Vous êtes sur la page 1sur 2

LETRA__: Jos de la

Torre Ugarte
MUSICA : Jos Bernardo
Alcedo.
Coro
Somos libres, semoslo siempre
y antes niegue sus luces el sol,
que faltemos al voto solemne
que la patria al Eterno elev.
Estrofa I
Largo tiempo el peruano
oprimido
la ominosa cadena arrastr;
condenado a una cruel
servidumbre
largo tiempo en silencio gimi.
Mas apenas el grito sagrado
Libertad! En sus costas se oy,
la indolencia de esclavo sacude,
la humillada cerviz levant.
Estrofa II
Ya el estruendo de broncas
cadenas
que escuchamos tres siglos de
horror,
de los libres al grito sagrado
que oy atnito el mundo, ces.
Por doquier San Martn
inflamado,
Libertad, libertad, pronunci,
y meciendo su base los Andes
lo anunciaron, tambin a una
voz.
Estrofa III
Con su influjo los pueblos
despiertan
y cual rayo corri la opinin;
desde el istmo a las tierras del
fuego
desde el fuego a la helada
regin.
Todos juran romper el enlace
que natura a ambos mundos
neg,
y quebrar ese cetro que Espaa,
reclinaba orgullosa en los dos.

Estrofa IV
Lima, cumple ese voto solemne,
y, severa, su enojo mostr,
al tirano impotente lanzando,
que intentaba alargar su
opresin.
A su esfuerzo sellaron los grillos
y los surcos que en s repar,
le atizaron el odio y venganza
que heredara de su Inca y Seor.
Estrofa V
Compatriotas, no ms verla
esclava
si humillada tres siglos gimi,
para siempre jurmosla libre
manteniendo su propio
esplendor.
Nuestros brazos, hasta hoy
desarmados
estn siempre cebando el can,
que algn da las playas de
Iberia
sentirn de su estruendo el
terror.
Estrofa VI
Excitemos los celos de Espaa
Pues presiente con mengua y
furor
Que en concurso de grandes
naciones
Nuestra patria entrar en
parangn.
En la lista que de stas se forme
Llenaremos primero el regln
Que el tirano ambicioso Iberino,
Que la Amrica toda asol.
Estrofa VII
En su cima los Andes sostengan
la bandera o pendn bicolor,
que a los siglos anuncie el
esfuerzo
que ser libres, por siempre nos
dio.
A su sombra vivamos tranquilos,
y al nacer por sus cumbres el
sol,

renovemos el gran juramento

Demetrio Tupah Yupankip


t'ikrasqan

que rendimos al Dios de Jacob.

Huk runap t'ikrasqan (Traduccin de otra


persona)
Qhuchuntin

Qhuchuntin
Qispisqaam kachkanchik
awpaq kananchik wiaypaq,
awpaqtaraq pakachun
wach'inta Intinchik pakachun
Sayasunmi uqanchik chiqapta
Llaqtanchikmi wiaypaq ruwasqa (3
kuti)
Yarayma
Achka watam piruwanu sarusqa,
qillay waskhata aysapurqan
kamallisqa millay kawsayriyman
achka watam,
unay watam
achka watam ch'inpi llakirqan
Chay chayllapim willka qaparimuy,
qispiriypi k'ancharikamun
rikch'ariymi llapapaq kamakun.
sarunchasqan, sarunchasqan
sarurchasqan qispiyta yallin
saruchasqan qispiyta yallin
qispiyta yallin

Qispichisqam kanchik wiaypaq


Kananchik wiaypaq
awpaqtaqa k'anchanta pakachun
K'anchanta inti
Pisisun willkachasqa munayman
Hanaqchan llaqtanchismi wiayman
Pisisun willkachasqa munayman
Hanaqchan llaqtanchis wiayman
Yarayma
Llaqta runam unay wata mat'isqa
Takyachaqnin waskharta aysarqan
Wiaychasqa usuy warma kaymanmi
Unay pachan unay pachan
Unay pachan phutikuq ch'inlla
Willka qapariynin ak'aymanta
Qispiy qucha patapi uyarikun
akay warmakayninta chhapchirispan
K'umuchisqa k'umuchisqa
K'umuchisqa mat'inta huqarin
Mat'inta huqarin

Vous aimerez peut-être aussi