FRANAIS
ESPAOL
YDP-161 / YDP-141
YDP-161
YDP-141
Owner's Manual
Mode demploi
Manual de instrucciones
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Vrifiez que la tension spcifie sur le panneau infrieur correspond la tension du secteur. Dans certaines rgions, l'instrument peut tre quip
d'un slecteur de tension situ sur le panneau infrieur du clavier proximit du cordon d'alimentation.
Vrifiez que ce slecteur est bien rgl en fonction de la tension secteur de votre rgion. Le slecteur de tension est rgl sur 240 V au dpart
d'usine. Pour modifier ce rglage, utilisez un tournevis lame plate pour tourner le slecteur afin de mettre l'indication correspondant la tension de
votre rgion vis vis du repre triangulaire situ sur le panneau.
Para informacin sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
DIC130
Asegrese de que tensin de alimentacin de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de caractersticas del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensin en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable
de alimentacin. Asegrese de que el selector de tensin est ajustado a la tensin de su rea. El selector de tension se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fbrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensin
correcta al lado del indicador del panel.
EN
FR
ES
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Battery Notice: This product MAY contain a small nonrechargable battery which (if applicable) is soldered in
place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes
necessary, contact a qualified service representative to
perform the replacement.
Warning: Do not attempt to recharge, disassemble, or
incinerate this type of battery. Keep all batteries away from
children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by applicable laws. Note: In some areas, the
servicer is required by law to return the defective parts.
However, you do have the option of having the servicer
dispose of these parts for you.
Disposal Notice: Should this product become damaged
beyond repair, or for some reason its useful life is
considered to be at an end, please observe all local, state,
and federal regulations that relate to the disposal of
products that contain lead, batteries, plastics, etc.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of
knowledge relating to how a function or effect works (when
the unit is operating as designed) are not covered by the
manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
NAME PLATE LOCATION: The graphic below indicates
the location of the name plate. The model number, serial
number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number,
and the date of purchase in the spaces provided below
and retain this manual as a permanent record of your
purchase.
YDP-161
Model
Serial No.
Purchase Date
92-469 1 (bottom)
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery
which (if applicable) is soldered in place. The average life
span of this type of battery is approximately five years.
When replacement becomes necessary, contact a qualified
service representative to perform the replacement.
This product may also use household type batteries.
Some of these may be rechargeable. Make sure that the
battery being charged is a rechargeable type and that the
charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or
with batteries of a different type. Batteries MUST be
installed correctly. Mismatches or incorrect installation may
result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery.
Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area.
Note: Check with any retailer of household type batteries in
your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for
some reason its useful life is considered to be at an end,
please observe all local, state, and federal regulations that
relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you,
please contact Yamaha directly.
bkdifpe
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge
relating to how a function or effect works (when the unit is
operating as designed) are not covered by the
manufacturers warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and
consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe
and environmentally friendly. We sincerely believe that our
products and the production methods used to produce
them, meet these goals. In keeping with both the letter and
the spirit of the law, we want you to be aware of the
following:
YDP-141
Model
Serial No.
Purchase Date
bpm^li
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR
* Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones bsicas detalladas a continuacin para prevenir la posibilidad de lesiones graves,
o incluso la muerte, por descargas elctricas, cortocircuitos, daos, incendios u otros peligros. Estas precauciones
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
bpm^li
No abrir
El instrumento contiene piezas cuyo mantenimiento no debe realizar el usuario.
No abra el instrumento ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los
componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato
y pida al servicio tcnico de Yamaha que lo inspeccione.
70
ATENCIN
Siga siempre las precauciones bsicas que se muestran a continuacin para evitar posibles lesiones personales, as como
daos en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes:
Conexiones
Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrnicos, desconecte la
alimentacin de todos los componentes. Antes de conectar o desconectar la
alimentacin de todos los componentes, ponga todos los niveles de volumen al
mnimo.
Asegrese de ajustar el volumen de todos los componentes al nivel mnimo
y aumente gradualmente los controles de volumen mientras toca el instrumento
para ajustar el nivel de sonido deseado.
Colocacin
No coloque el instrumento en una posicin inestable en la que se pueda caer
accidentalmente.
Antes de mover el instrumento, desconecte todos los cables conectados.
Cuando instale el producto, asegrese de que se puede acceder fcilmente a la toma
de CA que est utilizando. Si se produce algn problema o un fallo en el
funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentacin
y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de
alimentacin est apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mnimo de
electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de
tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma de CA de la
pared.
No introduzca los dedos o la mano en ningn hueco de la tapa del teclado ni del
instrumento. Asimismo, tenga cuidado para que la tapa no le atrape los dedos.
Nunca inserte ni deje caer papeles ni objetos metlicos o de otro tipo en las
hendiduras de la tapa del teclado o en el panel.
No se apoye ni coloque objetos pesados sobre el instrumento, y no ejerza una
fuerza excesiva sobre los botones, interruptores o conectores.
No utilice el instrumento o dispositivo ni los auriculares con volumen alto
o incmodo durante un periodo prolongado, ya que podra provocar una prdida de
audicin permanente. Si experimenta alguna prdida de audicin u oye pitidos,
consulte a un mdico.
bpm^li
Precaucin en el manejo
Montaje
Yamaha no puede considerarse responsable de los daos causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido.
Desconecte siempre la alimentacin cuando no use el instrumento.
YDP-141
Aunque el interruptor de alimentacin se encuentre en la posicin Espera, la electricidad seguir llegando al instrumento al nivel mnimo. Si no va a utilizar el instrumento durante
un periodo prolongado de tiempo, asegrese de desenchufar el cable de alimentacin de la toma.
YDP-161/141
El nmero de serie de este producto se encuentra en la parte inferior
de la unidad. Debe anotar dicho nmero en el espacio proporcionado
a continuacin y conservar este manual como comprobante permanente
de su compra para facilitar la identificacin en caso de robo.
N de modelo
N de serie
71
(parte inferior)
Documentos incluidos
Manual de instrucciones (este manual)
Quick Operation Guide (hoja aparte)
En esta gua se explican detalladamente las funciones asignadas a los botones y al teclado.
bpm^li
AVISO
Para prevenir daos al producto, los datos u otros bienes, respete los avisos siguientes.
Uso y mantenimiento
No utilice el instrumento junto a un televisor, una radio, un equipo estreo, un telfono mvil u otros dispositivos
elctricos. De hacerlo as, el instrumento, televisor o radio podran generar ruido.
No exponga el instrumento a un exceso de polvo o vibraciones, ni a calor o fro intensos (por ejemplo, en contacto
directo con la luz solar, cerca de un calefactor o en un coche durante el da) para evitar que se deforme el panel o se
daen los componentes internos.
Tampoco coloque objetos de vinilo, plstico o goma sobre el instrumento, pues podran decolorar el panel o el teclado.
Cuando limpie el instrumento, utilice un pao suave, seco o ligeramente mojado. No use diluyentes de pintura,
disolventes, lquidos limpiadores ni paos impregnados con productos qumicos.
En el caso de cambios extremos de temperatura o humedad, se puede producir condensacin y se puede acumular
agua en la superficie del instrumento. Si queda agua, las partes de madera pueden absorberla y resultar daadas.
Seque toda el agua inmediatamente con un pao suave.
Almacenamiento de datos
Los datos guardados pueden perderse debido a un mal funcionamiento o a una utilizacin incorrecta. Guarde los datos
importantes en un dispositivo externo, como puede ser un ordenador.
Informacin
Acerca de los derechos de copyright
Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles en el mercado, incluidos, entre otros, los
datos MIDI y de audio, excepto para uso personal del comprador.
En este producto se incluyen programas informticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales
Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Este material protegido
por derechos de autor incluye, entre otros, el software informtico completo, archivos de estilos, archivos MIDI, datos WAVE,
partituras y grabaciones de sonido. La legislacin vigente prohbe la utilizacin no autorizada de estos programas y de su
contenido para otros fines que no sean el uso personal por parte del comprador. Cualquier infraccin de los derechos de
copyright podra dar lugar a acciones legales. NO REALICE, DISTRIBUYA NI UTILICE COPIAS ILEGALES.
Acerca de las funciones y datos incluidos con el instrumento
Se ha editado la duracin y los arreglos de algunas de las canciones predefinidas, por lo que pueden no ser
exactamente iguales que las originales.
Acerca de este manual
Las ilustraciones en este manual se muestran nicamente a efectos orientativos y pueden presentar alguna diferencia
con el instrumento.
Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros pases.
72
Los nombres de compaas y de productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Contenido
SPECIAL MESSAGE SECTION.................. 2
Grabacin de su interpretacin........... 23
Grabacin de su interpretacin ................................... 23
Introduccin
Contenido............................................... 7
Accesorios ............................................... 8
Terminales y controles del panel ........... 9
Antes de utilizar el piano digital .......... 10
Tapa del teclado .......................................................... 10
Atril ............................................................................. 10
Encendido del instrumento.......................................... 11
Ajuste del volumen ...................................................... 12
Uso de auriculares ....................................................... 12
bpm^li
Caractersticas ........................................ 8
Referencia
Opciones .............................................. 32
NDICE.................................................. 37
Appndice
Specifications/Caractristiques
techniques /Especificaciones ............... 38
Seleccin de voces....................................................... 16
Utilizacin de los pedales............................................. 17
Resonancia del apagador (YDP-161) ............................ 17
Adicin de variaciones al sonido: reverberacin ........... 18
Superposicin de dos voces (modo Dual) .................... 19
Transposicin .............................................................. 20
Afinacin del tono ....................................................... 20
Empleo del metrnomo............................................... 21
73
Caractersticas
Muestreo estreo dinmico AWM
El piano digital Yamaha YDP-161/141 ofrece una amplia y verstil gama de sonidos, creados con el exclusivo
sistema de generacin de tonos mediante muestreo de Yamaha, el muestreo estreo dinmico AWM.
La memoria de ondas avanzada (AWM, Advanced Wave Memory) es un sistema de muestreo que crea un
sonido similar al de un instrumento acstico utilizando la tecnologa digital para grabar el sonido del
instrumento y aplicando tecnologa de filtrado digital de alta calidad a las muestras de audio grabadas.
bpm^li
La forma de onda del sonido que se crea al tocar la tecla de un piano acstico vara en funcin de la fuerza con
la que se toque, desde pianissimo hasta fortissimo. El muestreo estreo dinmico AWM puede producir tales
matices dinmicos grabando muestras con diversas intensidades de reproduccin. Cuanto mayor sea el
nmero de muestras utilizado, mejores sern la calidad y el potencial expresivos.
Teclado con macillo regulado (GH) y teclado estndar con macillo regulado (GHS)
Un teclado especial con macillo regulado en el modelo YDP-161 y un teclado estndar con macillo regulado en
el modelo YDP-141 proporcionan peso y respuesta progresivos a todas las teclas. Responden a una pulsacin
ms fuerte en la seccin inferior del teclado y a una pulsacin ms ligera en la seccin superior del mismo,
proporcionando as la sensacin real de tocar un piano de cola.
El teclado con macillo regulado tambin ofrece una gran capacidad de interpretacin de trmolos y otras
tcnicas de sucesin repetitiva.
Funcin til para practicar
El piano digital dispone de una funcin de cancelacin de parte. Es posible grabar la parte de la mano
izquierda y la de la derecha y, a continuacin, tocarlas por separado. Tambin se puede practicar una parte
con una mano mientras se reproduce la parte de la otra mano de una de las 50 canciones predefinidas.
Un metrnomo incorporado es una herramienta muy til para practicar a fin de desarrollar una buena sincronizacin.
Accesorios
Manual de instrucciones (este manual)
Banco*2
Yamaha*1
*1 Necesitar el ID de producto que figura en la hoja para cumplimentar el formulario de registro de usuario.
*2 Incluido u opcional, dependiendo del pas.
Afinacin
A diferencia de los pianos acsticos, este instrumento no requiere afinacin. Siempre estar perfectamente afinado.
Transporte
En caso de que tenga que realizar una mudanza, puede transportar el instrumento con sus otras pertenencias. Puede
transportar la unidad montada o desmontarla previamente.
Trasporte el teclado horizontalmente. No lo apoye contra la pared ni sobre el lateral. No someta el instrumento
a vibraciones ni golpes excesivos.
74
4
5
6
$
)
1 Interruptor [
Parte trasera
OUT
] ................................. pgina 11
2 Botn [DEMO/SONG]
(Demostracin/Cancin) .................. pgina 13
Permite escuchar la reproduccin de una cancin de
demostracin para cada voz y 50 canciones
predefinidas para piano.
IN
#
YDP-141
Delante
(lado del teclado)
9 Botn [FUNCTION]
(Funcin) ................................... pgina 20, 30
Mientras mantiene pulsados los botones [DEMO/
SONG] y [PIANO/VOICE], pulse las teclas
especificadas para ajustar la transposicin o los
parmetros MIDI.
3 Botn [PIANO/VOICE]
(Piano/Voz) ........................................ pgina 16
4 Botn [METRONOME]
(metrnomo)...................................... pgina 21
Controla las funciones del metrnomo.
PEDAL
MIDI
Delante
(lado del teclado)
YDP-161
PHONES
bpm^li
$ Pedales ...............................................pgina 17
Utilice estos pedales cuando desee que las notas se
mantengan durante ms tiempo o tengan un sonido
ms suave y redondo.
bpm^li
ATENCIN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al
abrir o cerrar la tapa.
ATENCIN
Sujete la tapa con las dos manos al abrirla o cerrarla. No la suelte hasta que est completamente abierta o cerrada.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos (o los de otra persona, especialmente si es un nio) entre la tapa y la unidad
principal.
No coloque objetos, como piezas de metal o papeles, encima de la tapa del teclado. Si hubiera objetos pequeos
encima de la tapa del teclado, al abrirla podran caer dentro de la unidad y sera muy difcil extraerlos. Esto podra
causar descargas elctricas, cortocircuitos, incendios u otros daos graves al instrumento. Si esto ocurre, apague
inmediatamente el instrumento y desenchufe el cable de alimentacin de la toma de CA. Seguidamente, recurra al
personal de asistencia tcnica de Yamaha para que revise el instrumento.
Atril
Para levantar el atril:
ATENCIN
No utilice el atril en una posicin intermedia. Cuando baje el atril, no lo suelte hasta que est totalmente horizontal.
76
10
3
4
Inserte el enchufe del otro extremo del cable de alimentacin en una toma de CA estndar.
].
Asegrese de que el cable de alimentacin est enchufado en el conector del panel posterior
(pgina 35).
Se enciende el indicador de alimentacin situado debajo del extremo izquierdo del teclado.
Interruptor [ ]
(YDP-161) Interruptor de alimentacin
(YDP-141) Interruptor de espera/
encendido
bpm^li
Indicador de alimentacin
ADVERTENCIA (YDP-161)
Asegrese de que la tensin de CA de la zona en la que va a utilizar el piano digital sea adecuada para el instrumento.
(La especificacin de tensin nominal aparece indicada en la placa de identificacin situada en el panel inferior.) Es
posible que en algunas zonas se suministre un selector de tensin en el panel inferior de la unidad del teclado principal,
junto al cable de alimentacin. Asegrese de que este selector est ajustado segn la tensin de la zona. La conexin
de la unidad a una fuente de CA inadecuada podra daar gravemente los circuitos internos e incluso provocar una
descarga elctrica.
Utilice exclusivamente el cable de alimentacin de CA incluido con el instrumento. Si se perdiera o se daara el cable
de alimentacin incluido y tuviera que reemplazarlo, pngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. La utilizacin
de un cable de recambio inadecuado puede provocar un incendio o una descarga elctrica.
El tipo de cable de alimentacin de CA incluido con el instrumento puede variar en funcin del pas donde lo haya
adquirido. (Es posible que en algunas regiones se incluya un adaptador para la configuracin de clavijas de las tomas
de CA locales.) NO modifique el enchufe incluido con el instrumento. Si el enchufe no coincide con la toma de corriente,
solicite a un electricista cualificado que instale una toma apropiada.
ADVERTENCIA (YDP-141)
Asegrese de utilizar una toma de CA adecuada.
Asegrese de utilizar un adaptador de alimentacin especificado. El uso de un adaptador distinto puede dar como
resultado un funcionamiento incorrecto, sobrecalentamiento o un incendio.
ATENCIN (YDP-161/141)
Incluso cuando el interruptor [
77
Si tiene previsto no utilizar el instrumento durante un perodo de tiempo prolongado o existe la posibilidad de que haya
tormentas con aparato elctrico, asegrese de desenchufar el instrumento de la toma de CA.
11
El volumen
disminuye.
El volumen
aumenta.
ATENCIN
No utilice este instrumento a un volumen elevado durante mucho tiempo, ya que podra daarle la audicin.
Uso de auriculares
bpm^li
ATENCIN
No utilice auriculares para escuchar el instrumento a un volumen elevado
durante mucho tiempo, ya que podra deteriorar su capacidad auditiva.
PHONES
AVISO
Utilice el soporte nicamente para colgar los auriculares. De lo contrario,
el instrumento o el soporte podran deteriorarse.
Clavija para auriculares estreo estndar
78
12
bpm^li
La nota ms grave
Canciones de demostracin
YDP-161
Tecla
C1
C1
Nombre de voz
Grand Piano 1
YDP-141
Tecla
Ttulo
Nombre de voz
Grand Piano 1
Compositor
E. Elagr
Grand Piano 2
C1
C1
D1
D1
E.Piano 1
D1
E1
Harpsichord 1
F1
Harpsichord 2
Gigue, Franzsische
Suiten Nr.5, BWV.816
J.S.Bach
F1
Vibraphone
Original
Original
G1
Church Organ 1
J.S.Bach
G1
Church Organ 2
J.S.Bach
A1
Strings
Original
Original
Grand Piano 2
Original
Original
E.Piano
Original
Original
Original
Original
Concerto a cembalo
obbligato, 2 violini, viola e
continuo No.7, BWV.1058
J.S.Bach
E.Piano 2
D1
E1
F1
Harpsichord
Church Organ
Strings
79
Las canciones identificadas con Original son piezas originales de Yamaha (2010 Yamaha Corporation).
Las dems son fragmentos arreglados de las composiciones originales.
13
1
2
Cancin:
El nmero de cada cancin predefinida para piano se asigna a las teclas de C2 a C 6.
bpm^li
reproducir.
Se iluminarn los indicadores de los botones [PLAY], [+ R] y [ L] y empezar
a reproducirse la cancin para piano seleccionada actualmente.
Despus de sta, las dems canciones predefinidas se reproducirn en el
siguiente orden: otras canciones predefinidas para piano, seguidas de melodas
cargadas desde un ordenador (si las hay) y de canciones de demostracin de
voces. A continuacin se vuelve a reproducir la primera cancin predefinida para
piano y se repite el proceso hasta que el usuario detenga la reproduccin.
Para reproducir todas las canciones predefinidas y las cargadas desde un
ordenador (si las hay) consecutivamente por orden, mientras mantiene pulsado el
botn [DEMO/SONG], pulse la tecla D6.
1
C2
10
20
C3
30
C4
40
C5
50 cancin (C 6)
Reproduccin
consecutiva (D6) La nota ms
aguda (C7)
Activacin y desactivacin
de la reproduccin de
partes
Las 50 canciones
predefinidas tienen partes
independientes para la mano
izquierda y la mano derecha.
As, podr concentrarse en
practicar una de las partes en
el teclado mientras se
reproduce la otra (pgina 26).
Puede tocar a la vez que se
reproduce la cancin
preseleccionada. Puede
cambiar la voz que se
interpreta en el teclado.
Para ms informacin sobre
cmo ajustar el tempo con
que se reproduce la cancin
predefinida, consulte la
pgina 21.
El tempo predeterminado se
selecciona automticamente
siempre que se escoge una
nueva cancin predefinida
y cuando comienza su
reproduccin.
Cuando seleccione otra
cancin (o se seleccione una
cancin distinta durante una
reproduccin encadenada),
se seleccionar de forma
correspondiente un tipo de
reverberacin apropiado.
Las 50 canciones
predefinidas para piano no se
transmiten a travs de MIDI.
80
14
Los nmeros de canciones (del 1 al 10) se asignan a las teclas de D 6 a C7 (vea la
ilustracin siguiente).
Se iluminarn los indicadores de los botones [PLAY], [+ R] y [ L] y empezar
a reproducirse la cancin seleccionada. Despus de sta, las dems canciones
cargadas desde el ordenador se reproducirn en el siguiente orden: otras melodas
cargadas desde el ordenador, seguidas de las canciones de demostracin y de
50 melodas predefinidas para piano. A continuacin se vuelve a reproducir la
primera cancin cargada desde el ordenador y se repite el proceso hasta que
detenga la reproduccin.
1 cancin
Tecla
D6
Ttulo de la
cancin
E6
F6
F6
10 cancin
bpm^li
G6
G6
D6
A6
A6
B6
C7
Activacin y desactivacin
de la reproduccin de
partes
As, podr concentrarse en
practicar una de las partes en
el teclado mientras se
reproduce la otra (pgina 26).
Ajuste predeterminado:
Canales 1+2
El ajuste predeterminado se
refiere al ajuste de fbrica que
se obtiene cuando se
enciende por primera vez el
instrumento.
Para ajustar el tempo de la
reproduccin de la meloda,
consulte la pgina 21.
La nota ms aguda
81
B6
La nota ms aguda
15
bpm^li
C1
La nota ms grave
D1 F1
G1
Voz:
En este instrumento, una voz
es un tono o un color tonal.
Al elegir una voz, se seleccionan
automticamente el tipo de
reverberacin y la profundidad
(pgina 18) que ms se
adecuan a esa voz concreta.
C1 D1 E1 F1 G1 A1
YDP-161
Tecla
Nombre de voz
Descripcin
C1
Grand Piano 1
C1
Grand Piano 2
Piano espacioso y claro con una reverberacin brillante. Adecuada para msica
popular.
D1
E.Piano 1
Sonido de piano elctrico creado por sntesis FM. Adecuada para msica popular.
D1
E.Piano 2
Sonido de un piano elctrico que emplea pas metlicas golpeadas por un macillo.
Tono suave cuando se toca ligeramente y tono agresivo cuando se toca con fuerza.
E1
Harpsichord 1
F1
F1
Harpsichord 2
Mezcla la misma voz una octava ms alta para obtener un tono ms brillante.
Vibraphone
G1
Church Organ 1
G1
Church Organ 2
A1
Strings
Conjunto de cuerda amplio y a gran escala. Pruebe a combinar esta voz con piano
en el modo DUAL.
YDP-141
Tecla
Descripcin
C1
Grand Piano 1
C1
Grand Piano 2
Piano espacioso y claro con una reverberacin brillante. Adecuada para msica
popular.
D1
E.Piano
Sonido de piano elctrico creado por sntesis FM. Adecuada para msica popular.
D1
Harpsichord
E1
Church Organ
F1
Strings
Conjunto de cuerda amplio y a gran escala. Pruebe a combinar esta voz con piano
en el modo DUAL.
82
16
Nombre de voz
Al pisar el pedal de
resonancia, las notas que
toque antes de soltarlo
durarn ms.
Si el pedal de resonancia no
funciona, compruebe que el
cable del pedal est
enchufado correctamente en la
unidad principal (pgina 35).
Cul es la funcin de
medio pedal?
Esta funcin permite variar
el alargamiento de las notas
en funcin de la
profundidad con que se
pise el pedal. Cuanto ms
pise el pedal, ms se
alargar el sonido. Por
ejemplo, si al pisar el pedal
de resonancia todas las
notas que toca suenan
poco ntidas, altas y muy
sostenidas, puede soltar el
pedal hasta la mitad para
atenuar el sostenido.
bpm^li
Ajuste predeterminado:
Mientras mantiene pulsado el botn [PIANO/VOICE], pulse la tecla G 2 para activar la
resonancia del apagador.
Activado
G2
(Desactivado)
G2
(Activado)
83
La nota ms grave
17
C2
bpm^li
La nota ms grave
D2
C2 D2 E2
Tecla
Tipo de
reverberacin
Descripcin
C2
Habitacin
C2
Sala 1
D2
Sala 2
D2
Escenario
E2
Desactivado
G 4:
El tipo de reverberacin
predeterminado (incluida su
desactivacin) y los ajustes
de profundidad son diferentes
para cada sonido.
Grados de profundidad de
reverberacin:
La nota ms grave
C3: profundidad 0
A4
84
18
La nota ms grave
C1
F1
A1
Ajuste de la octava
Puede subir o bajar una octava el tono de Voz 1 y Voz 2 de forma independiente.
Segn las voces que se combinen en el modo Dual, la combinacin puede sonar
mejor si se sube o baja una octava en una las voces.
Mientras mantiene pulsado el botn [PIANO/VOICE], pulse una de las teclas de C5 a F5.
C5
Reverberacin en el modo
Dual
bpm^li
El tipo de reverberacin
asignado a Voz 1 tendr
prioridad. (Si la reverberacin
de Voz 1 est desactivada, se
aplicar la reverberacin
asignada a Voz 2.)
F5
La nota ms aguda
Voz 1
C5
C5
D5
+1
D5
Voz 2
E5
F5
+1
-6 -4 -2
C6
+1 +3
F6
+6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
La nota ms aguda
85
Para volver al modo normal de una sola voz, pulse el botn [PIANO/VOICE].
19
Transposicin
La funcin de transposicin del piano digital hace posible subir o bajar el tono de todo el teclado en intervalos de un
semitono hasta un mximo de seis semitonos para hacer coincidir fcilmente el tono del teclado con el registro de un
cantante o de otros instrumentos.
Por ejemplo, si ajusta el intervalo de transposicin en 5, al tocar la tecla C suena el tono F. De esta manera, puede
interpretar una cancin como si estuviera en C mayor y el instrumento realizar la transposicin a la clave de F mayor.
-6 -4 -2
C3
F3
+1 +3
Transposicin:
Cambio de la armadura.
En este instrumento, la
transposicin cambia la
tonalidad de todo el teclado.
+6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
bpm^li
La nota ms grave
Transposicin Transposicin
descendente ascendente
Tono normal
Ajuste de la tonalidad
Para subir el tono (en incrementos de 0,2 Hz aproximadamente):
Mientras mantiene pulsados simultneamente los botones [DEMO/SONG]
y [PIANO/VOICE], pulse el botn [+ R].
Hz (hercio):
Esta unidad de medida se
refiere a la frecuencia de un
sonido y representa el
nmero de veces que una
onda de sonido vibra en un
segundo.
Intervalo de ajustes:
De 427,0 a 453,0 Hz
Tonalidad estndar:
440,0 Hz
86
20
El primer tiempo se resalta con un sonido de campana y los dems suenan como
un clic. El ajuste predeterminado es 0/4 (C3) Con esta configuracin, se marcan
todos los tiempos.
C3 D3
C3 D3
Tecla
Comps
C3
C3
2/4
D3
D3
4/4
E3
5/4
F3
6/4
0/4
3/4
La nota ms aguda
E3 F3
bpm^li
Pulse el botn [METRONOME] y, sin soltarlo, pulse cualquiera de las teclas entre
C3 y F3.
Mantenga pulsado el botn [METRONOME] y pulse la tecla A 4.
Se asigna un nmero a cada una de las teclas siguientes.
Mientras mantiene pulsado el botn [METRONOME], pulse una secuencia de
teclas de C4 a A4 para especificar un nmero de tres cifras.
Seleccione un nmero comenzando por la cifra de la izquierda. Por ejemplo, para
ajustar el tempo 95, pulse las teclas C4 (0), A4 (9) y F4 (5) en este orden.
A4
C5
METRONOME
1 3
6 8
0 2 4 5 7 9
F4
A4 B4 C5 D5
La nota ms aguda
87
C4
21
2 4
7 9 11
14 16
Intervalo de ajustes:
De C1 (1) a G2 (20)
Ajuste predeterminado:
G 1 (10)
19
1 3 5 6 8 10 12 13 15 17 18 20
La nota ms grave
C1
G2
bpm^li
Tecla
Ajuste de la
sensibilidad
a la pulsacin
A6
Fijo
A6
Blando
B6
Medio
Fuerte
C7
Ajuste predeterminado:
Descripcin
B6 (Medio)
A6
C7
88
22
Grabacin de su interpretacin
La funcin de grabacin del piano digital le permite grabar su interpretacin de una cancin. La interpretacin grabada se
llama meloda o cancin de usuario.
Puede grabar hasta dos partes por separado. Por ejemplo, puede grabar la parte de la mano izquierda y la de la derecha
por separado.
Tambin puede crear una pieza a do grabando cada parte de una en una y luego reproducindolas juntas.
Efecte el siguiente procedimiento para grabar y reproducir sus interpretaciones.
Grabacin de su interpretacin
AVISO
bpm^li
Capacidad de grabacin
La capacidad de grabacin
es la cantidad mxima de
datos de interpretacin que se
puede grabar. La capacidad
de grabacin de este
instrumento es de 100 KB
(aproximadamente
11.000 notas).
o bien
89
23
Grabacin de su interpretacin
Inicie la grabacin.
La grabacin empezar en cuanto toque el teclado. Como alternativa, pulse el
botn [PLAY] para iniciar la grabacin.
El indicador del botn [REC] se enciende y el indicador de la parte en grabacin
parpadea al tempo actual. (Si hay datos en la parte que no est grabando, se
ilumina el indicador de esa parte.)
bpm^li
AVISO
No apague el instrumento
mientras est grabando los
datos contenidos en su
memoria interna (es decir,
mientras parpadean los
indicadores de todos los
botones). De lo contrario se
perdern todos los datos
grabados, incluidos los que
se estn grabando en ese
momento.
Si el metrnomo estaba
activado cuando se inici la
grabacin, podr seguir el
comps mientras graba, pero
no se registrar el sonido del
metrnomo.
Voces duales
Profundidad del pedal de resonancia/sordina
Cancin completa
Tempo
Tipo de reverberacin (incluida su desactivacin)
Puede almacenar en un
ordenador la meloda de
usuario grabada. Tambin
puede cargar los datos de la
cancin de usuario desde un
ordenador y reproducirla en el
instrumento. (Vea la pgina 28.)
La cancin de usuario se
guarda como archivo MIDI
estndar (SMF)
(pgina 28).
90
24
Grabacin de su interpretacin
La cancin de usuario no
contiene datos, al pulsar el
botn [PLAY] no se empieza
la reproduccin.
bpm^li
Es posible borrar la cancin de usuario grabada entera (tanto la parte de la mano derecha como la de la izquierda).
Pulse el botn [PLAY] para iniciar la grabacin. Sin tocar el teclado, pulse el botn
[PLAY] o [REC] para detener la grabacin. Se borrarn todos los datos ya
grabados de la parte seleccionada.
91
25
Las canciones de
demostracin (pgina 13) no
se pueden utilizar con la
funcin de seleccin de parte.
bpm^li
o bien
Detenga la reproduccin.
Para parar la reproduccin en mitad de una cancin, pulse el botn [PLAY].
Cuando termine o se pare la reproduccin, automticamente se cancelar el ajuste
de reproduccin de partes.
Slo durante la
reproduccin de la cancin,
puede seleccionar que se
reproduzca o se silencie
una parte.
Cancelacin del ajuste de
reproduccin de partes
Cuando seleccione otra
cancin (o se seleccione una
cancin distinta durante una
reproduccin encadenada),
automticamente se
cancelar el ajuste de
reproduccin de partes
o canales.
92
26
Acerca de MIDI
MIDI (interfaz digital para instrumentos musicales) es un formato estndar para la recepcin y transmisin de datos de
interpretaciones entre instrumentos musicales electrnicos.
MIDI
OUT
IN
bpm^li
La conexin de instrumentos musicales compatibles con MIDI por medio de cables MIDI permite transferir datos de
interpretaciones y de configuracin entre diversos instrumentos musicales. Con MIDI tambin podr conseguir
interpretaciones ms avanzadas que las que son posibles con un solo instrumento musical.
Capacidad de MIDI
Las funciones MIDI le permiten transferir datos de interpretaciones entre dispositivos MIDI, cargar datos de canciones
desde un ordenador conectado al instrumento, as como transmitir y almacenar datos de canciones de usuario en un
ordenador.
Conector
MIDI [OUT]
Conector
MIDI [IN]
Su piano digital
Conector
MIDI IN
Instrumento MIDI
OUT
Conector
MIDI IN
Puerto USB
POWER
UX16 (opcional)
IN
Su piano digital
93
Ordenador
Conector
MIDI OUT
27
MIDI
bpm^li
Ordenador
OUT
IN
POWER
Su piano digital
94
28
Puede reproducir las canciones cargadas (pgina 15) y la cancin de usuario cargada
(pgina 25).
AVISO
No apague el instrumento ni lo desenchufe durante la transmisin de datos. Si lo
hace, no se almacenarn los datos transmitidos. Adems, la memoria flash podra
funcionar de forma inestable y provocar el borrado de toda la memoria cuando se
encienda o se apague el instrumento.
Datos que puede transferir desde el instrumento a un ordenador
Mientras Musicsoft
Downloader est en
funcionamiento, se encienden
los indicadores de los botones
[REC] y [PLAY] en el piano.
Antes de utilizar el
instrumento, cierre la ventana
de Musicsoft Downloader
y salga de la aplicacin.
No cambie manualmente el
nombre de archivo con un
ordenador, ya que en ese caso
el archivo no se podr cargar
como cancin de usuario.
bpm^li
Si el instrumento presenta
problemas o errores de
funcionamiento, apguelo y,
a continuacin, realice el
procedimiento de
inicializacin.
C7
La nota ms aguda
AVISO
95
29
Funciones MIDI
Puede realizar ajustes minuciosos en las funciones MIDI.
bpm^li
E2
D2
C1
2 4
7 9 11
14 16
1 3 5 6 8 10 1213 15
La nota ms grave
E5
C4
2 4
F5
7 9 11
14 16
1 3 5 6 8 10 12 1315 1+2
C6
La nota ms
aguda
96
30
Funciones MIDI
C6
bpm^li
La nota ms
aguda
Ajuste predeterminado:
Activado
D6
97
La nota ms
aguda
31
Solucin de problemas
Problema
El instrumento no se enciende.
bpm^li
Opciones
Banco BC-100
Un cmodo banco a juego con el piano digital Yamaha.
UX16
Interfaz USB-MIDI
HPE-150
Auriculares
98
32
1-2
bpm^li
1-3
Cable de alimentacin
de CA (YDP-161)
Cable de pedales
enrollado en el interior
Adaptador de alimentacin CA
(YDP-141)
1-1
1-1 Desate y estire el cable enrollado del pedal. No
tire el enganche de vinilo. Lo necesitar ms
adelante en el paso 6.
2 Tornillos cortos de 6 16 mm 4
4 Tornillos de rosca de
4 20 mm 4
Portacables 2
3 Tornillos finos de 4 12 mm 2
99
5 Tornillos finos de 4 10 mm 2
33
Acople B.
Monte A.
Al menos
10 cm
Al menos
10 cm
bpm^li
2-1
ATENCIN
2-2, 2-5
Coloque los
extremos
inferiores del
panel
posterior
2-3
L
2-4
2-3
Sujete A.
5-1 Ajuste la posicin de A de modo que sus
extremos izquierdo y derecho sobresalgan por
igual de D y de E, visto desde la parte frontal.
5-2 Asegure A apretando firmemente los tornillos
cortos 2 (de 6 16 mm) desde la parte frontal.
5-1
Apriete firmemente los tornillos de C que fij
en el paso 1-3.
Saliente
de A
A
C
5-2
100
34
YDP-141
7-1 Conecte la clavija de CC del adaptador de
alimentacin al conector del panel posterior
y enrolle el cable en el enganche sin
apretarlo, de forma que no pueda
desenchufarse accidentalmente.
6-3
6-2
ATENCIN
No doble el cable de forma ajustada cuando lo
pase alrededor del gancho. De lo contrario, podra
bpm^li
6-1
ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentacin (para
YDP-161) o el adaptador de alimentacin
(para YDP-141) a la unidad.
YDP-161
7-1 Ajuste el selector de tensin (para modelos
equipados con un selector de tensin).
ID
Selector de tensin
Antes de conectar el cable de alimentacin, compruebe
el ajuste del selector de tensin que se proporciona en
algunas zonas. Para configurar el selector de tensin
de la red para 110 V, 127 V, 220 V o 240 V, utilice un
destornillador de punta plana para girar el mando del
selector de forma que la tensin correcta de su zona
aparezca junto al puntero en el panel. El selector viene
ajustado de fbrica para 240 V. Una vez seleccionada la
tensin correcta, conecte el cable de alimentacin de CA
a la entrada de corriente alterna [AC IN] y a una toma de
CA de pared. En algunas regiones tambin es posible que
se incluya un adaptador de enchufe para que coincida con
la configuracin de las clavijas de las tomas de corriente
de su zona.
110
127
220
7-2
240
101
7-1
YDP-161/141 Manual de instrucciones
35
bpm^li
PH
NE
Tapa del
teclado
Parte
superior
Sujetar
por aqu.
No sujetar
por aqu.
No sujetar
por aqu.
ATENCIN
No sujete el piano por la tapa del teclado ni por la parte
superior. Un manejo incorrecto podra provocar daos
al instrumento o lesiones personales.
102
36
NDICE
50 canciones predefinidas para piano ........................ 14
A
AC IN (entrada de CA) ................................................ 9
Accesorios ................................................................ 8
Afinacin
Afinacin del tono ......................................... 20
Ajustar
Profundidad de reverberacin ............................ 18
Pulsacin de teclado ......................................... 22
Tempo (metrnomo) .......................................... 21
Volumen (metrnomo) ........................................ 22
Ajuste predeterminado .............................................. 15
Atril ......................................................................... 27
Auriculares .............................................................. 12
B
Borrar una meloda grabada ...................................... 25
C
Cambio de control .................................................... 31
Cambio de programa ................................................ 31
Canal de reproduccin de canciones ......................... 15
Cancin ................................................................... 13
Cancin de usuario ................................................... 23
Canciones cargadas desde el ordenador ................... 15
Canciones predefinidas
50 canciones predefinidas para piano ............. 14
Conexin de un ordenador ........................................ 28
Control local ............................................................. 30
Copia de seguridad .................................................. 29
D
DC IN (entrada de CC) ................................................ 9
DEMO/SONG (Demostracin/Cancin) ......................... 9
DEMO/SONG (Demostracin/cancin) ........................ 13
F
Formato de datos MIDI ................................................ 6
G
Grabacin de su interpretacin .................................. 23
Grfico de implementacin MIDI .................................. 6
O
Opciones ................................................................ 32
P
Parte ................................................................. 23, 26
PEDAL .......................................................... 9, 17, 35
Pedal de resonancia ................................................. 17
Pedal de sordina ...................................................... 17
Pedal tonal .............................................................. 17
PHONES (Auriculares) .......................................... 9, 12
PIANO/VOICE (Piano/Voz) ........................................... 9
PIANO/VOICE (Piano/voz) ......................................... 16
PLAY (Reproducir) ............................................... 9, 25
POWER (Encendido) ............................................ 9, 11
bpm^li
Nmeros
R
REC (Grabar) ....................................................... 9, 23
Reproduccin de datos de interpretaciones grabadas .... 25
Resonancia del apagador ......................................... 17
Reverberacin ......................................................... 18
S
Sensibilidad a la pulsacin ........................................ 22
SMF ........................................................................ 28
Solucin de problemas ............................................. 32
Soporte para auriculares ..................................... 12, 36
Soporte para teclado ................................................ 33
Specifications .......................................................... 38
Superposicin de dos voces (modo Dual) ................... 19
T
Tapa del teclado ...................................................... 10
Tempo .................................................................... 21
Transmitir datos de melodas ..................................... 28
Transporte ................................................................. 8
Transposicin .......................................................... 20
V
Voz ......................................................................... 16
103
M
MASTER VOLUME (Volumen principal) ................... 9, 12
Medio pedal ............................................................. 17
METRONOME (metrnomo) ................................... 9, 21
MIDI ........................................................................ 27
MIDI IN/OUT (Entrada/salida MIDI) ............................... 9
37
bkdifpe
Specifications
Appendix/Annexe/Apndice
Specifications/Caractristiques techniques /
Especificaciones
YDP-161
YDP-141
bpm^li
co^k^fp
Width
Size/Weight
1357mm [53-7/16"]
Depth
422mm [16-5/8"]
Weight
Keyboard
Panel
Hard/Medium/Soft/Fixed
3
Half Pedal
Yes
Functions
Language
English
Key Cover
Sliding
Music Rest
Yes
Tone
Generation
Voices
Polyphony
Preset
Songs
Types
Tone Generating
Technology
Number of Dynamic
Levels
Number of
Polyphony (Max.)
128
Number of Voices
10
64
6
Reverb
Damper Resonance
Part
Dual
Preset
Number of Preset
Songs
Recording
Yes
Yes
-Yes
Compatible
Data
Format
Overall
Controls
Number of Tracks
Data Capacity
Playback
Recording
Metronome
Yes
Tempo Range
32 - 280
Transpose
-6 - 0 - +6
Tuning
Storage
Storage and
Connectivity
Amplifiers
and
Speakers
Connectivity
Number of Songs
Recording Function
Functions
Number of Pedals
Pedal
Effects
Type
88
Touch Sensitivity
Control
Interface
Cabine
Internal Memory
Yes
User song : One song 100KB
Loading song data from a computer : Up to 10 songs; Total maximum size 845KB
Headphones
MIDI
Amplifiers
IN/OUT
20W2
Speakers
Accessories
Owners Manual, 50 greats for the Piano (Music Book), Quick Operation Guide,
Bench (included or optional depending on locale), My Yamaha Product User
Registration
AC Power Adaptor (included or optional
depending on locale)
PA-150 or an equivalent
104
6W2
Oval (12 cm 6 cm) 2
AC Power Cord
38
Number of Keys
Specifications and descriptions in this owners manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right
to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or
options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
Les caractristiques techniques et les descriptions du mode demploi ne sont donnes que pour information. Yamaha
Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans
aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer dun pays
lautre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen slo el propsito de servir como informacin.
Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en
cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en
todos los mercados, solicite informacin a su distribuidor Yamaha.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection
points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
By disposing of these products correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from
inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products, please contact your local municipality,
your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your
local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
(weee_eu)
Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets dquipements lectriques et lectroniques.
Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou
lectroniques usags ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets dquipements lectriques et
lectroniques, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la
rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC.
En vous dbarrassant correctement des dchets dquipements lectriques et lectroniques, vous
contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur
la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets.
Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets dquipements lectriques et
lectroniques, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de
vente o vous avez achet les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Europenne]
Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets dquipements lectriques et lectroniques veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne]
Ce symbole est seulement valables dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de
dchets dquipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre
fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
(weee_eu)
Informacin para Usuarios sobre Recoleccin y Disposicin de Equipamiento Viejo
105
Este smbolo en los productos, embalaje, y/o documentacin que se acompae significa que los
productos electrnicos y elctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareos corrientes.
Para el tratamiento, recuperacin y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llvelos
a puntos de recoleccin aplicables, de acuerdo a su legislacin nacional y las directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente, ayudar a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier
potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podra surgir de un
inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor informacin sobre recoleccin y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su
municipio local, su servicio de gestin de residuos o el punto de venta en el cual usted adquiri los
artculos.
[Para usuarios de negocios en la Unin Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento elctrico y electrnico, por favor contacte a su vendedor
o proveedor para mayor informacin.
[Informacin sobre la Disposicin en otros pases fuera de la Unin Europea]
Este smbolo slo es vlidos en la Unin Europea. Si desea deshacerse de estos artculos, por favor
contacte a sus autoridades locales y pregunte por el mtodo correcto de disposicin.
(weee_eu)
106
107
YDP-161/141
other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not
occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined
by turning the unit OFF and ON, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not
locate the appropriate retailer, please contact Yamaha
Corporation of America, Electronic Service Division,
6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products
distributed by Yamaha Corporation of America or its
subsidiaries.
YDP-161
(class B)
YDP-141
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur vxelstrmskllan (ntet) s
lnge som den ar ansluten till vgguttaget, ven om
sjlva apparaten har stngts av.
BLUE
:NEUTRAL
BROWN :LIVE
As the colors of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the colored makings
identifying the terminals in your plug proceed as follows:
108
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario,
M1S 3R1, Canada
Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620,
U.S.A.
Tel: 714-522-9011
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi,
CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL
Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A.
Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte
Madero Este-C1107CEK
Buenos Aires, Argentina
Tel: 011-4119-7000
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd.
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes,
MK7 8BL, England
Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Switzerland in Zrich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland
Tel: 01-383 3990
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/
HUNGARY/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria
Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH
Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce
ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland
Tel: 022-868-07-57
THE NETHERLANDS/
BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The
Netherlands
Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Musique France
BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid), Spain
Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece
Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053
S-400 43 Gteborg, Sweden
Tel: 031 89 34 00
DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark
Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260,
SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: 09 618511
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB
Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway
Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik,
Iceland
Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii
Most street, Moscow, 107996, Russia
Tel: 495 626 0660
AFRICA
Yamaha Corporation,
Asia-Pacific Music Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu,
Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-2312
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
HEAD OFFICE
EKB50
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall
Complex
Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001,
Haryana, India
Tel: 0124-466-5551
INDONESIA
PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Tel: 21-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong,
Kangnam-Gu, Seoul, Korea
Tel: 080-004-0022
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Tel: 3-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
Makati, Metro Manila, Philippines
Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
#03-11 A-Z Building
140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Tel: 747-4374
TAIWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
Taiwan 104, R.O.C.
Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building,
891/1 Rama 1 Road, Wangmai,
Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand
Tel: 02-215-2626
OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Victoria 3006, Australia
Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680,
New Zealand
Tel: 9-634-0099
ENGLISH
FRANAIS
ESPAOL
YDP-161 / YDP-141
YDP-161
YDP-141
Owner's Manual
Mode demploi
Manual de instrucciones
For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions at the end of this manual.
Vrifiez que la tension spcifie sur le panneau infrieur correspond la tension du secteur. Dans certaines rgions, l'instrument peut tre quip
d'un slecteur de tension situ sur le panneau infrieur du clavier proximit du cordon d'alimentation.
Vrifiez que ce slecteur est bien rgl en fonction de la tension secteur de votre rgion. Le slecteur de tension est rgl sur 240 V au dpart
d'usine. Pour modifier ce rglage, utilisez un tournevis lame plate pour tourner le slecteur afin de mettre l'indication correspondant la tension de
votre rgion vis vis du repre triangulaire situ sur le panneau.
Para informacin sobre el montaje del soporte del teclado, consulte las instrucciones al final de este manual.
DIC130
Asegrese de que tensin de alimentacin de CA de su area corresponde con la tension especificada en la placa de caractersticas del panel
inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensin en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable
de alimentacin. Asegrese de que el selector de tensin est ajustado a la tensin de su rea. El selector de tension se ajusta a 240V cuando la
unidad sale de fbrica. Para cambiar el ajuste, emplee un destornillador de cabeza "recta" para girar el selector de modo que aparezca la tensin
correcta al lado del indicador del panel.
EN
FR
ES