Vous êtes sur la page 1sur 2

564177

Induktiver Nherungssensor Inductive proximity sensor


proximit inductive

Sensor de proximidad inductivos

Capteur de

Funktion

Function

Funcionamiento

Conception

Der induktive Sensor (1)

The inductive sensor (1)

El detector inductivo (1)

Le capteur inductif (1) dtecte

erkennt Metalllinien auf dem

detects metal lines on surfaces

reconoce las franjas metlicas

des ligne mtalliques sur le

Fahruntergrund. Der

over which it travels. The value

sobre el suelo. El valor

plan de dplacement. La valeur

Analogwert (0 10 V) ist

of the sensors analogue

analgico (0 10 V) depende

analogique (0 10V) dpend

abhngig vom Abstand

output (0 10 V) depends on

de la distancia entre la franja

de la distance entre la ligne

zwischen Metalllinie und

the distance between the

metlica y el detector y su

mtallique et le capteur et de

Sensor und deren

metal line and the sensor and

solape. El valor puede

son recouvrement. La valeur

berlappung. Der Wert kann

the degree to which they

utilizarse para realizar los

peut tre utilise pour

zur Ausrichtung von Robotino

overlap. This value can be

ajustes necesarios del

lorientation de Robotino.

genutzt werden.

used to align the Robotino .

Robotino .

Mechanischer Einbau

Mechanical installation

Montaje mecnico

Montage mcanique

Der induktive Sensor wird in

The inductive sensor should be

El detector inductivo se monta

Le capteur inductif se monte

der Mitte des Chassis von

installed in the centre of the

en el centro del chasis del

au centre du chssis de

Robotino eingebaut. Der

Robotino chassis. The

Robotino. El montaje

Robotino. Le montage

Einbau ist abhngig vom

method of installation depends

depende del modelo de

dpend du modle de

Robotino-Modell:

on the Robotino model:

Robotino:

Robotino :

Variante 1

Variant 1

Variante 1

Variante 1

Befestigen Sie die

Mount the adapter plate (4)

Efecte el montaje de la placa

Fixez la plaque dadaptation

Adapterplatte (4) inkl. Sensor

and sensor (1) to the

adaptadora (4) incluido el

(4), capteur (1) inclus, avec 3

(1) mit 3 Schrauben (6) am

Robotino chassis using 3

detector (1) en el chasis del

vis (6) au chssis de

Chassis von Robotino.

bolts (6).

Robotino utilizando 3

Robotino.

Variante 2

Variant 2

tornillos (6).

Variante 2

Entfernen Sie die

Remove the adapter plate (4).

Variante 2

Retirez la plaque dadaptation

Adapterplatte (4). Befestigen

Mount the sensor (1) on the

Retire la placa adaptadora (4).

(4). Fixez le capteur (1) avec

Sie den Sensor (1) mit der

Robotino chassis using the

Efecte el montaje del detector

lcrou-raccord (5) au chssis

berwurfmutter (5) am Chassis

lock nut (5).

(1) en el chasis del Robotino

de Robotino.

von Robotino .

Festo Didactic GmbH & Co. KG, 735692 06/2008

utilizando la tuerca (5).

1/2

564177
Induktiver Nherungssensor

Inductive proximity sensor Sensor de proximidad inductivos Capteur de proximit inductive

Vernderung des Abstandes

Changing the distance

Modificacin de la distancia

Modification de la distance

zwischen Sensor und

between the sensor and the

entre el detector y la franja

entre capteur et ligne

Metalllinie

metal line

metlica

mtallique

Drehen Sie die berwurfmutter

Turn the lock nut (5) to vary

Gire la tuerca (5) para cambiar

Tournez lcrou-raccord (5),

(5), um den Abstand zu

the distance. The spring (2)

la distancia. El muelle (2) y los

pour modifier la distance. Le

verndern. Die Feder (2) und

and pins hold the sensor in

pasadores (3) mantienen el

ressort (2) et les goupilles (3)

die Stifte (3) halten den Sensor

position.

detector en su posicin.

maintiennent le capteur en

in Position.

place.

Elektrischer Anschluss

Electric connection

Conexin elctrica

Connexion lectrique

Schlieen Sie den Sensor an

Connect the sensor to a free

Conecte el detector a una

Connectez le capteur une

einem freien Analogeingang

analogue input of the

entrada analgica libre del

entre analogique libre de

von Robotino an (z.B. AIN1).

Robotino (e.g. AIN1).

Robotino (por ejemplo, AIN1).

Robotino (AIN1 p. ex.).

Technische Daten

Technical data Datos tcnicos

Baugre

Size

Tamao

Taille

M12

Abstandmessbereich

Measuring distance range

Distancia de medicin

Porte

0 6 mm

Betriebsspannung

Power supply

Tensin de funcionamiento

Tension de service

15 30 V DC

Elektrischer Ausgang

Electrical output

Salida elctrica

Sortie lectrique

0 10 V
(4 20 mA)

nderungen vorbehalten

2/2

Caractristiques techniques

Subject to change Reservado el derecho de modificacin Sous rserve de modifications

Festo Didactic GmbH & Co. KG, 735692 06/2008