regis
filia cum virum accipere nollet
Laud. misc. 305 db. XIIe s.; Homliaire, Cathdrale (?). (f. 47-49) Iohannes
ev., *4323d (c. 1-3); inc. Audite fratres karissimi rem gestam de Iohanne apostolo. Cum de pathmos insula efesum rediret (cf. 4324), des. Quis est homo
qui vivet et non videbit mortem ? Subauditur nullus.
Laud. misc. 425 1 m. XIVe s.; Universit. (f. 1-6v) cal. de Wurtzbourg, adapt
lus. franciscain. (f. 8-138) Usuardus, Mart., avec add. locales et franciscaines.

x Perugia, Capitolo di San Lorenzo


I manoscritti del Capitolo di San Lorenzo di Perugia. Cur. Leonardo MAGIONAMI (= Quaderni CISLAB [dellUniversit di Siena], 2]. Roma,
Jouvence, 2006, 255 p., dont 64 de pl. n. et bl. [ISBN 88-7801-382-X].
24

comparer peut-tre avec Augsburg, Staats- und Stadtbibliothek, 2cod. 95, a. 151316, f. 36v.

166

Fr. DOLBEAU

Le fonds actuel du Chapitre cathdral de Prouse renferme 48 manuscrits copis entre le VIe s. et 1600. Les uns ont appartenu lancienne
collection des chanoines; dautres des couvents supprims durant lpoque
napolonienne ou des glises de Prouse et des environs. Les manuscrits
enlumins de cette bibliothque taient dj connus grce un livre paru
en 196925. Pour les tudes hagiographiques, le joyau de la collection est le
Ms. 40, un lgendier per anni circulum de trs grand format (473 328
mm), contenant plus de cent textes hagiographiques, mais la description
qui en est faite ici (p. 137-145 et pl. 55) est peu satisfaisante. De mme,
calendriers et litanies seront voqus pour mmoire, faute davoir t
lobjet de notices suffisamment dtailles.
4 1 m. XIIIe s.; Missel. (f. 1-6v) cal. de Maestricht, avec add. cisterciennes.
5 1 m. XIIIe s.26; France, puis Sainte-Prisca de Rome; Missel. (f. 1-5v) cal. acph.
6 2 m. XIIIe s.; Saint-Jean dAcre (?); Missel. (f. 1-7v) cal. (12/VII: Dedicatio
ecclesie Acconinsis).
8 XIVe-XVe s.; Ombrie; Missel. (f. 1-6v) cal. (22/IX: Conscration de S. Maria
del Verzaro par lvque de Prouse, cf. pl. 16).
10 XVe s.; Missel de Prouse. (f. 1-6v) cal.
11 et 43 XIVe s.; Psautiers-Hymnaires jumeaux, de P., avec lit.
26 XIVe s.; P. en 1470. (f. 1-116v) Usuardus, Mart.
30 1 m. XIIIe s.; Brviaire de P. (f. I-II: gardes, 1 m. XIIIe s.) Lucia v. m., 4996b
(?). (f. 15-21v, add.) cal.; (f. 115-153v) propre des saints (de Florentius, m. de
Prouse [1/VI], loctave dAndr); (f. 190v-192v) lit.
31 2 m. XIe s.; Collectaire de P. (f. 3-8v: add. fin XIVe s.) cal.; (f. 90v-93v) lit.
(avec Herculanus vque de P.).
38 XIVe s.; Brviaire de P. (f. 1-6v) cal., avec saints de P.; (f. 275-412v) propre
(de Saturnin Catherine).
40 db. XIIe s.; Lgendier ombrien acph. (p. 1-435) Circulus anni, de Barbara
v. m., 915 (4/XII) Saturninus ep. m., 7495 (29/XI); (p. 435-466) Appendice
de quatre textes hors cal.; (p. 467-482) Commun des saints; (p. 483-502) Autre
supplment hors cal. Dans cette chronique, une analyse complte du sanctoral
a dj t donne par Guy Philippart27. Il serait superflu de la reprendre ici,
dautant quelle se rvle suprieure la prsente description. Quil me suffise
de mentionner les noms des saints rgionaux et lemplacement des lacunes (//)
non signales par Philippart; je rectifierai aussi les erreurs (*) et omissions ()
du rdacteur du catalogue. Si le lgendier, ds lorigine, tait destin la cath25
A. CALECA, Miniature in Umbria. 1: La Biblioteca Capitolare di Perugia (= Raccolta
Pisana di Saggi e Studi, 27), Florence, 1969; compte rendu de G. PHILIPPART, in AB, 91 (1973),
p. 178-179 (4e livraison de cette chronique).
26
Contrairement ce que dit lauteur, lquivalence entre Vendredi-Saint et 25 mars est
traditionnelle et ne permet aucune dduction chronologique.
27

In AB, 91 (1973), p. 179.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

167

drale de Prouse, la maigreur du dossier de Laurent et labsence dHerculanus


sont tonnantes. Comme toujours la partie dt est mieux pourvue que celle
dhiver, mais il existe un curieux dficit en octobre. Notables sont linsertion
de lApocalypse, en septembre, et la prsence dun commun des saints. Les
numros indiqus entre parenthses renvoient aux pages.
(//1 Barbara, 915). (Nicolaus, 6104-6105; 16//). (//17-32//) Silvester p., *772627. (//33 Sebastianus, 7543). (74-81) Constantius ep. Perusinus, 1939. (9499) Sebasteni mm. 40, *7537. (108-111) Laurentinus et Pergentinus mm. Aretii,
6632. (113-115) Vitalis m, *3614. (116-122) Alexander p., *266. (122-126)
Iuvenalis ep. Narniensis, 4614. (Inventio crucis, 4169; 128//). (//129 Nereus et
Achilleus, 6058-59, 6061, 6063, 6065). (138-140) Pudentiana v., *6991. (140144) Iustinus, Virianus et soc. mm. Perusii, 4583. (164-169) Rufinus ep. cultus
Assisii, *7364, 7362. (De assumptione BVM, 5355m, par Jean v. dArezzo;
176//). (//177) Rufina et Secunda vv. mm., *7359. (179-184, 375-381) Paternianus ep. Fanensis, 6473, 6472. (227-230) Lucilla et Flora mm. cultae Aretii,
5017. (235-238) Machabaei mm., FROS, Indits p. 357. (255-264) Donatus
ep. et Hilarianus mm. Aretii, 2294. (264-267) Cyriacus m., cf. *2058; FROS,
Indits, p. 179. (274-284) Dormientes septem Ephesi, FROS, Indits, p. 181.
(299-302) Agapitus m., *125. (304-309) Serapia et Sabina mm., 7586, 7407.
(325-334) Leo et Marinus conf., *4830. (334-441) Lucia et Geminianus mm,
4985. (388-393) Caesarius diac. m, 1511, 1517. (442-447) Severus presb. in
prov. Valeriae, *7684z. (483-488) Martinus ep. Turon., 5613, *5614-15 exc.,
*5621-22 exc., *5619. (489-490) Floridus ep. Tifernae Tiberinae, Gregorius
Magnus, Dial. 3, 35. (//499) Iohannes ev., *4320.
43 Voir 11.

x Warszawa, Biblioteka Narodowa


Inwentarz rkopisw do poowy XVI wieku w zbiorach Biblioteki Narodowej. Cur. Jerzy KALISZUK Sawomir SZYLLER (= Inwentarze
rkopisw Biblioteki Narodowej, 3). Warszawa, Biblioteka Narodowa,
2012, 280 p., 16 pl. coul. [ISBN 978-83-7009-619-9].
Inventaire sommaire, nammoins trs prcieux, des manuscrits antrieurs 1550, cots la Bibliothque Nationale de Varsovie de BOZ 1
2053 (BOZ renvoie au fonds Biblioteki Ordynacji Zamojskiej), de 3001
12722 (fonds gnral o les chiffres arabes sont suivis de chiffres romains
par format croissant), et dAkc. 388 18477 (numros dentre dans ltablissement). Les manuscrits liturgiques sont nombreux, mais les notices
trop brves pour servir aux tudes hagiographiques; on doit se contenter
ici de renvoyer aux cotes sous lesquelles la mention dun calendrier est
explicite:
BOZ 39 (Heures de la Vierge), 41 (id., us. Paris), 42 (Prires), 129 (Heures de

168

Fr. DOLBEAU
la V., us. Bayeux). 3309 II (cal. Paris), 8003 I (Psautier, us. Paris), 12500 III
(Missel).

En ce qui concerne les textes hagiographiques, il nest pas fait de renvoi la BHL. Les Lgendes dores, dj mentionnes par FLEITH, Studien,
sous les numros 958-964 nont pas t mentionnes ci-dessous, si elles
ntaient pas suivies ou prcdes dautres pices.
BOZ 52 pap., ca 1468; Czerwisk. (f. 1-90v) mart. acph.
BOZ 54 pap., a. 1454; Czerwisk. LA; (f. 464v-469) Hedwigis vita et miracula
(quae ?).
BOZ 68 pap., a. 1473-1484; Czerwisk. (f. 109v-111v) Malchus mon., *5190.
BOZ 127 a. 1401; Krakw. (f. 1-72v) Kingae vita et miracula; (f. 1-24v) Salomeae vita.
3013 II pap., a. 1426-1428; bibl. Zauski. (f. 2-57) Magi tres, *5137; (f. 240v246) Macarius Romanus, *5104.
3023 III pap., XVe s.; Miechw. (f. 334v-336v) Sermo de s. Stanislao cum vita
eius.
3030 I pap., XVe s.; bibl. Zauski. (f. 1-219) Sermones, dispositiones sermonum
et vitae sanctorum.
3316 III pap. et parch., a. 1435; Sieciechw (?). LA; (f. 12-13v) Origo s. Bartholomei.
3469 II pap., XVe-XVIe s.; Krakw. (f. 12-22) Bernardini Senensis vita.
8016 II 4 q. XIIe s.; Rein, puis Przemyl (f. 190v-193v) Liberatus ab. et soc. mm.
(voir infra p. 171).
8022 II pap., XVe s.; Przemyl. (f. 31-33v) Basilii vita cum miraculis.
8040 III pap., a. 1444; Kranik. LA; (p. 616-617) Mirac. de decem milia martyrum.
8041 III pap., ca 1459; Kranik. (p. 1-14) Vitae et legendae sanctorum; LA.
8063 III pap., a. 1468; Stargard. (f. 82-97) Vitae sanctorum (Elisabeth, Burchardi, Ottonis ep. Bambergensis); (f. 302-316v) Liber de infancia Salvatoris.
8074 II XIVe s.; Italie, O.F.M. (f. 14-95) Franciscus Assis., *3107, *3109.
8102 III pap., a. 1414. (f. 118v-176v) Sermones et vitae sanctorum.
8115 III pap., XVe s. (f. 190v-197) Evangelium Nicodemi28.
12504 III XIVe s.; Angleterre (?). (f. 1-6) Legendae Sanctorum (janvier-fvrier:
Marcellus p.; Sulpicius ep.; Prisca; Marius, Martha, Audifax et Abacuch;
Sebastianus).
12507 III XVe-XVIe s.; Lww, O.P. (f. 44-96v) mart.
12511 II 4 q. XIIe s.; Lww. (f. 1-38) De sanctitate meritorum et gloria miraculorum b. Karoli Magni.
12512 II XIIIe s.; Lww. (f. 1-58) Gregorius I papa, *3641.
12516 I 4 q. XIVe s.; Italie, puis Lww. (f. 8-84v) Hieronymus presb., *3866-68.
28

Absent de Z. IZYDORCZYK, Manuscripts of the Evangelium Nicodemi. A Census,


Toronto, 1993.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

169

12526 II pap., XVe s.; Lww, O.P. (f. 128-132v) Evangelium Nicodemi29.
12603 II pap., XVe s.; Lww. (f. 1-349) Sermones et vitae sanctorum.
12627 III pap., a. 1417-1433; Lww. (f. 1-13) Historia rhytmica Salvatoris et
BVM, *5347 incomplet.
12653 III XIVe s.; Lww. (f. 1-84v) Vitae patrum, mut.; (f. 85-144v) Visiones
atque miracula; (f. 144v-149) Thomae archiep. Cantuar. vita et passio.
12655 III pap., XVe s.; Przemyl, O.P. (f. 1-324) LA (ignore de FLEITH, Studien).
Akc. 5063 a. 1496; Cieplice. (f. 3-29) Mirac. b. patris Dominici que in diversis
locis ostensa sunt.
Akc. 16487 XIVe s.; Szczecin (Stettin). (f. 1-20) Vitae sanctorum (fragm.).
Akc. 16488 XIIIe s.; Szczecin. (f. 1-7) Vitae sanctorum (fragm.: Nicolaus, Lucia,
Iohannes ev., Thomae archiep. Cantuar.).

x Weimar, Herzogin Anna Amalia Bibliothek


Klassik Stiftung Weimar Herzogin Anna Amalia Bibliothek. Die lateinischen Handschriften bis 1600. Band 2: Quarthandschriften (Q).
Beschr. Matthias EIFLER, unter Verwendung von Vorarbeiten von
Betty C. BUSHEY (= Bibliographien und Kataloge der Herzogin Anna
Amalia Bibliothek zu Weimar). Wiesbaden, Harrassowitz, 2012,
LXXXV-799 p, ill. [ISBN 978-3-447-06779-9].
Le premier tome, paru en 2004, correspondait aux cotes Fol max, Fol
et Oct, soit 95 manuscrits et 110 fragments30; le second, qui achve lentreprise, dcrit 93 manuscrits in-4, 7 fragments indpendants et plusieurs
autres lis des incunables ou des manuscrits dpoque moderne. La
plupart datent des XIIIe-XVe s. et, en raison de leur format, sont surtout des
livres dtude, destins un usage priv. Parmi les volumes in-4, 26 entrrent dans le fonds en 1722, aprs avoir appartenu Konrad Samuel
Schurzfleisch ( 1708), qui fut professeur de rhtorique Wittenberg et
dirigea la bibliothque de Weimar; 43 furent acquis par un autre bibliothcaire, Christian August Vulpius ( 1827), qui sut tirer parti des scularisations survenues Erfurt en 1803 et de la suppression de lUniversit
de cette ville en 1816: 11 manuscrits in-4 proviennent ainsi des Bndictins de S.-Pierre-et-Paul, 11 des Chartreux du Salvatorberg, et 20 du
Collegium Universitatis ou du Collegium Amplonianum dErfurt. Enfin,
10 manuscrits et 6 fragments, dorigine varie, sont entrs en 1927, aprs
la mort du savant philologue et antiquaire, Wilhelm Frhner (1834-1925),
29

Voir la n. prcdente.

30

Cf. AB, 124 (2006), p. 165-167.

170

Fr. DOLBEAU

qui avait t secrtaire priv de Napolon III et conservateur des Sculptures au Muse du Louvre.
Q 20 4 q. XVe s.; Pays-Bas, Schurzfleisch. (f. 1-46v, 47-64v) Swibertus ap. Fresonum, 7941, 7942.
Q 21 pap., fin XVe s.; Gross Ammensleben O.S.B. (prs de Magdebourg), Schurzfleisch. (f. 2-275v) Csaire dHeisterbach, Dialogus miraculorum, Distinctio
7-12.
Q 22 1 m. XIVe s. (pour les ff. concerns); Erfurt, Salvatorberg. (f. 1-37) Collection de 143 mirac. et exempla (tirs notamment de Thomas de Cantimpr et
Csaire dHeisterbach).
Q 22a fin XIIIe s., mil. XIVe s. (f. 41-42v); France, Frhner. (f. 1-40) LA, pars
hiemalis (slection dAnastasia Iohannes ante portam latinam, c. 7-69), mut.;
(f. 41-42) LA, c. 57: Ambrosius, fragm.; cf. FLEITH, Studien, LA 968.
Q 39 ca 1000; S.-Pierre-et-Paul dErfurt. (f. 241rv) Mirac. de quodam iudeo, inc.
Non incompetenter edere arbitror, mut. (= Gezo Dertonensis, De corpore et
sanguine Christi, c. 42; PL 137, 393).
Q 45 pap., ca 1457-1462; S.-Pierre-et-Paul dErfurt. (f. 224v-231) Iohannes de
Indagine, Tractatus de reliquiis et veneracione sanctorum et de tactu sacrorum
vasorum, inc. Balthasar rex Babilonis afferens vasa domino deo, indit (?)31.
Q 46 S.-Pierre-et-Paul dErfurt. (2 t. XIIIe s., fragm. de brviaire servant de
garde) leons pour la fte de Cornelius et Cyprianus.
Q 47 pap., ca 1452-1473; Nienburg O.S.B., Schurzfleisch. (f. 238-239) Registrum secundum ordinem alphabeti super primum passionale monasterii
Nyenburgensis super secundum passionale super tercium passionale
super quartum passionale super quintum passionale (f. 239-240, dat de
1457) Registrum secundum ordinem alphabeti super quinque passionalia bibliothece monasterii Nyenburgensis: description complte des lgendiers cots
N. I-N. V dans les deux catalogues, alphabtique et topographique, du mme
fonds (aux f. 284v et 295). Voir lappendice.
Q 49 pap., ca 1486-1496; S.-Pierre-et-Paul dErfurt. (f. 208-220v) Willelmus ab.
Hirsaug., 8919-20. (f. 220v-237) Erminoldus ab. Pruvening., 2615. (f. 269279) Vitus m., Translatio, 8718. (f. 356v-360) Hieronymus presb., 3868, exc.
Q 56 ca 1480-1484; Diurnal; S.-Pierre-et-Paul dErfurt. (f. 1-3v) cal. dErfurt.
Q 57 ca 1462-1482; Heures; Avignon. (f. 3-14v) cal. dAvignon.
Q 57b a. 1453; Brviaire; Cologne, Augustiner-Chorherrenstift. (f. 2-7v) cal. de
Cologne. (f. 86-87v) lit. de Windesheim. (f. 369-538v) propre des saints
(dUrbain [25/V] la fte des clous et de la sainte lance [4/V]).
Q 58 ca 1460-1470; Brviaire franciscain; Basse-Autriche (?). (f. 1-6v) cal. (f.
7-28v) propre des saints (additions, notamment pour Ludovicus Tolosanus et
Clara Assis., 1815 exc.). (f. 139-393) propre des saints (de la Translation de
Franois [25/V] Catherine [25/11]).
31

Une autre copie se trouvait jadis Nienburg, sous la cote L. XI (cf. Weimar, Q 47, f.
286 et 294).
v

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

171

Q 94 1 m. XIIIe s. (pour les ff. concerns); Schurzfleisch. (gardes tires dun


Brviaire monastique de voyage, us. dAuxerre) propre des saints (du 14/IX au
22/IX).
Oct 460 (donn en 2007) fin XVe-db. XVIe s.; Psautier frial; Cologne. (f. 249252v) lit.

II. AUTRES CATALOGUES


Manuscrits dorigine autrichienne conservs Varsovie
Herrad SPILLING, Lateinische Pergamenthandschriften sterreichischer
Provenienz in der Polnischen Nationalbibliothek (= Philosophischhistorische Klasse. Sitzungsberichte, 846). Wien, Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2014, 408 p. + CD-Rom
[ISBN 978-3-7001-7402-8].
Description soigne de 11 manuscrits mdivaux (p. 319-376), qui
appartenaient jusquen 1946 la bibliothque du chapitre cathdral greccatholique Saint-Jean Baptiste de Przemyl. Ces volumes sont actuellement conservs la Bibliothque nationale de Pologne (Warszawa, Biblioteka Narodowa), o ils ont t cots sous les numros 8008-8017 et
8036. Neuf dentre eux portent un ex-libris de labbaye cistercienne de
Rein ou Reun (au Nord-Ouest de Graz, dans le Steiermark); les deux derniers (8009 et 8017), copis dans le dernier quart du XIIe s., sont de provenance incertaine (peut-tre St. Paul im Lavanttal pour le premier). En
dehors des gardes, empruntes un exemplaire de la Legenda aurea (datant des environs de 1300), un seul texte est hagiographique, copi en appendice Victor de Vite, Historia persecutionis Africanae provinciae.
8008 IV 4 q. XIIe s.; Rein. (gardes) LA, c. 102, 104, 168 mut.
8010 III 4 q. XIIe s.; Rein. (f. 1) LA, c. 170.
8011 III 4 q. XIIe s.; Rein. (f. 1, 160) LA, c. 145, 146, 161.
8015 II 3 t. XIIe s.; Rein. (renforts) LA, c. 149.
8016 II 4 q. XIIe s.; prov. (mais peut-tre pas origine) Rein. (f. 190v-193v) Liberatus ab. et soc. mm., 4906.

Manuscrits dats dItalie


Manoscritti datati dItalia. Firenze, SISMEL . Edizioni del Galluzzo, 199624. I manoscritti datati delle province di Brescia, Como, Lodi, MonzaBrianza e Varese. Cur. Martina PANTAROTTO, dir. Nicoletta GIOV
MARCHIOLI. 2014, IX-149 p., 84 pl. n. et bl. + CD-Rom [ISBN 97888-8450-577-4].

172

Fr. DOLBEAU

Dans cette srie inaugure en 1996, les volumes continuent de paratre un rythme soutenu32. Pour tre retenus, les manuscrits doivent
porter un nom de copiste ou denlumineur, une mention explicite de date
ou de lieu, et tre antrieurs 1501. La prsente livraison recense les richesses conserves dans cinq provinces de Lombardie et appartenant 17
bibliothques, dont dix se trouvent dans les villes mmes de Brescia, Cme
et Lodi. Lintroduction esquisse lhistoire de chacun de ces fonds, dont le
plus ancien est celui de la Bibliothque capitulaire de Monza. Beaucoup
des manuscrits dcrits sont de type liturgique; deux seulement sont hagiographiques, mais ils sont, selon les normes de la srie, voqus de faon
sommaire.
x Como, Biblioteca Comunale

1. 1. 7 8/II/1466, Varese; Brviaire ambrosien mut. (f. 1-6v) cal.

x Como, Musei Civici

404c a. 1378; Missel ambrosien. (f. 1-6v) cal.

x Lodi, Biblioteca Comunale Laudense

XXVIII. B. 4 mil. XVe s.; Heures de la Vierge. (f. 1-14v) cal.

x Lonato, Fondazione Ugo da Como (prov. Brescia)

151 fin XIVe s. (f. 1-304) LA (ignore de FLEITH, Studien); (f. 304v-309) Franciscus Assis., *3107; (f. 309-311) Petrus et Paulus app., 6671.

x Monza, Biblioteca capitolare

h-1/116 a. 1191; Passionnaire commandit par un certain Pagano di Gorgonzola


( 1218), suivi dun homliaire commandit par un chanoine de Monza. (f. 1-44v)
Vitae SS. de Nicolaus Blasius.

Manuscrits fragmentaires
Elisabetta CALDELLI, I Frammenti della Biblioteca Vallicelliana. Studio
metodologico sulla catalogazione dei frammenti di codici medievali e
sul fenomeno del loro riuso (= Quaderni della Scuola nazionale di
studi medievali. Fonti, studi e sussidi, 2). Roma, Istituto storico italiano per il Medio Evo, 2012, 367 p., ill. [ISBN 978-88-89190-89-0].
La numrisation en cours de textes innombrables rend dsormais possible lexploitation des fragments. Ce livre dcrit un ensemble conserv
Rome, la Biblioteca Vallicelliana, cest--dire dans lancienne collection
32

Les volumes 18 23 ont t inventoris in AB, 133 (2015), p. 198-202.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

173

des Oratoriens, remontant un legs dAchille Estao (Stazio) en 1581: un


fonds trs enrichi ensuite, grce aux livres notamment de Filippo Neri et
Cesare Baronio. Mais, comme lindique le sous-titre, il ne sagit pas seulement dun catalogue, mais dun essai normatif. Il faut donc en conseiller la
lecture tous ceux qui sont engags dans ce type de catalogage. Les fragments ont t regroups par thmes: Bible, patristique et exgse, liturgie,
etc. On se limitera ici la section rserve lhagiographie (p. 215-228,
fiches 63-70, dont 3 pl.), en omettant les fragments trop courts ou quasi
illisibles. Le recueil R 32, renfermant une collection de fragments, tait
dj dcrit dans le Catalogus cod. hag. lat. bibl. Romanarum, Bruxelles,
1909, p. 462.
n 63: Frammenti I, busta 4.R; XVe s.; texte non identifi par lauteur, extrait de la
Passio s. Theodotae m., *8093, cest--dire la troisime partie du cycle dAnastasia m.33.
n 65: Framm. I, busta 4.r; XIVe-XVe s.; LA, c. 99 (Iacobus Maior ap.).
n 67: Ex S. Borr. C.IV.57; XIe-XIIe s.; Cosmas et Damianus mm., 1970.
n 68: Ex S. Borr. H.V.95; XIIe-XIIIe s. (en bnventaine); Michael archang., *5948;
Iohannes ev., 4320 (?).
n 69: Ex S. Borr. Q.IV.15; XIIe s.; Iuliana v. m., *4522 ou *4523.
n 70: R 22/III + R 32, f. 17-18 (16-17) + Carte Vallicelliane XII, 2; VIIIe s. (en
onciale); Susanna v. m., *7937; Theodota m., *8093, laiss sans rfrence par
le rdacteur, mais dj identifi en 1909 et exploit dans ldition rcente de
Moretti34.

Manuscrits liturgiques
Catalogo dei manoscritti liturgici della Biblioteca centrale della Regione
siciliana Alberto Bombace. I: I Codici. Cur. Maria Maddalena
MILAZZO Giuseppina SINAGRA. Palermo, Regione Siciliana, 2006,
179 p., dont 56 pl. coul., hors commerce [ISBN 88-88559-55-8].
Les manuscrits dcrits, conservs Palerme, sont au nombre de 36.
Leurs notices, assez dtailles, ont t tablies daprs les procdures du
programme MANUS, accessible sur la toile, de lIstituto Centrale per il
Catalogo Unico (ICCU). Chacune comporte au moins une illustration en
couleurs. Vu le thme de louvrage, les donnes intressant lhagiographie
sont limites aux calendriers, aux litanies (pas toujours isoles) et aux
33
Ed. P. F. MORETTI, La Passio Anastasiae, Rome, 2006, p. 148 (pour les phrases les
mieux conserves).
34

Ed. cit. n. 33, p. 65 (o la date indique est VIIe-VIIIe s.), 152-156 (ed. et apparat sous
le sigle V12); la position de V12 dans le stemma de la p. 93 est proprement incroyable.

174

Fr. DOLBEAU

propres des brviaires. Une partie de la collection rsulte dun dpt du


Museo Nazionale, advenu en 1935; une autre provient du monastre bndictin de Monreale, supprim en 1866.
Dep. Museo 2 4 q. XIVe s.; Brviaire Carm. (Sutera, prov. Caltanissetta). (f. 2-7v)
cal. (Assumptio Helie fundatoris nostri ord., Cleophes, Abraam Isaac et Iacob,
etc.); (f. 280v-329) propre (de Maur [15/I] Thomas [21/XII]).
Dep. Museo 3 1 m. XVe s.; Heures (San Martino delle Scale O.S.B.). (f. 3-8v)
cal. (nombreux saints anglais rubriqus, dont Iohannes de Bredlnithome [Bridlingtona]).
Dep. Museo 6 4 q. XVe s.; Heures (San Martino d. S.). (f. 1-12v) cal.
Fondo Monreale 1 4 q. XVe s.; Brviaire romain. (f. 174-369) propre (dAndr
Saturnin).
I. A. 3 XVe s.; Diurnal de Palerme (Jsuites de P.). (f. I-XIIv) cal. (saints siciliens
ou vnrs en Sicile, dont Christina, Gerlandus, Oliva, Venera).
I. A. 4 2 m. XVe s.; Heures (San Martino d. S.). (f. 6-17v) cal. (avec Herculanus
de Prouse).
I. A. 5 1 m. XVe s.; Psautier frial (Santa Maria di Ges P.). (f. 1-6v) cal. (trois
ftes pour Brigitte de Sude [mater nostra]); (f. 276v-282v) lit. (Brigida en tte
des saintes).
I. A. 6 2 m. XVe s.; Heures, dcoration flamande (San Martino d. S.). (f. 1-12v)
cal. (nom rubriqu de Nicaise de Reims).
I. A. 8 1 m. XVe s.; Heures (San Martino d. S.). (f. 1-12v) cal. (saints espagnols et
aquitains).
I. A. 12 XIVe s.; Diurnal monastique (San Martino d. S.). (f. 1-6v) cal.; (f. 292294v) lit.
I. A. 13 1 m. XVe s.; Heures, orig. milie (Jsuites de P.). (f. 1-12v) cal.
I. A. 14 4 q. XVe s.; Heures, dcoration flamande (Jsuites de P.). (f. 3-14v) cal.
I. A. 15 1 m. XVe s.; Heures (France du Nord, puis San Martino d. S.). (f. 2-12v)
cal. en franais.
I. A. 16 XVe s.; Heures (San Martino d. S.). (f. 1-12v) cal.
I. A. 17 1 m. XVe s.; Heures. (f. 1-12v) cal.
I. B. 4 2 m. XVe s.; Heures (Capucins de P.). (f. 1-12v) cal. en franais.
I. B. 5 2 m. XVe s.; Heures (Jsuites de P.). (f. 1-12v) cal. en franais.
I. B. 14 XVe s.; Heures (Oratoire de P.). (f. I-Vv) cal. acph.
I. B. 21 3 q. XVe s.; Brviaire rom., dcoration du type de Ferrare (Jsuites de P.).
(f. I-VIv) cal.; (f. 290v-456) propre des saints.
I. D. 10 a. 1468; Brviaire rom. (Jsuites de P.). (f. I-VIv) cal.; (f. 192-277v)
propre des saints.
I. E. 12 1 m. XVe s.; Brviaire monast. (San Martino d. S.). (f. III-VIIIv) cal.; (f.
172v-194) propre des saints.
I. F. 9 a. 1411; Missel (San Martino d. S.). (f. I-VIv) cal. (Leo Catan., Venera).
II. B. 24 1 m. XVe s.; Psautier-Hymnaire. (f. I-VI) cal.
II. C. 7 2 m. XVe s.; Psautier (Oratoire de P.). (f. I-VI) cal.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS

175

IV. G. 3 XVe s.; Missel monast. (San Martino d. S.). (f. 6-11) cal. (Christina,
Venera).
X. A. 7 XIVe s.; Psautier, us. Monreale (San Martino d. S.). (f. 3-8v) cal. (Castrensis).
XIV. D. 7 a. 1446; Brviaire O.S.B., dcoration de type lombard. (f. 1-6v) cal.
(Placidus disc. Benedicti); (f. 264-364) propre (de Saturnin Catherine).

III. APPENDICE: PASSIONNAIRES DE NIENBURG


Le manuscrit de Weimar Q 47 fut copi labbaye bndictine de
Nienburg (Nienburg an der Saale, aujourdhui en Saxe-Anhalt), durant le
troisime quart du XVe sicle. Outre deux catalogues, alphabtique et topographique, des manuscrits de labbaye, datant de 1473 (f. 280-288, 291298)35, il renferme, aux feuillets 238-240, un double index alphabtique de
cinq recueils hagiographiques, dabord volume par volume [a], puis cumulatif [b]36. Une dition in-extenso aurait t peu utile. Nous avons prfr exploiter ce document, en reconstituant les manuscrits eux-mmes,
grce la foliotation indique en chiffres romains. Il sera ainsi plus facile
didentifier les volumes, si tel ou tel stait conserv, et de les comparer
dautres lgendiers de laire germanique. Les deux premiers recueils faisaient partie dun grand lgendier per anni circulum et couvrent les priodes suivantes: 2 avril-21 dcembre, 25 dcembre-12 mars. Les trois autres
semblent plutt des supplments en dsordre, destins enrichir la collection de base. Le texte retenu est celui de [a], avec indication en note des
variantes significatives de [b]. Les abrviations p(assio) et v(ita) sont extraites du document; les dates de fte ont t ajoutes par moi, titre indicatif.
Primum passionale monasterii Nyemburgensis [N. I]
p
v

Theodosie virginis
Ambrosii episcopi
Philippi apostoli assumptio
Iacobi apostoli
Crucis invencio

I
X
XX
XXI
XXII

Apr. 2/3
Apr. 4
Mai. 1
Mai. 1
Mai. 3

35
Cf. F. P. SCHMIDT, Der Katalog der Klosterbibliothek Nienburg a. S., in ID., Thringische
Studien, Altenburg, 1936, p. 31-79; W. MILDE, Der Bibliothekskatalog des Benediktinerklosters
Nienburg (Saale) von 1473. Ein Katalog mit alphabetischen Index, in Mitteldeutsches Jahrbuch
fr Kultur und Geschichte, 5 (1998), p. 43-63. Quelques manuscrits se trouvent actuellement
Zerbst, Francisceumsbibliothek.
36
Au f. 240, le copiste a not la date de son travail: Explicit registrum secundum ordinem
alphabeti super quinque passionalia monasterii Nyenburgensis anno domini 1457 feria tertia
ante festum beati Gregorii pape.

176
p
"
"
p
"
"
"
"
p

p
"
"
"
"
"
"
"

p
"
v
p
"
"

p
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"

Fr. DOLBEAU
37

Allexandri pape Evencii etc.


XXV
Mai. 3
Gordiani martiris
XXIX
Mai. 10
Antimi in cuius continetur passio Simplicii Faustini et Beatricis XXXI Mai. 11
Pancracii
XXXIIII
Mai. 12
Servacii episcopi
XXXVI
Mai. 13
Appollinaris episcopi
XXXVIII
(?)
Victoris et Corone
XLI
Mai. 14
Corone uxoris cuiusdam militis in passione sancti Victoris XLII
Mai. 14
Peregrini
XLIII
Mai. 16
Corcodomi revelatio et conversio Mamertini
38
ac gesta sancti Germani episcopi
XLV
(Mai 28 ? )
Cancii Canciani et Cancianille
XLIX
Mai. 31
Marcellini et Petri
LI
Iun. 2
Blandine
LIII
Iun. 2
Gervasii et Protasii
LVIII
Iun. 19
Albini martiris
LXIII
Iun. 21/22
Iohannis et Pauli martirum
LXV
Iun. 26
Petri et Pauli
LXVIII
Iun. 29
Petri apostoli
LXX
Iun. 29
conversio Pauli apostoli
LXXVIII
(Ian. 25)
Pauli apostoli
LXXX
Iun. 30
Processi et Martiniani
LXXXV
Iul. 2
Odolrici episcopi
LXXXVI
Iul. 4
Fratrum septem
CXXI
Iul. 10
Hermachore et Fortunati
CXXII
Iul. 11/12
Kiliani martiris
CXXVI
Iul. 8
translatio Benedicti et Scholastice sororis eius
CXXVIII
Iul. 11
Foce episcopi
CXXXII
Iul. 14
Praxedis virginis
CXXXVII
Iul. 21
Iacobi apostoli
CXLIII
Iul. 25
Cucufatis martiris
CXLVI
Iul. 25
Abdon et Sennen
CL
Iul. 30
Sixti episcopi
CLIII
Aug. 6
Laurencii archidiaconi
CLV
Aug. 10
Ypoliti
CLVII
Aug. 13
Felicis martiris
CLIX
Aug. 1
Trium virginum scil. Fidei Spei et Caritatis
CLXII
Aug. 1
Stephani pontificis
CLXV
Aug. 2
Afre martiris
CLXX
Aug. 5/7
Ciriaci39
CLXXIIII
Aug. 8
Mammetis monachi
CLXXVIII
Aug. 17
37

Eventii et Theodosii (sic pro Theodoli) [b].

38

Par confusion avec Germain de Paris ?

39

Ciriaci diaconi [b].

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS


"
"
"
"
"
"

p
"
"
"
"
"
"
"
"

p
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"
"

Agapiti
CLXXXI
Simphoriani
CLXXXIII
Bartholomei apostoli
CLXXXV
Sabine
CLXXXVIII
Felicis et Aucti (sic)
CLXXXIX
Proti et Iacincti
CXC
Crux sancta qualiter ab Eraclio Iherosolimis est restituta
Cornelii pape
CXCVIII
Cipriani episcopi
CXCIX
Eufemie
CC
Fauste virginis
CCV
Mathei apostoli
CCVII
Allexandri episcopi
CCXII
Mauricii
CCXVI
Cipriani martiris et sancte Iustine virginis CCXX
Cosme et Damiani
CCXXV
Michaelis memoria
CCXXVIII
Simonis et Iude
CCXXX
Cesarii diaconi
CCXXXV
Coronatorum 4or
CCXXXVIII
Theodori martiris
CCXLII
Menne martiris
CCXLV
Cecilie virginis
CCXLVIII
Clementis pape
CCLVII
Turdonis (sic)
CCLX
Crisanti et Darie virginis
CCLXXI
Andree apostoli
CCLXXVIII
Lucie virginis
CCLXXXI
Thome apostoli
CCLXXXIII
Appollonie virginis
CCXC

177

Aug. 18
Aug. 22
Aug. 24
Aug. 29
Aug. 30
Sept. 11
CXCVI
Sept. 14
Sept. 14
Sept. 14
Sept. 16
Sept. 20
Sept. 21
Sept. 21
Sept. 22
Sept. 26
Sept. 27
Sept. 29
Oct. 28
Nov. 1
Nov. 8
Nov. 9
Nov. 11
Nov. 22
Nov. 23
Nov. 23
Nov. 29
Nov. 30
Dec. 13
Dec. 21
(Dec. 22 ?)

Secundum passionale [N. II]


p
"

p
v

Anastasie virginis
Stephani prothomartiris
inventio Stephani et Gamalielis
sermo de sancto Stephano
gesta Iohannis apostoli
Silvestri (sic)
Basilii episcopi
de sancto Effrem
Columbe virginis
Iuliani martiris
Hilarii
epistula Hilarii ad Apram
Felicis presbiteri

I
XI
XIII
XVI
XIX et XXV
XXVI
XLIII
LII
LVII
LX
LXXVIII
LXXXI
LXXXIII

Dec. 25
Dec. 26
(Aug. 3)
Dec. 26
Dec. 27
Dec. 31
Ian. 1
(?)
Dec. 31
Ian. 9
Ian. 13
Ian. 14

178
v
"
"
p
"
"
"
"
"
v
"
p
"
v
p
"
"
"
v
p

Fr. DOLBEAU
Mauri abbatis
Fursei
Sulpicii episcopi
Sebastiani martiris
Agnetis
Vincencii
Ascle
Babille episcopi
Policarpi episcopi
40
Paule
Brigide virginis
Agathe
Dorothee virginis
Valentini presbiteri (sic)
Iuliane virginis
Felicitatis et Perpetue
Quadraginta martirum
Philemonis
Gregorii pape
Eusebii martiris
de monacho captivo

LXXXVIII
XCIIII
C
CVIII
CXXIII
CXXVII
CXXX
CXXXI
CXXXIII
CXXXVI
CXLVIII
CLVI
CLIX
CLXIII
CLXVI
CLXIX
CLXXI
CLXXIIII
CLXXVIII
CLXXXVI
C87 (sic)

Ian. 15
Ian. 16
Ian. 17
Ian. 20
Ian. 21
Ian. 22
Ian. 23
Ian. 24
Ian. 26
Ian. 27
Febr. 1
Febr. 5
Febr. 6
Febr. 14
Febr. 16
Mart. 7
Mart. 8/9/10/11
Mart. 8
Mart. 12
(?)
(?)

Tertium passionale [N. III]

v
p
"
"
v
"
"
"
v
"
p
"
v
"
"
"
"
p

Dormiencium 7 revelatio
Donati episcopi
Donati
Ignacii episcopi
Laurentini et Pergentini
Victoris episcopi
Gertrudis virginis
41
Balthecilde regine
Sabine virginis
Bonifacii episcopi
Lulli episcopi
Fortunate virginis
Saturnine virginis
Amandi episcopi
Ludgeri episcopi
Magni confessoris
Liobe virginis
Marcelline virginis
Vincencie et Margarite
40

Paule vidue [b].

41

Baltechilde [b].

I
IIII
VII
X
XVII
XX
XXIII
XXXIII
XXXIX
XLVII
C
CXIIII
CXX
CXXVI
CXXXIII
CLVIII
CLXXX
CXCII
CXCVII

Iul. 27
(?)
(?)
Febr. 1
Iun. 3
(?)
Mart. 17
Ian. 30
Ian. 29
Iun. 5
Oct. 16
Oct. 14
Mai. 20/22
Febr. 6
Mart. 26
Sept. 6
Sept. 28
Iul. 17
Apr. 10

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS


v
p
v
"
p
"
v
"
p
v

Radegundis regine
Martine virginis
Willehadi episcopi et confessoris
Walburge virginis
Eusebii episcopi
Secundi
Iulii presbiteri
Marcialis apostoli
Ewaldorum duorum presbiterorum
Cuniberti episcopi

CCI
CCVIII
CCXIX
CCXXIII
CCXXX
CCXXXIX
CCXLIX
CCLIII
CCLXXII42
CCLXXIX

179
Aug. 13
Ian. 1
Nov. 8
Febr. 25/Mai. 1
Aug. 1
(?)
Ian. 31
Iun. 30
Oct. 3
Nov. 12

Quartum passionale [N. IV]


p
"
v
"
p
v
"

p
v
p

Georgii
Adalberti
Simeonis confessoris
Galli confessoris
Ursule virginis cum sodalibus suis
Arnulfi episcopi
Wandregisili confessoris
sermo Petri ad vincula
de Marie purificacione sermo
Flore et Lucille
Bavonis confessoris
Sereni martiris

I
VI
XXV
XXXVII
LXXVII
LXXXVII
XCVIII
CXIII
CXVIII
CXX
CXXVI
CXCI

Apr. 23
Apr. 23
(?)
Oct. 16
Oct. 21
Iul. 18
Iul. 22
Aug. 1
Febr. 2
Iul. 27
Oct. 1
Febr. 23

Quintum passionale [N. V]

p
v
"
"

p
"
"
v
p
"
"
"
"
"

invencio crucis
Petri et Pauli
Petronille virginis
Briccii confessoris
Nycolai episcopi
Nycolai translacio
Magni confessoris43 et martiris
Margarete virginis
Adriani
44
Theophili
Iusti pueri et martiris
Timothei et Appollinaris
Quintini martiris
Gorgonii
Eleutherii
Florentini Iustini Felicis et Iuste
42

CCLXXV [b].

43

Episcopi [b].

44

Theophili penitentia [b].

XXII
XXX
XLVI
XLVIII
LI
LXXIIII
LXXXI
XCII
XCIX
CX
CXVIII
CXX
CXXII
CXXVIII
CXXXVII
CXLIII

Mai. 3
Iun. 29
Mai. 31
Nov. 13
Dec. 6
Mai. 9
Aug. 19
Iul. 20
Sept. 8
Febr. 4
Oct. 18
Aug. 23
Oct. 31
Sept. 9
Apr. 18
(?)

180

Fr. DOLBEAU

Lindex cumulatif [b], sous forme dannotations marginales, comporte en plus


une quinzaine de titres qui figuraient dans dautres recueils. En combinant ces donnes avec celles des catalogues gnraux de la bibliothque, on peut restituer le reste
du fonds hagiographique, soit selon lordre des cotes anciennes:
E. VII (Confessiones Augustini) Augustinus ep. Hippon.; Mathias ap.; Wilhelmus conf.; Fides v. et m.; Leonardus conf.; Lucas evang.; Mercurius m. G. I
(Dialogi Gregorii) Benedictus ab.; Fortunatus ep. H. XV Magi tres. I. XV Maria
Egipciaca. M. III Appollonia v. m. N. VI Cyprianus ep. m.; Cyprianus et Iustina
45
mm., Assumptio BVM. N. VII Martinellus. N. VIII (Vitae Patrum ) Alexius
conf.; Antonius ab.; Castissima v.; Hilarion mon.; Iohannes mon.; Iohannes patriarcha Alexandrinorum; Macarius mon.; Maria Egipciaca; Metronius conf.; Paulinus
ep. N. IX (Tripertita historia) Iohannes Chrysostomus. O. I Leonardus conf.
(mirac.). O. IIII Thais paen.; Hieronymus presb. (De leone). O. V 10000 mm.
O. XXV Gengulfus m. P. VIII Albuinus, Godehardus ep. (mirac.). Q. XVII Anna
mater BVM; Alexius conf.
Certains des textes prsents Nienburg, notamment dans les trois volumes en
dsordre, taient rares, voire trs rares: par exemple les Passions de Vincentia et
46
Margarita , de Saturnina ou encore de Iustinus, Florentius, Felix et Iusta. Le cas le
plus intressant est celui de Metronius (en N. VIII), si ce nom correspond bien au
Metro commmor par Rathier de Vrone (5944-45). En permettant de reconstituer
un fonds inconnu, le manuscrit de Weimar rvle lampleur des pertes subies en hagiographie depuis le dbut du XVIe sicle. Car, hormis les Dialogues de Grgoire
(Zerbst, Francisceum 6, XIe s.), aucun des recueils ici recenss ne semble figurer
dans la liste des manuscrits subsistants de Nienburg47.
*

INDEX SANCTORUM
in pagellas 150-180
REMARQUES
1. Les chiffres renvoient la pagination; ils sont prcds dun astrisque (*) lorsque le saint
est mentionn plus dune fois sur la mme page, du signe () pour les noms figurant dans les
passionnaires perdus de Nienburg.
2. Lorthographe des entres suit celle de la BHL.
3. Les noms suivis au moins dune rfrence un texte narratif sont en romains; ceux qui ne
sont que mentionns (calendrier, litanies, propres des saints) apparaissent en italiques.

45
La description trop succincte du f. 295v oblige donner les noms de saints dans lordre
alphabtique.
46

tudie in AB, 90 (1972), p. 37-40, par B. DE GAIFFIER qui, en dehors du Grand lgendier autrichien, nen connaissait que deux tmoins.
47
Cf. S. KRMER, Handschriftenerbe des deutschen Mittelalters. Teil 2: Kln-Zyfflich
(= Mittelalterliche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz. Ergnzungsband, 1),
Mnchen, 1989, p. 605.

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS


Abdon et Sennen mm.: 176
Abraham, Isaac, Iacob: 174
Abraham et Maria in Hellesponto: 163
Acacius et soc. 10000 mm.: 168, 180
Adalbertus ep. Pragensis: 152, 179
Aegidius ab. in Occitania: 162
Afra m. Augustae Vindel.: 176
Agape, Chionia et Irene vv. mm.: 163
Agapitus m. Praeneste: 167, 177
Agatha v. m. Catanae: 162, 178
Agnellus ab. Neapoli: 159
Agnes v. m. Romae: 154, 163, 178
Albartus archiep. frater Erhardi: 163
Albinus m. (Coloniae cultus ?): 176
Albuinus (quis ?): 180
Alexander ep. Baccanis: 177
Alexander p. et soc. mm.: 167, 176
Alexius conf.: 162, *180
Amandus ep. Traiectensis: 178
Ambrosius ep. Mediolanensis: 170, 175
Anastasia m. in insula Palmaria: 156, 170,
173, 177
Andreas ap.: 177
Anna mater BVM: 180
Anthimus m.: 176
Antonius ab. in Thebaide: 180
Apollinaris ep. m. (quis ?): 176
Apollonia v. m. (quis ?): 177, 180
Apostoli: 163
Arnulfus ep.: 179
Asclas m. Antinoi: 178
Augustinus ep. Hipponensis: 159, 163, 180
Babylas ep. Antiochenus m.: 178
Balthildis regina: 178
Barbara v. m. Nicomediae: 156, 166, 167
Bartholomaeus ap.: 165, 177
Origo: 168
Basilius ep. Caesareae: 158, 163, 168, 177
Bauo conf. Gandavi: 179
Benedictus ab. Casinensis: 154, 155, 180
Translatio: 176
Bernardinus Senensis O.F.M.: 168
Birgitta Suecica vid.: 161, 174
Blandina v. m. Lugduni: 176
Blasius ep. Sebastenus m.: 156, 162, 172
Bonifatius ep. Moguntinus: 151, 178
Brandanus ab.: 151
Briccius ep. Turonensis: 158, 162, 179
Brigida v. Kildariae: 178
Bruno fundator O.Carth.: 151
Burchardus (quis ?): 168
Burchardus ep. Wirziburgensis: 165

181

Caecilia v. m. Romae: 177


Caesarius diac. m. Terracinae: 167, 177
Callistus p. et Calepodius mm.: 165
Cantius, Cantianus et Cantianilla mm.: 176
Canutus rex Daniae m.: 161
Carolus Magnus imp.: 168
Cassianus ludimagister m.: 156
Castissima v. (= Euphrosyna): 180
Castrensis ep. Afer: 175
Catharina Senensis: 160
Catharina v. m. Alexandriae: 163
Carmen: 163
Conversio: 152
Christina v. m.: 174, 175
Christophorus m. in Lycia: 158
Chrysanthus et Daria mm.: 177
Cirycus et Iulitta mm. Tarsi: 156
Clara v. abb. Assisii: 161, 170
Claudius, Nicostratus et soc. mm.: 177
Clemens I p.: 177
Cleophas disc. Christi: 174
Columba v. m. apud Senones: 177
Columbanus ab. Luxoviensis: 165
Constantius ep. Perusinus: 167
Corbinianus ep. Frisingensis: 157
Corcodemus diac.: cf. Mamertinus
Cornelius p. m.: 170, 177
Coronati quattuor: cf. Claudius, Nicostratus
Cosmas et Damianus mm.: 173, 177
Crispinus et Crispinianus mm.: 165
Crux Christi
De ligno crucis: 159, 162
Exaltatio: *162, 177
Inventio: 167, 175, 179
Cucufas m. Barcinone: 176
Cunibertus ep. Coloniensis: 179
Cyprianus ep. Carthaginiensis m.: 170,
177, 180
Cyprianus et Iustina mm.: 177, 180
Cyriacus, Largus et Smaragdus mm.: 167,
176
Cyrillus et Methodius Slavorum app.: 157
Dionysius ep. Parisiensis et soc. mm.: *163,
165
Dominicus fundator O.P.: 169
Donatus m. (quis ?): 178
Donatus ep. (quis ?): 178
Donatus et Hilarianus mm. Aretii: 158, 167
Dormientes septem Ephesi mm.: 163, 167,
178
Dorothea v. et Theophilus mm. Caesareae
Cappad.: 156, 178

182

Fr. DOLBEAU

Eleutherius ep. et soc. mm.: 179


Elias propheta: 174
Elisabeth (quae ?): 168
Emmerammus ep. m.: 162
Ephraem Syrus Edessae: 177
Erhardus ep. cultus Ratisponae: 163
Ericus rex Sueciae m.: 161
Erminoldus ab. Pruveningensis: 170
Eskillus ep. m. in Suecia: 161
Eugenia, Prothus et Hyacinthus mm.: 156,
162, 177
Euphemia v. m. Chalcedone: 177
Euphrosyna v. Alexandrina: cf. Castissima
Eusebius m. (quis ?): 178
Eusebius ep. Vercellensis: 179
Eustachius et soc. mm.: 163
Ewaldi duo presb. mm.: 165, 179
Fausta et Evilasius mm.: 177
Felicitas m.: cf. Perpetua
Felicitas m. cum septem filiis: 176
Felix m. Gerundae: 176
Felix et Adauctus mm. Romae: 177
Felix presb. Romanus: 177
Fides v. et Caprasius mm.: 165, 180
Fides, Spes et Caritas mm. Romae: 163, 176
Flora: cf. Lucilla
Florentinus m.: cf. Iustinus
Florentius et soc. mm. Perusii: 166
Floridus ep. Tifernae Tiberinae: 167
Fortunata v. m.: 178
Fortunatus ep. Tudertinus: 180
Franciscus Assisiensis: 160, 161, 165, 168,
172
Translatio: 170
Fratres septem: cf. Felicitas
Furseus ab. Latiniacensis: 178
Gallicanus, Iohannes et Paulus mm.: 163,
176
Gallus ab. in Alamannia: 165, 179
Gengulfus m. Varennis: 163, 180
Genovefa v. Parisiensis:
Miraculum ardentium: 161
Georgius Cappadox m.: 156, 163, 179
Gereon et soc. mm.: 163, 165
Gerlandus ep. Agrigentinus: 174
Germanus ep. Autisiodorensis: 176
Gertrudis abb. Nivialensis: 152, 178
Gervasius et Protasius mm.: 176
Godehardus ep. Hildesheimensis: 157, 180
Gordianus et Epimachus mm.: 176
Gorgonius et Dorotheus mm. Nicomediae:
179

Gregorius I p.: 158, 162, 168, 178


Hadrianus et soc. mm. Nicomediae: 162, 179
Hedwigis (quae ?): 168
Hedwigis ducissa Silesiae: 152
Helena imperatrix: 156
Helias: cf. Elias
Henricus II imperator: 162
Herculanus ep. Perusinus m.: 166, 174
Hermagoras ep. m. Aquileiae: 176
Hermes m. Romae: 162
Hieronymus presb.: 151, 152, 154, 165, 168,
170
De leone: 180
Hilaria, Iason et Maurus mm.: cf. Regulus
Hilarion ab. in Palaestina: 180
Hilarius ep. Pictavensis: 177
Hippolytus presb.: 176
Iacobus Intercisus m.: 159
Iacobus Maior ap.: 158, 164, 165, 173, 176
Iacobus Minor ap.: 175
Ianuarius et soc. mm.: 165
Iason et Maurus mm. Romae: 159; cf. Regulus
Iesus Christus:
Ascensione (De): 163
Evang. Nicodemi: 168, 169
Evang. Pseudo-Matthaei: 150
Imago Berytensis: 158
Imago Christi Lucam translata: 158, *159
Infancia Salvatoris (De): 168
Mirac. in eucharistia: 170
Miraculis nativitatis (De): 163
Nativitate (Epist. de): 160
Pilato (De): 164
Sanguis Christi: 160
Translatio: 160
Cf. Crux Christi
Ignatius ep. Antiochenus m.: 178
Iohannes ap. ev.: 163, 164, 165, 167, 169,
173, 177
Ante portam latinam: 170
Iohannes Baptista:
Inventio capitis: 162
Iohannes de Bridlingtona prior: 174
Iohannes Chrysostomus ep. CP: 180
Iohannes Eleemosynarius ep.: 180
Iohannes erem. in Aegypto: 180
Iohannes et Paulus mm.: cf. Gallicanus
Iuliana v. m. Nicomediae: 162, 165, 173,
178
Iulianus, Basilissa et soc. mm.: 177
Iulius presb. Novariensis: 179

CATALOGUES DE MANUSCRITS LATINS


Iustinus, Florentius, Felix et Iusta mm.:
179
Iustinus, Virianus et soc. mm. Perusii: 167
Iustus puer m. Bellovaci: 179
Iuvenalis ep. Narniensis: 167
Kilianus ep. m. Herbipoli: *165, 176
Kinga ducissa Cracoviensis: 168
Lambertus ep. Traiectensis: 162
Laurentinus et Pergentinus mm. Aretii: 167,
178
Laurentius diac. m. Romae: 176
Leo ep. Catanensis: 174
Leo et Marinus conf.: 167
Leoba abb.: 178
Leodegarius ep. Augustodunensis: 165
Leonardus conf. Nobiliacensis: 163, *180
Liberatus ab. et soc. mm. Carthagine: 168,
171
Lioba: cf. Leoba
Liudgerus ep. Monasteriensis: 178
Lucas ev.: 164, 165, 180
Lucia v. m. Syracusis: 166, 169, 177
Lucia et Geminianus mm.: 167
Lucilla, Flora et soc. mm. Romae: 158, 167,
179
Lucina ap. discipula: 158, 159
Ludovicus Morbiolus: 160
Ludovicus ep. Tolosanus: 170
Lullus ep. Moguntinus: 178
Macarius monachus (quis ?): 180
Macarius dictus Romanus: 168
Machabaei (septem fratres): 167
Magi tres: 151, 168, 180
Magnus ab. Faucensis: 178
Magnus ep. Tranensis m.: 179
Malachias ep. Armacanus: 163
Malchus mon. captivus: *154, 155, *160,
168, 178
Mamas m. Caesareae Cappad.: 176
Mamertinus ab. Autisiodorensis: 176
Mammes m.: cf. Mamas
Marcellina v.: 178
Marcellinus, Petrus et soc. mm: 176
Marcellus p. et soc. mm.: 168
Marcus ev.: 156, 164
Margarita v. m. Antiochiae: 162, 179
Maria Aegyptiaca paenitens: *180
Maria ancilla v. m.: 151
Maria Magdalena paenitens: 158
Maria Virgo:
Assumptio: 150, 154, *162, 167, 180

183

Historia metrica: 163


Laudibus (De): 154
Miracula: 151, 155, 157
Purificacione (sermo de): 179
Translatio domus ad Loretum: 151
Vita: 156
Vita rhythmica: 163, 169
Marius, Martha et soc. mm.: 165, 168
Martha v. hospita Christi: 163
Martialis ep. Lemovicensis: 179
Martina v. m. Romae: 179
Martinus ep. Turonensis: *158, 159, 162,
167, 180
Martyres 10000 crucifixi: cf. Acacius
Martyres 40: cf. Sebasteni
Matthaeus ap.: 164, 177
Matthias ap.: 180
Mauritius et soc. mm. Agaunenses: 177
Maurus disc. S. Benedicti: 159, 174, 178
Mennas Aegyptius m.: 177
Mercurius m. Caesareae Cappadociae: 165,
180
Metronius conf.: 180
Michael archangelus: 165, 173, 177
Nereus et Achilleus et soc. mm.: 165, 167
Nicasius ep. Remensis m.: 174
Nicolaus ep. Myrensis: 162, 167, 169, 172,
179
Translatio: 179
Nicomedes presb. m. Romae: 151, *156
Odilia abb. Hohenburgensis: 163
Odolricus ep.: cf. Udalricus
Olavus rex Norvegiae m.: 161
Oliva v. m. culta Panormi: 174
Otto ep. Babenbergensis: 168
Pachomius ab. Tabennensis: 151
Pancratius m. Romae: 176
Pantaleon m. Nicomediae: 159
Paphnutius ab. in Thebaide: 160
Paternianus ep. Fanensis: 167
Patrum Vitae: 169, 180
Exempla: 150, *151, 155
Index sanctorum: 1623
Patriarcharum (de ortu et obitu): 163
Patrum (de ortu et obitu): 158
Paula vid. Romana: 154, 159, 178
Paulinus ep. (quis ?): 180
Paulus ap.: 172, *176, 179
Conversio: 164, 176
Visio Pauli: 164
Paulus Thebaeus erem.: 154, 155, 156, 159

184

Fr. DOLBEAU

Pelagius m. Cordubae: 163


Peregrinus ep. Autisiodorensis: 176
Perpetua et Felicitas mm.: 178
Petronilla v. Romana: 179
Petrus ap.: 172, *176, 179
Vincula Petri: 179
Petrus Martyr O.P.: 151n
Philemon et soc. mm. Antinoi: 178
Philippus ap.: 175
Phocas ep. m. Sinope: 176
Placidus disc. Benedicti: 175
Polycarpus ep. Smyrnensis m.: 178
Potentiana: cf. Pudentiana
Praxedis v. Romana: 176
Prisca v. m. Romae: 163, 165, 168
Processus et Martinianus mm.: 176
Protus et Hyacinthus mm.: cf. Eugenia
Pudentiana v. Romana: 151, 167
Quintinus m. Viromandensis: 165, 179
Quirinus m. Romae, cultus in monast. Tegernseensi: 156
Radegundis regina: 179
Regulus ep. Afer, cultus Lucae: 158, 159
Remigius ep. Remensis: 165
Reparata v. m. Caesareae: 165
Rigomerus presb.: 161
Rufina et Secunda vv. mm.: 167
Rufinus ep. cultus Assisii: 167
Rupertus ep. Salisburgensis: 162
Sabina m. Romae: 167, 177
Sabina v. Trecis: 178
Salomea regina: 168
Saturnina v. m.: 178
Saturninus ep. Tolosanus m.: 166
Satyrus conf. Mediolanensis: 154
Scholastica v.:
Translatio: 176
Sebasteni (Martyres 40): 167, 178
Sebastianus m. Romae: 158, 162n, 167, 168,
178
Secundus m. (quis ?): 179
Senesius m. cultus Lucae: 159
Seraphia v. m. Romae: 167
Serenus m. Sirmiensis: 179
Sergius et Bacchus mm.: 165
Servatius ep. Tungrensis: 176
Severinus ep. Coloniensis: 165
Severus presb. in prov. Valeriae: 167
Sigfridus ep. in Suecia: 161

Sigismundus rex: 152


Silvester p.: 158, 163, 167, 177
Simon et Iudas app.: 165, 177
Simplicius, Faustinus et Beatrix mm.: 176
Sixtus II p. et soc. mm.: 176
Stanislaus ep. Cracoviensis m.: 168
Stephanus diac. protom.: 177
Inventio: 177
Stephanus I p. m.: 176
Sulpitius ep. Bituricensis: 168, 178
Sulpitius et Servilianus: cf. Nereus et Achilleus
Susanna v. m. Romae: 173
Swibertus ap. Fresonum: 170
Symeon conf. (quis ?): 179
Symphorianus m. Augustoduni: 177
Thais paenitens: *163, 180
Thecla v.: 156, 158, 162
Theodorus tiro m. Amaseae: 158, 177
Theodosia v. m. Caesareae: 175
Theodota cum tribus filiis m.: *173
Theonestus ep. m. Altini: 162
Theophilus vicedominus: 163, 179
Thomas ap.: 174, 177
Thomas Aquinas: 156
Thomas ep. Cantuariensis m.: 163, *169
Timotheus et Apollinaris mm. Remis: 179
Trudo ab. in Hasbania: 177
Udalricus ep. Augustanus: 176
Urbanus I p.: 170
Ursula et soc. vv. mm.: 165, 179
Valentinus presb. m. Romae: 178
Venera v. m.: *174, 175
Victor ep. (quis ?): 178
Victor et Corona mm. in Aegypto: 156, 176
Vincentia et Margarita vv. mm.: 178
Vincentius diac. m. Valentiae: 162, 178
Vincentius et Benignus mm. Mevaniae: 159
Vitalis et Agricola mm. Bononiae: 167
Vitus et Modestus mm. Romae: 162, 170
Waldburgis abb.: 179
Wandregisilus ab. Fontanellensis: 179
Willehadus ep. Bremensis: 179
Willelmus ab. Hirsaugiensis: 163, 170
Willelmus conf. et mon. (quis ?): 180
Zeno ep. Veronensis: 154
Zozimus: cf. Maria Aegyptiaca

Robert GODDING
ITALIA HAGIOGRAPHICA (IXa)
Chronique dhagiographie italienne (premire partie)
Aprs un trop long intervalle (cf. AB, 129 [2011], p. 175-210), revoici notre
chronique italienne, cette fois limite un petit nombre douvrages particulirement
importants. La suite paratra dans le second fascicule.

MARTYRS
La Passione di Felice martire, vescovo di Nola (BHL 2869). Edizione critica e
traduzione a cura di Rosa MANFREDONIA Edoardo DANGELO (= Edizione
nazionale dei testi mediolatini dItalia, 32; ser. II, 13). Firenze, SISMEL
Edizioni del Galluzzo, 2013, 97 p. [ISBN 978-88-8450-533-0]
Le nom de Flix de Nole voque habituellement ce prtre confesseur de la seconde moiti du IIIe s. (dies natalis: 14 janvier), enterr Cimitile, et dont Paulin a
clbr la saintet dans ses Carmina Natalicia. Mais le texte dit ici se rfre un
autre Flix, qui aurait t vque de Nole la fin du Ier s. ou dans le courant du IIIe,
et serait mort martyr. Paulin ignore compltement ce personnage; aussi les critiques
ont eu beau jeu, depuis Le Nain de Tillemont, de le considrer comme un doublon et
den rejeter lauthenticit historique. Dans une tude publie en 1990, L. Ferragina
et A. Masullo ont align les arguments en faveur de lexistence de lvque martyr1.
Parmi ceux-ci, une double mention de Flix de Nole dans le Martyrologe hironymien. Mais curieusement, cest le Flix du 14 janvier qui est qualifi de martyr,
lautre mention, au 27 juillet, faisant suivre, dans les codices B et W, le nom de
Flix des mots de ordinatione episcopatus, laissant penser que la date se rfre
lanniversaire de son ordination piscopale. Le calendrier de marbre de Naples inscrit galement Flix deux reprises, au 14 janvier et au 20 juillet. Parmi les martyrologes historiques, si Bde recense bien le prtre Flix au 14 janvier, le premier
clbrer lvque Flix est le martyrologe de lAnonyme de Lyon, au 27 aot. Cet
loge est dplac au 15 novembre par Adon, date conserve par Usuard et Baronius.
Le Martyrologe Romain de 2004 fait place aux deux Flix, lloge de lvque (au
15 novembre) tant toutefois trs prudent: Nolae in Campania, sancti Felicis, cuius
cura pastorali et cultu haec civitas honestatur. Le nouveau propre liturgique du
diocse de Nole a t plus radical en ignorant purement et simplement lvque
Flix. Comme le relve R. M., quelque nouvel lment pourrait surgir des fouilles
archologiques de la crypte de S. Flix dans la cathdrale de Nole, crypte propos
de laquelle un colloque sest tenu en juillet 2013.
1
L. FERRAGINA A. MASULLO, La situazione documentaria concernente S. Felice vescovo di Nola, in Impegno e Dialogo [Biblioteca diocesana San Paolino Nola], 6 [1990], p. 79104.

Analecta Bollandiana, 134 (2016), p. 185-207.

186

R. GODDING

La Passio de lvque Flix (BHL 2869), dite par Fbrega Grau en 1955 sur
la base dun seul tmoin, nous est connue par neuf manuscrits. Lexamen de ceuxci par E. DA. a permis de distinguer deux recensions, lune atteste dans les manuscrits dorigine franco-espagnole, lautre dans les manuscrits dorigine italienne.
Il en ressort deux rdactions, lune nolane, lautre wisigothique, caractrises
par des diffrences stylistiques mais aussi de contenu. Leur composition se situerait dans la deuxime moiti du VIe s. La mention du lieu du martyre (Palma), qui
est attest dans la topographie, nempche pas que nous ayons affaire un roman
hagiographique, caractris notamment par une invraisemblable succession de supplices dont Flix sort toujours indemne, jusqu ce quil soit finalement dcapit.
Lditeur a fait le choix, entirement justifi, dditer les deux rdactions lune la
suite de lautre, en accordant toutefois une prfrence la nolane, qui seule est
accompagne dune traduction. Cette dition est complte par celle de lOffice
versifi de S. Flix tel quil apparat dans le brviaire manuscrit conserv aux Archives historiques du diocse de Nole (dbut du XIVe s.). Une srie dindices permet
dexploiter au mieux le volume.
Le Passioni dei martiri aquileiesi e istriani. Cur. Emanuela COLOMBI, vol. II
(= Fonti per la Storia della Chiesa in Friuli dellIstituto Pio Paschini. Serie
medievale, 14). Roma, Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 2013, 1067
p. en 2 vol. [ISBN 978-88-87948-35-6]
Voici une entreprise majeure mene bonne fin par une quipe de chercheurs
au terme dune dizaine dannes de travail (sur le t. I, cf. AB, 127 [2009], p. 172176). Ce projet vraiment original consistait publier lensemble du corpus des
Passions des martyrs dAquile et dIstrie en dition critique selon des principes
homognes. Ces principes font lobjet dune brve Riflessione metodologica de P.
Chiesa (p. 127-132). lencontre de la tendance qui voudrait la limite publier
chaque manuscrit vu lextrme instabilit des textes hagiographiques, lA. prend
position pour la mthode philologique traditionnelle et ltablissement dun stemma,
sans pour autant vouloir ramener lunit des formes rdactionnelles qui rsultent
dune volont consciente de modifier le texte pour ladapter de nouvelles circonstances. Enfin, si chaque manuscrit avec ses variantes est bien un objet historique
parce quil a t crit et quil exprime donc quelque chose, il ne sensuit pas quil
ait t lu et donc quil ait rempli sa fonction de communication. La dimension philologique de lentreprise apparat clairement dans les pralables ltablissement
du stemma de chacun des textes dits.
Ce volume II qui, vu son ampleur, est divis en deux tomes, comprend les
textes relatifs douze martyrs ou groupes de martyrs. V. MATTALONI prsente la
Passio Cantianorum, ou Passion des frres Cantius et Cantianus et de leur sur
Cantianilla (135-254). Longtemps considre comme dpourvue de fondement historique, cette Passio mrite un examen plus attentif. Le lieu du martyre, quelle
dsigne sous le nom de ad Aquas Gradatas, doit tre identifi avec la localit dite
Grodate di San Canzian dIsonzo, appele vicus Cantianorum au haut Moyen ge.
Des fouilles archologiques y ont mis au jour une tombe contenant les restes de
trois corps, deux hommes et une femme. Jusquau XIIIe s., leur culte semble avoir

ITALIA HAGIOGRAPHICA

187

t trs vivant. Le Martyrologe hironymien les mentionne plusieurs dates (notamment au 31 mai, qui semble la plus importante), en compagnie de Chrysogone
et Protus, deux figures qui apparaissent dans la Passio ou dans telle rdaction de
celle-ci. On peut supposer quun mme lieu de martyre aura gnr une imbrication de leurs cultes et, en consquence, des traditions dont la Passio se fait lcho.
Celle-ci se fonde sur une source plus ancienne, et que lon ne peut dfinir de faon
plus prcise, mais dont lexistence transparat dans un sermon attribu Maxime de
Turin ( 432), connu du rdacteur. Un prologue anti-glasien et un pilogue inspir
de la Passio Anastasiae compltent lensemble, datable entre le milieu du Ve s. et le
dbut du IXe (mais plus proche du premier de ces termes). Il en existe de multiples
rdactions. Le texte de BHL 1543-1547, dont sont fournies ldition critique et la
traduction, nous a t transmis par 53 manuscrits.
Juste aurait subi le martyre Trieste sous Diocltien. Il est vraisemblable que
ses reliques se trouvaient, dj dans la seconde moiti du VIe s., au sommet de la
colline qui porte son nom (le Sacello di San Giusto, qui remonte lpoque carolingienne, remploie des colonnes portant le monogramme de lvque Frugiferus
[541-565]), non loin dune ncropole tardo-antique. La Passio Iusti (BHL 4604),
tudie par St. DI BRAZZANO (255-349) inaugure le type de la Passio triestine, inspire par des exigences cultuelles et liturgiques, et dont le texte se caractrise par
la brivet et la simplicit. Sans tre une Passion pique, elle prsente toutefois une
srie de lieux communs. Des passages parallles avec la Passio Hermachorae et
Fortunati (BHL 3838) et avec la Passio Ananiae (BHL 397) ont suscit des interprtations divergentes sur lantriorit dun texte par rapport lautre. Dispute
galement, la datation du texte est situe entre la seconde moiti du VIe (datation
propose par St. D. B.) et le VIIIe-IXe s. (C. Lanry). La Passio Iusti est contenue
dans pas moins de 25 manuscrits, auxquels sajoutent deux ditions incunables du
brviaire dAquile.
Le dossier de Maur lAfricain, dont la Passio (BHL 5787) est dite par E.
COLOMBI (351-418), est extrmement complexe. Depuis lpoque carolingienne ont
t confondues deux figures originellement distinctes: celle dun martyr romain de
la Via Salaria et celle dun vque de Parenzo, dabord considr comme confesseur et vnr plus tard comme martyr. Cest avec les attributs du martyr que le
reprsente la mosaque absidale de la basilique eufrasienne de Parenzo. Par contre,
cest comme vque quil figure dans la mosaque de la chapelle de San Venanzio
au baptistre du Latran, o ses reliques, avec celles dautres saints de Dalmatie,
avaient t transfres la demande du pape Jean IV, dorigine dalmate (640-642).
lpoque carolingienne, Raban Maur fait de lui un moine martyr Rome: cette
version est celle que transmettent les plus anciens manuscrits de la Passio, laquelle
est suivie du rcit de la translation des reliques de Maur dans la ville de Parenzo.
Dautres rdactions font aboutir ces reliques Fleury, Fondi ou encore Gallipoli. E. C. dite la Passio BHL 5787 (29 manuscrits), considre comme antrieure
la version 5786. Sont aussi dites les rdactions BHL 5788d, qui serait une version abrge de 5787 (mais dont certains lments pourraient plaider en faveur de
son antriorit), et 5791b (Passio Fondana, 3 manuscrits).

188

R. GODDING

La Passio Pelagii (BHL 6615), tudie par V. MATTALONI (419-498), est un


centon littraire dune valeur historique infime, remontant la fin du IXe s. On en
conserve 28 tmoins manuscrits. Le martyre, sous Numrien (comme dans plusieurs
autres textes de la rgion), a lieu Emona, dans la province de Carnia (le Martyrologe hironymien ne donne pas dindication topographique pour Plage, mentionn
au 28 aot). Ce lieu pourrait tre identifi avec Cittanova (aujourdhui Novigrad,
sur la cte de lIstrie), o le culte du martyr est attest partir de 1146. Mais en fait,
la mention de la province, qui doit tre corrige en Carniola, indique quil sagit de
Ljubljana. Mais cest la ville de Constance, en Allemagne, qui revendique le primat
du culte de Plage (la translation serait intervenue dans les annes 860). Cittanova
honore-t-elle bien le mme martyr dEmona, ou faut-il supposer quil sagit de deux
martyrs diffrents ? Il ny a pas de rponse cette question.
On doit P. CHIESA la prsentation et ldition (499-583) de la Passio Quirini
(BHL 7035-38). vque de Siscia (Sisak, Croatie), il aurait subi le martyre Sabaris (Szombathely, Hongrie), deux villes qui appartenaient jadis au patriarcat
dAquile. Cest prcisment Aquile que lon trouve les premires traces de son
culte, et cest surtout en Frioul que la Passio a t lue et recopie. Le Chronicon de
Jrme rappelle la mort de Quirinus, vque de Siscia, prcipit dun pont dans le
fleuve, mais nindique pas le lieu de son martyre; par contre, le Martyrologe hironymien mentionne au 4 juin un Quirinus, in Sabaria civitate Pannoniae. Le martyre de Quirinus fait galement lobjet dun des douze hymnes du Peristephanon de
Prudence qui, comme le Chronicon de Jrme, ne mentionne que Siscia comme
lieu du martyre et de la depositio. Il semble que lon doive lauteur de la Passio,
qui situe Sabaris le lieu du martyre, davoir identifi le Quirinus du Martyrologe
celui du Chronicon. Le texte de la Passio prsente en fait deux parties distinctes:
celle du procs, o lon peut relever certains traits archaques faisant penser une
composition du IVe ou du dbut du Ve s.; et celle du martyre proprement dit, assez
brve. Ce texte nous est conserv en deux recensions: la recensio Aquileiensis (qui
regroupe les manuscrits frioulans et autrichiens, au nombre de 11), dont la structure
reflterait mieux la forme la plus ancienne de la Passio, mais dont le texte nest pas
fiable, ayant fait lobjet dune rcriture systmatique; et la recensio Romana
(regroupant les 12 autres manuscrits, et se concluant par une translation des reliques
Rome), dont la forme serait plus fidle au texte originel. Lune et lautre sont
dites ici. Cette analyse implique une refonte de la notice relative Quirinus dans
la BHL.
Comme le relve M. Cr. PENNACCHIO (591-631), le nom du martyr Servulus
est mentionn, avec celui de Zoilus, par le Martyrologe hironymien la date du 24
mai in Istria, mais cette indication topographique est une dformation de loriginal
in Syria. Le lien de cette mention avec la Passio Servuli (BHL 7642) nest pas clair.
La Passio elle-mme, que lon avait cru pouvoir dater des annes 1330, est certainement plus ancienne, puisquelle a t trouve dans un manuscrit de Cividale du
milieu du XIIe s. Trieste, le saint figure dans la mosaque absidale du collatral
sud de la cathdrale, remontant au dbut du XIIIe s. Lle de San Servolo Venise
apparat dans une donation de 819 mais nous navons pas dassurance quil sagisse

ITALIA HAGIOGRAPHICA

189

du mme saint. Le texte de la Passio, transmis par 16 manuscrits, est riche de topoi
mais aussi de citations et rminiscences scripturaires2.
Cest un culte fort local que celui de Germain, n et martyris Pola, comme
il ressort de ltude dE. PEVERE (633-674). Un calendrier de cette glise le mentionne au 29 avril mais la tradition de Pola, que reflte aussi la position occupe par
la Passio Germani dans le Magnum Legendarium Austriacum, fixe son dies natalis
au 30 mai. Le culte sefface au XVIe s. et aucune relique ne semble conserve aujourdhui. La Passio (BHL 3482), connue uniquement par cinq tmoins du Grand
Lgendier Autrichien, prsente de nombreuses affinits avec dautres Passions du
corpus (y compris dans le choix de certaines expressions).
De la Passio Donati, Secundiani et aliorum numero LXXII (BHL 2303), tudie par V. MATTALONI (675-719), il ne subsiste quun unique manuscrit du XVe s.
Ce texte tardif apparat tre en grande partie une rlaboration de la Passio Felicis
et Fortunati. Ces 72 martyrs de Concordia sous Diocltien, dont le Martyrologe
hironymien fait confusment mention au 17 fvrier, pourraient fort bien ne pas
avoir constitu lorigine un groupe homogne. Lhagiographe aurait ainsi recueilli
et associ des martyrs de localits et de groupes divers. Il est galement possible
quil ait voulu donner des noms un groupe anonyme vnr Concordia. Une influence des martyrs de Cividale (BHL 2309) nest pas exclure. Toujours est-il que
leur culte semble fort tardif (premire mention vers 1450). Le texte de la Passio
semble avoir t compos au XIIe ou au XIIIe s.
Selon la Passio Maximiliani (BHL 5811-12), Maximilien aurait t vque de
Lorch. De retour dans sa ville natale de Celeia, il y fut dcapit sous Numrien. La
figure historique du saint nous chappe. Le Breviarium Monacense, manuscrit
abrg du Martyrologe hironymien remontant au XIe s., le mentionne au 12 octobre
comme confesseur. Cest sous ce titre quon le vnre tant Salzbourg (o une
chapelle lui est ddie au dbut du VIIIe s.) qu Passau. partir du XIIe s., les
livres liturgiques de plusieurs diocses lui attribuent le titre dvque. Cest dans le
sacramentaire de Ratisbonne (993/994) quil est pour la premire fois qualifi de
martyr. Ce titre lui est dfinitivement attribu lorsquil est associ la translation
solennelle des saints tienne et Valentin Passau en 1289; partir de ce moment,
Maximilien est considr comme archevque de Lorch, martyris Celeia. Vers
1300, une inventio aura lieu Celeia, tmoignant de la volont de sapproprier le
culte du saint martyr. Les villes de Capodistria et Pirano vnrent Maximilien le 29
octobre mais il nest pas sr quil sagisse du martyr de Celeia. Compose aprs
1265 ou 1289, la Passio Maximiliani (5 manuscrits), tudie par V. MATTALONI
(721-795), comporte un noyau original (vie et mort du saint), augment ensuite
dune praefatio, du rcit de diffrents miracles, ainsi que dun expos historique sur
Passau (ajouts non repris dans la prsente dition). Du point de vue du contenu,
lauteur a puis diffrentes sources, historiographiques et hagiographiques. Il se
plat aux tymologies et aux jeux de mots, fait usage dun style ampoul et recourt
abondamment aux figures de rhtorique.
2

Relevons (p. 605) que le jsuite Andrea Lazaro, qui est mentionn dans les AASS, Mai. t.
5, p. 277, ntait pas bollandiste. Henschen et Papebroch le rencontrrent Ferrare en 1660.

190

R. GODDING

Dans une dernire section, M. CERNO prsente Aquileia e lagiografia di


Salona (797-1031). En effet, la cit patriarcale est explicitement mentionne dans
les textes hagiographiques de la mtropole dalmate, tmoignage des liens qui les
unissaient. Nous avons rendu compte rcemment dun volume collectif ddi prcisment lhagiographie salonitaine (AB, 132 [2014], p. 448-452). en croire sa
Passio, S. Anastase, qui exerait le mtier de blanchisseur Aquile, quitte sa ville
et se rend Salone en qute du martyre. Pour ce faire, ce prcurseur de nos tagueurs
modernes trace des croix sur les murs des difices publics. Arrt, il est condamn
par Diocltien en personne tre prcipit dans la mer, une pierre attache au cou.
Une matrone de Salone tente de faire rcuprer son corps en mer, mais il faut ngocier avec des Africains, qui se contenteront finalement demporter la pierre,
laissant le corps la matrone de Salone, o une basilique sera bientt rige; pendant ce temps, Aquile, la boutique du blanchisseur est transforme en domus
orationis pour le blanchissage des mes. Malgr certains lieux communs, la
Passio Anastasii (BHL 414, 13 manuscrits) ne saurait tre confondue avec les Passions piques: le miracle en est absent, de mme que linterrogatoire et les tortures.
La langue et le style suggrent une haute poque. Selon R. Egger, le texte aurait t
rdig au dbut du Ve s. Aquile. Selon I. Petrovi, lhagiographe sadresserait
plutt aux fidles de Salone, tout en ayant reu des informations dAquile. En tout
cas, le culte sest bien enracin Salone, alors quil a disparu dAquile aprs la
dvastation de la ville en 452. Quant la Passio BHL 415, galement dite ici sur
la base des deux tmoins conservs, son origine salonitaine ne fait aucun doute.
Tout en respectant la trame du texte prcdent, lauteur en complte les lacunes,
particulirement en ce qui concerne linterrogatoire et les tortures. Mentionn au
Martyrologe hironymien la date du 26 aot, le culte dAnastase est attest aussi
bien Salone, o des fouilles ont mis au jour son mausole ( IVe s.), qu Rome
dans la chapelle San Venanzio au baptistre du Latran.
Domnion, originaire dAntioche, aurait t disciple de S. Pierre, qui laurait
envoy vangliser Salone aprs lavoir consacr vque. Au terme dun apostolat
fructueux, il aurait t arrt et dcapit. Telle est la trame des six lgendes latines
ddies au saint dont lhistoire est la plus obscure de toute lhagiographie dalmate.
Les donnes historiques situent son martyre lanne 304; son culte ne tarda pas
se dvelopper, ds le IVe s. Le Martyrologe hironymien le mentionne au 11 avril,
et on le trouve dj en amont de celui-ci, dans le Breviarium syriacum. Pour rsoudre le problme chronologique de lidentit dun disciple de S. Pierre martyris
sous Diocltien, Thomas lArchidiacre postula au XIIIe s. lexistence de deux saints
vques de Salone et martyrs: Domnius, envoy par Pierre et mort sous Trajan; et
Domnio, martyris sous Diocltien. M. C. procure ici ldition de la Passio BHL
2270, qui a la mme tradition textuelle que la Passio rcrite dAnastase (BHL 415).
La Passio de Donat, vque de Salone, et de ses compagnons Macaire et
Thodore, est la seule uvre du corpus avoir t rdige en grec. Il sagit clairement dune Passion pique, riche en discours et en rebondissements. Originaire
dAquile, Donat est ordonn prtre et vanglise sa rgion avec succs grce ses
talents oratoires. La perscution de Diocltien lamne fuir en Dalmatie, o il
fonde un ermitage prs de Salone. Arrt, il comparat devant Diocltien (premier

ITALIA HAGIOGRAPHICA

191

discours), qui le condamne ad bestias (nouveau discours dans lamphithtre). Un


tremblement de terre lui permet de prendre la fuite vers lgypte, en compagnie de
Macaire et Thodore, deux hauts fonctionnaires de lempereur. Thmuis, il hrite
de la charge piscopale du martyr Phileas. Au cours dune perscution, il est mis
mort avec ses deux compagnons et jet dans la mer. Sur lhistoricit de Donat, il
ny a aucune certitude. En revanche, limportance accorde dans le texte aux
discussions philosophiques et thologiques, et le peu de place rserve au martyre,
laissent penser que le propos du rdacteur est avant tout catchtique. Son destinataire, Salonianus, est un chrtien rcemment converti, et arriv en Istrie depuis
lOrient (do lusage du grec). La Passio entend mettre en lumire certains lments de la doctrine chrtienne pour un interlocuteur encore attach ses racines
juives. Si les saints martyrs sont proposs comme exemples imiter, un vrai rcit
de martyre fait dfaut, de mme quun quelconque accent de glorification des villes
concernes. Lauteur est clairement originaire de la rgion dAquile et rend en grec
des expressions initialement penses en latin. Ses sources sont dailleurs latines
(Expositio symboli de Rufin, Lettre ad amicum aegrotum dEutrope, De viris illustribus de Jrme, etc.). La Passio (BHG 564) nous a t transmise par un manuscrit
unique de la fin du Xe s., ce qui constitue le terminus ante quem pour sa rdaction,
laquelle est postrieure au VIe s.
Lintroduction au volume, due E. Colombi, sapparente plutt une conclusion, dans la mesure o elle prsuppose la connaissance de chacun des textes tudis.
La littrature hagiographique dAquile et de lIstrie prsente certains traits caractristiques: il sagit dune hagiographie presque exclusivement martyriale; le merveilleux (rcits de miracles et de gurisons) y est peu prsent, lexception des
tortures inefficaces; llment doctrinal y est rare galement (sauf dans la Passio
grecque de Donat). La Passio de Flix et Fortunat, probablement la plus ancienne,
est aussi celle qui a exerc une influence majeure, tant par sa structure que par son
texte mme, que lon verra cit parfois littralement dans les Passiones postrieures.
Relevons une fois encore le caractre exceptionnel de cette entreprise consistant tudier et diter de faon critique lensemble dun corpus hagiographique
rgional. Le rsultat est incontestablement, pour la rgion dAquile et de lIstrie,
un apport substantiel et durable lhistoire de la littrature hagiographique et celle
de la rgion elle-mme. Une abondante bibliographie et plusieurs index (manuscrits, noms de personnes et de lieux et titres duvres, citations bibliques) achvent
de faire de ces volumes (1688 pages pour 22 dossiers hagiographiques) un monument solide et durable.

UN VQUE OBSTIN
Claudio MARESCA. Se quasi Christi martyrem exhibebat. La leggenda agiografica di san Lanfranco vescovo di Pavia ( 1198). Premessa V. LANZANI
(= Quaderni dellArchivio italiano per la storia della piet, 1). Roma,
Edizioni di Storia e Letteratura, 2011, X-180 p. [ISBN 978-88-6372-394-6]
Lanfranc, souvent confondu avec son homonyme lvque de Cantorbry,
galement originaire de Pavie, fut vque de 1180 1198, en un moment de grande

192

R. GODDING

tension entre le gouvernement communal et lglise. Soucieux de financer la reconstruction des remparts, les consuls entendaient mettre contribution limportant
patrimoine de cette dernire. Lanfranc, qui voyait l une attaque inadmissible contre
la libertas Ecclesiae, sy opposa fermement. Mal lui en prit: les autorits menacrent du ban quiconque lui fournirait des vivres; il dut sexiler Verceil, laissant
ainsi les mains libres la commune. Des tentatives de conciliation chourent;
mme le clerg semblait las de lintransigeance de son pasteur. Confort par lappui
du pape, celui-ci rintgra finalement sa cit; la bienveillance dun consul particulirement influent devait crer les conditions dune paix fragile. Mais de nouvelles
exigences de la commune la mise disposition dun difice de lvch afin de
construire cet emplacement le palais communal eurent raison de lui et il se retira
au monastre vallombrosain du Saint-Spulcre, connu plus tard sous le nom de San
Lanfranco, o il mourut. Sa rputation de saintet tait dj tablie, si bien quune
Vita (BHL 4723) suivie de Miracula (BHL 4724) ne tardrent pas tre rdigs par
son successeur, le canoniste Bernard de Pavie (connu galement sous le nom de
Bernardo Balbi). Cette Vie dune haute qualit littraire se caractrise par la valeur
historique de son contenu. Elle tend prsenter lpiscopat de Lanfranc comme un
martyre non sanglant (ce dont tmoigne la citation choisie pour titre de cette dition).
Quant aux rcits de miracles, ils se ressentent du style des documents notaris sur
lesquels ils se basent et dont quelques-uns ont t conservs3. Le recueil de Bernard avait sans doute t compos pour obtenir la canonisation de son prdcesseur
mais celle-ci ne vint pas. Le culte de Lanfranc est toutefois bien attest Pavie,
ainsi que dans lOrdre de Vallombreuse. En 1888, un dcret de confirmation de
culte ab immemorabili fut publi par la Congrgation des Rites.
Loin de se limiter une prsentation de la Vita Lanfranci, la substantielle
introduction de Cl. M. nous offre aussi une tude dtaille de lhistoriographie de
Lanfranc et de sa lgende du XIIIe s. nos jours. La Vita fut dite pour la premire
fois par Ughelli (1644), sans doute daprs le manuscrit de Gallonio conserv la
Vallicellienne; les Acta Sanctorum (Iun. t. 4 [1707]) se basrent sur lun et lautre.
Rcemment, la Vita a de nouveau t dite par M. P. Alberzoni sur la base dun
tmoin du XIIIe s. (ms. H 230 inf. de la Bibliothque Ambrosienne) provenant de
labbaye cistercienne Santa Maria di Lucedio, prs de Verceil 4; lditrice avait
remarqu que ce manuscrit prsente une version abrge de la dernire partie de la
Vie, relative lexil de Lanfranc au monastre du Saint-Spulcre. Les Miracula,
quant eux, ont t dits par V. Lanzani sur la base dun manuscrit dat de 1595
et conserv lArchivio diocesano de Pavie5. La prsente dition est la premire
3
Ils ont t dits par V. LANZANI, Cronache di miracoli. Documenti del XIII secolo su
Lanfranco vescovo di Pavia (= Biblioteca della Societ Pavese di Storia Patria, 3a ser., 3),
Milano, 2007.
4
M. P. ALBERZONI, Murum se pro domo Dei opposuit. Lanfranco di Pavia ( 1198)
tra agiografia e storia, in Il difficile mestiere di vescovo (secoli X-XIV) = Quaderni di storia
religiosa, 7 (2000), p. 47-99 (dition p. 85-99); repris sous le titre Lanfranco di Pavia, un
vescovo quasi santo, in EAD., Citt, vescovi e papato nella Lombardia dei Comuni, Novara,
2001, p. 137-171 (dition p. 162-171).
5

LANZANI, Cronache di miracoli, p. 136-181 (dition et traduction).

ITALIA HAGIOGRAPHICA

193

se fonder sur les trois tmoins connus. Une abondante annotation met en valeur les
nombreuses citations et rminiscences bibliques et patristiques, mais aussi juridiques et classiques6. Ldition du texte est suivie dune traduction en italien. En appendice, lditeur offre le texte dun bref epitome conserv dans un volume des
Collectanea Bollandiana (Bruxelles, Bibliothque Royale, ms. 8590-98). Deux
index (citations bibliques et noms de personnes) compltent utilement ce travail.

SAINTS DE SIENNE
Andr VAUCHEZ. Catherine de Sienne. Vie et passions. Paris, Cerf, 2015, 254 p.
[ISBN 978-2-204-09808-3]
Comme il lavait fait pour Franois dAssise, A. V. ne se contente pas de nous
livrer une simple biographie de Catherine. Seule la premire section (Esquisse
dune biographie) de la premire partie (Catherine de Sienne. Vie et destin) rpondrait cette dfinition. En une centaine de pages, lA. suit Catherine Benincasa
de sa Sienne natale, dont il retrace bien le contexte politico-social et religieux,
Rome, o elle meurt en 1380 lge de 33 ans. Plusieurs points retiendront lattention du lecteur peu familier avec la sainte siennoise: le caractre invisible de ses
stigmates, exprience spirituelle purement intrieure, quelle ne mentionne dans aucun de ses crits, et que nous ne connaissons que par ce que nous en dit son biographe Raymond de Capoue; la visite, en 1374, de lvque espagnol Alfonso
Pecha de Vadaterra, confident de Brigitte de Sude, venu probablement sonder le
terrain: Catherine aurait-elle pu prendre le relais de la visionnaire dans la lutte pour
la rforme de lglise ? Ou encore le fait que ce ne fut pas son intervention qui
amena le pape Grgoire XI revenir Rome: tout au plus joua-t-elle un rle de
catalyseur en lui communiquant lnergie qui lui manquait. Mais le pontife attendait delle quelque rvlation personnelle, et il fut du.
La section suivante, Devenir sainte Catherine de Sienne, suit le dveloppement du culte jusqu la canonisation. Lanne mme de la mort de Catherine,
Raymond de Capoue est lu Matre gnral des Dominicains (du moins pour les
rgions qui font allgeance au pape Urbain VI). De 1385 1395, il crit sa Legenda
maior, une biographie spirituelle extrmement dveloppe, qui poursuit une double
finalit: la canonisation de Catherine et la rforme de lOrdre des Prcheurs7. Aussi
le culte de Catherine est-il li au mouvement de lObservance dominicaine, laquelle
connut ses premiers succs Venise. Le dominicain siennois Tommaso Caffarini
fera des deux couvents de la cit lagunaire des foyers de la dvotion Catherine.
6
Un tel travail peut toujours tre complt. Relevons en 6, 3 lassociation des termes
blanditiae, minae, terrores, que lon trouve chez Cicron, Pro Murena, 21, la succession
lablatif apparaissant dans une lettre dUrbain II de 1094 (Ep. ad Saxones catholicos), avant
dtre reprise par de nombreux auteurs. Quant lopposition entre Rachel et La (12, 2), on
stonne de ne pas voir mentionner Grgoire le Grand.
7
Le texte a rcemment fait lobjet dune dition critique par S. NOCENTINI: Raimondo da
Capua, Legenda maior sive Legenda admirabilis virginis Catherine de Senis (= Edizione nazionale dei testi mediolatini dItalia, 31), Firenze, 2013.

194

R. GODDING

Sa Legenda minor, abrg de luvre de Raymond de Capoue, bientt traduite en


italien, ainsi que son Libellus de supplemento Legende prolixe, y sont copis et
diffuss dans toute lItalie (puis en Allemagne et en Angleterre), de mme que les
crits de Catherine elle-mme. Cest encore Venise que se droule, de 1411
1416, un premier procs, dirig par Caffarini, qui sera utilis par la papaut un
demi-sicle plus tard. Un autre protagoniste de la diffusion du culte est le chartreux
Stefano Maconi, qui avait t lun des secrtaires de la sainte, et qui lon doit la
collection considre comme la plus authentique de ses Lettres. Lavnement dun
pape siennois, Pie II Piccolomini, en 1458, acclre les choses: unissant leurs efforts,
la commune de Sienne et lOrdre des Prcheurs obtiennent, au terme dune enqute
sur les miracles advenus Rome et Florence, et dun examen du procs vnitien,
la canonisation de Catherine en 1461. cette occasion, le pape nvoque ni sa relation avec les Dominicains, ni ses stigmates; mais il souligne son engagement en
faveur de la croisade (la chute de Constantinople est encore frache dans les mmoires). Cela nempchera pas le dveloppement dun dur conflit entre Franciscains
et Dominicains propos des stigmates, au point que le pape Sixte IV (franciscain)
interdira de les faire figurer sur les reprsentations de la sainte. La ville de Sienne,
qui avait longtemps ignor Catherine, lui prfrant S. Bernardin (n en 1380 et canonis ds 1450), ladopte dsormais pleinement: une nouvelle chapelle de lglise
San Domenico abrite le reliquaire de sa tte (tandis que son corps est transfr la
Minerve Rome). Linvention de limprimerie favorise la diffusion de ses crits
(premire dition du Dialogue en 1472). Curieusement, Catherine, de mme que
Dominique, se voit souvent associe dans liconographie linstitution du Rosaire,
alors que cette forme de prire fut introduite par le dominicain Alain de La Roche
(v. 1428-1475). Son culte connat une certaine clipse au XVIIIe s. et dans la premire moiti du XIXe. Ensuite, les distinctions se succdent: patronne secondaire
de Rome en 1868; co-patronne de lItalie en 1940 (elle avait t exalte par le rgime fasciste); Docteur de lglise en 1970; co-patronne de lEurope en 1999.
La troisime section de cette premire partie est intitule Images et lectures
de Catherine de Sienne au Moyen ge. Deux images vont coexister au XVe s.,
fournies par les deux hagiographes de Catherine. Raymond de Capoue tente de la
rduire aux normes de la saintet de son temps: passant sous silence ses engagements publics dans les dbats et conflits de lpoque, et mme le fait quelle savait
crire, il la prsente comme une ascte, une mystique; en tant que femme, sa
faiblesse inhrente permettait Dieu de se servir delle comme dun canal pour
transmettre ses volonts aux hommes. Pour Tommaso Caffarini, dont linfluence
sera prpondrante, Catherine est bien davantage. Soulignant son aspect prophtique, il insiste sur ses visions et ses miracles, affirme la ralit physique de ses
stigmates; il montre quelle matrisait lcriture et peut donc tre considre comme
un vritable auteur. Aussi A. V. complte-t-il cette section par un chapitre sur
Catherine daprs ses crits. Les 383 lettres en volgare qui ont t transmises
sous son nom constituent la plus importante collection pistolaire fminine du
Moyen ge. Adresses aux destinataires les plus divers, des dames de la bonne socit siennoise aux cardinaux, aux souverains et aux papes, elles allient la familiarit laudace et rvlent une personnalit passionne et fortement engage dans

ITALIA HAGIOGRAPHICA

195

les combats de son temps. Ce dernier aspect lengagement actif dans la vie de
lglise , minimis par les biographes, est caractristique dun nouveau modle de
saintet. Catherine est aussi lauteur dun ouvrage connu sous le nom de Dialogue
un titre qui apparat au XVIIIe s. , mais quelle appelait simplement Le Livre
ou Mon livre. Selon Raymond de Capoue, il procde dune inspiration surnaturelle: en effet, Catherine le dictait au cours de ses extases. Plus que son contenu,
cest son ton qui est original: cest un cri: cri dangoisse face au pch, cri
damour quand elle rappelle inlassablement la misricorde de Dieu, cri dindignation face la dcrpitude de lglise.
Dans la deuxime partie, A. V. part la recherche de Catherine: une personnalit transgressive. Il y aborde successivement: 1. La sainte anorexie par
laquelle Catherine se faonne un corps spirituel. Renonant la viande et au vin
quinze ans, au pain vingt, elle ne se nourrit que dherbes crues, puis seulement
dun peu deau et de leucharistie. Sans que lon puisse nier les racines psychologiques dune telle attitude (un conflit non rsolu avec sa mre), Catherine les
transcende. Ce quelle cherche dtruire, ce nest pas son corps mais bien son ego.
Dompt, son corps se fait instrument privilgi de communication avec Dieu,
didentification au Christ. Ce corps spirituel est anticipation du corps glorieux
de la rsurrection. 2. Catherine mystique: son union au Christ comporte une trs
forte dimension physique (de jouissance et de douleur); elle sidentifie la fois au
Crucifi et au Ressuscit. Elle est convaincue de la primaut de lamour, qui est
la fois la force du monde, puisquil est la nature de Dieu, et la fin pour laquelle
lhomme a t cr. On ne peut slever la perfection de lamour quen prenant
pour modle le Christ crucifi, qui nous a rachets par son sang, ce sang que
Catherine mentionne en tte de chacune de ses lettres et qui remplira ses ultima
verba. 3. Catherine fut-elle fministe ? Certainement pas au sens o nous lentendons aujourdhui. Sans doute a-t-elle assum des fonctions typiquement rserves
aux hommes (messagre de paix, ambassadrice, directrice spirituelle) mais elle na
jamais remis en question les limitations auxquelles les femmes de son temps taient
soumises: elle les a toutefois transcendes par la profondeur de sa vie spirituelle.
4. Catherine prophtesse dun renouveau spirituel. Ce qui fait delle une prophtesse, ce ne sont ni ses accents apocalyptiques ni sa capacit de prdire lavenir,
mais lautorit et la libert avec lesquelles elle sest adresse ses interlocuteurs,
quelle que soit leur fonction, ou leur rang. 5. Catherine auteur. Contemporaine de
Boccace et de Ptrarque, elle a gnralement t ignore sous cet aspect. Et pourtant, elle a innov, essentiellement par son recours massif au genre pistolaire.
lpoque, la pratique de lcriture est exceptionnelle pour une femme laque. Elle
use toujours de la langue vulgaire et dun langage simple. Trs tt, elle a le souci
de faire transcrire ses lettres avant de les expdier. 6. Catherine aux origines de
lObservance dominicaine et dun nouveau projet religieux fminin. lorigine
simple pnitente laque, Catherine fut prise en charge par lOrdre dominicain, qui
lui attacha un directeur spirituel en la personne de Raymond de Capoue. Devenu
Matre gnral, celui-ci mit en uvre la rforme laquelle Catherine avait aspir.
Linfluence de Catherine est palpable dans les premires initiatives lies lidal
observant (Chiara Gambacorta, Tommaso Caffarini, Giovanni Dominici, les sante

196

R. GODDING

vive). la fin du XVe s., Savonarole, revendiquant une place pour la prophtie
dans lglise, sefforcera de raliser Florence le programme de rforme morale et
religieuse que Catherine avait tch de faire mettre en uvre par la papaut. Aprs
sa mort sur le bcher (1498), mme si de nombreuses communauts demeurrent
fidles son idal, elles ne tinrent plus quun rle marginal. Ds lors quil ny
avait plus de place dans lglise pour une mystique cherchant sincarner dans
lhistoire afin damener tous les chrtiens la saintet, laspiration la rforme
ne pouvait se satisfaire quen recourant la rupture violente et au rejet de linstitution ecclsiale, comme il adviendra partir des annes 1520 dans le cadre de la
Rformation promue par Luther et Calvin.
Concluant ce riche parcours, A. V. met en lumire les nombreuses contradictions du personnage de Catherine: un zle sincre mais parfois brouillon; elle
na pas toujours compris les enjeux rels des conflits et a voulu donner une rponse
exclusivement morale des problmes politiques et religieux dont la complexit lui
chappait. Do une succession dchecs. Catherine, un modle de saintet laque ?
Pas vraiment puisque sa spiritualit est marque par le mpris du monde et le rejet
des affections charnelles. Proclamant la supriorit de la vie monastique, elle est
reste dans son tat de pnitente autonome. En dfinitive, on la comprendra davantage par ce quelle a t que par ce quelle a dit ou crit. Avec Brigitte de Sude,
elle a inaugur une saison de lhistoire de lOccident marque par linfluence des
femmes dans un contexte de crise de la socit et des institutions. Il faut tre reconnaissant A. V. davoir cherch comprendre les multiples aspects de cette personnalit complexe et de nous lavoir rendue plus accessible.
Catherine of Siena. The Creation of a Cult. Ed. Jeffrey F. HAMBURGER Gabriela SIGNORI (= Medieval Women: Texts and Contexts, 13). Turnhout,
Brepols, 2013, IX-338 p., 31 ill. [ISBN 978-2-503-54415-1]
Cet ouvrage collectif dun grand intrt est entirement ddi aux promoteurs
de la canonisation de Catherine de Sienne, leurs initiatives et aux diverses formes
adoptes par le culte naissant. Les deux diteurs de louvrage en signent lintroduction: The Making of a Saint: Catherine of Siena, Tommaso Caffarini, and the
Others (1-22). On sait le rle dcisif jou par Caffarini pour faire connatre Catherine et promouvoir sa canonisation, rle quil a lui-mme explicit dans le Processo Castellano et dans le Libellus de Supplemento. Mais si lon doit au dominicain
une Legenda minor, abrg de la maior de Raymond de Capoue, la diffusion de ce
dernier texte est due bien davantage laction de Stefano Maconi, ancien secrtaire
de Catherine devenu chartreux. Les 15 manuscrits conservs pointent vers les Bndictins, les Cisterciens, les Chartreux, plutt que vers les Dominicains. Une observation similaire peut tre formule pour ce qui concerne les traductions de ce texte
en langue vernaculaire.
La premire section est ddie la canonisation, au culte et aux reliques. O.
KRAFFT, Many Strategies and One Goal: The Difficult Road to the Canonization of
Catherine of Siena (25-45): il fallut la papaut cinquante annes avant douvrir le
procs de canonisation. Dabord promue par les Dominicains et les Chartreux, sa
cause fut embrasse, avec quelque retard, par la ville de Sienne. Si son concitoyen

ITALIA HAGIOGRAPHICA

197

Pie II Piccolomini la finalement canonise en 1461, cest pour des raisons fort diffrentes de celles des promoteurs: la primaut du pape, lappel la croisade contre
les Turcs, un vaste programme de rforme monastique. M. HOHLSTEIN, Sacra
lipsana: The Relics of Catherine of Siena in the Context of Propagation, Piety, and
Community (47-67). Si tant la Legenda maior que le Processo Castellano insistent
surtout sur les vertus et les enseignements de Catherine, le Libellus de Supplemento
accorde davantage dattention aux miracles et aux reliques. Celles-ci furent avidement collectionnes, souvent dabord par des particuliers, avant daboutir dans des
communauts monastiques. La translation de la tte de Rome Sienne fut un vnement important pour lintgration de Catherine dans la religion civique de sa cit
natale. G. ZARRI, Catherine of Siena and the Italian Public (69-79): lexemple de
Catherine donna naissance de nouvelles institutions religieuses le couvent de
San Domenico Pise, le premier de lObservance dominicaine, fut directement influenc par elle et en amena dautres se rformer, sans parler des nombreuses
mulieres religiosae inspires par sa figure.
Plusieurs contributions concernent les manuscrits et imprims des Vies et des
enseignements de Catherine. Th. BRAKMANN, The Transmission of the Upper German Life of Catherine of Siena (83-107): cette traduction assez libre de la Legenda
maior, connue sous le nom de Der geistliche Rosengarten, fut probablement compose vers 1400 au couvent de Nuremberg. Les dix-sept manuscrits conservs,
auxquels sajoute une dition imprime Augsbourg en 1515, et dont sept exemplaires sont connus, attestent une diffusion limite la rgion linguistique du haut
allemand (Alsace, Franconie, Souabe, Bavire). A. FRAZIER, Humanist Lives of
Catherine of Siena: Latin Prose Narratives on the Italian Peninsula (1461-1505):
mme si les humanistes vitaient gnralement de traiter des saintes femmes, surtout des mystiques du bas Moyen ge (leur prfrant les martyres des premiers
sicles), ils font une exception pour Catherine, nhsitant pas rendre compte de
son action prophtique comme de ses traits asctiques et mystiques. Il sagit pour
lessentiel de rcits assez brefs, insrs dans des ensembles plus importants, et qui
neurent pas dexistence autonome. F. Th. LUONGO, Saintly Authorship in the
Italian Renaissance: The Quattrocento Reception of Catherine of Sienas Letters
(135-167). Cette version abrge et revue dun article publi en 2005 examine la
tradition des Lettres de Catherine des premiers manuscrits ldition princeps publie par Aldo Manuzio en 1500. S. NOCENTINI, Pro solatio illicteratorum: The
Earliest Italian Translations of the Legenda maior (169-183). La diffusion de la
Legenda maior est due lactivit de deux scriptoria, celui de Tommaso Caffarini
Venise, qui insra dans le texte des additions de son cru, et celui de Stefano Maconi Milan, plus fidle au texte original. Ces diffrences apparaissent galement
dans la traduction italienne, dont on connat deux versions. La premire, due au
Siennois Neri di Landoccio Pagliaresi, la demande de Caffarini, sinterrompt au
chapitre X de la deuxime partie, le traducteur tant mort avant davoir achev son
ouvrage. La seconde est luvre dun traducteur anonyme de Plaisance, et fut faite
la demande de Maconi, qui en envoya le texte Caffarini. Ce dernier semble avoir
donn la priorit la Legenda minor et sa traduction, qui seront amplement diffuses. Par contre, nous connaissons seulement six manuscrits de la traduction de la

198

R. GODDING

Legenda maior: outre la copie unique de la traduction envoye par Maconi, les cinq
autres contiennent la traduction de Neri, complte par celle de lanonyme de Plaisance pour la partie manquante. Chose remarquable: alors que le texte latin de la
Legenda maior ne sera imprim quen 1553, sa traduction italienne, la Leggenda
maggiore, fut publie ds 1477 par les religieuses de Ripoli (Florence), sur la base
dun manuscrit mixte (27 exemplaires conservs), tandis que la version de lanonyme de Plaisance sortit de presse Milan en 1489 (44 exemplaires conservs).
D. SCHULTZE, Translating St Catherine of Siena in Fifteenth-Century England (185212): tant The Orchard of Syon, traduction anglaise du Dialogue (imprime en 1519
avec huit gravures sur bois), que des versions abrges de la Legenda maior, ainsi
quune brve Vie traduite dune lettre de Stefano Maconi, rpandent limage dulcore dune Catherine modle de vie contemplative.
Catherine in Words and Pictures est le titre de la troisime section de louvrage. Kr. BSE, Uff daz man daz unsicher von dem sichren bekenen mug. The
Evidence of Visions in the Illustrated Vitae of Catherine of Siena (215-238). On
connat seulement deux manuscrits illustrs de la Vie de Catherine dans laire germanique; remontant 1420/30 et 1466, ils contiennent respectivement 101 et 42
dessins aquarells; le second servit de modle ldition imprime Augsbourg en
1515. Le sujet prfr des illustrateurs apparat tre lunion mystique de Catherine
avec le corps du Christ, dont elle aspire le sang la blessure du ct: un manuscrit
la figure embrassant le Christ en croix, lautre, le Christ ressuscit montrant ses
stigmates. Relevons aussi une extraordinaire reprsentation de Catherine se donnant la discipline devant le Christ en croix, o les deux corps apparaissent semblablement ensanglants. D. GANZ, The Dilemma of a Saints Portrait: Catherines
Stigmata between Invisible Body Trace and Visible Pictorial Sign (239-262). Le
Libellus de Supplemento de Caffarini contient tout un trait sur les stigmates, question dlicate par excellence, puisque les Franciscains sopposaient absolument les
voir attribuer un autre qu leur fondateur. Lauteur sefforce den donner une
dfinition trs extensive, afin de les dtacher de leur connexion trop troite avec
Franois dAssise. Et de proposer un catalogue, enrichi dillustrations marginales,
de saints stigmatiss, le premier tant S. Paul. Examinant ensuite cette catgorie
particulire de stigmates dus une intervention divine, et localiss lendroit des
blessures du Christ, il aligne, ct de Franois, trois figures de stigmatiss: le
dominicain Walter de Strasbourg, Hlne de Hongrie et Catherine de Sienne. Une
page divise en quatre parties gales offre au lecteur limage de chacun de ces stigmatiss, tablissant ainsi clairement une quivalence entre eux. Limage vient ici
puissamment en aide la cration du saint, dans le cas prsent Catherine de
Sienne, rceptrice du don des stigmates. C. M. MOONEY, Wondrous Words: Catherine of Sienas Miraculous Reading and Writing According to the Early Sources
(263-290). Dans une lettre Raymond de Capoue, Catherine prtend quelle aurait
appris miraculeusement crire dans son sommeil. Raymond lui-mme mentionne
un apprentissage instantan de la lecture des psaumes, mais non de lcriture. Caffarini parle de la lecture et de lcriture, raconte comment elle apprit miraculeusement crire et nomme les tmoins qui lont vue crire. Plusieurs arguments plaident contre lauthenticit de cette tradition: aucun autographe de Catherine na t

ITALIA HAGIOGRAPHICA

199

conserv, le seul en faire mention dans le Processo Castellano est Caffarini (alors
que Maconi, qui fut son secrtaire, naurait pu taire un tel fait); et surtout, comme le
montre brillamment lA. sur la base dune analyse des Vies des saints et saintes de
Toscane et dOmbrie aux XIIIe et XIVe s., nous avons affaire ici un lieu commun
hagiographique: sur 45 saints, dont 23 femmes, pas moins de sept toutes des
femmes se voient attribuer cet apprentissage miraculeux. Cela dit, il est raisonnable de penser que Catherine ft capable de lire des textes en volgare: Raymond
de Capoue ne dit-il pas quelle consacra plusieurs semaines tudier les lettres ?
J. TYLUS, Writing versus Voice: Tommaso Caffarini and the Production of a Literate Catherine (291-312). La Catherine de Raymond de Capoue est avant tout
remarquable par sa parole: Dieu parle travers elle; le dominicain se tait sur la capacit dcrire de Catherine et prsente ses stigmates comme invisibles. Caffarini
nous dcrit une Catherine lettre, capable dcrire, et prsentant sur son corps les
signes visibles des stigmates. Ses uvres deviennent lecture obligatoire pour le
public de femmes lettres quil vise former.
Une dernire section, Perspectives, ne comprend quun seul article, montrant
une tentative dutiliser Catherine au service de lorthodoxie. T. HERZIG, Italian
Holy Women against Bohemian Heretics: Catherine of Siena and the Second
Catherines in the Kingdom of Bohemia (315-338). Dans ses crits contre les
Frres Bohmiens, linquisiteur dominicain Heinrich Kramer (Institoris [ 1505],
auteur, avec Jakobus Sprenger, du Malleus maleficarum) mentionne frquemment
Catherine et ses disciples, en particulier leur pit eucharistique, mais il ne parviendra pas convaincre ses interlocuteurs. Dabondantes bibliographies compltent chaque contribution mais louvrage est malheureusement dpourvu dindex.
Daniele SOLVI. Lagiografia su Bernardino santo (1450-1460) (= Quaderni di
Hagiographica, 12; Le Vite quattrocentesche di S. Bernardino da Siena, 2).
Firenze, SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2014, XIV-374 p. [ISBN 978-888450-560-6]
Les tudes relatives lhistoire du mouvement franciscain au XVe s. sont loin
de connatre la profusion surabondante qui a caractris, ces dernires dcennies,
les recherches sur les origines franciscaines. Ce constat a amen Alessandra Bartolomei Romagnoli et Daniele Solvi jeter les bases dune entreprise ambitieuse:
mettre la disposition des chercheurs, dans des ditions utilisables, le corpus des
sources hagiographiques sur S. Bernardin de Sienne, protagoniste indiscutable de
lObservance au Quattrocento. La srie telle quelle est annonce devrait comprendre quatre volumes: 1. Lhagiographie jusqu la canonisation (1444-1450);
2. Lhagiographie sur Bernardin saint (1450-1460); 3. Le canon hagiographique sur
S. Bernardin (aprs 1460); 4. Instruments de lecture pour le corpus hagiographique
bernardin. Le prsent volume, le premier paratre, est donc le second de la srie,
consacr aux Vies composes dans la dcennie qui suit la canonisation 8. Les textes
8
Rappelons que les actes du procs de canonisation ont fait lobjet dune dition rcente:
Il processo di canonizzazione di Bernardino da Siena: 1445-1450. Ed. L. PELLEGRINI (= Analecta Franciscana, 16; N. S., Documenta et studia, 4), Grottaferrata, 2009.

200

R. GODDING

sont au nombre de neuf, de longueur et doriginalit trs variables. Ils sont tous
emprunts des ditions existantes, ventuellement corriges et uniformises selon
certains critres minimalistes. Il peut sagir dditions du XVIe s., de textes repris
aux Acta Sanctorum, ou encore dditions critiques publies au XXe s. (notamment
dans les Analecta Bollandiana). Tous les textes latins sont accompagns dune
traduction italienne en vis--vis. Des notes de commentaire concluent utilement
chaque dition.
Fior novello est le titre dune Vie crite en volgare en 1450-51 par Sante
Boncor, un conventuel disciple de Bernardin, la demande de dvots vnitiens. On
comprend donc que ce dernier soit prsent avant tout comme un confrre et non
comme le champion de lObservance. Une attention particulire est ddie au
procs et la crmonie de canonisation. Un miracle post mortem advenu Venise
est racont en dtail. La Vita Clementissimus (BHL 1190b) est due un frre,
compagnon de Bernardin. Se fondant sur les documents officiels mais aussi sur ses
souvenirs personnels et sur le tmoignage de ses confrres, il nous livre un ample
rcit, riche en dtails concrets et dune grande originalit, surtout attentif la vie
publique du saint (notamment la dispute sur le Nom de Jsus); mais il ne sagit pas
dune Vie complte car la mort ny est pas mentionne. La connaissance dmontre
par lhagiographe des modalits pratiques de la prdication du saint, les dtails
concrets quil donne sur une srie de localits, suggrent de lidentifier avec Paul
dAssise, qui fut appel prononcer lloge du saint dans diverses villes. Lhumaniste Maffeo Vegio qui, lge de douze ans, avait entendu Bernardin prcher,
est lauteur dun De vita et obitu B. Bernardini (BHL 1189) en quatre livres, bas
sur les tmoignages du procs de canonisation. Les chapitres sur la vie quotidienne
du saint, caractriss par le got humaniste pour lanecdote et la factie, nont pas
dquivalent dans lhagiographie bernardine9. Un autre humaniste, le Siennois
Agostino Dati, pronona un discours De laudibus divi Bernardi Senensis (reproduit
ici sans traduction). Celui-ci se conclut par un profil biographique, de la naissance
la canonisation, qui, approuv par le pape Pie II, fut utilis la cathdrale de
Sienne pour lOffice des Nocturnes (BHL 1197, dit ici avec traduction). Il aurait
t compos entre 1450 et 1464. Le De viris illustribus (1455-57) de Bartolomeo
Facio, un Ligure devenu historiographe de la Cour Naples, comprend 63 brefs
profils de contemporains prsents comme exemples de vertus. Bernardin y est
lunique saint. Cest galement Naples que stait retir le Florentin Giannozzo
Manetti. Il y rdigea son opus magnum: Adversus Iudaeos et Gentes, en dix livres.
On y trouve une Vie de Bernardin (BHL 1192b) qui rsume celle de Maffeo Vegio.
Lauteur sintresse notamment la formation culturelle du saint et aux particularits de son art oratoire. Parmi les Vite de Vespasiano da Bisticci, uvre en volgare marque par le regret du pass et le pessimisme pour lge prsent, on trouve
une Vie de S. Bernardin, base sur celle de son ami Giannozzo Manetti, complte
9
Ldition, reprise aux Acta Sanctorum, y figure, comme tout le dossier de S. Bernardin,
dans une position un peu particulire, laquelle D. S., qui se rfre seulement aux rimpressions de Venise et de Paris, ne fait pas allusion: alors que le 20 mai aurait d faire partie du
tome IV, il fut transfr au dbut du tome V, mais avec une pagination propre (pp. 169*-398*).
Il et t prfrable de se baser sur ldition originale pour reproduire le texte.

ITALIA HAGIOGRAPHICA

201

par dautres sources. Le Novale Sanctorum du chanoine brabanon Jean Gielemans10, ddi aux saints des XIVe et XVe s., nous a conserv une lgende de S.
Bernardin (BHL 1195), datable entre 1453 et 1459. Lincipit (Apparuit gratia Dei)
reprend celui de la Legenda maior de Bonaventure et tablit donc un rapprochement implicite entre Franois et Bernardin. Il est tentant dattribuer cette Vie au
frre anonyme dAversa qui composa, avant 1457, lOffice liturgique Bernardinus
vir catholicus, lequel fait lui-mme cho lOffice de S. Franois compos par
Julien de Spire (Franciscus vir catholicus). Le dernier texte est d S. Antonin
de Florence, dont le Chronicon, une histoire universelle prsentant des exemples de
droiture morale, comprend un chapitre De sancto Bernardino ac eius predicatione
(BHL 1192). La succession des pisodes est reprise la lgende Apparuit.
Mme sil ne sagit que dun instrument de travail provisoire, on se rjouit de
disposer de ce recueil, qui ne pourra que stimuler les tudes sur Bernardin et son
temps, ainsi que susciter des ditions critiques pour les textes qui en sont dpourvus.
On attend donc avec impatience les autres volumes de la srie. Il ne serait pas inutile que ceux-ci se rfrent systmatiquement la BHL pour lidentification des
textes, une rfrence malheureusement absente du prsent volume.

UNE RECLUSE EN TOSCANE


Verdiana da Castelfiorentino. Contesto storico, tradizione agiografica e iconografia. Cur. Silvia NOCENTINI (= Toscana sacra, 3). Firenze, SISMEL
Edizioni del Galluzzo, 2011, X-176 p. + 63 ill. [ISBN 978-88-8450-411-1]
Ce beau volume nous offre une somme sur une sainte locale peu connue en
dehors des frontires de la Toscane. Trs tt orpheline, Verdiana connut une enfance marque par le travail et la pauvret. Aprs avoir servi comme domestique,
elle entreprend un plerinage Compostelle, suivi dun autre Rome. Aprs quoi
elle se fait emmurer dans une cella construite son intention par les habitants de
Castelfiorentino, adosse lglise de S. Antonio abate. Elle nen sortira plus jusqu sa mort, 34 ans plus tard (entre 1230 et 1240). Ce modle est loin dtre
unique dans la Toscane des XIIIe-XIVe s., comme la montr A. Benvenuti dans les
nombreux travaux quelle a consacrs ces saintes pnitentes (In castro poenitentiae, cf. AB, 112 [1994], p. 416-418). Ce qui, par contre, est spcifique dans le cas
de Verdiana est que son culte va dpasser les confins locaux et aboutir Florence,
o se dveloppera galement une production hagiographique relative la sainte.
Les tapes de cette volution sont prsentes par A. BENVENUTI, Verdiana: la storia
di un culto (3-36). Un culte pris en main demble par la communaut locale: cest
elle qui a construit la cellule, qui a nourri (chichement) la pnitente, et qui en proclame la saintet ds son trpas. Aprs 17 jours dexposition publique, son corpus
incorruptum est dpos dans une tombe creuse dans la cella, bientt transforme
10

Tout en citant un article de V. Souche-Hazebrouck, lA. semble ignorer louvrage que


celle-ci a consacr Jean Gielemans: Spiritualit, saintet et patriotisme. Glorification du Brabant dans luvre hagiographique de Jean Gielemans (1427-1487) (= Hagiologia, 6), Turnhout,
2007.

202

R. GODDING

en chapelle et annexe lglise, dont le titulus devient sancte Viridiane. En 1376,


le corps est transfr la pieve des SS. Ippolito e Biagio, puis, en 1553, au matreautel de la pieve des SS. Lorenzo e Leonardo. Entre-temps, certaines reliques
significatives (sa tte, un bras, sa ceinture de fer) ont t enfermes dans des reliquaires pour tre proposes la vnration, notamment dans les processions. Les
autres ossements sont abrits dans un coffret en bois, lui-mme rang fait significatif dans la cassa servant darmarium pour les archives de la communaut.
Cest en 1452 que le bras droit est donn par le pievano au monastre de S. Verdiana de Florence, marquant ainsi lextension du culte la cit des Mdicis. Cette
intrusion du pouvoir ecclsiastique dans le patrimoine de la communaut dont il
devait assurer la garde est lorigine dun renforcement de la municipalisation
des reliques, tel point que lautorit ecclsiastique sen voit interdire laccs en
1619, suscitant lexcommunication de la communaut !
S. NOCENTINI prsente Il dossier agiografico di Verdiana da Castelfiorentino
(37-60). La Vie latine la plus ancienne (BHL 8540), datable entre 1280 et 1348, est
due un auteur anonyme li lOrdre de Vallombreuse. Elle nous a t transmise
dans un lgendier contenant 21 Vies de saints en forme dpitom. Plus que dun
texte suivi, il sagit plutt dun compendium, sans doute ralis partir de fiches
o les pisodes taient consigns en style notarial. Bien plus dtaille, la Vita prima
rdige par le dominicain Lorenzo di Pietro Giacomini (BHL 8539) remonte aux
annes 1417/22-1424. Traduite en volgare et publie en 1575 sous la fausse attribution dAtton de Pistoie, cest ce texte qui, retraduit en latin par les Bollandistes,
figure dans les AASS de Fvrier. Le mme Giacomini crivit, cette fois en volgare,
une Vita secunda (publie en 1692), rcriture de la premire. Elle se caractrise
par des prcisions topographiques et chronologiques, certaines amplifications, une
proccupation plus pastorale; lauteur y a mme ajout un chapitre sur la premire
translation ainsi quun miracle advenu en faveur dun dbiteur Orsanmichele.
la fin du Quattrocento, le notaire florentin Baldovino de Baldovini rdige une
courte Vie en volgare, partie dun projet plus vaste consacr aux saints et saintes de
Florence et de sa rgion. Se basant sur la Vita prima de Giacomini, il en traduit les
passages mettant en valeur la pnitence extrme de Verdiana et le caractre central,
pour elle, de la croix. la mme poque, le vallombrosain Girolamo da Raggiolo
consacre un ouvrage aux saints et saintes de son Ordre. Le prologue, adress
Laurent de Mdicis, contient un bref loge de Verdiana. Un tableau synoptique
permet de comparer le contenu de ces diffrents textes, dont ldition critique est
fournie aux p. 85-151 du volume. Dans le cas de la Vita prima de Giacomini, il
sagit de leditio princeps.
La troisime contribution, due R. ARGENZIANO, est intitule Una questione
di habito e di ordine: liconografia di Verdiana da Castelfiorentino (61-82 +
planches). De fait, liconographie de la sainte est caractrise par la comptition
entre les Ordres religieux qui la revendiquent comme une des leurs. Le tableau le
plus ancien, peint par Ugolino di Nerio (1320/29) pour lautel de la sainte Castelfiorentino, la reprsente en tertiaire dominicaine. Mais les Franciscains, les Augustins et les Vallombrosains la feront galement peindre portant leur habit.
Comme les Vitae ne mentionnaient de faon gnrique que lhabitum et velum

ITALIA HAGIOGRAPHICA

203

quelle avait revtus en entrant dans sa cella, le terrain tait libre ! Mais au-del de
ces diffrences, on trouve un attribut constant: les deux serpents qui, assez tt,
avaient rejoint Verdiana dans sa cella et allaient demeurer ses compagnons, ou
plutt ses perscuteurs, jusqu sa mort. Ici encore, nul doute que la diffusion du
culte Florence explique en grande partie labondance des reprsentations de la
sainte: les planches en couleur, qui constituent en quelque sorte un recensement car
larticle de R. A. est davantage une prsentation gnrale offrent la reproduction
de pas moins de 63 uvres. Parmi celles-ci, relevons une tapisserie de 1425/50
reprsentant la mort de la sainte, plusieurs sacre conversazioni, ainsi quune Gloria
di s. Verdiana (milieu du XVIIIe s.) sur la vote de lglise du monastre homonyme Florence. Les sources crites mentionnent aussi des uvres aujourdhui
disparues. Notons ce propos le cas singulier dun tableau de Memmo di Filippuccio (XIVe s.) peint pour lglise de Certaldo, et reprsentant la Vierge entre S.
Pierre et S. Jacques le Mineur. La figure, plus petite, de la donatrice agenouille
avait t transforme en S. Verdiana ds la fin du XIVe s. Une restauration de
luvre, dans les annes 1960, a restitu la figure originelle, faisant par l mme
disparatre un intressant tmoignage (heureusement document par une photographie) du culte de la sainte Certaldo. Une bibliographie et plusieurs index compltent utilement le volume.

SANCTUAIRES
Umbria. A cura di Chiara COLETTI Mario TOSTI (= Santuari dItalia). Roma,
De Luca, Editori darte, 2013, 326 p., ill. [ISBN 978-88-6557-096-8]
Le remarquable inventaire des sanctuaires dItalie (voir en dernier lieu AB,
133 [2015], p. 212-214) poursuit sa publication rgulire. LOmbrie voque immdiatement Assise et les sanctuaires franciscains, mais cette rgion intrieure est dpositaire de traditions bien plus anciennes. M. TOSTI signe une importante tude
densemble: Santuari e dinamiche del sacro in Umbria dal Medioevo allEt contemporanea (35-52). La Valnerina, rgion montagneuse et daccs difficile, comprend de nombreux sanctuaires de larchange Michel, souvent amnags dans des
grottes, dont leau suintante tait cense avoir des proprits curatives pour le btail.
Le culte, n avant lan mil, connut un certain dclin au XIIIe s. avant de renatre la
fin du XVe, au prix dune nouvelle ddicace la Vierge Marie. Lpoque moderne
est en effet celle de lexpansion de la dvotion mariale. Un vnement majeur est
lrection de la basilique de Santa Maria degli Angeli, avec lambition de sinsrer
de faon stable dans le flux des plerinages vers Rome. Aussi assiste-t-on une rorganisation systmatique des cultes locaux: danciens sanctuaires sont dmolis et
les pierres sont rutilises dans la nouvelle construction; les corps de saints vnrs
dans les glises de villages voisins sont transfrs en ville. Lpoque contemporaine
voit le dveloppement dun autre culte remarquable, celui de Rita de Cascia. Batifie deux sicles aprs sa mort par Urbain VIII (1627) mais demeure dans lombre,
elle doit sa notorit notamment laction dune moniale augustinienne devenue
abbesse de Cascia, sur Maria Teresa Fasce (1881-1947). La canonisation par Lon

204

R. GODDING

XIII (ancien archevque de Prouse !) promeut son culte dans toute lItalie (y
compris auprs des migrs italiens dans les deux Amriques), et fait de Cascia un
sanctuaire dimension nationale.
Dautres contributions moins tendues sattachent tel ou tel aspect particulier.
L. PELLEGRINI prsente I santuari francescani in Umbria (53-58), notamment leur
prsence dans les sources franciscaines. Ch. COLETTI tudie Santuari e ordini religiosi in Et moderna (59-66). Ce sont surtout les Ordres mendiants qui sont les
grands protagonistes, tant en maintenant des cultes existants quen en introduisant
de nouveaux, tels ceux de Veronica Giuliani Citt di Castello et dAngelina da
Montegiove Foligno. Un phnomne particulirement significatif est celui de
lacquisition dun sanctuaire existant (mais en mauvais tat) par un Ordre religieux
dsireux de simplanter dans une ville. Cest le cas des Barnabites reprenant lglise
de SantErcolano Prouse; des Carmes dchaux qui relvent la basilique suburbaine de San Valentino Terni; ou encore des Scolopes qui, installs Narni o ils
relancent le culte de lvque S. Cassius (mentionn dans les Dialogues de Grgoire
le Grand), obtiennent mme la restitution de ses reliques qui avaient t transfres
Lucques. F. M. TROIANI sintresse Un santuario mariano nellUmbria
dellOttocento. LAuxilium Christianorum di Spoleto tra interpretazioni temporalistiche e devozione popolare (67-76). Devant une image mariale expose dans une
petite glise en ruines, perdue dans un bois, plusieurs gurisons miraculeuses advinrent partir de 1862. Lanant un appel de fonds en vue de la construction dun
nouveau sanctuaire, larchevque de Spolte, Giovanni Battista Arnaldi, donna
limage le titre dAuxilium Christianorum, dans le contexte de la lutte anti-unitariste
dont il tait un protagoniste acharn (ses prises de position contre le gouvernement
italien lui vaudront mme un sjour en prison). Sous le titre Tocca aecce fede,
Santit !. Un santuario terapeutico-rituale a Cancelli (PG) (77-81), L. PROIETTI
nous fait connatre le cas extraordinaire de ce petit village de montagne, section de
la commune de Foligno, o slve une glise ddie aux aptres Pierre et Paul qui
auraient t hbergs en ce lieu par la famille ponyme (Cancelli). En guise de remerciement, les aptres auraient confr tous les descendants mles de leur hte
le pouvoir de gurir la sciatique. Le rite consiste essentiellement en une imposition
des mains de la part dun membre de la famille dans la chambre des aptres (la
crypte de lglise). Dans la foule du Concile de Trente, lvque de Foligno avait
interdit une telle pratique; mais plus tard, atteint de sciatique, il se rendit Cancelli,
y fut guri et en devint le promoteur. Pie IX lui-mme fit venir Rome Giovan
Battista Cancelli dans lespoir dtre soulag du mme mal.
La deuxime partie du volume comprend les fiches descriptives des sanctuaires
(plus de 180), classs par ordre alphabtique dans deux sous-sections consacres
respectivement aux provinces de Prouse et de Terni. La description, toujours
centre sur le culte ou la dvotion attache au sanctuaire, ne nglige pas pour autant
les aspects architecturaux (une photo illustre le plus souvent lextrieur et lintrieur de ldifice); chaque notice se conclut par une abondante bibliographie. Sil
fallait exprimer un desideratum, il concernerait la carte gographique de lOmbrie,
de dimensions trop rduites (p. 17). Une carte plus grande chelle (sur une double
page) permettrait lusage de caractres plus lisibles; en outre, les seuls noms des

ITALIA HAGIOGRAPHICA

205

sanctuaires ne permettent pas une identification aise des villes et villages. Enfin le
recours une vraie carte physique donnerait une ide du relief, lment souvent
important dans la localisation des sanctuaires.
Trentino Alto Adige / Sdtirol. Cur. Emanuele CURZEL Gian Maria VARANINI
(= Santuari dItalia). Roma, De Luca Editori darte, 2012, 255 p., ill. [ISBN
978-88-6557-091-3]
En comparaison avec dautres rgions comme lOmbrie ou les Pouilles, le
Trentin-Haut Adige ne se signale pas par de grands sanctuaires vocation internationale. Ici nous avons plutt affaire de petites glises et des chapelles de
montagne, et nous touchons du doigt la religion populaire locale. E. CURZEL nous
en offre une prsentation gnrale: Santuari trentini e sudtirolesi. Una storia (1736). Le culte rgional le plus ancien est celui des martyrs de la Val di Non, Sisinnius, Martyrius et Alexandre (397), dont les reliques furent recueillies par lvque
Vigile et portes Trente au lieu o slve aujourdhui la cathdrale, dans laquelle
le prlat lui-mme reut sa spulture. Sanzeno, lendroit du martyre, nous navons
pas de certitude quant la continuit du culte. Vigile lui-mme fut lobjet dune
certaine vnration au XIIe et au XIIIe s., mme si la tradition qui en fait un martyr
dans la Val Rendena ne repose sur aucun fondement. Au XIIe s., Trente recevra les
reliques de Ste Maxence (de Maiano, aujourdhui Santa Massenza) et de lvque
Adelpretus, tu par ses vassaux en 1172 et vnr comme martyr. Parmi les saints
originaires de la rgion ou de ses environs, on trouve encore Valentin, vque de
Rhtie, Maia/Mais prs de Merano; lvque Ingenuinus Sabiona (o tait aussi
en honneur le martyr Cassien dImola, dont une lgende du XIIIe s. fera le premier
vque de Sabiona); le prtre Florin Ramosch (Engadine); lermite Romedius
(vers lan mil) dans la valle de lAnaunia. En 1475, le corps mutil du petit Simon
est dcouvert Trente, les Juifs sont accuss dhomicide rituel et un culte florissant
voit le jour. Dans le sillage du concile de Trente, comme partout ailleurs, cest le
culte marial qui prend la premire place: une dizaine de nouveaux sanctuaires
naissent en un sicle entre les premires dcennies du XVIIe et celles du XVIIIe !
Les plus rcents sont ceux de Montagna di Pin, sanctuaire spcialis dans la
gurison des possds, dont lorigine est due des apparitions de la Vierge
Domenica Targa (1729-30); et de Caldaro, o une image de la Vierge des Douleurs
aurait pleur (1733). Aprs quoi, plus aucun sanctuaire ne sera cr (certains seront
mme ferms par lautorit civile dans les annes 1780) jusque bien tard dans le
e
XIX s. ce moment, plusieurs sanctuaires renaissent, parfois linitiative de mouvements nationalistes, ainsi celui de San Romedio, promu patron de la patrie tyrolienne.
Plusieurs autres contributions sattachent un aspect particulier. L. DAL PR,
Taumaturgum simulacrum. Presupposti figurativi dei santuari mariani (37-64):
dresse un inventaire des images mariales (fresques, statues, images, ex-voto, vitraux...), dont un bon nombre, dtruites ou disparues, nous sont connues par les ouvrages de M. Mariani (1673) et G. Tovazzi (1765-1803). A. GROFF, Santuari ed
ex voto (65-69): si de nombreux sanctuaires doivent leur origine un vu collectif,

206

R. GODDING

peu dex-voto peints caractre collectif nous sont parvenus. L. ANDERGASSEN,


Santuari e immagini sacre nel Tirolo meridionale durante la Controriforma (7196), expose de faon analytique le dveloppement des images lpoque de la Rforme catholique jusqu la fin de lge baroque (1770). Outre limportance de la
croix (autels crucifix, calvaires, via crucis et croix comme but de plerinage), de
la dvotion eucharistique (tabernacles et ostensoirs) et du culte marial, liconographie des saints se concentre sur les scnes de martyre ainsi que sur la gloire du
saint; plusieurs cycles sont raliss, illustrant les scnes de la vie des SS. Alexis,
Jean Npomucne, Antoine abb et Isidore le laboureur, ainsi que des saintes
Christine, Notburge et Ora/Auer. Linfluence des Ordres religieux est importante en
ce domaine. S. VARESCHI, La religiosit cattolica in Trentino dallepoca barocca
alla contemporaneit. Persistenze e modificazioni (97-124). Dans ce panorama
dtaill, relevons quelques points marquants. Lpoque baroque voit lessor du culte
de S. Jean Npomucne et de S. Louis de Gonzague. Au XIXe s., cest le SacrCur et son utilisation idologique. Deux figures tonnantes marquent la premire
moiti du sicle: Capriana, celle de Maria Domenica Lazzeri (1815-1848), mystique stigmatise qui vcut intensment lunion la Passion du Christ; et Caldaro/
Kaltern, celle, moins dramatique, de Maria von Mrl (1812-1868). Vers la fin du
sicle, le sanctuaire de Montagnaga di Pin devient le sanctuaire marial par excellence du diocse de Trente. En 1894, les clbrations du couronnement de limage
miraculeuse de la Vierge attirent des foules normes. En 1906, on y inaugure le
Monument au Rdempteur (dot dune scala santa). Lessor du culte eucharistique suscite la construction dun temple eucharistique diocsain Trente,
inaugur en 1926. St. LORANDI, Devozioni nella Venosta medioevale (125-139):
parmi les saints vnrs dans cette rgion le bassin du Haut Adige on trouve
Martin, Valentin (de Rhtie), Nicolas, Mdard, Lonard et Florin, saint indigne
dont le culte est attest ds 830; lA. reproduit le texte de sa Vie latine BHL 3063,
accompagn dune traduction italienne. G. M. VARANINI, Il santuario di San
Gottardo di Mezzocorona nel Quattrocento (141-156): la suite de la canonisation
(1131) de labb de Niederaltaich devenu vque de Hildesheim, une glise fut
construite en son honneur ct du chteau de Mezzocorona et devint bientt une
destination de plerinage. Une source peu commune documentant, des fins fiscales, toutes les entres de voyageurs aux quatre portes de Trente, nous permet de
quantifier le flux des plerins entre 1468 et 1474. A. SARCLETTI, Casz: come
nasce e come muore un santuario nel XVIII secolo (157-165): en 1722, aprs quy
fut dcouverte une fresque dune Vierge lenfant peinte en 1491 puis cache par
un autel, lglise de Casz devint un sanctuaire rpit, o taient ports les enfants
mort-ns dans lespoir dune rsurrection momentane qui permt leur baptme.
De 1723 1742, le cur enregistra 130 cas de rsurrection. Cette pratique,
dabord admise par lvque, fut interdite par le vicaire gnral de Trente en 1742.
L. M. PACCHIN, La vita di un santuario allinizio del XXI secolo. Pellegrinaggi e
forme di devozione popolare al santuario della Madonna di Pietralba / Maria
Weienstein (167-173), illustre la vitalit actuelle de ce sanctuaire confi aux Servites.

ITALIA HAGIOGRAPHICA

207

La seconde partie du volume est constitue des schede ou notices des sanctuaires, rpartis selon les provinces de Bolzano et de Trente. On en compte une
petite cinquantaine. Deux cartes, qui occupent toutes deux une double page (ce qui
les rend bien lisibles) permettent utilement de les situer: la premire (p. 174-175)
nindique que les sanctuaires; la seconde (254-255) mentionne en outre les villes et
autres localits cites dans louvrage (ce qui manque au volume sur lOmbrie). Ici
encore, lindication du relief, surtout dans le cas de ces rgions montagneuses,
naurait pas t superflue.

BULLETIN DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES


Anna LAMPADARIDI. La conversion de Gaza au christianisme. La Vie de
S. Porphyre de Gaza par Marc le Diacre (BHG 1570). dition critique Traduction Commentaire (= Subs. hag., 95). Bruxelles,
Socit des Bollandistes, 2016, VI-292 p. [ISBN 978-2-87365-032-2]
De par son rcit haut en couleur et de par son historicit dbattue, la Vie de
Porphyre de Gaza (ci-aprs VSP) na cess de susciter des dbats depuis plusieurs
sicles. Cest ce document, aussi fascinant ququivoque, quA. L. semploie revisiter, en tchant de saffranchir du poids de lrudition antrieure, notamment des
contributions de Grgoire (1930) et de Peeters (1941) qui ont durablement influenc, voire scell, le dossier, pour proposer une nouvelle lecture historique de ce
rcit, qui a dj suscit une bibliographie substantielle.
Le livre souvre sur une introduction, dordre historique, littraire et philologique. A. L. sinterroge sur lidentit du rdacteur de la VSP: plusieurs lments
viennent ternir son prtendu statut de tmoin privilgi, notamment le remploi de
lHistoire Philothe de Thodoret de Cyr (443/444), qui, contrairement ce que
pensaient Grgoire et Kugener, auxquels on doit ldition monumentale de 1930,
participe llaboration de lensemble du texte. Laccent est mis sur le dcalage
qui spare lauteur de la VSP du narrateur. La problmatique pineuse de la datation du texte nest videmment pas lude: si Grgoire et Kugener y voyaient un
remaniement appliqu au journal de Marc, A. L. opte pour une rdaction autonome,
postrieure 443/444. Afin de dterminer le terminus ante quem du rcit, elle met
profit les affinits entre les Vies monastiques de Cyrille de Scythopolis et la VSP.
Cest dans la mention du stavrophylacat Jrusalem quA. L. puise son argument
principal pour dfinir le contexte de la composition: la garde de la relique de la
Croix est confie Porphyre, sans que la fonction ne soit explicitement nomme.
Or le terme est utilis plusieurs reprises par Cyrille de Scythopolis, ce qui fait
penser que la composition de la VSP remonte une poque antrieure aux annes
556/558. Cest dans le chapitre, astucieusement intitul La toile de fond: lantagonisme entre Gaza et Maouma, que A. L. expose les grandes lignes de sa lecture
de la VSP: en occultant lexistence dun vch Maouma, lauteur de la VSP nous
introduit dans le dbat qui secoue la rgion cette poque. Lantagonisme entre les
deux vchs, celui de Gaza, ville paenne pour lhistoire officielle, et celui de
Maouma, son mouillage, christianis dj sous Constantin, est le terreau dans lequel senracine le rcit de la VSP. Le saint sefface au profit de la rgion dont il a
achev la christianisation. Suite une analyse narratologique (on retiendra le recours la thorie de Genette pour explorer le temps du rcit, ainsi que la relation
auteur/narrateur), A. L. sattarde sur lpisode qui constitue le noyau principal de la
VSP: ses yeux, les pripties qui entourent la fondation de la Grande glise de
Gaza ne sont pas dnues de vraisemblance. Plutt quune simple fiction, on peut y
voir le scnario probable dun fait historique, une sorte de rcit de fondation de
lEudoxienne qui alimente la mmoire dun lieu de culte.
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

209

Une partie importante de lintroduction est consacre lanalyse philologique


du long rcit hagiographique. Dans la partie concernant la description et le classement des manuscrits, on signalera la mise profit dun nouveau tmoin partiel, le
ms. Istanbul, Bibliothque du Patriarcat cumnique, Sainte-Trinit 95, qui transmet une rcriture de la VSP, dont lexistence tait ignore de Grgoire et Kugener.
Mme si lapport de ce tmoin pour la reconstitution du texte reste limit, la mise
en vidence de son caractre retouch suivant trois axes (interventions stylistiques,
altrations du contenu et abrgements) illustre bien les alas de la rcriture des
textes hagiographiques. Un long chapitre est ddi la langue de la VSP: ltude
du lexique, de la morphologie et de la syntaxe, dgage clairement les particularits
linguistiques de ce rcit, un aspect qui navait pas retenu lattention des chercheurs
jusqu ce jour.
Une traduction franaise, place en regard du texte grec, a t ralise nouveaux frais. Les nombreuses notes (p. 188-233) qui accompagnent la traduction
mettent laccent sur des aspects de la VSP, des realia ou autres, qui nont pas t
abords dans lintroduction. Cette annotation abondante illustre lextraordinaire richesse documentaire de la VSP pour ladministration de lempire, la numismatique,
les routes maritimes, Constantinople la fin du IVe s. et au dbut du Ve s. Quatre
indices (rfrences bibliques; mots grecs; manuscrits; lieux et personnes), en fin de
volume, faciliteront lexploitation de cet ouvrage.
En ditant et en traduisant de manire exemplaire cette longue Vie, A. L. a
atteint son objectif: faire revivre un document-cl sur la christianisation dans lAntiquit tardive, un rcit rcupr ensuite pour exalter le culte de S. Porphyre, qui
brosse un tableau vivant dune cit faisant table rase de son pass paen. Nul doute
que de nombreux lecteurs philologues, historiens ou archologues y trouveront
de quoi stimuler leur rflexion sur la conversion dune cit antique au christianisme, travers la mtamorphose de son lieu de culte principal.

The Anonymous Sayings of the Desert Fathers. A Select Edition and


Complete English Translation. Ed. and Transl. by John WORTLEY.
Cambridge University Press, 2013, VIII-651 p. [ISBN 978-0-52150988-6]
Comme Guy la montr dans ses Recherches sur la tradition grecque des
Apophthegmata Patrum ([= Subs. hag., 36], 2e d., Bruxelles, 1984, p. 59-115), la
Collection anonyme des Apophtegmes (BHG 1445) constitue un appendice de neuf
sections thmatiques la Collection alphabtique (BHG 1443-1444c), dans laquelle
les dits des Pres du dsert sont plus ou moins classs, comme son titre lindique,
daprs lordre alphabtique des noms de moines auxquels ils sont attribus.
Alors que la Collection alphabtique fut dite au XVIIe s. par Cotelier dans le
tome I de ses Ecclesiae Graecae monumenta (Paris, 1677) et rimprime dans la
PG 65 (col. 71-440), il fallut attendre les annes prcdant la Premire guerre
mondiale pour disposer dune dition partielle de la Collection anonyme: cest alors
que les 400 premiers apophtegmes, soit la moiti du recueil copi dans le ms. Paris
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

210

BULLETIN

Coislin 126, furent transcrits par Nau dans plusieurs livraisons de la Revue de
lOrient Chrtien (12 [1907] 18 [1913]), sous le titre Histoires des solitaires
gyptiens. On remerciera donc J. W. davoir combl une lacune en proposant une
dition du corpus anonyme dans son intgralit.
Ayant sagement renonc une editio maior critica, J. W. utilise comme manuscrit de base, le Coislinus 126 (sigle C), dj partiellement exploit par Nau. Ce
tmoin, dans lequel la section IX sinterrompt brutalement au f. 353v, est complt
au moyen des mss Sinaiticus Gr. 448 (S) et Vaticanus Gr. 1599 (V), deux copies
jumelles et plus compltes repres par Guy (op. cit., p. 94-97 et 256-257). On regrettera que les sigles autrefois proposs par ce dernier (respectivement Na, J et Va)
naient pas t conservs, ce qui vient inutilement embrouiller une tradition manuscrite dj complexe.
Si lon ne tient pas compte des doublons, le nouveau corpus imprim des
Apophtegmes anonymes comprend dsormais 765 pices, numrotes selon le systme prconis par Guy (op. cit., p. 64-74 et 95-97: N. suivi dun nombre) et dj
adopt dans la traduction franaise de L. Regnault (Les sentences des Pres du dsert: Srie des anonymes... [= Spiritualit orientale, 43], Sabl-sur-Sarthe Bgrolles-en-Mauges, 1985).
Un certain nombre des apophtegmes dits par Nau ont t repris de faon
isole dans la BHG; pour les textes concerns, J. W. ne manque pas dy faire rfrence de rares exceptions prs, ci-dessous signales par un astrisque (*):
N.20 = BHG 1440p
N.31 = BHG 1322hb
N.32 = BHG 1322h
N.34 = BHG 1450zh
N.37 = BHG 1318r
N.38 = BHG 1445x
N.39 = BHG 1322a
N.43 = BHG 1438h
N.44 = BHG 1448zd
N.46 = BHG 1445d
N.47 = BHG 1322zj
N.48 = BHG 1318g
N.52 = BHG 1445w (*)
N.66 = BHG 1438z

N.67 = BHG 1438i


N.77 = BHG 1318ya
N.84 = BHG 1449v (*)
N.85 = BHG 1448d
N.132.2 = BHG 1444s (*)
N.132.3 = BHG 1444t (*)
N.134 = BHG 1438j
N.134.4 = BHG 1322eb (*)
N.135 = BHG 1444nb
N.146 = BHG 1440ka
N.175 = BHG 1449y
N.176 = BHG 1440h
N.179 = BHG 1440j
N.186 = BHG 1440m (*)

N.187 = BHG 1322hc


N.189 = BHG 1318fb
N.190 = BHG 1450vb
N.191 = BHG 1450va
N.211 = BHG 1449z (*)
N.229 = BHG 1438k
N.242 = BHG 1438kb (*)
N.261 = BHG 1445e (*)
N.286 = BHG 1445xa (*)
N.294 = BHG 1438m
N.308 = BHG 1445ub (*)
N.334 = BHG 1448u (*)
N.350 = BHG 1450zd
N.367 = BHG 1440k

Pour la partie non publie par Nau, jusquici indite:


N.408 = BHG 1450e (*)
N.409 = BHG 1317e
N.410 = BHG 1438n
N.450 = BHG 1438p
N.451 = BHG 1448f (*)
N.486bis = BHG 1317m (*)
N.487 = BHG 1448r (*)
N.489 = BHG 999yb
N.491 = BHG 1449w (*)
N.492 = BHG 1322hi
N.497 = BHG 1317n
N.509-510 = BHG 1438t-u (*)

N.519 = BHG 1445wd (*)


N.521 = BHG 1440n (*)
N.523 = BHG 1440nb (*)
N.530 = BHG 1440pb
N.551 = BHG 1445vb
N.583 = BHG 1450wb (*)
N.592.1-64 = BHG 1450a (*)
N.597 = BHG 1445g (*)
N.598 = BHG 1445h
N.599 = BHG 1474t (*)
N.618 = BHG 1450zn (*)

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

N.620 = BHG 1450x


N.628 = BHG 1318e (*)
N.641 = BHG 1450y-z
N.660 = BHG 1442kb
N.714 = BHG 1449rb
N.715 = BHG 1444j
N.751 = BHG 1450xa
N.758 = BHG 2329b
N.761 = BHG 1448w
N.761ter = BHG 1448c
N.762 = BHG 2128

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

211

Ldition de J. W. a galement le mrite de mettre au jour de nouvelles recensions: comparer


N.7 et BHG 1322hf, N.72 et BHG 1322hd, N.199-200 et BHG 1449u-1449ub, N.449 et BHG
1450d, N.642-643 et BHG 2101a-c. Les rfrences N.596/2-5, 7, 9-10 dsignent sept textes
associs Daniel de Sct; on se rappellera que dautres recensions des mmes historiettes
figurent dans un petit corpus rcemment dit par B. Dahlman (Saint Daniel of Sketis... [= Acta
Universitatis Upsaliensis. Studia Byzantina Upsaliensia, 10], Uppsala, 2007; cf. AB, 125
[2007], p. 440-442).

Toutes les pices font lobjet dune traduction anglaise, ralise par un fin
connaisseur de cette littrature difiante, qui lon doit galement une version anglaise de la Collection systmatique des Apophthegmata Patrum, parue Collegeville, lanne prcdente, dans la collection Cistercian Studies Series (n 240) sous
le titre The Book of the Elders: Sayings of the Desert Fathers. The Systematic
Collection. Un index (p. 646-651) reprend les noms propres et les realia. Un incipitaire aurait pu rendre bien des services aux catalographes confronts la description dun Gerontikon ou autre Paterikon.
X. LEQUEUX

The Oxford Handbook of Maximus the Confessor. Ed. Pauline ALLEN


Bronwen NEIL. Oxford University Press, 2015, XXVIII-611 p., cartes
[ISBN 987-0-19-967383-4]
Perscut pour sa dfense intransigeante de lorthodoxie du Concile de Chalcdoine, Maxime est incontestablement lun des plus grands thologiens byzantins.
Luvre littraire quil nous a laisse est abondante et varie, mais la pense de cet
rudit fru de philosophie antique nest pas toujours aise saisir, dautant plus que
le style de lcrivain, comme lavait fait observer Photius en son temps, ne brille
pas par sa limpidit. On ne stonnera donc pas que, durant les dernires dcennies,
les crits de Maxime aient suscit un nombre croissant de travaux spcialiss, euxmmes souvent peu accessibles aux non-spcialistes. Il manquait une prsentation
gnrale de la vie, des uvres et de la pense du thologien, connu pour sa lutte
contre les doctrines du mononergisme et du monothlisme, lesquelles bnficiaient de lappui imprial. En 2003, J.-Cl. Larchet sacquitta de la tche en
publiant, aux ditions du Cerf, son Saint Maxime le Confesseur (580-622). Le
nouvel ouvrage de P. A. et B. N., toutes deux familires du dossier biographique du
Confesseur (cf. dernirement AB, 121 [2003], p. 414-415), vient combler une lacune
dans la bibliographie anglaise. Privilgiant une approche multidisciplinaire, P. A.
et B. N. ont runi 29 essays, dont certains abordent une thmatique parfois inattendue; la matire est rpartie en trois sections principales:
PART I: HISTORICAL SETTINGS
P. ALLEN, Life and Times of Maximus the Confessor (p. 3-18), accompagn par une Tentative
Timeline (p. 14-15);
M. JANKOWIAK Ph. BOOTH, A New Date-List of the Works of Maximus the Confessor (p.
19-83). Mise jour de lAnnotated Date-List of the Works of Maximus the Confessor
nagure tablie par P. Sherwood ([= Studia Anselmiana, 30], Rome, 1952), devenue obsolte
la suite de la publication de la Vie syriaque de Maxime par S. Brock (cf. AB, 91 [1971], p.
302-319), et des Scripta saec. VII vitam Maximi Conf. illustrantia..., par les mmes P. A. et
B. N. ([= Corpus Christianorum. Series Graeca, 39], Turnhout, 1999);

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

212

BULLETIN

W. E. KAEGI, Byzantium in the Seventh Century (p. 84-105);


C. HOVORUN, Maximus, a Cautious Neo-Chalcedonian (p. 106-124).

PART II: THEOLOGICAL AND PHILOSOPHICAL INFLUENCES


M. PORTARU, Classical Philosophical Influences: Aristotle and Platonism (p. 127-148);
P. MUELLER-JOURDAN, The Foundation of Origenist Metaphysics (p. 149-163);
M. PLESTED, The Ascetic Tradition (p. 164-176);
Y. DE ANDIA, Ps.-Dionysius the Areopagite and Maximus the Confessor (p. 177-193);
R. J. LAIRD, Mindset () in John Chrysostom (p. 194-211);
J. BRJESSON, Augustine on the Will (p. 212-234);
B. NEIL, Divine Providence and the Gnomic Will before Maximus (p. 235-249).

PART III: WORKS AND THOUGHT


P. M. BLOWERS, Exegesis of Scripture (p. 253-273);
P. VAN DEUN, Maximus the Confessors Use of Literary Genres (p. 274-286);
D. BATHRELLOS, Passions, Ascesis, and the Virtues (p. 287-306);
T. T. TOLLEFSEN, Christocentric Cosmology (p. 307-321);
A. ANDREOPOULOS, Eschatology in Maximus the Confessor (p. 322-340);
J.-Cl. LARCHET, The Mode of Deification (p. 341-359);
A. G. COOPER, Spiritual Anthropology in Ambiguum 7 (p. 360-377);
D. COSTACHE, Mapping Reality within the Experience of Holiness (p. 378-396);
G. C. BERTHOLD, Christian Life and Praxis: The Centuries on Love (p. 397-413);
T. CATTOI, Liturgy as Cosmic Transformation (p. 414-435).

PART IV: RECEPTION


L. KHOPERIA, The Georgian Tradition on Maximus the Confessor (p. 439-459). Aux p. 442443, L. K. sabstient de prendre position dans le dbat qui oppose les chercheurs propos de
lauthenticit de la Vie de la Vierge, uniquement conserve en gorgien, tandis que ses
collgues M. J. et Ph. B. la rejettent clairement (cf. supra, p. 72-73);
G. BENEVICH, Maximus Heritage in Russia and Ukraine (p. 460-479);
C. KAVANAGH, The Impact of Maximus the Confessor on John Scottus Eriugena (p. 480-499);
A. LOUTH, Maximus the Confessors Influence and Reception in Byzantine and Modern
Orthodoxy (p. 500-515);
I. A. MCFARLAND, The Theology of the Will (p. 516-532);
M. BAKKER, Maximus and Modern Psychology (p. 533-547);
A. EDWARD SIECIENSKI, Maximus the Confessor and Ecumenism (p. 548-563);
J. LOLLAR, Reception of Maximian Thought in the Modern Era (p. 564-580).

Plusieurs index (General Index, Index of Ancient Persons, Index of Modern


Persons et Index of Biblical Citations) compltent cet ouvrage foisonnant sur une
X. LEQUEUX
personnalit emblmatique du VIIe s.

Early Medieval Ireland and Europe: Chronology, Contacts, Scholarship. A Festschrift for Dibh Crinn. Ed. Pdraic MORAN
Immo WARNTJES (= Studia traditionis theologiae, 14). Turnhout,
Brepols, 2015, XXIX-723 p., ill. [ISBN 978-2-503-55313-9]
Mme si le rle de lIrlande dans lvanglisation et la culture de lEurope des
dbuts du Moyen ge nest plus dmontrer, la recherche historique tend encore
souvent renforcer son insularit: les chercheurs irlandais ne saventurent gure audel de lIrish Sea, tandis que les continentaux nosent pas approcher ce monde celAnalecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

213

tique si diffrent. Le thme donn ces Mlanges en lhonneur de Dibh Crinn


est donc tout fait justifi; il reflte ce que les diteurs considrent comme la plus
grande russite du rcipiendaire: avoir plac lIrlande du dbut du Moyen ge dans
une perspective europenne. Le contenu du volume, divis en cinq sections, correspond pleinement cette orientation.
Aprs une introduction des diteurs suivie dune Biographical Note du jubilaire (XXV-XXIX) par M. WALSH CRINN, la premire section est intitule Early
Irish History and Chronology. D. P. MC CARTHY, The Chronology of Saint Columbas Life (3-32). Les donnes chronologiques fournies par le groupe Clonmacnoise des Annales irlandaises prcdent dun sicle celles dAdomnn et de Bde;
elles situent la mort de Columba en 593 (et non en 597). Cette dcouverte met en
cause la bonne foi dAdomnn. I. WARNTJES, Victorius vs Dionysius: the Irish
Easter Controversy of AD 689 (33-97). La controverse pascale en Irlande nopposa
pas une glise celtique une glise romaine, mais plutt deux systmes romains: le comput introduit par Victorius dAquitaine, adopt vers 630 par le clerg
de la partie mridionale de lle, et le comput alexandrin traduit en latin par Denis le
Petit, auquel souscrivit Adomnn la fin des annes 680, entranant avec lui la
majorit du clerg du nord, et suscitant par l-mme de fortes tensions avec le sud.
E. GRAFF, A Note on the Divisions of Time in the Catalogue of the Saints of
Ireland (99-117). Ce catalogue, dont ldition par P. Grosjean fait toujours autorit
(cf. AB, 73 [1955]), reflte une connaissance dtaille du comput pascal irlandais,
ce qui devrait amener reconsidrer positivement son autorit, dcrie par Grosjean
et les chercheurs qui lont suivi. M. OHASHI, The real Addressee(s) of Bedes
Letter to Wicthed (119-135). Ces destinataires seraient les moines irlandais expulss
du Pictland en 717.
Contacts I: Ireland in the Insular World est le titre de la deuxime section. C.
IRELAND, Some Irish Characteristics of the Whitby Life of Gregory the Great (139178). Malgr son insistance sur le rle de Rome dans la conversion des AngloSaxons, de nombreux pisodes de cette Vita compose par un moine de Whitby
(BHL 3637) sont typiques de lhagiographie irlandaise. A. HARVEY, CambroRomance ? Celtic Britains Counterpart to Hiberno-Latin (179-202) se focalise sur
deux questions: le latin utilis par les lettrs dans la partie celtique de la GrandeBretagne correspondait-il au latin des moines irlandais de leur temps ? Et est-il appropri de le qualifier de cambro-roman ? P. RUSSELL, Beyond Juvencus: an
Irish Context for some Old Welsh Glossing ? (203-214) considre un manuscrit de
Juvencus conserv Cambridge (Univ. Libr., Ff.4.42) et enrichi de plusieurs gloses
en Old Welsh et en Old Irish. P.-Y. LAMBERT, Pretium benedictionis (215-223).
Ce pourboire tait pay lartisan qui livrait son ouvrage, en lui demandant de
bnir celui-ci afin de sassurer quil navait pas t investi dune mauvaise intention. D. HOWLETT, Two Irish Jokes (225-264), la premire relative un dialogue
entre le philosophe Jean Scot Erigne et lempereur Charles le Chauve; la seconde
connue sous le nom de cryptogramme de Bamberg. dition, traduction, et analyse
des diffrentes versions. P. P. NILL, Anglo-Irish Interactions in a Liturgical
Calendar from Cambridge, Corpus Christi College Library, 405 (265-298). Ce
calendrier, dont lA. fournit ldition, fut compos en Irlande vers 1200.

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

214

BULLETIN

La troisime section, Contacts II: Continental Influences in Ireland, comporte


neuf contributions. D. CORRIN, ui, i, u: a Palaeographical Problem ? (301309): tude de labrviation utilise pour le mot a (petit-fils, descendant) en
Old et Middle Irish. H. HUMPHREY, Bathed in Mystery: Identifying the Bathing
of the Christ Child Scene on an Irish High Cross (311-327). Identification de la
scne situe sur le panneau suprieur de la croix de Camus, Co. Derry. P.
HARBISON, TuotiloSt Galls uomo universale: Reconsidering His Artistic Output
(329-342). Sculpteur, peintre, musicien et pote, Tuotilo est lauteur dun diptyque
en ivoire encore conserv Saint-Gall. LA. sinterroge sur linfluence quil aurait
pu exercer sur liconographie des croix irlandaises. J. BISAGNI, Flutes, Pipes, or
Bagpipes ? Observations on the Terminology of Woodwind Instruments in Old and
Middle Irish (343-394). Les sources en Old et en Middle Irish offrent une grande
varit de termes pour dsigner les instruments vent. L. HOLFORD-STREVENS,
The Harp that Once through Aulus Halls (395-404), dmontre que lcrivain irlandais Virgilius Maro Grammaticus connaissait les uvres dAulu-Gelle. Th.
OLOUGHLIN, The So-Called Capitula for the Book of the Apocalypse in the Book
of Armagh (Dublin, Trinity College, 52) and Latin Exegesis (405-423). Loin
doffrir une division structure du livre ou dintroduire son contenu, cette liste
numrote fournit plutt au lecteur une sorte de guide laidant imaginer les visions dont il trouvera le texte dans le livre biblique. J.-M. PICARD, Vir apostolicus:
St Peter and the Claim of Apostolicity in Early Medieval Ireland (425-440). La
qualit apostolique est revendique pour S. Patrick dans une hymne du dbut du
e
VII s.; lglise dArmagh renforcera cette prtention pour asseoir sa primaut. M.
CLARKE, The Leabhar Gabhla and Carolingian Origin Legends (441-479), situe
luvre en question dans le contexte des histoires nationales et gnrales de
lpoque carolingienne. Il y aurait un parallle implicite entre les voyages des anctres des Irlandais et ceux des anctres des Romains et des Francs aprs la chute
de Troie. P. MORAN, Greek Dialectology and the Irish Origin Story (481-512).
Le glossaire de OMulconry (De origine scoticae linguae, fin VIIe/dbut VIIIe s.)
prtend que la langue irlandaise drive du grec, et plus particulirement des dialectes attique, dorien et olien. LA. explore larrire-fond culturel dune telle affirmation.
Contacts III: Irish Influences on the Continent est le titre de la quatrime
section. M. W. HERREN, Sedulius Scottus and the Knowledge of Greek (515-535).
Les sources ne nous permettent pas dvaluer avec certitude la connaissance que
Sedulius avait du grec; celle-ci ntait toutefois pas aussi tendue et prcise que
celle de son contemporain Jean Scot rigne. J. RITTMUELLER, Construe Marks,
a Contraction Mark, and an Embedded Old Irish Gloss in a Hiberno-Latin Homily
on the Octave of Easter (537-576). Dtermine lorigine irlandaise de cette homlie
conserve dans le ms. Bibl. Apost. Vat., Reg. Lat. 49, et lucide un passage en lexpliquant par linsertion dans le texte, un moment donn de la tradition, dune
glose interlinaire en Old Irish. R. MEENS, With one Foot in the Font: the Failed
Baptism of the Frisian King Radbod and the 8th Century Discussion about the Fate
of Unbaptized Forefathers (577-596). Le rcit relatif au roi Radbod renonant au
baptme quand il apprend que ses anctres ne seront pas sauvs nous est transmis

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

215

dans la Vita Wulframni, compose la fin du VIIIe ou au dbut du IXe s. Au-del de


la problmatique de lhistoricit de cet pisode, lA. montre quil se situe parfaitement dans le contexte des annes 740, o la question du sort rserv aux anctres
non baptiss tait vivement discute. D. GANZ, The Earliest Manuscript of
Lathcens Eclogae Moralium Gregorii and the Dating of Irish Cursive Minuscule
Script (597-624). Ce manuscrit survit dans des fragments conservs Dsseldorf,
New York et Werden et peut tre dat du VIIe s. M. STANSBURY, The Private
Books of the Bobbio Catalogue (625-641), relve les indices faisant tat dun usage
individuel de certains livres, notamment partir du catalogue (du Xe s.?) dit par
Muratori.
La dernire section est intitule Scholarship. R. SHARPE, Sen Clirigh and
His Manuscripts (645-670), retrace les pripties de la vente, par S. Clirigh
( 1846), de cinq manuscrits importants pour lhistoire irlandaise. H. U. SCHMID,
Old Writings are no Mystery to me Skaldenstrophen der Orkneyinga Saga und
George Mackay Brown (671-694). Cette saga du XIIIe s. fut abondamment exploite
par lcrivain cossais (1921-1996) dans ses posies. N. CAROLAN, Out of the
Smoke: A. Martin Freemans West Cork Song Collection of 1913-14 (695-715).
Ce collectionneur anglais compila un important recueil de chansons irlandaises (liste
en appendice). Chaque article est suivi de sa bibliographie. Un index des manuscrits complte le volume.
R. GODDING

Labbaye de Saint-Maurice dAgaune 515-2015. Vol. 1: Histoire et


archologie. Sous la dir. de Bernard ANDENMATTEN Laurent
RIPART, avec la collab. de Th. BRERO. Vol. 2: Le trsor. Sous la dir.
de Pierre Alain MARIAUX, avec la collab. de Th. BRERO. Gollion,
infolio ditions, 2015, 2 vol., 440 et 503 p., ill. [ISBN 978-2-88474819-3]
Remarquons tout dabord la date de 515 mentionne dans le titre. Cette date
et lauthenticit de la fondation de ltablissement sont avrs (qui succda certes
une premire communaut chrtienne), ce qui fait de labbaye le lieu de prire le
plus ancien de lOccident nayant jamais connu dinterruption. Par ailleurs, ces
deux volumes font partie des diffrentes entreprises conues pour clbrer les 1500
ans dhistoire de cet tablissement, souvent appel la Royale.
Cela tant, il est bien connu que si labbaye fut fonde au dbut du VIe s., son
existence est intimement lie au culte de Maurice et de ses compagnons de la Lgion thbaine. Je ninsisterai pas sur toutes les questions proprement historiques qui
tournent autour de ces personnages: de quelque manire quon aborde la Passion
BHL 5737-5740 rdige par Eucher de Lyon, soit plus dun sicle aprs les faits
supposs, celle, anonyme, BHL 5741-5747 qui date du dbut du VIe s., et tous autres
documents antiques, on demeure encore et toujours en prsence de bien des nigmes
qui seront peut-tre un jour rsolues, mais quand ?
Il serait par trop fastidieux de relater ici tous les als de lhistoire de labbaye.
Comme communaut de religieux, elle fut dabord une communaut monastique,
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

216

BULLETIN

puis adopta la rgle des chanoines sculiers dAix-la-Chapelle (816), permettant une
plus grande souplesse pour assurer aisment la laus perennis, avant de se placer, en
1218, sous la rgle de S. Augustin, encore en vigueur de nos jours.
Il est videmment toujours malais de mesurer limpact religieux dune abbaye: la ferveur nest pas gale toutes les poques. La vie spirituelle fut parfois
trouble par lopposition entre les deux principaux acteurs de son gouvernement,
labb et le prieur, le second tant souvent choisi pour faire pice au premier. Lors
des turbulences conscutives aux Rformes protestantes, elle se posa en agent actif
de la contre-rforme catholique. Durant le XIXe s., elle nchappa point aux dbats
autour du libralisme, ni lanticlricalisme parfois aussi virulent en Valais quen
France, ni au Kulturkampf version helvtique. Son collge sacquit une rputation
dexcellence. Et le mouvement missionnaire ne lui fut nullement tranger, plusieurs
chanoines tant partis pour le Sikkim.
Mais ce lieu de prire ne fut pas que cela. Situ en un lieu stratgique de passage entre la France et lItalie, quelques dizaines de kilomtres sur la route qui
mne au col du Grand Saint-Bernard et en redescend vers le val dAoste, au fil des
sicles, ltablissement connut bien des vicissitudes, soumis tous les alas de lhistoire gnrale comme de celle de la Suisse et des pays et rgions voisins. Que ce soit
sous la direction dabbs comme tels, dabbs-rois (aux IXe-Xe, Saint-Maurice tait
un centre politique majeur du royaume de Bourgogne) ou dabbs cumulant cette
charge avec celle dvque de Sion, labbaye fut une relle puissance sculire.
Depuis la priode de la Rvolution franaise, ltablissement nexera plus de
pouvoir temporel, mais il garda une place non ngligeable dans le paysage ecclsial
suisse. Il a conserv son statut dabbaye nullius, tant ainsi considr comme un
diocse (il compte actuellement 5 paroisses), labb tant membre de droit de la confrence piscopale ( partir du milieu du XIXe s., labb fut mme revtu de la
dignit piscopale, tant vque titulaire de Bethlem; pour des raisons que lon
comprendra aisment, le Saint-Sige abandonna cette tradition en 1970, labb alors
choisi, Henri Salina, tant toutefois lu vque en 1991, mais avec le titre dvque
de Mont de Mauritanie, sans que ses deux successeurs ne reoivent la conscration
piscopale). Son rle est important dans le domaine de la liturgie, et ce depuis Vatican II. Signalons aussi que ce statut dabbaye territoriale entrana, de multiples
reprises, des contentieux plus ou moins graves entre les abbs et les vques de Sion.
Plusieurs chapitres traitent de larchologie, en particulier du site du Martolet
qui abrita les restes de Maurice, ou encore des nombreuses transformations de
lglise abbatiale et des btiments accueillant la communaut, ainsi qu lhistoire
de la bibliothque.
Malheureusement, les concepteurs de louvrage nont pas pens inclure deux
instruments qui auraient t les bienvenus: un tableau chronologique qui aurait
donn les grandes dates de lhistoire de labbaye, de lhistoire gnrale et de celle
de la Suisse, la dernire tant malgr tout moins connue; une liste des abbs de
Saint-Maurice.
Le second volume, consacr au trsor, est dune richesse incroyable et mrite
une gale attention. Dans le cadre des festivits destines commmorer le 1500 e
anniversaire de labbaye, une exposition de pices majeures du trsor fut organise

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

217

en 2014 au Louvre. Le trsor de labbaye de Saint-Maurice dAgaune fut alors publi sous la direction d. Antoine-Knig, ouvrage de quelque 140 pages et surtout
dune excellente facture, qui mettait dj bien en relief lexceptionnelle richesse de
ce trsor. Avec ce deuxime tome, le lecteur est combl. Les pices contenant des
reliques sont videmment mentionner en premier lieu: les chsses des SS. Maurice,
de S. Sigismond et ses enfants, de labb Nantelm, le chef reliquaire de S. Candide,
le buste reliquaire de S. Victor, le vase dit de S. Martin, vieux de 21 sicles, le bras
reliquaire de S. Bernard de Menthon, le reliquaire de la Sainte pine, la croix reliquaire de la Vraie Croix et celle dite de S. Andr qui aurait contenu un fragment de
la croix sur laquelle aurait t supplici laptre, ou encore le reliquaire monstrance
de S. Apollonie (et il ne faut videmment pas oublier dautres reliquaires tout aussi
prcieux). En plus de ces pices majeures, il faut bien sr voquer les coupes dites
de S. Sigismond et de Charlemagne, et laiguire prtendument offerte par le mme
empereur, de qui le trsor garde galement une statue questre. Tout cela fait lobjet
dune prsentation dtaille. Louvrage sintresse aussi de prs lorfvrerie religieuse, parmi laquelle le crosseron plus que connu du bton pastoral de Guillaume
Vivien fait ladmiration. Mais ce nest videmment pas la seule pice remarquable:
les auteurs ont tenu prsenter une bon nombre dobjets dorfvrerie contemporaine, surtout des calices et patnes offerts diffrents chanoines lors de leur
ordination presbytrale, dont une grande partie est due lartiste Marcel Feuillat
(1896-1962; cf. la prsentation de son uvre par D. Antille, aux pages 329-349).
quoi il faut ajouter de splendides pices de paramentique du XVIIIe s., des croix
pectorales et des anneaux pastoraux de toutes les poques.
Ce trsor eut la chance de pratiquement toujours demeurer dans son lieu dorigine. Les conditions de conservation ne furent pas toujours optimales. Mais dans
le cadre du 1500e anniversaire, une nouvelle salle, abritant les pices majeures, a
t amnage: lcrin est une pure merveille qui ne met que plus en vidence la richesse et la beaut du trsor. Et si les deux volumes ici prsents sont luxueusement
illustrs, rien ne vaudra videmment une visite sur place, qui fera dcouvrir lensemble abbatial dans toute sa splendeur.
B. JOASSART

Clavis des auteurs latins du Moyen ge. Territoire franais 735-987 /


Clavis scriptorum Latinorum Medii Aevi. Auctores Galliae 735-987.
Tomus IV.1. Ed. Marie-Hlne JULLIEN (= Corpus Christianorum.
Continuatio Mediaeualis). Turnhout, Brepols, 2015, XIII-129 p. [ISBN
978-2-503-55599-7]
La Clavis carolingienne, dont le tome III a t recens ici-mme (cf. AB,
130 [2012], p. 229), poursuit vaillamment sa route. Afin dacclrer la publication,
la dcision a t prise de publier dsormais le dossier de chaque auteur ds quil est
prt, sans plus se soucier dun respect strict de lordre alphabtique. Les index provisoires accompagnant chaque volume permettent de retrouver aisment lcrivain
recherch. Le mme souci de mise disposition rapide a conduit les diteurs publier une premire tranche du volume IV sans attendre. On y trouve les dossiers de
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

218

BULLETIN

deux auteurs importants: Hincmar de Laon et Hucbald de Saint-Amand. Ce dernier


se signale par une uvre hagiographique notable: la Passio de S. Cassien dImola
(BHL 1626d) et celle des SS. Cyr et Julitte (BHL 1809); les Vitae des SS. Am de
Sion (BHL 363-364), Lbuin (BHL 4812) et Rictrude (BHL 7247); sy ajoutent des
uvres de paternit discute ou mme rejete: Vies des Stes Aldegonde, Brigitte de
Kildare, Eusbie dHamage, Madelberte de Maubeuge, et des SS. Jonat de Marchiennes et Lambert de Lige; Translation des reliques de S. Calixte Cysoing.
Hucbald est galement lorigine dune uvre liturgique consistant en offices,
hymnes et squences en lhonneur des saints. On y retrouve les noms des SS. Andr,
Cline, Cyr et Julitte, Eusbie, Lambert, Mauront, Pierre, Rictrude et Thierry. Relevons encore une Ecloga de calvis, pome clbrant la calvitie et les chauves, dont
tous les mots commencent par la lettre c. Le volume comprend galement la notice
du prtre Hubert dArras, qui lon doit lApparitio S. Vedasti Atrebatensis episcopi
(BHL 8512), ainsi que celle de larchevque Hugues de Reims.
R. GODDING

Gerardi Cameracensis Acta synodi Atrebatensis, Vita Autberti, Vita


tertia Gaugerici. Varia scripta ex officina Gerardi exstantia. Ed.
Steven VANDERPUTTEN Diane J. REILLY (= Corpus Christianorum.
Continuatio Mediaevalis, 270). Turnhout, Brepols, 2014, XL-262 p.
[ISBN 978-2-503-55255-2]
Modle de lvque imprial, Grard Ier de Cambrai mit profit son long
piscopat (1012-1051) pour rformer nombre dinstitutions religieuses, en troite
collaboration avec labb Richard de Saint-Vanne. La situation complexe de son
diocse, cheval entre lEmpire (Cambrai) et le royaume de France (Arras), et ds
lors entre deux allgeances, ainsi que sa fonction de comte du Cambrsis, en firent
galement un diplomate averti. En fin lettr, form lcole de Reims, Grard
comprit toute limportance de lcrit pour asseoir son contrle politique et spirituel
sur sa juridiction, et pour favoriser les rformes quil entendait appliquer.
Cette stratgie littraire ressort bien de ldition du corpus piscopal ici
runi, incluant les textes either penned by Gerard or attributed to him, or to his
patronage, within his lifetime (p. V), lexception notable des Gesta episcoporum
Cameracensium. Trois grandes vises sy retrouvent: diffuser une vision cohrente
de la fonction piscopale, plaider pour une coopration avec le pouvoir sculier, et
dfendre lorthodoxie de la foi chrtienne. Si le contenu de ce volume apparat de
prime abord hybride, les textes qui le composent, en dpit de leur varit typologique (Vitae, lettres, actes synodaux), refltent ainsi une relle complmentarit idologique et tmoignent de sources dinspiration littraire semblables (sauf
dans le cas de la Vita S. Autberti). Ce double constat constitue assurment lun des
apports les plus originaux de lentreprise. Cette dernire offre en effet un cas rare
permettant dapprhender lenvironnement intellectuel dun vque du XIe s.
travers les crits disparates quil suscita de la reprsentation hagiographique de
ses prdcesseurs une convention avec le chtelain local, en passant par un trait
thologique ou un sermon sur la Paix de Dieu. Les diteurs mettent clairement en
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

219

vidence cette cohrence idologique dans lintroduction gnrale comme dans


celles prcdant les textes, toutes rdiges en anglais. Ils dmontrent galement
que ce discours rcurrent se fonde sur un corpus de sources somme toute limit,
form par les crits patristiques (dont Jrme est cependant quasi absent) et les
thologiens carolingiens (en particulier Amalaire et Paul Diacre). Ces divers crits
suggrent par ailleurs lexistence dune administration diocsaine quE. Van
Mingroot avait dj postule dans une tude sur les chartes piscopales de Cambrai
(2005) et la prsence dune coterie ecclsiastique gravitant autour de Grard, que
les diteurs nhsitent pas qualifier de cour (p. XXV).
Parmi les initiatives littraires prises par lvque figure la rdaction de textes
hagiographiques consacrs deux de ses devanciers sur le sige de Cambrai: la Vita
S. Autberti (BHL 861) et la Vita tertia S. Gaugerici (BHL 3289). Pour composer la
Vie de S. Aubert ( 674/75), vraisemblablement lie la translation de ses reliques
en 1015, Grard sollicita un Fulbertus doctor, que les diteurs identifient un clerc
savant et admir, probablement extrieur au milieu cathdral, mais distinct de son
clbre homonyme de Chartres. partir demprunts oprs dans sept dossiers de
saints locaux (Aldegonde, Waudru, Ghislain, Fursy, Landelin, Ursmer et Vaast),
Fulbert fait dAubert un prlat rformateur, attentif lorthodoxie et prompt collaborer avec le souverain (il est ainsi prsent comme le conseiller du roi Dagobert).
Bien que leur prologue en attribue la commande Grard, les Miracula BHL 863870 ne semblent pas avoir t composs du vivant de lvque constituant peuttre une version rvise dun crit antrieur et nont ds lors pas t pris en
compte. Les diteurs signalent juste titre que les idaux promus par Grard affleurent dans dautres textes hagiographiques labors dans la premire moiti du
e
XI s. relatifs S. Vincent de Soignies et S. Humbert de Maroilles et sobservent
mme dans des manuscrits encore conservs (Cambrai, Mdiathque, ms. 54). La
longue Vita tertia S. Gaugerici sapparente pour sa part une rcriture significative des deux premires Vies de S. Gry ( ca 624), ralise aprs 1023 la demande de Grard, o les rfrences patristiques et les digressions personnelles sont
nombreuses. Sur la chronologie, controverse, de ce texte, les diteurs privilgient
une datation dans les annes 1040 (p. 142). Cette Vita tertia anonyme relaie elle
aussi les conceptions de Grard sur la dignit et la fonction piscopales, en partie
influences par celles de Grgoire le Grand. Quatre miracles, adjoints au rcit et
manifestement contemporains de celui-ci, ont galement t dits.
Outre ces deux Vitae, le volume comporte ldition des Acta synodi Atrebatensis et de treize brefs Documenta miscellanea (dont neuf lettres) nayant pas de
rapport direct avec lhagiographie. Les actes du synode dArras, tenu en janvier
1025, fournissent lune des plus anciennes attestations de dissidences hrtiques
(par ailleurs difficilement identifiables) durant le haut Moyen ge. Davantage qu
un procs-verbal de lassemble, ces actes sapparentent un trait thologique
soigneusement consign a virtual encyclopedia of eleventh-century Christian
orthodoxy as defined by Gerard (p. 4) selon lheureuse formule des diteurs qui
contient notamment deux passages intressants sur la vnration de la croix et sur
limago du Sauveur crucifi.

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

220

BULLETIN

Tous les textes proposs dans ce volume ont dj t dits par le pass, mais
S. V. et D. R. entendent se rapprocher le plus possible de la forme quils prsentaient au temps de Grard, en les amendant des retouches ultrieures et en se fondant
avant tout sur les manuscrits les plus anciens, dont plusieurs proviennent dinstitutions rformes par lvque et son entourage. Dans le cas des Acta synodi Atrebatensis et de la Vita tertia Gaugerici, la nouvelle dition diffre relativement peu des
anciennes, en raison de la diffusion trs restreinte de ces textes (les Acta ne sont
transmis que par un seul manuscrit, ldition de la Vita tertia se fonde sur les deux
mmes manuscrits que ceux utiliss par les Bollandistes), mais vite une srie de
transcriptions fautives. En revanche, ldition de la Vita Autberti, base sur cinq
tmoins des XIe et XIIe s., dclasse dfinitivement celle de Ghesquire, tablie sur
deux manuscrits du XIIIe s.
Ce beau travail, bien servi par une introduction claire et stimulante, mrite des
loges et veille un espoir: celui de voir les diteurs sattaquer prochainement
luvre principale voulue par Grard, les Gesta episcoporum Cameracensium,
source inestimable pour lhistoire religieuse du diocse, qui a t carte du prsent
volume en raison de sa tradition manuscrite extrmement complexe.
Fr. DE VRIENDT

Henry of Avranches. Saints Lives. Edited and Translated by David


TOWNSEND (= Dumbarton Oaks Medieval Library, 30-31). Cambridge, MA London, Harvard University Press, 2014, XXVI-324 et
295 p. en 2 vol. [ISBN 978-0-674-05128-7 et -72865-3]
Henri dAvranches fut un pote prolifique et apprci de ses contemporains.
Au nombre des commanditaires de ses uvres, on trouve le pape Grgoire IX, saint
Louis et Henri III dAngleterre. Le prsent recueil nous offre ldition, avec traduction anglaise en vis--vis, de sept Vies de saints qui lui sont attribues. D. T.
avait dj publi, en 1994-95, ldition de quatre dentre elles (sans traduction) dans
diverses revues, dont les AB. Tous les textes sont dits sur la base du manuscrit
Cambridge, University Library, Dd. XI.78.
La Vita B. Francisci [Assisiensis] (BHL 3101), ddie au pape Grgoire IX,
est sans conteste son opus magnum. Base sur la Vita prima de Thomas de Celano,
elle fut compose en 1232/34 et compte 14 livres. Le pote y adapte le rcit hagiographique aux conventions du style pique. Il se distingue toutefois de lesthtique
classicisante du XIIe s., reprsente notamment par lAlexandreis de Gauthier de
Chtillon. Une version antrieure, anonyme, du texte dit ici, se trouve dans un
manuscrit dAssise (Bibl. comunale, ms. 338). Henri retoucha son texte, notamment en supprimant les mentions du Frre lie, aprs que celui-ci ait t relev de
sa charge de ministre gnral en 1239, et excommuni en 1240. Cest cette seconde
version, contenue dans le manuscrit de Cambridge, qui se trouve propose ici.
Les six autres Vies concernent des saints anglais. La Vita et Passio S. Oswaldi
regis et martyris (BHL 6365d) fut probablement compose en 1227. Elle ne semble
pas se fonder sur un texte en prose clairement identifiable, mme si elle prsente
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

221

des affinits avec plusieurs dentre eux. Une version longue, transmise dans le ms.
Oxford Bodleian Library, Bodley 40, ajoute plusieurs centaines de vers sur des
miracles posthumes rapports par Bde. La version brve, dite ici, est sans doute
celle qui fut prsente par Henri ses commanditaires de labbaye de Peterborough.
La Vita Birini episcopi et confessoris (BHL 1364) se rapporte un missionnaire venu de Rome pour vangliser le Wessex. Elle est ddie Pierre des
Roches, vque de Winchester. Dans le prologue, Henri prsente cette Birinide
comme la premire dune srie de quatre Vies de saints de Winchester; mais il
semble bien que ce projet ne fut pas mis excution. Compose avant 1227, elle se
base sur la Vie en prose BHL 1361 mais comporte plusieurs passages originaux.
Un second tmoin du texte est constitu par le ms. Bodley 40.
Les quatre autres Vies ne se trouvent que dans le manuscrit de Cambridge.
La Vita S. Guthlaci confessoris (BHL 3730) est ddie Henri de Longchamps,
abb de Croyland (1190-1237), qui avait contribu au prestige de son abbaye par la
clbration de plusieurs translations de reliques, dont celles du fondateur, Guthlac.
Il avait cette occasion, comme nous le rapporte une chronique monastique, command une Vie en prose Pierre de Blois et une Vie versifie Henri. Ce dernier,
tout en se fondant sur la Vie de Pierre de Blois (BHL 3728-29), recourt aussi la
Vie compose par Flix de Croyland au VIIIe s. (BHL 3723), non sans y ajouter des
amplifications piques.
La Vita S. Fredemundi regis et martyris (BHL 3147), dpourvue de prologue
ddicatoire, fut probablement crite pour le prieur de Dunstable qui possdait les
reliques du martyr, peut-tre sur commande du roi Henri III qui visita ltablissement en 1247. Elle suit assez fidlement la Vita en prose BHL 3144b. La Vita S.
Edmundi regis et martyris (BHL 2394), elle aussi sans mention de destinataire, rpondait vraisemblablement une commande de labbaye de Bury St Edmunds, et
plus prcisment de son abb Hugues de Northwold (1215-28), dsireux de mettre
en valeur les traditions hagiographiques de son monastre. Henri se fonde librement
sur la Vita compose par Abbon de Fleury (BHL 2392), en la compltant par des
textes produits Bury St Edmunds.
La dernire Vie de ce recueil est celle de Thomas Becket (BHL 8225). Sans
doute crite la demande dtienne Langton, archevque de Canterbury, on peut la
dater de 1222. Seuls les 769 premiers vers traitent de Thomas; ils se basent sur la
Vie compose par Jean de Salisbury (BHL 8178-80). Les 1860 vers restants concernent la lutte de Langton contre le roi Jean pour lautonomie de lglise dAngleterre (1207-14), la translation des reliques du saint martyr en 1220 et le banquet qui
suivit. Cette section, qui nest pas reprise dans la prsente dition, na pas de
source identifie. La syntaxe complique et les usages grammaticaux anormaux,
contrastent fortement avec laisance rhtorique qui caractrise le style des autres
uvres dHenri et jettent un doute sur lattribution qui lui est faite de cette Vie.
Ceci pose la question du contenu du manuscrit de Cambridge qui sert de base
ldition. Ce codex est troitement li Matthieu Paris, moine de Saint Albans
(1200-59). Il est compos de cinq libelli prexistants, dont deux sont eux-mmes
des recueils de matriaux disparates. cet ensemble, Matthieu ajouta lui-mme
des lments de sa main et insra une table des matires sur la page de garde au

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

222

BULLETIN

dbut du volume. Dans la partie suprieure du premier folio, qui correspond justement au dbut de la Vie de Thomas Becket, on peut lire la mention Versus magistri H. Que lon ait affaire ici une anthologie des uvres dHenri dAvranches,
cest ce que les rudits ont conclu dune annotation marginale releve dans un
exemplaire des Chronica maiora de Matthieu Paris (Cambridge, Corpus Christi
Library, MS. 16), qui renvoie au libro fratris M. Parisiensis quem habet de versibus
Henrici de Abrincis. Aussi, dans un ouvrage consacr aux Shorter Latin Poems of
Master Henry of Avranches Relating to England (1935), J. Cox Russell pouvait
publier le catalogue des pomes attribus Henri, catalogue dans lequel il incluait
les 93 pices qui composent le manuscrit de Matthieu Paris.
Ces conclusions, trop facilement acceptes lpoque, doivent tre remises en
question selon D. T. Dans les anthologies mdivales, lauteur est rarement le critre premier et exclusif. Il est tout fait concevable que Matthieu, une fois constitu le codex, considra celui-ci comme une collection de pomes dHenri
dAvranches du seul fait dune prsence significative mais non ncessairement
exclusive de ceux-ci. En fait, seuls quatre textes sont explicitement attribus
Henri dAvranches dans lanthologie; un cinquime pome lui est assign dans un
autre manuscrit. Cest partir de ce noyau quil faut travailler pour tablir le corpus
des uvres de notre auteur. En ce sens, lordre dans lequel D. T. prsente les sept
Vitae reflte le degr de certitude de leur attribution. Le premier volume renferme
trois textes srs: la Vita Francisci, dont lattribution Henri est explicite; et les
Vies dOswald et de Birinus, qui contiennent un passage que lon retrouve littralement dans le pome sur les reliques de la crucifixion, autre uvre certaine de
lauteur. Le statut des quatre textes dits dans le second volume est moins sr.
Dans le cas de la Vita Guthlaci, on a vu quune chronique monastique rapporte la
commande de labb Henri. Pour le reste, en labsence de tmoignages extrieurs,
il faut se fier aux affinits stylistiques, assez nettes dans la Vita Fredemundi et la
Vita Edmundi. Par contre, en ce qui concerne la Vie de Thomas Becket, le seul lment en faveur dune attribution Henri dAvranches est la note figurant dans la
partie suprieure du premier folio.
Les textes sont pourvus dune annotation succincte. Une bibliographie et un
index des noms de personnes et de lieux compltent ces volumes dont llgance
matrielle fait honneur lditeur.
R. GODDING

Juan Gil de Zamora. Legende Sanctorum et festivitatum aliarum de


quibus Ecclesia sollempnizat / Leyenda de los santos y de otras festividades que celebra la Iglesia. Introd., ed. crtica y trad. anotada a
cargo de Jos Carlos MARTN IGLESIAS Eduardo OTERO PEREIRA
(= Iohannis Aegidii Zamorensis Opera omnia, 2). Zamora, Instituto
de Estudios Zamoranos Florin de Ocampo, 2014, 1494 p. [ISBN
978-84-96100-75-6]
Cet norme volume nous offre ldition princeps, avec traduction espagnole,
dun important lgendier abrg du XIIIe s. la diffrence de la plupart des uvres
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

223

similaires de cette poque, dues des dominicains, son auteur est franciscain. On
pensait disposer de donnes bien tablies sur sa biographie, mais J. C. M. montre
quelles sont le fruit dune reconstruction hypothtique de M. de Castro y Castro
dans la seconde moiti du sicle dernier. Voici les quelques donnes qui rsistent
la critique: n Zamora, dans lillustre famille Gil Manrquez de Villalobos, sans
doute vers le milieu du XIIIe s., Juan aurait tudi Salamanque puis Paris, sans
que lon puisse affirmer quil y obtint le titre de Matre en thologie. Il fut lector
dans les couvents de son Ordre, scriptor du roi Alphonse X et de lInfant don
Sancho (le futur roi Sancho IV), titre qui ne dsigne sans doute pas une charge de
secrtaire permanent, mais plutt le fait davoir crit au service du roi et de son fils.
Il fut custode de la circonscription franciscaine de Zamora, vice-provincial (v.
1295/96) puis provincial (v. 1300) de la province de Santiago. Il mourut vers 1318
et fut enterr au couvent San Francisco de Zamora.
Juan Gil fut essentiellement un compilateur. Son Armarium scripturarum,
conserv de faon fragmentaire, est une gigantesque encyclopdie gnrale. ct
de biographies de personnages illustres, elle embrasse des domaines trs varis:
zoologie, botanique, minralogie, gographie, astronomie, astrologie, mdecine,
anatomie, thologie, histoire de lglise De cette somme norme, parfois appele aussi Historia naturalis, canonica et civilis, le franciscain tira au moins deux
ouvrages, plus limits mais toujours considrables: lHistoria naturalis et lHistoria
canonica et civilis. Les mmes matriaux servirent ensuite des uvres plus
spcialises, tel le Liber contra venena et animalia venenosa, le Breviloquium de
vitiis et virtutibus, et plusieurs autres. Les Legende sanctorum et festivitatum
aliarum font partie de ces produits drivs. Lauteur annonce dans le prologue
quil entend slectionner et abrger certaines des lgendes prsentes dans lHistoria
canonica et civilis afin de faciliter leur utilisation et leur transport par les membres
de son Ordre. Une comparaison des notices communes aux deux ouvrages montre
quil y a eu effectivement slection mais que labrviation est loin davoir t
systmatique. Quant la date de la compilation, divers recoupements permettent
den fixer le terminus post quem aux annes 1279/89. Le caractre indit dun bon
nombre des uvres de Juan Gil ne permet pas dtre plus prcis lheure actuelle.
Les Legende sanctorum nous ont t conserves par un unique tmoin manuscrit: Londres, British Library, Add. 41070, datable du XIVe s. et dorigine hispanique. J. C. M. en dcrit le contenu (p. 36-71): pour chaque notice nous sont donns
lindication des folios, lincipit et le desinit, la traditio textus (le texte, ou tel
passage, peut tre galement transmis par dautres manuscrits contenant des uvres
de Gil, ou mme dans un autre folio du mme manuscrit), les sources. Au total, 70
Vies de saints et 17 notices sur les ftes liturgiques prsentes dans lordre alphabtique choix conscient de lauteur et caractristique de sa mentalit pratique
dencyclopdiste. Labsence de la lettre Z sexplique par une mutilation du manuscrit (qui sarrte la lettre Y). On peut supposer que, sur les dix entres commenant par Z que comptait lHistoria canonica et civilis, Gil avait repris le martyr
Zole de Cordoue, et peut-tre le pape Zphyrin. La grande majorit des saints
inclus dans la compilation sont, outre Jean-Baptiste, les aptres et vanglistes, les
autres personnages du Nouveau Testament et les martyrs des premiers sicles;

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

224

BULLETIN

certains supposs disciples des aptres, tels Clment de Rome, Front de Prigueux
et Julien du Mans; les abbs Antoine et Benot; Martin de Tours et Julien lHospitalier; les saints hispaniques Isidore de Sville, Ildefonse de Tolde, Plage de
Cordoue, Dominique de Silos; et seulement trois saints rcents: Thomas Becket,
Franois dAssise et lisabeth de Hongrie. En ce qui concerne les ftes liturgiques,
on constate labsence de la Nativit (peut-tre due la lacune du manuscrit), de
lpiphanie et de la commmoraison des dfunts (pourtant annonce). Une grande
importance est donne aux deux ftes de lInvention et de lExaltation de la Croix.
Au premier rang des sources utilises, on trouve sans surprise la Legenda
aurea de Jacques de Voragine, dans une version proche de la premire dition, non
dfinitive, dfinie par G. P. Maggioni (cf. AB, 115 [1997], p. 426-427). Pour 30
notices, elle constitue la source principale des Legende, parfois reproduite littralement. Elle peut tre combine avec une ou plusieurs sources secondaires, comme
cest souvent le cas dans les notices relatives aux ftes liturgiques, textes gnralement plus labors et plus complexes. Parfois cest lAbbreviatio in gestis et
miraculis sanctorum de Jean de Mailly qui est la source principale, la Legenda
aurea fournissant un apport secondaire. Lorsque luvre de Jacques de Voragine
nest pas mise contribution, cest souvent parce que les saints en question ny
figurent pas: ainsi dans le cas des saints hispaniques comme Ildefonse, Dominique
de Silos, Eulalie de Mrida, Facundus et Primitivus, Flix de Grone, Locadie de
Tolde et Plage de Cordoue. On voit alors notre compilateur adopter des tactiques
diversifies: dans le cas dIsidore de Sville ou dIldefonse de Tolde, il recourt
plusieurs textes hagiographiques; pour dautres, il abrge la Passio que lui fournit
le Passionnaire hispanique. La Legenda aurea peut aussi se voir prfrer tel texte
fameux, comme dans le cas dAntoine (Vie par S. Athanase dans la traduction
dvagre), de Martin (Vie par Sulpice Svre) et de Franois dAssise (Legenda
maior de Bonaventure).
Au fur et mesure que Juan Gil progressait dans sa compilation, il na pu
viter une certaine fatigue. Celle-ci se manifeste dans la structure des notices: jusqu la lettre I, elles commencent souvent par un court sommaire des points quil va
traiter; ensuite, ce sommaire napparat plus. En outre, partir de la lettre N, il se
limite, quelques exception prs, puiser dans la Legenda aurea, parfois combine
avec lAbbreviatio de Jean de Mailly. Il faut souligner qu part ces brefs sommaires, lapport original de notre auteur est extrmement limit. Une exception est
cependant fournie par la notice sur linvention des reliques de S. Ildefonse dans
lglise Saint-Pierre de Zamora et les miracles advenus sur sa tombe. Un autre rcit
de miracle, qui conclut la lgende des SS. Facundus et Primitivus, pourrait aussi
tre original.
Ldition proprement dite se base sur lunique tmoin conserv, ainsi que sur
les manuscrits des autres uvres de Juan Gil, puisque lon peut y trouver de nombreux passages des Legende sanctorum. Lapparat fournit la traditio textus, les rfrences des citations bibliques, puis des autres citations, enfin les variantes attestes.
Les sources, systmatiquement identifies dans les pages consacres la description
du contenu du manuscrit de Londres, ne sont pas reprises ici. La traduction espagnole figure en vis--vis du texte latin, avec pagination identique (ainsi les pages

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

225

132 738 sont doubles). Le volume est complt par un index des passages
scripturaires (dans lordre alphabtique des livres bibliques), un index des auteurs
et textes anciens, un index des noms de personnes, de lieux et de ftes, ainsi quune
bibliographie o lon trouvera notamment les rfrences des ditions de tous les
textes cits.
Il faut savoir gr J. C. M. davoir men bien ldition dun texte de cette
ampleur, et E. O. P. den avoir donn la traduction. Paradoxalement, cette compilation pourrait de ce fait connatre aujourdhui une plus grande diffusion quelle
nen a connue lpoque de son auteur.
R. GODDING


(1713-1784). , , , : S. . PASCHALIDIS. : G.
TSIGARAS (= , 1). Thessalonique, ditions Mygdonia, 2012, 415 p., ill. [ISBN 978-960-7666-71-0]
N en 1713 Skoplos, o son pre assumait la charge de consul dAngleterre, le jeune Constantin Daponts quitta son le natale en 1731 pour parfaire sa
formation et ensuite occuper divers postes dans les cours princires de Moldavie et
de Valachie. Plusieurs malversations et autres scandales devaient provoquer sa disgrce Iassy, en 1746. Pour chapper ceux qui venaient larrter, Constantin se
rfugia dans la Crime tatare, mais fut finalement rattrap le 27 mars 1747, tandis
quil accompagnait le khan Constantinople. Aprs avoir t emprisonn 20 mois,
il se rfugia sur lle de Halki, o il rencontra Paisius, lancien patriarche cumnique, et Silvestre, le patriarche dAntioche, qui lui conseilla de se marier. Le
12 novembre 1749, il pousa une certaine Mariora, qui lui donna bientt une fille.
Malheureusement, toutes les deux devaient dcder lautomne 1751, victimes
dune pidmie. Linfortun Constantin abandonna alors le sicle et prit lhabit
monastique sous le nom de Csaire, le 26 octobre 1753, dans le monastre de la
Source-qui-reoit-la-Vie sur la petite le de Pipri, proximit de Skoplos. la
suite dun diffrend avec lhigoumne en 1756 et aprs avoir quelque peu bourlingu, Csaire rejoignit, le 1er mai 1757, le monastre de Xropotamou, o rsidait
son ami, Anthime, qui en tait le skeuophylax. cette poque, les Xropotamites
projetaient de restaurer et dagrandir leur monastre. On chargea aussitt le nouveau
venu de collecter des fonds pour financer les travaux. Emportant avec lui la clbre
relique de la Sainte Croix et un faux chrysobulle de Romain Ier Lcapne ! , Daponts accomplit un fructueux priple, qui le conduisit en Thrace, Bucarest,
Iassy, Constantinople, Chios et Samos. En 1765, la mission accomplie, il
rentra Xropotamou, o affluaient les dons. Csaire put alors se remettre lcriture, une activit interrompue par lexil en Crime, et mourut le 4 dcembre 1784.
Daponts fut assurment lune des figures marquantes de lhellnisme du
e
e
XVIII s. et un crivain fcond, comme le mettait dj en vidence au XIX s. Legrand (phmrides daces ou Chronique de la Guerre de quatre ans [1736-1739]
par Constantin Daponts, t. 3 [= Publications de lcole des langues orientales
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

226

BULLETIN

vivantes, 1e srie, 20], Paris, 1888, p. IX-LXXXIV). Mme si elle a quelque peu
vieilli, cette tude constitue encore un bon point de dpart pour avoir une vue
densemble des Opera omnia de Daponts.
Luvre dont il est ici question, est indite, et occupe les f. 97 r-149r dun ms.
en grande partie autographe, acquis au Mont Athos par Uspenskij et aujourdhui
conserv la Bibliothque nationale de Russie Saint-Ptersbourg (ms. gr. 253).
Le titre en donne immdiatement le contenu: , . Utilisant comme source principale une compilation analogue de Jonas le
Causocalybite, quil rcrit et complte loccasion par dautres tmoignages, Daponts relate lhistoire de 38 nomartyrs, en loccurrence:
( CP., 1.IX.1680); ( CP.,
24.VII.1670); ( 8.VII.1744); ( Nauplie, 1.II.1655); ( CP., 5.IV.1725);
( CP., 2.II.1676); ( CP. 13.XI.1681); ( 19..1564);
( CP., 24.IV.1564); , mtrop. de Corinthe
( Corinthe, 30.III.1684); ( CP., 8.VI.
1559); ( Andrinople, 1..1520); Jean le Milanais (28.XII.
1748), un catholique ctoy par Daponts dans les geles de Constantinople;
( CP., 2.II.1650); ( CP., 12.V.
1662); ( 8.V.1564); (.1745 vel
1746); ( CP., 26.II.1575);
( Cos, 8.IV.1669); ( CP., 20..1652);
( 4.II.1686); ( Phanar, 5.VII.1679); ( CP. 1743); ( Smyrne, 14.V.1643);
( 18.VII.1709); ( Thessalonique, 20/21.III.1544); ( 16.VIII.
1551); ( Smyrne, 6.XII.1657); ( CP.,
23..1672); ( CP., 3.IV.1683);
( 7.V.1730); ( CP., 18.I.1694);
( CP. 12.XI.1726); ( CP., 16.VIII.1680); ( CP., 14.VIII.1653); ( 12.II.1748), dont
Daponts fit galement la connaissance en prison; X
= ( CP., 3.V.1682) et les quatre martyrs anonymes de Smyrne
( Smyrne, 1643, 1657 et date inconnue).
ces rcits qui empruntent la forme dun synaxaire tendu, viennent sajouter les
biographies de deux saints athonites: Acace le Jeune, le fondateur de la skite de
Kausokalybia ( 12.IV.1730), et Hirothe dIviron, matre du jeune Constantin
Skoplos ( 13.IX.1745).
Les 40 pices, qui se succdent dans l selon lordre chronologique,
sont dites par S. P. daprs le ms. de Saint-Ptersbourg confront son apographe
partiel, le ms. Esphigmnou 129. Sont galement ponctuellement sollicits les mss
Xropotamou 250 et Constamonitou 13 (449).

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

227

Le rpertoire manuscrit de Daponts ne semble pas avoir t abondamment


copi, mais connut un autre mode de diffusion, pour le moins inattendu. En effet,
en 1782, lorsquon dcida de couvrir de fresques les murs du katholikon de Xropotamou qui venait dtre reconstruit, les responsables donnrent instruction aux
peintres Constantin et Athanase de suivre un check-list des ftes tabli par Daponts. Ce dernier nhsita pas inclure dans le programme iconographique la
plupart des nomartyrs (34 au total, leurs portraits sont reproduits aux p. 371-404)
et les deux saints athonites voqus dans son . Comme le souligne G. T.,
plusieurs dtails iconographiques et inscriptions chronologiques attestent de manire irrfutable que les artistes se rfrrent directement lopus du moine Csaire, hagiographe promu conseiller artistique.
La collection nomartyrologique labore par Daponts est un pur produit du
culte des saints sous la domination ottomane, mais sa confrontation avec des
fresques toujours visibles in situ fournit une occasion rare dtudier la relation entre
un crit source et son interprtation picturale. On remerciera S. P. et G. T. davoir
exhum de loubli et mis en valeur ce document exceptionnel.
Sur llaboration de faux documents darchives Xropotamou au XVIIIe s. et leur exploitation par Daponts pour susciter la gnrosit, on relira avec profit louvrage posthume de
S. Binon (Les origines lgendaires et lhistoire de Xropotamou et de Saint-Paul de lAthos...
[= Bibliothque du Muson, 13], Louvain, 1942, p. 154-169), totalement oubli dans la
bibliographie dapontine.
On trouvera une prsentation du contrat (2 feuillets) conclu en 1782 pour la ralisation
des fresques dans P. GOUNARIDIS, . (= , 3), Athnes, 1993, p. 128-130, n 154, avec une
photo du f. 1r.
X. LEQUEUX

Nikolaos TOUTOS Georgios FOUSTERIS,


10-17 / Corpus de la
peinture monumentale du Mont Athos; 10e-17e sicle. Acadmie
dAthnes. Centre de recherches dart byzantin et postbyzantin, 2010,
463 p., ill. [ISBN 978-960-404-173-2]
The monastic state of Mount Athos started taking shape on the easternmost
part of the Chalkidiki peninsula in the 10th cent. St Athanase the Athonite founded
the first large monastery, the Great Lavra, bringing structure and organization to
what had been until then a world of hermits.
Mount Athos has a very special and important place in the Orthodox world in
which it is regarded as the custodian of Orthodox heritage. The monastic buildings
on the peninsula and their ornamentation reflect the Christian religious beliefs
through the prism of Orthodoxy, whether they are monasteries, sketes or ancillary
buildings. Mural paintings have been used to decorate the extensive architectural
complexes through the centuries. The scale and number of frescoes has been a
complicating factor in their study and conservation. It has been calculated that taken
altogether the mural paintings on Mount Athos cover a total area of 100.000 square
meters ! The most important early examples of the mural art were painted by the
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

228

BULLETIN

Macedonian School that flourished during the 13th and 14th cent. until the fall of
Constantinople and Thessaloniki. Another well-represented school that flourished
during the 16th cent. is the Cretan School. Our knowledge of this artistic treasure
has been fragmentary until recently. The resources and time needed to create an
exhaustive listing of all these works was a problem that had to be overcome by any
researcher. The authors, N. T. and G. F., devoted four years of intensive work to
indexing every single mural painting on every major structure and outbuilding
found on the peninsula. For this enterprise they had the full support of the Holy
Community. The result is this impressive 462-page first volume, covering the period
from the 10th to the 17th cent. The album is published by the Academy of Athens
which is also responsible for publishing the indexes of all the Byzantine murals in
Greece.
The volume starts with a brief but comprehensive history of wall painting on
Mount Athos and its two most famous schools, the Macedonian, and later the Cretan
school responsible for decorating the monasteries after the fall of Constantinople.
The volume is separated into seventeen chapters of varying length, and further
divided into sections that cover each decorated building and/or its constituent part
individually. The first chapter deals with the adornment of the Protaton, the cathedral church of Karyes, capital of the monastic state. The following chapters
cover the monasteries where murals were found, and they follow the order of the
monasterys place in the Athonite hierarchy.
Each chapter states clearly: the exact location of the building studied; its
architectural style and dating of the structure and mural decoration; the location of
the frescoes and their dates; the location and content of any original epigraphs,
providing direct or indirect information about the murals; a short bibliography.
Each chapter is illustrated by plans giving the topographical coordinates of the
monuments, together with floor plans and elevations allowing us to locate each
piece of mural painting in the building. These are followed by an index of the
paintings numbered on the drawings. A glance at the architectural plans and index
of decoration is enough to give the reader some idea of the monumental work accomplished by the authors and the effort invested. It is hard to resist using ones
finger to trace the numbers on a plan and follow the murals in a quasi-virtual tour
of a monument that one is unlikely to ever see in reality. Although the impossibility
of a full photographic illustration for each indexed mural is understandable, the
number of pictures used for this book is restricted and unfortunately not in colour.
That said, the authors have done remarkable work in their undertaking to catalogue each and every piece of mural decoration of the Athonite buildings. We look
forward to the publication of the second volume covering the newer frescoes from
the 18th to the early 20th cent.
I. DE SAINT SERNIN
J. NAUMOWICZ, Prawdziwe pocztki boego Narodzenia [Les vritables
origines de Nol]. Warszawa, Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynaa Stefana Wyszyskiego, 2014, 487 p. + 7 pl. [ISBN 978-83-64181-74-0]. Le prsent ouvrage
de J. N., professeur dhistoire lUniversit Stefana Wyszyskiego de Varsovie,
propose une approche assez novatrice de la problmatique lies aux origines de la
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

229

fte de Nol. En premier lieu, il tablit que ni la fte de Nol, ni celle de lpiphanie (6 janvier) nexistaient avant le concile de Nice, mme si, ds cette poque,
des efforts furent entrepris pour fixer la date de naissance de Jsus. LA. montre
que toutes les dates proposes alors tombaient, sans exception, au printemps, en
accord avec la croyance selon laquelle Jsus tait n le jour de la Pque juive
(clbre, comme on le sait, en mars ou en avril, plus rarement en mai).
J. N. prtend que la fte de la naissance de Jsus fut officiellement clbre, la
premire fois, en 328 Bethlem, au moment de linauguration de la basilique
constantinienne difie au-dessus de la grotte de la Nativit. La date adopte pour
la clbration le 6 janvier avait une forte connotation sympolique pour les chrtiens dOrient. Contrairement des thories souvent rptes, cette date navait pas
de valeur singulire dans le monde antique. Rome, la naissance de Jsus fut dj
clbre en 335, mais sa commmoraison fut transfre au 25 dcembre car le solstice dhiver constituait un vnement significatif apte exprimer la venue au monde
du Sauveur.
La fte de Nol fut-elle institue le 25 dcembre en lieu et place de clbrations paennes antrieures ? Cette thse courante fait lobjet dune grande attention
de la part de J. N. Aux yeux de ce dernier, les arguments historiques qui plaident
en ce sens demeurent trs lgers.
Dans lensemble, lA. btit son interprtation partir de textes bien connus
des spcialistes. Rares sont les nouvelles sources prises en compte, lexception
de la Lettre de Macarios de Jrusalem aux Armniens en 335 qui occupe une
position-cl dans linterprtation dveloppe par J. N. et de plusieurs papyrus
gyptiens (entre autres le P. Vindob. G. 2326) dits par H. Frster. Cette nouvelle
approche des origines de la fte de Nol stimule assurment la rflexion et on peut
esprer que le livre fasse lobjet de traductions pour tre soumis la critique internationale.
M. STAROWIEYSKI
A. STPNIEWSKA, Matki Ojcw Kocioa [Les mres des Pres de lglise].
Lublin, Wydawnictwo KUL, 2015, 161 p., ill. + 1 CD-ROM [ISBN 978-83-7702959-6]. Ce livre, runissant six dissertations publies prcdemment (1988-2012)
dans la revue polonaise de patristique Vox Patrum, sintresse au rle ducatif jou
par les femmes dans lAntiquit chrtienne, travers la personnalit de cinq mres
des Pres de lglise. Dot dune brve prface, louvrage est complt par une
ample bibliographie (p. 143-159). Voici, en traduction franaise, les titres des cinq
premiers articles: Ubi tu, ibi et ille (Conf. III, 11, 19). Le songe de sainte Monique (p. 9-17); Sainte Sylvie, la mre du pape Grgoire le Grand (p. 19-39); Emmelie, mre de Basile le Grand, et Grgoire de Nysse (p. 41-55); Sainte Nonne, la
mre de Grgoire de Nazianze, travers son activit potique (p. 57-69); Authouse,
la mre de Jean Chrysostome la lumire des sources anciennes (p. 71-89). On y
trouvera esquiss le portrait de ces mres, labor grce aux citations prsentes
dans les uvres de leurs fils clbres, mais aussi sur la base dautres sources. Relevons par ex. les donnes mconnues sur la mre de Jean Chrysostome, issues des
Vies grecques de ce dernier (dites par F. HALKIN, Douze rcits byzantins sur
saint Jean Chrysostome [= Subs. hag., 60], Bruxelles, 1977) et traduites ici pour la

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

230

BULLETIN

premire fois. Ces cinq articles sont suivis par un dernier chapitre, plus long, intitul Un club fminin dintellectuelles chrtiennes sur lAventin romain au IVe s.
(p. 91-136), initiative laquelle Jrme ntait sans doute pas tranger. On remerciera A. S., secrtaire de rdaction de Vox Patrum et membre de lUniversit catholique de Lublin, pour cet clairage intressant.
M. STAROWIEYSKI
Bibliotheca Gregorii Magni manuscripta. Censimento dei manoscritti di
Gregorio Magno e della sua fortuna (epitomi, florilegi, agiografie, liturgia) / Census
of Manuscripts of Gregory the Great and His Fortune (epitomes, anthologies, hagiographies, liturgy). 1: Aachen Chur. Cur. Fabiana BOCCINI. Introduzione F.
BOCCINI Fr. SARA DIMPERIO (= Biblioteche e archivi, 29). Firenze, SISMEL
Edizioni del Galluzzo, 2015, XXIX-207 p. [ISBN 978-88-8450-650-4]. Le projet
dun recensement intgral des manuscrits de Grgoire le Grand fut formul pour la
premire fois par Claudio Leonardi au congrs de Chantilly en 1982. Il sagissait
de mettre au point un instrument de base tant pour ldition des uvres que pour
ltude de leur rception et de leur diffusion, lequel montrerait le rle fondamental
jou par Grgoire dans la construction de la culture mdivale. Le dpouillement
systmatique des catalogues de manuscrits, tant imprims qulectroniques, a permis
de recenser quelque 8400 manuscrits ! Ceux-ci renferment bien sr les uvres authentiques de Grgoire mais aussi les uvres dattribution douteuse, les pseudpigraphes, les uvres attribues occasionnellement par tel ou tel tmoin; et encore les pitoms et les florilges; les textes hagiographiques relatifs Grgoire; les
extraits grgoriens reprs dans les catalogues sans plus de prcision; les tabulae et
accessus, textes daccompagnement aux uvres grgoriennes qui ont pu connatre
une circulation autonome. Prcisons ici que le recensement ne concerne que les
textes latins, lexclusion des traductions en langues vulgaires.
La grande difficult dune telle opration a consist dans la systmatisation et
la normalisation de notices extrmement htrognes. Chaque manuscrit fait lobjet
dune fiche descriptive indiquant les donnes codicologiques externes (cote, datation, origine et provenance, copistes, possesseurs et commanditaires, notes de possession, souscriptions, cotes antrieures) et internes (identification de luvre, subdivisions, prsence de prologues, prfaces, lettres ddicatoires, notes, gloses; autres
observations de nature philologique ou historique). Le caractre imprcis de certaines descriptions fournies par les catalogues explique la prsence de lemmes gnriques tels que Excerpta, Homiliae ou encore Vita Gregorii papae: ces donnes
ne pourront tre prcises quaprs examen du manuscrit lui-mme. On comprend
donc que le recensement en question se considre comme une entreprise toujours en
cours, sans cesse complte et prcise. Mme si la forme dune banque de donnes
lectronique apparat ici comme le support idal, cela na pas empch les responsables den proposer une version imprime, et donc arrte au stade actuel des dpouillements. Celle-ci sera publie en une srie de fascicules dont voici le premier.
la diffrence du support lectronique, le choix de limprim impose un unique
critre de classement. Cest lordre alphabtique des villes et, lintrieur de cellesci, des bibliothques, qui a t retenu. Ce premier fascicule rpertorie 1405 manuscrits. Dans ces trois premires lettres de lalphabet, les dpts les plus importants

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

231

sont sans surprise ceux de Cambridge (164 manuscrits, toutes bibliothques confondues), Berlin (149), Bruxelles (146), Ble (87), Cambrai (53), Augsbourg (50),
Arras (46), Bamberg (46), Angers (42), Admont (34), Berne (31), Chartres (30,
dont 22 ont t dtruits en 1944) et Bologne (28).
R. G.
San Nilo di Rossano e lAbbazia greca di Grottaferrata. Storia e immagini.
Cur. F. BURGARELLA. Roma, Comitato Nazionale per le Celebrazioni del Millenario della Fondazione dellAbbazia di S. Nilo a Grottaferrata, 2009, XXIV-296 p.,
ill. [ISBN 978-88-89940-09-9]. Dans le sillage du 1000me anniversaire de la
mort de S. Nil ( 26.IX.1004), fondateur dun coenobium devenu au fil des sicles
le Monastero di Santa Maria di Grottaferrata, fut organise, au sein de ltablissement mme, en 2009, une exposition intitule San Nilo di Rossano e lAbbazia
greca di Grottaferrata. Storia e immagini. La publication de grand format, qui en
reprend le titre, comprend 25 contributions, destines non seulement mettre en
valeur la figure de S. Nil de Rossano, mais aussi dresser linventaire de son hritage culturel et spirituel, largement sous-estim par les gnrations actuelles:
E. FABBRICATORE, Il Monastero basiliano di Grottaferrata e la tradizione
liturgica bizantina (5-8); E. MORINI, Grottaferrata e il rito italogreco (9-18); F.
BURGARELLA, La Calabria bizantina (VI-XI secolo) (19-38); G. ROMA, Rossano tra
tardo antico e alto Medioevo: la documentazione archeologica (39-53); V. PRIGENT,
La Calabre byzantine au miroir des sources sigillographiques (55-68); A.
GUILLOU, Il monachesimo greco (69-77); P. DE LEO, Monachesimo latino in Calabria nellAltomedioevo (79-86); V. VON FALKENHAUSEN, Il percorso geo-biografico di san Nilo di Rossano (87-100); S. LUC, San Nilo e la scuola calligrafica niliana (101-116); A. A. ALETTA, I codici di san Nilo di Rossano: i Crypt.
B.., .., .. (gr. 215-217) Grottaferrata, Biblioteca del Monumento
Nazionale (117-122); D. BALDI, Florilegio agiografico, ascetico e crisostomico:
Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Plut. 11.9 (123-128); A. GASPARI, Contacario: Roma, Biblioteca Corsiniana, Cors. 40.E.7 (129-133); F. RONCONI, Raccolta ascetico-omiletica: Montecassino, Bibliotheca del Monumento Nazionale,
Casin. 431 (gi 278, 416) (135-139); A. A. ALETTA, Basilio Magno, Asceticon:
Grottaferrata, Biblioteca del Monumento Nazionale, Crypt. B.a.VI (gr. 43; olim
B30) (141-144); D. BUCCA, La musica bizantina e lAbbazia di Grottaferrata (145151); F. ARIETTI, San Nilo e Tuscolo. Tuscolo e il Tuscolano dalle origini alla tarda
et imperiale (153-160); F. ZAGARI M. VALENTI, Dalla villa al monastero. Nuove
ricerche archeologiche sulla storia materiale dellAbbazia di Santa Maria di Grottaferrata (161-168); G. BRECCIA, Il Monastero di Santa Maria di Grottaferrata nel
Medioevo (169-185); M. FALLA CASTELFRANCHI, La cultura artistica al tempo e
nei luoghi di san Nilo (187-194); G. LEONE, Nilo di Rossano: tracce per una
iconografia di un santo monaco calabrogreco dal Medioevo allEt moderna (195228); F. BURGARELLA, Il monastero al tempo del cardinale Bessarione (229-230);
G. FALCONE, Il monastero di Grottaferrata dalla istituzione della commenda
allunit nazionale (1462-1870) (231-252); Cl. SANTANGELI, Il monastero nel periodo postunitario (253-261); M. VITALONE, Le attivit della Biblioteca Nazionale

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

232

BULLETIN

di Grottaferrata (263-271); Elementi multimediali per la ricostruzione storica (273278).


Cette mise en perpective est assortie de trs nombreuses illustrations, et munie dune
abondante bibliographie (18 pages !), peut-tre la plus complte ce jour sur le sujet.
X. L.
1000 personnalits de Mons et de la rgion. Dictionnaire biographique.
Sous la dir. de L. HONNOR R. PLISNIER C. POUSSEUR P. TILLY. Waterloo,
Avant-Propos, 2015, 815 p., ill. [ISBN 978-2-930627-84-7]. La ville de Mons,
ancien chef-lieu du comt de Hainaut, a t lue en 2015 capitale europenne de la
culture. Parmi les initiatives scientifiques organises en marge de cet vnement,
la publication dun dictionnaire biographique des personnalits de la cit, et de sa
rgion, constitue assurment une russite. Hommes politiques, artistes, crivains,
rsistants, ecclsiastiques, industriels, militaires, savants: aucun domaine de lactivit humaine na t nglig.
Si ce rpertoire alphabtique, auquel ont collabor 96 auteurs, fait la part belle
aux XIXe et XXe s., il contient aussi un certain nombre de notices, courtes (entre 15
et 20 lignes en moyenne) mais gnralement jour, intressant nos tudes. On y
trouve ainsi quatre saints Waudru, Ghislain, Aye, Vron , lis Mons ou labbaye de Saint-Ghislain, mais aussi plusieurs crivains ecclsiastiques, ayant parfois
fait uvre dhagiographe: le brillant thologien Philippe de Harveng ( 1183),
Jacques Simon(i)s ( 1649), Philippe Brasseur ( 1659), auquel on doit un prcieux
Sancta sanctorum Hannoniae, numrant les reliques des glises du Hainaut, Jean
Marlier ( 1681), Simon Guillemot ( 1687), ou encore Gilles-Joseph de Boussu
( 1755) qui, ct dune influente Histoire de la ville de Mons, composa des tragdies difiantes sur des saintes (Hedwige, Reine). Les protagonistes, bien rels,
de deux miracles, le premier attribu la Vierge, le second Ste Waudru, ont aussi
eu droit une notice: Guillaume le Juif ( 1326) et Gillette Lemoisne ( 1515).
dfaut davoir t le sige dun diocse, Mons fut galement une terre de couvents
et un haut-lieu de limprimerie au XVIIe s. Il nest ds lors pas tonnant de rencontrer au sein du dictionnaire un nombre notable de religieux (abbs, prtres, chanoinesses ou encore mystiques, telle la pnitente capucine Marie-Claire Pottier)
ainsi que des imprimeurs et des bibliophiles. Signalons enfin lune ou lautre notice
sur des historiens ou des philologues contemporains, comme celle ayant trait
Joseph Bidez, diteur de plusieurs textes hagiographiques grecs. Dot dun index
des communes et dune iconographie abondante (prs de 185 illustrations, en couleur), ce beau volume, sans vritable prcdent, fera date dans le domaine des
tudes hainuyres.
F.D.V.
Inkunabeln der Universittsbibliothek Tbingen, der Frstlich Hohenzollernschen Hofbibliothek Sigmaringen und des Evangelischen Stifts Tbingen.
Bearb. von G. BRINKHUS E. DUBOWIK-BARADOY unter Mitwirkung von A.
BREITH (= Inkunabeln in Baden-Wrttemberg. Bestandskataloge, 4). Wiesbaden,
Harrassowitz, 2014, 951 p. [ISBN 978-3-447-10266-7]. La bibliothque universitaire de Tbingen comprend une collection dincunables riche et diversifie.
Analecta Bollandiana, 134 (2016).

DES PUBLICATIONS HAGIOGRAPHIQUES

233

Ds le XVIe s., luniversit bnficie de legs, tels ceux du chanoine Konrad Hager
dont 107 incunables peuvent encore tre identifis aujourdhui (98 dans les collections de linstitution). Le fonds du juriste Ludwig Gremp (2700 volumes dont
24 incunables) constitue lune des rares bibliothques prives du XVIe s. parvenue
intacte jusqu nous. On pourrait encore mentionner les 30 incunables provenant
de la bibliothque de lhellniste Martin Crusius, ainsi que le fonds du Collge
Martinianum, rig en 1509, et dont 221 incunables peuvent tre identifis (203
la bibliothque universitaire de Tbingen). Encore au XIXe s., on verra plusieurs
professeurs lguer leur collection, comprenant notamment des ditions incunables
de traits de mdecine, dastronomie et de botanique. Outre cette composante
acadmique, le fonds de Tbingen a galement bnfici de la scularisation des
couvents et monastres au dbut du XIXe s. Sur les quelque 1200 incunables dont
on connat la provenance, plus dun tiers sont arrivs par cette voie. Les apports
des abbayes bndictines de Zwiefalten (187 incunables) et de Weingarten (61),
ainsi que du couvent des Carmes de Heilbronn (71) furent particulirement
importants. Mais le XIXe et le dbut du XXe s. furent aussi une poque nfaste pour
la bibliothque, qui vit lalination de nombreux incunables considrs trop
facilement comme doublons. Parmi eux, 150 ditions qui furent vendues la
Hofbibliothek de Sigmaringen, et que lon retrouve dans le prsent catalogue.
Le catalogue comprend 2157 units, auxquelles sajoutent les 228 ditions de
la Hofbibliothek de Sigmaringen, et les 31 de lEvangelisches Stift de Tbingen.
Parmi les volumes intressant plus directement nos tudes, on relvera une quinzaine dditions de la Legenda aurea en latin ou en allemand, une dizaine de Vitae
patrum, trois du martyrologe connu sous le nom de Viola sanctorum, plusieurs brviaires (dAugsbourg, Constance, Wrzburg, des Bndictins de Sainte-Justine, des
Carmes, des Chevaliers Teutoniques). On trouve aussi quelques ditions hagiographiques plus particulires: lHistoire des Rois mages par Jean de Hildesheim (BHL
5137), la lettre sur la mort de S. Jrme du Pseudo-Eusbe (BHL 3866), la lgende
de Barlaam et Josaphat (BHL 979) ou encore la lgende allemande de Ste Catherine.
Le volume est pourvu des index de rigueur (index gnral, provenances, imprimeurs et diteurs, relieurs) ainsi que des concordances avec les rpertoires gnraux.
R. G.

Analecta Bollandiana, 134 (2016).

PUBLICATIONS REUES
Un grand nombre de chercheurs nous font lhonneur et lamiti de nous
envoyer un exemplaire (volume, tir part ou photocopie) de leurs travaux.
Quils en soient remercis. Plusieurs des titres mentionns feront lobjet dun
compte rendu dans un prochain numro de la Revue.
I. HAGIOGRAPHICA
AMACHER, U. Barocke Krperwelten. Wie Ritter Heinrich Damian Leonz Zurlauben die Katakombenheilige Christina von Rom nach Zug brachte. Olten, 2010, 59 p., ill.
[Christina v. m. Romae; Martyres romani e catacumbis eruti]
BALATSOUKAS, S. I. . - (
). T. . Trikala, 2015, 214 p., ill., rsum anglais, ISBN 978-960-936753-0.
[Cornelius centurio m.; Parasceve m.; Sophia, Pistis, Elpis et Agape mm. Romae; Tatiana
m. Romae; Theodorus stratelates m.; Epicharis matrona m. Romae; Theodosius coenobiarcha prope Hierosolyma]
, . ( ). T. III.
Trikala, Vogiatzoglou Press, 2015, 404 p., ill., rsum anglais, ISBN 978-618-81993-1-6.
[Iohannes Vatatzes imp.; Andreas mon. Hierosol. ep. Cretensis; Maximus mon. Athonensis; Euphemia v. m. Chalcedone; David solitarius Thessalonicae]
BRUSA, G. Gli omeliari della Biblioteca Capitolare di Vercelli, in Scrineum, 10 (2013), p. 49189 + 8 pl.
EBANISTA, C. Le sepolture vescovili ad sanctos. I casi di Cimitile e Napoli, in Aristocrazie e societ fra transizione romano-germanica e alto Medioevo. Atti del Convegno internazionale
di studi (Cimitile Santa Maria Capua Vetere, 14-15 giugno 2012). Cur. C. EBANISTA
M. ROTILI. San Vitaliano, Tavolario Edizioni, 2015, p. 47-80.
EGENDER, N. Moines de Palestine: portraits spirituels. Paris, ditions Artge, 2016, 171 p.,
ISBN 978-2-36040-662-3.
[Hilarion ab. in Palaestina; Euthymius ab. in eremo Sanctae Civitatis; Sabas ab. in Palaestina; Isaias mon. in Aegypto et Palaestina; Dorotheus ab. in Palaestina]
GODDING, R. I miracoli del pane nella letteratura agiografica latina, in La civilt del pane.
Storia, tecniche e simboli dal Mediterraneo allAtlantico. Atti del convegno internazionale
di studio (Brescia, 1-6 dic. 2014). Cur. G. ARCHETTI (= Centro studi longobardi. Ricerche,
1). Milano, Centro studi longobardi Spoleto, Fondazione Centro italiano di studi
sullAlto Medioevo, 2015, vol. III, p. 1645-1661.
HEINZELMANN, M. Ein karolingisches Legendar vom Beginn des 9. Jahrhunderts. Montpellier,
Bibl. Interuniversitaire Facult Mdecine H. 55, in Zwischen Rom und Santiago. Festschrift fr Klaus Herbers zum 65. Geburtstag. Beitrge seiner Freunde und Weggefhrten,
dargereicht von seinen Schlerinnen und Schlern. Hg. Cl. ALRAUM A. HOLNDONNER
H.-Ch. LEHNER, et al. Bochum, Verlag Dr. Dieter Winkler, 2016, p. 221-225, ill.
Hildegardis Bingensis. Opera minora II. Cura et studio J. DEPLOIGE M. EMBACH C. P.
EVANS K. GRTNER S. MOENS (= Corpus Christianorum. Continuatio Mediaeualis,
226A). Turnhout, Brepols, 2016, 400 p., ISBN 978-2-503-54837-1.
[Disibodus ep.; Rupertus dux conf. Bingensis; Hildegardis abb. in Monte S. Ruperti prope
Bingiam; Martinus ep. Turonensis]
HUISKES, M. De ossibus mortuorum pro reliquiis expositis. Neues ber einen klaren Fall von
Reliquienschwindel in Kln, in Zwischen Praxis und Wissenschaft. Aus der Arbeit einer

PUBLICATIONS REUES

235

Archivarsgeneration. Freundesgabe des 16. wissenschaftlichen Kurses der Archivschule


Marburg fr Rainer Polley zum 65. Geburtstag. Hg. R. HAAS Ch. HEINEMANN V.
RDEL. Wiesbaden, Historische Kommission fr Nassau, 2014, p. 153-169.
MARTENS, D. La nouvelle crosse de Dom Sarens, abb contest de Saint-Trond (1533-1558).
Iconographie et mise en contexte politico-religieux dune uvre dorfvrerie, in Annales
dhistoire de lart et darchologie, 37 (2015), p. 129-165, ill.
, Un saint noble, Antoine ou Gilles ? Additions un cycle hagiographique peint Bruxelles
au dbut du XVIe sicle, in Revue de lArt, 191 (2016), p. 41-50, ill.
[Antonius ab. in Thebaide; Aegidius ab. in Occitania]
RIAIN, P. The ODonohue Lives of the Salamancan Codex: the Earliest Collection of Irish
Saints Lives ?, in Gablnach in sclaigecht. Celtic Studies in Honour of Ann Dooley.
Ed. S. SHEEHAN J. FINDON W. FOLLETT. Dublin, Four Courts Press, 2013, p. 38-52.
PACIOCCO, R. Le canonizzazioni papali nei secoli XII e XIII. Evidenze a proposito di centro
romano, vita religiosa e periferie ecclesiastiche, in Die Ordnung der Kommunikation und
die Kommunikation der Ordnungen. Bd. 2.: Zentralitt: Papsttum und Orden im Europa
des 12. und 13. Jahrhunderts. Hg. C. ANDENNA G. BLENNEMANN Kl. HERBERS G.
MELVILLE. Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2013, p. 277-299.
PRUDLO, D. S. Certain Sainthood. Canonization and the Origins of Papal Infallibility in the
Medieval Church. Ithaca London, Cornell University Press, 2015, XII-217 p., ISBN 9780-8014-5403-5.
Saints and Sacred Matter. The Cult of Relics in Byzantium and Beyond. Ed. C. HAHN H. A.
KLEIN (= Dumbarton Oaks Byzantine Symposia and Colloquia). Washington, D.C., Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2015, VIII-368 p., ill., ISBN 978-0-88402406-4.
SCHULZE-DRRLAMM, M. Zur Deutung von Orantenreliefs auf Scheibenfibeln der Karolingerzeit, in Archologisches Korrespondenzblatt, 45 (2015), p. 579-592, ill.
[Maria Deipara; Martinus ep. Turonensis]
SEGALA, Fr. Ricognizioni di sacre reliquie (secc. XVII-XX) (= Studi e documenti di storia e
liturgia Subsidia, 10). Verona, Archivio Storico Curia diocesana, 2014, 50 p. + 8 pl.
WEBER, D. Paulus und Antonius in der Wste. berlegungen zu Hieronymus Paulusvita, in
Edition und Erforschung lateinischer patristischer Texte. 150 Jahre CSEL. Festschrift fr
Kurt Smolak zum 70. Geburtstag. Hg. V. ZIMMERL-PANAGL L. J. DORFBAUER Cl.
WEIDMANN. Berlin, de Gruyter, 2014, p. 65-79.
[Paulus Thebaeus; Antonius ab. in Thebaide]
PERSONENI, D. Gaudeant hodie Pergamenses. Un inedito sermone agiografico relativo a
santAlessandro martire, patrono di Bergamo. Materiali per unedizione critica. Bergamo,
Centro studi e ricerche Archivio Bergamasco, 2016, 146 p., ill., ISBN 978-88-90-6508-5-7.
[Alexander m. Bergomi]
BENUCCI, Fr. La badessa Scolastica, il beato Pellegrino e il guasto del 1509, in Padova e il suo
territorio, 29 (2014) [n 170], p. 21-24, ill.
[Antonius Peregrinus conf. Patavii]
TODA, S. La personnalit historique dArsne le Grand, in Entre texte et histoire. tudes
dhistoire mdivale offertes au professeur Shoichi Sato, loccasion de son 70e anniversaire par ses lves, ses collgues et ses amis. Volume prpar par O. KANO J.-L.
LEMAITRE, avec la collab. de T. ADACHI Y. NISHIMURA M. SOT (= De larchologie
lhistoire). Paris, de Boccard, 2015, p. 367-373.
[Arsenius anachor. in Sceti Libyae]
San Camillo de Lellis e i suoi amici. Ordini religiosi e arte tra Rinascimento e Barocco. Atti del
Convegno (Roma, 22-23 ott. 2013) in occasione delle celebrazioni del IV centenario della
morte di San Camillo (1614-2014). Cur. L. SALVIUCCI INSOLERA E. SAPORI (= Collana di
Storia dellOrdine di San Camillo, 8). Soveria Mannelli, Rubbettino, 2016, 306 p., ill.,
ISBN 978-88-498-4748-2.
[Camillus de Lellis]

236

HAGIOGRAPHICA

RIAIN, P. Saint Cataldo of Taranto: the Irish Element in the Life of an Italian Saint, in Sacred
Histories. A Festschrift for Mire Herbert. Ed. J. CAREY K. MURRAY C. DOCHARTAIGH. Dublin, Four Courts Press, 2015, p. 355-363.
[Cataldus ep. Tarentinus]
Miracula sancti Columbani. La reliquia e il giudizio regio / La relique et le jugement royal /
Relic and Royal Judgment. Cur. A. DUBREUCQ A. ZIRONI. Con saggi introduttivi di Fr.
BOUGARD E. DESTEFANIS A. ZIRONI. Ed. critica cur. A. DUBREUCQ. Trad. italiana,
francese e inglese di P. CHIESA Fr. BOUGARD M. STANSBURY (= Per verba, 31).
Firenze, Edizioni del Galluzzo per la Fondazione Ezio Franceschini, 2015, LXX-152 p.,
ISBN 978-88-8450-670-2.
[Columbanus ab. Luxov. et Bobiensis]
DELIKARI, A. , in , ed. P. SOFOULIS A. PAPAGEORGIOU. Athnes, , 2015, p.
125-146.
[Cyrillus et Methodius app. Slavorum]
, The Literary Work of the Cyrillo-Methodian Mission in Great Moravia and its Transmission
Around Ohrid During the 9th and 10th Centuries, in Cyrillomethodianum, 20 (2015), p. 714.
[Eid.]
GAVINELLI, S. La Vita sancti Gaudentii nei codici carolingi. Trad. G. BENEDETTO (= Analecta
Gaudentiana, 1). Novara, Fabbrica Lapidea della Basilica di San Gaudenzio, 2013, 80 p.,
ill., ISBN 978-88-9079-680-7.
[Gaudentius ep. Novariensis]
Saint Gothard, la mmoire de lvque et le contrle du col alpin. Actes du colloque de Besanon (12-13 oct. 2012). Ed. N. BROCHARD A. WAGNER (= Centre de Recherche
Universitaire Lorrain dHistoire, 56). Metz, Centre de Recherche Universitaire Lorrain
dHistoire, 2015, 177 p., ill., ISBN 2-85720-063-8.
[Godehardus ep. Hildesheim.]
rasme de Rotterdam. Vie de saint Jrme. Trad. et annotation A. GODIN. dition du texte
latin A. VANAUTGAERDEN (= Notulae Erasmianae, 9). Turnhout, Brepols Bibliothque
de Genve, 2013, 298 p., ISBN 978-2-503-52843-4.
[Hieronymus presb.]
DOLBEAU, Fr. Le sermon 380 dAugustin sur la relation entre Jean-Baptiste et le Christ. dition critique, in Revue dtudes augustiniennes et patristiques, 61 (2015), p. 239-271.
[Iohannes Baptista]
HAMBURGER, J. F. Bloody Mary: Traces of the Peplum cruentatum in Prague and in Strasbourg ?, in Image, Memory, and Devotion. Liber amicorum Paul Crossey. Ed. Z. OPAI
A. TIMMERMANN (= Studies in Gothic Art, 2). Turnhout, Brepols, 2011, p. 1-33, ill.
[Maria Deipara. Reliquiae]
PAYNE, R. E. A State of Mixture. Christians, Zoroastrians, and Iranian Political Culture in
Late Antiquity (= Transformation of the Classical Heritage, 56). Oakland, University of
[Martyres Persae]
California Press, 2015, XVI-301 p., ill., ISBN 978-0-520-28619-1.
RIAIN, P. Croagh Patricks Early Associations, Patrician and Non-Patrician, in Mayo. History and Society. Interdisciplinary Essays on the History of an Irish County. Ed. G.
MORAN N. MURALE. Dublin, Geography Publications, 2014, p. 67-76.
[Patricius ep. ap. Hibernorum]
RIAIN, P. Albert Le Grands Life of San of Plouzan, alias Seann of Scattery Island, in
Mlanges offerts au professeur Bernard Merdrignac. Sous la dir. de J.-C. CASSARD P.Y. LAMBERT J.-M. PICARD B. YEURCH (= Britannia Monastica, 17). Landvennec,
CIRDoMoC, 2013, p. 97-106.
[Senanus ep. Inis-cathensis]
ANDREIS, A. Santa Viola tra storia e leggenda. Il culto e la devozione nelle visite pastorali e
nella tradizione della parrochia di Azzago, in La Lessinia. Ieri, oggi, domani, 38 (2015),
p. 151-160, ill.
[Viola culta in Venetia]
*

PUBLICATIONS REUES

237

II. VARIA
A. Opera
Abracadabra. Medizin im Mittelalter. Sommeraustellung 8. Mrz bis 6. November 2016. St.
Gallen, Verlag am Klosterhof, 2016, 130 p., ill., ISBN 978-3-905906-18-9.
Actes du colloque du 18 octobre 2014 loccasion du bicentenaire de la naissance de Jean
Gagarine, s.j. (1814-1882). Ed. M. CHMELEWSKY. Paris, Mdiasvres, 2016, 143 p., ill.,
ISBN 978-2-84847-069-6.
BUCCA, D. Catalogo dei manoscritti musicali greci del SS. Salvatore di Messina (Biblioteca
Regionale Universitaria di Messina). Roma, Comitato Nazionale per le Celebrazioni del
Millenario della Fondazione dellAbbazia di S. Nilo a Grottaferrata, 2011, LXXXII-470 p. +
60 pl., ISBN 978-88-89940-11-2.
Dictionnaire dHistoire et de Gographie Ecclsiastiques. Sous la dir. de L. COURTOIS. Tome
XXXII. Fasc. 186. Turnhout, Brepols, 2015, 256 col., ISBN 978-2-203-55607-9.
DOTTA, G. Leonardo Murialdo. Lapostolato educativo e sociale (1866-1900). Citt del Vaticano, Libreria Editrice Vaticana, 2015, 486 p. + 44 pl., ISBN 978-88-209-9505-8.
Early Medieval Ireland and Europe: Chronology, Contacts, Scholarship. A Festschrift for
Dibh Crinn. Ed. P. MORAN I. WARNTJES (= Studia traditionis theologiae, 14).
Turnhout, Brepols, 2015, XXX-723 p., ISBN 978-2-503-55313-9.
Die Handschriften der Thringer Universitts- und Landesbibliothek Jena. Bd. III: Die mittelalterlichen franzsischen Handschriften der Electoralis-Gruppe; mittelalterliche Handschriften weiterer Signaturreihen (Abschluss). Beschr. von J. OTT, unter Mitarb. von H.
WIJSMAN. Wiesbaden, Harrassowitz, 2016, 190 p. + 16 pl., ISBN 978-3-447-10552-1.
Die Handschriften des 13. und 14. Jahrhunderts der Staatsbibliothek Bamberg. Mit Nachtrgen
von Handschriften und Fragmenten des 10. bis 12. Jahrhunderts. Beschr. K.-G. PFNDTNER
S. WESTPHAL. Mit einem Beitrag von G. SUCKALE-REDLEFSEN (= Katalog der illuminierten Handschriften der Staatsbibliothek Bamberg, 3). Wiesbaden, Harrassowitz,
2015, 2 vol., XL-380 p. + 701 ill., ISBN 978-3-447-10466-1.
Jean de Bolnisi. Homlies des dimanches de Carme suivant la tradition de Jrusalem et autres
homlies (I-XIV). Texte gorgien: S. SARDJVELADZE T. MGALOBLIVILI E. KOLAMAZAVILI. Introd., trad., choix des variantes et notes: St. VERHELST (= Sources Chrtiennes, 580). Paris, ditions du Cerf, 2015, 601 p., ISBN 978-2-204-10652-8.
Katalog der Handschriften der Universitts- und Landesbibliothek Tirol in Innsbruck. Teil 9:
Cod. 801-950. Katalogband. Unter der Leitung von W. NEUHAUSER. Bearb. von P.
AUSSERLECHNER, et al. Registerband bearb. von W. NEUHAUSER, et al. (= sterreichische
Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Denkschriften, 479;
Verffentlichungen zum Schrift- und Buchwesen des Mittelalters, Reihe II, 4). Wien,
Verlag der sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2015, 2 vol., 406 p. + 23 pl. et
85 p., ISBN 978-3-7001-7747-0.
Katalog der mittelalterlichen Handschriften in Salzburg. Stiftsbibliothek Mattsee, Archiv der
Erzdizese Salzburg, Salzburger Landesarchiv, Archiv der Stadt Salzburg, Salzburg
Museum. Katalogband unter Mitarb. von B. KOLL S. LANG. Bearb. von N. CZIFRA R.
LORENZ. Registerband bearb. von N. CZIFRA R. LORENZ (= sterreichische Akademie
der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Denkschriften, 475; Verffentlichungen zum Schrift- und Buchwesen des Mittelalters, Reihe II, 11). Wien, Verlag der
sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2015, 2 vol., 503 et 127 p., ISBN 978-37001-7586-5.
I manoscritti medievali della Biblioteca capitolare Feliniana di Lucca. Cur. G. POMARO (= Biblioteche e archivi, 28; Manoscritti medievali della Toscana, 6). Firenze, Regione Toscana
SISMEL Edizioni del Galluzzo, 2015, XXII-404 p. + 16 pl., ISBN 978-88-8450-555-2.

238

VARIA

Die mittelalterlichen Handschriften und Fragmente der Signaturengruppe D in der Universittsund Landesbibliothek Dsseldorf. Beschr. K. JANZ-WENIG M. E. MLLER G. PATT.
Hg. I. SIEBERT A. LIEWERT (= Universitts- und Landesbibliothek Dsseldorf. Kataloge
der Handschriftenabteilung, 4). Wiesbaden, Harrassowitz, 2015, 2 vol., 453 p. et I-553 pl.,
ISBN 978-3-447-10514-9.
Nicephori Blemmydae De virtute et ascesi. Iosephi Racendytae De virtute. Ed. E. GIELEN
(= Corpus Christianorum. Series Graeca, 80). Turnhout, Brepols, 2016, CXLV-92 p., ISBN
978-2-503-54412-0.
POTTER, D. Theodora. Actress, Empress, Saint (= Women in Antiquity). Oxford, University
Press, 2015, X-277 p., ill., ISBN 978-0-19-974076-5.
RUSCONI, R. I papi e lanno santo. Brescia, Editrice Morcelliana, 2015, 140 p., ISBN 978-88372-2927-6.
SEGALA, Fr. Antiqui christiani fontes. Battisteri e vasche battesimali in citt e diocesi di Verona dal IV al XV secolo (= Studi e documenti di storia e liturgia, 40). Verona, Archivio
Storico Curia Diocesana, 2010, 111 p.
Theodori Metochitae carmina. Ed. I. POLEMIS (= Corpus Christianorum. Series Graeca, 83).
Turnhout, Brepols, 2015, CXII-374 p., ISBN 978-2-503-56456-2.
B. Opuscula
DE PINNA, M. BOCKMANN, F. A. ZARAGUETA I BAGILS, R. Unrooted Trees Discovered
Independently in Philology and Phylogenetics: A Remarkable Case of Methodological
Convergence, in Systematics and Biodiversity [online], 2016, p. 1-10.
DELOUIS, O. JOASSART, B. Stphane Binon et le Mont Athos, in Revue des tudes byzantines,
73 (2015), p. 319-374.
EBANISTA, C. DONNARUMMA, I. Gli inediti scavi del 1969-70 nella catacomba di S. Gennaro
a Napoli, in Atti del VII Congresso Nazionale di Archeologia Medievale (Lecce 9-12 sett.
2015). Cur. P. ARTHUR M. L. IMPERIALE. Firenze, AllInsegna del Giglio, 2015, p.
100-106, ill.
JOASSART, B. Victor de Buck et lOrient la lumire de sa correspondance avec Jean Gagarine,
in Actes du colloque du 18 oct. 2014 loccasion du bicentenaire de la naissance de Jean
Gagarine, s.j. (1814-1882). Ed. M. CHMELEWSKY. Paris, Mdiasvres, 2016, p. 113-133.
LUC, S. Interferenze linguistiche greco-latine a Grottaferrata tra XI e XII secolo, in Studi
paleografici e papirologici in ricordo di Paolo Radiciotti. Cur. M. CARPASSO M. DE
NONNO (= Papyrologica Lupiensia. Supplemento al. nr. 24). Lecce Salento, Universit
del Salento. Dipartimento di studi umanistici, 2015, p. 295-331, ill.
MARTN IGLESIAS, J. C. El denominado cronicn latino de don Juan Manuel: nueva edicin y
estudio, in Cahiers dtudes hispaniques mdivales, 38 (2015), p. 133-165.
VANDERHEYDE, C. Rituels et jeux du cirque ? propos dun bas-relief du Muse archologique
de Sofia, in , ser. 4, 37 (2016), p. 199-214,
ill.

SPECIAL OFFER

SOMMAIRE / CONTENTS

Analecta Bollandiana: vol. 1 (1882) 127 (2009)


Each annual volume (2 issues): 110 25 + shipping

Un gographe chez les hagiographes. In memoriam Jacques Denis,


s.j. (Charleroi, 6 juin 1922 Bruxelles, 15 avril 2016)

Minimum purchase of 4 volumes

Christelle JULLIEN. Dcouverte dun martyr perse dans un lgendier


latin mdival . . . . . . . . . . . . . .

Michael LAPIDGE. The Anonymous Passio S. Dionysii (BHL 2178)

20

Christodoulos PAPAVARNAVAS. The Role of the Audience in the PreMetaphrastic Passions . . . . . . . . . . . .

66

Dirk KRAUSMLLER. John of Phoberos, A 12th-Century Monastic


Founder, and His Saints: Luke of Mesembria and Symeon of the
Wondrous Mountain . . . . . . . . . . . .

83

Bernard JOASSART. Claude Chastelain, collaborateur des Bollandistes

95

Bernard JOASSART. Deux lettres du bollandiste Constantin Suyskens


Barthlemy Mercier de Saint-Lger . . . . . . . .

97

Just published
SUBSIDIA HAGIOGRAPHICA 95

La conversion de Gaza au christianisme


La Vie de S. Porphyre de Gaza par Marc le Diacre (BHG 1570)
dition critique Traduction Commentaire par Anna LAMPADARIDI
2016, VI-292 p.

SUBSIDIA HAGIOGRAPHICA 94

Saint Jean, higoumne de Sct (VIIe s.)


Vie arabe et pitom thiopien

149

Robert GODDING. Italia hagiographica (IXa). Chronique dhagiographie italienne (premire partie). . . . . . . . . . 185

dits et traduits par Ugo ZANETTI


2015, 288 p.

Bulletin des publications hagiographiques .


Publications reues.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

.
.

. 208
.

NEW !

Standing order for the Collection: 10 % discount

Gionata BRUSA. I manoscritti agiografici della Biblioteca Capitolare


di Vercelli.
Con unappendice sui frammenti . . . . . . . . . . 100
Franois DOLBEAU. Catalogues de manuscrits latins.
Inventaire hagiographique (trente-troisime srie).

75*

75*
Standing order for the Collection: 10 % discount

234
TABULARIUM HAGIOGRAPHICUM 8

Rsums Summaries: 18, 65, 80, 94, 148


Ce numro a paru le 30 juin 2016
ISSN 0003-2468

Querelles autour de lhagiographie bretonne la fin du XIXe s.


Dom Franois Plaine et les Bollandistes
Correspondance
Prsentation, dition et commentaire par Philippe GUIGON
2015, 128 p.

REVUE SUBVENTIONNE PAR LA FONDATION UNIVERSITAIRE

29*
Standing order for the Collection: 10 % discount

* Excluding postage and VAT

99122_Analecta Bollandiana Kaft 134-1.indd 4-6

* TVA et frais de port en sus

24/06/16 11:39

95593_AnalectaBollandiana kaft

28-06-2013

08:40

Pagina 1

A NALECTA

ANALECTA BOLLANDIANA
Revue critique dhagiographie A Journal of Critical Hagiography

ANALECTA BOLLANDIANA

The Journal is published twice a year

La Revue parat deux fois par an


(en
et en parat
dcembre);
La juin
Revue
deuxchaque
fois par an
livraison compte 240 pages.

(in June
and December)
in issues
The
Journal
is published
twiceof a
240 pages each.
year (in June and December) in
issues of 240 pages each.

B OLLANDIANA

(en juin et en dcembre); chaque


livraison compte 240 pages.

Volume 135 (2017)

Volume 131 (2013)


Subscription Print only
Subscription price:

Abonnement Papier
3UL[GHODERQQHPHQW

Socit
des Bollandistes
* Including
postage
Frais de port inclus

Sales Office
Boulevard Saint-Michel 24
B 1040 Bruxelles (Belgium)
3D\PHQWVVKRXOGEHPDGHLQ(XUR 

HLWKHUE\FUHGLWFDUG Visa,
Tel.: +32 2 740 24Eurocard,
21 Fax: Mastercard XSWR
+ 32 2 740 24 24
info@bollandistes.be | www.bollandistes.org
RUE\EDQNWUDQVIHUWRRXUDFFRXQWDWING
Bank
Cours Saint-Michel 40, B 1040 Bruxelles
Payment
by bank
transfer in
EUR
to theBE40
account
of Socit
des Bollandistes
(BIC:
BBRUBEBB
IBAN:
3100
7396 9963)
RUE\EDQNWUDQVIHUWRRXUDFFRXQWDW%DQTXHGHOD3RVWH%UX[HOOHV
ING Bank Cours Saint-Michel 40 B 1040 Bruxelles
BPOTBEB1
IBAN:
BE467396
0000
1415 5936)
BIC(BIC:
BBRUBEBB
IBAN:
BE40 3100
9963
RUE\WUDQVIHUWR&&3 Postgiro account) 13 106 44 H LILLE
CCP (Postgiro account) 13 106 44 H LILLE (France)
of the Socit des Bollandistes
BIC PSSTFRPPLIL IBAN: FR32 2004 1010 0513 1064 4H02 677
(BIC: PSSTFRPPLIL IBAN: FR32 2004 1010 0513 1064 4H02 677)
by credit card (Visa, Mastercard) or Paypal (info@bollandistes.be)

Payment by cheque is NOT accepted, UNLESS the cheque is drawn


on a Belgian or a French bank and sent to ourselves.
Subscription Print + Online

Abonnement Papier + Accs en ligne


Orders should be sent to:

160

SOCIT DES BOLLANDISTES


Sales Office
Boulevard
Saint-Michel, 24
Brepols Publishers
B 1040
Bruxelles
Begijnhof
67 (Belgium)

2016 ANALECTA BOLLANDIANA. T. 134-I

110

Shipping included
Frais de
110
* port inclus

TOME 134
I JUIN 2016

TOME 131
II - Dcembre 2013

Shipping included Frais de port inclus

B 2300 Turnhout (Belgium)


FAX: +32 2 740 24 24
E-mail:
Tel. : + 32 14
44 80info@bollandistes.be
30 Fax : + 32 14 42 89 19
periodicals@brepols.net | www.brepols.net
Back issues are all available.
Les numros antrieurs sont tous dispoPlease contactFollow
the Sales
Office.
nibles. Veuillez vous adresser au Service
us on
: https://www.facebook.com/bollandistes/
des Ventes.

SOCIT
24,

www.bollandistes.be

99122_Analecta Bollandiana Kaft 134-1.indd 1-3

DES

BOLLANDISTES

BOULEVARD

S AINT -M ICHEL

1040 BRUXELLES

SOCIT DES BOLLANDISTES

24/06/16 11:39