Vous êtes sur la page 1sur 13
Norma Venezolana COVENIN ¥) 2725-90 COVENIN ‘Método Normalizade para la Industria Petrlera y Petroquimica ACEITE COMBUSTIBLE DESTILADO. DETERMINACION DE LA ESTABILIDAD A LA OXIDACION (METODO ACELERADO). ISBN: 980-06-0637-8 CDU: 665.543.06 Esta Norma colncide en todas sus pares con la Norma POVSA g@WY > XK 0801 aS COMITE TECNICO CT4: Presidente: Vicepresidente: Secretari SUB-COMITE TECNICO CT4/SC6: Coordinadores: Entidad-? + CORPOVEN, S.A. INTEVEP, S.A. LAGOVEN, S.A. MARAVEN, S.A. Ministerio de Energ: S.A., MENEVEN y Minas Petréleos de Venezuela, S.A. ‘TRAMITE Petréleo, gas y sus derivados Jestis Gonzélez Escobar Gilberto Araujo Mariela Viloria Métodos de Ensayo Rubén Aular Mariela Viloria PARTICIPANTES Representante Maria M. Marifian Fernando Manzo Margie Dell Or: José Luis Garcia Maria de Guerrero Marhilda de Abreu Yasmina Mujica Oswald Platteau Daniel Celta Alejandro Guerra Belkis Lopez A. Palacios José Luis Brafia Francisco Pefia Irama de Saldivia Estela Ferndndez Ratil Possamai Manuel Castillo Isidoro Rodriguez Jesiis Gonzélez E. J. Mata Bernardo Beyer (PDVSA) Hernani Meinhard ENVIO A DISCUSION PUBLICA Fecha: Duracién: Fecha de aprobacién por el cor 18-06-87 45 dias mité: 09-09-90 Fecha de aprobacién por la COVENIN: 03-10-90 NORMA VENEZOLANA ACEITE COMBUSTIBLE DESTILADO ‘COVENIN DETERMINACION DE LA ESTABILIDAD 2725-90 A LA OXIDACION (METODO ACELERADO) 1 NORMAS COVENIN A CONSULTAR COVENIN 874-82 Gasolina y combustibles de aviacién. Método de ensayo para determinar la goma existente. COVENIN 2374-86 Aceites minerales inhibidos. Determinacién de las ceracte~ risticas de oxidacién. COVENIN 2297-85 Determinacién del contenido de particulas contaminantes en los turbocombustibles. COVENIN 950-81 Petréleo crudo y sus derivados. Muestreo manual. 2. QBJETO ¥ CAMPO DE APLICACION 2.1 Esta Norma Venezolana establece el método para la determinacién de la estabilidad de conbustibles destilados bajo condiciones aceleradas de oxida- cién. No es aplicable a combustibles que contengan aceite residual, o cual- quier cantidad significative de componentes derivados de una fuente que no sea petréleo. 2.2. Esta Norma Venezolana provee una base para la estimacién de la estabili. dad de almacenaje de combustibles destilados con un punto de ebullicién ini cial por encima de 175°C (347°F) y un 90% de punto de recuperacién por debajo de 370°C (698°F); sin embargo, no permite predecir la cantidad de insolubles que se formar en el almacenamiento en campo sobre cualquier lapso de tiempo. 3. DEFINICIONES 3.1 ADHERENTES INSOLUBLES (goma adherente). Material producido en el curso del envejecimiento del combustible destilado bajo las condiciones de este ensayo y el cual se adhiere al equipo de vidrio, después que el combustible ha sido lavado del sistema. 3.2 INSOLUBLES FILTRABLES. Material producido en el curso del envejecimiento del combustible destilado bajo las condiciones de este ensayo, el cual es capaz de ser removido del combustible por filtracién. Esto incluye tanto el material suspendido en el combustible como el material tacilmente removible de la celda de oxidacién y el tubo de suministro de oxigeno con solvente hi- drocarburo. 3.3 ESTABILIDAD INHERENTE. Es la resistencia del combustible al cambio cuan- do es expuesto al aire, en ausencia de otros factores ambientales tales como agua, 0 superfic: icas reactivas y sucio. 0801 2 3.4 INSOLUBLES TOTALES. Es la suma de los insolubles adherentes y filtra- bles. 4 RESUMEN DEL METODO Se envejecen 350 ml del combustible destilado filtrado, a una temperatura de 95°C (203°F), burbujeando oxigeno continuamente a través de la muestra, a una velocidad de 3 1/h. Después de envejecido, la muestra se deja enfriar hasta aproximadamente temperatura ambiente antes de filtrarla para obtener la canti- dad de insolubles filtrables. Los insolubles adherentes se remueven de la celda de oxidacion y el equipo de vidrio asociado con trisolvente. £1 trisol- vente se evapora para obtener la cantidad de insolubles adherentes. La suna de los insolubles adherentes y filtrables, expresados en mg por 100 ml, se indica como-insolubles totales. 5 INTERFERENCIAS 5.1 Ia oxidacién es un proceso quimico que causa la formacién de insolubles adherentes y filtrables. £1 cobre y el cromo catalizan las reacciones d oxidacién originando una mayor cantidad de insolubles, ya que el equipo utili zado en este ensayo también puede ser usado en la Norma Venezolana COVENIN 2374 en la cual se utilizan serpentines de cobre y acero, es importante que cualquier residuo que pueda contener estos metales sea eliminado del equipo mediante una limpieza total antes de ser empleado. Asi mismo, para evitar la presencia de iones cromo, no debe usarse Acido crémico para limpiar el equipo de vidrio. 5.2 En la preparacién de la mezcla trisolvente s6lo deben emplearse reactivos de alto grado de pureza, ya que las impurezas podrian originar un nivel mayor de insolubles adherentes. 5.3. La exposicién a la luz ultravioleta aumenta la cantidad de insolubles totales. Por lo tanto, el combustible que esté siento ensayado debe ser pro- tejido de la exposicién directa a la luz ultravioleta (luz solar o fluorescen- te). Todos los muestreos, mediciones, filtracién y pesada deben realizarse fuera de la luz solar directa y en un area tan oscura como sea posible. El almacenaje antes, durante y después del envejecimiento debe ser realizado en 1a oscuridad. 6 EQUuIFos Nota 1: Todo el equipo debe calibrarse de acuerdo a 1 fabricante para asegurar consistencia en los resultados. instrucciones del 6.1 CELDA DE OXIDACION. De vidrio borosilicato, como se muestra en la Pig, 1, debe consistir de un tubo de ensayo, condensador, y tubo de suministro de oxigeno, Esta celda es idéntica a la usada en la Norma Venezolana COVENIN 2374, 6.2 BANO DE CALENTAMIENTO. Debe ser capaz de mantener la temperatura del bafio a 95,0 + 0,2°C (203,0 + 0,4°F). Debe estar equipado con un dispositive 0801 a de agitacién para prover una temperatura uniforme a través del bafio. Debe ser lo suficientemente grande como para poder sgstener el nimero deseado de celdas de oxidacién sumergidas a una profundidad de aproximadamente 350 nm. También, la construccién del bafio debe permitir la proteccién a la luz de las muestras de combustibles en las celdas de oxidacién mientras se estén oxidan- do. 6.3 MEDIDORES DE FLUJO. Debe tener una capacidad de medir 3,0 + 0,3 1/h de oxigeno. Debe suministrarse un medidor de flujo para cada celda de oxida- cién. 6.4 ESTUFA DE SECADO DE FILTRADOS. Debe ser capaz de evaporar, en una forma segura, el solvente a 80 + 2°C (176 + 4*°F) para el secado de materiales fil- trados. 6.5 ESTUFA DE SECADO DEL EQUIPO DE VIDRIO. Debe ser capaz de secar equipo de vidrio a 105 + 5°C (221 + 9°F), 6.6 ENSAMBLAJE DE FILTRADO. Como se muestra en la Fig. 2, debe ser capaz de sostener los filtros descritos en el punto 6.7. 6.7 MEMBRANAS DE FILTRACION 6.7.1 Filtros de membrana de éste tamafio de poro nominal de 0,8 um. gelulosa. De 47 mm de didmetro con un 6.7.2 Filtros individuales. De tamafio de poro de 0,8 ym, libre de surfactan- tes, usados para la prefiltracién. 6.7.3 Hiltros de pesada. Un par que hagan juego, o filtros prepesados de control y muestreo de tamafio de poro de 0,8 ym, usados para determinar las particulas filtrables. 6.8 RECIPIENTE DE EVAPORACION. Vasos de precipitados altos de vidrio de borosilicato, de 200 ml de capacidad. . 6.9 PLANCHA DE CALENTAMIENTO. Capaz de calentar un liquido en el recipiente de evaporacién (6.8) a 135°C (275*F). 7 REACTIVOS Y MATERIALES 7.1 ISOOCTANO (2,2,4-trimetilpentano). De 99,75% de pureza o mayor, que no contenga més de 0,10% de n-heptano, prefiltrado a través de la membrana de filtracién descrita en el punto 6.7. PRECAUCION: inflamable, irritante al contacto repetido con la piel. 7.2 OXIGENO. De 99,5% de pureza o mayor. Cuando el oxigeno se suministra a través de un sistema de tuberias de planta, debe colocarse un filtro adyacente al bafio de temperatura constante para prevenir la introduccién a la celda de oxidacién de sucios o humedad provenientes de la linea; también, debe usarse 0801 ya un regulador de presién para mantener un flujo constante de gas a través del equipo. Se puede usar un tanque de oxigeno con un regulador de presién de dos etapas. PRECAUCION: el oxigeno acelera vigorosamente la combustién, no deben utilizarse equipos que tengan superficies con aceite o grasa. 7.3 TRISOLVENTE. Se mezclan volimenes iguales de acetona, metanol y tolueno, todos grado analitico. 8 CONSERVACION DE LAS MUESTRAS 8.1 Las muestras de combustibles deben analizarse tan pronto como sea posi- ble. Cuando un combustible no pueda ser analizado dentro del lapso de un dia debe cubrirse con un gas inerte, tal como nitrégeno libre de oxigeno, argon, o helio y almacenarse a una temperatura no mayor de 10°C (50°F) pero no menor que el purité'de nube (véase Anexo A). 8.2 Los recipientes de plastico no son recomendables debido a la potencial: dad de lixiviacién de los plasticos. Las muestras deben ser captadas preferi blemente en latas de metal lavadas previamente de acuerdo a la Norma Venezo- lano COVENIN 4:6-344. Los contenedores de vidrio de borosilicato pueden ser utilizados si se protegen de la exposicién a la luz. No deben usarse reci- pientes de vidrio suave (soda). 9 PROCEDIMIENTO 9.1 PREPARACION DEL EQUIPO 9.1.1 Limpieza del equipo de vidrio diferente a las celdas de oxidacién. Todo el equipo de vidrio se enjuaga completamente con trisolvente seguido por agua, luego se lava con un alcali suave o detergente neutro. Por iltimo, se enjuaga tres veces con agua deionizada o destilada seguido por acetona para remover el agua. 9.1.2 Limpieza de las celdas de oxidacién y accesorios. Después de completar el procedimiento descrito en el punto 9.1.1, las celdas de oxidacién se llenan con detergente en agua. Se coloca el tubo de suministro de oxigeno en la celda y el condensador sobre el mismo, se permite que repose al menos por 2 h. Luego, se lava y se escurre, entonces se enjuaga cinco veces con agua corrien- te seguido por tres enjuagues con agua deionizada o destilada. Por iltimo, s enjuaga con acetona, se escurre y se permite que la celda de oxidacién y el tubo de suministro de oxigeno se sequen. 9.1.3 Limpieza de los vasos de precipitados de evaporacién. Los vasos de precipitados de 200 ml limpios se secan por Ih en una estufa a 105° + 5°C (221 #9°F), Luego, se colocan en un desecador (sin desecante) y se permite que se enfrien por Ih. Se pesan con aproximacién a 0,1 mg. 9.2 ‘TECNICA DE ENSAYO 9.2.1 Preparacién de la muestra. Se coloca un filtro (descrito en el punto 6.7) sobre el soporte de filtro, se ajusta el enbudo al soporte (véase Fig. 2) 15 y se aplica succién, aproximadamente 80 kPa (12 psi). Se vierten 400 ml del combustible a través del filtro (véase el punto 6.7) a un frasco de succién de vidrio limpio (9.1.1) de 500 ml. Se repite la preparacién para cada muestra a ser ensayada. Después que la filtracién se ha completado, se descarta le membrana de filtracién. Nunca deben usarse los mismos filtros para un segundo incremento de combustible debido a que cualquier material depositado sobre éstos, por un incremento previo de combustible, puede resultar en una mayor remocién de sélidos del incremento siguient: 9.2.2 Ensamblaje del equipo de oxidacién. Se coloca un tubo de suministro de oxigenc limpio en una celda de oxidacién limpia (véase el punto 9.1) y se vierten 350 + 5 ml del combustible filtrado dentro de la celda. Tan pronto como sea posible, pero en ningiin caso més de 1h después de medido el combusti- ble (véase Nota 2), se sumerge 1a celda de ensayo en el bafio de calentamiento a 95°C (203%F), Se coloca un condensador sobre el tubo de suministro de oxi- geno y celda de oxidacién, se conecta el condensador al agua de enfriamiento y el tubo de suministro de oxigeno al oxigeno a través del medidor de flujo, el cual se ajusta 23,0 + 0,3 1/h, aseguréndose que las muestras estén protegidas de la luz. Se registra el tiempo a partir del cual la celda de oxidacién fue colocada en él caliente y se permite que permanezca en 61 por 16,00 + 0,25 h. Nota 2: Durante cualquier periodo intermedio la celda se debe almacenar en la oscuridad. £1 nivel de combustible en la celda de oxidacién debe estar por debajo del nivel del medio liquido en el bafio de calentamiento. 9.2.3 Bnfriamiento de la muestra, Se retira(n) la(s) muestra(s) del bafio de calentamiento y se coloca(n) en la oscuridad, en sitio ventilado a temperatura ambiente, la cual debe estar por encima del punto de nube del combustible, hasta que alcance la temperatura ambiente o por un tiempo méximo de 4 h. 9.2.4 Determinacién de insolubles filtrables. Se ensambla el equipo de fil- tracién como se ilustra en la Fig. 2, utilizando un par de filtros que hagan juego (prepesados). Se aplica succién, aproximadamente 80 kPa (12 psi); se vierte la muestra enfriada, haciendo pasar todo el combustible a través del filtro antes de vertir isooctano (enjuague) dentro del equipo de filtracién. Después de finalizar la filtracién, se enjuaga completamente la celda de oxi- dacién y el tubo de suministro de oxigeno con tres voltimenes separados de 50 + 5 ml de isooctano. Se pasan todos los enjuagues a través del equipo de fil- tracién, Después que la filtracién se completa, se desconecta la parte supe- rior del equipo de filtracién y se lava hacia abajo el borde de la membrana y partes adyacentes del equipo con otros 50 +5 ml de isooctano. Se descarta el filtrado, se secan las dos membranas de filtracién a 80°C (176°F) por 30 min, se enfrian por 30 min y se pesa el filtro superior (muestra) y el inferior (blanco) separadamente con aproximacién a 0,1 mg. Nota 3: Si la filtracién de la muestra no puede ser completada dentro de las 2h como resultado de una severa obstruccién del filtro, se filtra el combusti- ble remanente a través de un conjunto separado de filtros. 9.2.5 Determinaci insolub! . Después del enjuagado final de la celda de oxidacién y el tubo de suministro de oxigeno con isooctano, se 0801 16 disuelven los insolubles adherentes de las superficies de estas piezas usando tres enjuagues de 25 + 5 ml de trisolvente, totalizando 75 +5 ml. La celda de oxidacién y el tubo de suministro de oxigeno deben ser examinados para ver si hay evidencia de manchas o color que indicarian una remocién incompleta. Si tales manchas o color estén presentes, se enjuaga con un cuarto volumen de 25 ml de trisolvente. Se recogen los enjuagues en un vaso de precipitados, alto, tarado de 200 ml. Se coloca el vaso de precipitados y su contenido sobre una plancha de calentamiento y se evapora el trisolvente a 135°C bajo campana, Cuando todo el solvente haya sido evaporado, se coloca el vaso de precipitados tarado conteniendo los insolubles adherentes en un desecador, sin desecante, por lh. Una vez enfriado, se pesan los vasos de precipitados con aproximacién a 0,1 mg. Debe prepararse un blanco o correrse un volumen de trisolvente igual al usado en el ensayo para hacer correcciones debido a la presencia de impurezas en los solventes. Nota 4: Opcionalmente el trisolvente puede ser evaporado a 160°C (320°F) por el método air-jet descrito en la Norma Venezolana COVENIN 874, en la cual se emplean vasos de precipitados de 100 ml. 10 EXPRESION DE LOS RESULTADOS 10.1 INSOLUBLES FILTRABLES. El peso de los insolubles filtrables (A), expre- sado en mg por 100 ml, se calcula de la siguiente manera: @ donde: W, = peso del blanco del filtro inferior, mg W,_ = peso de la muestra del filtro superior, mg 3,5 = factor para convertir el resultado a una base de 100 ml. 10.2 INSOLUBLES ADHERENTES. £1 peso de los insolubles adherentes (B), expre- sados en mg por 100 ml, se calcula de la siguiente manera: Wy) - (Ws - W p= Mee Wa) = Cis = Wy) G donde: W, = peso tarado del vaso de precipitados del blanco, mg W, = peso tarado del vaso de precipitados de la muestra, mg W, = peso final del vaso de precipitados del blanco, mg W, = peso final del vaso de precipitados de la muestra, mg. 10.3. INSOLUBLES TOTALES. £1 peso de insolubles totales (C), expresados en mg por 100 ml, se calcula de la siguiente manera C=A4B @) 0801 7 donde: C= insolubles totales, mg/100 ml A= insolubles filtrables, mg/100 ml B = insolubles adherentes, mg/100 ml 11 INFORME El inféeme deberd contener como minimo la siguiente informacién: 11.1 Fecha de realizacién del ensayo 11.2 Nombre del analista 11:3 Realizado de acuerdo a 1a Norma Venezolana COVENIN 2725 11.4 Identificacién de la mestra 11:5 Resultados parciales y/o finales. 12 PRECISION La precisién de este método esta indicada en la Tabla 1. 12.1 REPETIBILIDAD. La diferencia entre dos resultados de ensayo, obtenidos por el mismo operador con el mismo equipo bajo condiciones de operacién cons- tantes sobre material de ensayo idéntico, en la operacién normal y correcta del método de ensayo, excede los siguientes valores solamente en un caso en veinte: Repetibilidad = 0,54 ( 4y"Insolubles totales, mg/I00 ml) 12.2 REPRODUCIBILIDAD. La diferencia entre dos resultados independientes e individuales obtenidos por diferentes operadores trabajando en diferentes laboratorios sobre material de ensayo idéntico, con la operacién correcta y normal del método de ensayo, excederé los siguientes valores solamente en un caso en veinte: Reproducibilidad = 1,06 (4/Insolubles totales, mg/100 al) BIBLIOGRAFIA ASTM D-2274-88 Stardard Test Method for Oxidation Stability of Distillate Fuel Oil (Accelerated Method). Annual Book of ASTM Standards. Vol. 05.02.1989. 001 a TABLA 1, Datos de precisién calculada para varios niveles de insolubles totales’, a ee ee Insolubles totales Repetibilidad Reproducibilidad ‘mg/100 m1 0,1 0,30 0,60 0,5 0,45 0,89 1,0 0,54 1,06 1,5 0,60 1,17 2,0 0,64 1,26 2,5 0,68 1,33 3,0 0,71 1,40 A= Los mismos valores aplican si se determinan los insolubles adherentes usando un método de secado opcional. 0801 19 ANEXO A. MUESTREO La reduccién de la muestra de laboratorio al tamafio de la» wastras de ensayo (alrededor de 400 ml para cada determinacién) depende del tisnsfo de la muestra recibida por el laboratorio. $i la muestra de laboratorio es almacenada en un tanque, tambor o envase de 19 1 o mayor, se utilizan los pr>edimientos des- erites en la Norma Venezolana COVENIN 950. Las muestras cz \aboratorio meno- res se mezclan completamente mediante agitacién, rodamient.; u otras técnicas antes de tomar una porcién. Se limpia cualquier tubo, pipits, vaso de preci- pitados u otro material que se ponen en contacto con la muestra de laboratorio con trisolvente y se enjuagan con una porcién de la muestra antes de usarlo. Antes de mezclar completamente y tomar una alicuota, se permite que las mes— tras que hansido almacenadas a temperaturas muy por debajo <2 10°C (50°F) se calienten 2 temperatura ambiente, de esta manera cualquier cera separada se redisolveré y la viscosidad decreceré a un punto donde la nezcla es efectiva 0801 no Condensador de vidrio Tubo de suministro de oxigeno Tube ae vara" resiatene a ehior Js Tape ce wiero FIG. 1 CELDA DE OXIDACION Soporte de ig ——— FIG. 2 EQUIPO PARA DETERMINAR INSOLUBLES FILTRABLES. 0801 Pumoamara COMISION VENEZOLANA DE NORMAS INDUSTRIALES MINISTERIO DE FOMENTO Av Andrés Bello Edif Torre Fondo Comin Piso 11 CARACAS ” r FONDONORMA publicacién de IMPRESO EN EL TALLER DE COVENIN

Vous aimerez peut-être aussi