Vous êtes sur la page 1sur 64

INSPIRE1

Manuel de l'utilisateur
2015.3

V1.0

Utilisation de ce manuel
Lgendes
Avertissement

Important

Astuces et conseils

Rfrences

Avant tout vol


Les didacticiels et manuels suivants ont t labors pour vous permettre d'exploiter pleinement le
potentiel de votre Inspire1.
1. Clause d'exclusion de responsabilit
2. Contenu de l'emballage
3. Guide de dmarrage rapide de l'Inspire1
4. Consignes de scurit
5. Manuel de l'utilisateur de l'Inspire1
6. Consignes de scurit relatives la batterie Intelligent Flight
Il est conseill de visionner tous les didacticiels vido et de lire la clause d'exclusion de responsabilit
avant tout vol. Prparez ensuite votre premier vol avec le guide de dmarrage rapide de l'Inspire1.
Reportez-vous ce manuel si vous avez besoin d'informations plus compltes.

Didacticiels vido
Visionnez le didacticiel vido ci-aprs pour dcouvrir comment utiliser l'Inspire1 correctement et en
toute scurit:
www.dji.com/product/inspire-1/video

Application DJI Pilot


Tlchargez et installez l'application DJI Pilot avant d'utiliser l'appareil. Scannez le code QR ou rendezvous
sur la page
http://m.dji.net/djipilot pour tlcharger l'application.

Pour une exprience optimale, utilisez un appareil mobile excutant Android4.1.2 ou une version
ultrieure. La version pour iOS sera disponible prochainement.

2015 DJI. All Rights Reserved.

Table des matires

Utilisation de ce manuel

Lgendes

Avant tout vol

Didacticiels vido

Application DJI Pilot

Prsentation du produit

Introduction

Principales fonctionnalits

Assemblage de l'appareil

Schma de l'appareil

Schma de la radiocommande

Appareil

Contrleur de vol

12

Mode de vol

12

Voyant d'tat de vol

12

FonctionRTH

13

Point de dpart dynamique

15

Systme Vision Positioning

16

Enregistreur de vol

17

Montage et dmontage des hlices

17

Batterie Intelligent Flight DJI

18

Radiocommandes

Prsentation de la radiocommande

24

Fonctionnement de la radiocommande

24

Mode de fonctionnement deux radiocommandes

29

Voyant d'tat de la radiocommande

31

Association de la radiocommande

32

Version de conformit de la radiocommande

33

Nacelle et camra
Prsentation de la camra

Nacelle

35
36

2015 DJI. All Rights Reserved.

Application DJIPilot

Camra

40

43

Map

Academy

43

User Center

43

Exigences relatives l'environnement de vol

45

Limites de vol et zone de restriction de vol

45

Liste de vrifications avant vol

49

Etalonnage du compas

49

Dcollage et atterrissage automatiques

50

Dmarrage/coupure des moteurs

51

Test de vol

51

Vol

FAQ
Annexe

Caractristiques techniques

57

IOC (Intelligent Orientation Control)

60

Mise jour du micrologiciel

61

2015 DJI. All Rights Reserved.

Prsentation du produit
Ce chapitre dcrit les fonctionnalits de l'Inspire1,
l'assemblage de l'appareil, ainsi que les
composants et les radiocommandes.

Prsentation du produit
Introduction
L'Inspire1 est un tout nouveau quadricoptre prt l'emploi, qui permet d'enregistrer des vidos 4K
et de transmettre un signal vido HD (jusqu' 2kilomtres) plusieurs appareils. Equip d'un train
d'atterrissage rtractable, il offre une vue panoramique 360degrs depuis sa camra. La camra
intgre possde une nacelle afin d'amliorer la stabilit et l'quilibre tout en limitant l'encombrement.
En l'absence de signal GPS, la technologie Vision Positioning permet un vol stationnaire prcis.

Prsentation du produit

Principales fonctionnalits
Camra et nacelle: pour enregistrer des vidos jusqu' 4K et prendre des photos jusqu'
12mgapixels. Emplacement de fixation rserv aux filtres ND pour un meilleur contrle de l'exposition.
Le nouveau support libration rapide vous permet de retirer aisment la camra.
Liaison descendante vido HD: liaison descendante HD faible latence prise en charge par une
version optimise du systme DJI Lightbridge. Un mode de fonctionnement deuxradiocommandes
est galement disponible.
Train d'atterrissage: train d'atterrissage rtractable permettant une vue panoramique 360degrs
depuis la camra.
Batterie Intelligent Flight DJI: la batterie Intelligent Flight DJI de 4500mAh comprend de nouveaux
lments ainsi qu'un systme de gestion.
Contrleur de vol: le systme de contrle de vol prochaine gnration garantit une exprience de vol
plus fiable. Un nouvel enregistreur stocke les donnes de chaque vol tandis que le systme Vision
Positioning optimise la prcision du vol stationnaire en l'absence de signal GPS.

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Assemblage de l'appareil
Dverrouillage du mode de dplacement

Par dfaut, l'appareil est en mode de dplacement. Procdez comme suit pour passer en mode
d'atterrissage avant votre premier vol:
1. Insrez la batterie Intelligent Flight dans le compartiment prvu cet effet.
2. Mettez la radiocommande et la batterie Intelligent Flight sous tension.
3. Actionnez le commutateur de transformation de haut en bas quatre reprises au moins.
4. Mettez l'appareil hors tension.

Commutateur actionner 4fois

Prsentation du produit

Mode de dplacement

Mode d'atterrissage

Avant la premire utilisation, il est impratif de charger compltement la batterie.


Reportezvous la section Chargement de la batterie Intelligent Flight (page21) pour plus
d'informations.
Si vous avez fait l'acquisition d'un modle dot de deux radiocommandes, vous devez utiliser
la radiocommande principale pour dsactiver le mode de dplacement. Reportez-vous la
section Configuration du mode de fonctionnement deux radiocommandes (page30)
pour plus d'informations sur la radiocommande principale.
Veillez retirer la nacelle de l'appareil avant de passer du mode d'atterrissage au mode de
dplacement.
Placez l'appareil sur une surface lisse et non absorbante (table ou carreau, par exemple)
avant de passer du mode de dplacement au mode d'atterrissage. Ne placez pas l'appareil
sur une surface rugueuse ou absorbant les ondes sonores (tapis, par exemple) avant de
passer du mode de dplacement au mode d'atterrissage.

Installation de la nacelle et de la camra

1. Retirez le cache de la nacelle.


2. Mettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position dverrouille (sur la droite, lorsque le nez
de l'appareil est tourn vers vous).
3. Insrez la nacelle en l'alignant sur le repre blanc.
4. Remettez le dispositif de verrouillage de la nacelle en position verrouille.

1
Gimbal Cover

Gimbal Lock
Mounting Place
Gimbal Connector

Locked

Vrifiez que la carte Micro-SD est correctement insre dans la camra.


2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Fixation des hlices

Fixez les hlices dotes d'un crou noir aux moteurs arborant un repre noir, puis tournez dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller. Fixez les hlices dotes d'un crou gris aux moteurs
n'arborant aucun repre noir, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller.

Prsentation du produit
Installez toutes les hlices sur le moteur appropri et serrez-les manuellement pour garantir la
scurit avant tout vol.

Prparation de la radiocommande

Mettez le support pour appareil mobile en place, puis ajustez l'antenne comme indiqu.
1. Appuyez sur le bouton latral du support pour appareil mobile pour dgager la bride, ajustez celle-ci
pour obtenir une installation approprie, puis fixez votre appareil mobile.
2. Connectez votre appareil mobile la radiocommande au moyen d'un cbleUSB.
3. Raccordez une extrmit du cble votre appareil mobile, puis branchez l'autre sur le portUSB situ
l'arrire de la radiocommande.

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Schma de l'appareil
[1] GPS

[1]
[2]
[3]
[4]

[6]

[5]

[2] Hlice (page17)


[3] Moteur
[4] Voyant avant (page12)
Prsentation du produit

[5] Train d'atterrissage


[6] Nacelle et camra (page35)

[7]
[8]

[7] Batterie Intelligent Flight (page18)


[9]
[11]

[8] Port Micro-USB de l'appareil

[10]

[9] Voyant arrire (page12)


[10] Port Micro-USB de la camra
[11] Logement de carte Micro-SD de la
camra (page35)

[12]
[13]

[12] Capteurs Vision Positioning (page16)


[13] Voyant d'tat de l'appareil (page13)

Schma de la radiocommande

[1] Antenne (page29)


Transmet les signaux vido et de contrle de
l'appareil.
[1]
[2]

[9]
[8]
[7]

[3]
[4]
[5]
[6]

[2] Support pour appareil mobile


Emplacement de fixation pour votre appareil
mobile.
[3] Manche de contrle
Contrle l'orientation de l'appareil.
[4] Bouton RTH (page13)
Maintenez ce bouton enfonc pour activer la
fonction RTH (Return to Home).
[5] Commutateur de transformation (page27)
Actionnez ce commutateur vers le haut ou
vers le bas pour relever ou abaisser le train
d'atterrissage.
[6] Indicateur de niveau de batterie
2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Indique le niveau actuel de la batterie.

[9] Voyant RTH


Le voyant circulaire autour du bouton RTH
affiche l'tat de la fonction RTH.

[7] Voyant d'tat


Indique l'tat d'alimentation.
[8] Bouton d'alimentation
Sert allumer ou teindre la radiocommande.

Prsentation du produit

[10] Cadran de rglage de la camra


Tournez le cadran pour rgler les paramtres
de la camra. Fonctionne uniquement lorsque
la radiocommande est connecte un appareil
mobile excutant l'application DJI Pilot.
[11] Bouton de lecture
Permet d'afficher les photos ou vidos
enregistres.
[12] Obturateur
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une
photo. En mode rafale, ce bouton permet de
prendre le nombre de photos dfini.

[16] [17] [18] [19]

[15]
[14]

[10]
[11]

[13]

[12]

[13] Commutateur de mode de vol


Permet de slectionner le mode de votre
choix, soit P, A ou F.
[14] Bouton d'enregistrement vido
Appuyez sur ce bouton pour dmarrer
l'enregistrement d'une vido. Appuyez
une nouvelle fois sur le bouton pour arrter
l'enregistrement.
[15] Cadran de la nacelle
Utilisez ce cadran pour contrler l'inclinaison
de la nacelle.

[18] Port bus CAN


Rserv une utilisation ultrieure.
[19] PortUSB
Permet de connecter un appareil mobile
afin d'accder toutes les commandes et
fonctionnalits de l'application DJI Pilot.

[16] Port Mini-HDMI


Connectez un cran compatible HD ce port
pour obtenir un aperu vido HD en direct
de la squence enregistre par la camra.
[17] Port Micro-USB
Permet de connecter la radiocommande
votre ordinateur.
[20]

[23]

[21]

[21] Bouton arrire gauche


Bouton personnalisable dans l'application
DJI Pilot.
[22] Port d'alimentation
Permet de connecter une source
d'alimentation afin de recharger la batterie
interne de la radiocommande.
[23] Bouton arrire droit
Bouton personnalisable dans l'application
DJI Pilot.

[22]

10

[20] Module GPS


Sert localiser la radiocommande.

2015 DJI. All Rights Reserved.

Appareil
Ce chapitre dcrit les fonctionnalits
du contrleur de vol, du systme Vision
Positioning et de la batterie Intelligent
Flight.

2015 DJI. All Rights Reserved.

11

Appareil
Contrleur de vol
Bas sur le contrleur de vol DJI, le contrleur de vol de l'Inspire1 prsente plusieurs amliorations,
dont un nouveau mode de vol et un nouveau mode de scurit. Trois modes de scurit sont
disponibles: Failsafe, Return to Home et Dynamic Home Point (point de dpart dynamique). Ces
fonctionnalits garantissent le retour de votre appareil en toute scurit en cas de perte du signal de
contrle. Un enregistreur stocke les donnes importantes pour chaque vol.

Mode de vol
Appareil

Trois modes de vol sont disponibles. Vous trouverez les dtails correspondant chacun de ces modes
dans la section ci-aprs:
ModeP (positionnement): le fonctionnement du modeP est optimal lorsque le signal GPS est fort. Il
existe trois tats diffrents pour le modeP (automatiquement slectionns par l'Inspire1 selon la force
du signal GPS et les capteurs Vision Positioning):
P-GPS: le GPS et le systme Vision Positioning sont tous les deux disponibles et l'appareil utilise le
GPS pour le positionnement.
P-OPTI: le systme Vision Positioning est disponible mais le signal GPS ne l'est pas. L'appareil
utilise uniquement le systme Vision Positioning en vol stationnaire.
P-ATTI: ni leGPS, ni le systme Vision Positioning ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors que
son baromtre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrle.
ModeA (attitude): ni le GPS, ni le systme Vision Positioning ne sont utiliss pour la stabilisation.
L'appareil n'utilise donc que son baromtre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement
revenir au point de dpart en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de dpart est
correctement enregistr.
Mode F (fonction): la fonctionIOC (Intelligent Orientation Control) est active avec ce mode. Pour plus
d'informations sur la fonctionIOC, reportez-vous la section consacre cette fonction dans l'annexe.
Utilisez le commutateur de mode du contrleur de vol pour modifier le mode de vol de l'appareil.
Reportez-vous la section Commutateur de mode de vol (page27) pour plus d'informations.

Voyant d'tat de vol


L'INSPIRE 1 est dot d'un voyant avant, d'un voyant arrire et d'un voyant d'tat de l'appareil.
L'emplacement de ces voyants est illustr dans le schma ci-aprs:
Voyant d'tat de
l'appareil

Voyant avant

Voyant arrire

Les voyants avant et arrire indiquent l'orientation de l'appareil. Le voyant avant est rouge fixe et le
voyant arrire vert fixe.
Le voyant d'tat de l'appareil indique l'tat du systme du contrleur de vol. Reportez-vous au tableau
ci-aprs pour plus d'informations sur le voyant d'tat de l'appareil:

12

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Description du voyant d'tat de l'appareil


Normal
Clignote en rouge, en vert et en
jaune de manire alternative

Mise sous tension et autotest

Clignote en vert et en jaune de


manire alternative

Prparation de l'appareil
Appareil prt voler (Safe to Fly), modeP avec GPS
et systme Vision Positioning

Clignote lentement en vert


Clignote deux fois en vert
Clignote lentement en jaune

Appareil prt voler (Safe to Fly), modeP avec


systme Vision Positioning mais sans GPS
Appareil prt voler (Safe to Fly), modeA sans GPS,
ni systme Vision Positioning

Avertissement
Clignote rapidement en jaune

Perte du signal de la radiocommande

Clignote lentement en rouge

Avertissement de batterie faible

Clignote rapidement en rouge

Avertissement de niveau de batterie critique

Clignote en rouge de manire


alternative

Erreur IMU
Erreur critique

Voyant rouge fixe


Clignote en rouge et en jaune de
manire alternative

Etalonnage du compas requis

FonctionRTH
La fonction RTH (Return to Home) fait revenir l'appareil au dernier point de dpart enregistr. Trois cas
peuvent entraner le dclenchement de la procdure RTH: RTH intelligent, RTH en cas de batterie faible
et RTH de scurit.
GPS

Point de
dpart

Description
Le point de dpart dsigne l'emplacement de dcollage de votre
) vous
appareil lorsque le signal GPS est fort. L'icne GPS (
indique la force du signal GPS. Si vous utilisez la configuration
Dynamic Home Point (point de dpart dynamique), le point de
dpart est mis jour selon votre emplacement actuel mesure
que vous vous dplacez et lorsque le voyant d'tat de l'appareil
clignote en vert.

RTH intelligent

Vous pouvez utiliser le boutonRTH de la radiocommande (reportez-vous la section BoutonRTH,


page28, pour plus d'informations) ou le boutonRTH de l'application DJI Pilot, si le GPS est disponible,
pour activer la procdure de RTH intelligent. L'appareil revient au dernier point de dpart enregistr.
Vous pouvez contrler l'orientation de l'appareil pour viter toute collision lors de la procdure de RTH
intelligent. Appuyez une fois sur le bouton correspondant au RTH intelligent afin de lancer le processus.
Appuyez une nouvelle fois dessus pour quitter ce mode et reprendre le contrle.
2015 DJI. All Rights Reserved.

13

Appareil

X2

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

RTH en cas de batterie faible

Appareil

Le mode de scurit en cas de batterie faible se dclenche lorsque la charge de la batterie Intelligent
Flight DJI risque de ne pas tre suffisante pour assurer le retour de l'appareil. Il est conseill aux
utilisateurs de faire revenir l'appareil au point de dpart ou de le poser immdiatement lorsque ces
avertissements s'affichent. L'application DJI Pilot recommande aux utilisateurs de faire revenir l'appareil
au point de dpart en cas de dclenchement de l'avertissement de batterie faible. L'appareil revient
automatiquement au point de dpart si aucune mesure n'est prise dans un dlai 10secondes. L'utilisateur
a la possibilit d'annuler la procdure RTH en appuyant une fois sur le boutonRTH. Les seuils
correspondant ces avertissements sont automatiquement dfinis en fonction de l'altitude actuelle de
l'appareil et de la distance par rapport au point de dpart.
Lorsque la charge de batterie atteint le niveau minimal requis pour faire atterrir l'appareil depuis l'altitude
actuelle, la procdure d'atterrissage est lance automatiquement. L'utilisateur peut se servir de la
radiocommande pour contrler l'orientation de l'appareil pendant le processus d'atterrissage.
L'indicateur de niveau de batterie s'affiche dans l'application DJI Pilot et est dcrit ci-aprs.
Avertissement de niveau
de batterie critique (rouge)

Niveau de batterie
suffisant (vert)

Avertissement de
niveau de batterie faible

Temps de vol restant

L'alimentation ncessite un
retour au point de dpart
Indicateur de niveau de batterie

Avertissement
de niveau
de batterie

Remarque

Voyant d'tat
de l'appareil

Avertissement
de niveau de
batterie faible

Le niveau de
la batterie est
faible. Faites
atterrir l'appareil.

Le voyant
d'tat de
l'appareil
clignote
lentement en
rouge.

Avertissement
de niveau de
batterie critique

L'appareil
doit atterrir
immdiatement.

Le voyant
d'tat de
l'appareil
clignote
rapidement en
rouge.

14

2015 DJI. All Rights Reserved.

Application DJIPilot

Instructions de vol

Appuyez sur GoHome


pour faire revenir
l'appareil au point de
dpart et le faire atterrir
automatiquement ou
appuyez sur Cancel
pour reprendre le
cours normal du vol. Si
aucune mesure n'est
prise, l'appareil revient
automatiquement
au point de dpart
et atterrit aprs
10secondes. La
radiocommande fait
retentir une alarme.

Faites revenir
l'appareil et
posez-le ds que
possible, puis
arrtez les moteurs
et remplacez la
batterie.

L'cran de l'application
DJI Pilot clignote en
rouge et l'appareil
entame sa descente.
La radiocommande fait
retentir une alarme.

L'appareil entame
sa descente
et atterrit
automatiquement.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Estimation du
temps de vol
restant

Estimation du
temps de vol
restant selon le
niveau actuel de
la batterie.

Sans objet

Sans objet

Sans objet

RTH de scurit

La procdureRTH de scurit s'active automatiquement en cas de perte du signal de la


radiocommande (y compris le signal du relais vido) pendant plus de 3secondes condition que le
point de dpart ait t correctement enregistr et que le compas fonctionne normalement. Le processus
de retour au point de dpart peut tre interrompu et l'oprateur peut reprendre le contrle de l'appareil
si le signal de radiocommande est rcupr.

Illustration RTH de scurit


1 Enregistrement du point de dpart

2 Confirmation du point de dpart

3 Perte du signal de la radiocommande

<8m

Clignotement en vert

Clignotement en vert

Clignotement rapide en jaune

4 Perte de signal pendant 3s

5 Retour au point de dpart (possibilit


de configurer 20m)

6 Atterrissage aprs vol stationnaire


pendant 15s

Hauteur au-dessus du
point de dpart> 20m

20m

Monter 20m

Hauteur au-dessus du point de dpart<= 20m

Clignotement rapide en jaune

Clignotement rapide en jaune

Clignotement rapide en jaune

L'appareil ne pouvant viter les obstacles lors de la procdure RTH de scurit, il est important de
dfinir une altitude de scurit (Failsafe) raisonnable avant chaque vol. Lancez l'application DJI Pilot
et accdez la vue Camera, puis slectionnez MODE pour dfinir l'altitude de scurit (Failsafe).

Point de dpart dynamique


La fonction Dynamic Home Point (point de dpart dynamique) vous
permet de vous dplacer et de dfinir un point de dpart diffrent
du point de dcollage. Le module GPS se situe l'emplacement
indiqu dans l'illustration ci-aprs:
Assurez-vous que l'espace au-dessus du module GPS
est libre de tout obstacle lorsque vous utilisez le point de
dpart dynamique.

GPS

2015 DJI. All Rights Reserved.

15

Appareil

Lorsque l'avertissement de niveau de batterie critique se dclenche et que l'appareil entame


sa descente pour atterrir automatiquement, vous pouvez actionner la manette des gaz vers le
haut pour faire voler l'appareil de manire stationnaire et le conduire un emplacement plus
propice l'atterrissage.
Les zones de couleur et repres sur l'indicateur de niveau de batterie prsentent l'estimation
du temps de vol restant et sont rgls automatiquement en fonction de l'tat actuel de
l'appareil.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Deux options sont disponibles pour le point de dpart dynamique:
1. Dfinir les coordonnes actuelles de l'appareil comme le nouveau point de dpart
2. Dfinir les coordonnes de la radiocommande comme le nouveau point de dpart

Appareil

Configuration du point de dpart dynamique


Procdez comme suit pour dfinir un point de dpart dynamique:
1. Connectez-vous l'appareil mobile, puis excutez l'application DJIPilot et accdez la page Camera.
2. Appuyez sur et slectionnez pour enregistrer les coordonnes de la radiocommande comme le
nouveau point de dpart.
3. Appuyez sur et slectionnez
pour enregistrer les coordonnes de l'appareil comme le nouveau
point de dpart.
4. Le voyant d'tat de l'appareil clignote en vert pour indiquer que le point de dpart a bien t configur.

Systme Vision Positioning


DJI Vision Positioning est un systme de positionnement qui utilise les ultrasons et les donnes
d'imagerie pour aider l'appareil identifier sa position actuelle. Grce au systme Vision Positioning,
votre Inspire1 peut faire du surplace avec davantage de prcision et voler en intrieur ou dans d'autres
environnements o aucun signal GPS n'est disponible. Les principaux composants du systme DJI
Vision Positioning se trouvent dans la partie infrieure de votre Inspire1. Il s'agit notamment [1] de deux
capteurs ultrasons et [2] d'une camra monoculaire.

[2]

[1]

Utilisation du systme Vision Positioning


Le systme Vision Positioning s'active automatiquement lors de la mise sous tension de l'Inspire1.
Aucune action manuelle n'est ncessaire. Le systme Vision Positioning est gnralement utilis dans
des environnements intrieurs o aucun signal GPS n'est disponible. En utilisant les capteurs du
systme Vision Positioning, l'Inspire1 est en mesure d'excuter un vol stationnaire prcis mme en
l'absence de signal GPS.

16

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Procdez comme suit pour utiliser le systme Vision Positioning:
1. Placez le commutateur sur la position P comme indiqu dans l'illustration ci-contre.
2. Placez l'Inspire1 sur une surface plane. Notez que le systme Vision Positioning
ne peut pas fonctionner correctement sur des surfaces exemptes de variations
de motifs.
3. Mettez l'Inspire1 sous tension. Le voyant d'tat de l'appareil clignote deux fois
en vert, ce qui signifie que le systme Vision Positioning est prt. Poussez dlicatement la manette
des gaz vers le haut pour faire dcoller l'Inspire1, qui fera du surplace.

Veillez ce que les capteurs soient toujours propres. Les salets, poussires ou autres
rsidus peuvent affecter les performances des capteurs.
L'altitude optimale pour le vol stationnaire de l'appareil est comprise entre 0 et 2,5mtres.
Il se peut que le systme Vision Positioning ne fonctionne pas correctement si l'appareil
survole des tendues d'eau.
Le systme Vision Positioning risque de ne pas reconnatre la disposition au sol si la
luminosit est faible (moins de 100lux).
N'utilisez pas d'appareils ultrasons avec une frquence de 40kHz si le systme Vision
Positioning est en cours d'excution.
Il est possible que le systme Vision Positioning ne parvienne pas stabiliser l'appareil
lorsque ce dernier vole en rase-motte ( moins de 0,5m) vitesse leve.
Evitez que des animaux ne s'approchent de l'appareil lorsque le systme Vision Positioning est
activ. Le capteur ultrasons met des signaux frquences leves uniquement perceptibles
par certains animaux.

Enregistreur de vol
Les donnes de vol sont automatiquement enregistres sur la carte SD. Ces donnes incluent la
dure du vol, l'orientation, la distance, des informations sur l'tat de l'appareil, la vitesse et d'autres
paramtres.

Montage et dmontage des hlices


Veillez utiliser uniquement des hlices agres DJI avec votre Inspire1. L'crou gris ou noir sur l'hlice
indique le sens de rotation et l'emplacement o elle doit tre fixe. Pour fixer les hlices correctement,
2015 DJI. All Rights Reserved.

17

Appareil

Les performances du systme Vision Positioning de votre Inspire1 dpendent de la surface


que vous survolez. Il se peut que les ultrasons ne puissent pas mesurer prcisment la
distance au-dessus de matriaux absorbant les ondes sonores et que la camra ne fonctionne
pas correctement dans les environnements o les conditions ne sont pas optimales. L'appareil
passera automatiquement du modeP au modeA si ni le GPS, ni le systme Vision Positioning
ne sont disponibles. Faites preuve de vigilance lorsque vous utilisez l'appareil dans les
situations suivantes:
Vol au-dessus de surfaces monochromes (noir, blanc, rouge ou vert uni, par exemple)
Vol au-dessus de surfaces trs rflchissantes
Vol des vitesses leves (plus de 8m/s 2m ou plus de 4m/s 1m)
Vol au-dessus d'tendues d'eau ou de surfaces transparentes
Vol au-dessus d'objets ou de surfaces mobiles
Vol dans une zone o les conditions d'clairage varient frquemment ou de manire importante
Vol au-dessus de surfaces trs sombres (<10lux) ou trs lumineuses (>100000lux)
Vol au-dessus de surfaces pouvant absorber les ondes sonores (tapis pais, par exemple)
Vol au-dessus de surfaces sans textures ou motifs distincts
Vol au-dessus de surfaces prsentant des textures ou motifs identiques rpts (carreaux
avec le mme motif, par exemple)
Vol au-dessus de surfaces inclines susceptibles de dtourner les ondes sonores de l'appareil

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


alignez l'crou avec les repres sur les moteurs de votre Inspire1:
Hlices

Ecrou gris (1345)

Ecrou noir (1345R)

Les moteurs ne comportant aucun repre noir

Les moteurs comportant un repre noir

Schma
A fixer sur
Lgendes

Pour verrouiller: tournez les hlices dans le sens indiqu pour les monter et serrez.
Pour dverrouiller: tournez les hlices dans le sens indiqu pour les desserrer et
retirez-les.

Appareil

Montage des hlices

1. Fixez les hlices dotes d'un crou gris au moteur ne comportant aucun repre noir, puis tournezles
dans le sens des aiguilles d'une montre pour les verrouiller. Fixez les hlices dotes d'un crou
noir au moteur comportant un repre noir, puis tournez-les dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour les verrouiller. Assurez-vous de bien serrer chaque hlice manuellement avant tout vol.

Vrifiez que les hlices sont fixes leurs moteurs respectifs. Si ce n'est pas le cas, l'appareil
ne peut pas dcoller.
Manipulez les hlices avec prcaution.
Serrez manuellement chacune des hlices sur leur moteur respectif et assurez-vous qu'elles
sont bien fixes.

Dmontage des hlices

Immobilisez le moteur, puis faites tourner l'hlice dans le sens de dverrouillage indiqu sur l'hlice.
Vrifiez que les hlices et les moteurs sont correctement et fermement installs avant chaque vol.
Assurez-vous du bon tat de toutes les hlices avant chaque vol. N'UTILISEZ PAS d'hlices
uses, dtriores ou casses.
Pour viter toute blessure, RESTEZ A L'ECART des hlices ou moteurs et NE LES TOUCHEZ
PAS lorsqu'ils tournent.
Utilisez UNIQUEMENT des hlices DJI d'origine afin de garantir une qualit et une scurit
optimales lors de chaque vol.

Batterie Intelligent Flight DJI


La batterie Intelligent Flight DJI prsente une capacit de 4500mAh, une tension de 22,2V et une
fonctionnalit de dcharge automatique intelligente. Il est uniquement possible de la recharger l'aide
d'un chargeur appropri agr par DJI.

18

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Batterie Intelligent Flight

Chargeur

Avant la premire utilisation, il est impratif de charger compltement la batterie. Reportez-vous


la section Chargement de la batterie Intelligent Flight (page21) pour plus d'informations.

1. Affichage du niveau de la batterie: des voyants indiquent le niveau actuel de la batterie.


2. Affichage du cycle de la batterie: des voyants indiquent le cycle de charge actuel de la batterie.
3. Fonction de dcharge automatique: la batterie se dcharge automatiquement un niveau infrieur
65% de sa charge totale lorsqu'elle est inactive pendant plus de 10jours, pour viter tout gonflement.
Ce processus prend environ 2jours. Le fait que la batterie dgage une lgre chaleur pendant ce
processus est normal. Il est possible de dfinir des seuils de dcharge dans l'application DJIPilot.
4. Charge quilibre: quilibre automatiquement la tension de chaque lment de batterie lors du chargement.
5. Protection contre les charges excessives: le processus de chargement s'arrte automatiquement
lorsque la batterie est entirement recharge.
6. Dtection de la temprature: la batterie se recharge uniquement lorsque la temprature est comprise
entre 0C (32F) et 40C (104F).
7. Protection contre les surintensits: le processus de chargement de la batterie s'arrte
automatiquement lorsque des intensits leves (plus de 10A) sont dtectes.
8. Protection contre les dcharges excessives: le processus de dcharge s'arrte automatiquement
lorsque la tension de la batterie atteint 18V pour viter toute dtrioration due des dcharges
excessives.
9. Protection contre les courts-circuits: la dtection d'un court-circuit entrane la coupure automatique
de l'alimentation.
10. Protection contre les dtriorations des lments de la batterie: la dtection d'un lment de
batterie endommag entrane l'affichage d'un message d'avertissement dans l'application DJI Pilot.
11. Historique des erreurs de batterie: permet de faire dfiler l'historique des erreurs de batterie depuis
l'application DJI Pilot.
12. Mode de veille: le mode de veille est automatiquement activ aprs 10minutes d'inactivit pour
viter le dchargement de la batterie.
13. Communication: la tension de la batterie, sa capacit, son intensit et d'autres informations
pertinentes sont fournies au contrleur principal de l'appareil.
Reportez-vous la clause d'exclusion de responsabilit et aux consignes de scurit
relatives la batterie Intelligent Flight avant toute utilisation. Les utilisateurs assument l'entire
responsabilit de leurs actions et de leur utilisation de l'appareil.

Utilisation de la batterie
LED2

LED4

LED3
LED1

Bouton d'alimentation
(voyant intgr)

2015 DJI. All Rights Reserved.

19

Appareil

Fonctionnalits de la batterie Intelligent Flight DJI

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Mise sous/hors tension

Mise sous tension: appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus
et maintenez-le enfonc pendant 2secondes. Le voyant d'alimentation s'allume en
rouge et les indicateurs affichent le niveau actuel de la batterie.
Mise hors tension: appuyez une fois sur le bouton d'alimentation, puis appuyez de nouveau dessus et
maintenez-le enfonc pendant 2secondes.

Avertissement concernant le fonctionnement basse temprature

Appareil

1. La capacit de la batterie est considrablement rduite lorsque l'appareil vole basse temprature
(<0).
2. Il est dconseill d'utiliser la batterie dans des environnements o la temprature est extrmement
faible (<-10). La tension de la batterie doit atteindre le niveau appropri en cas d'utilisation dans
un environnement o la temprature est comprise entre -10 et 5.
3. Arrtez le vol de l'appareil lorsque l'application DJI Pilot affiche l'avertissement de niveau de batterie
faible dans un environnement basse temprature.
4. Ramenez la batterie l'intrieur pour la rchauffer avant de l'utiliser dans un environnement basse
temprature.
5. Pour garantir de bonnes performances, maintenez la temprature du corps de la batterie au-dessus
de 20.
Dans les environnements froids, insrez la batterie dans le compartiment prvu cet effet et
laissez l'appareil chauffer pendant 1 ou 2minutes environ avant de le faire dcoller.

Vrification du niveau de la batterie

Les indicateurs de niveau de batterie affichent la charge restante de la batterie. Si la batterie est teinte,
appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument et
affichent la charge actuelle de la batterie. Vous trouverez plus d'informations ci-aprs.
Les indicateurs affichent galement le niveau actuel de la batterie lors des oprations de
chargement et de dchargement. Le tableau ci-dessous dcrit les diffrents indicateurs.
: le voyant est allum.
: le voyant clignote.
: le voyant est teint.
Niveau de la batterie

LED1

LED2

LED3

LED4

Niveau de la batterie
87,5% - 100%
75% - 87,5%
62,5% - 75%
50% - 62,5%
37,5% - 50%
25% - 37,5%
12,5% - 25%
0% - 12,5%
= 0%

20

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Cycle de vie de la batterie

Le cycle de vie de la batterie indique combien de fois la batterie peut encore tre dcharge et
recharge avant son remplacement. Si la batterie est teinte, maintenez enfonc le bouton d'alimentation
pendant 5secondes pour vrifier le cycle de vie. Les indicateurs de niveau de batterie s'allument et/ou
clignotent comme dcrit ci-aprs pendant 2secondes:
Cycle de vie de la batterie

LED1

LED2

LED3

LED4

Cycle de vie de la batterie


90%-100%

Appareil

80%-90%
70%-80%
60%-70%
50%-60%
40%-50%
30%-40%
20%-30%
Moins de 20%
Lorsque le cycle de vie de la batterie atteint 0%, la batterie ne peut plus tre utilise.
Pour plus d'informations sur la batterie, lancez l'application DJI Pilot et consultez les donnes
de l'onglet ddi la batterie.

Chargement de la batterie Intelligent Flight

1. Connectez le chargeur de la batterie une source d'alimentation (100-240V, 50/60Hz).


2. Ouvrez le cache de protection et connectez la batterie Intelligent Flight au chargeur. Si le niveau de
charge est suprieur 95%, allumez la batterie avant de la recharger.
3. L'indicateur de charge affiche le niveau actuel de la batterie lors du chargement.
4. La batterie Intelligent Flight est entirement recharge une fois tous les indicateurs de niveau de
batterie teints.
5. Laissez refroidir la batterie Intelligent Flight aprs chaque vol. Attendez que sa temprature atteigne
la temprature ambiante avant de la ranger pour une dure prolonge.
Pour viter tout risque de surchauffe du chargeur, ne rechargez pas simultanment la batterie
Intelligent Flight et la radiocommande avec un chargeur standard (modle: A14-100P1A).
Eteignez toujours la batterie avant de l'insrer dans l'Inspire1 ou de la retirer de l'appareil.
N'insrez et ne retirez jamais la batterie lorsque celle-ci est allume.

Prise de courant

Batterie Intelligent Flight

Chargeur
2015 DJI. All Rights Reserved.

21

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Indicateurs de niveau de batterie pendant le chargement

LED1

LED2

LED3

LED4

Niveau de la batterie
0%-25%
25%-50%
50%-75%
75%-100%
Chargement termin

Appareil

Voyants de protection lors du chargement

Le tableau ci-aprs dcrit les mcanismes de protection de la batterie et l'tat des voyants
correspondants.
Indicateurs de niveau de batterie lors de la charge

LED1

LED2

LED3

LED4 Clignotement

Elment de protection de la
batterie

Le voyant LED2 clignote deux fois


par seconde

Surintensit dtecte

Le voyant LED2 clignote trois fois


par seconde

Court-circuit dtect

Le voyant LED3 clignote deux fois


par seconde

Charge excessive dtecte

Le voyant LED3 clignote trois fois


par seconde

Surtension dtecte au niveau


du chargeur

Le voyant LED4 clignote deux fois


par seconde

La temprature de la pice
n'est pas approprie pour le
processus de chargement

Le voyant LED4 clignote trois fois


par seconde

La temprature de la pice
n'est pas approprie pour le
processus de chargement

Aprs la rsolution de l'un des problmes de protection mentionns ci-avant, appuyez sur le bouton
pour teindre l'indicateur de niveau de batterie. Dbranchez la batterie Intelligent Flight du chargeur et
rebranchez-la pour reprendre le processus de chargement. Veuillez noter qu'il est inutile de dbrancher
et de rebrancher le chargeur en cas d'erreur concernant la temprature de la pice. En effet, le
chargement reprend automatiquement lorsque la temprature revient dans la plage normale.
DJI n'assume aucune responsabilit pour les dommages causs par des chargeurs tiers.
Comment dcharger votre batterie Intelligent Flight:
Dcharge lente: placez la batterie Intelligent Flight dans le logement de batterie de l'Inspire1
et allumez-la. Laissez-la allume jusqu' ce que le niveau de charge restant soit infrieur 8%
ou jusqu' ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie. Lancez l'application DJI Pilot pour
vrifier le niveau de la batterie.
Dcharge rapide: faites voler l'Inspire1 en extrieur jusqu' ce que le niveau de charge restant
soit infrieur 8% ou jusqu' ce qu'il ne soit plus possible d'allumer la batterie.

22

2015 DJI. All Rights Reserved.

Radiocommandes
Ce chapitre dcrit les fonctionnalits
de la radiocommande et son
fonctionnement avec l'appareil, ainsi
que le mode de fonctionnement deux
radiocommandes.

2015 DJI. All Rights Reserved.

23

Radiocommande
Prsentation de la radiocommande
La radiocommande de l'Inspire1 est un quipement de communication multifonction sans fil qui intgre
le systme de liaison descendante vido et le systme de radiocommande de l'appareil. Les systmes
de liaison descendante vido et de radiocommande de l'appareil fonctionnent une frquence de
2,4GHz, avec une distance de transmission maximale de 2kilomtres. La radiocommande est dote
de plusieurs fonctions de camra permettant notamment de prendre des photos et d'en afficher un
aperu, d'enregistrer et de lire des vidos ou encore de contrler les mouvements de la nacelle. La
radiocommande est alimente par une batterie rechargeable 2S. Le niveau actuel de la batterie est
affich grce des voyants situs sur le panneau avant de la radiocommande.

Radiocommandes

Conformit: la radiocommande est conforme aux rglementations CE et FCC.


Mode de fonctionnement: deux modes sont disponibles (mode1 et mode2).
Mode 1: le manche droit sert de manette des gaz.
Mode2: le manche gauche sert de manette des gaz.
N'utilisez pas plus de 3appareils dans la mme zone (taille d'un terrain de football) pour viter
toute interfrence dans les transmissions.

Fonctionnement de la radiocommande
Mise sous/hors tension de la radiocommande

La radiocommande de l'Inspire1 est alimente par une batterie rechargeable 2S avec une capacit
de 6000mAh. Le niveau de batterie est indiqu par les voyants situs sur le panneau avant. Procdez
comme suit pour allumer votre radiocommande:
1. Si la radiocommande est teinte, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation. Les voyants affichent
le niveau actuel de la batterie.
2. Maintenez ensuite enfonc le bouton d'alimentation pour allumer la radiocommande.
3. La radiocommande met un bip lors de sa mise sous tension. Le voyant d'tat clignote rapidement
en vert, ce qui indique que la radiocommande est en train de se connecter l'appareil. Le voyant d'tat
affiche une lumire verte fixe une fois la connexion tablie (la radiocommande secondaire clignote en
violet).
4. Rptez l'tape2 pour teindre la radiocommande lorsque vous avez termin de l'utiliser.

Chargement de la radiocommande

Rechargez la radiocommande l'aide du chargeur fourni.

24

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Prise de courant
Chargeur
Bouton d'alimentation

Contrle de la camra

[4]

[1]
[2]

[3]

[1] Cadran de rglage de la camra


Tournez le cadran pour rgler rapidement les paramtres de la camra, comme la plage ISO, la
vitesse d'obturation et l'ouverture, sans lcher la radiocommande. Dplacez le bouton du cadran
vers la gauche ou vers la droite pour afficher les photos ou les vidos en mode de lecture.
[2] Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour afficher les photos ou les vidos dj enregistres.
[3]Obturateur
Appuyez sur l'obturateur pour prendre une photo. Si le mode rafale est activ, ce bouton permet de
prendre une srie de photos.
[4] Bouton d'enregistrement vido
Appuyez une fois pour dmarrer l'enregistrement d'une vido et une autre fois pour l'arrter.

Contrle de l'appareil

Cette section explique comment utiliser les diffrentes fonctionnalits de la radiocommande. La


radiocommande est configure en mode2 par dfaut.
Point neutre/central du manche: les manches de contrle de la radiocommande sont en
position centrale.
Dplacement du manche: l'utilisateur dplace le manche de contrle depuis la position
centrale.
2015 DJI. All Rights Reserved.

25

Radiocommandes

Enregistrez des vidos ou prenez des photos et rglez les paramtres de la camra grce l'obturateur,
au cadran de rglage de la camra, au bouton de lecture et au bouton d'enregistrement vido sur la
radiocommande.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Radiocommande
(mode 2)

Appareil
( indique le sens du nez)

Remarques

Radiocommandes

Le fait de dplacer le manche gauche vers le


haut ou vers le bas modifie l'altitude de l'appareil.
Dplacez le manche vers le haut pour faire
monter l'appareil et vers le bas pour le faire
descendre.
Poussez la manette des gaz vers le haut pour
faire dcoller l'appareil.
Lorsque les deux manches sont au centre,
l'Inspire1 fait du surplace.
Plus vous loignez le manche de la position
centrale, plus l'Inspire1 change d'altitude
rapidement. Poussez toujours le manche
dlicatement afin d'viter tout changement
d'altitude brutal ou inattendu.
Le fait de dplacer le manche gauche vers la
gauche ou vers la droite contrle le sens de
rotation de l'appareil.
Poussez le manche vers la droite pour faire
tourner l'appareil dans le sens des aiguilles d'une
montre et vers la gauche pour le faire tourner
dans le sens contraire. Si le manche reste au
centre, l'Inspire1 demeure orient dans le sens
actuel.
Plus vous loignez le manche de la position
centrale, plus l'Inspire1 pivote rapidement.
Le fait de dplacer le manche droit vers le haut
ou vers le bas modifie l'angle avant et arrire de
l'appareil.
Poussez le manche vers le haut pour voler vers
l'avant et poussez-le vers le bas pour voler vers
l'arrire. L'Inspire1 fera du surplace si le manche
reste au centre.
Eloignez le manche de la position centrale pour un
angle plus important (35 maximum) et un vol plus
rapide.
Le fait de dplacer le manche droit vers la
gauche ou vers la droite modifie l'angle gauche
et droit de l'appareil.
Poussez vers la gauche pour voler vers la
gauche et poussez vers la droite pour voler
vers la droite. L'Inspire1 fera du surplace si le
manche reste au centre.
Eloignez le manche de la position centrale pour
un angle plus important (35 maximum) et un vol
plus rapide.
Cadran de la nacelle: tournez le cadran vers
la droite pour que la camra pointe vers le
haut. Tournez le cadran vers la gauche pour
que la camra pointe vers le bas. La camra
reste dans sa position actuelle si le cadran est
statique.

26

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Commutateur de mode de vol
Mettez le commutateur dans la position souhaite
pour slectionner le mode de vol correspondant. Vous
avez le choix entre les modes P, F et A.
Schma

Mode de vol

Mode F

Mode A

ModeP

Commutateur de transformation/boutonRTH

La combinaison commutateur de transformation/boutonRTH a deux fonctions. Actionnez ce


commutateur vers le haut ou vers le bas pour relever ou abaisser le train d'atterrissage. Ou appuyez sur
le bouton pour activer la procdureRTH (Return to Home).
Commutateur de transformation
Le commutateur peut tre plac dans deux positions. Les effets du passage de l'une l'autre de ces
positions sont dfinis ci-aprs:

Vers le bas

Vers le haut

1. Vers le haut: le train d'atterrissage se relve pour atteindre sa position la plus leve.

2015 DJI. All Rights Reserved.

27

Radiocommandes

Mode P (positionnement): le fonctionnement du modeP est optimal lorsque le signal GPS est fort. Il
existe trois tats diffrents pour le modeP (automatiquement slectionns par l'Inspire1 selon la force
du signal GPS et les capteurs Vision Positioning):
P-GPS: le GPS et le systme Vision Positioning sont tous les deux disponibles et l'appareil utilise le
GPS pour le positionnement.
P-OPTI: le systme Vision Positioning est disponible mais le signal GPS ne l'est pas. L'appareil
utilise uniquement le systme Vision Positioning en vol stationnaire.
P-ATTI: ni leGPS, ni le systme Vision Positioning ne sont disponibles. L'appareil n'utilise alors que
son baromtre pour le positionnement. Seule l'altitude est contrle.
Mode A (attitude): ni le GPS, ni le systme Vision Positioning ne sont utiliss pour la stabilisation. L'appareil
n'utilise donc que son baromtre pour se stabiliser. L'appareil peut automatiquement revenir au point de
dpart en cas de perte du signal de la radiocommande si le point de dpart est correctement enregistr.
Mode F (fonction): la fonctionIOC (Intelligent Orientation Control) est active avec ce mode. Pour plus
d'informations sur la fonctionIOC, reportez-vous la section consacre cette fonction dans l'annexe.
Le commutateur de mode de vol est verrouill en modeP par dfaut. Pour dverrouiller le commutateur, lancez
l'application DJI Pilot, accdez la page Camera, appuyez sur MODE, puis activez Multiple Flight Mode.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


2. Vers le bas: le train d'atterrissage s'abaisse pour atteindre sa position la plus basse et atterrir.

Radiocommandes

Ne relevez pas le train d'atterrissage lorsque l'appareil est au sol. Veillez ce que le train
d'atterrissage soit baiss avant l'atterrissage.
BoutonRTH
Maintenez enfonc ce bouton pour activer la procdure RTH (Return to Home). Le voyant entourant le
boutonRTH clignote pour indiquer que l'appareil entre en modeRTH. L'appareil revient alors au dernier
point de dpart enregistr. Appuyez une nouvelle fois sur ce bouton pour annuler la procdureRTH et
reprendre le contrle de l'appareil.

Connexion d'un appareil mobile

Orientez le support pour appareil mobile dans la position souhaite. Appuyez sur le bouton latral
du support pour appareil mobile pour dgager la bride, puis placez votre appareil dans la bride.
Ajustez la bride pour fixer l'appareil mobile correctement. Connectez ensuite votre appareil mobile la
radiocommande au moyen d'un cbleUSB. Raccordez une extrmit du cble votre appareil mobile,
puis branchez l'autre sur le portUSB situ l'arrire de la radiocommande.

28

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Plage de transmission optimale

L'illustration ci-dessous indique la plage de transmission optimale du signal entre l'appareil et la


radiocommande:

Plage de transmission optimale

Fort

Faible

Mode de fonctionnement deux radiocommandes


Il est possible de connecter plusieurs radiocommandes au mme appareil grce au mode de
fonctionnement deux radiocommandes. Avec ce mode, la radiocommande principale (Master)
contrle l'orientation de l'appareil tandis que la radiocommande secondaire (Slave) contrle le
mouvement de la nacelle et le fonctionnement de la camra. Si plusieurs radiocommandes secondaires
(6maximum) sont connectes l'appareil, seule la premire radiocommande secondaire connecte
peut contrler la nacelle. Les autres radiocommandes secondaires peuvent afficher le flux vido en
direct depuis l'appareil et rgler les paramtres de la camra. En revanche, elles ne peuvent pas
contrler la nacelle.

Maste Remote
Controller

Slave Remote
Controller

2015 DJI. All Rights Reserved.

29

Radiocommandes

Assurez-vous que l'appareil vole dans la plage de transmission optimale. Ajustez la distance et la
position entre l'oprateur et l'appareil pour obtenir des performances de transmission optimales.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Utilisez le cadran de la nacelle sur la radiocommande pour contrler le mouvement d'angle
vertical de la camra en mode de fonctionnement une radiocommande. Vous ne pouvez
toutefois pas contrler le mouvement d'angle horizontal de la camra.

Configuration du mode de fonctionnement deux radiocommandes

Le mode de fonctionnement deux radiocommandes est dsactiv par dfaut. L'utilisateur doit activer
cette fonctionnalit sur la radiocommande principale via l'application DJI Pilot. Procdez comme suit
pour configurer ce mode:

Radiocommandes

Radiocommande principale (Master):


1. Connectez la radiocommande votre appareil mobile et lancez l'application DJI Pilot.
pour ouvrir la fentre des paramtres de la
2. Accdez la page Camera, puis appuyez sur
radiocommande.
3. Appuyez sur Set RC Status pour activer le mode principal et secondaire.
4. Slectionnez Master dans la section Set RC Status pour dfinir la radiocommande en tant que
radiocommande principale.
RC Settings

RC Control Settings
Master and Slave

Set RC Status
RC Name

OFF
T12254

Master

Connection Password

Slave
1234

Slave RC List

5. Entrez le mot de passe de connexion de la radiocommande secondaire.


Radiocommande secondaire (Slave):
1. Appuyez sur Search for Master Controller pour rechercher la radiocommande principale.
RC Settings

RC Control Setting
Master and Slave

Set RC Status
RC Name

OFF
S88642

Request Control
Search for Master Controller
Master RC List

30

2015 DJI. All Rights Reserved.

Master

Slave

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


La radiocommande ne peut pas tre associe l'appareil lorsqu'elle est dfinie en tant que
radiocommande secondaire. De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrler
l'orientation de l'appareil. Rtablissez la radiocommande en tant que radiocommande
principale dans l'application DJI Pilot si vous souhaitez associer la radiocommande l'appareil.
2. Recherchez la radiocommande principale dans la zone
de la
section Request Control.
RC
Settings
RC Settings

RC Control Settings
RC Control Settings
Master and Slave
Master and
Slave

OFF
S88642

Master

Slave

OFF

RC Settings

Master

Request Control

RC Name

S88642

Search for Master Controller

Request Control

Master RC List
RC Control Settings

T12254

Master and Slave

Search for Master Controller

3. Slectionnez la radiocommande principale dans la liste Master RC List, puis entrez le mot de
Master
OFF
Master
Set RC
StatusRC List
Slave
passe
de connexion.

RC Name T12254 T12254

Connection Password

1234

Liste de radiocommandes principales

Slave RC List

Voyant d'tat de la radiocommande


Le voyant d'tat indique l'tat de connexion entre la radiocommande et l'appareil. Le voyant RTH (Return
to Home) indique l'tat de retour au point de dpart de l'appareil. Le tableau ci-dessous fournit des
dtails sur ces indicateurs.

Voyant RTH

Voyant d'tat

Voyant d'tat
Rouge fixe

Alarme

Etat de la radiocommande

Aucune

La radiocommande est dfinie en tant que


radiocommande principale (Master) mais n'est pas
connecte l'appareil.
2015 DJI. All Rights Reserved.

31

Radiocommandes

Set RC Status

Set RCRCStatus
Name

Slav

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Vert fixe

Aucune

La radiocommande est dfinie en tant que


radiocommande principale (Master) et est
connecte l'appareil.

Violet fixe

Aucune

La radiocommande est dfinie en tant que


radiocommande secondaire (Slave) mais n'est pas
connecte l'appareil.

Bleu fixe

Aucune

La radiocommande est dfinie en tant que


radiocommande secondaire (Slave) et est
connecte l'appareil.

en rouge

Clignotement lent B-B-B

Erreur de la radiocommande.

Radiocommandes

/
Clignotement altern en Aucune
rouge et vert / rouge et jaune

La liaison descendante HD est interrompue.

Voyant RTH

Etat de la radiocommande.

blanc

Sonore

Clignotement en B
BB

Blanc fixe

Envoi de la commande Return to Home l'appareil.


Retour de l'appareil au point de dpart en cours.

BBB--BB

L'appareil revient au point de dpart.

L'indicateur d'tat de la radiocommande clignote en rouge et met une alerte lorsque le niveau
de la batterie est critique.

Association de la radiocommande
La radiocommande est associe votre appareil avant la livraison. L'association n'est requise que lors
de la premire utilisation d'une nouvelle radiocommande. Procdez comme suit pour associer une nouvelle radiocommande:
1. Mettez la radiocommande sous tension et connectez-la l'appareil mobile. Lancez l'application
DJIPilot.
2. Mettez la batterie Intelligent Flight sous tension.
3. Accdez la vue Camera, puis appuyez sur le bouton Linking Remote Controller comme
illustr ci-dessous.
RC Control Setting

Remote Control Calibration


Stick Mode
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.

C1

Gimbal Pitch/Yaw

C2

Reset gimbal yaw

You can customize the C1 and C2 buttons on the back


of the remote controller.

Linking Remote Controller

32

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


4. La radiocommande est prte pour l'association. L'indicateur d'tat de la radiocommande clignote en
bleu et un bip sonore est mis.
RC Control Setting

Remote Control Calibration


Stick Mode
Searching for aircraft frequency,
Default stick mode is Mode 2, changingtimeout
stick modes
alters the way the aircraft is controlled.
in 54 seconds
Do not change unless familiar with your new mode.
Press the linking button on the aircraft
to link this remote controller

C1

Gimbal Pitch/Yaw

Reset gimbal yaw

Radiocommandes

C2
Cancel
C2

You can customize the C1 and C2 buttons on the back


of the remote controller.

Linking Remote Controller

5. Recherchez le bouton d'association l'avant de l'appareil, comme illustr dans la figure cidessous.
Appuyez sur le bouton d'association pour dmarrer l'association. L'indicateur d'tat de la radiocommande
s'allume en vert lorsque l'association est russie.

La radiocommande ne peut pas tre associe l'appareil lorsqu'elle est dfinie en tant que
radiocommande secondaire. De plus, la radiocommande secondaire ne peut pas contrler
l'orientation de l'appareil. Rtablissez la radiocommande en tant que radiocommande
principale dans l'application DJI Pilot si vous souhaitez associer la radiocommande l'appareil.
La radiocommande est dconnecte de l'appareil associ si une autre radiocommande est
associe au mme appareil.

Version de conformit de la radiocommande


La radiocommande est conforme aux exigences CE et FCC.

2015 DJI. All Rights Reserved.

33

Nacelle et camra
Ce chapitre dcrit les caractristiques
techniques de la camra ainsi que le
mode de fonctionnement de la nacelle.

34

2015 DJI. All Rights Reserved.

Camra et nacelle
Prsentation de la camra
La camra intgre prend en charge la capture vido 4K jusqu' 4096x2160p24 et la capture de photos
de 12M de pixels l'aide du capteur CMOS1/2,3". Vous pouvez exporter la vido au format MOV
ou MP4 pour modification. Les modes de prise de vue de photos disponibles incluent les modes en
rafale, continu et retardateur. L'application DJI Pilot permet d'obtenir un aperu en direct des lments
capturs par la camra avant l'enregistrement de vido ou la prise de photos.

Logement de carte Micro-SD

Pour stocker vos photos et vido, insrez la carte Micro-SD dans le logement illustr ci-dessous avant de
mettre l'Inspire1 sous tension. L'Inspire1 est fourni avec une carte Micro-SD de 16Go et prend en charge
les cartes Micro-SD jusqu' 64Go. Il est conseill d'utiliser une carte Micro-SD de type UHS-1, car ses
capacits de lecture et d'criture rapides permettent de stocker des donnes vido haute rsolution.
Nacelle et camra

Ne retirez pas la carte Micro-SD de l'Inspire1 lorsque celui-ci est sous tension.

Port de donnes de la camra

Mettez l'Inspire1 sous tension et branchez un cble USB au port de donnes de la camra pour
tlcharger les photos et vidos de la camra sur votre ordinateur.

Mettez l'appareil sous tension avant de tlcharger les fichiers.


2015 DJI. All Rights Reserved.

35

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Fonctionnement de la camra

Utilisez les boutons d'obturation et d'enregistrement de la radiocommande pour prendre des photos ou
des vidos via l'application DJI Pilot. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces boutons, reportez-vous
Contrle de la camra, page25.

Filtre ND

Fixez un filtre ND l'avant de la camra pour rduire la surexposition et l'effet fig.

Nacelle
Prsentation de la nacelle

La nacelle 3axes offre une plate-forme stable pour la fixation de la camra, vous permettant ainsi de
capturer des photos et vido sans tremblement. La nacelle peut incliner la camra jusqu' 120degrs
et la faire pivoter sur 360degrs.
Nacelle et camra
+30
0
-90

+330
-330

Utilisez le cadran de la nacelle sur la radiocommande pour contrler le mouvement d'angle vertical de
la camra par dfaut. Notez que vous ne pouvez pas contrler le mouvement d'angle horizontal de la
camra par dfaut. Passez en mode Master-and-Slave et dfinissez la radiocommande l'tat
Slave si vous souhaitez contrler les mouvements d'angle vertical et horizontal de la camra.
Utilisez le cadran de la nacelle sur la radiocommande pour contrler le mouvement d'angle
vertical de la camra en mode une radiocommande. Vous ne pouvez toutefois pas contrler le
mouvement d'angle horizontal de la camra.
Contrle de l'angle horizontal

Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser le cadran de la nacelle afin de contrler le mouvement
d'angle horizontal:

1. Mettez l'appareil et la radiocommande sous tension, lancez l'application et ouvrez la page


Camera.
2. Appuyez sur l'icne RC Control Settings et slectionnez le bouton personnalisable C1 ou C2 en
tant que bouton de changement de mode angle vertical/lacet de la nacelle.
3. Slectionnez Gimbal Pitch/Yaw dans la liste droulante.

36

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

RC Control Setting

Remote Control Calibration


Stick Mode
Default stick mode is Mode 2, changing stick modes alters the way the aircraft is controlled.
Do not change unless familiar with your new mode.

C1

Gimbal Pitch/Yaw

C2

Reset gimbal yaw

You can customize the C1 and C2 buttons on the back


of the remote controller.

Appuyez sur le bouton C1 ou C2 pour passer du mode d'angle vertical au mode lacet. Vous pouvez
utiliser le cadran de la nacelle pour dplacer horizontalement la nacelle en mode lacet. Appuyez
nouveau sur C1 ou C2 pour quitter le mode lacet.

Contrle de la nacelle l'aide de l'application DJI Pilot

Procdez comme suit pour contrler l'orientation de la nacelle l'aide de l'application DJI Pilot:
1. Lancez l'application DJI Pilot et ouvrez la page Camera.
2. Appuyez sur l'cran jusqu' ce qu'un cercle bleu s'affiche.
3. Faites glisser votre index pour contrler l'orientation de la nacelle dans la page Camera, comme
illustr ci-dessous.
MODE

P-GPS

OFF

Safe to Fly (GPS)


ISO 100

1/320

4821

EV 0

JPEG

H:

2M
V.S

8.3 M/S

D:

00:22:16
4K 30

39M

H.S

24.2 M/S

1.2M

200m

2015 DJI. All Rights Reserved.

37

Nacelle et camra

Linking Remote Controller

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Modes de fonctionnement de la nacelle

Trois modes de fonctionnement de la nacelle sont disponibles. Basculez entre les diffrents modes de
fonctionnement dans la page Camera de l'application DJI Pilot. Notez que votre appareil mobile doit
tre connect la radiocommande pour que les modifications s'appliquent. Reportez-vous au tableau
ci-dessous pour plus de dtails:

Nacelle et camra

Angle vertical

Angle horizontal

Mode suivi

L'angle entre l'orientation de la nacelle et le nez de l'appareil est


toujours le mme. Un utilisateur peut contrler le mouvement
d'angle vertical de la nacelle, mais un second utilisateur est
ncessaire pour contrler le mouvement d'angle horizontal l'aide
d'une seconde radiocommande.

Mode FPV

La nacelle est limite aux mouvements de l'appareil pour offrir une


exprience de vol en vue subjective (FPV, First-Person-View).

Mode libre

Le mouvement de la nacelle est indpendant de l'orientation de


l'appareil. Un utilisateur peut contrler le mouvement d'angle
vertical de la nacelle, mais un second utilisateur est ncessaire
pour contrler le mouvement d'angle horizontal l'aide d'une
seconde radiocommande.

Ralignement

Appuyez pour forcer le ralignement de l'orientation de la nacelle


avec celle de l'appareil en procdant un mouvement d'angle
horizontal partir de l'orientation actuelle de la nacelle. L'angle
vertical ne change pas pendant le ralignement.

Une erreur du moteur de la nacelle est possible dans les situations suivantes: (1) La nacelle
se trouve sur un sol irrgulier. (2) La nacelle a t soumise une force externe excessive, une
collision par exemple. Dcollez d'un sol rgulier et dgag, et scurisez la nacelle aprs la
mise sous tension.
Un vol par temps brumeux ou nuageux peut mouiller la nacelle et entraner une dfaillance
temporaire. La nacelle sera de nouveau oprationnelle une fois sche.

38

2015 DJI. All Rights Reserved.

Application DJIPilot
Ce chapitre dcrit les quatre interfaces
utilisateur graphiques principales de
l'application DJI Pilot.

2015 DJI. All Rights Reserved.

39

Application DJIPilot
L'application DJI Pilot est une nouvelle application mobile spcialement conue pour l'Inspire1. Cette
application permet de contrler la nacelle, la camra et les autres fonctions de votre systme de vol.
L'application inclut galement les fonctions Map, Academy et User Center pour configurer votre appareil
et partager du contenu avec vos amis. Pour une exprience optimale, il est recommand d'utiliser une
tablette.

Application DJIPilot

United States

Mountain View
Shot with DJI INSPIRE 1

CAMERA

ACADEMY

MAP

USER CENTER

Camra
La page Camera retransmet un flux vido HD en direct de la camra de l'Inspire1. Vous pouvez
galement configurer diffrents paramtres de la camra dans la page Camera.
[1]
[18]

MODE

[2]

[3]

P-GPS

[4]

CL

[5] [6]

[7]

[8]
[9]

Safe to Fly (GPS)


ISO 100

1/320

4821

EV 0

JPEG

00:22:16
4K 30

[17]
[10]

[16]
[15]
[14]

[13]

H:

2M
V.S

8.3 M/S

D:

[11]

39M

H.S

24.2 M/S

1.2M

[12]

40

2015 DJI. All Rights Reserved.

200m

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


[1] Mode de vol
: le texte en regard de cette icne indique le mode de vol actuel.
Appuyez sur l'icne pour accder aux paramtres MC (Main Controller, contrleur principal).
Modifiez les limites de vol, talonnez le compas et dfinissez les valeurs de gain dans cet cran.
[2] Intensit du signal GPS
: cette icne indique l'intensit actuelle des signaux GPS. Des barres vertes correspondent
une intensit GPS adquate.
[3] Paramtres IOC
: cette icne indique le paramtre IOC configur par l'appareil en modeF.
Appuyez pour sur l'icne ouvrir le menu des paramtres IOC et slectionnez Course Lock, Home
Lock ou Point of Interest Lock.

[5] Indicateur du niveau de batterie


: l'indicateur du niveau de batterie affiche de manire dynamique l'tat de charge de la
batterie. Les zones de couleurs de l'indicateur correspondent aux diffrents niveaux de charge de la
batterie.
[6] Signal de la radiocommande
:cette icne indique l'intensit du signal de la radiocommande.
[7] Intensit du signal de liaison vido HD
: cette icne indique l'intensit du signal de la liaison vido HD entre l'appareil et la
radiocommande.
[8] Niveau de batterie
: cette icne indique le niveau actuel de la batterie Intelligent Flight.
Appuyez pour sur l'icne ouvrir le menu d'informations sur la batterie, dfinir les diffrents seuils
d'avertissement de batterie et afficher l'historique des avertissements de batterie dans cette page.
[9] Paramtres gnraux
: appuyez sur cette icne pour ouvrir la page General Settings. Slectionnez les units des
paramtres, rinitialisez la camra, activez la fonctionnalit de vue rapide, rglez la valeur de roulis
de la nacelle et changez l'affichage du plan de vol dans cette page.
[10] Barre de fonctionnement de la camra
Verrouillage de l'exposition
: appuyez sur cette icne pour activer ou dsactiver le verrouillage de l'exposition de la
camra.
Fonction
: appuyez sur cette icne pour rgler les paramtres de la camra comme le format vido et les
filtres numriques.
Obturateur
: appuyez sur ce bouton pour prendre une photo.
2015 DJI. All Rights Reserved.

41

Application DJIPilot

[4] Etat du systme


: cette icne indique l'tat actuel du systme de l'appareil, l'tat du signal GPS par
exemple.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Enregistrement
: appuyez une fois sur ce bouton pour dmarrer l'enregistrement d'une vido, puis appuyez
nouveau pour arrter l'enregistrement. Vous pouvez galement appuyer sur le bouton Video
Recording de la radiocommande, qui a la mme fonction.
Lecture
: appuyez sur ce bouton pour ouvrir la page de lecture. Vous pouvez afficher un aperu des
photos et vido ds leur capture.
Paramtres de la camra et mode de prise de vue
: appuyez sur ce bouton pour accder la page Camera Settings et changez le mode de
prise de vue de la camra de manuel automatique.
[11]Carte
Affichez le plan de vol de la mission en cours. Appuyez sur l'icne pour passer de l'interface
utilisateur graphique Camera Map.
Application DJIPilot

200m

[12] Vision Positioning


: cette icne indique la distance entre la surface et les capteurs du systme Vision Positioning.
[13] Tlmtrie de vol

H:

2M
V.S

8.3 M/S

D:

39M

H.S

24.2 M/S

1.2M

Etat du systme Vision Positioning


L'icne est mise en surbrillance lorsque le systme Vision Positioning est en cours d'utilisation.
L'attitude de vol est indique par l'icne d'attitude de vol.
(1) La flche rouge indique la direction dans laquelle l'appareil se dplace.
(2) Les zones bleu clair et bleu fonc indiquent l'angle vertical.
(3) La frontire entre les zones bleu clair et bleu fonc indique l'angle de roulis.
[14] Paramtres du point de dpart
: appuyez sur ce bouton pour rinitialiser le point de dpart actuel. Vous pouvez dfinir le lieu de
dcollage de l'appareil, la position actuelle de la radiocommande ou la position actuelle de l'appareil
comme point de dpart.
[15] Retour au point de dpart (RTH)
: commencez la procdure RTH. Appuyez sur ce bouton pour que l'appareil revienne au
dernier point de dpart.

42

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


[16] Mode de fonctionnement de la nacelle
Reportez-vous Mode de fonctionnement de la nacelle page38 pour plus d'informations.
[17] Dcollage/atterrissage automatique
/ : appuyez sur ce bouton pour commencer un dcollage ou un atterrissage automatique.
[18]Retour
: appuyez sur ce bouton pour revenir l'interface utilisateur graphique principale.

Map
L'utilisateur peut afficher le plan de vol actuel sur une vue de carte agrandie dans cette page. Vous
pouvez galement procder un dcollage ou un atterrissage automatique dans cette page.

Academy

User Center
Vous pouvez synchroniser les photos et vidos avec l'appareil mobile, afficher les enregistrements de
vol et vrifier l'tat de votre compte DJI dans le User Center. Utilisez le compte DJI enregistr pour vous
connecter au User Center.

2015 DJI. All Rights Reserved.

43

Application DJIPilot

Tlchargez le manuel de l'utilisateur, visionnez des vidos en ligne. Vous pouvez galement utiliser le
simulateur de vol pour vous entraner.

Vol
Ce chapitre dcrit la scurit et les
restrictions de vol.

44

2015 DJI. All Rights Reserved.

Vol
Une fois la prparation avant vol termine, il est recommand d'utiliser le simulateur de vol pour
apprendre voler en toute scurit. Veillez toujours voler dans un endroit appropri.

Exigences relatives l'environnement de vol

Limites de vol et zone de restriction de vol


Des limites d'altitude et de distance de vol peuvent tre dfinies. Ces limites de vol sont dtailles dans
la section suivante.
Tous les oprateurs de vhicules ariens sans pilote (UAV) doivent se conformer l'ensemble des
rglementations des organismes tels que l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) et la
FAA, ainsi qu'aux rglementations ariennes de leurs pays. Pour des raisons de scurit, la fonction de
limites de vol est active par dfaut pour permettre aux oprateurs d'utiliser ce produit en toute scurit
et en toute lgalit. La fonction de limites de vol inclut les limites d'altitude, de distance et les zones
d'exclusion arienne.
En modeP, les limites d'altitude, de distance et les zones d'exclusion arienne sont combines pour
grer le vol. En modeA, seules les limites d'altitude s'appliquent et les vols sont plafonns 120mtres.

Limites d'altitude et de rayon maximum

L'altitude et le rayon maximum limitent la hauteur et la distance du vol, et l'utilisateur peut modifier ces
paramtres dans l'application DJI Pilot. Une fois la modification termine, votre Inspire1 vole dans un
espace rglement dtermin par ces paramtres. Les tableaux ci-dessous fournissent des dtails sur
ces limites.

Altitude max.

Rayon max.
Point de dpart
Altitude de l'appareil la
mise sous tension

2015 DJI. All Rights Reserved.

45

Vol

1. N'utilisez pas l'appareil dans des conditions mtorologiques extrmes. Ceci inclut les vents de plus
de 10m/s, la neige, la pluie et le smog.
2. Ne faites voler l'appareil que dans des espaces ouverts. La prsence de grands btiments et de
structures en acier peut affecter la prcision du compas intgr et du signalGPS.
3. Evitez les obstacles, les foules, les lignes lectriques haute tension, les arbres ou les tendues d'eau.
4. Rduisez les interfrences lectromagntiques en vitant les zones hautement lectromagntiques
(antennes relais de tlphonie mobile ou tour de transmission radio, par exemple).
5. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes des facteurs environnementaux,
tels que la temprature et la densit de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil
4500mtres ou plus au-dessus du niveau de la mer, ces conditions pouvant nuire aux performances
de l'appareil et de la batterie.
6. L'Inspire1 ne fonctionne pas dans les zones polaires en mode P.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Signal GPS fort

Clignotement en vert
Limites de vol

Application DJIPilot

Voyant d'tat de l'appareil

Altitude max.

L'altitude de vol doit tre


infrieure la hauteur dfinie.

Avertissement:
Height limit
reached.

Aucun.

Rayon max.

La distance de vol doit tre


comprise dans le rayon
maximum.

Avertissement:
Distance limit
reached.

Clignotement rapide en
proximit de
rouge
la limite du rayon maximum.

Signal GPS faible

Clignotement en jaune

Vol

Limites de vol

Application DJIPilot

Voyant d'tat de
l'appareil

Altitude
max.

L'altitude de vol est limite


120m maximum.

Avertissement: Height limit


reached.

Aucun.

Rayon max.

Aucune limite

Si vous volez en dehors de la limite, vous pouvez toujours contrler l'Inspire1, mais vous ne
pouvez pas le dplacer au-del.
Si l'Inspire1 vole en dehors du rayon maximum en mode Ready to Fly (sans GPS), il revient
automatiquement dans la plage autorise.

Zones d'exclusion arienne

Toutes les zones rglementes sont rpertories sur le site Web officiel de DJI l'adresse http://flysafe.
dji.com/no-fly. Les zones d'exclusion arienne sont rparties en deuxcatgories: les aroports et
les zones rglementes. Le terme aroport dsigne aussi bien les grands aroports que les terrains
d'aviation o des avions avec pilote volent basse altitude. Les zones rglementes font rfrence aux
frontires entre les pays et aux institutions sensibles. Les diffrentes zones d'exclusion arienne sont
dtailles ci-dessous:
Aroport
(1) Les zones d'exclusion arienne des aroports comprennent des zones d'interdiction de dcollage
et des zones altitude rglemente. Chaque zone prsente des cercles de diffrente taille.
(2) La zone d'interdiction de dcollage couvre les milles R1 autour de l'aroport (la valeur de R1
dpend de la taille et de la forme de l'aroport).
(3) De R1 R1+1mille autour de l'aroport, l'altitude est rglemente un angle de 15. partir de
20mtres d'altitude depuis le bord de l'aroport vers l'extrieur. L'altitude de vol est limite
500mtres R1+1mille.
(4) Lorsque l'appareil s'approche moins de 100mtres d'une zone d'exclusion arienne, l'application
DJIpilot affiche un message d'avertissement.

46

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

1640
feet
66 feet
1 mile

R1
R2

320 feet

1640
feet
66 feet
1 mile
320 feet

R1
R2

100m

100m

2015 DJI. All Rights Reserved.

47

Vol

Zone rglemente
(1) Dans les zones rglementes, l'altitude de vol n'est pas limite.
(2) La zone d'interdiction de dcollage correspond aux milles R entourant la zone rglemente.
L'appareil ne peut pas dcoller dans cette zone. La valeur de R varie selon la dfinition des zones
rglementes.
(3) Une zone d'alerte est dfinie autour de la zone rglemente. L'application DJIPilot affiche un
avertissement lorsque l'appareil vole moins de 1km de cette zone.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Signal GPS fort


Zone

Zone
d'exclusion
arienne

Vol

Zone de vol
altitude
rglemente

Zone d'alerte

Zone libre

Clignotement en vert
Restriction

Invite de l'application DJIPilot

Les moteurs ne dmarrent pas.

Warning: You are in a No-fly


zone. Take off prohibited.

Si l'appareil pntre dans


la zone rglemente en
modeA et passe en modeP, il
redescend automatiquement
terre puis coupe ses moteurs
aprs l'atterrissage.

Warning: You are in a no-fly


zone. Automatic landing has
begun.

Si l'appareil pntre dans la


zone rglemente en modeA
et passe en modeP, il descend
une altitude de scurit et
effectue un vol stationnaire
4,5m en-dessous de la limite
d'altitude.

R1: Warning: You are in a


restricted zone. Descending to
safe altitude.
R2: Warning: You are in a
restricted zone. Maximum flight
altitude is restricted to between
20m and 500m. Fly cautiously.

Aucune restriction de vol ne


s'applique mais un message
d'avertissement s'affiche.

Warning: You are approaching


a restricted zone, Fly
Cautiously.

Aucune restriction.

Aucune.

Voyant d'tat
de l'appareil

Clignotement
en rouge

Aucun.

Descente semi-automatique: pendant la descente et l'atterrissage, toutes les commandes


des manches sont disponibles l'exception de la manette des gaz. Les moteurs sont
automatiquement coups aprs l'atterrissage.
Lorsque vous volez dans la zone de scurit, l'indicateur d'tat de l'appareil clignote
rapidement en rouge pendant 3secondes, indique ensuite l'tat de vol actuel pendant
5secondes, puis clignote nouveau en rouge.
Pour des raisons de scurit, ne volez pas proximit d'aroports, d'autoroutes, de gares
ferroviaires, de lignes de chemin de fer, de centres-villes et d'autres zones spciales. Vrifiez
que l'appareil est visible.

48

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Liste de vrifications avant vol


1. La radiocommande, la batterie de l'appareil et l'appareil mobile sont compltement chargs.
2. Les hlices sont correctement et fermement installes.
3. Une carte Micro-SD a t insre (si ncessaire).
4. La nacelle fonctionne normalement.
5. Les moteurs dmarrent et fonctionnent normalement.
6. L'application DJI Pilot est connecte l'appareil.

Etalonnage du compas
IMPORTANT: veillez talonner le compas dans chaque nouvelle zone de vol. Le compas est trs
sensible aux interfrences lectromagntiques. Des donnes de compas anormales peuvent tre
gnres, pouvant ainsi nuire aux performances de vol ou entraner une dfaillance. Il est recommand
de procder un talonnage rgulier afin d'obtenir des performances optimales.

Procdures d'talonnage

Choisissez un espace dgag pour effectuer les procdures suivantes.


1. Vrifiez que le compas est talonn. Si vous n'avez pas talonn le compas dans le cadre de la
liste de vrifications ou si vous avez chang de position depuis le dernier talonnage, appuyez sur
Etat du systme dans l'application, puis slectionnez Compass Calibration pour talonner le
compas. Suivez ensuite les instructions affiches l'cran.
2. Maintenez et tournez l'appareil horizontalement de 360degrs. L'indicateur d'tat de l'appareil
s'allume en vert.

2015 DJI. All Rights Reserved.

49

Vol

N'ETALONNEZ PAS votre compas lorsque de fortes interfrences magntiques sont


susceptibles de se produire (prsence de magntite, structures de stationnement et sous-sols
en bton arm, par exemple).
NE PORTEZ AUCUN objet en matriaux ferromagntiques sur vous lors de l'talonnage (cls
ou tlphones portables, par exemple).
NE PROCEDEZ PAS l'talonnage proximit d'objets mtalliques volumineux.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


3. Maintenez l'appareil la verticale, nez orient vers le bas, et tournez-le de 360degrs sur l'axe
central. Etalonnez nouveau le compas si l'indicateur d'tat de l'appareil s'allume en rouge.

Vol
Si l'indicateur d'tat de l'appareil clignote en rouge et jaune aprs l'talonnage, dplacez
l'appareil pour talonner le compas.
Etalonnez le compas avant chaque vol. Lancez l'application DJI Pilot et suivez les instructions
affiches l'cran pour talonner le compas.

Quand talonner

1. Lorsque les donnes du compas sont anormales et que l'indicateur d'tat de l'appareil clignote en
rouge et jaune.
2. Lorsque vous volez vers un nouvel endroit ou un endroit diffrent de votre dernier vol.
3. Lorsque la structure mcanique de l'Inspire1 a chang, une nouvelle position de montage du
compas par exemple.
4. En cas de drive importante pendant le vol, c'est--dire lorsque l'Inspire1 ne vole pas en ligne droite.

Dcollage et atterrissage automatiques


Dcollage automatique

Utilisez le dcollage automatique pour que l'appareil dcolle automatiquement lorsque l'indicateur d'tat
de l'appareil clignote en vert. Procdez comme suit pour utiliser le dcollage automatique:
1. Lancez l'application DJI Pilot et ouvrez la page Camera.
2. Vrifiez que l'appareil est en mode P.
3. Effectuez toutes les vrifications avant vol rpertories sur la liste.
4. Appuyez sur et vrifiez les conditions de vol. Faites glisser votre index pour confirmer et dcoller.
5. L'appareil dcolle et fait du sur-place 1,5mtre au-dessus du sol.

Atterrissage automatique

Utilisez l'atterrissage automatique pour que l'appareil atterrisse automatiquement lorsque l'indicateur
d'tat de l'appareil clignote en vert. Procdez comme suit pour utiliser l'atterrissage automatique:

50

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


1. Vrifiez que l'appareil est en mode P.
2. Vrifiez la zone d'atterrissage avant d'appuyer sur pour atterrir.
3. L'appareil sort le train d'atterrissage et atterrit automatiquement.

Dmarrage/coupure des moteurs


Dmarrage des moteurs

Une commande de manche combine (CSC) permet de dmarrer les moteurs au lieu d'actionner
simplement le manche vers le haut. Actionnez les deux manches vers leurs angles intrieurs respectifs
pour dmarrer les moteurs. Lorsque les moteurs acclrent, relchez les deux manches en mme temps.

OU

Vol

Coupure des moteurs

Deux mthodes de coupure des moteurs sont possibles.


Mthode1: lorsque l'Inspire1 a atterri, abaissez la manette des gaz , puis excutez une CSC
(commande de manche combine) . Les moteurs sont immdiatement coups. Relchez les deux
manches lorsque les moteurs sont coups.
Mthode2: lorsque l'appareil a atterri, abaissez et maintenez la manette des gaz. Les moteurs sont
coups au bout de 3secondes.

OU

Neffectuez pas de CSC pendant le vol. Cela arrterait les moteurs et provoquerait la chute de
lAppareil sans pouvoir le contrler.

Test de vol
Procdures de dcollage/d'atterrissage

1. Posez l'appareil sur un sol rgulier et dgag, indicateurs de batterie vers vous.
2. Mettez la radiocommande et votre appareil mobile sous tension, puis allumez la batterie Intelligent
Flight.
3. Lancez l'application DJIPilot et ouvrez la page Camera.
4. Patientez jusqu' ce que l'indicateur de l'appareil clignote en vert. Cela signifie que le point de dpart
est enregistr et que le vol peut tre effectu en toute scurit. S'il clignote en jaune, cela signifie que
le point de dpart n'est pas enregistr et que vous ne devez pas dcoller.
5. Actionnez lentement la manette des gaz vers le haut pour dcoller ou utilisez le dcollage automatique.
6. Prenez des photos et enregistrez des vidos l'aide de l'application DJI Pilot.
7. Pour atterrir, faites du sur-place au-dessus d'une surface rgulire et abaissez lentement la manette
des gaz pour amorcer la descente.
2015 DJI. All Rights Reserved.

51

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


8. Aprs l'atterrissage, excutez la commande CSC ou maintenez la manette des gaz dans sa position
la plus basse pendant 3secondes minimum jusqu' ce que les moteurs soient coups.
9. Mettez la batterie Intelligent Flight hors tension en premier, puis teignez la radiocommande.
Lorsque l'indicateur d'tat de l'appareil clignote rapidement en jaune pendant le vol, cela
signifie que l'appareil est pass en mode Failsafe.
Un avertissement de batterie faible est indiqu par un clignotement rouge lent ou rapide de
l'indicateur d'tat de l'appareil pendant le vol.
Visionnez les didacticiels vido sur le vol pour plus d'informations.

Suggestions et conseils pour l'utilisation de la camra

Vol

1. Effectuez les vrifications rpertories sur la liste avant chaque vol.


2. Slectionnez le mode de fonctionnement de la nacelle souhait dans l'application DJI Pilot.
3. Rglez la position de l'objectif en modeP uniquement.
4. Volez toujours par temps dgag, les jours ensoleills et sans vent par exemple.
5. Appliquez les paramtres de la camra qui vous conviennent. Ceci inclut le format photo et la
correction de l'exposition.
6. Effectuez des tests de vol pour dfinir des plans de vol et des scnes.
7. Actionnez dlicatement les manches pour obtenir des mouvements stables et sans -coups de
l'appareil.

52

2015 DJI. All Rights Reserved.

FAQ

2015 DJI. All Rights Reserved.

53

Dpannage (FAQ)
1. Est-il possible d'installer une camra GoPro sur l'Inspire1?
L'Inspire1 ne prend actuellement pas en charge les accessoires GoPro. La nacelle est conue pour
les camras DJI uniquement.
2. Quand l'application Ground Station sera-t-elle disponible?
L'Inspire1 ne prend actuellement pas en charge l'application Ground Station. Cette application sera
disponible dans des mises jour futures du micrologiciel.
3. L'exposition de la camra est-elle automatique?
L'exposition peut tre dfinie sur Auto et se modifier automatiquement ou sur Manual, si vous
souhaitez utiliser un rglage spcifique.
4. Est-il possible de voir la taille des images dans l'application?
Oui, vous pouvez afficher un aperu de la taille des images et des vidos dans l'application DJI Pilot.
5. Quel poids l'Inspire1 supporte-t-il sans la camra fournie?
Nous recommandons de ne pas faire voler l'appareil avec une charge autre que la nacelle et la
camra DJI fournies.
FAQ

6. Un cran LCD est-il disponible pour l'Inspire1?


Non, DJI ne commercialise pas d'crans LCD ou HD pour l'Inspire1. Vous pouvez toutefois visionner
une vido en direct sur un cran ou un appareil mobile compatible.
7. Combien de temps prend le chargement de la batterie? Est-elle fournie avec un chargeur?
Oui, tous les appareils Inspire1 sont fournis avec un chargeur TB47 standard.
Avec le chargeur TB47 standard de 100W, le chargement complet d'une batterie de 4500mAh
prend 85min.
8. Les deux radiocommandes sont-elles identiques? Les radiocommandes doivent-elles tre configures
dans l'application ou autre part pour contrler la camra et l'appareil sparment?
Les deux radiocommandes sont physiquement identiques. Vous pouvez dfinir les radiocommandes
en tant que matre ou esclave dans l'application DJI Pilot ou si vous souhaitez utiliser le mode
de fonctionnement deux radiocommandes.
9. O trouver des informations sur l'application de simulation qui est relie au port d'entranement?
Pouvez-vous me suggrer un programme de simulation?
Il n'y a pas de port d'entranement sur la radiocommande de l'Inspire1.
10. Le support pour appareil mobile peut-il tre utilis sur la radiocommande de la srie Phantom2?
Non, ce n'est pas possible. Le support pour appareil mobile ne peut tre utilis qu'avec la
radiocommande Inspire1.
11. L'Inspire1 est-il fourni avec une carte SD?
L'Inspire1 est fourni avec une carte Micro-SD de 16Go. Il prend en charge les cartes SD jusqu'
64Go.
12. Est-il possible d'acheter une seconde radiocommande ultrieurement si je n'en achte qu'une seule
maintenant?
Oui.

54

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


13. Quelles sont les dimensions de l'Inspire1?
Ses dimensions (longueurxhauteurxlargeur) sans les hlices sont de 44x30x45cm
(17,3x11,8x17,7po).
14. Quel contrleur de vol l'Inspire1 utilise-t-il?
L'Inspire1 utilise son propre contrleur de vol.
15. Quels sont les types de moteur et d'hlices fournis avec l'Inspire1?
L'Inspire1 utilise des moteurs3510 et des hlices1345.
16. Un jeu spare les articulations de la structure de l'appareil. Est-ce normal?
Le jeu entre les articulations illustr dans la figure ci-dessous est normal et n'affecte pas les
performances de l'appareil. Ne dplacez pas les vis.

FAQ
17. Pourquoi la vrification automatique a-t-elle chou?
Posez l'appareil sur une surface place avant la mise sous tension. Ne dplacez pas l'appareil
pendant la vrification automatique.

2015 DJI. All Rights Reserved.

55

Annexe

56

2015 DJI. All Rights Reserved.

Annexe
Caractristiques techniques
Appareil
Modle

T600

Poids (batterie incluse)

2935 g

Prcision du sur-place (mode P)


Vitesse angulaire max.

Verticale: 0,5 m
Horizontale: 2,5 m
Angle vertical: 300/s
Lacet: 150/s
35

Vitesse de remonte max.

5 m/s

Vitesse de descente max.

4 m/s

Vitesse max.

22 m/s (modeATTI, sans vent)

Altitude de vol max.

4500 m

Rsistance au vent max.

10 m/s

Temps de vol max.

Environ 18minutes

Modle de moteur

DJI 3510

Modle d'hlice

DJI1345

Sur-place en intrieur

Activ par dfaut

Annexe

Angle d'inclinaison max.

Plage de temprature de fonctionnement -10 40C


Distance en diagonale

559 581mm

Dimensions

438x451x301mm

Nacelle
Modle

ZENMUSE X3

Puissance de sortie (avec camra)

Station: 9W; en mouvement: 11 W

Courant de fonctionnement

Station: 750mA; en mouvement: 900 mA

Plage de vibration angulaire

0,03

Montage

Dtachable

Plage rglable
Plage mcanique
Vitesse contrlable max.

Angle vertical: -90 +30


Angle horizontal: 320
Angle vertical: -125 +45
Angle horizontal: 330
Angle vertical: 120/s
Angle horizontal: 180/s

Camra
Nom

X3

Modle

FC350

Nombre total de pixels

12.76M

Pixels effectifs

12.4M
2015 DJI. All Rights Reserved.

57

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Taille d'image max.

4000x3000

PlageISO

100 3200

Champ de vision

94

CMOS

Sony EXMOR 1/2.3


f/2.8 (quivalant 20 mm)

Lentille

9lments dans 9groupes


Anti-distorsion
Une prise de vue

Modes d'images fixes

Prise de vue en rafale (BURST: 3/5/7clichs, AEB: 3 ou 5


clichs en bracketing 0,7EV)
Mode Acclr
UHD (4K): 4096x2160p 24/25, 3840x2160p 24/25/30

Modes d'enregistrement vidoHD

FHD: 1920x1080p 24/25/30/48/50/60


HD: 1280x720p 24/25/30/48/50/60

Dbit binaire vido max.

60Mbit/s
FAT32/exFAT

Annexe

Formats de fichiers pris en charge

Photo: JPEG, DNG


Vido: MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264)

Types de cartes SD prises en charge

SD/SDHC/SDXC Micro SD
Capacit max.: 64Go. Vitesse: UHS-1 ou suprieure

Plage de temprature de fonctionnement 0 40C


Radiocommande
Nom
Frquence de fonctionnement

C1
922,7 927.7MHz (Japon uniquement)
5,728 5,850GHz; 2,400 2,483GHz

Distance de transmission

2km (en extrieur et sans obstacle)

EIRP

10dBm 900m, 13dBm 5,8G, 20dBm 2,4G

Port de sortie vido

USB, Mini-HDMI

Alimentation

Batterie intgre

Chargement

Chargeur DJI

Fonctionnalit deux utilisateurs

Connexion hte et esclave

Support pour appareil mobile

Tablette ou smartphone

Puissance de sortie

9W

Plage de temprature de fonctionnement -10 40C


Plage de temprature de stockage

Moins de 3mois: -20 45C


Plus de 3mois: 22 28C

Plage de temprature de chargement

0 40C

Batterie

6000 mAh LiPo 2S

Chargeur
Modle

58

2015 DJI. All Rights Reserved.

A14-100P1A

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


Tension

26,3 V

Puissance nominale

100 W

Batterie (standard)
Nom

Batterie Intelligent Flight

Modle

TB47

Capacit

4500 mAh

Tension

22,2 V

Type de batterie

Batterie LiPo 6S haute tension

Energie

99,9 W/h

Poids net

570 g

Plage de temprature de fonctionnement -10 40C


Plage de temprature de stockage

Moins de 3mois: -20 45C


Plus de 3mois: 22 28C

Plage de temprature de chargement

0 40C

Puissance de charge max.

180 W

Nom

Batterie Intelligent Flight

Modle

TB48

Capacit

5700 mAh

Tension

22,8 V

Type de batterie

LiPo 6S

Energie

129,96 W/h

Poids net

670 g

Annexe

Batterie (en option)

Plage de temprature de fonctionnement -10 40C


Plage de temprature de stockage

Moins de 3mois: -20 45C


Plus de 3mois: 22 28C

Plage de temprature de chargement

0 40C

Puissance de charge max.

180 W

Vision Positioning
Plage de vitesse

Moins de 8 m/s (2 m au-dessus du sol)

Plage d'altitude

5 500cm

Conditions d'utilisation

Surfaces structures bien claires (lux > 15)

Porte

0 250cm

Application DJIPilot
Configuration systme requise de iOS version7.1 ou ultrieure; Android version4.1.2 ou
l'appareil mobile

ultrieure

Appareils mobiles pris en charge

* iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5S, iPad Air 2, iPad Mini 3,


iPad Air, iPad Mini 2, iPad 4;* Samsung Note 3, Samsung
S5, Sony Z3 EXPERIA;* Remarque: Pour une exprience
optimale, il est recommand d'utiliser une tablette.
2015 DJI. All Rights Reserved.

59

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

IOC (Intelligent Orientation Control)


IOC permet aux utilisateurs de verrouiller l'orientation de l'appareil de diverses manires. Trois modes
de fonctionnement sont possibles pour IOC et vous pouvez slectionner le mode IOC souhait dans
l'application DJI Pilot. IOC fonctionne en modeF uniquement, et l'utilisateur doit basculer en mode de
vol F pour pouvoir activer la fonctionnalit IOC. Reportez-vous au tableau ci-dessous:

Course Lock (CL)

Sa direction vers l'avant pointe vers le nez lors de l'enregistrement, et est


conserve jusqu' ce que vous l'enregistriez nouveau ou que vous quittiez
CL.

Home Lock (HL)*

Enregistrez un point de dpart (HP, Home Point) et actionnez le manche


d'angle vertical pour loigner ou rapprocher l'appareil du point de dpart.

Point of Interest (POI)*

Point d'intrt. Enregistrez un point d'intrt (POI). L'appareil peut faire des
cercles autour du POI et le nez pointe toujours vers le POI.

* Les fonctionnalits Home Lock et Point of Interest seront bientt disponibles.

Annexe

Conditions pralables d'IOC

Utilisez la fonctionnalit IOC dans les conditions suivantes:


Compatible avec
GPS

GPS

Course Lock

Non

Aucun

Home Lock

Oui

POI

Oui

Modes IOC

Limites de distance de vol


Aucune
Appareil
Appareil

10m

Point de dpart

5 500m

Point d'intrt

Utilisation d'IOC
Activez la fonctionnalit IOC en appuyant sur Enable IOC dans la page des paramtres de l'application DJI Pilot. Basculez le mode de vol sur le mode F et suivez les instructions affiches l'cran
pour utiliser la fonctionnalit IOC.

60

2015 DJI. All Rights Reserved.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur

Mise jour du micrologiciel


Procdez comme suit pour mettre jour les micrologiciels de l'Inspire1 (micrologiciel de la
radiocommande et de la batterie inclus).

Mise jour du micrologiciel de l'appareil

Etape1- Vrification de la batterie et de la capacit de la carte SD


Vrifiez que la batterie Intelligent Flight et la radiocommande ont une charge de 50% minimum et que la
carte SD dispose de 100Mo d'espace disponible minimum.
Etape2- Prparation du package de mise jour du micrologiciel
1. Tlchargez le package de mise jour du micrologiciel sur le site Web officiel de DJI (http://www.dji.
com/product/inspire-1).
2. Insrez la carte SD dans votre ordinateur. Extrayez tous les fichiers tlchargs dans le rpertoire
racine de la carte SD. Ejectez la carte SD de votre ordinateur et insrez-la dans le logement de carte
SD de la camra de l'Inspire1.

Mise jour du micrologiciel de la radiocommande

Etape1- Vrification de la batterie


Le micrologiciel de la radiocommande est inclus dans le package de mise jour du micrologiciel de
l'appareil. Utilisez le mme fichier de mise jour que celui tlcharg sur le site Web officiel de DJI.
Vrifiez que le niveau de batterie restant de la radiocommande est de 50% minimum.
Etape2- Prparation du package de mise jour du micrologiciel
1. Extrayez tous les fichiers tlchargs dans le rpertoire racine d'une carte SD ou d'une cl USB.
2. Avec la radiocommande hors tension, insrez la carte SD dans un lecteur de carteSD et branchez le
lecteur au port USB de la radiocommande. Ou, si vous utilisez une clUSB, branchez-la directement
au portUSB de la radiocommande. Si vous ne disposez pas d'un lecteur de carteSD ou d'une
clUSB, vous pouvez insrer la carteSD dans la nacelle et connecter la nacelle la radiocommande
l'aide d'un cbleUSB.
Etape3- Mise jour de la radiocommande
1. Mettez la radiocommande sous tension et patientez 60secondes jusqu' ce que la mise jour
dmarre. Ne mettez pas la radiocommande hors tension pendant la mise jour.
2. L'excution de la mise jour du micrologiciel prend environ 10minutes. La camra de l'Inspire1
met un bip sonore et le voyant d'tat de la radiocommande s'allume en bleu pour indiquer que la
mise jour est en cours. Le voyant d'tat de la radiocommande s'allume en vert et le bip sonore
s'arrte une fois la mise jour termine. Le voyant d'tat de la radiocommande s'allume en rouge en
2015 DJI. All Rights Reserved.

61

Annexe

Etape3- Mise jour de l'appareil


1. Connectez votre appareil mobile la radiocommande, mettez la radiocommande sous tension et
lancez l'application DJI Pilot pour obtenir des informations sur la progression de la mise jour du
micrologiciel. Dans l'application, confirmez la mise jour pour continuer. Notez que la mise jour
dmarre automatiquement aprs la mise hors puis sous tension de l'appareil si l'application DJI Pilot
n'est pas ouverte.
2. L'excution de la mise jour du micrologiciel prend environ 25minutes. Pendant la mise jour,
l'application DJI Pilot affiche la progression et la nacelle met un bip sonore rapide (D-D-D-D). Le
message Upgrade Completed, Aircraft will restart in 5 seconds s'affiche dans l'application DJI
Pilot et la nacelle met un bip sonore lent (D--DD) pour indiquer que la mise jour est termine.
L'appareil redmarre alors automatiquement. Notez que l'utilisateur doit mettre hors puis sous tension
l'appareil manuellement si l'application DJI Pilot n'est pas ouverte avant la mise jour.
3. Rexcutez la mise jour si la nacelle met un bip sonore long.

INSPIRE1 Manuel de l'utilisateur


cas d'chec de la mise jour. Dans ce cas, rexcutez la mise jour.

Mise jour du micrologiciel de la batterie Intelligent Flight


Le micrologiciel de la batterie Intelligent Flight est mis jour pendant la mise jour du micrologiciel de
l'appareil. Conservez simplement les fichiers du package de mise jour sur votre carteSD et mettez
jour le micrologiciel de la batterie Intelligent Flight lorsque l'application DJI Pilot vous invite le faire. La
mise jour dmarre automatiquement si l'appareil n'est pas connect l'application DJI Pilot aprs la
mise hors puis sous tension de l'appareil.

Annexe

Veillez mettre jour le micrologiciel de la radiocommande avec la dernire version aprs


avoir mis jour le micrologiciel de l'appareil.
Il se peut que la radiocommande soit dissocie de l'appareil aprs la mise jour. Associez
nouveau la radiocommande et l'appareil.
Vrifiez les rsultats de la mise jour en fonction des signaux sonores de la nacelle. Il est
normal que l'appareil mette un signal sonore ou que le voyant clignote pendant la mise
jour. La progression affiche l'cran est fournie titre de rfrence uniquement.
Vrifiez qu'un seul fichier de package de mise jour est enregistr sur votre carteSD.
Seuls les priphriques de stockage formats pour les systmes de fichiersFAT32 et
exFAT sont pris en charge pour les mises jour du micrologiciel de l'appareil et de la
radiocommande.
Supprimez les fichiers TXT gnrs automatiquement (xxx_GS.TXT) de la carteSD lorsque
vous mettez jour plusieurs radiocommandes.

62

2015 DJI. All Rights Reserved.

The content is subject to change.


Download the latest version from

www.dji.com/support
2015 DJI. All Rights Reserved.