Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
THEPROSECUTOR
v.
AloysNTABAKUZE
CaseNo:ICTR-9841-A
URGENTREQUESTOF THEINTERNATIOMLCRIMIML
FORLEAVETO FILEAMICUSCURIAESUBMISSIONS
PURSUANTTO
RULE74 OF THERULESOF PROCEDUREAND EI/IDENCE
I. INTRODUCTION
l. The circumstances
of the casesubjudice areof greatconcernto the
Membersof the InternationalcriminalBarandto everycounselwho
practicesbeforeany international
tribunal,whetherthey representthe
defenceor victims.Thisis especially
truefor counselappearingbefore
the International
CriminalCourtfor two reasons:(1)the nationality
of the
perpetrator
or the victimcantriggerjurisdiction,
irrespective
of the territory
whereinthe crimeswere committed,so investigations
will needto be
conductedin manypartsof the world,and sometimesin areaswherethe
government
is lessthanenthusiastic
aboutthe investigations;
and (2) lt is
not unusualfor counselfor eitherthe defenceor for victimswho are
participating
in ICCpre-trialproceedings
to haverelevantargumentsand
complaints
relatingto crimescommitted
by the governments
who control
the territorywhereinvestigations
needto be conducted.2
OF THE CASE
il. CIRCUMSTANCES
J. co-counsel
Havinginterviewed in thiscaseand consultedwithour
members,the ICBnotesthe followingfacts:
12.Mr. Ntabakuze's
LeadCounseloriginally
intendedto traveltoArushaon
Thursday,27 May,butwas delayeddueto a courthearingin an unrelated
casewhichhad beenscheduledat shortnoticetor 28 Mayand becausehe
hadscheduleda meetingfor thefollowingMondayto completethe steps
to be properlyauthorized
necessary to appearin the Rwandannational
court.
13.Mr. Ntabakuze's
LeadCounselwasarrestedin Kigale,Rwandaon Friday,
28 May2010and has nowpleadednotguiltyto chargesof genocide
ideologyunderarticle3(2)of LawNo. 18/2008,the "LawRelatingto the
Punishment
of the Crimeof Genocideldeology,"
adopted23 July2008by
the RwandanParliament.Article3(2)providesas follows:
(2) marginalising,
laughingat one'smisfortune, defaming,mocking,
boasting,despising,degradingcreateing[sic]confusion aimingat negating
the genocidewhichoccurred,stiring[sic]up ill feelings,takingrevenge,
alteringtestimonyor evidencefor the genocidewhichoccurred;
16.Rufe74 RPE,entitled"AmicusCuriae"states:
18.A substantial
numberof Counsel
whoappearin casesbeforetheICTR,
including
Mr.Erlinder,aremembersof theICBandareincludedon the
listof counsel
Registrar's to appearbeforethelnternational
authorized
Court.ICBhasbeforebeengranted
Criminal leaveto submitamicus
by theICCAppeals
observations Chamber.s
C. AMICUSSUBMISSIONSWILLASSISTTHEAPPEALSCHAMBERIN
RESOLVINGTHE ISSUESSUB JUDICE
whichare proposedwilladdressissueswhichhavenot
21.The submissions
beenraisedin the pleadingsby the parties.Theyrelateto basicissues
whichwill impactuponall international
and nationalcriminalcases,
beforethe International
includingthosein situations CriminalCourtand
tribunalsaroundtheworld. Theseissuesare centralto
otherinternational
of counselandthe abilityof counselto
the independence
maintaining
n,z/A
safelyand effectivelyrepresenttheirclientsin an internationalsystemthat
is seento be fair and unbiased.
A. Whetherequalityof armsguarantees
are retevantwhendefiningthe
scopeof functionalimmunityin the circumstances
of thiscase. In
otherwords,whetherit mattersthat a formerprosecutorsuchas
carla del Ponteor the currentlcrR or rcc prosecutorscan make
identicalstatements to thosemadeby Mr. Ntabakuze's Lead
counseland be protectedby immunity,
whilea defencecounsel
who is activeon a casebeingarguedbeforethe lcrR is not
protected.
D. whetherthe fearsexpressed
by counselappearingin othercases
beforethis and otherinternational
courtsand tribunalsare
reasonable,
and if so,whetherthosefearsundermine
the
independence
of counselandthe rightto a fair and unbiasedtrial.
tqn/A
CONCLUSION
Fortheforegoingreasons,the lcB respectfully
requeststhatthe Appeals
Chambergrantthis requestand allowa shorttimefor the filingof submissions
on the aboveissuesor anyof themor anyotherissueswhichthe Appeal
Chamberfindsmay be of assistance.
Datedthis7'"day of April2010
At The Hague,Netherlands
SECTION
COURTMANAGEMENT
(Art.27 of the Directivefor the Registry)
CMSSHALLNOTtakeanyactionregarding translation.
I fitingPartyherebysubmitsBOTHthe originaland the translatedversionforfiling,as follows:
Oriqinal in El English D French I Kinyarwanda
Translation in D English D French I Kinyarwanda
CMSSHALLNOTtakeanyactionregarding translation.
I fitingPartywill be submittingthe translatedversion(s)in duecoursein thefollowing language(s):
fl French I Kinyanvanda
KlxoLv F|LLil{ THEBoxEsBELow
The OTP is overseeing translation. DEFENCE translation.
is overseeing
The documentis submitted to:
for translation The documentis submittedto an accreditedservicefor
Services Sectionof the ICTR/ Arusha. translation (feeswillbe submitted
to DCDMS):
n fne Language
fl ThetanguageServices Sectionof theICTR/ TheHague. Nameof contact person:
f] nn accredited servicefor translation;seedetailsbelow: Nameof service:
Nameof contact person: Address:
Nameof service: E-maillTel.l Fax:
Address:
E-mail/Tel./ Fax:
lll . TRANSLATION PRIORITISATION (For Offlcial use ONL
priority COMMENTS ! Required date:
flrop
nUrgent n Hearingdate:
I Normal n Otnerdeadlines:
1.doc
LISH/cms/cms
NB: This form is availableon: http://www.ictr.org/ENG GMSI (Updatedon 22 January20'l0l